Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,420 --> 00:00:18,860
[Copyright Notice]
2
00:00:19,060 --> 00:00:19,820
[Underage viewer discretion is advised.]
3
00:00:19,820 --> 00:00:21,020
[This is a work of CGI.
Please do not imitate in real life.]
4
00:00:31,620 --> 00:00:38,700
[The Demon Hunter 2]
[Slay the demons. Duels among geniuses]
5
00:00:54,540 --> 00:00:56,420
♪Which sign to adorn?♪
6
00:00:56,420 --> 00:00:57,860
♪What feast to lay?♪
7
00:00:58,220 --> 00:00:59,260
♪How to host our guests?♪
8
00:00:59,260 --> 00:01:00,220
♪Leave it all to me♪
9
00:01:00,220 --> 00:01:01,540
♪Let's have a toast♪
10
00:01:04,020 --> 00:01:05,780
♪In a radiant embrace♪
11
00:01:09,420 --> 00:01:10,780
♪Peeling garlic while eating noodles♪
12
00:01:11,300 --> 00:01:12,660
♪Seeking cores for diligent training♪
13
00:01:13,100 --> 00:01:14,140
♪Defying the odds with playful mischief♪
14
00:01:14,140 --> 00:01:15,140
♪Breaking through the sky's limits♪
15
00:01:15,140 --> 00:01:16,340
♪Destiny is calling♪
16
00:01:17,060 --> 00:01:18,340
♪Stirring up♪
17
00:01:19,100 --> 00:01:21,580
♪Great waves♪
18
00:01:23,520 --> 00:01:25,560
♪Stars scattered like pieces♪
19
00:01:25,750 --> 00:01:28,200
♪Mountains towering and waters deep♪
20
00:01:28,820 --> 00:01:30,560
♪Joining the game in person♪
21
00:01:30,900 --> 00:01:33,250
♪Exploring the secrets♪
22
00:01:33,770 --> 00:01:35,890
♪Placing moves without regret♪
23
00:01:36,200 --> 00:01:39,090
♪Finding life in desperate situations♪
24
00:01:40,300 --> 00:01:42,220
♪Success is often futile♪
25
00:01:42,220 --> 00:01:44,100
♪And failure, absurd♪
26
00:01:44,100 --> 00:01:47,780
♪A candle fails to light this dark night♪
27
00:01:47,780 --> 00:01:49,580
♪A single thought sways between good and evil♪
28
00:01:49,580 --> 00:01:51,420
♪A melody breaks the heart♪
29
00:01:51,420 --> 00:01:56,660
♪Nothing should be dictated by others♪
30
00:02:01,860 --> 00:02:04,540
♪Let's find a way to break free from the bind♪
31
00:02:08,940 --> 00:02:12,140
♪Hurry and break free from the bind♪
32
00:02:13,100 --> 00:02:16,060
[The Demon Hunter 2]
[Slay the demons. Duels among geniuses]
33
00:02:16,060 --> 00:02:17,460
[Directed by Zhang Yili]
34
00:02:20,460 --> 00:02:23,540
[Adapted from Wo Chi Xi Hong Shi's novel, the Demon Hunter]
35
00:02:23,820 --> 00:02:27,780
[Episode 51]
[Idiot]
36
00:02:37,820 --> 00:02:38,700
Like Zong Sha,
37
00:02:39,140 --> 00:02:41,220
he has already adapted
to your fierce qi and Thunder Techniques.
38
00:02:41,860 --> 00:02:42,360
Chuan,
39
00:02:42,660 --> 00:02:43,620
to defeat him,
40
00:02:43,900 --> 00:02:45,260
you must fuse the hatred fierce qi with the Fiend Seed
41
00:02:45,940 --> 00:02:47,300
and break through to Body Refinement, Ninth Stage.
42
00:02:48,380 --> 00:02:49,780
Fuse the hatred fierce qi with the Fiend Seed?
43
00:02:53,500 --> 00:02:56,260
Humans are the filthiest beings in the world.
44
00:02:57,700 --> 00:02:58,860
Three-corpses arise from the heart.
45
00:02:58,860 --> 00:03:00,350
[Upper Corpse: Qing Gu]
[Middle Corpse: Bai Gu]
[Lower Corpse: Xue Gu]
46
00:03:00,350 --> 00:03:01,420
Nine-worms grow in the body.
47
00:03:02,220 --> 00:03:03,140
The path of Fiend Lord
48
00:03:03,540 --> 00:03:05,910
[Greed, Anger, Delusion]
likely involves hatching these Three Corpses or Nine Worms,
49
00:03:06,460 --> 00:03:07,420
ultimately becoming a fiend.
50
00:03:08,500 --> 00:03:10,180
Now, two of his Three-corpses have already taken form.
51
00:03:10,660 --> 00:03:12,140
He is just one step away from becoming the Fiend Lord.
52
00:03:14,460 --> 00:03:15,340
This is our only path
53
00:03:15,860 --> 00:03:16,780
to victory.
54
00:03:21,940 --> 00:03:22,620
Fiend Seed.
55
00:03:23,260 --> 00:03:23,900
Hatred fierce qi.
56
00:03:26,100 --> 00:03:26,600
No.
57
00:03:26,860 --> 00:03:28,340
Even without breaking through
to Body Refinement, Ninth Stage,
58
00:03:28,780 --> 00:03:29,620
I can still win!
59
00:03:29,900 --> 00:03:30,400
Fine.
60
00:03:30,980 --> 00:03:32,300
Even if you can defeat Ji Yuantong,
61
00:03:32,820 --> 00:03:33,540
what about Ge Xuan?
62
00:03:34,140 --> 00:03:34,900
And Yuanchu Mountain?
63
00:03:35,420 --> 00:03:36,060
How will you defeat them?
64
00:04:05,700 --> 00:04:07,340
Power is neither good nor evil, Chuan.
65
00:04:08,180 --> 00:04:10,300
It's the wielder who defines its nature, isn't it?
66
00:04:10,820 --> 00:04:11,980
Good remains good,
67
00:04:12,580 --> 00:04:13,740
and evil remains evil.
68
00:04:14,180 --> 00:04:15,500
I will never compromise
69
00:04:16,460 --> 00:04:17,500
for power.
70
00:05:32,420 --> 00:05:33,140
Meng Chuan!
71
00:05:33,900 --> 00:05:35,100
No more hesitation, Chuan.
72
00:05:35,860 --> 00:05:37,020
If this continues, you'll lose.
73
00:05:37,980 --> 00:05:39,340
General, do you know
74
00:05:39,420 --> 00:05:42,020
why the Fiend Lord is so powerful?
75
00:05:44,540 --> 00:05:45,180
Eight Gates.
76
00:05:46,060 --> 00:05:47,390
[Life Gate]
77
00:05:47,740 --> 00:05:49,380
As the ancient saying goes,
78
00:05:49,780 --> 00:05:51,060
"The Tao begets the One.
79
00:05:51,460 --> 00:05:52,620
The One begets the Two.
80
00:05:53,020 --> 00:05:54,420
The Two begets the Three.
81
00:05:54,580 --> 00:05:56,180
The Three begets the myriad creatures."
82
00:05:56,580 --> 00:05:57,940
Yet the Fiend Lord
83
00:05:58,500 --> 00:06:01,740
defies the heavens with the Path of Reverse Creation.
84
00:06:02,140 --> 00:06:04,060
All things return to me.
85
00:06:04,420 --> 00:06:05,780
I am the fiend.
86
00:06:06,100 --> 00:06:07,420
The fiend is the Tao.
87
00:06:07,900 --> 00:06:10,700
The Fiend Lord devours everything
88
00:06:10,700 --> 00:06:12,100
and makes it mine.
89
00:06:12,620 --> 00:06:14,460
Your Road of Body Refinement
90
00:06:15,020 --> 00:06:18,460
will only serve as nourishment for the Fiend Lord.
91
00:06:29,620 --> 00:06:30,120
Chuan,
92
00:06:30,940 --> 00:06:31,860
with the Sacred Heart Technique,
93
00:06:32,340 --> 00:06:35,180
even if you fuse with the Fiend Seed,
it can help you retain your true self.
94
00:06:35,420 --> 00:06:35,920
No.
95
00:06:36,140 --> 00:06:36,980
I refuse!
96
00:06:38,020 --> 00:06:38,860
Idiot.
97
00:06:40,100 --> 00:06:42,420
If Meng Chuan wants to win,
98
00:06:43,580 --> 00:06:47,500
there's only one path in front of him now.
99
00:06:48,660 --> 00:06:51,100
Accept the Fiend Seed,
100
00:06:51,100 --> 00:06:53,180
embark on the path of the Fiend Lord.
101
00:07:01,460 --> 00:07:02,820
If Meng Chuan loses,
102
00:07:03,340 --> 00:07:04,900
I win.
103
00:07:05,300 --> 00:07:06,380
If Meng Chuan wins,
104
00:07:06,380 --> 00:07:08,060
I still win.
105
00:07:10,660 --> 00:07:13,860
The ultimate loser in this game
106
00:07:14,300 --> 00:07:16,660
will only be you,
107
00:07:17,260 --> 00:07:18,580
General.
108
00:07:20,620 --> 00:07:21,140
Zhuang Sheng,
109
00:07:22,200 --> 00:07:23,380
[Harm]
they arranged all this to lure me into becoming a fiend.
110
00:07:23,380 --> 00:07:24,180
they arranged all this to lure me into becoming a fiend.
111
00:07:25,060 --> 00:07:26,660
If I accept the Fiend Seed just to win,
112
00:07:28,500 --> 00:07:29,780
then I am no different
113
00:07:30,940 --> 00:07:32,020
from these people.
114
00:07:33,540 --> 00:07:35,300
Then die.
115
00:07:36,260 --> 00:07:36,900
Hammer Technique!
116
00:07:37,260 --> 00:07:38,630
[Harm]
117
00:07:38,740 --> 00:07:39,900
Colossal Deity!
118
00:07:46,220 --> 00:07:46,720
Chuan.
119
00:07:47,260 --> 00:07:47,780
I'm sorry.
120
00:07:48,460 --> 00:07:49,980
We cannot stop here.
121
00:07:51,460 --> 00:07:52,900
Zhuang Sheng, what are you doing?
122
00:08:22,900 --> 00:08:23,400
Is...
123
00:08:23,980 --> 00:08:25,860
Is this Body Refinement, Ninth Stage?
124
00:08:26,800 --> 00:08:27,340
It's not.
125
00:08:28,020 --> 00:08:29,180
Chuan is resisting.
126
00:08:31,580 --> 00:08:32,980
Is this Body Refinement, Ninth Stage?
127
00:08:33,420 --> 00:08:34,740
More like a half-baked attempt.
128
00:08:38,020 --> 00:08:38,520
Zhuang Sheng,
129
00:08:39,100 --> 00:08:40,180
I don't like this decision.
130
00:08:40,860 --> 00:08:41,380
I know.
131
00:08:42,300 --> 00:08:43,500
But this is the only path.
132
00:08:43,780 --> 00:08:44,380
Death Gate.
133
00:08:50,300 --> 00:08:51,540
Even if you blame me,
134
00:08:52,180 --> 00:08:53,260
I have to do it.
135
00:09:12,700 --> 00:09:13,940
The only path?
136
00:09:15,740 --> 00:09:16,240
No.
137
00:09:16,940 --> 00:09:18,060
I'll take my own path.
138
00:10:26,020 --> 00:10:26,580
Meng Chuan,
139
00:10:27,020 --> 00:10:29,820
how do you expect to win with a
half-baked Body Refinement, Ninth Stage?
140
00:10:30,100 --> 00:10:31,340
What hope do you have?
141
00:10:36,340 --> 00:10:37,220
Why?
142
00:10:37,580 --> 00:10:38,860
Isn't becoming a fiend good?
143
00:10:39,900 --> 00:10:41,660
You can't win like this!
144
00:11:19,780 --> 00:11:21,300
You need to become like me.
145
00:11:27,740 --> 00:11:29,700
I refuse to become some hideous freak!
146
00:11:30,660 --> 00:11:33,300
I will never allow myself to become what I despise.
147
00:11:34,740 --> 00:11:35,580
I will only
148
00:11:35,860 --> 00:11:36,860
slay them all.
149
00:11:38,580 --> 00:11:39,380
Zhuang Sheng,
150
00:11:40,220 --> 00:11:41,660
this is my path.
151
00:11:42,580 --> 00:11:44,900
This hatred fierce qi is not the evil in the heart.
152
00:11:47,820 --> 00:11:51,300
This is the wrath I wield to slay all demons in the world.
153
00:11:52,860 --> 00:11:54,340
What is my wrath?
154
00:11:55,740 --> 00:11:56,300
A blade!
155
00:12:01,980 --> 00:12:03,700
The blade is my wrath.
156
00:12:18,620 --> 00:12:22,830
[Body Refinement, Ninth Stage]
157
00:12:31,340 --> 00:12:32,060
Idiot.
158
00:12:35,100 --> 00:12:36,020
Foundation Technique.
159
00:12:43,940 --> 00:12:44,820
Nether Illumination!
160
00:12:58,900 --> 00:13:00,260
Wrathful Blade Potential.
161
00:13:05,660 --> 00:13:06,660
Severance!
162
00:13:24,380 --> 00:13:25,060
Meng Chuan won.
163
00:13:25,220 --> 00:13:26,260
My brother can be saved.
164
00:13:30,900 --> 00:13:31,940
This battle
165
00:13:32,620 --> 00:13:35,060
really exceeded my expectations.
166
00:13:35,860 --> 00:13:36,940
You've won.
167
00:13:37,700 --> 00:13:38,260
Meng Chuan.
168
00:13:40,260 --> 00:13:44,420
It's too early to call victory or defeat, General.
169
00:13:45,580 --> 00:13:47,940
Meng Chuan defeated Ji Yuantong with Body Refinement.
170
00:13:48,580 --> 00:13:50,180
Body refinement won.
171
00:13:53,140 --> 00:13:55,980
He was defeated,
172
00:13:56,900 --> 00:13:58,780
not killed.
173
00:14:09,700 --> 00:14:11,940
Now, if we just destroy the Fiend Seed inside my brother,
174
00:14:12,420 --> 00:14:13,340
he'll be saved.
175
00:14:14,140 --> 00:14:14,660
Yuantong!
176
00:14:18,740 --> 00:14:19,620
Yuanbao.
177
00:14:22,300 --> 00:14:23,020
Yuanbao.
178
00:14:27,380 --> 00:14:28,260
It's dangerous here.
179
00:14:28,580 --> 00:14:29,420
You need to leave now.
180
00:14:31,380 --> 00:14:31,880
Yuantong,
181
00:14:32,020 --> 00:14:34,300
you promised me you'd win.
182
00:14:35,180 --> 00:14:36,380
It's that impostor!
183
00:14:37,020 --> 00:14:38,300
Before destroying his Fiend Seed,
184
00:14:39,180 --> 00:14:40,780
I'll kill this fake.
185
00:14:52,140 --> 00:14:53,180
Don't touch my sister.
186
00:14:53,420 --> 00:14:55,700
Open your eyes and take a look, Ji Yuantong.
187
00:14:56,020 --> 00:14:57,260
She's fake!
188
00:14:58,260 --> 00:14:59,500
This is my sister!
189
00:15:00,940 --> 00:15:01,580
Yuantong.
190
00:15:02,860 --> 00:15:03,540
Let go.
191
00:15:14,020 --> 00:15:14,820
Ji Yuantong,
192
00:15:15,780 --> 00:15:17,260
you're the idiot here.
193
00:15:34,620 --> 00:15:35,260
Yuanbao.
194
00:15:36,780 --> 00:15:37,300
Yuantong.
195
00:15:38,260 --> 00:15:39,740
You have to win.
196
00:15:45,020 --> 00:15:45,620
Yuanbao.
197
00:15:50,740 --> 00:15:51,940
Are you awake now?
198
00:15:54,100 --> 00:15:54,780
Why?
199
00:15:56,220 --> 00:15:58,820
Why do your friends get to live,
200
00:15:59,220 --> 00:16:02,940
while I can't even keep a fake sister?
201
00:16:03,780 --> 00:16:04,580
So,
202
00:16:05,300 --> 00:16:06,180
you knew all along.
203
00:16:07,380 --> 00:16:08,940
Of course I knew.
204
00:16:09,940 --> 00:16:11,380
As long as Yuanbao stays with me,
205
00:16:12,100 --> 00:16:13,260
what does it matter if she's fake?
206
00:16:18,340 --> 00:16:20,420
Why did you have to destroy her?
207
00:16:21,860 --> 00:16:24,950
[Episode 51]
[You Are the Idiot Here]
208
00:16:27,180 --> 00:16:28,100
Yuanbao wanted me to win.
209
00:16:30,500 --> 00:16:32,060
So I must win!
210
00:16:32,340 --> 00:16:32,840
This is bad!
211
00:16:33,300 --> 00:16:34,260
He wants to take Chuan down with him.
212
00:16:39,220 --> 00:16:41,020
♪Daylight sorrows fade♪
213
00:16:41,420 --> 00:16:43,580
♪Night's dark tide begins to rise♪
214
00:16:43,940 --> 00:16:47,100
♪She veils my face♪
215
00:16:47,340 --> 00:16:48,980
♪And my hands♪
216
00:16:49,140 --> 00:16:52,660
♪With these perceptive eyes♪
217
00:16:52,660 --> 00:16:55,220
♪Between these two hands♪
218
00:16:55,380 --> 00:16:57,780
♪Losses and debts♪
219
00:16:58,020 --> 00:16:59,020
♪Are inevitable♪
220
00:16:59,580 --> 00:17:03,260
♪She gazes at the light on his face♪
221
00:17:03,260 --> 00:17:04,460
♪The contrast of brightness and shadow♪
222
00:17:04,580 --> 00:17:09,140
♪Perhaps clinging to the folds of time♪
223
00:17:09,140 --> 00:17:12,020
♪Through death, he makes his trade♪
224
00:17:12,020 --> 00:17:13,700
♪For her words, a solace paid♪
225
00:17:14,100 --> 00:17:16,540
♪A heart unburdened, free at last♪
226
00:17:16,740 --> 00:17:19,020
♪With no need to glance at the past♪
227
00:17:19,020 --> 00:17:23,820
♪Your pain, my wholeness, it concedes♪
228
00:17:24,100 --> 00:17:28,580
♪Your days, my meaning, they reveal♪
229
00:17:29,100 --> 00:17:34,060
♪Content yet lost, the wounds we bear♪
230
00:17:34,180 --> 00:17:38,860
♪A broken dawn, no longer real♪
231
00:17:39,140 --> 00:17:43,940
♪Your pain, my wholeness, it concedes♪
232
00:17:44,220 --> 00:17:48,700
♪Your days, my meaning, they reveal♪
233
00:17:49,220 --> 00:17:54,180
♪Content yet lost, the wounds we bear♪
234
00:17:54,180 --> 00:17:58,860
♪A broken dawn, no longer real♪
235
00:18:49,580 --> 00:18:51,300
This is Yuanbao's spirit realm.
236
00:18:56,940 --> 00:18:57,580
Yuantong!
237
00:19:09,540 --> 00:19:13,510
[To be continued...]
238
00:19:13,820 --> 00:19:14,420
Next
Episode
Zhuang Sheng,
239
00:19:14,580 --> 00:19:15,260
Next
Episode
you tell him.
240
00:19:15,500 --> 00:19:16,660
Next
Episode
I don't want to talk to this guy.
241
00:19:16,660 --> 00:19:17,660
Next
Episode
242
00:19:17,660 --> 00:19:19,020
Next
Episode
What's the deal with Yuanbao?
243
00:19:19,340 --> 00:19:20,820
Next
Episode
She's been with you all along.
244
00:19:20,820 --> 00:19:21,380
Next
Episode
245
00:19:21,380 --> 00:19:22,860
Next
Episode
We're home.
246
00:19:22,860 --> 00:19:23,580
Next
Episode
247
00:19:23,580 --> 00:19:24,180
Next
Episode
Come in.
248
00:19:24,260 --> 00:19:25,060
Next
Episode
Chuan.
249
00:19:25,300 --> 00:19:26,220
Next
Episode
Don't try to cotton up to me.
250
00:19:26,220 --> 00:19:27,420
Next
Episode
251
00:19:27,420 --> 00:19:29,670
Next
Episode
[Baobao Siblings' Stall]
Yuantong, let's set up our stall.
252
00:19:29,670 --> 00:19:31,260
Next
Episode
253
00:19:31,260 --> 00:19:32,100
Next
Episode
Ji Yuantong,
254
00:19:32,100 --> 00:19:32,620
Next
Episode
255
00:19:32,620 --> 00:19:33,540
Next
Episode
get some rest.
256
00:19:33,540 --> 00:19:34,380
Next
Episode
257
00:19:34,380 --> 00:19:35,220
Next
Episode
Leave the rest
258
00:19:35,220 --> 00:19:36,060
Next
Episode
259
00:19:36,060 --> 00:19:36,940
Next
Episode
to me.
260
00:19:36,940 --> 00:19:37,750
Next
Episode
261
00:19:39,340 --> 00:19:58,500
[Advertisement]
17369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.