All language subtitles for Aurora Teagarden Mysteries A Very Foul Play 2019 stra

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,652 --> 00:00:32,480 - Hello? 2 00:00:35,138 --> 00:00:36,139 Anybody here? 3 00:00:41,627 --> 00:00:43,491 Mother. 4 00:00:50,291 --> 00:00:54,192 Edgar? Are you still here? 5 00:00:57,781 --> 00:00:58,575 Amelia? 6 00:01:00,888 --> 00:01:01,682 Anybody? 7 00:01:06,307 --> 00:01:07,790 - Misty, the power's back on. 8 00:01:07,791 --> 00:01:12,796 Are you all right? 9 00:01:15,627 --> 00:01:16,731 Misty! Misty! 10 00:01:29,296 --> 00:01:30,675 - Thank you. 11 00:01:30,676 --> 00:01:32,988 We'll have a short intermission before resuming 12 00:01:32,989 --> 00:01:35,887 with act two of our murder mystery play. 13 00:01:35,888 --> 00:01:39,133 Do you have your suspects in mind yet? 14 00:01:40,583 --> 00:01:43,102 And don't forget, we have a special performance 15 00:01:43,103 --> 00:01:45,104 of the play coming up in conjunction 16 00:01:45,105 --> 00:01:48,831 with our True Crime and Mystery Conference. 17 00:01:48,832 --> 00:01:52,663 Get your tickets now because we are almost sold out. 18 00:01:52,664 --> 00:01:54,079 Thank you so much. 19 00:02:06,919 --> 00:02:08,472 - If you were to meet this young man 20 00:02:08,473 --> 00:02:10,577 you'd think he was a great kid. 21 00:02:10,578 --> 00:02:14,788 Straight A student, about to start college. Pre-med. 22 00:02:14,789 --> 00:02:17,584 You'd never suspect he could bludgeon both parents to death, 23 00:02:17,585 --> 00:02:19,586 leave their bodies lying where they fell 24 00:02:19,587 --> 00:02:22,175 and then use their credit cards to finance 25 00:02:22,176 --> 00:02:24,557 a trip abroad with his girlfriend. 26 00:02:24,558 --> 00:02:27,285 That's exactly what this killer did. 27 00:02:28,769 --> 00:02:31,943 It would be six weeks before the police found the bodies. 28 00:02:31,944 --> 00:02:34,014 Everyone who knew him, they were surprised 29 00:02:34,015 --> 00:02:36,155 when this young man was arrested for the murders, 30 00:02:36,156 --> 00:02:40,366 because he was so, and I quote "Lovely", 31 00:02:40,367 --> 00:02:41,575 according to a neighbor. 32 00:02:42,679 --> 00:02:43,921 So how could he do it? 33 00:02:43,922 --> 00:02:45,509 Hmm? 34 00:02:45,510 --> 00:02:48,581 Well the psychologist who examined him later had an answer. 35 00:02:48,582 --> 00:02:51,031 Narcissistic personality disorder. 36 00:02:51,032 --> 00:02:53,896 Narcissists are self-centered individuals 37 00:02:53,897 --> 00:02:55,726 lacking in empathy. 38 00:02:55,727 --> 00:02:57,210 - But they're able to convince others 39 00:02:57,211 --> 00:02:58,694 they're the nicest people, right? 40 00:02:58,695 --> 00:03:00,109 - Exactly. 41 00:03:00,110 --> 00:03:03,492 Even in the midst of committing unspeakable crimes, 42 00:03:03,493 --> 00:03:06,288 narcissists weave themselves a fantasy 43 00:03:06,289 --> 00:03:08,704 in which they are such incredible people, 44 00:03:08,705 --> 00:03:10,913 they're entitled to anything they want. 45 00:03:10,914 --> 00:03:15,919 And they're entitled to remove anyone in their way. 46 00:03:16,782 --> 00:03:18,680 So how do we spot a narcissist? 47 00:03:18,681 --> 00:03:22,374 Well, there are nine traits to help us identify one. 48 00:03:26,551 --> 00:03:28,346 - Oh, sorry. 49 00:03:29,519 --> 00:03:31,555 My sister is expecting her baby any minute now. 50 00:03:31,556 --> 00:03:34,834 And she's on her way to the hospital. 51 00:03:34,835 --> 00:03:35,974 I have to go. 52 00:03:36,837 --> 00:03:38,078 Sorry, Nick. 53 00:03:38,079 --> 00:03:39,563 Hate to miss your first talk for us a member. 54 00:03:39,564 --> 00:03:40,874 So interesting. 55 00:03:40,875 --> 00:03:41,875 - Text me a picture of the baby. 56 00:03:41,876 --> 00:03:42,704 - I will. 57 00:03:42,705 --> 00:03:44,084 Oh, Ro have a great time 58 00:03:44,085 --> 00:03:45,741 at the True Crime and Mysteries Conference next week. 59 00:03:45,742 --> 00:03:47,329 - Oh, you're not going? 60 00:03:47,330 --> 00:03:49,366 Because I just got some brochures in the mail if you want. 61 00:03:49,367 --> 00:03:52,231 - I can't. New baby in the family. 62 00:03:52,232 --> 00:03:53,232 - Bye. 63 00:03:53,233 --> 00:03:54,061 - Bye. 64 00:03:55,890 --> 00:03:57,409 Please go on Professor Miller. 65 00:03:58,617 --> 00:04:00,688 - Thanks. Now back to the nine traits. 66 00:04:12,252 --> 00:04:14,874 - "From motive to murder." 67 00:04:14,875 --> 00:04:16,324 What kind of conference is this? 68 00:04:16,325 --> 00:04:18,326 - Oh, it's an annual thing at a resort in the mountains. 69 00:04:18,327 --> 00:04:19,810 For true crime and mystery buffs. 70 00:04:19,811 --> 00:04:23,503 There are authors, forensic experts, all kinds of speakers. 71 00:04:23,504 --> 00:04:25,919 - Ro said that guy who does that great true crime podcast 72 00:04:25,920 --> 00:04:26,748 was there last year. 73 00:04:26,749 --> 00:04:28,025 - Oh yeah. 74 00:04:28,026 --> 00:04:28,991 And so was the district attorney who prosecuted 75 00:04:28,992 --> 00:04:31,477 the Green River killer. So cool. 76 00:04:31,478 --> 00:04:33,582 - Yeah. My favorite part is the mystery theater 77 00:04:33,583 --> 00:04:35,101 the first thing. 78 00:04:35,102 --> 00:04:36,275 They kick things off with a little who done it action 79 00:04:36,276 --> 00:04:37,793 at the theater next to the resort. 80 00:04:37,794 --> 00:04:40,037 - Yeah. Real Murders members get a big discount on rooms. 81 00:04:40,038 --> 00:04:41,556 You should come Davis. 82 00:04:41,557 --> 00:04:44,662 - I wish I could, but I got a college reunion back east. 83 00:04:44,663 --> 00:04:46,906 Unfortunately I'll have to miss "Curating true crime 84 00:04:46,907 --> 00:04:49,564 literature for libraries with Aurora Teagarden." 85 00:04:49,565 --> 00:04:50,979 - Wait, what? 86 00:04:50,980 --> 00:04:52,671 Ro is a speaker of the conference? 87 00:04:53,534 --> 00:04:54,880 Oh boy! 88 00:04:56,572 --> 00:04:58,366 - I loved your presentation. 89 00:04:58,367 --> 00:05:00,368 It's almost as if you're a professional teacher 90 00:05:00,369 --> 00:05:01,921 or something. 91 00:05:01,922 --> 00:05:03,888 - Yeah. Well the club members asked a lot tougher questions 92 00:05:03,889 --> 00:05:05,545 than the usual college freshmen. 93 00:05:05,546 --> 00:05:07,029 - Well we know our stuff. 94 00:05:07,030 --> 00:05:08,514 Although that's a new statistic, 95 00:05:08,515 --> 00:05:10,239 about how many murderers end up getting caught 96 00:05:10,240 --> 00:05:12,241 because they told someone what they did. 97 00:05:12,242 --> 00:05:13,346 It's gone up. 98 00:05:13,347 --> 00:05:14,968 - Narcissism has gone up. 99 00:05:14,969 --> 00:05:16,556 Remember trait number eight, 100 00:05:16,557 --> 00:05:19,318 excessive need for praise and attention. 101 00:05:19,319 --> 00:05:20,940 - Have I told you how attractive you are 102 00:05:20,941 --> 00:05:22,977 when you speak psychology? 103 00:05:24,151 --> 00:05:25,358 - Have I told you how much I'm looking forward 104 00:05:25,359 --> 00:05:26,808 to getting out of town next week? 105 00:05:26,809 --> 00:05:28,328 - Just you and me 106 00:05:29,398 --> 00:05:31,814 and 200 other true crime and mystery buffs. 107 00:05:33,609 --> 00:05:35,057 - You might've mentioned you were a speaker 108 00:05:35,058 --> 00:05:37,163 at the conference Ro. 109 00:05:37,164 --> 00:05:39,373 - Oh, it was just finalized last Friday. Why? 110 00:05:41,996 --> 00:05:44,135 - "Investigating the small town homicide 111 00:05:44,136 --> 00:05:47,725 with Lynn Liggett Smith, Chief of Police Lawrenceton PD." 112 00:05:47,726 --> 00:05:49,209 You don't think Lynn would back out 113 00:05:49,210 --> 00:05:50,590 just because of Ro would she? 114 00:05:50,591 --> 00:05:51,764 - I hope not. 115 00:05:51,765 --> 00:05:53,352 We have two kids under the age of five. 116 00:05:53,353 --> 00:05:55,423 We need a vacation. 117 00:05:55,424 --> 00:05:56,977 Like we really need a vacation. 118 00:06:08,644 --> 00:06:10,058 - Hey there. 119 00:06:10,059 --> 00:06:11,300 - Hi. 120 00:06:11,301 --> 00:06:11,818 - You about ready to hit the road. 121 00:06:11,819 --> 00:06:13,372 - Yeah. 122 00:06:13,373 --> 00:06:14,856 I'm just getting my visual aids together for my talk 123 00:06:14,857 --> 00:06:16,513 and then I'm headed over to get Sally. 124 00:06:16,514 --> 00:06:18,100 - Your presentation is about 125 00:06:18,101 --> 00:06:19,688 how you choose library materials? 126 00:06:19,689 --> 00:06:22,588 - It's much more fascinating than you might think. 127 00:06:22,589 --> 00:06:25,038 And I'm going to be talking about how the police use grammar 128 00:06:25,039 --> 00:06:27,109 and syntax to analyze writings 129 00:06:27,110 --> 00:06:29,457 and identify suspects in murder investigations. 130 00:06:29,458 --> 00:06:31,907 - Anything you talk about sounds interesting to me. 131 00:06:31,908 --> 00:06:33,909 - Sounds deadly to me. 132 00:06:33,910 --> 00:06:34,772 - Deadly? Hah. 133 00:06:34,773 --> 00:06:35,947 Lilian that was funny. 134 00:06:37,845 --> 00:06:39,398 Oh, you didn't mean it to be. 135 00:06:39,399 --> 00:06:42,193 - So you ready to hold down the fort for a few days 136 00:06:42,194 --> 00:06:43,678 without Ro here. 137 00:06:43,679 --> 00:06:45,681 - Sadly, I won't be here either. 138 00:06:47,096 --> 00:06:49,512 But we'll be leaving the front desk in capable hands. 139 00:06:53,654 --> 00:06:56,000 - Yeah. Lillian's taking a few days off to meet another 140 00:06:56,001 --> 00:06:58,451 librarian friend she met online. 141 00:06:58,452 --> 00:07:00,211 A male librarian. 142 00:07:00,212 --> 00:07:02,421 - If you insist on gossiping about me, 143 00:07:02,422 --> 00:07:04,250 at least wait till I'm not standing before you. 144 00:07:04,251 --> 00:07:06,218 - Lilian, a romantic rendezvous? 145 00:07:07,703 --> 00:07:10,083 - I wouldn't put it in such course terms. 146 00:07:10,084 --> 00:07:11,119 - Where are you meeting him? 147 00:07:11,120 --> 00:07:12,293 - His hometown. 148 00:07:13,329 --> 00:07:14,502 But that's all I'll say. 149 00:07:14,503 --> 00:07:17,333 My private life is exactly that, private. 150 00:07:18,679 --> 00:07:21,405 - I think she's more excited than she lets on. 151 00:07:21,406 --> 00:07:22,820 Here, carry this? - Sure. 152 00:07:22,821 --> 00:07:24,270 I wish I was riding up with you guys 153 00:07:24,271 --> 00:07:26,306 but I'll be up right after my faculty meeting. 154 00:07:26,307 --> 00:07:27,446 Is Phillip going with you? 155 00:07:27,447 --> 00:07:29,275 - No, he's going with my mother. 156 00:07:29,276 --> 00:07:31,726 - You talked Aida into a true crime mystery conference. 157 00:07:31,727 --> 00:07:32,728 How'd you do that? 158 00:07:48,019 --> 00:07:50,745 - I thought this was a librarian conference. 159 00:07:50,746 --> 00:07:54,473 You said you were speaking about curating library materials. 160 00:07:54,474 --> 00:07:57,441 - Yes and you said that you haven't had a decent vacation 161 00:07:57,442 --> 00:08:00,479 in years and you could use a few days in the mountains. 162 00:08:00,480 --> 00:08:03,654 - Yes, surrounded by nice, you know, quiet librarians 163 00:08:03,655 --> 00:08:06,174 not murder and mayhem. 164 00:08:06,175 --> 00:08:07,658 What is relaxing in that? 165 00:08:07,659 --> 00:08:11,248 - Look around this place Aunt Aida. It's beautiful. 166 00:08:11,249 --> 00:08:13,423 What could be bad about being here? 167 00:08:17,497 --> 00:08:19,567 - You know, we could still just cancel, you know 168 00:08:19,568 --> 00:08:21,085 I can go home and spend time with the kids. 169 00:08:21,086 --> 00:08:23,018 - Honey, your mother wants to spend time with the kids. 170 00:08:23,019 --> 00:08:24,813 It's a free room. It's a nice view. 171 00:08:24,814 --> 00:08:27,437 - It's Aurora Teagarden, every time I turn around. 172 00:08:28,956 --> 00:08:31,751 Oh and there she is before we even get to the door. 173 00:08:31,752 --> 00:08:33,650 - Lynn, who would have thought we'd be speaking 174 00:08:33,651 --> 00:08:35,065 at the same conference. 175 00:08:35,066 --> 00:08:39,691 - Hello Ro, Aida and Phillip, the latest recruit. 176 00:08:40,796 --> 00:08:42,417 - Gee Smith, you look like how I feel. 177 00:08:42,418 --> 00:08:43,867 Taken hostage. 178 00:08:43,868 --> 00:08:45,247 - Oh, come on now we're all gonna have a good time. 179 00:08:45,248 --> 00:08:46,146 It's gonna be fun. 180 00:09:07,305 --> 00:09:08,857 - This really is beautiful. 181 00:09:08,858 --> 00:09:10,756 - See, I told you. 182 00:09:10,757 --> 00:09:12,378 Come on, let's go check into the conference desk. 183 00:09:12,379 --> 00:09:13,655 - All right. 184 00:09:13,656 --> 00:09:14,553 We'll see you in a bit. 185 00:09:14,554 --> 00:09:15,416 - Yep. 186 00:09:18,281 --> 00:09:22,699 - You will never guess who I just talked to. Robert Brown. 187 00:09:22,700 --> 00:09:24,183 The author. 188 00:09:24,184 --> 00:09:25,564 He wrote that amazing book on the Lapidus case. 189 00:09:25,565 --> 00:09:26,944 - Yes. That book was so good. 190 00:09:26,945 --> 00:09:29,464 His research was stellar. 191 00:09:29,465 --> 00:09:30,638 I'm gonna go tell him. 192 00:09:30,639 --> 00:09:31,570 - All right. I'm gonna go to my room. 193 00:09:31,571 --> 00:09:32,985 - Linda. Hi. 194 00:09:32,986 --> 00:09:34,988 - Ro. Welcome back. 195 00:09:36,437 --> 00:09:38,507 Thank you for saving me by agreeing to be a speaker 196 00:09:38,508 --> 00:09:40,440 for that last minute cancellation we had. 197 00:09:40,441 --> 00:09:41,890 - Nice of you to come to the rescue. 198 00:09:41,891 --> 00:09:43,547 - Oh no. I was happy to. 199 00:09:43,548 --> 00:09:45,963 - Ro, this is Robert Brown, our keynote speaker. 200 00:09:45,964 --> 00:09:47,171 - Yes. I know. I know. 201 00:09:47,172 --> 00:09:48,759 I was about to fawn all over you. 202 00:09:48,760 --> 00:09:51,591 The behind the scenes details in your book were amazing. 203 00:09:52,730 --> 00:09:55,559 - Compliments, my trip's been worth it already. 204 00:09:55,560 --> 00:09:56,767 - Sorry to interrupt, 205 00:09:56,768 --> 00:09:58,527 but the printer just delivered our new signs. 206 00:09:58,528 --> 00:09:59,598 Where should I put this? 207 00:09:59,599 --> 00:10:01,220 - Right beside the desk is fine. 208 00:10:01,221 --> 00:10:04,499 Tonight's mystery, "A Very Foul Play." 209 00:10:04,500 --> 00:10:07,675 We've been running it on the weekends for a few months now. 210 00:10:07,676 --> 00:10:11,299 Ro, as speakers, you and Robert will play a part in it. 211 00:10:11,300 --> 00:10:13,232 It's a conference tradition. 212 00:10:13,233 --> 00:10:15,787 Speakers take over from some of our regular actors. 213 00:10:17,237 --> 00:10:20,826 And I think I see another of our speakers over there. 214 00:10:20,827 --> 00:10:23,622 - Yes. Our chief of police Lynn Liggett Smith. 215 00:10:23,623 --> 00:10:26,521 This is Linda, she owns the murder mystery theater next door 216 00:10:26,522 --> 00:10:27,660 and runs the conference. 217 00:10:27,661 --> 00:10:29,248 - Nice to see you again Linda. 218 00:10:29,249 --> 00:10:31,837 - Detective Smith and Chief. 219 00:10:31,838 --> 00:10:34,978 Thank you so much for being a part of our conference. 220 00:10:34,979 --> 00:10:38,188 I have just the part for you in our mystery tonight. 221 00:10:38,189 --> 00:10:40,397 - Oh yeah. About that. 222 00:10:40,398 --> 00:10:41,950 Acting is really not my thing. 223 00:10:41,951 --> 00:10:45,091 - No, you'll make a marvelous inspector. 224 00:10:45,092 --> 00:10:46,852 You're already a detective. 225 00:10:46,853 --> 00:10:48,267 - The audience really gets into it. 226 00:10:48,268 --> 00:10:49,786 Trying to guess the murderer. 227 00:10:49,787 --> 00:10:51,235 Yes. Monica can tell you everything you need 228 00:10:51,236 --> 00:10:52,409 to know about it. 229 00:10:52,410 --> 00:10:54,654 She joined our regular cast recently. 230 00:10:55,931 --> 00:10:56,965 - Can I be in it? 231 00:10:56,966 --> 00:10:59,416 - Linda, my cousin Phillip. 232 00:10:59,417 --> 00:11:02,419 - I'm like really into mysteries. 233 00:11:02,420 --> 00:11:04,524 - What do you think Monica? 234 00:11:04,525 --> 00:11:05,698 Do we have a part for him? 235 00:11:05,699 --> 00:11:08,045 - Well, Joe's always asking for a night off. 236 00:11:08,046 --> 00:11:10,496 He could take Joe's part. - Awesome. 237 00:11:10,497 --> 00:11:12,878 - But what we really need is someone to play our matriarch. 238 00:11:12,879 --> 00:11:14,673 Tamra's still sick. 239 00:11:14,674 --> 00:11:16,813 - What about you, Aunt Aida? 240 00:11:16,814 --> 00:11:20,057 I mean, you said you were in plays in college. 241 00:11:20,058 --> 00:11:23,164 - Yes. She's been in several. I have photos. 242 00:11:23,165 --> 00:11:24,406 - Oh no, no, no. 243 00:11:24,407 --> 00:11:26,408 That was decades ago and I have no interest 244 00:11:26,409 --> 00:11:28,479 in being part of a murder mystery. 245 00:11:28,480 --> 00:11:29,964 - Oh, come on Aida. 246 00:11:29,965 --> 00:11:32,726 We hostages need to stick together. Right? 247 00:11:33,693 --> 00:11:35,176 - Then it's settled. 248 00:11:35,177 --> 00:11:38,420 We meet the theater at 3:00 PM for a quick run through 249 00:11:38,421 --> 00:11:40,458 and then head back for the show at... 250 00:11:42,287 --> 00:11:43,185 At 5:30. 251 00:11:44,393 --> 00:11:45,946 I'll see you all at the theater. 252 00:12:25,089 --> 00:12:26,606 - Oh looks like we have all the weapons 253 00:12:26,607 --> 00:12:28,091 from the game "Clue." 254 00:12:28,092 --> 00:12:29,402 - You think? 255 00:12:29,403 --> 00:12:31,888 - All right, you two, we have to keep going. 256 00:12:31,889 --> 00:12:33,924 Robert, could you put those candlesticks 257 00:12:33,925 --> 00:12:35,719 by the vase up there? - Sure. 258 00:12:35,720 --> 00:12:40,103 - Ro, when you hear your cue, you will enter over here. 259 00:12:40,104 --> 00:12:41,621 You don't have to memorize your lines, 260 00:12:41,622 --> 00:12:43,244 you can hold your script. 261 00:12:43,245 --> 00:12:47,111 And Robert you'll enter through here with Detective Smith. 262 00:12:48,043 --> 00:12:49,457 There. 263 00:12:49,458 --> 00:12:52,701 And our grandam has made her entrance. 264 00:12:52,702 --> 00:12:54,600 Ellen Winthrop has gathered the family 265 00:12:54,601 --> 00:12:56,948 to name who will inherit her fortune. 266 00:12:58,432 --> 00:13:00,261 This play really revolves around your character Aida, 267 00:13:00,262 --> 00:13:03,058 So if you could just project as best you can. 268 00:13:06,786 --> 00:13:11,375 - Ah, word gets out that I'm going to choose an heir. 269 00:13:11,376 --> 00:13:14,069 And for once, no one is late. 270 00:13:18,176 --> 00:13:19,005 - Wow. 271 00:13:22,560 --> 00:13:26,011 - If I'm going to do it, I might as well do it right. 272 00:13:26,012 --> 00:13:26,944 - Bravo. 273 00:13:35,124 --> 00:13:37,505 - You sure I won't hurt you? 274 00:13:37,506 --> 00:13:39,956 - No, it's rubber. See? 275 00:13:39,957 --> 00:13:41,474 Harmless. 276 00:13:41,475 --> 00:13:43,235 Although I'll act like you just gave me a mortal wound 277 00:13:43,236 --> 00:13:45,030 and pop a fake blood pack. 278 00:13:45,031 --> 00:13:46,170 Ah. 279 00:13:50,899 --> 00:13:53,970 Wow. You're good. 280 00:13:53,971 --> 00:13:54,834 - Thanks. 281 00:13:56,076 --> 00:13:58,492 - Monica. What are you doing? 282 00:14:00,149 --> 00:14:02,219 - Brett, what are you doing here? 283 00:14:02,220 --> 00:14:03,220 - Broken up not even a week. 284 00:14:03,221 --> 00:14:05,360 You already have a new boyfriend. 285 00:14:05,361 --> 00:14:06,706 Yeah. Well and what if I did? 286 00:14:06,707 --> 00:14:08,605 - Then there's something wrong with you. 287 00:14:08,606 --> 00:14:10,641 - Me? You're the stalker here. 288 00:14:10,642 --> 00:14:12,816 - I'm here because my dad made Linda another offer 289 00:14:12,817 --> 00:14:14,024 and she turned it down. 290 00:14:14,025 --> 00:14:15,543 - Well, she does that. 291 00:14:15,544 --> 00:14:17,441 - Someone needs to tell her she's going to regret it. 292 00:14:17,442 --> 00:14:19,547 - Look, I don't know who you are. 293 00:14:19,548 --> 00:14:20,755 But I think you should go. 294 00:14:20,756 --> 00:14:22,619 - Nobody cares what you think. 295 00:14:22,620 --> 00:14:24,310 Is there a problem? 296 00:14:24,311 --> 00:14:25,830 - Mind your own business lady. 297 00:14:27,521 --> 00:14:28,626 - Care to repeat that? 298 00:14:30,490 --> 00:14:33,113 - No, I'm going. 299 00:14:34,218 --> 00:14:36,220 Okay, I'm going. 300 00:14:38,774 --> 00:14:40,085 - Thanks Chief. 301 00:14:40,086 --> 00:14:43,053 Not that I couldn't handle that guy, but- 302 00:14:43,054 --> 00:14:43,883 - Of course. 303 00:14:45,746 --> 00:14:47,644 - What is Brett Stauberg doing here? 304 00:14:47,645 --> 00:14:49,543 Is he harassing you again Monica? 305 00:14:51,097 --> 00:14:54,237 - He said his dad made you another offer on the theater. 306 00:14:54,238 --> 00:14:57,171 I don't know how you resist. It must be a lot of money. 307 00:14:57,172 --> 00:15:00,037 - I will never sell to Boyd Stauberg. Never. 308 00:15:01,521 --> 00:15:03,972 Now it's time to rehearse your entrances. Let's go. 309 00:15:06,388 --> 00:15:08,044 - Thanks for defending me from Brett. 310 00:15:08,045 --> 00:15:09,563 Chivalry isn't dead after all. 311 00:15:27,857 --> 00:15:30,204 - Excuse me. I'm looking for my girlfriend. 312 00:15:30,205 --> 00:15:33,415 Strawberry blonde. Incredibly cute. 313 00:15:34,726 --> 00:15:35,761 Have you seen her? 314 00:15:35,762 --> 00:15:37,315 - Nick, you made it. - Hmm. 315 00:15:38,420 --> 00:15:39,248 - Well? 316 00:15:40,456 --> 00:15:41,285 - I like it. 317 00:15:47,877 --> 00:15:49,016 - What do you think? 318 00:15:49,017 --> 00:15:51,536 - I think you're having fun. Admit it. 319 00:15:53,538 --> 00:15:55,022 Hey Nick. 320 00:15:55,023 --> 00:15:57,183 You two will never guess who just arrived at the hotel. 321 00:16:07,587 --> 00:16:08,415 - Lillian. 322 00:16:09,244 --> 00:16:10,485 What are you doing here? 323 00:16:10,486 --> 00:16:13,005 - I'm trying to awaken from this nightmare. 324 00:16:13,006 --> 00:16:14,869 They didn't mention this conference when I booked my room. 325 00:16:14,870 --> 00:16:16,457 Your conference! 326 00:16:16,458 --> 00:16:18,631 - So this is the hometown of your internet friend. 327 00:16:18,632 --> 00:16:20,495 - Oh, I would have left immediately, 328 00:16:20,496 --> 00:16:22,359 but I haven't met Andrew yet. 329 00:16:22,360 --> 00:16:23,982 Perhaps I should text him. 330 00:16:23,983 --> 00:16:25,535 - Lillian this is a big resort. 331 00:16:25,536 --> 00:16:27,295 I'm sure you can keep away from all this. 332 00:16:27,296 --> 00:16:30,368 - I'd still be covered in the tacky film of crime. 333 00:16:31,783 --> 00:16:32,818 I have to go. 334 00:16:32,819 --> 00:16:34,026 - Beg your pardon? 335 00:16:34,027 --> 00:16:35,614 Could you tell me where the lounge is? 336 00:16:35,615 --> 00:16:36,754 I'm supposed to be... 337 00:16:38,342 --> 00:16:39,205 Lillian. 338 00:16:40,171 --> 00:16:41,000 - Andrew? 339 00:16:42,139 --> 00:16:44,795 - Well, you're even more compelling in person 340 00:16:44,796 --> 00:16:46,419 than your photo. 341 00:16:54,565 --> 00:16:57,981 This is my coworker, Aurora Teagarden and her beau Nick. 342 00:16:57,982 --> 00:17:01,571 They're here for the True Crime and Mystery Conference. 343 00:17:01,572 --> 00:17:02,882 - It's quite the event I hear. 344 00:17:02,883 --> 00:17:04,125 - Yeah. 345 00:17:04,126 --> 00:17:05,402 - You know, they say the mystery theater 346 00:17:05,403 --> 00:17:07,370 is an amusing place to bring a date so, 347 00:17:07,371 --> 00:17:09,682 we could go this evening? 348 00:17:09,683 --> 00:17:11,477 - Oh, I don't think Lillian would ever- 349 00:17:11,478 --> 00:17:12,685 - I'd love to. 350 00:17:12,686 --> 00:17:16,586 - Great. So shall we enjoy a libation first? 351 00:17:16,587 --> 00:17:18,761 Oh yes. 352 00:17:24,802 --> 00:17:27,355 - I think Lillian just met her soul mate. 353 00:17:27,356 --> 00:17:28,806 - Love is grand. 354 00:17:38,988 --> 00:17:40,403 - This should be fun. 355 00:17:40,404 --> 00:17:42,509 - Yeah, I can't wait to see Lynn up there. 356 00:17:54,832 --> 00:17:59,561 - I intend to give Meryl Streep a run for her money tonight. 357 00:18:01,356 --> 00:18:03,391 - Has anyone seen Monica? 358 00:18:03,392 --> 00:18:04,773 - Over there. - Right. 359 00:18:08,294 --> 00:18:10,605 Hey Brett? Is that your name? 360 00:18:10,606 --> 00:18:12,366 You shouldn't have come back here. 361 00:18:12,367 --> 00:18:14,782 - Phillip, please, I got this. 362 00:18:14,783 --> 00:18:15,990 - If he's bothering you, then you should- 363 00:18:15,991 --> 00:18:17,854 - You know she was just using you earlier 364 00:18:17,855 --> 00:18:18,855 to make me jealous. 365 00:18:18,856 --> 00:18:19,719 - Stop. 366 00:18:21,134 --> 00:18:24,032 And you, you don't need to follow me around okay? 367 00:18:24,033 --> 00:18:25,449 I can take care of myself. 368 00:18:28,693 --> 00:18:30,316 - Monica wait- - Leave me alone. 369 00:18:33,836 --> 00:18:36,218 - Drama begins before the curtain even rises. 370 00:18:38,910 --> 00:18:41,050 - Phillip, are you all right? - Yeah. 371 00:18:43,812 --> 00:18:46,573 - Take your places everyone. It's showtime! 372 00:19:03,003 --> 00:19:04,211 - Oh Lillian. Hi. 373 00:19:04,212 --> 00:19:06,041 Come sit with us. - No thank you. 374 00:19:07,801 --> 00:19:12,806 - You wouldn't want all of us on your date either. 375 00:19:29,927 --> 00:19:31,169 - Thank you. 376 00:19:31,170 --> 00:19:34,206 And welcome to the LB Mystery Theater Company. 377 00:19:34,207 --> 00:19:36,035 My name is Linda Bennett. 378 00:19:36,036 --> 00:19:38,762 I am the writer and director of tonight's show, 379 00:19:38,763 --> 00:19:41,214 "A Very Foul Play." 380 00:19:45,563 --> 00:19:47,702 Act One sets the scene 381 00:19:47,703 --> 00:19:51,050 for a dastardly crime based on a true story. 382 00:19:51,051 --> 00:19:54,364 Before the curtain falls, a body will be discovered 383 00:19:54,365 --> 00:19:56,677 and our mystery launched. 384 00:19:56,678 --> 00:19:58,437 We'll then have an intermission 385 00:19:58,438 --> 00:20:00,543 and you can make your best guess 386 00:20:00,544 --> 00:20:03,753 on who you think the killer might be. 387 00:20:03,754 --> 00:20:08,759 So pay very close attention so you don't miss any clues. 388 00:20:09,932 --> 00:20:14,178 Ladies and gentlemen, "A Very Foul Play". 389 00:20:24,533 --> 00:20:26,880 - Stop dawdling Edgar, come in. 390 00:20:28,296 --> 00:20:29,641 You don't want to miss the chance 391 00:20:29,642 --> 00:20:31,505 to inherit my grandmother's fortune, do you? 392 00:20:31,506 --> 00:20:33,783 - I don't know why she picked me. 393 00:20:33,784 --> 00:20:36,096 - She's eccentric. You never know. 394 00:20:39,548 --> 00:20:40,859 - Misty Fortune. 395 00:20:40,860 --> 00:20:43,344 Of course you're the first to arrive. 396 00:20:43,345 --> 00:20:44,863 - Hello cousin. 397 00:20:44,864 --> 00:20:48,107 - Wait. You're the famous stunt pilot, Amelia Coldheart. 398 00:20:48,108 --> 00:20:52,905 - Yes. I've broken more records than any stunt pilot alive. 399 00:20:52,906 --> 00:20:55,357 Of course there aren't many left alive. 400 00:20:57,256 --> 00:21:00,913 And you're Edgar Allen Foil, Aunt Ellen's driver. 401 00:21:00,914 --> 00:21:02,398 - I am. 402 00:21:02,399 --> 00:21:05,022 But what I really want to do is write mystery novels. 403 00:21:05,885 --> 00:21:06,886 - You want to be- 404 00:21:09,785 --> 00:21:11,890 You want to be a writer eh? 405 00:21:11,891 --> 00:21:15,688 You should reconsider. Ridiculous profession. 406 00:21:16,930 --> 00:21:19,242 - Uncle Henry, who is this you're with? 407 00:21:19,243 --> 00:21:22,314 - An old friend, Inspector Shirley Holmes, 408 00:21:22,315 --> 00:21:24,040 private detective. 409 00:21:24,041 --> 00:21:25,698 Now there's a profession. 410 00:21:27,734 --> 00:21:31,081 - Ah, word gets out that I'm going to choose an heir. 411 00:21:31,082 --> 00:21:33,050 And for once no one is late. 412 00:21:36,709 --> 00:21:38,158 - That's you. - Oh, it's me. 413 00:21:40,299 --> 00:21:42,886 - Would you pardon me for just a moment. 414 00:21:42,887 --> 00:21:46,338 - I notice a broken vase on the floor 415 00:21:46,339 --> 00:21:48,341 over there Mrs. Winthrop. 416 00:21:49,238 --> 00:21:51,688 I hope nothing's amiss. 417 00:21:51,689 --> 00:21:53,450 - No. Just a clumsy maid. 418 00:21:54,692 --> 00:21:58,108 And where is Lydia, it's time to serve the wine. 419 00:21:58,109 --> 00:21:59,456 - I'll fetch it, Aunt Ellen. 420 00:22:04,426 --> 00:22:07,532 - You're all doing such a great job, especially your mother. 421 00:22:07,533 --> 00:22:09,431 - Yes. I think she missed her calling. 422 00:22:10,501 --> 00:22:13,123 Why is Brett Stauberg still here? 423 00:22:13,124 --> 00:22:15,540 - He's like a bad penny that keeps turning up. 424 00:22:15,541 --> 00:22:17,025 But you have to get back out there. 425 00:22:19,510 --> 00:22:20,718 - Wine and cheese. 426 00:22:22,513 --> 00:22:24,997 - You didn't bring a knife for the cheese. 427 00:22:24,998 --> 00:22:26,516 - I have a knife. 428 00:22:26,517 --> 00:22:28,692 - I'd say that's overkill. 429 00:22:30,245 --> 00:22:32,902 - That's not supposed to happen is it, Monica? 430 00:22:32,903 --> 00:22:36,112 - Shh, the stage crew should get the breaker. 431 00:22:36,113 --> 00:22:37,631 - Is that supposed to happen? 432 00:22:37,632 --> 00:22:39,115 - I don't know. 433 00:22:39,116 --> 00:22:40,082 - What's going on? 434 00:22:41,256 --> 00:22:43,085 - Everybody stay calm. 435 00:22:44,190 --> 00:22:46,192 - No. Something's wrong. 436 00:22:53,993 --> 00:22:54,959 Monica? 437 00:22:58,584 --> 00:22:59,964 That isn't stage blood. 438 00:23:05,487 --> 00:23:06,661 - She's dead. 439 00:23:22,262 --> 00:23:23,677 - We've had a breaker flip before 440 00:23:23,678 --> 00:23:25,955 but never during a performance. 441 00:23:25,956 --> 00:23:26,990 I kept thinking one of the crew 442 00:23:26,991 --> 00:23:28,613 would go back there to reset it. 443 00:23:28,614 --> 00:23:30,925 I finally set it up myself. 444 00:23:30,926 --> 00:23:32,065 - All right. Thank you. 445 00:23:34,689 --> 00:23:35,861 - You do not have to answer 446 00:23:35,862 --> 00:23:37,484 any questions right now, Phillip. 447 00:23:37,485 --> 00:23:40,038 - Oh, that's right. I'm getting you a lawyer. 448 00:23:40,039 --> 00:23:41,246 - Why? I didn't do anything wrong. 449 00:23:41,247 --> 00:23:42,523 - We know that. 450 00:23:42,524 --> 00:23:44,387 But the police here, they don't know you. 451 00:23:44,388 --> 00:23:47,148 - No, I need speak to them. We all do. 452 00:23:47,149 --> 00:23:48,771 How else will they find out what happened to Monica? 453 00:23:48,772 --> 00:23:50,635 - We already know what happened. 454 00:23:50,636 --> 00:23:52,568 Monica Swanson was stabbed to death right there. 455 00:23:52,569 --> 00:23:54,432 And you, Phillip Pifer 456 00:23:54,433 --> 00:23:56,710 were seen by over a hundred witnesses holding the knife 457 00:23:56,711 --> 00:23:57,780 that likely inflicted her wound. 458 00:23:57,781 --> 00:23:59,507 - I didn't kill her though. 459 00:24:00,991 --> 00:24:02,509 - Detective Reynolds. 460 00:24:02,510 --> 00:24:04,752 Lynn Liggett Smith, Chief of Police Lawrenceton PD. 461 00:24:04,753 --> 00:24:06,167 I think that I can help here. 462 00:24:06,168 --> 00:24:07,479 - I've been told who you are Chief. 463 00:24:07,480 --> 00:24:08,963 You don't have jurisdiction here. 464 00:24:08,964 --> 00:24:10,586 - I understand that I don't have any authority here 465 00:24:10,587 --> 00:24:12,415 but I really think I can be of assistance. 466 00:24:12,416 --> 00:24:13,417 - You, come with me. 467 00:24:14,591 --> 00:24:16,005 - Phillip don't say anything. 468 00:24:16,006 --> 00:24:17,421 We're getting a lawyer. 469 00:24:23,220 --> 00:24:24,703 - Aunt Aida said her line. 470 00:24:24,704 --> 00:24:26,394 I pulled the prop knife from my pocket 471 00:24:26,395 --> 00:24:28,638 like I was supposed to. 472 00:24:28,639 --> 00:24:30,329 Then the lights went off. 473 00:24:30,330 --> 00:24:32,470 I didn't know what to do so I whispered to Monica. 474 00:24:32,471 --> 00:24:33,885 "Is this supposed to happen?" 475 00:24:33,886 --> 00:24:35,818 - Monica? The girl who told you to leave her alone 476 00:24:35,819 --> 00:24:37,509 in front of the whole cast right before the show started. 477 00:24:37,510 --> 00:24:38,786 - That's not what happened. She was- 478 00:24:38,787 --> 00:24:40,271 - Go back to what happened on stage. 479 00:24:41,480 --> 00:24:43,722 - I asked her if this was supposed to happen 480 00:24:43,723 --> 00:24:45,206 and I heard her say, "No." 481 00:24:45,207 --> 00:24:47,139 - So you located her in the dark, by the sound of her voice. 482 00:24:47,140 --> 00:24:49,003 - You're making a big leap there. 483 00:24:49,004 --> 00:24:50,143 - You'll get your turn. 484 00:24:52,491 --> 00:24:54,976 - I was waiting in total darkness. 485 00:24:55,942 --> 00:24:57,356 Then someone knocked into my arm 486 00:24:57,357 --> 00:24:59,462 and made me drop the prop knife. 487 00:24:59,463 --> 00:25:01,775 I reached down to find it. I picked it up. 488 00:25:01,776 --> 00:25:06,781 The lights came on and Monica was lying there, with blood. 489 00:25:08,886 --> 00:25:10,197 I didn't understand. 490 00:25:10,198 --> 00:25:11,750 Her character wasn't supposed to die 491 00:25:11,751 --> 00:25:13,269 until the end of the act. 492 00:25:13,270 --> 00:25:16,997 And the knife in my hand, it wasn't the same one. 493 00:25:16,998 --> 00:25:17,929 It was different. 494 00:25:17,930 --> 00:25:19,447 - That's true. 495 00:25:19,448 --> 00:25:22,450 I saw the prop knife in his hand when the lights went out. 496 00:25:22,451 --> 00:25:25,108 I heard some footsteps go by me in the dark. 497 00:25:25,109 --> 00:25:27,110 I heard something fall on the floor. 498 00:25:27,111 --> 00:25:28,387 - It's not your turn yet. 499 00:25:28,388 --> 00:25:29,872 - Have you talked to Brett Stauberg? 500 00:25:29,873 --> 00:25:32,840 He was backstage lurking all day, harassing Monica. 501 00:25:32,841 --> 00:25:35,672 - Phillip never even met this girl until today. 502 00:25:39,538 --> 00:25:42,367 - It took them all of 60 seconds to get my name, number 503 00:25:42,368 --> 00:25:43,851 and ask me if I'd seen anything. 504 00:25:43,852 --> 00:25:45,128 - Same here. 505 00:25:45,129 --> 00:25:46,682 "We're sending you back to your room. 506 00:25:46,683 --> 00:25:47,787 Wait to be contacted." 507 00:25:48,961 --> 00:25:51,549 - These people are not impressed with my badge. 508 00:25:51,550 --> 00:25:52,688 They won't let me go back. 509 00:25:52,689 --> 00:25:53,999 And Lynn's not answering her phone. 510 00:25:54,000 --> 00:25:55,242 - Ro's not answering hers either. 511 00:25:55,243 --> 00:25:56,795 - Well, should we wait here for them? 512 00:25:56,796 --> 00:25:58,728 - They're pretty adamant about us all returning to our rooms 513 00:25:58,729 --> 00:26:01,007 and sitting tight until they get our statements. 514 00:26:03,631 --> 00:26:04,907 - I want to find out what these three know. 515 00:26:04,908 --> 00:26:05,943 - Okay. - Thank you. 516 00:26:07,635 --> 00:26:09,981 - I keep thinking it must be a mistake. 517 00:26:09,982 --> 00:26:11,327 That lovely girl. 518 00:26:11,328 --> 00:26:13,398 - I still can't figure out how it happened. 519 00:26:13,399 --> 00:26:14,676 - Well, I'm determined to. 520 00:26:15,815 --> 00:26:17,748 I can think of a possibility or two. 521 00:26:20,337 --> 00:26:21,958 - All right, Brett. 522 00:26:21,959 --> 00:26:23,926 You want to tell me what you were doing here tonight? 523 00:26:23,927 --> 00:26:25,375 - I was waiting for Monica, 524 00:26:25,376 --> 00:26:27,446 like I always did when she had a performance. 525 00:26:27,447 --> 00:26:29,241 - From what I hear you two were no longer an item. 526 00:26:29,242 --> 00:26:31,796 - We broke up and got back together all the time, 527 00:26:31,797 --> 00:26:33,038 everyone knows that. 528 00:26:33,039 --> 00:26:35,489 - And yet, she loudly told you to get lost 529 00:26:35,490 --> 00:26:37,008 right before she went on stage. 530 00:26:37,009 --> 00:26:39,113 - That's just her way of teaching me a lesson 531 00:26:39,114 --> 00:26:40,563 embarrass me or whatever. 532 00:26:40,564 --> 00:26:42,634 - Linda and I saw him walk towards the back 533 00:26:42,635 --> 00:26:45,465 where the breakers are, just before the lights went out. 534 00:26:48,986 --> 00:26:51,126 - Yeah, I was leaving. 535 00:26:52,576 --> 00:26:54,439 I was halfway to my car, when I thought "No. 536 00:26:54,440 --> 00:26:57,270 Monica asked me to come so I'm gonna wait for her." 537 00:26:58,133 --> 00:26:59,824 So I came back in 538 00:26:59,825 --> 00:27:03,448 and that's when I saw her lying here on the stage. 539 00:27:03,449 --> 00:27:04,967 Everyone crowded around her. 540 00:27:04,968 --> 00:27:07,072 - So you're saying Monica invited you here tonight? 541 00:27:07,073 --> 00:27:09,489 - Yes, she texted me. Look! 542 00:27:10,629 --> 00:27:13,285 - Brett! Put the phone back in your pocket. 543 00:27:13,286 --> 00:27:14,528 - Who's that? 544 00:27:14,529 --> 00:27:16,357 - Boyd Stauberg, the bane of my existence. 545 00:27:16,358 --> 00:27:17,635 - Mr. Stauberg, sir, 546 00:27:17,636 --> 00:27:18,566 I'm gonna need you to wait outside while we- 547 00:27:18,567 --> 00:27:20,499 - Wait while we what Detective? 548 00:27:20,500 --> 00:27:22,329 - Grill my son without his attorney present. 549 00:27:22,330 --> 00:27:23,158 - Dad. 550 00:27:24,608 --> 00:27:26,333 I agreed to talk to him. 551 00:27:26,334 --> 00:27:28,369 Someone killed Monica and I want to help. 552 00:27:28,370 --> 00:27:29,750 - You can help by keeping your mouth shut, 553 00:27:29,751 --> 00:27:31,062 going outside and getting in my car. 554 00:27:31,063 --> 00:27:32,408 - Now hold on. We're not done here. 555 00:27:32,409 --> 00:27:34,790 - We're well past done. 556 00:27:34,791 --> 00:27:37,033 I understand you have a kid, right here. 557 00:27:37,034 --> 00:27:39,622 Seen standing over the victim, holding the murder weapon, 558 00:27:39,623 --> 00:27:41,556 yet, he's not in cuffs. Why? 559 00:27:43,903 --> 00:27:45,145 No answer. 560 00:27:45,146 --> 00:27:47,595 Okay. I'll call your boss and ask him. 561 00:27:47,596 --> 00:27:48,563 Brett, we're going. 562 00:27:58,573 --> 00:28:00,678 - Read the kid his rights. Put him in cuffs. 563 00:28:00,679 --> 00:28:03,750 - No, no, no, no. - You can't do that. 564 00:28:03,751 --> 00:28:07,477 - Detective Reynolds, a word in private first. 565 00:28:07,478 --> 00:28:08,858 I would extend you that same courtesy 566 00:28:08,859 --> 00:28:10,412 if you were in my jurisdiction. 567 00:28:21,251 --> 00:28:23,562 He's letting us take Phillip back to his room. 568 00:28:23,563 --> 00:28:25,012 - Oh, thank goodness. 569 00:28:25,013 --> 00:28:27,053 - But he's assigning an officer to keep tabs on him. 570 00:28:28,189 --> 00:28:30,777 - You went out on a limb for us. Thank you. 571 00:28:30,778 --> 00:28:32,364 - They're telling us we're free to go. 572 00:28:32,365 --> 00:28:34,090 I'm scared. 573 00:28:34,091 --> 00:28:35,747 And I have a conference full of guests. 574 00:28:35,748 --> 00:28:37,197 - I don't blame you 575 00:28:37,198 --> 00:28:39,578 but we know that Phillip didn't kill Monica, which means- 576 00:28:39,579 --> 00:28:41,305 - The killer is still on the loose. 577 00:28:45,724 --> 00:28:47,310 - Since they asked you not to leave town 578 00:28:47,311 --> 00:28:48,761 until they get your statement 579 00:28:49,900 --> 00:28:52,971 we can try again, dinner tomorrow night? 580 00:28:52,972 --> 00:28:55,284 - May I call you and let you know? 581 00:28:55,285 --> 00:28:57,770 I do know that I am glad to have met you. 582 00:29:04,432 --> 00:29:07,123 - You have no idea how much I hate this. 583 00:29:07,124 --> 00:29:08,504 That they suspect me. 584 00:29:08,505 --> 00:29:10,437 - Come on, let's get you to your room. 585 00:29:10,438 --> 00:29:11,610 - It's going to be okay Phillip. 586 00:29:11,611 --> 00:29:14,061 - Yeah. We'll figure it out. Okay. 587 00:29:14,062 --> 00:29:16,064 - Goodnight. - Goodnight. 588 00:29:24,763 --> 00:29:27,109 It was so dark in there. 589 00:29:27,110 --> 00:29:28,766 I could only see dense shadows 590 00:29:28,767 --> 00:29:30,872 but I know that someone moved past me. 591 00:29:31,770 --> 00:29:33,841 I could hear it. I felt it. 592 00:29:34,911 --> 00:29:36,774 Phillip didn't do it. 593 00:29:36,775 --> 00:29:38,327 - No one believes Phillip did it. 594 00:29:38,328 --> 00:29:41,157 - Well the police seem to, they almost arrested him. 595 00:29:41,158 --> 00:29:42,608 If it wasn't for Lynn... 596 00:29:45,059 --> 00:29:47,163 We can't let them arrest the wrong person. 597 00:29:47,164 --> 00:29:49,995 We have to make sure they catch the right person. 598 00:29:51,099 --> 00:29:52,514 - Then that's what we'll do. 599 00:30:07,150 --> 00:30:08,460 - Aurora! 600 00:30:08,461 --> 00:30:09,910 They just dragged Phillip out of his room. 601 00:30:09,911 --> 00:30:11,187 They're arresting him. - What! 602 00:30:11,188 --> 00:30:12,845 - Come on, let's go. 603 00:30:17,367 --> 00:30:19,161 - Excuse me, Detective Reynolds. 604 00:30:19,162 --> 00:30:20,196 What do you think you're doing? 605 00:30:20,197 --> 00:30:21,370 - I'm doing my job. - Ro. 606 00:30:21,371 --> 00:30:23,062 - A job I should have done last night. 607 00:30:37,042 --> 00:30:39,319 - Obviously it's not right that Phillip was arrested, 608 00:30:39,320 --> 00:30:41,769 but I have to say, I get it. 609 00:30:41,770 --> 00:30:43,254 - Yeah. So do I. 610 00:30:43,255 --> 00:30:44,772 After a murder, the police department feels a lot 611 00:30:44,773 --> 00:30:46,878 of pressure from different directions to make an arrest. 612 00:30:46,879 --> 00:30:49,087 - Yeah. The mayor, the district attorney. 613 00:30:49,088 --> 00:30:51,193 To not arrest a suspect seen by that many people 614 00:30:51,194 --> 00:30:52,470 holding the murder weapon 615 00:30:52,471 --> 00:30:54,265 it could be seen as a dereliction of duty. 616 00:30:54,266 --> 00:30:56,577 - No, I don't see how going after an innocent kid 617 00:30:56,578 --> 00:30:57,993 is helping anything. 618 00:30:57,994 --> 00:31:00,098 It puts the focus on the wrong person, 619 00:31:00,099 --> 00:31:02,790 gives the guilty person time to cover his tracks. 620 00:31:02,791 --> 00:31:04,516 - I just talked to Bubba Rankart, 621 00:31:04,517 --> 00:31:06,656 he's arranged for a local criminal attorney that he knows 622 00:31:06,657 --> 00:31:08,487 to meet us at the police station. 623 00:31:09,384 --> 00:31:10,626 - See ya. 624 00:31:10,627 --> 00:31:12,662 - Okay. So they've officially announced 625 00:31:12,663 --> 00:31:15,183 they've canceled the True Crime Mystery Conference. 626 00:31:18,738 --> 00:31:20,154 - Okay. - Makes sense. 627 00:31:26,781 --> 00:31:27,989 - I'm so sorry. 628 00:31:30,233 --> 00:31:32,959 I was half hoping the police would make me cancel, 629 00:31:32,960 --> 00:31:34,926 when they actually did. 630 00:31:34,927 --> 00:31:36,548 - Yeah, I'm truly sorry, Linda. 631 00:31:36,549 --> 00:31:39,897 - I needed the revenue from this conference to keep going. 632 00:31:39,898 --> 00:31:42,037 Now I'm refunding registration fees. 633 00:31:42,038 --> 00:31:43,867 It's gonna ruin me financially. 634 00:31:45,524 --> 00:31:48,043 Though I guess that was inevitable. 635 00:31:48,044 --> 00:31:50,252 The theater's already having a slow season. 636 00:31:50,253 --> 00:31:52,116 And now with the police shutting it down completely 637 00:31:52,117 --> 00:31:53,393 for the foreseeable future 638 00:31:53,394 --> 00:31:56,292 I probably will have to sell to Boyd Stauberg. 639 00:31:56,293 --> 00:31:58,363 Boyd always gets what he wants. 640 00:31:58,364 --> 00:32:00,745 - Linda I just. I'm so sorry. 641 00:32:00,746 --> 00:32:02,195 - Thank you. 642 00:32:02,196 --> 00:32:04,749 If you'll excuse me, I need to help these people. 643 00:32:04,750 --> 00:32:06,993 - Please let me know if there's anything that I can to help. 644 00:32:06,994 --> 00:32:07,995 - Thank you. 645 00:32:09,858 --> 00:32:12,550 - I feel so bad for her. 646 00:32:12,551 --> 00:32:14,276 - Well, I'm disappointed too. 647 00:32:14,277 --> 00:32:15,968 Now I won't get to hear your talk. 648 00:32:17,452 --> 00:32:19,074 Tell me what author wouldn't love to unravel the mystery 649 00:32:19,075 --> 00:32:21,456 of how to get libraries to order their books. 650 00:32:22,941 --> 00:32:24,251 Not to mention that I'm sure you would have been offering 651 00:32:24,252 --> 00:32:26,254 some theories about last night's murder. 652 00:32:27,152 --> 00:32:29,084 - Yeah, well maybe next year. 653 00:32:29,085 --> 00:32:30,637 I'll see you later Robert. 654 00:32:30,638 --> 00:32:31,466 - Oh you will. 655 00:32:40,130 --> 00:32:41,855 - I should meet my mother at the police station 656 00:32:41,856 --> 00:32:42,683 to see Phillip. 657 00:32:42,684 --> 00:32:43,891 - Oh, I'll go. 658 00:32:43,892 --> 00:32:44,685 I can put on my reporter hat while I'm there. 659 00:32:44,686 --> 00:32:45,963 See what I can find out. 660 00:32:45,964 --> 00:32:47,171 - Okay. - Good. 661 00:32:47,172 --> 00:32:48,862 'Cause we need to go see Boyd Stauberg. 662 00:32:48,863 --> 00:32:51,278 - Yes. We need to find out who really did this. 663 00:32:51,279 --> 00:32:53,661 And right now he is an obstacle, or a suspect. 664 00:32:58,769 --> 00:33:01,461 Here are three, no four different stories 665 00:33:01,462 --> 00:33:05,085 about Boyd Stauberg and his strong arm business tactics. 666 00:33:05,086 --> 00:33:08,502 How he used the legal system to push out a homeowner, 667 00:33:08,503 --> 00:33:10,954 an allegation of bribes to the zoning board. 668 00:33:12,300 --> 00:33:14,301 - When the word ruthless is in the headline. 669 00:33:14,302 --> 00:33:16,234 - Look, I'm sorry, but there's no way around it. 670 00:33:16,235 --> 00:33:17,442 Brett's got to submit to an interview. 671 00:33:17,443 --> 00:33:19,099 - My son did not kill Monica Swanson. 672 00:33:19,100 --> 00:33:22,275 - Maybe not, but Brett had a rough history with her. 673 00:33:22,276 --> 00:33:23,517 He was at the scene. 674 00:33:23,518 --> 00:33:24,449 He's got to answer some questions. 675 00:33:24,450 --> 00:33:25,692 - You have someone in custody. 676 00:33:25,693 --> 00:33:27,487 - Because you went crying to the mayor. 677 00:33:27,488 --> 00:33:30,800 Look, I know you're trying to protect your kid Boyd, 678 00:33:30,801 --> 00:33:32,630 but don't worry I'm not gonna railroad him 679 00:33:32,631 --> 00:33:33,907 into a false confession. 680 00:33:33,908 --> 00:33:35,633 I mean, frankly, I don't see him 681 00:33:35,634 --> 00:33:37,463 pulling off a crime that complicated. 682 00:33:51,995 --> 00:33:53,237 - Hi, excuse me. 683 00:33:53,238 --> 00:33:54,721 - May I help you? 684 00:33:54,722 --> 00:33:56,619 - Yes. I'm Sally Allison from the Lawrenceton Times, 685 00:33:56,620 --> 00:33:58,552 I'd like to talk to Detective Reynolds please. 686 00:33:58,553 --> 00:33:59,795 - Sorry. He's not here. 687 00:33:59,796 --> 00:34:00,451 - Do you know when he'll be back? 688 00:34:00,452 --> 00:34:01,935 - No idea. 689 00:34:01,936 --> 00:34:03,143 - Do you know if he's going to have a press briefing 690 00:34:03,144 --> 00:34:04,420 about the murder that happened last night. 691 00:34:04,421 --> 00:34:05,904 - You can sign up for press briefing alerts. 692 00:34:05,905 --> 00:34:07,078 We send out texts with details when we have them. 693 00:34:07,079 --> 00:34:08,355 - Okay. How often is that? 694 00:34:08,356 --> 00:34:10,081 - Once a week usually. I really have to be going. 695 00:34:10,082 --> 00:34:11,083 - Oh okay. But... 696 00:34:15,053 --> 00:34:17,088 - Have they tried to talk you into answering questions 697 00:34:17,089 --> 00:34:18,400 without a lawyer present? 698 00:34:18,401 --> 00:34:19,229 - No. 699 00:34:20,334 --> 00:34:22,887 It's like they locked me up, 700 00:34:22,888 --> 00:34:26,511 now they just keep walking past me like I'm not even here. 701 00:34:26,512 --> 00:34:27,341 It's weird. 702 00:34:28,756 --> 00:34:30,826 - I think they know that Phillip did not kill Monica. 703 00:34:30,827 --> 00:34:32,897 They're just using him as a sacrificial lamb. 704 00:34:32,898 --> 00:34:34,485 - I know who can help. 705 00:34:34,486 --> 00:34:36,556 Ro and the rest of the Real Murders Club 706 00:34:36,557 --> 00:34:37,764 members who are here. 707 00:34:37,765 --> 00:34:39,248 - What? 708 00:34:39,249 --> 00:34:40,732 If you had stayed away from that group in the first place 709 00:34:40,733 --> 00:34:42,665 you wouldn't be in this mess. 710 00:34:42,666 --> 00:34:44,667 - I'm guessing you don't like that idea. 711 00:34:44,668 --> 00:34:45,773 - No I don't. 712 00:34:46,774 --> 00:34:48,189 But I also know my daughter. 713 00:34:50,433 --> 00:34:52,848 - We sat at a table on the right side of the stage 714 00:34:52,849 --> 00:34:55,782 and we got there just before the show started. 715 00:34:55,783 --> 00:34:58,716 - Did you notice anyone suspicious lurking around, 716 00:34:58,717 --> 00:35:01,098 looking impatient, waiting for the show to start? 717 00:35:01,099 --> 00:35:04,204 - No, no, nothing like that. 718 00:35:04,205 --> 00:35:05,723 The curtain rose and they were just a few minutes 719 00:35:05,724 --> 00:35:08,208 into the play when the lights went out. 720 00:35:08,209 --> 00:35:10,417 Everyone seemed to think it was part of the show. 721 00:35:10,418 --> 00:35:12,109 - So you were both sitting at the table 722 00:35:12,110 --> 00:35:12,937 when the lights went off? 723 00:35:12,938 --> 00:35:14,353 - Yes, that's right. 724 00:35:18,978 --> 00:35:20,910 - Okay. Before we start naming suspects 725 00:35:20,911 --> 00:35:23,534 I think we need to talk about how this murder happened. 726 00:35:23,535 --> 00:35:25,225 - We know how it happened. 727 00:35:25,226 --> 00:35:27,296 Monica, knife, theater. 728 00:35:27,297 --> 00:35:29,126 - Yes. But was it planned? 729 00:35:29,127 --> 00:35:30,334 Did someone turn the lights off 730 00:35:30,335 --> 00:35:32,232 in order to carry out the killing? 731 00:35:32,233 --> 00:35:34,027 - Or did someone decide to take advantage 732 00:35:34,028 --> 00:35:35,856 of a circuit breaker being tripped? 733 00:35:35,857 --> 00:35:38,790 Do we know if the police found prints on the breaker box? 734 00:35:38,791 --> 00:35:40,827 - Oh, Detective Reynolds isn't saying anything 735 00:35:40,828 --> 00:35:42,069 about what they might have? 736 00:35:42,070 --> 00:35:43,519 - No, I think it had to be planned. 737 00:35:43,520 --> 00:35:44,727 First there's the knife. 738 00:35:44,728 --> 00:35:46,729 - Yes Ro, that knife is a problem all right. 739 00:35:46,730 --> 00:35:48,421 Arthur, take a seat. 740 00:35:48,422 --> 00:35:50,941 - You all don't mind if Lynn joins us do you? 741 00:35:52,598 --> 00:35:53,427 - Oh. 742 00:35:56,671 --> 00:35:59,018 - Lynn, we're thrilled to have you. 743 00:36:00,158 --> 00:36:02,642 On a temporary one-time only basis I'm sure. 744 00:36:02,643 --> 00:36:03,471 - Exactly. 745 00:36:04,679 --> 00:36:06,093 - Detective Reynolds has cut us out of the loop. 746 00:36:06,094 --> 00:36:07,302 We're not sure if that means 747 00:36:07,303 --> 00:36:09,062 he's compromised by local politics. 748 00:36:09,063 --> 00:36:10,512 - Oh I think he may be. 749 00:36:10,513 --> 00:36:12,790 We overheard Reynolds talking to Boyd Stauberg. 750 00:36:12,791 --> 00:36:15,551 And it was clear that Boyd has influence with the mayor. 751 00:36:15,552 --> 00:36:17,829 - And how the investigation is being conducted. 752 00:36:17,830 --> 00:36:20,384 - Well, maybe like, like Sally said, just this once, 753 00:36:20,385 --> 00:36:22,040 it makes sense for us all to work together. 754 00:36:22,041 --> 00:36:24,181 Especially since Phillip was wrongly accused. 755 00:36:24,182 --> 00:36:26,700 - We really appreciate your insights Lynn. 756 00:36:26,701 --> 00:36:29,186 If the local police are hindered in any way 757 00:36:29,187 --> 00:36:30,359 from solving this crime. 758 00:36:30,360 --> 00:36:33,880 You were discussing the knife. 759 00:36:33,881 --> 00:36:38,298 - Yes. There is no way that someone could spur of the moment 760 00:36:38,299 --> 00:36:41,474 come up with a real knife to replace the prop knife. 761 00:36:41,475 --> 00:36:44,580 - Let alone know the right moment to shut down the lights, 762 00:36:44,581 --> 00:36:46,479 commit the crime and then make the switch 763 00:36:46,480 --> 00:36:47,963 that set up Phillip. 764 00:36:47,964 --> 00:36:50,172 - About that switch, if Phillip had the prop knife, 765 00:36:50,173 --> 00:36:52,174 then got stuck holding the real knife- 766 00:36:52,175 --> 00:36:53,279 - Then where'd the prop knife go? 767 00:36:53,280 --> 00:36:54,487 - Yeah. 768 00:36:54,488 --> 00:36:55,729 - Detective Reynolds is interviewing 769 00:36:55,730 --> 00:36:56,799 everyone who was at the theater that night 770 00:36:56,800 --> 00:36:58,042 over at the station right now. 771 00:36:58,043 --> 00:37:00,700 - They searched everyone on stage, cast, crew. 772 00:37:00,701 --> 00:37:02,046 They searched the entire theater. 773 00:37:02,047 --> 00:37:04,290 - Brett Stauberg wasn't onstage. 774 00:37:04,291 --> 00:37:06,671 Of course he says he wasn't in the theater when it happened. 775 00:37:06,672 --> 00:37:08,501 - Yeah. But does anybody actually believe that? 776 00:37:08,502 --> 00:37:09,950 Did the police question him too? 777 00:37:09,951 --> 00:37:13,678 - Here we go, suspect number one, Brett Stauberg. 778 00:37:13,679 --> 00:37:15,162 - Brett has a clear motive. 779 00:37:15,163 --> 00:37:16,716 He's a spurned ex. 780 00:37:16,717 --> 00:37:18,683 And he's seen that play numerous times. 781 00:37:18,684 --> 00:37:20,755 He would know when the right moment came. 782 00:37:22,240 --> 00:37:25,276 Although he was genuinely upset over Monica's death. 783 00:37:25,277 --> 00:37:27,968 - He could have been upset with himself, overdoing it. 784 00:37:27,969 --> 00:37:31,006 - Or maybe he's upset because he figured his father did it. 785 00:37:31,007 --> 00:37:33,457 That's the guy who's at the top of my list, Boyd Stauberg. 786 00:37:33,458 --> 00:37:35,113 - Yeah. Boyd could have grown tired 787 00:37:35,114 --> 00:37:37,633 trying to talk Linda into selling. 788 00:37:37,634 --> 00:37:40,015 And we know that the city already approved 789 00:37:40,016 --> 00:37:42,120 his proposed plans to turn the theater 790 00:37:42,121 --> 00:37:44,019 into a luxury condo complex. 791 00:37:44,020 --> 00:37:45,263 - How do you know that? 792 00:37:46,229 --> 00:37:47,781 - Research skills. 793 00:37:47,782 --> 00:37:49,990 - Well, it could be that sabotaging Linda's theater 794 00:37:49,991 --> 00:37:51,958 with the murder of the girl who just dumped his kid 795 00:37:51,959 --> 00:37:53,753 checked several boxes for him. 796 00:37:53,754 --> 00:37:55,686 - But he wasn't at the theater. 797 00:37:55,687 --> 00:37:56,928 - The guy's rich. 798 00:37:56,929 --> 00:37:58,344 He could've hired someone in the cast. 799 00:37:58,345 --> 00:37:59,931 - Somebody who already didn't like Monica- 800 00:37:59,932 --> 00:38:01,588 - Okay, stop. 801 00:38:01,589 --> 00:38:03,314 This is excruciating. 802 00:38:03,315 --> 00:38:07,076 The real issue here is that we know nothing about Monica. 803 00:38:07,077 --> 00:38:08,871 We don't know who was in her life, 804 00:38:08,872 --> 00:38:10,908 who she got along with, who she didn't get along with. 805 00:38:10,909 --> 00:38:13,566 - Yes. But that would only be the issue in connection 806 00:38:13,567 --> 00:38:16,465 with the people who are on the stage, in that theater. 807 00:38:16,466 --> 00:38:18,087 - Then every member of that cast 808 00:38:18,088 --> 00:38:19,986 has to be put on the suspect list. 809 00:38:19,987 --> 00:38:21,988 - Oh no, not Robert Brown I hope. 810 00:38:21,989 --> 00:38:23,472 He's such a good writer. 811 00:38:23,473 --> 00:38:25,992 - Yes him and Linda Bennett too. 812 00:38:25,993 --> 00:38:27,476 She was there. 813 00:38:27,477 --> 00:38:28,684 - But does that make sense, 814 00:38:28,685 --> 00:38:30,962 for her to sabotage her own theater? 815 00:38:30,963 --> 00:38:32,412 - Lynn's right. 816 00:38:32,413 --> 00:38:34,103 If we knew more about Monica, then we'd know who 817 00:38:34,104 --> 00:38:36,036 would make sense to add our list of suspects. 818 00:38:36,037 --> 00:38:37,694 If this was our case- - Lillian? 819 00:38:38,833 --> 00:38:40,317 What is it? 820 00:38:40,318 --> 00:38:43,286 - I think I might have another name to add to your list. 821 00:38:44,425 --> 00:38:47,151 My friend Andrew, at the theater last night 822 00:38:47,152 --> 00:38:48,877 he disappeared just before the lights went out. 823 00:38:48,878 --> 00:38:52,951 And just now when the police asked him about it, he lied. 824 00:39:10,209 --> 00:39:12,659 - Yes, I'm not from the local police department, 825 00:39:12,660 --> 00:39:14,074 but I'm doing some foot work 826 00:39:14,075 --> 00:39:15,662 and it's come to my attention that you- 827 00:39:15,663 --> 00:39:17,769 - That I lied, when I gave my statement. 828 00:39:20,565 --> 00:39:22,566 I was afraid I wouldn't get away with it. 829 00:39:22,567 --> 00:39:24,741 - Hmm mm. Care to explain? 830 00:40:00,259 --> 00:40:02,468 - After all I've heard about your Real Murders Club 831 00:40:02,469 --> 00:40:04,746 I guess I shouldn't be surprised to see you here. 832 00:40:04,747 --> 00:40:06,403 - Well, I'm surprised to see you. 833 00:40:06,404 --> 00:40:07,887 Did you know Monica? 834 00:40:07,888 --> 00:40:11,822 - Me? No, but I am a true crime writer after all. 835 00:40:11,823 --> 00:40:14,308 Don't often get a research opportunity like this. 836 00:40:15,723 --> 00:40:18,656 Who knows, this case could be the subject of my next book. 837 00:40:18,657 --> 00:40:20,969 - But shouldn't we both feel bad 838 00:40:20,970 --> 00:40:23,005 showing up at Monica's mother's house. 839 00:40:23,006 --> 00:40:24,524 - Where else are we going to find her friends 840 00:40:24,525 --> 00:40:26,077 and family all in one place. 841 00:40:26,078 --> 00:40:28,942 - But now's not the time to ask them a lot of questions. 842 00:40:28,943 --> 00:40:30,634 - I haven't asked any. 843 00:40:30,635 --> 00:40:33,327 I just stand and listen to what people say about her. 844 00:40:47,030 --> 00:40:49,238 - What is Boyd Stauberg doing here? 845 00:40:49,239 --> 00:40:50,689 - The plot thickens. 846 00:40:58,179 --> 00:41:00,180 - I'm sorry. Mr. Stauberg is out at the moment 847 00:41:00,181 --> 00:41:02,529 and I don't expect him back until this afternoon. 848 00:41:04,116 --> 00:41:05,670 - I guess we can come back. 849 00:41:09,397 --> 00:41:11,122 Do you see what I see? 850 00:41:11,123 --> 00:41:13,124 That's Monica Swanson. 851 00:41:13,125 --> 00:41:15,748 - Excuse me. When was this photo taken? 852 00:41:15,749 --> 00:41:18,786 - Oh, that was at our company retreat almost a year ago now. 853 00:41:19,925 --> 00:41:22,202 - The woman in the photo, Monica Swanson. 854 00:41:22,203 --> 00:41:23,549 Why is she in the picture? 855 00:41:23,550 --> 00:41:25,102 - Was she Brett Stauberg's date? 856 00:41:25,103 --> 00:41:26,310 - That was before they were dating. 857 00:41:26,311 --> 00:41:27,553 Monica used to work here. 858 00:41:27,554 --> 00:41:29,347 She was an intern for Mr. Stauberg. 859 00:41:29,348 --> 00:41:32,281 The photo further down is after they started dating. 860 00:41:32,282 --> 00:41:33,387 Excuse me. 861 00:41:34,630 --> 00:41:36,045 - I've got to talk to Linda. 862 00:41:44,191 --> 00:41:45,503 - That's Monica's mother. 863 00:41:46,780 --> 00:41:49,161 - I can't hear what he's saying to her, can you? 864 00:42:01,519 --> 00:42:02,760 - What are you doing here? 865 00:42:02,761 --> 00:42:04,003 I told you what was inappropriate. 866 00:42:04,004 --> 00:42:04,659 - I just went back to the theater. 867 00:42:04,660 --> 00:42:05,729 - You did what? 868 00:42:05,730 --> 00:42:07,558 - I have to talk to her mom. 869 00:42:07,559 --> 00:42:08,939 Tell her how sorry I am now. 870 00:42:08,940 --> 00:42:10,043 - How's that going to sound, hmm? 871 00:42:10,044 --> 00:42:11,769 Coming from the man she dumped, 872 00:42:11,770 --> 00:42:13,322 the man that many people think killed her. 873 00:42:13,323 --> 00:42:14,841 - Who thinks that? 874 00:42:14,842 --> 00:42:15,877 You? 875 00:42:15,878 --> 00:42:16,912 You said you believed me. 876 00:42:16,913 --> 00:42:18,087 - Son, listen to me. 877 00:42:19,295 --> 00:42:21,193 I know you didn't do this. 878 00:42:22,401 --> 00:42:23,954 And if you hadn't gone back there that night 879 00:42:23,955 --> 00:42:25,369 no one else would think it either. 880 00:42:25,370 --> 00:42:26,544 - Monica asked me to go. 881 00:42:27,475 --> 00:42:28,441 I have to tell her mom that. 882 00:42:28,442 --> 00:42:29,270 - Brett. 883 00:42:36,415 --> 00:42:39,384 - Wow, did not expect to hear all that did you? 884 00:42:41,213 --> 00:42:42,042 Robert? 885 00:42:47,806 --> 00:42:51,050 - Andrew, you gave me a start. 886 00:42:51,051 --> 00:42:52,672 - You told your friends that I lied 887 00:42:52,673 --> 00:42:55,468 about not leaving the table that night at the theater. 888 00:42:55,469 --> 00:42:57,194 - Well, they're not really my friends 889 00:42:57,195 --> 00:42:59,162 and I haven't told the police yet. 890 00:43:00,543 --> 00:43:02,682 - I can't tell you how much I admire you for that. 891 00:43:02,683 --> 00:43:04,132 - You do? 892 00:43:04,133 --> 00:43:07,135 - Yeah. Well, you're a person of true moral scruples. 893 00:43:07,136 --> 00:43:08,688 I'm obviously not. 894 00:43:08,689 --> 00:43:10,207 - You're not? 895 00:43:10,208 --> 00:43:11,761 - No, or I wouldn't have lied. 896 00:43:12,866 --> 00:43:14,281 I was so embarrassed. 897 00:43:15,972 --> 00:43:17,663 I get so nervous sometimes. 898 00:43:17,664 --> 00:43:21,252 And my heart races and I get lightheaded. 899 00:43:21,253 --> 00:43:24,843 And that night I was just so bowled over by you. 900 00:43:26,086 --> 00:43:28,121 At the play I thought I could sneak away, 901 00:43:28,122 --> 00:43:31,608 do my deep breathing exercises to calm down. 902 00:43:31,609 --> 00:43:33,989 - Goodness. Why didn't you say something? 903 00:43:33,990 --> 00:43:35,370 - Why didn't I say something to the police officer, 904 00:43:35,371 --> 00:43:38,132 it's 'cause, 'cause you were next to me and I, 905 00:43:39,547 --> 00:43:41,515 Don't know. I didn't want you to think I'm weak. 906 00:43:42,723 --> 00:43:44,379 But I didn't realize I'd be putting you 907 00:43:44,380 --> 00:43:47,625 in such a such a moral quandary. 908 00:43:49,074 --> 00:43:52,283 I mean that it would cause you to think that I'm... 909 00:43:52,284 --> 00:43:53,113 Anyway. 910 00:43:54,562 --> 00:43:55,633 Can you forgive me? 911 00:43:58,083 --> 00:43:58,877 - No. 912 00:44:02,536 --> 00:44:05,193 - The last time they saw Linda, she said she was headed 913 00:44:05,194 --> 00:44:07,713 over to the theater to pick up some files from the office. 914 00:44:07,714 --> 00:44:09,301 - Maybe we can catch her there. 915 00:44:14,168 --> 00:44:16,446 - Hey, that's Robert Brown. 916 00:44:22,314 --> 00:44:23,177 - It's unlocked. 917 00:44:24,662 --> 00:44:27,043 - Well then that must mean Linda is already in there. 918 00:44:35,327 --> 00:44:36,156 - Where is he? 919 00:44:38,020 --> 00:44:39,124 - Back there? 920 00:44:41,748 --> 00:44:43,232 - I'll find the house lights. 921 00:45:01,250 --> 00:45:02,907 - Robert. 922 00:45:06,945 --> 00:45:09,327 - I have no idea how that got into my coat. 923 00:45:13,676 --> 00:45:14,504 - Aah! 924 00:45:19,164 --> 00:45:20,509 - Ro! 925 00:45:20,510 --> 00:45:21,338 - Are you hurt? 926 00:45:21,339 --> 00:45:22,270 - No, no I'm fine. 927 00:45:22,271 --> 00:45:24,342 - I'm sorry. I was startled. 928 00:45:26,068 --> 00:45:27,000 I'm so sorry. 929 00:45:29,968 --> 00:45:32,453 - Linda no! Fingerprints. 930 00:45:34,559 --> 00:45:37,320 The prop knife fell out of Robert's coat. 931 00:45:46,744 --> 00:45:48,572 - I swear on my royalties. 932 00:45:48,573 --> 00:45:50,816 I have no idea where that came from 933 00:45:50,817 --> 00:45:52,334 or how it got into my coat. 934 00:45:52,335 --> 00:45:54,267 - And yet you almost killed the person who saw it fall 935 00:45:54,268 --> 00:45:55,096 out of your coat. 936 00:45:55,097 --> 00:45:56,891 - That was an accident. 937 00:45:56,892 --> 00:45:59,756 I told you I was startled, first by the noise I heard 938 00:45:59,757 --> 00:46:00,998 when I was grabbing my coat, 939 00:46:00,999 --> 00:46:03,035 then by the sound of the door opening behind me. 940 00:46:03,036 --> 00:46:04,209 My adrenaline... 941 00:46:05,590 --> 00:46:07,487 I just backed into the wrong spot. 942 00:46:07,488 --> 00:46:09,110 - I don't see why we shouldn't give him 943 00:46:09,111 --> 00:46:11,181 the benefit of the doubt. 944 00:46:11,182 --> 00:46:12,803 - Thank you. 945 00:46:12,804 --> 00:46:15,357 Now I haven't seen or touched this coat 946 00:46:15,358 --> 00:46:17,739 since before the show the other night. 947 00:46:17,740 --> 00:46:19,499 I left it in behind the fly system. 948 00:46:19,500 --> 00:46:21,122 - Have you been back in this theater before today. 949 00:46:21,123 --> 00:46:23,607 - No, I was trying to avoid being here. 950 00:46:23,608 --> 00:46:26,713 I just wanted to get what I needed for my office and leave. 951 00:46:26,714 --> 00:46:28,888 - If the coat was here since the other night, 952 00:46:28,889 --> 00:46:31,304 it would come up in your crime scene photos wouldn't it? 953 00:46:31,305 --> 00:46:32,650 - All right, what I want to know 954 00:46:32,651 --> 00:46:34,515 is why you came looking for it now. 955 00:46:35,896 --> 00:46:38,070 - I heard the Stauberg boy say he'd come by the theater. 956 00:46:38,071 --> 00:46:41,625 So I thought if he got in, I could get it, get the coat. 957 00:46:41,626 --> 00:46:43,006 It's a $1,500 coat. 958 00:46:43,007 --> 00:46:44,421 - Back up. 959 00:46:44,422 --> 00:46:46,975 You're saying Brett Stauberg came by here today. 960 00:46:46,976 --> 00:46:49,840 - Yes, that's what he told his father. 961 00:46:49,841 --> 00:46:51,497 He was here. 962 00:46:51,498 --> 00:46:52,705 It could be, he was the one 963 00:46:52,706 --> 00:46:53,913 who slipped that knife into my coat. 964 00:46:53,914 --> 00:46:55,466 - Coming by here and actually coming inside 965 00:46:55,467 --> 00:46:56,985 are two different things. 966 00:46:56,986 --> 00:46:59,332 - No one was supposed to be in here, including my staff. 967 00:46:59,333 --> 00:47:00,955 - That includes you too Linda. 968 00:47:00,956 --> 00:47:02,784 - Brett must've come inside because the door 969 00:47:02,785 --> 00:47:04,544 to the theater was open when I arrived. 970 00:47:04,545 --> 00:47:06,374 - Well, I don't see how. 971 00:47:06,375 --> 00:47:08,617 Unless well, Monica had a key, 972 00:47:08,618 --> 00:47:10,102 I mean maybe he got ahold of hers. 973 00:47:10,103 --> 00:47:12,138 - Monica Swanson had a key to this theater? 974 00:47:12,139 --> 00:47:14,382 - Yes, several of my regular cast members had a copy. 975 00:47:14,383 --> 00:47:17,834 - So there are keys to this place floating all over town. 976 00:47:17,835 --> 00:47:19,456 Great. 977 00:47:19,457 --> 00:47:20,560 Let's get this dusted for prints. 978 00:47:20,561 --> 00:47:21,838 See what we come up with. 979 00:47:21,839 --> 00:47:24,047 In the meantime, you're not to leave town 980 00:47:24,048 --> 00:47:25,324 until I give you the okay. 981 00:47:25,325 --> 00:47:26,602 - I'm not going anywhere. 982 00:47:29,087 --> 00:47:30,570 - Detective wait. 983 00:47:30,571 --> 00:47:32,883 I don't know how that prop knife got in that coat 984 00:47:32,884 --> 00:47:35,334 but I do know that my cousin Phillip didn't put it there. 985 00:47:35,335 --> 00:47:36,542 - Says who? 986 00:47:36,543 --> 00:47:38,233 - When would he have had the chance? 987 00:47:38,234 --> 00:47:39,994 - We'll see how the investigation plays out. 988 00:47:39,995 --> 00:47:42,030 - No, you can't keep holding him. 989 00:47:42,031 --> 00:47:43,583 There are too many other suspects 990 00:47:43,584 --> 00:47:47,208 and not just Robert, there's Brett Stauberg, his father. 991 00:47:47,209 --> 00:47:48,934 You must know that Monica worked for him. 992 00:47:48,935 --> 00:47:51,212 - Like I said, we'll see how it plays out. 993 00:47:51,213 --> 00:47:52,041 Excuse me. 994 00:47:56,011 --> 00:47:57,459 - Ro! Ro! Hold on. 995 00:47:57,460 --> 00:47:58,461 We should call Lynn. 996 00:48:00,774 --> 00:48:01,568 - Okay. 997 00:48:02,983 --> 00:48:06,228 - I have to tell you again how sorry I am to my clumsiness. 998 00:48:07,194 --> 00:48:08,644 I hope you can forgive me. 999 00:48:12,924 --> 00:48:15,030 - I don't trust that guy. 1000 00:48:16,686 --> 00:48:19,826 - Well, I knew Monica had been an intern for Boyd Stauberg. 1001 00:48:19,827 --> 00:48:22,139 She told me it was a miserable experience. 1002 00:48:22,140 --> 00:48:23,934 Said the only good thing she got out of it 1003 00:48:23,935 --> 00:48:25,418 was meeting Brett. 1004 00:48:25,419 --> 00:48:27,938 Of course, that was before she broke up with him. 1005 00:48:27,939 --> 00:48:30,354 - Did she say why she ended things with Brett? 1006 00:48:30,355 --> 00:48:33,461 - Not really. We weren't close that way. 1007 00:48:33,462 --> 00:48:35,187 But I heard them arguing once. 1008 00:48:35,188 --> 00:48:36,809 Brett wanted her to go out for dinner 1009 00:48:36,810 --> 00:48:38,190 with him and his father. 1010 00:48:38,191 --> 00:48:39,743 She didn't want to go. 1011 00:48:39,744 --> 00:48:41,538 Said she couldn't even be in the same room as Boyd. 1012 00:48:41,539 --> 00:48:43,574 - And what do you think of him? 1013 00:48:43,575 --> 00:48:46,750 - Boyd is not a good person. 1014 00:48:46,751 --> 00:48:48,925 Every building he's put up is there 1015 00:48:48,926 --> 00:48:50,927 because he drove someone out of business, 1016 00:48:50,928 --> 00:48:52,929 stole someone's dream 1017 00:48:52,930 --> 00:48:54,827 and now he's probably going to get mine too. 1018 00:48:54,828 --> 00:48:57,002 - Why hire Monica when you knew she interned 1019 00:48:57,003 --> 00:48:59,798 for someone working so hard to put you out of business? 1020 00:49:00,903 --> 00:49:02,110 - You can't blame the rabbit 1021 00:49:02,111 --> 00:49:03,456 for wandering into the wolf's den. 1022 00:49:03,457 --> 00:49:05,114 At least she managed to get out, 1023 00:49:06,460 --> 00:49:09,048 but I fear that might be why she was killed. 1024 00:49:09,049 --> 00:49:10,808 Stauberg revenge. 1025 00:49:10,809 --> 00:49:12,224 Brett or Boyds, I don't know. 1026 00:49:12,225 --> 00:49:13,433 Maybe it's all the same. 1027 00:49:14,606 --> 00:49:16,159 I really have to get back to work. 1028 00:49:16,160 --> 00:49:17,160 Sorry. 1029 00:49:17,161 --> 00:49:17,989 - Linda. - Yes. 1030 00:49:19,197 --> 00:49:21,060 - How well do you know Robert Brown? 1031 00:49:21,061 --> 00:49:22,303 - Very well. 1032 00:49:22,304 --> 00:49:23,718 We've been friends for a long time. 1033 00:49:23,719 --> 00:49:25,685 - Has he attended many of your plays. 1034 00:49:25,686 --> 00:49:27,480 - Yes. He's been to the theater many times. 1035 00:49:27,481 --> 00:49:28,723 Why do you ask? 1036 00:49:28,724 --> 00:49:29,758 - Because I think he may have intentionally 1037 00:49:29,759 --> 00:49:31,002 just tried to harm Ro. 1038 00:49:32,417 --> 00:49:35,212 - Hm, why would he do that? 1039 00:49:35,213 --> 00:49:36,974 - Let's let Linda get back to work. 1040 00:49:43,842 --> 00:49:45,533 I am fine. Really. 1041 00:49:45,534 --> 00:49:47,569 - I know, that just scared me. 1042 00:49:47,570 --> 00:49:49,262 I really did not want to lose you. 1043 00:49:57,132 --> 00:49:58,995 - The DA has agreed to have Reynolds 1044 00:49:58,996 --> 00:50:00,237 give us regular updates. 1045 00:50:00,238 --> 00:50:01,687 - Thank goodness. 1046 00:50:01,688 --> 00:50:04,034 - And he agrees that the case against Phillip is weak. 1047 00:50:04,035 --> 00:50:05,139 - They're going to release Phillip 1048 00:50:05,140 --> 00:50:07,072 into your custody, Chief Smith. 1049 00:50:07,073 --> 00:50:09,005 - Finally reason prevails. 1050 00:50:09,006 --> 00:50:10,454 - That means you're responsible for him 1051 00:50:10,455 --> 00:50:12,180 and for anything he might do. 1052 00:50:12,181 --> 00:50:13,112 - Sure. 1053 00:50:13,113 --> 00:50:14,665 - He's not going to do anything. 1054 00:50:14,666 --> 00:50:16,219 He never even did anything wrong in the first place. 1055 00:50:16,220 --> 00:50:17,461 - As part of the agreement 1056 00:50:17,462 --> 00:50:18,980 Phillip is not to leave the hotel 1057 00:50:18,981 --> 00:50:21,707 until Detective Reynolds is satisfied he poses no threat. 1058 00:50:21,708 --> 00:50:23,847 - Fine. He's not going to go anywhere, right? 1059 00:50:23,848 --> 00:50:24,642 - No. 1060 00:50:25,677 --> 00:50:27,265 Oh. 1061 00:50:31,166 --> 00:50:32,443 - Thank you, Mr. Watson. 1062 00:50:33,892 --> 00:50:34,721 Thank you. 1063 00:50:37,379 --> 00:50:38,242 - Oh, okay. 1064 00:50:40,623 --> 00:50:42,039 Yep. You're welcome. 1065 00:50:43,557 --> 00:50:45,075 Linda said that Monica had only worked at the theater 1066 00:50:45,076 --> 00:50:46,835 for three months and she wasn't friends 1067 00:50:46,836 --> 00:50:49,493 with anyone else in the cast, but she was pretty sure 1068 00:50:49,494 --> 00:50:52,255 that it was Boyd or Brett that killed Monica. 1069 00:50:52,256 --> 00:50:53,532 - Oh, I don't think it was Brett. 1070 00:50:53,533 --> 00:50:55,189 He was heartbroken at Monica's mother's house. 1071 00:50:55,190 --> 00:50:56,431 His father on the other hand. 1072 00:50:56,432 --> 00:50:57,984 - Is no one else bothered by the fact 1073 00:50:57,985 --> 00:50:59,745 that Robert Brown had that prop knife in his pocket 1074 00:50:59,746 --> 00:51:01,091 and he almost killed Ro when she saw it. 1075 00:51:01,092 --> 00:51:02,610 - It was an accident I think. 1076 00:51:02,611 --> 00:51:06,027 - Well, I'm bothered, but he didn't even know Monica. 1077 00:51:06,028 --> 00:51:08,892 What motive does Robert Brown have to kill her? 1078 00:51:08,893 --> 00:51:09,963 - What motive indeed? 1079 00:51:12,379 --> 00:51:13,828 - Hi. I'm sorry. 1080 00:51:13,829 --> 00:51:14,829 I didn't... 1081 00:51:14,830 --> 00:51:16,038 I'm gonna go sit down. 1082 00:51:17,074 --> 00:51:17,936 - Ms. Teagarden. 1083 00:51:19,697 --> 00:51:20,938 I'm still feeling awfully bad 1084 00:51:20,939 --> 00:51:22,975 about what happened at the theater. 1085 00:51:22,976 --> 00:51:25,081 - Yes. Well I'm still standing. 1086 00:51:25,082 --> 00:51:28,050 - I'm glad, but I'm very shaken by it all. 1087 00:51:29,500 --> 00:51:31,846 I'm completely unnerved being in the thick of a murder case 1088 00:51:31,847 --> 00:51:33,642 rather than a detached observer. 1089 00:51:35,057 --> 00:51:37,093 It's difficult not to get carried away by fear. 1090 00:51:37,094 --> 00:51:38,611 - Oh, I feel for you. 1091 00:51:38,612 --> 00:51:40,165 - Thank you. 1092 00:51:40,166 --> 00:51:44,376 Maybe all this will shake me out of my writer's block. 1093 00:51:44,377 --> 00:51:46,689 Get me back in the good graces of my publisher. 1094 00:51:48,105 --> 00:51:50,485 - Well, that's a noble goal. 1095 00:51:50,486 --> 00:51:51,453 - Enjoy your meal. 1096 00:51:54,663 --> 00:51:57,009 You are not going to chalk up what happened today 1097 00:51:57,010 --> 00:51:58,598 as Robert being clumsy, are you? 1098 00:52:00,117 --> 00:52:02,601 - Sally can't see his motive to commit murder, but I can. 1099 00:52:02,602 --> 00:52:04,292 - Well, you can't believe that he's doing all this 1100 00:52:04,293 --> 00:52:06,225 just to get material for a new book. 1101 00:52:06,226 --> 00:52:08,917 - No. But remember my talk. 1102 00:52:08,918 --> 00:52:11,161 I can believe he's a classic narcissist 1103 00:52:11,162 --> 00:52:14,303 capable of committing unspeakable crimes. 1104 00:52:36,049 --> 00:52:37,808 - Hey, where's Lynn and Arthur. 1105 00:52:37,809 --> 00:52:39,707 We need to talk about next steps. 1106 00:52:39,708 --> 00:52:41,640 - Well, they went for a walk to get some fresh air. 1107 00:52:41,641 --> 00:52:42,744 - Fresh air sounds wonderful. 1108 00:52:42,745 --> 00:52:44,090 What do you say Phillip. 1109 00:52:44,091 --> 00:52:46,127 - Lynn said I can't leave the hotel, 1110 00:52:46,128 --> 00:52:49,648 that I have to stay parked here so she knows where I am. 1111 00:52:49,649 --> 00:52:51,167 - Oh, it's a briefing alert. 1112 00:52:51,168 --> 00:52:52,961 Police are actually gonna give a press briefing. 1113 00:52:52,962 --> 00:52:54,239 I will call you after. 1114 00:52:54,240 --> 00:52:55,241 - Yeah. Okay. 1115 00:52:58,036 --> 00:53:00,037 - Hi Lillian. Bye Lillian. 1116 00:53:00,038 --> 00:53:00,798 - Bye. 1117 00:53:02,040 --> 00:53:04,008 - Well she didn't stop and talk to you. 1118 00:53:05,354 --> 00:53:07,424 Do your friends still think that I'm the one who- 1119 00:53:07,425 --> 00:53:10,462 - Oh no, I explained it was a misunderstanding. 1120 00:53:10,463 --> 00:53:11,912 Please. Don't worry about it. 1121 00:53:13,845 --> 00:53:15,087 - Since you're stuck here Phillip, 1122 00:53:15,088 --> 00:53:16,709 why don't you keep an eye on Robert Brown? 1123 00:53:16,710 --> 00:53:18,677 If he comes out of his room, keep track of where he goes 1124 00:53:18,678 --> 00:53:19,505 and who he talks to you. 1125 00:53:19,506 --> 00:53:20,713 - Nick! 1126 00:53:20,714 --> 00:53:22,198 He can't afford to get any more involved 1127 00:53:22,199 --> 00:53:23,889 than he already is. 1128 00:53:23,890 --> 00:53:25,580 - I don't want to sit with the word "suspect" 1129 00:53:25,581 --> 00:53:27,306 hanging around my neck either. 1130 00:53:27,307 --> 00:53:28,618 I need to clear my name. 1131 00:53:28,619 --> 00:53:30,240 - It's not a bad idea, mother. 1132 00:53:30,241 --> 00:53:31,517 There's no risk in Phillip 1133 00:53:31,518 --> 00:53:33,416 sitting there with a book observing. 1134 00:53:33,417 --> 00:53:35,521 - All right, well then I'm going to be sitting right here 1135 00:53:35,522 --> 00:53:36,453 with my book too. 1136 00:53:36,454 --> 00:53:38,697 - What are you guys going to do? 1137 00:53:38,698 --> 00:53:40,112 - I think it's time we take another trip 1138 00:53:40,113 --> 00:53:41,459 to Stauberg Development. 1139 00:53:42,633 --> 00:53:43,427 See ya. 1140 00:53:49,502 --> 00:53:52,538 - At this time, we are processing various hairs and fibers 1141 00:53:52,539 --> 00:53:54,575 found on or near the victim. 1142 00:53:54,576 --> 00:53:57,750 But as the stage was full of people contaminating the scene 1143 00:53:57,751 --> 00:53:59,959 we're not sure where that will lead us. 1144 00:53:59,960 --> 00:54:01,098 Yes. 1145 00:54:01,099 --> 00:54:02,341 - What about particular suspects? 1146 00:54:02,342 --> 00:54:03,825 - No, we're not prepared to discuss suspects yet. 1147 00:54:03,826 --> 00:54:05,689 I'm sorry that's all we have time for at this moment. 1148 00:54:05,690 --> 00:54:07,622 We'll notify you as soon as we have more information. 1149 00:54:07,623 --> 00:54:08,452 Thank you. 1150 00:54:09,901 --> 00:54:11,938 - But Detective Reynolds. I have another question. 1151 00:54:15,873 --> 00:54:18,358 He didn't tell us anything we didn't already know. 1152 00:54:21,050 --> 00:54:23,224 - Yes, sir. I'll let them know. 1153 00:54:23,225 --> 00:54:25,295 Mr. Stauberg had to go down to the warehouse. 1154 00:54:25,296 --> 00:54:28,264 If you'd like to make an appointment for another day. 1155 00:54:28,265 --> 00:54:31,854 - Well, do we really want to keep coming back here? 1156 00:54:33,304 --> 00:54:35,132 - I mean, he's just going to tell us that he hasn't seen 1157 00:54:35,133 --> 00:54:36,825 Monica since she left the company. 1158 00:54:38,033 --> 00:54:40,414 I'm sure the police have already asked you that, 1159 00:54:40,415 --> 00:54:43,417 if Monica has been back since she left the intern position? 1160 00:54:43,418 --> 00:54:46,351 - Right, and the police already know the answer 1161 00:54:46,352 --> 00:54:47,973 I'm sure they've asked a bunch of people around here 1162 00:54:47,974 --> 00:54:49,043 the exact same question. 1163 00:54:49,044 --> 00:54:50,286 - Oh yeah. 1164 00:54:50,287 --> 00:54:51,701 They'd compare answers, make sure no one lied. 1165 00:54:51,702 --> 00:54:53,185 - I didn't lie. 1166 00:54:53,186 --> 00:54:57,051 I told them that she was here last week, that she always 1167 00:54:57,052 --> 00:54:59,330 brings some cookies from this bakery he likes. 1168 00:55:13,793 --> 00:55:16,035 - You're not enjoying your book? 1169 00:55:16,036 --> 00:55:20,420 - Jail was more interesting than this. 1170 00:55:24,217 --> 00:55:26,046 There he is. Robert Brown. 1171 00:55:49,069 --> 00:55:50,518 He got some water. 1172 00:55:50,519 --> 00:55:51,348 That's it. 1173 00:55:52,418 --> 00:55:53,902 Now my battery's almost dead. 1174 00:55:54,765 --> 00:55:56,628 I'll have to go get my charger. 1175 00:55:56,629 --> 00:56:00,046 - Okay. Well I'll man your post till you get back. 1176 00:56:08,088 --> 00:56:10,987 - Excuse me, Mr. Stauberg. 1177 00:56:10,988 --> 00:56:12,920 We need to talk to you about Monica Swanson. 1178 00:56:12,921 --> 00:56:15,130 I was with her on stage when she was killed. 1179 00:56:16,442 --> 00:56:17,683 - I've got business to attend to, 1180 00:56:17,684 --> 00:56:19,133 but you're free to make an appointment. 1181 00:56:19,134 --> 00:56:20,755 - No, this can't wait. 1182 00:56:20,756 --> 00:56:23,241 Now that we know Monica never stopped working for you. 1183 00:56:26,969 --> 00:56:29,695 - Monica's internship here ended six months ago. 1184 00:56:29,696 --> 00:56:33,319 - And yet she still showed up here on a regular basis. 1185 00:56:33,320 --> 00:56:35,632 Brought you cookies? 1186 00:56:35,633 --> 00:56:37,220 Sounds like someone kissing up to the boss. 1187 00:56:37,221 --> 00:56:39,636 - She's dating my son, wanted me to like her. 1188 00:56:39,637 --> 00:56:41,189 - And yet she was working pretty hard 1189 00:56:41,190 --> 00:56:43,607 to convince Linda Bennett that she didn't like you. 1190 00:56:45,056 --> 00:56:47,092 I think that you told her to get a job with the theater 1191 00:56:47,093 --> 00:56:50,095 and encourage Linda to sell to you. 1192 00:56:50,096 --> 00:56:52,408 - And I think you have a very vivid imagination. 1193 00:56:52,409 --> 00:56:54,030 - Oh I do. 1194 00:56:54,031 --> 00:56:55,445 I do. 1195 00:56:55,446 --> 00:56:56,757 And I imagine that Monica might've grown tired 1196 00:56:56,758 --> 00:56:58,275 of playing double agent, 1197 00:56:58,276 --> 00:57:01,486 you know, tired of the whole Stauberg bag of dirty tricks. 1198 00:57:01,487 --> 00:57:03,419 - Maybe she was threatening to tell people 1199 00:57:03,420 --> 00:57:05,697 about your business practices. 1200 00:57:05,698 --> 00:57:08,148 Maybe the press, maybe the police. 1201 00:57:11,117 --> 00:57:13,257 - You people are barking up the wrong tree. 1202 00:57:15,086 --> 00:57:17,503 But be sure to tell Detective Reynolds that one. 1203 00:57:18,676 --> 00:57:20,298 I bet he gets a laugh out of it. 1204 00:57:48,499 --> 00:57:51,225 - Phew, didn't realize how much I needed that. 1205 00:57:51,226 --> 00:57:53,227 Maybe we should bring the kids back here sometime. 1206 00:57:53,228 --> 00:57:55,920 - Yeah, or maybe we could keep it just for us. 1207 00:57:57,163 --> 00:58:00,165 - Oh, there you are. Phillip's missing. 1208 00:58:00,166 --> 00:58:01,546 - What? What do you mean missing? 1209 00:58:01,547 --> 00:58:03,927 - He went to his room to get his charger 1210 00:58:03,928 --> 00:58:05,170 and then just never came back. 1211 00:58:05,171 --> 00:58:06,136 And now he's not in his room. 1212 00:58:06,137 --> 00:58:07,586 He's not in the restaurant. 1213 00:58:07,587 --> 00:58:08,692 He's not in the lobby. 1214 00:58:09,831 --> 00:58:11,072 What if the person who's trying to frame him 1215 00:58:11,073 --> 00:58:13,041 for Monica's murder came looking for him. 1216 00:58:14,870 --> 00:58:18,597 - Mother. Why is Phillip texting me not to be mad at him? 1217 00:58:18,598 --> 00:58:20,461 - Wait, you've heard from him. 1218 00:58:20,462 --> 00:58:21,531 He's okay? 1219 00:58:21,532 --> 00:58:22,877 - He texted her 30 seconds ago. 1220 00:58:22,878 --> 00:58:25,190 - Yeah. All he said was "Don't be mad." 1221 00:58:25,191 --> 00:58:26,710 - Wait, he just texted again. 1222 00:58:28,470 --> 00:58:31,783 - "I've taken a taxi to meet Brett Stauberg at his house." 1223 00:58:31,784 --> 00:58:33,405 - What! He left the hotel. 1224 00:58:33,406 --> 00:58:36,097 After I vouched for him, I gave my word. 1225 00:58:36,098 --> 00:58:37,547 - All right. Let's just try and catch up with him 1226 00:58:37,548 --> 00:58:38,997 and we'll bring him back okay? 1227 00:58:38,998 --> 00:58:40,688 - Mother, Nick and I will stay here with you 1228 00:58:40,689 --> 00:58:42,103 and I will try to get ahold of Phillip. 1229 00:58:42,104 --> 00:58:43,795 I'm sure he had a very good reason. 1230 00:58:43,796 --> 00:58:46,177 - Oh, he better have an amazing reason. 1231 00:58:47,938 --> 00:58:49,905 - Remind me to never get her mad at me. 1232 00:59:05,403 --> 00:59:07,266 - Front door's wide open. 1233 00:59:07,267 --> 00:59:08,752 - That's not good. 1234 00:59:11,030 --> 00:59:12,721 - Really wish we had our firearms. 1235 00:59:18,140 --> 00:59:19,970 - Hello? Phillip? 1236 00:59:20,936 --> 00:59:21,937 In here. 1237 00:59:27,287 --> 00:59:29,875 - Phillip, are you okay? 1238 00:59:29,876 --> 00:59:32,258 - I checked. He's dead. 1239 00:59:40,335 --> 00:59:42,232 - It's one of the candlesticks from the stage. 1240 00:59:42,233 --> 00:59:44,235 Phillip, you need to step away. 1241 00:59:46,030 --> 00:59:46,859 - Come on. 1242 00:59:50,552 --> 00:59:52,449 - Detective. - You need to slow down. 1243 00:59:52,450 --> 00:59:53,934 Look Phillip is a witness. 1244 00:59:53,935 --> 00:59:55,107 You heard what he said. 1245 00:59:55,108 --> 00:59:56,764 Brett Stauberg invited him here. 1246 00:59:56,765 --> 00:59:58,317 - Brett slipped a note under my door. 1247 00:59:58,318 --> 00:59:59,767 He said he knew who killed Monica. 1248 00:59:59,768 --> 01:00:01,527 And to meet him here at this address. 1249 01:00:01,528 --> 01:00:03,702 Yes, he left the hotel, but he had a good reason. 1250 01:00:03,703 --> 01:00:05,255 He saw Brett running out of the house, 1251 01:00:05,256 --> 01:00:07,257 then went inside and found Boyd dead. 1252 01:00:07,258 --> 01:00:08,224 - Enough. 1253 01:00:08,225 --> 01:00:09,777 I am not conducting my interview 1254 01:00:09,778 --> 01:00:11,572 with my suspect in this driveway. 1255 01:00:11,573 --> 01:00:13,609 Now you need to leave, go back to your hotel. 1256 01:00:13,610 --> 01:00:15,334 - There are security cameras mounted everywhere. 1257 01:00:15,335 --> 01:00:16,922 It's not gonna be hard to corroborate his story. 1258 01:00:16,923 --> 01:00:18,752 - If you say one more word. Just one. 1259 01:00:18,753 --> 01:00:20,167 I'll have you in cuffs next 1260 01:00:20,168 --> 01:00:21,478 for interfering with my investigation. 1261 01:00:21,479 --> 01:00:22,687 - We're not trying to interfere, 1262 01:00:22,688 --> 01:00:23,619 we're trying to explain to you what happened. 1263 01:00:23,620 --> 01:00:24,758 - It's okay. It's okay. 1264 01:00:24,759 --> 01:00:26,035 We understand. 1265 01:00:26,036 --> 01:00:27,657 We will be available if you have any questions. 1266 01:00:27,658 --> 01:00:29,141 Look we're going to call the attorney Phillip. 1267 01:00:29,142 --> 01:00:30,143 It's gonna be okay. 1268 01:00:34,492 --> 01:00:36,217 - So you think Brett killed his father 1269 01:00:36,218 --> 01:00:38,495 and is setting Phillip up to take the fall again? 1270 01:00:38,496 --> 01:00:40,256 - We won't know until Brett is found. 1271 01:00:40,257 --> 01:00:41,913 - I know the first thing I need to find: 1272 01:00:41,914 --> 01:00:45,054 that note that Brett slipped under Phillip's door. 1273 01:00:45,055 --> 01:00:47,125 - I never should have let him out of my sight. 1274 01:00:47,126 --> 01:00:48,851 I knew he was so determined to help us out. 1275 01:00:48,852 --> 01:00:50,784 - Well I think he was making a noble effort. 1276 01:00:50,785 --> 01:00:52,440 - Noble yes, smart, no. 1277 01:00:52,441 --> 01:00:54,373 He never should've gone to meet a murder suspect 1278 01:00:54,374 --> 01:00:55,858 all by himself. 1279 01:00:55,859 --> 01:00:58,550 - And who do you suppose taught him moves like that? 1280 01:00:58,551 --> 01:01:00,657 - Phillip said he left the note on the desk. 1281 01:01:06,076 --> 01:01:07,111 I don't see a note. 1282 01:01:08,112 --> 01:01:09,285 - Bed's made. 1283 01:01:09,286 --> 01:01:10,218 - Trash is empty. 1284 01:01:11,495 --> 01:01:13,669 - Housekeeping must have just been here. 1285 01:01:13,670 --> 01:01:15,912 Excuse me. We need to talk to you. 1286 01:01:15,913 --> 01:01:17,293 - We just want to look in your trash. 1287 01:01:17,294 --> 01:01:19,605 - Is this the trash from room 512 in here? 1288 01:01:19,606 --> 01:01:20,986 - No. You need to ask the manager first. 1289 01:01:20,987 --> 01:01:22,437 - This is very important. 1290 01:01:25,820 --> 01:01:27,062 - Oh, what's this? 1291 01:01:28,512 --> 01:01:29,961 - No, you're gonna get me into trouble! 1292 01:01:29,962 --> 01:01:32,170 - Yeah, but we just have to find one little piece of paper. 1293 01:01:32,171 --> 01:01:34,483 - Stop! This is against the rules. 1294 01:01:36,106 --> 01:01:36,969 - Aurora! 1295 01:01:40,835 --> 01:01:43,733 - Oh, I'm sorry. 1296 01:01:43,734 --> 01:01:44,941 I did not mean to upset you. 1297 01:01:44,942 --> 01:01:47,255 - Very, very, very sorry. 1298 01:01:50,810 --> 01:01:52,811 - So we'll take this note to Detective Reynolds. 1299 01:01:52,812 --> 01:01:54,744 That'll prove that Phillip was telling the truth. 1300 01:01:54,745 --> 01:01:56,712 - I'll call the lawyer and tell him to meet us there. 1301 01:01:56,713 --> 01:01:59,576 - And hopefully we can convince Reynolds to treat Phillip 1302 01:01:59,577 --> 01:02:00,888 as a witness and not a suspect. 1303 01:02:00,889 --> 01:02:02,510 - A very unlucky witness. 1304 01:02:02,511 --> 01:02:04,720 - Oh, we know the police are looking for Brett. 1305 01:02:04,721 --> 01:02:06,722 - Oh, Oh, I completely forgot to tell you. 1306 01:02:06,723 --> 01:02:08,689 So I grilled a reporter at the press briefing 1307 01:02:08,690 --> 01:02:10,173 who knew Monica. 1308 01:02:10,174 --> 01:02:12,141 He told me that Brett used to take her to this one 1309 01:02:12,142 --> 01:02:14,902 particular Stauberg Development construction site. 1310 01:02:14,903 --> 01:02:16,524 They'd bring wine and food and- 1311 01:02:16,525 --> 01:02:17,733 - A construction site? 1312 01:02:17,734 --> 01:02:19,631 That's an interesting place for a date. 1313 01:02:19,632 --> 01:02:21,598 - Apparently it was really scenic and romantic. 1314 01:02:21,599 --> 01:02:22,979 - A romantic construction site? 1315 01:02:22,980 --> 01:02:24,809 - Well it's more like somewhere he would go to hide. 1316 01:02:24,810 --> 01:02:27,121 - So how do we find a list of Stauberg construction sites? 1317 01:02:27,122 --> 01:02:28,605 There's probably at least a dozen of them. 1318 01:02:28,606 --> 01:02:30,193 - Well, they would've had to file permits 1319 01:02:30,194 --> 01:02:31,643 with the city before any construction 1320 01:02:31,644 --> 01:02:33,887 and the best place to search the city's database- 1321 01:02:33,888 --> 01:02:35,371 - The library. I'll go. 1322 01:02:35,372 --> 01:02:37,476 I need a quiet place to work on my story for Macon. 1323 01:02:37,477 --> 01:02:38,685 - Okay. - Okay. 1324 01:02:40,515 --> 01:02:42,758 - Book Browse. Erudit. 1325 01:02:42,759 --> 01:02:44,864 Must be nice to have a big city budget. 1326 01:02:48,178 --> 01:02:49,316 May I help you? 1327 01:02:49,317 --> 01:02:50,800 - Lillian? 1328 01:02:50,801 --> 01:02:53,872 Well, I hope he didn't quit our library and take a job here. 1329 01:02:53,873 --> 01:02:57,186 - Oh, I'm simply watching the reference desk for Andrew 1330 01:02:57,187 --> 01:02:59,291 while he takes books to a patient too sick to come in. 1331 01:02:59,292 --> 01:03:01,259 - Oh, well, if I'm not mistaken 1332 01:03:01,260 --> 01:03:03,606 a non-employee behind the desk is against the rules. 1333 01:03:03,607 --> 01:03:04,987 This new romance of yours Lillian 1334 01:03:04,988 --> 01:03:07,438 has turned you into quite the rebel. 1335 01:03:08,923 --> 01:03:10,924 Don't worry. I won't tell a soul. 1336 01:03:10,925 --> 01:03:14,030 I just need to take a look at the city permit database. 1337 01:03:14,031 --> 01:03:15,792 Do you think you could help me out? 1338 01:03:17,932 --> 01:03:18,795 - Yes. 1339 01:03:27,631 --> 01:03:28,838 - Hey Ro. 1340 01:03:28,839 --> 01:03:30,736 Hi. Yeah, this is taking longer than I thought. 1341 01:03:30,737 --> 01:03:31,979 It seems that this database 1342 01:03:31,980 --> 01:03:34,361 is only searchable by permit number. 1343 01:03:34,362 --> 01:03:36,501 - How many have you found so far? 1344 01:03:36,502 --> 01:03:37,951 Five. 1345 01:03:37,952 --> 01:03:40,160 - Well, what kind of information does it give for each site? 1346 01:03:40,161 --> 01:03:42,300 - Well, there's a lot of technical stuff. 1347 01:03:42,301 --> 01:03:45,130 - Does it give any kind of description for the development? 1348 01:03:45,131 --> 01:03:46,374 - Let me see. 1349 01:03:47,789 --> 01:03:49,341 Yes. Yes. 1350 01:03:49,342 --> 01:03:54,347 I have an office building, a shopping mall, wedding venue. 1351 01:03:56,867 --> 01:03:58,868 - Wait. A wedding venue? 1352 01:03:58,869 --> 01:04:01,077 That's romantic and scenic. 1353 01:04:01,078 --> 01:04:02,320 Do you remember the picture we saw 1354 01:04:02,321 --> 01:04:04,701 of Monica and Brett at the Stauberg office. 1355 01:04:04,702 --> 01:04:06,186 - The one where it looks like they're standing 1356 01:04:06,187 --> 01:04:07,394 in front of some kind of chapel that's being built. 1357 01:04:07,395 --> 01:04:09,189 - Yeah. The scenery was gorgeous 1358 01:04:09,190 --> 01:04:11,570 and there was a sign in the background. 1359 01:04:11,571 --> 01:04:14,263 It was something terrace. 1360 01:04:14,264 --> 01:04:15,712 - Woodlands Terrace. 1361 01:04:15,713 --> 01:04:16,644 Yes, that's it. 1362 01:04:16,645 --> 01:04:17,853 - Yeah. I've got it right here. 1363 01:04:17,854 --> 01:04:19,647 It was completed about a month ago. 1364 01:04:19,648 --> 01:04:22,236 - Okay. Send me that address as soon as you can, Sally. 1365 01:04:22,237 --> 01:04:23,066 - You got it. 1366 01:04:27,449 --> 01:04:28,725 - And there's Phillip getting out of the taxi. 1367 01:04:28,726 --> 01:04:29,934 Just like he said he did. 1368 01:04:29,935 --> 01:04:31,832 I think someone intent on committing murder 1369 01:04:31,833 --> 01:04:33,835 isn't going to arrive in a taxi, do you? 1370 01:04:35,147 --> 01:04:37,563 - And there's Brett Stauberg leaving in a hurry. 1371 01:04:47,745 --> 01:04:50,230 - Oh Phillip, if only you wouldn't go in the house. 1372 01:04:50,231 --> 01:04:52,370 - Seems this video along with the note found 1373 01:04:52,371 --> 01:04:54,648 in Phillip's room corroborates his story. 1374 01:04:54,649 --> 01:04:56,098 - To the letter. 1375 01:04:56,099 --> 01:04:58,307 - Yes. And his prints were not on the candlestick 1376 01:04:58,308 --> 01:04:59,756 used to kill the victim. 1377 01:04:59,757 --> 01:05:01,758 - So you can let him go? 1378 01:05:01,759 --> 01:05:03,968 - Well, I can't hold him for the murder of Boyd Stauberg 1379 01:05:03,969 --> 01:05:05,693 but that doesn't mean I should let him go. 1380 01:05:05,694 --> 01:05:06,625 - Come on. 1381 01:05:06,626 --> 01:05:08,110 - It's for his own protection. 1382 01:05:08,111 --> 01:05:09,490 Look, we got a killer out there who likes leaving 1383 01:05:09,491 --> 01:05:11,078 Phillip behind to take the blame. 1384 01:05:11,079 --> 01:05:13,011 I think we should look into why that is. 1385 01:05:13,012 --> 01:05:16,463 And since I can't trust Phillip to stay put in the hotel, 1386 01:05:16,464 --> 01:05:18,775 I'd like to keep him here a little longer. 1387 01:05:18,776 --> 01:05:20,191 - Can we fight that decision? 1388 01:05:20,192 --> 01:05:21,123 - We can. 1389 01:05:21,124 --> 01:05:22,055 - But he's hoping you won't. 1390 01:05:22,056 --> 01:05:24,022 - He'll at least be safe here. 1391 01:05:24,023 --> 01:05:26,094 I'll call it a processing delay. 1392 01:05:34,758 --> 01:05:36,311 I knew someone would find me. 1393 01:05:37,416 --> 01:05:38,899 Did you call the cops? 1394 01:05:38,900 --> 01:05:40,314 - Yes, but we were hoping that you would tell us 1395 01:05:40,315 --> 01:05:42,454 what happened to your father. 1396 01:05:42,455 --> 01:05:43,456 - Karma, I guess. 1397 01:05:44,354 --> 01:05:45,492 Did you kill him Brett? 1398 01:05:45,493 --> 01:05:48,358 - What? No. 1399 01:05:49,946 --> 01:05:52,500 He was lying there dead when I got home. 1400 01:05:54,951 --> 01:05:56,228 I thought he'd be at work. 1401 01:05:57,712 --> 01:05:59,990 - Why did you ask Phillip of all people to meet you? 1402 01:06:01,267 --> 01:06:03,476 - He has no idea what it's like living here. 1403 01:06:04,995 --> 01:06:08,516 My dad, everyone's afraid to go against him. 1404 01:06:09,793 --> 01:06:12,313 Monica thought that this Phillip guy was okay. 1405 01:06:13,797 --> 01:06:16,281 Seems dumb now to think that he would be able 1406 01:06:16,282 --> 01:06:18,353 to help me figure out what to do about... 1407 01:06:22,150 --> 01:06:24,876 My dad was so mad at me 1408 01:06:24,877 --> 01:06:27,672 for going back to the theater that night. 1409 01:06:27,673 --> 01:06:29,950 I knew that meant that he was probably the one who- 1410 01:06:29,951 --> 01:06:32,849 - You believe your father had Monica killed. 1411 01:06:32,850 --> 01:06:34,300 - I don't want to believe it. 1412 01:06:36,406 --> 01:06:40,478 But he told Monica, he gave her this big job at the company 1413 01:06:40,479 --> 01:06:42,999 if she could get Linda to sell. 1414 01:06:44,345 --> 01:06:46,932 And then she started to like Linda 1415 01:06:46,933 --> 01:06:49,867 and suddenly she got all mad at my dad for pushing her. 1416 01:06:51,007 --> 01:06:52,594 That's why she broke up with me. 1417 01:06:53,492 --> 01:06:54,803 She lumped me in with him. 1418 01:06:58,600 --> 01:07:01,707 I think she threatened my dad. 1419 01:07:02,742 --> 01:07:04,019 Like said, she'd go to the cops 1420 01:07:04,020 --> 01:07:06,022 if he didn't leave her alone. 1421 01:07:07,471 --> 01:07:10,646 And my dad, he doesn't let that type of stuff slide. 1422 01:07:10,647 --> 01:07:13,200 - Who do you think he got to do it Brett? 1423 01:07:13,201 --> 01:07:15,133 - There was this guy, an accountant. 1424 01:07:15,134 --> 01:07:16,272 He cooked people's books. 1425 01:07:16,273 --> 01:07:18,240 He was in prison for awhile. 1426 01:07:18,241 --> 01:07:21,105 My dad helped him when he got out, he gave him money. 1427 01:07:21,106 --> 01:07:24,005 He made him respectable in exchange for favors, 1428 01:07:25,110 --> 01:07:28,353 accounting usually, but sometimes... 1429 01:07:28,354 --> 01:07:29,183 - Sometimes what? 1430 01:07:30,287 --> 01:07:31,839 - I don't know. 1431 01:07:31,840 --> 01:07:33,393 You'd never suspect this guy. 1432 01:07:33,394 --> 01:07:35,153 He, he seemed like a straight arrow. 1433 01:07:35,154 --> 01:07:37,362 He got a new name, a new job. 1434 01:07:37,363 --> 01:07:38,812 - What's his name? 1435 01:07:38,813 --> 01:07:40,918 - Now? Andrew something. 1436 01:07:42,023 --> 01:07:43,645 He works at- - At the library. 1437 01:08:05,667 --> 01:08:07,359 - Your friend's been here a while. 1438 01:08:08,498 --> 01:08:09,981 - Oh, I wouldn't call Sally a friend. 1439 01:08:09,982 --> 01:08:11,156 More of an acquaintance. 1440 01:08:12,329 --> 01:08:14,089 - She's searching for construction permits 1441 01:08:14,090 --> 01:08:15,332 for Stauberg Development. 1442 01:08:16,644 --> 01:08:18,162 What would she be doing that? 1443 01:08:18,163 --> 01:08:21,717 - Oh, probably something to do with that horrid murder case. 1444 01:08:21,718 --> 01:08:23,270 She and her friends are never happy 1445 01:08:23,271 --> 01:08:25,101 unless they're neck deep in muck. 1446 01:08:29,933 --> 01:08:31,348 Andrew you're acting nervous. 1447 01:08:37,113 --> 01:08:40,598 - Would you mind keeping an eye on the desk a little longer? 1448 01:08:40,599 --> 01:08:42,289 - I'm not sure that I'm comfortable 1449 01:08:42,290 --> 01:08:44,050 breaking the rules again. 1450 01:08:52,300 --> 01:08:55,164 - Andrew's last name isn't Wakefield. 1451 01:08:55,165 --> 01:08:56,924 He was in prison for six years 1452 01:08:56,925 --> 01:08:58,961 for various white collar crimes related 1453 01:08:58,962 --> 01:09:00,791 to his former career as an accountant. 1454 01:09:02,138 --> 01:09:04,242 - His cellmate once worked with Boyd Stauberg 1455 01:09:04,243 --> 01:09:05,417 and introduced them. 1456 01:09:06,935 --> 01:09:09,351 - And the police believe Andrew killed that young woman 1457 01:09:09,352 --> 01:09:11,008 for this Boyd person 1458 01:09:12,148 --> 01:09:13,631 while I sat at the table waiting for him. 1459 01:09:13,632 --> 01:09:15,529 - They believe that his date with you was a cover 1460 01:09:15,530 --> 01:09:17,082 for being at the theater, yes. 1461 01:09:17,083 --> 01:09:19,257 - It seems he used you again to cover the reference desk 1462 01:09:19,258 --> 01:09:20,879 while he went to kill Boyd. 1463 01:09:20,880 --> 01:09:23,262 He was clocked in the whole time. Perfect alibi. 1464 01:09:24,746 --> 01:09:26,575 - And the police believe he committed this other murder? 1465 01:09:26,576 --> 01:09:29,164 - Well, they're still piecing together their evidence. 1466 01:09:29,165 --> 01:09:31,166 Although his fingerprints aren't on the murder weapon 1467 01:09:31,167 --> 01:09:32,822 and the security camera at the back 1468 01:09:32,823 --> 01:09:35,998 of the Stauberg residence had been disabled. 1469 01:09:35,999 --> 01:09:38,173 - But Brett said that's one of the favors 1470 01:09:38,174 --> 01:09:40,071 Andrew would do for Boyd. 1471 01:09:40,072 --> 01:09:41,797 He'd arrange for former prison buddies 1472 01:09:41,798 --> 01:09:44,318 to do things like disable CCTV cameras. 1473 01:09:46,285 --> 01:09:49,045 - You're telling me I aided and abetted a cold-blooded 1474 01:09:49,046 --> 01:09:51,704 killer, but I just can't believe that of him. 1475 01:09:52,912 --> 01:09:55,983 I can't believe he would take another life. 1476 01:09:55,984 --> 01:09:57,331 - I'm so sorry, Lillian. 1477 01:10:06,029 --> 01:10:09,411 - So it turned out to be the mild-mannered librarian 1478 01:10:09,412 --> 01:10:11,034 no one would have suspected huh? 1479 01:10:12,138 --> 01:10:13,761 Not exactly a riveting character. 1480 01:10:15,832 --> 01:10:18,214 Maybe he has an interesting background to mine. 1481 01:10:32,158 --> 01:10:33,643 - All checked out. 1482 01:10:36,335 --> 01:10:37,853 Oh, and don't be surprised 1483 01:10:37,854 --> 01:10:40,960 if the next time you invite me on a trip I say, no. 1484 01:10:42,099 --> 01:10:44,791 - Well, since the conference got canceled 1485 01:10:44,792 --> 01:10:47,207 I have to come back next year. 1486 01:10:47,208 --> 01:10:50,003 - Oh, at least I've time to talk to you out of it. 1487 01:10:50,004 --> 01:10:51,176 We'll see you in Lawrenceton. 1488 01:10:51,177 --> 01:10:52,834 - Bye guys. - Drive safe you two. 1489 01:10:59,841 --> 01:11:01,395 - What are you thinking? 1490 01:11:02,706 --> 01:11:06,261 - About Lillian. Just feel so bad for her. 1491 01:11:06,262 --> 01:11:08,677 - Yeah. It'll take her some time to trust again. 1492 01:11:08,678 --> 01:11:09,954 - I don't know. 1493 01:11:09,955 --> 01:11:12,474 She's always so sure of our own opinions 1494 01:11:12,475 --> 01:11:13,820 which is why it's bugging me 1495 01:11:13,821 --> 01:11:17,099 that she's so certain Andrew can't be guilty. 1496 01:11:17,100 --> 01:11:20,240 - Hi Ro, Nick, have you guys seen Robert? 1497 01:11:20,241 --> 01:11:21,898 - He was here a little while ago. 1498 01:11:23,279 --> 01:11:25,280 - I was packing up my boxes from the convention 1499 01:11:25,281 --> 01:11:27,730 for next year and I came across this. 1500 01:11:27,731 --> 01:11:30,215 It's a manuscript. I'm sure it belongs to him. 1501 01:11:30,216 --> 01:11:32,148 - Well, why don't you just leave it at the front desk? 1502 01:11:32,149 --> 01:11:33,909 Good idea. 1503 01:11:33,910 --> 01:11:35,566 I should head back to my office. 1504 01:11:35,567 --> 01:11:38,223 I've got hundreds of online orders to process. 1505 01:11:38,224 --> 01:11:40,260 It turns out having a real murder happen 1506 01:11:40,261 --> 01:11:42,538 in a mystery theater is good for sales. 1507 01:11:42,539 --> 01:11:45,472 - Well never underestimate the lure of true crime. 1508 01:11:45,473 --> 01:11:46,716 - Preaching to the choir. 1509 01:11:47,613 --> 01:11:48,407 Oh! 1510 01:11:50,167 --> 01:11:52,617 Of course. Right when I'm in such a hurry. 1511 01:11:52,618 --> 01:11:55,102 - Oh Linda, it's okay. We're not in a rush. 1512 01:11:55,103 --> 01:11:56,483 I will drop this at the front desk. 1513 01:11:56,484 --> 01:11:58,590 - You are saving me again. 1514 01:12:00,074 --> 01:12:01,764 Look forward to seeing you at the conference next year. 1515 01:12:01,765 --> 01:12:03,904 And I'm guessing we're going to have a lot 1516 01:12:03,905 --> 01:12:05,148 more people attending. 1517 01:12:15,676 --> 01:12:18,022 - Aurora Teagarden are you reading a writer's manuscript 1518 01:12:18,023 --> 01:12:18,954 without his permission? 1519 01:12:18,955 --> 01:12:20,611 - Mm hmm. 1520 01:12:20,612 --> 01:12:21,475 - So what is it? 1521 01:12:22,648 --> 01:12:24,409 Is it a draft of Robert's new book. 1522 01:12:25,755 --> 01:12:28,343 - I need to get this to Lynn and Arthur. 1523 01:12:28,344 --> 01:12:29,896 And I also need my computer. 1524 01:12:29,897 --> 01:12:32,175 I need to do some digging into Robert Brown's past. 1525 01:12:46,051 --> 01:12:48,121 - I just want to go on record 1526 01:12:48,122 --> 01:12:50,951 that what you're planning is not a good idea. 1527 01:12:50,952 --> 01:12:53,644 - Nick, remember what you said in your talk at Real Murders. 1528 01:12:53,645 --> 01:12:56,716 Narcissists who kill have the need to tell someone 1529 01:12:56,717 --> 01:12:57,820 how smart they are. 1530 01:12:57,821 --> 01:12:59,926 - But it doesn't need to be you. 1531 01:12:59,927 --> 01:13:01,341 It could be me. 1532 01:13:01,342 --> 01:13:03,793 You know how often my students confess things to me. 1533 01:13:05,208 --> 01:13:08,383 - All right, here I am. Let's hear it. 1534 01:13:08,384 --> 01:13:11,144 - Aurora received a manuscript box from Linda Bennett 1535 01:13:11,145 --> 01:13:13,388 who said she'd found it here at the resort. 1536 01:13:13,389 --> 01:13:15,493 She assumed it belonged to Robert Brown. 1537 01:13:15,494 --> 01:13:16,770 - Robert Brown? 1538 01:13:16,771 --> 01:13:18,496 - It's the story about a murder of an actress 1539 01:13:18,497 --> 01:13:19,946 who's stabbed to death 1540 01:13:19,947 --> 01:13:22,017 in the middle of performing at a mystery theater. 1541 01:13:22,018 --> 01:13:24,399 After the lights unexpectedly go out, 1542 01:13:24,400 --> 01:13:27,263 with a knife that's picked up by another actor 1543 01:13:27,264 --> 01:13:28,920 who ends up getting the blame. 1544 01:13:28,921 --> 01:13:31,095 - Then a real estate developer gets bludgeoned 1545 01:13:31,096 --> 01:13:32,372 to death in his own home. 1546 01:13:32,373 --> 01:13:33,511 - So Brown has been writing 1547 01:13:33,512 --> 01:13:34,478 about everything that's been happening. 1548 01:13:34,479 --> 01:13:36,203 - This is 400 pages long. 1549 01:13:36,204 --> 01:13:37,412 There's no way it was written 1550 01:13:37,413 --> 01:13:38,758 in the few days since the murders. 1551 01:13:38,759 --> 01:13:40,173 - Which means these killings were planned 1552 01:13:40,174 --> 01:13:41,657 for weeks before they were carried out. 1553 01:13:41,658 --> 01:13:44,833 - This manuscript is a blueprint for premeditated murder. 1554 01:13:44,834 --> 01:13:46,006 - So how does the story end? 1555 01:13:46,007 --> 01:13:47,699 - It doesn't. It's unfinished. 1556 01:13:51,427 --> 01:13:52,944 - We found a set of fingerprints 1557 01:13:52,945 --> 01:13:56,189 on the candlestick that was used to kill Boyd Stauberg. 1558 01:13:56,190 --> 01:13:58,225 They match the set of prints that we found the other day. 1559 01:13:58,226 --> 01:14:00,365 - Let me guess Robert Brown. 1560 01:14:00,366 --> 01:14:01,746 - So that's it then. 1561 01:14:01,747 --> 01:14:03,161 - Here's the thing. 1562 01:14:03,162 --> 01:14:05,370 I don't think Robert Brown is guilty. 1563 01:14:05,371 --> 01:14:06,855 - What? 1564 01:14:06,856 --> 01:14:08,581 - But I think I know who did kill Monica and Boyd Stauberg. 1565 01:14:08,582 --> 01:14:11,238 I just don't have proof, which is why I need you 1566 01:14:11,239 --> 01:14:13,966 to put a wire on me so I can get the killer to confess. 1567 01:14:21,802 --> 01:14:23,597 Are you sure you can't see anything? 1568 01:14:25,012 --> 01:14:27,532 - No. I'd never guess you wearing a microphone. 1569 01:14:29,499 --> 01:14:31,121 I don't see why I can't do this. 1570 01:14:32,053 --> 01:14:33,709 - Because you're not a librarian. 1571 01:14:33,710 --> 01:14:36,230 You don't speak the language of books and authors. 1572 01:14:39,026 --> 01:14:41,476 - I'll be listening the entire time. 1573 01:14:41,477 --> 01:14:44,618 If it all goes south, you can count on me. Okay? 1574 01:15:16,960 --> 01:15:17,788 - Hi Aurora. 1575 01:15:17,789 --> 01:15:18,720 - Linda. 1576 01:15:18,721 --> 01:15:19,962 Thank you for meeting with me. 1577 01:15:19,963 --> 01:15:21,826 - I was happy to. What can I help you with? 1578 01:15:21,827 --> 01:15:24,347 - I need to talk to you, about this. 1579 01:15:25,555 --> 01:15:26,936 - Okay sure. Come on in. 1580 01:15:35,185 --> 01:15:38,843 I didn't think I was going to see you again until next year. 1581 01:15:38,844 --> 01:15:40,086 Well I didn't feel right leaving 1582 01:15:40,087 --> 01:15:42,365 until I knew what to do with this manuscript. 1583 01:15:43,539 --> 01:15:45,125 I've made us some tea. Let's sit. 1584 01:15:45,126 --> 01:15:46,886 Thank you. 1585 01:15:46,887 --> 01:15:48,094 I thought you were gonna leave that 1586 01:15:48,095 --> 01:15:50,028 at the front desk for Robert to pick up. 1587 01:15:51,477 --> 01:15:55,447 - I was, until I realized that Robert didn't write it. 1588 01:15:57,656 --> 01:15:59,451 - Oh, I just assumed. 1589 01:16:00,763 --> 01:16:03,178 I found it in the main ballroom where Robert 1590 01:16:03,179 --> 01:16:05,975 had all his materials sent for his keynote speech. 1591 01:16:07,804 --> 01:16:09,667 - Did you read it? The manuscript? 1592 01:16:09,668 --> 01:16:12,843 - No. I just glanced in the box. 1593 01:16:12,844 --> 01:16:13,810 Did you read it? 1594 01:16:14,811 --> 01:16:16,053 - Well, it was hard not to 1595 01:16:16,054 --> 01:16:17,694 after you dropped it right in front of me. 1596 01:16:19,022 --> 01:16:22,163 - I felt bad about leaving you and Nick to pick it all up. 1597 01:16:24,131 --> 01:16:25,510 Cream and sugar. 1598 01:16:25,511 --> 01:16:26,582 No, thank you. 1599 01:16:29,619 --> 01:16:33,588 - So, why do you think it isn't Roberts? 1600 01:16:33,589 --> 01:16:35,417 - For one it's fiction. 1601 01:16:35,418 --> 01:16:38,351 Robert writes nonfiction, true crime. 1602 01:16:38,352 --> 01:16:42,631 - Hmm. Well, he did tell me that he was having a hard time 1603 01:16:42,632 --> 01:16:44,772 finding the right case to write about next. 1604 01:16:45,739 --> 01:16:47,947 Terrible case of writer's block. 1605 01:16:47,948 --> 01:16:50,709 Maybe he decided to try a hand at mystery. 1606 01:16:52,193 --> 01:16:55,024 - How'd you know, it was a mystery if you didn't read it? 1607 01:16:56,715 --> 01:16:59,442 - What else would Robert write about? 1608 01:17:00,961 --> 01:17:02,271 - She's doing a good job. 1609 01:17:02,272 --> 01:17:04,515 - You called Robert a dear friend. 1610 01:17:04,516 --> 01:17:06,759 He must have been if he confided 1611 01:17:06,760 --> 01:17:08,864 his writing troubles to you. 1612 01:17:08,865 --> 01:17:10,073 - We go pretty far back. 1613 01:17:11,523 --> 01:17:13,801 - At least a decade right? In fact, when you dated. 1614 01:17:14,699 --> 01:17:16,182 Oh, I'm a librarian. 1615 01:17:16,183 --> 01:17:18,841 I know how to do an image search through archived files. 1616 01:17:20,325 --> 01:17:22,947 And something tells me that while you may be friends now 1617 01:17:22,948 --> 01:17:26,123 your romantic relationship didn't end well. 1618 01:17:26,124 --> 01:17:28,573 Only a bitter breakup would make you try to pass off 1619 01:17:28,574 --> 01:17:30,299 that manuscript as Robert's 1620 01:17:30,300 --> 01:17:31,923 and try to frame him for murder. 1621 01:17:33,096 --> 01:17:34,925 - I don't know what you're talking about. 1622 01:17:34,926 --> 01:17:37,513 If it's not Robert's, it's someone else's. 1623 01:17:37,514 --> 01:17:39,999 Three other writers were going to speak at the conference. 1624 01:17:40,000 --> 01:17:41,448 - I'm a librarian. 1625 01:17:41,449 --> 01:17:43,209 Do you know how many times I've helped students 1626 01:17:43,210 --> 01:17:45,694 run their assignments through grammar software? 1627 01:17:45,695 --> 01:17:49,249 I can use that same software to compare grammar and syntax 1628 01:17:49,250 --> 01:17:52,356 to match the author of a paragraph, a page, a book. 1629 01:17:52,357 --> 01:17:57,362 And the writer of this is the same writer as this, 1630 01:17:58,570 --> 01:18:00,847 "A Very Foul Play" by Linda Bennett. 1631 01:18:00,848 --> 01:18:02,090 You dropped that manuscript 1632 01:18:02,091 --> 01:18:03,886 in front of the wrong person, Linda. 1633 01:18:10,237 --> 01:18:12,170 - That wasn't the plan. 1634 01:18:13,378 --> 01:18:16,035 I was going to leave it in Robert's room 1635 01:18:16,036 --> 01:18:17,658 so that the maids could find it. 1636 01:18:19,177 --> 01:18:22,317 But then you had to hunt down Brett Stauberg 1637 01:18:22,318 --> 01:18:25,009 and he had to point to the wrong person. 1638 01:18:25,010 --> 01:18:28,668 Andrew Wakefield is not the one I wanted to bring down. 1639 01:18:28,669 --> 01:18:31,776 So, I had to accelerate my plan. 1640 01:18:33,156 --> 01:18:36,158 I picked the person most likely to be nosy 1641 01:18:36,159 --> 01:18:38,506 and want to read that manuscript. 1642 01:18:39,818 --> 01:18:41,717 I see I've underestimated you. 1643 01:18:43,753 --> 01:18:46,030 You've also underestimated me. 1644 01:18:46,031 --> 01:18:47,031 - We have to get her out of there. 1645 01:18:47,032 --> 01:18:48,032 - I'll take the stage entrance. 1646 01:18:48,033 --> 01:18:49,655 - We'll take the front. 1647 01:18:54,143 --> 01:18:58,698 - You came in here to confront me, knowing I used the match 1648 01:18:58,699 --> 01:19:01,529 to this candlestick to kill Boyd Stauberg. 1649 01:19:02,841 --> 01:19:05,740 - That's how you got Robert's prints on it. 1650 01:19:05,741 --> 01:19:07,569 You had him carry those candlesticks 1651 01:19:07,570 --> 01:19:09,191 up here during rehearsal. 1652 01:19:09,192 --> 01:19:10,021 - That's right. 1653 01:19:11,160 --> 01:19:13,749 You see, I don't let anyone stand in my way. 1654 01:19:15,647 --> 01:19:20,651 Not Monica Swanson with her hidden agenda. 1655 01:19:20,652 --> 01:19:24,275 Always undermining me, trying to get me to sell. 1656 01:19:24,276 --> 01:19:26,588 Not an entitled bully like Boyd Stauberg 1657 01:19:26,589 --> 01:19:29,316 who was trying to rob me of this theater and my legacy. 1658 01:19:30,213 --> 01:19:33,976 And certainly not Robert Brown, 1659 01:19:35,322 --> 01:19:37,357 who, the minute he tasted success, 1660 01:19:37,358 --> 01:19:40,776 he just dumped me like yesterday's garbage. 1661 01:19:43,468 --> 01:19:46,920 Not you Aurora Teagarden. 1662 01:19:49,612 --> 01:19:50,612 - Linda locked it after they went in. 1663 01:19:50,613 --> 01:19:52,442 - Luckily I got a key. 1664 01:19:53,858 --> 01:19:57,067 - You are not going to undo weeks 1665 01:19:57,068 --> 01:20:02,038 of planning and effort and risk. 1666 01:20:05,421 --> 01:20:06,249 - Ro! 1667 01:20:07,733 --> 01:20:09,251 - Back here. 1668 01:20:09,252 --> 01:20:12,082 I'm wearing a wire Linda, the police have heard everything. 1669 01:20:12,083 --> 01:20:13,670 - Then I've got nothing to lose. 1670 01:20:18,296 --> 01:20:19,606 - Ro! 1671 01:20:19,607 --> 01:20:20,436 - Up here! 1672 01:20:35,313 --> 01:20:36,486 - Right there. 1673 01:20:41,250 --> 01:20:42,215 - I don't have a clean shot. 1674 01:20:42,216 --> 01:20:43,459 - You need to get up there. 1675 01:20:52,192 --> 01:20:54,228 - There's nowhere to run. 1676 01:20:55,781 --> 01:20:56,575 Ah! 1677 01:21:00,027 --> 01:21:01,339 Ah! 1678 01:21:05,826 --> 01:21:08,001 - Ro! Ro! I got her. I got her. 1679 01:21:10,486 --> 01:21:11,314 - You okay? 1680 01:21:34,682 --> 01:21:35,683 - There they are! 1681 01:21:37,133 --> 01:21:41,826 - Oh thank goodness you're all right. 1682 01:21:41,827 --> 01:21:45,175 Oh, what were you thinking? 1683 01:21:45,176 --> 01:21:47,763 Wearing a wire to confront a killer. 1684 01:21:47,764 --> 01:21:49,351 - You promised you wouldn't tell my mother. 1685 01:21:49,352 --> 01:21:50,628 - I didn't. 1686 01:21:50,629 --> 01:21:52,389 I told Sally thinking she could come back here 1687 01:21:52,390 --> 01:21:53,597 and help me talk you out of it. 1688 01:21:53,598 --> 01:21:55,150 - Well, and I told Aida 1689 01:21:55,151 --> 01:21:56,911 because you didn't expect me to worry all by myself. 1690 01:21:56,912 --> 01:21:58,602 - Well as you can see I'm fine. 1691 01:21:58,603 --> 01:21:59,534 - Yeah you are. 1692 01:21:59,535 --> 01:22:00,846 I wasn't worried. 1693 01:22:01,744 --> 01:22:03,434 Well, not that much. 1694 01:22:03,435 --> 01:22:05,057 I knew you'd get what the police needed. 1695 01:22:05,058 --> 01:22:08,612 - Yeah, she got that and then some, she was incredible. 1696 01:22:08,613 --> 01:22:13,203 - I have to say Ro, that was some helpful work. 1697 01:22:13,204 --> 01:22:14,583 - Thank you, Lynn. 1698 01:22:14,584 --> 01:22:16,102 And I have to say, 1699 01:22:16,103 --> 01:22:19,002 you'd make a great member of the Real Murders Club. 1700 01:22:19,003 --> 01:22:21,314 - Yes, she would. But she won't. 1701 01:22:21,315 --> 01:22:22,246 - Oh no. 1702 01:22:22,247 --> 01:22:23,420 This out of town adventure 1703 01:22:23,421 --> 01:22:25,422 doesn't change anything back home. 1704 01:22:25,423 --> 01:22:27,803 I expect all of you club people 1705 01:22:27,804 --> 01:22:30,116 to stay out of police business. 1706 01:22:30,117 --> 01:22:31,325 Understood? - Yep. 1707 01:22:32,740 --> 01:22:35,019 - Had to tear myself away from my computer to thank you. 1708 01:22:36,537 --> 01:22:39,125 I was told it's your sharp eye that saved me 1709 01:22:39,126 --> 01:22:41,541 from taking the fall for Linda Bennet's crimes. 1710 01:22:41,542 --> 01:22:43,751 - Never giving up on the truth is important. 1711 01:22:44,925 --> 01:22:48,065 - So is truth and accuracy in writing. 1712 01:22:48,066 --> 01:22:50,619 In fact, I was wondering if the good detectives here 1713 01:22:50,620 --> 01:22:53,622 might have a few minutes to give me the law enforcement view 1714 01:22:53,623 --> 01:22:57,143 of the case, which will be the subject of my next book. 1715 01:22:57,144 --> 01:22:59,904 - Oh, sure yeah, we can do that. 1716 01:22:59,905 --> 01:23:00,665 Lynn? 1717 01:23:02,046 --> 01:23:02,908 - Why not? 1718 01:23:07,361 --> 01:23:09,604 - I wonder what's going to happen to Andrew. 1719 01:23:09,605 --> 01:23:10,777 I'm sure he's in pretty hot water 1720 01:23:10,778 --> 01:23:12,227 over what he did for Boyd. 1721 01:23:12,228 --> 01:23:14,747 - Oh yeah, the police will definitely be questioning him 1722 01:23:14,748 --> 01:23:17,060 especially after what Brett said. 1723 01:23:17,061 --> 01:23:18,302 At least I can tell Lillian 1724 01:23:18,303 --> 01:23:20,512 that Andrew wasn't the killer when we get home. 1725 01:23:21,962 --> 01:23:25,448 - That sounds so nice. Can we all finally go home? 1726 01:23:26,932 --> 01:23:30,798 - I just have one last thing I'd really like to do first. 1727 01:23:35,389 --> 01:23:36,218 - Okay. 1728 01:23:44,226 --> 01:23:46,159 - Why did you wanna bring me back here? 1729 01:23:47,850 --> 01:23:49,921 Wait, you're not about to- - Not yet. 1730 01:23:51,095 --> 01:23:54,097 But I would like you to take in the surroundings 1731 01:23:54,098 --> 01:23:56,272 just to get used to the idea. 1732 01:23:58,688 --> 01:24:00,380 So what do you think? 1733 01:24:04,211 --> 01:24:08,388 - Oh, I could definitely get used to the idea. 130912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.