Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,460 --> 00:00:18,900
[Copyright Notice]
2
00:00:19,100 --> 00:00:19,860
[Underage viewer discretion is advised.]
3
00:00:19,860 --> 00:00:21,060
[This is a work of CGI.
Please do not imitate in real life.]
4
00:00:31,660 --> 00:00:38,740
[The Demon Hunter 2]
[Slay the demons. Duels among geniuses]
5
00:00:54,580 --> 00:00:56,460
♪Which sign to adorn?♪
6
00:00:56,460 --> 00:00:57,900
♪What feast to lay?♪
7
00:00:58,260 --> 00:00:59,300
♪How to host our guests?♪
8
00:00:59,300 --> 00:01:00,260
♪Leave it all to me♪
9
00:01:00,260 --> 00:01:01,580
♪Let's have a toast♪
10
00:01:04,060 --> 00:01:05,820
♪In a radiant embrace♪
11
00:01:09,460 --> 00:01:10,820
♪Peeling garlic while eating noodles♪
12
00:01:11,340 --> 00:01:12,700
♪Seeking cores for diligent training♪
13
00:01:13,140 --> 00:01:14,180
♪Defying the odds with playful mischief♪
14
00:01:14,180 --> 00:01:15,180
♪Breaking through the sky's limits♪
15
00:01:15,180 --> 00:01:16,380
♪Destiny is calling♪
16
00:01:17,100 --> 00:01:18,380
♪Stirring up♪
17
00:01:19,140 --> 00:01:21,620
♪Great waves♪
18
00:01:23,560 --> 00:01:25,600
♪Stars scattered like pieces♪
19
00:01:25,790 --> 00:01:28,240
♪Mountains towering and waters deep♪
20
00:01:28,860 --> 00:01:30,600
♪Joining the game in person♪
21
00:01:30,940 --> 00:01:33,290
♪Exploring the secrets♪
22
00:01:33,810 --> 00:01:35,930
♪Placing moves without regret♪
23
00:01:36,240 --> 00:01:39,130
♪Finding life in desperate situations♪
24
00:01:40,340 --> 00:01:42,260
♪Success is often futile♪
25
00:01:42,260 --> 00:01:44,140
♪And failure, absurd♪
26
00:01:44,140 --> 00:01:47,820
♪A candle fails to light this dark night♪
27
00:01:47,820 --> 00:01:49,620
♪A single thought sways between good and evil♪
28
00:01:49,620 --> 00:01:51,460
♪A melody breaks the heart♪
29
00:01:51,460 --> 00:01:56,700
♪Nothing should be dictated by others♪
30
00:02:01,900 --> 00:02:04,580
♪Let's find a way to break free from the bind♪
31
00:02:08,980 --> 00:02:12,180
♪Hurry and break free from the bind♪
32
00:02:13,140 --> 00:02:16,100
[The Demon Hunter 2]
[Slay the demons. Duels among geniuses]
33
00:02:16,100 --> 00:02:17,500
[Directed by Zhang Yili]
34
00:02:20,500 --> 00:02:23,540
[Adapted from Wo Chi Xi Hong Shi's novel, the Demon Hunter]
35
00:02:35,350 --> 00:02:37,060
[Celestial. Asura. Specter. Naraka]
36
00:02:37,060 --> 00:02:38,010
[Celestial. Asura. Specter]
37
00:02:38,010 --> 00:02:39,730
[Asura. Specter]
38
00:02:57,940 --> 00:02:58,700
Aren't we going to help him?
39
00:02:59,180 --> 00:03:00,700
No, he can handle this.
40
00:03:31,150 --> 00:03:32,100
[Thunder Destroying Sword]
41
00:03:32,100 --> 00:03:33,180
Thunder Destroying Sword!
42
00:03:42,250 --> 00:03:45,780
[Asura. Specter]
43
00:03:45,780 --> 00:03:46,820
[Asura]
44
00:03:46,900 --> 00:03:47,740
Five strikes, each costing a life.
45
00:03:48,340 --> 00:03:49,500
Only one life remains now.
46
00:03:49,900 --> 00:03:53,340
Your Highness, it seems Chu Yong is going all out.
47
00:03:54,060 --> 00:03:56,700
How surprising that Meng Chuan pushed him this far.
48
00:04:04,780 --> 00:04:07,540
Such terrifying speed, Meng Chuan.
49
00:04:08,020 --> 00:04:09,620
Why not serve me as a servant?
50
00:04:10,020 --> 00:04:11,460
I might spare your life.
51
00:04:12,460 --> 00:04:13,740
Or perhaps I should have another go at you,
52
00:04:14,260 --> 00:04:15,940
forcing you to open your Foundation Posture.
53
00:04:16,820 --> 00:04:20,500
It seems that red-haired guy has
revealed quite a bit of my information.
54
00:04:21,220 --> 00:04:26,700
Did he mention that no one has ever
seen my Six-Life Foundation Posture?
55
00:04:27,260 --> 00:04:28,980
Because anyone who has
56
00:04:30,180 --> 00:04:31,740
is dead.
57
00:04:41,220 --> 00:04:43,540
These are the lost souls who fell by your hand.
58
00:04:43,820 --> 00:04:44,660
Exactly.
59
00:04:44,820 --> 00:04:47,540
My foundational power absorbs six of them each time,
60
00:04:47,780 --> 00:04:49,580
making each one a proxy for my death.
61
00:04:50,100 --> 00:04:51,220
Foundation Technique.
62
00:04:51,580 --> 00:04:52,980
Mirror of Sin!
63
00:04:54,380 --> 00:04:56,420
We cultivating to become Saints
64
00:04:56,940 --> 00:04:58,340
was meant to protect you.
65
00:04:59,060 --> 00:05:01,780
But now, you've died by the hands of your own people.
66
00:05:02,580 --> 00:05:03,260
This strike
67
00:05:04,300 --> 00:05:05,540
is for you.
68
00:05:20,580 --> 00:05:21,740
Fourth Move.
69
00:05:24,140 --> 00:05:25,780
Silver Candlelight,
70
00:05:26,180 --> 00:05:27,300
Autumn's Glow.
71
00:05:28,150 --> 00:05:29,940
[Asura]
72
00:05:36,180 --> 00:05:37,420
Is it finally coming?
73
00:05:52,980 --> 00:05:53,980
Meng Chuan,
74
00:05:54,620 --> 00:05:56,340
you've pushed me to this point.
75
00:05:56,780 --> 00:05:59,020
You should be proud of yourself.
76
00:05:59,660 --> 00:06:01,140
After you die and enter the Underworld,
77
00:06:01,420 --> 00:06:02,780
make sure the souls there know
78
00:06:03,380 --> 00:06:06,660
it was King Yama who ended your life.
79
00:06:13,460 --> 00:06:14,300
King Yama, huh?
80
00:06:14,660 --> 00:06:16,020
Seems intimidating.
81
00:06:16,740 --> 00:06:18,580
I've never even seen his posture myself.
82
00:06:19,020 --> 00:06:21,500
Can Meng Chuan really stand up to this?
83
00:06:24,460 --> 00:06:26,460
Meng Chuan, stop holding back.
84
00:06:26,940 --> 00:06:28,660
Show me your Foundation Posture.
85
00:06:28,820 --> 00:06:30,580
Let me see what you've got.
86
00:06:31,020 --> 00:06:31,580
What,
87
00:06:32,020 --> 00:06:33,580
still trying to pressure yourself?
88
00:06:35,260 --> 00:06:37,380
After mustering all my strength,
89
00:06:37,980 --> 00:06:40,340
you'd better let me savor the fight.
90
00:06:45,660 --> 00:06:46,980
As you wish.
91
00:06:50,180 --> 00:06:50,740
Here it comes.
92
00:07:17,020 --> 00:07:18,500
Foundation Posture.
93
00:07:19,540 --> 00:07:21,020
Thunder Daoization!
94
00:07:21,670 --> 00:07:24,820
[Thunder Daoization]
95
00:07:24,820 --> 00:07:27,220
Chuan is finally going all out.
96
00:07:27,580 --> 00:07:28,780
They're playing their final hands.
97
00:07:28,860 --> 00:07:29,660
Let's see...
98
00:07:29,740 --> 00:07:30,780
Let's see
99
00:07:31,540 --> 00:07:32,660
who survives.
100
00:07:32,940 --> 00:07:35,980
This show is finally reaching its peak.
101
00:07:36,580 --> 00:07:38,940
This is a sign of impending doom.
102
00:07:39,340 --> 00:07:41,060
Who are you reading the fortune for?
103
00:07:43,900 --> 00:07:45,660
He's been using fierce qi to refine
his body for the past few months
104
00:07:45,820 --> 00:07:47,620
and also cleansing his muscles and bones
with the Method of Seated Meditation.
105
00:07:48,220 --> 00:07:50,300
Even his Foundation Posture has evolved.
106
00:07:50,700 --> 00:07:51,780
It feels great.
107
00:07:54,540 --> 00:07:56,140
Finally, I can really let loose.
108
00:07:56,460 --> 00:07:58,980
These past few months have nearly suffocated me.
109
00:08:17,420 --> 00:08:18,100
Meng Chuan,
110
00:08:18,700 --> 00:08:20,780
I thought your Foundation Posture was something special,
111
00:08:21,620 --> 00:08:23,180
but it turns out you're just relying on speed.
112
00:08:25,780 --> 00:08:27,140
Under my Six-Life Foundation Posture,
113
00:08:27,700 --> 00:08:29,620
none of your attacks would work.
114
00:08:34,300 --> 00:08:35,500
It's over now, Meng Chuan.
115
00:08:35,700 --> 00:08:38,620
I'll make sure there's no way out for you.
116
00:08:40,700 --> 00:08:41,700
Foundation Technique.
117
00:08:42,100 --> 00:08:43,380
Skybound Prison!
118
00:08:51,100 --> 00:08:52,220
Seems there's no escape.
119
00:08:52,780 --> 00:08:54,260
Let me show you
120
00:08:54,940 --> 00:08:56,220
a new moon.
121
00:08:57,060 --> 00:08:58,420
Moon Shake,
122
00:08:58,960 --> 00:08:59,780
[Secret Technique, Moon Shake]
123
00:08:59,780 --> 00:09:00,900
[Secret Technique, Moon Shake]
Sky Mirror.
124
00:09:00,900 --> 00:09:02,140
[Secret Technique, Moon Shake]
125
00:09:08,940 --> 00:09:10,300
Soulstrike Secret Technique?
126
00:09:10,700 --> 00:09:12,780
How did you learn that?
127
00:09:18,060 --> 00:09:21,020
Now we can finally have a proper conversation, Mr. Chu.
128
00:09:21,980 --> 00:09:23,660
Before I even arrived in Yuanchu City,
129
00:09:23,940 --> 00:09:25,020
you started targeting me.
130
00:09:25,540 --> 00:09:28,140
Under the pretense of body refinement,
you've turned me against other geniuses,
131
00:09:28,700 --> 00:09:29,820
obstructed my registration,
132
00:09:30,220 --> 00:09:31,780
and manipulated the top ten to surround and kill me.
133
00:09:32,220 --> 00:09:34,860
This trial has now turned into a complete mess.
134
00:09:36,460 --> 00:09:39,340
Our paths should have never crossed,
so why are you doing this?
135
00:09:39,940 --> 00:09:40,980
Don't you know?
136
00:09:41,580 --> 00:09:44,020
Xiao Jinyu has never told you about that, has he?
137
00:09:48,340 --> 00:09:49,180
Meng Chuan,
138
00:09:49,660 --> 00:09:52,100
you're just a pawn.
139
00:09:52,700 --> 00:09:55,900
So your triumph last time was nothing but sheer luck.
140
00:09:56,300 --> 00:09:57,300
A pawn, huh?
141
00:09:58,420 --> 00:09:59,180
Meng Chuan,
142
00:09:59,420 --> 00:10:00,380
hand over...
143
00:10:01,860 --> 00:10:03,620
your life!
144
00:10:10,940 --> 00:10:11,660
How could this be?
145
00:10:12,300 --> 00:10:13,900
Is it the power of this illusion?
146
00:10:15,540 --> 00:10:18,020
Under the Sky Mirror, you're just a reflection of me.
147
00:10:18,780 --> 00:10:19,500
I can't move.
148
00:10:20,220 --> 00:10:22,380
If I don't move, you won't either.
149
00:10:22,980 --> 00:10:23,660
Now,
150
00:10:24,140 --> 00:10:25,460
lay it all out.
151
00:10:26,420 --> 00:10:28,780
Wasn't the trial supposed to select a Saint?
152
00:10:30,380 --> 00:10:32,740
Meng Chuan, how naive you are.
153
00:10:33,340 --> 00:10:37,020
Only the lowly ones like you believe
the trial is about becoming a Saint.
154
00:10:37,180 --> 00:10:41,460
I, Chu Yong, the heir of the Chu family,
was born to be a Saint.
155
00:10:41,980 --> 00:10:44,180
Yuanchu Mountain doesn't care about the trial.
156
00:10:44,660 --> 00:10:47,700
What they care about is the game behind it,
157
00:10:48,500 --> 00:10:51,860
and the Cangyuan inheritance hidden within.
158
00:10:55,860 --> 00:10:57,740
So that's how it is.
159
00:10:59,100 --> 00:11:02,300
Call me "father," and I might
leave you a piece of the inheritance.
160
00:11:03,060 --> 00:11:05,300
A mere commoner, what do you even know?
161
00:11:05,660 --> 00:11:09,140
Once I'm done with you, I'll take my share.
162
00:11:10,140 --> 00:11:12,100
You'll just be left picking up the scraps.
163
00:11:12,460 --> 00:11:13,060
Stop pretending.
164
00:11:19,750 --> 00:11:20,250
[Seal]
165
00:11:27,540 --> 00:11:28,500
[Seal]
Meng Chuan,
166
00:11:29,000 --> 00:11:32,940
why choose Soulstrike Secret Technique as your trump card?
167
00:11:34,340 --> 00:11:35,940
As the heir of the Chu family,
168
00:11:36,500 --> 00:11:37,900
on the day I was born,
169
00:11:38,260 --> 00:11:41,540
I had the Soul-Guarding Sword Seal carved by the King of Saint.
170
00:11:42,780 --> 00:11:43,700
Meng Chuan,
171
00:11:44,260 --> 00:11:46,700
you're just some nobody from the backwoods.
172
00:11:47,260 --> 00:11:49,860
So what if you get the inheritance?
173
00:11:51,500 --> 00:11:53,860
I, on the other hand, was born with a royal flush.
174
00:11:54,060 --> 00:11:55,060
How can you ever win?
175
00:12:09,260 --> 00:12:10,380
Die!
176
00:12:11,980 --> 00:12:13,500
If that's your trump card,
177
00:12:13,860 --> 00:12:15,420
then what does that make mine?
178
00:12:30,900 --> 00:12:31,660
A primordial spirit?
179
00:12:32,020 --> 00:12:32,620
How...
180
00:12:33,060 --> 00:12:34,140
How do you have one?
181
00:12:34,860 --> 00:12:35,480
That's right.
182
00:12:35,980 --> 00:12:37,740
I was born with a primordial spirit.
183
00:12:47,740 --> 00:12:48,980
You can't kill, right?
184
00:12:49,860 --> 00:12:50,860
I'm just a primordial spirit.
185
00:12:51,180 --> 00:12:52,420
You do the killing.
186
00:12:55,180 --> 00:12:59,060
What if someone deliberately tries
to crack an egg against a stone?
187
00:13:01,900 --> 00:13:02,620
The egg will break.
188
00:13:04,620 --> 00:13:06,300
Meng Chuan, you can't kill me.
189
00:13:06,700 --> 00:13:10,620
If you do, you'll be making
enemies of all prestigious families.
190
00:13:11,180 --> 00:13:14,340
That sounds pretty thrilling.
191
00:13:28,220 --> 00:13:29,340
My Lord,
192
00:13:29,740 --> 00:13:32,740
I won again in the second round.
193
00:13:36,980 --> 00:13:37,940
So,
194
00:13:38,460 --> 00:13:40,140
which inheritance will it be this time?
195
00:13:45,180 --> 00:13:47,980
Meng Chuan truly is impressive.
196
00:13:48,940 --> 00:13:50,660
Meng Chuan is no simple character.
197
00:13:51,100 --> 00:13:56,100
The heir of the second greatest family of the
Zhou Dynasty was both defeated and killed by him.
198
00:13:56,860 --> 00:13:59,220
I would call him the strongest of this group of geniuses.
199
00:14:06,740 --> 00:14:07,380
Can we go now,
200
00:14:07,860 --> 00:14:08,360
Qiyue?
201
00:14:13,820 --> 00:14:16,100
Looks like I need to pick a new prince consort.
202
00:14:18,140 --> 00:14:18,740
Let's go down.
203
00:14:35,020 --> 00:14:35,620
Is that it?
204
00:14:36,580 --> 00:14:37,420
So boring.
205
00:14:44,940 --> 00:14:45,440
Zhuang Sheng,
206
00:14:45,900 --> 00:14:46,900
it really is as you said.
207
00:14:47,350 --> 00:14:52,890
[Episode 40]
[What Does It Matter?]
208
00:14:56,660 --> 00:14:57,340
What about you?
209
00:14:57,500 --> 00:14:58,340
Can I rely on you?
210
00:14:58,660 --> 00:14:59,660
Absolutely.
211
00:15:00,020 --> 00:15:03,940
But there's something even more
crucial I need to share with you.
212
00:15:04,620 --> 00:15:06,460
The truth behind this trial.
213
00:15:08,900 --> 00:15:11,740
Behind it all is a game of strategy.
214
00:15:12,300 --> 00:15:13,380
Win the game,
215
00:15:13,700 --> 00:15:15,340
and the Cangyuan inheritance will be yours.
216
00:15:16,580 --> 00:15:19,460
The game uses Yuanchu City as the board,
217
00:15:19,900 --> 00:15:21,260
with the contestants as the pieces.
218
00:15:21,620 --> 00:15:25,020
The game unfolds in three stages:
the opening, the middle game, and the endgame.
219
00:15:25,420 --> 00:15:30,100
Whoever wins this match will claim the hidden inheritance.
220
00:15:30,860 --> 00:15:34,980
So Xiao Jinyu is using me as a pawn
to fight for the Cangyuan inheritance.
221
00:15:35,300 --> 00:15:35,820
Indeed.
222
00:15:36,580 --> 00:15:38,460
Didn't you say only the winner can claim the inheritance?
223
00:15:38,900 --> 00:15:39,400
And now...
224
00:15:39,780 --> 00:15:41,180
I've told you, I stole it.
225
00:15:41,860 --> 00:15:43,460
How did you do that?
226
00:15:44,740 --> 00:15:46,980
The entire Yuanchu City is the game board,
227
00:15:47,220 --> 00:15:50,020
and the inheritance is hidden within it.
228
00:15:50,500 --> 00:15:53,900
Just because others can't see or touch it doesn't mean I can't.
229
00:15:57,380 --> 00:15:58,980
It's all for the Cangyuan inheritance.
230
00:16:01,900 --> 00:16:04,180
So what does this trial really mean?
231
00:16:04,820 --> 00:16:10,220
What significance do these geniuses, who traveled
from afar to take part in the trial, really hold?
232
00:16:12,020 --> 00:16:13,740
This game
233
00:16:14,020 --> 00:16:15,700
is getting interesting.
234
00:16:28,860 --> 00:16:30,260
When you're out, let's grab a drink.
235
00:16:31,220 --> 00:16:31,930
You have my word.
236
00:16:33,080 --> 00:16:33,620
[13]
237
00:16:33,620 --> 00:16:34,250
[12]
238
00:16:35,510 --> 00:16:36,110
[12]
239
00:16:36,110 --> 00:16:36,880
[9]
240
00:16:55,540 --> 00:16:56,780
See you next time.
241
00:17:06,660 --> 00:17:08,100
Stop showing off, Mr. Chuan.
242
00:17:08,580 --> 00:17:09,140
Let's head out.
243
00:17:17,340 --> 00:17:18,580
You are alive.
244
00:17:22,940 --> 00:17:23,980
Don't get worked up.
245
00:17:24,780 --> 00:17:26,340
Chu Yong is dead.
246
00:17:26,740 --> 00:17:28,420
We're no longer opponents.
247
00:17:29,460 --> 00:17:31,180
Nice hiding.
248
00:17:33,660 --> 00:17:34,900
Take a good look at my face.
249
00:17:35,100 --> 00:17:36,420
I'm the master of acting.
250
00:17:56,040 --> 00:17:56,660
[1]
251
00:17:56,670 --> 00:17:57,180
[0]
252
00:18:05,420 --> 00:18:08,300
What's your next move?
253
00:18:12,300 --> 00:18:12,980
I need
254
00:18:14,700 --> 00:18:15,860
to get to the bottom of this.
255
00:18:45,980 --> 00:18:46,860
♪Awaiting the apocalypse♪
256
00:18:47,020 --> 00:18:48,900
♪As chaos and bloodshed approach♪
257
00:18:49,060 --> 00:18:49,940
♪Everyone's deceived♪
258
00:18:50,100 --> 00:18:51,900
♪I'll not cling to their outdated ways♪
259
00:18:52,060 --> 00:18:53,380
♪Years of waiting in the shadows♪
260
00:18:53,380 --> 00:18:55,020
♪Whispering with creatures, drying up like old shells♪
261
00:18:55,100 --> 00:18:56,420
♪Years of causing havoc♪
262
00:18:56,420 --> 00:18:57,900
♪Left the world in chaos♪
263
00:18:58,140 --> 00:18:59,300
♪I often appear♪
264
00:18:59,300 --> 00:19:01,060
♪In their nightmares♪
265
00:19:01,100 --> 00:19:02,300
♪Baring their hearts♪
266
00:19:02,340 --> 00:19:03,980
♪And visiting their inner thoughts♪
267
00:19:04,060 --> 00:19:05,500
♪Why bother hiding emotions?♪
268
00:19:05,500 --> 00:19:06,940
♪Life and death are inconsequential♪
269
00:19:07,100 --> 00:19:08,580
♪Don't cling to past emotions♪
270
00:19:08,740 --> 00:19:09,980
♪In the underworld♪
271
00:19:14,780 --> 00:19:16,220
♪The ghost gates are vast♪
272
00:19:20,620 --> 00:19:22,180
♪The bones are embracing each other♪
273
00:19:26,700 --> 00:19:28,340
♪Thunder suddenly strikes♪
274
00:19:32,660 --> 00:19:33,820
♪But I fear nothing♪
275
00:19:34,060 --> 00:19:35,460
♪Absorbing the essence of the sun and moon♪
276
00:19:35,620 --> 00:19:37,020
♪Breathing through the demon core♪
277
00:19:37,100 --> 00:19:38,340
♪Disruption shatters the heart♪
278
00:19:38,340 --> 00:19:39,940
♪I just leave them be♪
279
00:19:40,020 --> 00:19:41,540
♪Thoughts of good and evil♪
280
00:19:41,620 --> 00:19:42,980
♪I know like-minded attracts each other♪
281
00:19:43,140 --> 00:19:44,460
♪All are cunning taboos♪
282
00:19:44,460 --> 00:19:45,900
♪Who cares about rules and regulations?♪
283
00:19:46,140 --> 00:19:47,820
♪History repeats itself through the ages♪
284
00:19:47,820 --> 00:19:48,940
♪Tragedy always unfolds♪
285
00:19:49,140 --> 00:19:50,700
♪All waiting for handouts♪
286
00:19:50,780 --> 00:19:51,940
♪Hoping for blessings and miracles♪
287
00:19:51,940 --> 00:19:54,860
♪Imaginary divine beings, where are you?♪
288
00:19:55,100 --> 00:19:56,700
♪Why don't you join me♪
289
00:19:56,820 --> 00:19:57,940
♪In discarding everything?♪
290
00:19:57,940 --> 00:19:59,620
♪The broken body♪
291
00:19:59,620 --> 00:20:01,060
♪Disrupts the order of yin and yang♪
292
00:20:01,060 --> 00:20:02,420
♪Thick black smoke rises♪
293
00:20:02,420 --> 00:20:03,940
♪Endlessly obliterating the five elements♪
294
00:20:04,140 --> 00:20:05,580
♪Wielding the seals, playing with the ghosts♪
295
00:20:05,580 --> 00:20:07,020
♪Night watchmen and officials are punished alike♪
296
00:20:07,020 --> 00:20:08,420
♪Breaking free from the long-standing deadlock♪
297
00:20:08,420 --> 00:20:10,020
♪Arrogant and extremely proud♪
298
00:20:11,820 --> 00:20:14,460
♪Stubborn to the end♪
299
00:20:17,660 --> 00:20:19,740
♪Being different even after death♪
300
00:20:20,100 --> 00:20:22,180
♪I suddenly rise♪
301
00:20:26,740 --> 00:20:28,180
♪Causing waves that swallow mountains♪
302
00:20:32,740 --> 00:20:34,300
♪Thunderous and deafening♪
303
00:20:38,820 --> 00:20:41,140
♪Dementia and chaos♪
304
00:20:44,740 --> 00:20:45,820
♪What's their difference?♪
305
00:20:45,820 --> 00:20:49,740
[The Demon Hunter 2]
[Slay the demons. Duels among geniuses]
306
00:20:49,740 --> 00:20:53,300
[To be continued...]
307
00:20:53,460 --> 00:20:57,260
Next
Episode
Chu Yong was actually killed by the
Taiyin Secret Technique of Shadowed Abyss.
308
00:20:57,700 --> 00:21:02,500
Next
Episode
Meng Chuan's background is about to be exposed.
309
00:21:02,500 --> 00:21:03,060
Next
Episode
310
00:21:03,060 --> 00:21:05,140
Next
Episode
Wasn't the mission given to the Traveling Saint Guardians?
311
00:21:05,460 --> 00:21:06,460
Next
Episode
What are you doing here?
312
00:21:06,740 --> 00:21:12,300
Next
Episode
What if there's a spy from Shadowed Abyss among the candidates?
313
00:21:12,300 --> 00:21:14,010
Next
Episode
314
00:21:15,740 --> 00:21:34,740
[Advertisement]
22443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.