All language subtitles for menorca.2016.480p.webrip.x264.rmteam
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,780 --> 00:01:42,040
How long can
you hold your breath?
2
00:01:42,080 --> 00:01:45,710
I think I can hold mine
for about... 3 minutes,
3
00:01:45,750 --> 00:01:47,420
and that's without any tricks,
4
00:01:47,460 --> 00:01:50,710
no fancy breathing, no practice.
5
00:01:50,750 --> 00:01:52,840
I can hold my
breath while moving,
6
00:01:52,880 --> 00:01:55,260
which is very difficult.
7
00:01:55,300 --> 00:01:57,880
Most people have to
remain perfectly still,
8
00:01:57,930 --> 00:01:59,760
but I can do it anytime,
9
00:01:59,800 --> 00:02:02,890
under any circumstances.
10
00:02:04,100 --> 00:02:06,020
Maybe there's
something wrong with me.
11
00:02:06,060 --> 00:02:09,020
Maybe I have big lungs.
12
00:02:10,150 --> 00:02:12,110
No one has ever asked,
13
00:02:12,150 --> 00:02:16,150
and you're the first
person I've ever told.
14
00:02:16,650 --> 00:02:18,610
It's my only trick.
15
00:02:18,660 --> 00:02:19,950
It's never served any purpose
16
00:02:19,990 --> 00:02:21,620
in the outside world,
17
00:02:21,660 --> 00:02:26,000
but for me it's always useful.
18
00:02:26,580 --> 00:02:29,960
And the best thing
is it feels so good
19
00:02:30,000 --> 00:02:33,130
when you're done.
20
00:02:40,680 --> 00:02:43,810
What time is it?
21
00:02:43,850 --> 00:02:45,140
It's my husband and kid.
22
00:02:45,180 --> 00:02:47,100
Okay, you got to go!
23
00:02:47,140 --> 00:02:48,100
Get out!
24
00:02:48,140 --> 00:02:49,600
Augh!
25
00:02:54,440 --> 00:02:55,980
Don't get dressed, you idiot!
26
00:02:56,030 --> 00:02:58,280
Get out!
27
00:02:58,320 --> 00:03:00,150
Nuh-nuh-nuh-nuh-nuh, no.
28
00:03:09,370 --> 00:03:11,830
And there it is,
29
00:03:11,870 --> 00:03:15,840
another satisfying,
fulfilling day.
30
00:03:15,880 --> 00:03:18,260
Mom, I'm home!
31
00:03:18,300 --> 00:03:20,340
Fuck me.
32
00:03:33,520 --> 00:03:36,440
How quickly things can change.
33
00:03:37,400 --> 00:03:40,450
One instant you think
you've got your bearings,
34
00:03:40,490 --> 00:03:42,950
you know where everything is,
35
00:03:42,990 --> 00:03:47,160
and not just just talking about
your emotional bearings,
36
00:03:47,200 --> 00:03:51,040
I'm talking about where
you're at on the map.
37
00:04:13,810 --> 00:04:17,230
Take for instance our recent
family trip to Spain.
38
00:04:17,270 --> 00:04:19,070
I looked at the
map a single time,
39
00:04:19,110 --> 00:04:21,320
and then just followed my gut.
40
00:04:32,000 --> 00:04:34,540
But these things are deceptive.
41
00:04:34,580 --> 00:04:36,920
Your instincts might change
and leave you wondering
42
00:04:36,960 --> 00:04:39,590
if you ever knew
anything at all.
43
00:04:45,130 --> 00:04:46,590
And it's really hard
to stay sharp
44
00:04:46,640 --> 00:04:49,560
at anything when
you're stuck at home.
45
00:04:49,600 --> 00:04:52,680
Mom!
46
00:05:00,020 --> 00:05:02,280
Come on, Mom, hurry up.
47
00:05:05,280 --> 00:05:06,788
Back the other way.
Get the ball, guys,
48
00:05:06,820 --> 00:05:08,280
keep it going, keep it going.
49
00:05:08,320 --> 00:05:10,080
All right, come on, go get it.
50
00:05:10,120 --> 00:05:13,290
Of all the horrors a young
mother must endure,
51
00:05:13,330 --> 00:05:18,130
kids soccer practice
must surely be the worst.
52
00:05:18,170 --> 00:05:20,960
But like everything,
53
00:05:21,000 --> 00:05:23,460
there's nothing
really to complain about
54
00:05:23,510 --> 00:05:25,300
because there's
nothing really going on.
55
00:05:25,340 --> 00:05:26,590
Over this way.
56
00:05:26,630 --> 00:05:27,930
Over this way, guys.
57
00:05:27,970 --> 00:05:29,760
Guys, bring it back this way.
58
00:05:29,800 --> 00:05:31,640
Over here.
59
00:05:34,640 --> 00:05:36,140
There you go.
60
00:05:41,190 --> 00:05:43,480
And the only thing worse
than sports for kids
61
00:05:43,530 --> 00:05:45,900
is sports for adults,
62
00:05:45,950 --> 00:05:49,240
like when your
husband is the coach.
63
00:05:52,200 --> 00:05:53,490
That's right, fuck head,
64
00:05:53,540 --> 00:05:55,960
you know I'm up to
something, don't you?
65
00:05:56,000 --> 00:05:58,460
You're just not
quite sure what it is yet.
66
00:05:58,500 --> 00:06:00,000
Move the ball, move the ball.
67
00:06:00,040 --> 00:06:03,340
I'm about to make
a big life change here.
68
00:06:03,380 --> 00:06:04,840
I know it's early in my life
69
00:06:04,880 --> 00:06:07,930
and the story for
such a brash move,
70
00:06:07,970 --> 00:06:09,590
but what the hell.
71
00:06:09,640 --> 00:06:11,010
Come on, Blake!
72
00:06:11,050 --> 00:06:13,260
You're fuckin' doing it!
73
00:06:13,310 --> 00:06:16,140
See that bitch over there?
74
00:06:16,180 --> 00:06:18,520
Knock it down, knock it down!
75
00:06:18,560 --> 00:06:20,520
That is Janice Jeworski.
76
00:06:20,560 --> 00:06:22,520
This way! You're
going the wrong way!
77
00:06:22,570 --> 00:06:24,940
She leaves her keys
in her van every week
78
00:06:24,980 --> 00:06:26,690
because she's a dolt.
79
00:06:26,740 --> 00:06:29,610
Who is that?
Is that on your team?
80
00:06:29,660 --> 00:06:32,580
I'm about to
take advantage of that.
81
00:06:35,080 --> 00:06:37,460
Get the ball, sweetie.
82
00:06:37,500 --> 00:06:39,000
Come on!
83
00:06:39,040 --> 00:06:40,710
Let's go, pick it up!
84
00:06:40,750 --> 00:06:42,380
Woo!
85
00:06:42,420 --> 00:06:44,170
This way.
86
00:06:48,760 --> 00:06:50,550
I'm not the best mother,
87
00:06:50,590 --> 00:06:53,680
I'm willing to admit that much,
88
00:06:54,180 --> 00:06:56,020
but life is short,
89
00:06:56,060 --> 00:06:59,060
and I've got a
lot of shit to do.
90
00:07:03,770 --> 00:07:06,900
I just need to get away
from all this right now.
91
00:07:06,940 --> 00:07:08,900
I'll bring Janice's van back,
92
00:07:08,950 --> 00:07:12,410
some day... maybe.
93
00:07:16,620 --> 00:07:17,910
Come on, George, let's go buddy.
94
00:07:25,170 --> 00:07:26,210
I gotta admit
95
00:07:26,250 --> 00:07:27,210
It's not the first time
96
00:07:27,260 --> 00:07:28,920
I've done something like this,
97
00:07:28,970 --> 00:07:32,300
but I'm going to
make this one the best.
98
00:07:33,550 --> 00:07:37,930
Now if only I had someone
to share my joy with.
99
00:07:59,500 --> 00:08:01,040
Although he hasn't called,
100
00:08:01,080 --> 00:08:02,920
there's a good
chance that by now,
101
00:08:02,960 --> 00:08:04,630
after only an hour,
102
00:08:04,670 --> 00:08:08,250
Aaron has already
cancelled my credit card.
103
00:08:08,300 --> 00:08:09,800
I knew this moment was coming,
104
00:08:09,840 --> 00:08:13,090
and I'm prepared for at
least a couple of days.
105
00:08:13,130 --> 00:08:15,930
But will a couple
of days do the trick?
106
00:08:34,360 --> 00:08:37,990
Never swim alone.
107
00:08:38,030 --> 00:08:39,620
It's too freakin' dangerous
108
00:08:39,660 --> 00:08:42,000
and God knows what
will happen to you,
109
00:08:42,040 --> 00:08:44,960
there's lots of ass
rape-y fish out there.
110
00:08:46,710 --> 00:08:48,670
See, the problem is
111
00:08:48,710 --> 00:08:51,340
you might not know
how deep the water is
112
00:08:51,380 --> 00:08:54,300
or where the big drop off is.
113
00:08:54,340 --> 00:08:55,840
And who knows what will happen
114
00:08:55,890 --> 00:08:58,930
when you reach the big drop off.
115
00:08:58,970 --> 00:09:04,310
You might have to think
for yourself for a second.
116
00:09:04,350 --> 00:09:05,980
So part of you,
117
00:09:06,020 --> 00:09:08,860
just a tiny part in
the back of your mind,
118
00:09:08,900 --> 00:09:12,990
starts looking for
the big drop off,
119
00:09:13,570 --> 00:09:14,990
but there's no sign of it,
120
00:09:15,030 --> 00:09:18,490
and swimming is
so damn refreshing
121
00:09:18,530 --> 00:09:20,950
you begin to forget
all those warnings
122
00:09:20,990 --> 00:09:23,790
about the drop off.
123
00:09:24,870 --> 00:09:27,120
And then, you start to wonder
124
00:09:27,170 --> 00:09:28,880
if there is a drop off.
125
00:09:28,920 --> 00:09:31,960
Like, how far am I
gonna have to walk
126
00:09:32,000 --> 00:09:35,470
before I can't touch
the bottom anymore?
127
00:09:38,930 --> 00:09:41,310
And what if you're right?
128
00:09:41,350 --> 00:09:43,390
Maybe there just
never is any point
129
00:09:43,430 --> 00:09:46,770
where you reach
the big drop off.
130
00:09:47,440 --> 00:09:51,070
What then?
131
00:10:54,670 --> 00:10:59,300
What's so special about you?
132
00:10:59,340 --> 00:11:02,390
Why does there have
to be anything special?
133
00:11:02,430 --> 00:11:06,060
Got anymore of those cigarettes?
134
00:11:06,100 --> 00:11:07,980
Half a pack.
135
00:11:08,020 --> 00:11:09,480
That's special.
136
00:11:09,520 --> 00:11:11,270
If you say so.
137
00:11:11,310 --> 00:11:15,320
Get in.
138
00:11:15,360 --> 00:11:16,480
Why should I?
139
00:11:16,530 --> 00:11:20,150
You tell me,
you're the hitchhiker.
140
00:11:26,870 --> 00:11:29,500
What's so special about you?
141
00:11:29,540 --> 00:11:34,250
Just get in.
142
00:11:34,290 --> 00:11:35,920
No.
143
00:11:35,960 --> 00:11:37,170
No?
144
00:11:37,210 --> 00:11:38,460
No.
Are you serious?
145
00:11:38,510 --> 00:11:42,680
I'm serious, I'm not getting in.
146
00:11:42,720 --> 00:11:45,180
Oh, come on.
147
00:11:49,480 --> 00:11:51,190
All right, all right,
I will tell you,
148
00:11:51,230 --> 00:11:52,270
just get in!
149
00:11:52,310 --> 00:11:53,850
Nope.
150
00:11:59,490 --> 00:12:01,030
Asshole, get in the car!
151
00:12:01,070 --> 00:12:02,990
No way.
152
00:12:03,030 --> 00:12:05,870
Damn it.
153
00:12:05,910 --> 00:12:07,660
The van is stolen.
154
00:12:07,700 --> 00:12:08,700
I've abandoned my family
155
00:12:08,740 --> 00:12:09,886
and I plan on drinking myself
156
00:12:09,910 --> 00:12:12,670
into a coma tonight.
157
00:12:21,760 --> 00:12:28,350
You see... you are special.
158
00:13:11,470 --> 00:13:14,390
On the very top of the long list
159
00:13:14,440 --> 00:13:17,100
of things a parent
is now forbidden to do
160
00:13:17,150 --> 00:13:20,020
with her child are two things.
161
00:13:20,650 --> 00:13:23,030
The first is called screen time,
162
00:13:23,070 --> 00:13:24,780
which used to be
called television,
163
00:13:24,820 --> 00:13:27,200
but now encompasses everything,
164
00:13:27,240 --> 00:13:30,330
including phones and tablets,
165
00:13:31,660 --> 00:13:35,410
The second thing is
smoking, of course.
166
00:13:39,340 --> 00:13:41,460
You can yell at your kids,
167
00:13:41,500 --> 00:13:42,960
pressure them into feelings
168
00:13:43,010 --> 00:13:45,800
of constant inadequacy.
169
00:13:45,840 --> 00:13:47,430
Hell, even the odd spank
170
00:13:47,470 --> 00:13:49,720
seems to be acceptable now.
171
00:13:51,100 --> 00:13:54,140
But since we all know
it's impossible to parent
172
00:13:54,180 --> 00:13:58,270
without the babysitting
assistance of an iPad,
173
00:13:58,310 --> 00:14:03,480
you better, not, ever, smoke.
174
00:14:03,530 --> 00:14:06,780
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. ♪
175
00:14:09,030 --> 00:14:12,490
And we're not talking about
an illegal substance,
176
00:14:12,530 --> 00:14:16,250
just good
old-fashioned tobacco,
177
00:14:16,290 --> 00:14:17,960
the stuff that's
built economies,
178
00:14:18,000 --> 00:14:19,250
enslaved races
179
00:14:19,290 --> 00:14:23,500
and spawned great
conversations forever,
180
00:14:23,550 --> 00:14:27,170
but whatever.
181
00:16:19,540 --> 00:16:21,870
Fuck!
182
00:16:39,680 --> 00:16:41,770
Hello.
183
00:16:41,810 --> 00:16:44,060
Claire, listen.
184
00:16:44,100 --> 00:16:45,980
I'm okay, Aaron.
185
00:16:46,020 --> 00:16:48,900
I am sorry.
186
00:16:48,940 --> 00:16:50,980
I just, I needed to
get away for a bit.
187
00:16:51,030 --> 00:16:57,660
Claire, Claire just,
look, I don't care.
188
00:16:57,700 --> 00:17:00,490
Okay.
189
00:17:00,540 --> 00:17:05,330
I said it a
thousand times before...
190
00:17:05,370 --> 00:17:09,170
it doesn't matter.
191
00:17:09,210 --> 00:17:11,260
I'm sorry, Aaron, I'm stuck
a motel out of town.
192
00:17:11,300 --> 00:17:12,510
I need you to come pick me up.
193
00:17:12,550 --> 00:17:14,170
I'll stop you right there.
194
00:17:14,220 --> 00:17:17,140
There's somebody here that
wants to say something to you.
195
00:17:17,180 --> 00:17:23,600
Are you sure?
196
00:17:23,640 --> 00:17:24,600
Mom.
197
00:17:24,640 --> 00:17:26,440
Hi sweetheart.
198
00:17:30,690 --> 00:17:33,820
Don't come back here.
199
00:17:33,860 --> 00:17:36,030
Baby, no.
200
00:17:36,070 --> 00:17:42,870
No, I don't want
this anymore... no more.
201
00:17:42,910 --> 00:17:45,370
Don't you wish we could just
see each other right now?
202
00:17:45,410 --> 00:17:46,830
No.
203
00:17:46,870 --> 00:17:49,380
Please, stay away.
204
00:17:49,420 --> 00:17:50,540
You don't mean that.
205
00:17:50,590 --> 00:17:52,960
Yes, I do.
206
00:17:53,010 --> 00:17:54,236
Listen, George, I am your mother
207
00:17:54,260 --> 00:17:56,550
and you don't get
to choose your mother.
208
00:17:56,590 --> 00:17:59,550
So you tell your father
to come and pick me up.
209
00:17:59,600 --> 00:18:01,140
He doesn't want to
talk to you anymore.
210
00:18:01,180 --> 00:18:03,560
And anyway, this is my idea.
211
00:18:03,600 --> 00:18:06,020
No, it is not your idea.
212
00:18:06,060 --> 00:18:07,850
Is to.
213
00:18:07,900 --> 00:18:08,900
Goddamn it, George,
214
00:18:08,940 --> 00:18:11,730
this is not open for debate.
215
00:18:11,770 --> 00:18:14,230
It's not nice to yell.
216
00:18:14,280 --> 00:18:15,740
Well then listen,
217
00:18:15,780 --> 00:18:20,320
tell your father to
come and pick me up!
218
00:18:20,370 --> 00:18:22,990
I thought about this a lot.
219
00:18:23,040 --> 00:18:25,910
When, in the last few hours?
220
00:18:25,950 --> 00:18:27,000
In my life.
221
00:18:27,040 --> 00:18:28,420
You are just a kid.
222
00:18:28,460 --> 00:18:29,580
I'm your kid.
223
00:18:29,630 --> 00:18:32,250
And that is why you
need to listen to me!
224
00:18:32,290 --> 00:18:35,170
Mommy needs time out.
225
00:18:35,210 --> 00:18:39,590
That is enough,
George, that is ENOUGH!
226
00:18:39,640 --> 00:18:41,260
I'm sorry, Mom,
227
00:18:41,300 --> 00:18:44,600
I'm really, really sorry.
228
00:18:51,980 --> 00:18:56,900
Then let's just forget
about this, okay?
229
00:18:56,940 --> 00:18:57,950
Bye Mom.
230
00:18:57,990 --> 00:18:59,780
No!
231
00:18:59,820 --> 00:19:01,410
Fuck!
232
00:19:09,000 --> 00:19:13,130
What are you looking at?
233
00:19:20,590 --> 00:19:25,310
Worst. Mommy. Ever.
234
00:20:53,190 --> 00:20:54,900
Where are you going?
235
00:20:54,940 --> 00:20:57,190
This way.
236
00:20:57,230 --> 00:20:59,690
You don't know
where you're going?
237
00:20:59,730 --> 00:21:02,740
Why do I have to know?
238
00:21:02,780 --> 00:21:04,570
Fair enough.
239
00:21:04,610 --> 00:21:06,160
I'm only going a couple of miles
240
00:21:06,200 --> 00:21:10,660
down the road to my work,
can't take you any farther.
241
00:21:10,700 --> 00:21:12,160
Sounds good.
242
00:21:12,200 --> 00:21:16,880
All right, get in.
243
00:21:29,680 --> 00:21:31,260
You can continue
walking from my work,
244
00:21:31,310 --> 00:21:33,520
but there's not a
lot of highway left.
245
00:21:33,560 --> 00:21:35,770
This is the end of the road?
246
00:21:35,810 --> 00:21:37,400
Almost.
247
00:21:37,440 --> 00:21:39,110
I live a little
beyond this, but,
248
00:21:39,150 --> 00:21:41,360
this is pretty much it.
249
00:21:41,730 --> 00:21:44,110
What's your work?
250
00:21:44,150 --> 00:21:46,200
I'm a dancer in the bar up here.
251
00:21:46,240 --> 00:21:49,740
They open early and I
have the first shift.
252
00:21:50,830 --> 00:21:53,790
Never been so far
down this highway.
253
00:21:53,830 --> 00:21:55,750
Well you don't know
what you're missing.
254
00:21:55,790 --> 00:21:57,960
Here?
You're kidding.
255
00:21:58,000 --> 00:22:00,040
I wish I was.
256
00:22:02,050 --> 00:22:04,420
What kind of dancer are you?
257
00:22:04,460 --> 00:22:06,380
The kind that dances in bars.
258
00:22:06,430 --> 00:22:08,090
So not the fancy kind.
259
00:22:08,140 --> 00:22:11,100
Not so much.
260
00:22:43,550 --> 00:22:48,510
Well, uh, nice knowing ya.
261
00:22:48,550 --> 00:22:51,470
Yeah.
262
00:22:54,430 --> 00:22:57,560
Good luck with the trip.
263
00:23:57,290 --> 00:24:01,080
♪ I've stayed up to watch
the sun come through ♪
264
00:24:01,120 --> 00:24:05,090
♪ And I thought I'd
write this song for you ♪
265
00:24:05,130 --> 00:24:09,090
♪ And I smile down on
the bed where you lay ♪
266
00:24:09,130 --> 00:24:15,100
♪ And watch the
sunlight kiss your face ♪
267
00:24:17,390 --> 00:24:20,890
♪ I stayed up to hear
the choir sing ♪
268
00:24:20,930 --> 00:24:23,770
Aren't you a
sight for sore eyes.
269
00:24:23,810 --> 00:24:25,110
Okay.
270
00:24:25,150 --> 00:24:29,070
♪ Of love and dreams
that aren't so far away ♪
271
00:24:37,330 --> 00:24:41,040
♪ Love and dreams are
things that can come true ♪
272
00:24:41,080 --> 00:24:43,460
♪ Unending love is the
dream I hold for you ♪
273
00:24:43,500 --> 00:24:46,000
What?
274
00:24:46,170 --> 00:24:47,420
♪ My love changed. ♪
275
00:24:47,460 --> 00:24:54,050
♪ Dadunda unda dadunda
unda dadunda unda ♪
276
00:24:54,090 --> 00:24:56,260
What the hell is this place?
277
00:24:56,300 --> 00:24:58,510
♪ Dadunda unda dadunda
unda dadunda ♪
278
00:25:15,410 --> 00:25:17,870
Why'd you stay?
279
00:25:19,370 --> 00:25:21,080
I don't know.
280
00:25:21,120 --> 00:25:23,200
Don't know much, do ya?
281
00:25:24,290 --> 00:25:26,370
Not lately, no.
282
00:25:28,040 --> 00:25:30,750
Well, you've had a
chance to look around,
283
00:25:30,800 --> 00:25:34,510
so why don't you be on your way?
284
00:25:34,550 --> 00:25:36,510
I want to see more.
285
00:25:36,550 --> 00:25:39,760
Look, I don't know
what your deal is,
286
00:25:39,800 --> 00:25:43,020
but there is nothing
here for you, trust me.
287
00:25:43,060 --> 00:25:44,326
So, why don't you
head down the highway
288
00:25:44,350 --> 00:25:48,020
back in the direction you came?
289
00:25:48,060 --> 00:25:50,440
I can't.
290
00:25:50,480 --> 00:25:52,860
But you can't stay here.
291
00:25:52,900 --> 00:25:54,296
Brandy and I are
all alone out there.
292
00:25:54,320 --> 00:25:55,780
I got to get on the floor.
293
00:25:55,820 --> 00:25:58,660
Hey, stranger, Lila
wants to talk to you.
294
00:25:58,700 --> 00:26:01,160
Who me?
295
00:26:01,200 --> 00:26:02,990
Who's Lila?
296
00:26:06,250 --> 00:26:08,830
Should have left
when you had a chance.
297
00:26:08,880 --> 00:26:10,380
Come on.
298
00:26:10,420 --> 00:26:11,420
I'll show you.
299
00:26:19,430 --> 00:26:21,300
Welcome, have a seat.
300
00:26:30,770 --> 00:26:31,900
Jenny, who's your friend?
301
00:26:31,940 --> 00:26:32,980
She's not my friend.
302
00:26:33,020 --> 00:26:35,190
Who's your stranger?
303
00:26:36,440 --> 00:26:38,820
I have no idea.
304
00:26:38,860 --> 00:26:40,386
Picked her up hitchhiking
on the highway,
305
00:26:40,410 --> 00:26:43,580
and she followed me in here.
306
00:26:43,620 --> 00:26:45,410
You often pick up hitchhikers?
307
00:26:45,450 --> 00:26:47,460
Unfortunately yes.
308
00:26:49,460 --> 00:26:50,830
What's your name?
309
00:26:50,880 --> 00:26:52,960
Claire.
310
00:26:54,550 --> 00:26:57,130
What are you doing in my bar?
311
00:26:58,550 --> 00:27:01,140
I'm not sure yet.
312
00:27:02,180 --> 00:27:03,220
You want a job?
313
00:27:03,260 --> 00:27:04,510
Here we go.
314
00:27:04,560 --> 00:27:05,680
Shut up!
315
00:27:05,720 --> 00:27:08,020
Janelle quit last night.
316
00:27:08,060 --> 00:27:09,230
Of course she did.
317
00:27:09,270 --> 00:27:11,400
You from around here?
What's your story?
318
00:27:11,440 --> 00:27:13,570
No story, just passing through.
319
00:27:14,360 --> 00:27:18,070
Can you pour drinks and
take off your clothes?
320
00:27:18,110 --> 00:27:20,410
As a matter of fact,
321
00:27:20,450 --> 00:27:21,636
those are the two exact things
322
00:27:21,660 --> 00:27:24,700
I've dedicated my life to most.
323
00:27:24,740 --> 00:27:25,950
Good.
324
00:27:25,990 --> 00:27:27,790
Don't drink my booze,
325
00:27:27,830 --> 00:27:29,790
at least not as
much as this one does.
326
00:27:29,830 --> 00:27:30,790
Please.
327
00:27:30,830 --> 00:27:32,130
Got a place to stay?
328
00:27:32,170 --> 00:27:34,210
I stayed a motel down
the highway last night,
329
00:27:34,250 --> 00:27:36,170
but I don't want
to go back there.
330
00:27:36,380 --> 00:27:38,880
Stay with Jenny.
331
00:27:38,920 --> 00:27:40,220
What the fuck?
332
00:27:40,260 --> 00:27:42,720
Would that be okay?
333
00:27:42,760 --> 00:27:44,930
No, it wouldn't.
334
00:27:44,970 --> 00:27:46,310
It'll be fine.
335
00:27:46,350 --> 00:27:48,430
I actually own her house
and she rents it from me,
336
00:27:48,480 --> 00:27:49,600
she has to do what I say.
337
00:27:49,640 --> 00:27:50,600
I do not.
338
00:27:50,640 --> 00:27:51,940
Check your lease, you do.
339
00:27:51,980 --> 00:27:53,770
Wow.
340
00:27:53,810 --> 00:27:54,900
Thanks.
341
00:27:54,940 --> 00:27:55,900
You can start tomorrow.
342
00:27:55,940 --> 00:27:57,320
The two of you can carpool.
343
00:27:57,360 --> 00:27:59,990
Works for me.
344
00:28:00,030 --> 00:28:02,570
Fuck you both very much.
345
00:28:02,950 --> 00:28:03,990
FUCK this!
346
00:28:04,030 --> 00:28:05,490
Why does shit always
happen to me?!
347
00:28:05,530 --> 00:28:07,160
I really don't
think it'll be that bad.
348
00:28:07,200 --> 00:28:08,330
What the hell?
349
00:28:08,370 --> 00:28:10,580
I do one good deed,
by picking you up,
350
00:28:10,620 --> 00:28:12,330
and now I can't get rid of you.
351
00:28:12,370 --> 00:28:13,330
How is that karma?
352
00:28:13,370 --> 00:28:14,630
I just might grow on you.
353
00:28:14,670 --> 00:28:16,106
It's a small house in
the middle of nowhere
354
00:28:16,130 --> 00:28:18,000
and there's not
enough room for you.
355
00:28:18,050 --> 00:28:19,760
I won't take up much space.
356
00:28:19,800 --> 00:28:21,340
And who are you, anyways, hmm?
357
00:28:21,380 --> 00:28:23,340
Walking down the highway
with your fancy purse
358
00:28:23,380 --> 00:28:25,850
like some misplaced
fuckin' soccer mom,
359
00:28:25,890 --> 00:28:27,350
is that it?
360
00:28:27,390 --> 00:28:29,560
Do you need directions back
to your soccer practice?
361
00:28:34,900 --> 00:28:36,440
I'm sorry, okay.
362
00:28:36,480 --> 00:28:37,690
But come on,
363
00:28:37,730 --> 00:28:39,376
that's some crazy shit
that goes on in there.
364
00:28:39,400 --> 00:28:41,990
You can't blame me
for being curious.
365
00:28:42,030 --> 00:28:45,160
Be curious, that's fine,
but don't ruin my life.
366
00:28:45,200 --> 00:28:46,530
Give me a break, okay.
367
00:28:46,570 --> 00:28:47,990
I had a really shitty morning
368
00:28:48,030 --> 00:28:49,056
and this is the first good thing
369
00:28:49,080 --> 00:28:50,950
that's happened to me.
370
00:28:51,580 --> 00:28:57,170
Actually, you
turned my day around.
371
00:28:58,170 --> 00:29:02,590
Well then, you're welcome.
372
00:31:13,550 --> 00:31:19,190
Those pictures over
there, your family?
373
00:31:19,230 --> 00:31:22,190
Former family.
374
00:31:22,230 --> 00:31:25,570
Know all about that,
do you soccer mom?
375
00:31:27,240 --> 00:31:29,110
Not sure yet.
376
00:31:29,150 --> 00:31:32,490
Yeah, you are, you got the boot.
377
00:31:32,530 --> 00:31:34,660
I saw your walk of shame
a mile down the highway
378
00:31:34,700 --> 00:31:37,700
before I came and picked you up.
379
00:31:37,750 --> 00:31:40,210
Is that why you stopped?
380
00:31:40,250 --> 00:31:43,330
See where that got me?
381
00:31:43,380 --> 00:31:45,040
Smart.
382
00:31:45,090 --> 00:31:47,380
I'm not all bad.
383
00:31:47,420 --> 00:31:49,220
I suspect if I were
to ask your husband
384
00:31:49,260 --> 00:31:51,510
he may say something
a little bit different.
385
00:31:51,550 --> 00:31:54,220
He is not the problem.
386
00:31:54,260 --> 00:31:58,220
Who then?
387
00:31:58,270 --> 00:32:00,810
My 7-year-old son.
388
00:32:07,320 --> 00:32:09,400
Got abandoned by your own child?
389
00:32:09,440 --> 00:32:10,860
He's a sweet kid.
390
00:32:10,900 --> 00:32:13,990
He probably didn't
sleep last night.
391
00:32:14,030 --> 00:32:16,870
He'll get over it.
392
00:32:16,910 --> 00:32:20,500
Sure about that?
393
00:32:20,540 --> 00:32:22,870
No.
394
00:32:23,540 --> 00:32:25,380
And you take orders
from a 7-year-old?
395
00:32:25,420 --> 00:32:27,250
This time I do.
Why?
396
00:32:27,300 --> 00:32:31,880
Because I agree with him.
397
00:32:31,920 --> 00:32:35,140
Got a photo?
398
00:32:36,300 --> 00:32:39,180
What about on your phone?
399
00:32:39,220 --> 00:32:42,350
I've never used
the camera before.
400
00:32:46,150 --> 00:32:47,730
Where are you going?
401
00:32:47,770 --> 00:32:49,993
This day and age, you don't
have a picture on your phone?
402
00:33:06,330 --> 00:33:07,920
Please tell me this
is not the only photo
403
00:33:07,960 --> 00:33:10,760
you have of your son.
404
00:33:12,670 --> 00:33:16,340
Wow.
405
00:33:16,840 --> 00:33:20,310
Look, he's got a
little mustache, cute.
406
00:33:20,350 --> 00:33:21,930
I see and that's
artistic license
407
00:33:21,970 --> 00:33:25,270
and that your son doesn't
actually have a mustache.
408
00:33:27,020 --> 00:33:30,480
What's his name?
409
00:33:30,530 --> 00:33:34,240
George.
410
00:33:34,280 --> 00:33:36,990
Surprisingly heavy.
411
00:33:37,030 --> 00:33:39,870
You got that right.
412
00:33:55,170 --> 00:33:57,340
So there we were,
413
00:33:57,390 --> 00:34:00,850
at least maybe now she
was warming up to me.
414
00:34:00,890 --> 00:34:03,020
I wanted to ask her more
about all the people
415
00:34:03,060 --> 00:34:04,770
in the pictures with her.
416
00:34:04,810 --> 00:34:06,980
There were so many of them,
417
00:34:07,020 --> 00:34:09,690
and I'll bet there's
a good story behind them.
418
00:34:09,730 --> 00:34:13,440
Maybe even more
depressing than mine.
419
00:34:13,480 --> 00:34:15,860
Maybe I was just tired,
or hadn't eaten,
420
00:34:15,900 --> 00:34:18,820
or maybe not enough to drink,
421
00:34:18,870 --> 00:34:20,620
but my mind kept flashing back
422
00:34:20,660 --> 00:34:24,040
to the origins of George,
423
00:34:24,080 --> 00:34:27,540
not George the boy, this George.
424
00:34:27,580 --> 00:34:31,130
The rock has a story.
425
00:34:33,250 --> 00:34:36,670
It was about a year ago,
426
00:34:36,720 --> 00:34:39,140
George, the boy,
was around 6 1/2,
427
00:34:39,180 --> 00:34:41,220
we'd taken a
family vacation trip
428
00:34:41,260 --> 00:34:44,220
to somewhere I'd always
wanted to go, Menorca,
429
00:34:44,270 --> 00:34:45,520
which is an island,
430
00:34:45,560 --> 00:34:48,350
but technically
it's part of Spain.
431
00:34:50,400 --> 00:34:52,320
On this one particular beach,
432
00:34:52,360 --> 00:34:54,230
George had found this rock,
433
00:34:54,280 --> 00:34:57,400
and insisted on keeping
it and bringing it home.
434
00:34:57,450 --> 00:34:58,740
He drew all the features
435
00:34:58,780 --> 00:35:02,200
and he named it
George after himself.
436
00:35:02,240 --> 00:35:03,740
But when we got home,
437
00:35:03,780 --> 00:35:06,540
little George was struck
with the realization
438
00:35:06,580 --> 00:35:08,080
he'd stolen something
439
00:35:08,120 --> 00:35:11,710
and he immediately asked
us to bring it back.
440
00:35:11,750 --> 00:35:13,590
It really bothered him.
441
00:35:13,630 --> 00:35:15,340
One of those baffling things
442
00:35:15,380 --> 00:35:19,680
that kids just latch onto
for whatever reason.
443
00:35:20,300 --> 00:35:23,760
Actually, we probably
should have just hid it.
444
00:35:23,800 --> 00:35:25,930
I don't know what it was.
445
00:35:25,970 --> 00:35:28,520
His first experience of guilt?
446
00:35:28,560 --> 00:35:30,230
His first realization
that he upset
447
00:35:30,270 --> 00:35:34,400
some sort of balance
in the universe?
448
00:35:34,440 --> 00:35:38,070
I guess that's a
hard thing for anybody.
449
00:35:58,670 --> 00:36:01,800
Why didn't you just
mail the rock back?
450
00:36:01,840 --> 00:36:03,470
It wasn't enough.
451
00:36:03,510 --> 00:36:06,510
He needed to go to the
exact spot he found it.
452
00:36:08,680 --> 00:36:09,930
So lie.
453
00:36:09,980 --> 00:36:11,116
Tell him that you
promise to mail it back
454
00:36:11,140 --> 00:36:12,810
to some Piala farmer in Menorca
455
00:36:12,850 --> 00:36:14,086
and that he promised
to bring it back
456
00:36:14,110 --> 00:36:16,820
exactly where you found it.
457
00:36:16,860 --> 00:36:20,900
That wouldn't be right.
458
00:36:23,200 --> 00:36:24,820
And stealing a car,
banging a hitchhiker
459
00:36:24,870 --> 00:36:26,136
and then getting
a job as a stripper
460
00:36:26,160 --> 00:36:29,580
is morally acceptable to you?
461
00:36:29,620 --> 00:36:35,330
Yes.
462
00:36:48,640 --> 00:36:51,680
And so began
my career in the uh...,
463
00:36:51,730 --> 00:36:53,600
"service industry".
464
00:36:53,640 --> 00:36:55,270
And let me tell you,
465
00:36:55,310 --> 00:36:59,440
it was better than I
could have ever imagined.
466
00:37:05,070 --> 00:37:06,700
I started with just
the waitressing part,
467
00:37:06,740 --> 00:37:07,830
but I was anxious
468
00:37:07,870 --> 00:37:10,870
to get to the
exotic dancering part.
469
00:37:10,910 --> 00:37:12,226
All the other girls
worked the barn dance,
470
00:37:12,250 --> 00:37:14,370
but no one was as good as Jenny.
471
00:37:14,420 --> 00:37:15,880
Something about
the way she did it
472
00:37:15,920 --> 00:37:17,960
was just a little better,
473
00:37:18,000 --> 00:37:20,170
even the old
fucker seemed to see it.
474
00:37:20,210 --> 00:37:22,970
So, I started studying Jenny.
475
00:37:23,010 --> 00:37:24,526
What the hell, she
hadn't train or anything
476
00:37:24,550 --> 00:37:26,390
and was doing fine.
477
00:37:26,430 --> 00:37:29,470
I wanted to do that, too.
478
00:37:29,510 --> 00:37:31,560
And it was never the same,
479
00:37:31,600 --> 00:37:33,730
she gave them a
new show every time
480
00:37:33,770 --> 00:37:36,230
and gave everybody
special attention.
481
00:37:36,270 --> 00:37:38,650
Hell, it wasn't hard
to keep track of them.
482
00:37:38,690 --> 00:37:42,570
They all sat in basically
the same place every time,
483
00:37:42,610 --> 00:37:44,400
they even ordered
the same drinks.
484
00:37:44,450 --> 00:37:47,570
In fact, they didn't
even really order.
485
00:37:47,620 --> 00:37:49,580
Brandy told me early
on what everyone liked
486
00:37:49,620 --> 00:37:51,580
and I just remembered it.
487
00:37:51,620 --> 00:37:54,540
They seemed happy with that.
488
00:38:00,540 --> 00:38:02,090
And then there was the money,
489
00:38:02,130 --> 00:38:04,380
not a lot... but some.
490
00:38:04,420 --> 00:38:06,930
I don't know where the
geezers got their cash,
491
00:38:06,970 --> 00:38:10,680
but they were there
all the time spending it,
492
00:38:10,720 --> 00:38:12,520
Lila was happy to take it.
493
00:38:12,560 --> 00:38:14,270
Every day, twice a day
494
00:38:14,310 --> 00:38:15,616
she'd take the
cash out of the till
495
00:38:15,640 --> 00:38:18,100
and move it into the
safe in her back office.
496
00:38:18,150 --> 00:38:20,190
There was really no
record of any of it.
497
00:38:20,230 --> 00:38:22,270
I guess she was
keeping books somewhere,
498
00:38:22,320 --> 00:38:24,110
I just never saw it.
499
00:38:36,410 --> 00:38:40,460
Through it all,
Jenny was dancing.
500
00:38:40,500 --> 00:38:42,130
Technically she
called it stripping,
501
00:38:42,170 --> 00:38:45,920
but for me it was something
more akin to séance.
502
00:38:57,850 --> 00:39:00,480
Whatever the case, it
pleased the old men,
503
00:39:00,520 --> 00:39:03,900
who kept standing up every
time she went out there,
504
00:39:03,940 --> 00:39:05,480
like they were all
getting up to piss
505
00:39:05,530 --> 00:39:07,400
but never went to the bathroom,
506
00:39:07,450 --> 00:39:11,200
and just sat down
after she was done.
507
00:39:12,370 --> 00:39:18,120
Yeah, from all appearances
it was a strange place.
508
00:39:18,160 --> 00:39:21,960
But for me, it
all sorta made sense.
509
00:40:41,160 --> 00:40:43,290
Buenos dias.
510
00:40:49,420 --> 00:40:52,930
You see, you are special.
511
00:40:55,930 --> 00:40:57,050
What do you do?
512
00:40:57,100 --> 00:40:58,100
It's not important.
513
00:40:58,140 --> 00:41:00,020
You're fucking up,
you're fucking up!
514
00:41:00,060 --> 00:41:01,930
People are busy
with real things.
515
00:41:01,980 --> 00:41:03,020
I have everything,
516
00:41:03,060 --> 00:41:04,206
everything that a
person could want.
517
00:41:04,230 --> 00:41:06,020
I mean, I get it.
518
00:41:06,060 --> 00:41:07,980
Who cares what other
things I might want?
519
00:41:40,680 --> 00:41:44,230
How much cash do you think
Lila pulls in, in a week?
520
00:41:44,270 --> 00:41:46,480
Why, you want to rob her?
521
00:41:46,520 --> 00:41:47,770
I'm in.
522
00:41:47,810 --> 00:41:50,900
No, I'm just thinking out loud.
523
00:41:50,940 --> 00:41:53,820
Not much. You'll see
when she pays you.
524
00:41:53,860 --> 00:41:55,110
But it's something, right?
525
00:41:55,150 --> 00:41:56,660
Something.
526
00:41:56,700 --> 00:41:58,700
Something's all I need.
527
00:42:02,700 --> 00:42:04,540
I don't get you.
528
00:42:06,210 --> 00:42:08,170
I saved you from your shame,
529
00:42:08,210 --> 00:42:10,500
you got a job and a free
place to stay, now what?
530
00:42:10,540 --> 00:42:12,090
I need to get
back to that beach.
531
00:42:12,130 --> 00:42:13,090
Please.
532
00:42:13,130 --> 00:42:14,340
This is important.
533
00:42:14,380 --> 00:42:16,010
To return the rock to the beach?
534
00:42:16,050 --> 00:42:18,260
It's not like it'd
even be that much.
535
00:42:18,300 --> 00:42:20,550
Granted, it is tourist season.
536
00:42:21,560 --> 00:42:22,850
This level of
self-indulgence
537
00:42:22,890 --> 00:42:24,680
is what got you in trouble
in the first place.
538
00:42:24,730 --> 00:42:25,980
It's not for me, it's for him.
539
00:42:26,020 --> 00:42:27,600
Liar.
540
00:42:27,650 --> 00:42:29,360
He's 7.
541
00:42:29,400 --> 00:42:32,020
He has no clue
how far away it is,
542
00:42:32,070 --> 00:42:34,490
even appreciates how much
a plane ticket costs.
543
00:42:34,530 --> 00:42:36,900
That is exactly
why I need to do it.
544
00:42:38,410 --> 00:42:39,870
No.
545
00:42:39,910 --> 00:42:41,490
I want a cookie.
546
00:42:41,530 --> 00:42:43,450
You can't have a cookie.
547
00:42:43,490 --> 00:42:46,040
I made the cookies.
548
00:42:46,080 --> 00:42:48,460
This will fail.
549
00:42:48,500 --> 00:42:50,670
You will fail.
550
00:42:50,710 --> 00:42:52,210
This won't make him love you,
551
00:42:52,250 --> 00:42:57,380
or miss you, or want you back.
552
00:42:57,420 --> 00:43:00,970
I'm find with the odds.
553
00:43:02,100 --> 00:43:03,220
Well, there's only one way
554
00:43:03,260 --> 00:43:05,850
to make the money
you need to get there.
555
00:43:08,230 --> 00:43:09,576
You need tips
from the old fuckers.
556
00:43:09,600 --> 00:43:11,400
Oh, their tips are terrible.
557
00:43:11,440 --> 00:43:13,480
Their bar tips are terrible,
558
00:43:13,520 --> 00:43:16,190
their dancing
tips are reasonable,
559
00:43:16,240 --> 00:43:17,990
actually more than reasonable.
560
00:43:18,030 --> 00:43:19,546
I don't know where
those limp dick fuckers
561
00:43:19,570 --> 00:43:22,370
get all their money, but
you got to do it right.
562
00:43:22,410 --> 00:43:25,290
Yeah, but they only like you.
563
00:43:26,620 --> 00:43:28,540
What's your secret?
564
00:43:28,580 --> 00:43:31,540
Maybe I'm just gifted.
565
00:43:50,560 --> 00:43:53,060
Where do all these
old fuckers come from?
566
00:43:53,110 --> 00:43:54,230
The real magical question
567
00:43:54,270 --> 00:43:56,530
is how are their
livers still functioning?
568
00:43:56,570 --> 00:43:59,110
They have been
coming here for years.
569
00:43:59,150 --> 00:44:00,780
Huh.
570
00:44:00,820 --> 00:44:01,860
I heard a rumor
571
00:44:01,910 --> 00:44:03,379
that they used to
be Lila's boyfriends
572
00:44:03,410 --> 00:44:05,200
back when she used to dance.
573
00:44:05,240 --> 00:44:06,700
Lila used to do this?
574
00:44:06,740 --> 00:44:08,450
God only knows.
575
00:44:08,500 --> 00:44:10,960
I'm not about to
start asking questions.
576
00:44:11,000 --> 00:44:13,040
Fair enough.
577
00:44:13,080 --> 00:44:15,540
All right, watch Brandy.
578
00:44:15,590 --> 00:44:17,090
She's okay.
579
00:44:20,510 --> 00:44:22,220
Yeah, but they
don't stand up for her
580
00:44:22,260 --> 00:44:24,300
like they do for you.
581
00:44:24,340 --> 00:44:25,890
What does that mean?
582
00:44:25,930 --> 00:44:27,640
Beats me.
583
00:44:27,680 --> 00:44:29,640
Maybe it's better if they sit.
584
00:44:29,680 --> 00:44:31,100
I don't think so.
585
00:44:31,140 --> 00:44:33,400
I think it's their
way of honoring you.
586
00:44:33,440 --> 00:44:35,730
Fuck that, honor me with tips.
587
00:44:35,770 --> 00:44:38,440
All right, you
should go on next.
588
00:44:38,480 --> 00:44:39,820
What, right now?
589
00:44:39,860 --> 00:44:41,950
Yeah, go get changed.
590
00:44:41,990 --> 00:44:43,570
Okay.
591
00:44:43,610 --> 00:44:45,950
Is that okay?
592
00:44:45,990 --> 00:44:48,660
Look, the secret is to do
it for only one person.
593
00:44:48,700 --> 00:44:50,910
Now that person
doesn't need to be here,
594
00:44:50,950 --> 00:44:54,000
but you just need to do
it for somebody somewhere,
595
00:44:54,040 --> 00:44:55,920
get it?
596
00:44:55,960 --> 00:44:57,210
That doesn't help me at all.
597
00:46:02,990 --> 00:46:04,700
Where do you even go?
598
00:46:04,740 --> 00:46:05,860
You leave here
599
00:46:05,900 --> 00:46:07,216
and then I don't
hear from you at all.
600
00:46:07,240 --> 00:46:08,740
Oh, but I pay
your bills, don't I?
601
00:46:08,780 --> 00:46:10,330
So, WHAT THE FUCK, Rollie?!
602
00:46:10,370 --> 00:46:12,040
Where are you?
603
00:46:12,080 --> 00:46:13,910
I am sitting here,
I'm slaving away.
604
00:46:13,950 --> 00:46:15,330
You think I signed up for this?
605
00:46:15,370 --> 00:46:16,330
God!
606
00:46:16,370 --> 00:46:18,250
Look who dropped in.
607
00:46:18,290 --> 00:46:19,420
Who is he?
608
00:46:19,460 --> 00:46:21,550
That's Lila's husband
Rollie, we think.
609
00:46:21,590 --> 00:46:22,606
She never talks about him.
610
00:46:22,630 --> 00:46:24,760
He never seems to be around.
611
00:46:24,800 --> 00:46:25,920
Where's he been?
612
00:46:25,970 --> 00:46:27,090
Beats me.
613
00:46:27,130 --> 00:46:28,550
Oh, don't look at me like that
614
00:46:28,590 --> 00:46:30,010
you little hang dog pussy!
615
00:46:30,050 --> 00:46:31,720
Can't say I blame him.
616
00:46:31,760 --> 00:46:33,983
You spend all your time making
those stupid ol' pictures!
617
00:47:38,620 --> 00:47:43,250
Sorry, no ice.
618
00:47:43,290 --> 00:47:46,340
Sorry, menthol.
619
00:48:10,030 --> 00:48:12,660
What's with the rock?
620
00:48:12,700 --> 00:48:14,160
I'm gonna bring him back home
621
00:48:14,200 --> 00:48:16,830
to where he came from.
622
00:48:16,870 --> 00:48:18,120
And?
623
00:48:18,160 --> 00:48:20,710
It's far.
624
00:48:20,750 --> 00:48:23,540
Isn't that enough?
625
00:48:23,580 --> 00:48:25,880
You tell me.
626
00:48:45,690 --> 00:48:47,480
Why is she so mad at you?
627
00:48:47,520 --> 00:48:53,200
I do as I please probably
more often than I should.
628
00:48:53,240 --> 00:48:55,910
How long you been doing that?
629
00:48:55,950 --> 00:48:57,830
Decades.
630
00:49:03,420 --> 00:49:06,590
So what happens?
631
00:49:06,630 --> 00:49:08,670
Does it get different?
632
00:49:08,710 --> 00:49:10,880
Always escaping her annoyances
633
00:49:10,920 --> 00:49:12,420
can become as much a prison
634
00:49:12,470 --> 00:49:14,510
as the annoyances themselves.
635
00:49:14,550 --> 00:49:16,850
And your annoyance?
636
00:49:30,480 --> 00:49:33,950
So, what do you then?
637
00:49:33,990 --> 00:49:38,030
How do you deal with this cycle?
638
00:49:38,080 --> 00:49:41,540
Who says anything
had to be dealt with?
639
00:49:45,960 --> 00:49:47,710
What should I do?
640
00:49:47,750 --> 00:49:49,460
You don't have to do anything.
641
00:49:49,500 --> 00:49:50,750
That's the problem,
642
00:49:50,800 --> 00:49:53,420
everyone thinks something
needs to be done.
643
00:49:53,470 --> 00:49:56,090
What makes you think there's
anything to be done
644
00:49:56,130 --> 00:49:59,140
that would
really change anything?
645
00:49:59,180 --> 00:50:03,980
And if it did,
would it even matter?
646
00:50:04,020 --> 00:50:07,440
Maybe for you
it's already too late.
647
00:50:16,200 --> 00:50:17,240
Why are you here?
648
00:50:17,280 --> 00:50:19,160
Why'd you even come back?
649
00:50:19,200 --> 00:50:20,490
This is where I live.
650
00:50:20,530 --> 00:50:22,160
Got to check the
mail once in a while.
651
00:50:22,200 --> 00:50:24,660
Maybe you need something here.
652
00:50:24,700 --> 00:50:26,500
I'm my own man.
653
00:50:30,040 --> 00:50:32,960
What's your excuse?
654
00:50:39,850 --> 00:50:42,140
I'm my own man, too.
655
00:54:17,270 --> 00:54:19,230
That's odd.
656
00:54:19,270 --> 00:54:21,480
From the moment I came here,
657
00:54:21,520 --> 00:54:23,320
the strangest
thing about this place
658
00:54:23,360 --> 00:54:26,740
was how docile
the old fuckers were.
659
00:54:26,780 --> 00:54:28,740
In fact, it kind
of weirded me out
660
00:54:28,780 --> 00:54:31,990
how little physical contact
there was in the place.
661
00:54:32,040 --> 00:54:35,750
I wouldn't have minded their
occasional feel being copped,
662
00:54:35,790 --> 00:54:39,540
but I guess that's not the
situation for everyone.
663
00:54:40,380 --> 00:54:44,840
It depends who you are
and what your sick of.
664
00:55:00,980 --> 00:55:02,690
It's okay.
665
00:55:23,040 --> 00:55:24,960
What was that all about?!
666
00:55:25,000 --> 00:55:26,920
Who do you think you are?!
667
00:55:26,970 --> 00:55:29,090
You stupid bitch!
668
00:55:29,130 --> 00:55:30,486
What do you think
was going on in there?
669
00:55:30,510 --> 00:55:31,890
What were you doing?
670
00:55:31,930 --> 00:55:33,156
What makes you think
you can hit him?!
671
00:55:33,180 --> 00:55:35,970
Don't you know how
precious that old man is?!
672
00:56:52,130 --> 00:56:54,720
You're fired.
673
00:56:54,760 --> 00:56:58,060
That works.
674
00:59:05,310 --> 00:59:06,940
Is that why they
call you Brandy?
675
00:59:06,980 --> 00:59:08,350
No, I switched to Brandy
676
00:59:08,390 --> 00:59:10,190
'cause that's what
they've always called me.
677
00:59:10,230 --> 00:59:11,190
Makes sense.
678
00:59:11,230 --> 00:59:12,190
Hey, do you want a
ride somewhere,
679
00:59:12,230 --> 00:59:15,530
like, maybe, say, the airport?
680
00:59:15,570 --> 00:59:17,280
Nice of Jenny to
lend us her car.
681
00:59:17,320 --> 00:59:20,160
Nah, it's Lila's, too.
682
00:59:20,200 --> 00:59:26,370
I just need to make
one stop along the way.
683
00:59:58,950 --> 01:00:00,740
Who is this kid?
684
01:00:00,780 --> 01:00:02,530
Is he yours?
685
01:00:02,570 --> 01:00:03,990
I don't like kids.
686
01:00:04,030 --> 01:00:06,700
I just need you to
give this note to him.
687
01:00:07,290 --> 01:00:09,750
Can kids even read?
688
01:00:09,790 --> 01:00:13,170
They can't, kids can't read.
689
01:00:13,210 --> 01:00:19,090
Kids can't even read.
690
01:00:19,130 --> 01:00:21,930
I don't have to,
like, talk to him, do I?
691
01:00:21,970 --> 01:00:26,850
I really don't want
to talk to any kids.
692
01:00:26,890 --> 01:00:28,680
Okay.
693
01:01:04,680 --> 01:01:08,430
Can you read?!
694
01:01:09,430 --> 01:01:12,390
That's - for - you.
695
01:01:13,190 --> 01:01:16,440
Read it!
696
01:01:17,860 --> 01:01:22,200
Do - you - understand?
697
01:02:08,410 --> 01:02:09,870
What's going on?
698
01:02:09,910 --> 01:02:11,660
Just some kids.
699
01:02:11,700 --> 01:02:12,870
You okay?
700
01:02:12,910 --> 01:02:14,500
Yeah.
701
01:02:14,540 --> 01:02:16,210
It's almost time
for your bath, okay?
702
01:02:16,250 --> 01:02:17,750
Okay.
703
01:02:27,760 --> 01:02:34,560
Dear George, this is your mom.
704
01:02:34,600 --> 01:02:36,230
I'm sorry to write when I know
705
01:02:36,270 --> 01:02:38,230
you don't want to hear from me,
706
01:02:38,270 --> 01:02:44,820
but listen, anyway,
I know you can read this.
707
01:02:44,860 --> 01:02:48,570
If you still don't want
to see me I understand,
708
01:02:48,610 --> 01:02:52,240
but there's something that
I want you to know.
709
01:02:54,910 --> 01:02:57,420
I see you my little man.
710
01:02:57,460 --> 01:02:59,670
I see you everywhere.
711
01:02:59,710 --> 01:03:02,000
I see you in the faces around me
712
01:03:02,040 --> 01:03:03,210
and the little kids I pass,
713
01:03:03,250 --> 01:03:06,590
but also in the
grownups, I can't help it.
714
01:03:25,070 --> 01:03:27,610
Your friend the rock is on
its way back to the beach
715
01:03:27,650 --> 01:03:29,740
where you found him.
716
01:03:29,780 --> 01:03:34,290
I agree, it's where he belongs.
717
01:03:34,330 --> 01:03:39,170
So, I'll be away for a few days,
718
01:03:42,170 --> 01:03:44,300
I'm not pressuring
you into taking me back,
719
01:03:44,340 --> 01:03:47,840
that's not what I'm saying.
720
01:03:48,380 --> 01:03:53,470
I just want you to
know I'll always be here.
721
01:03:53,510 --> 01:03:57,640
You can't make that go away.
722
01:05:58,010 --> 01:06:00,100
A year ago when I came here,
723
01:06:00,140 --> 01:06:03,680
I had my bearings
completely straight.
724
01:06:03,980 --> 01:06:05,730
That's not a metaphor.
725
01:06:05,770 --> 01:06:08,610
I mean I actually knew
where everything was,
726
01:06:08,650 --> 01:06:11,360
never got lost.
727
01:06:11,650 --> 01:06:16,860
I did know, I thought I did.
728
01:06:33,960 --> 01:06:36,680
What's the
progression of things?
729
01:06:38,180 --> 01:06:41,180
Things are supposed to
get better, aren't they?
730
01:06:43,220 --> 01:06:46,480
Aren't the things we learned
supposed to teach us,
731
01:06:46,520 --> 01:06:48,850
make us better?
732
01:06:52,070 --> 01:06:53,230
When you have your compass
733
01:06:53,280 --> 01:06:56,240
and you've got the
streets mapped out,
734
01:06:56,280 --> 01:06:58,820
how do you ever
manage to unlearn that?
735
01:08:29,080 --> 01:08:30,830
I, I don't speak Spanish.
736
01:08:37,960 --> 01:08:39,880
I don't understand
anything you're saying.
737
01:08:39,920 --> 01:08:41,590
No habla Español.
738
01:10:04,760 --> 01:10:07,970
Dear George,
here comes another letter.
739
01:10:08,010 --> 01:10:10,180
Sorry if it's just
a tiny bit at odds
740
01:10:10,220 --> 01:10:13,600
with what I said the first time.
741
01:10:13,640 --> 01:10:17,980
I've have had a change of plans.
742
01:10:18,020 --> 01:10:19,650
That little rock of yours
743
01:10:19,690 --> 01:10:22,030
I have carried it everywhere.
744
01:10:22,070 --> 01:10:23,820
For a long time
745
01:10:23,860 --> 01:10:25,700
It was a lot heavier
than it looked too,
746
01:10:25,740 --> 01:10:29,410
always sitting there
in the bottom of my purse
747
01:10:30,490 --> 01:10:31,990
but you know what?
748
01:10:32,040 --> 01:10:35,040
As much as I hate to admit it
749
01:10:35,080 --> 01:10:37,710
I like the extra weight.
750
01:10:37,750 --> 01:10:41,050
I might even... need it.
751
01:10:41,090 --> 01:10:46,470
It's something you
should experience too.
752
01:10:46,510 --> 01:10:50,300
And so, if I can just
find the damn thing again.
753
01:10:50,350 --> 01:10:52,720
I'm going to carry
it a little bit further
754
01:10:52,770 --> 01:10:54,730
and bring it back to you.
755
01:12:53,640 --> 01:12:57,770
Back to the same
room in the same motel
756
01:12:57,810 --> 01:13:01,060
where I started this.
757
01:13:36,010 --> 01:13:37,350
You're fuckin' grounded.
758
01:13:37,390 --> 01:13:38,390
Get the fuck down.
759
01:13:38,430 --> 01:13:43,390
Mmm.
760
01:13:43,440 --> 01:13:49,690
Hello.
761
01:14:02,290 --> 01:14:03,750
Hey!
762
01:14:03,790 --> 01:14:05,580
Hey, you stupid bitch!
763
01:14:05,620 --> 01:14:07,750
This is not a rental company!
764
01:14:07,790 --> 01:14:09,250
She's totally leaving it.
765
01:14:09,290 --> 01:14:11,210
Maybe fill it up this time!
766
01:14:13,720 --> 01:14:17,550
♪ I've stayed up to watch
the sun come through ♪
767
01:14:17,590 --> 01:14:21,270
♪ Then I thought I'd
write this song for you ♪
768
01:14:21,310 --> 01:14:25,230
♪ And I smile down on
the bed where you lay ♪
769
01:14:25,270 --> 01:14:30,900
♪ And watch the
sunlight kiss your face ♪
770
01:14:33,490 --> 01:14:37,070
♪ I stayed up to
hear the choir sing ♪
771
01:14:37,110 --> 01:14:41,120
♪ Songs that could have
meant a thousand things ♪
772
01:14:41,160 --> 01:14:45,250
♪ Of love and dreams
that aren't so far away ♪
773
01:14:45,290 --> 01:14:49,290
♪ Mother Nature
giving of the same ♪
774
01:15:54,150 --> 01:15:56,650
That's game.
52672