Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,603 --> 00:00:04,963
- I haven't heard from her.
- Good.
2
00:00:05,046 --> 00:00:06,366
Especially
when you're vulnerable.
3
00:00:06,423 --> 00:00:07,423
I'm not vulnerable.
4
00:00:09,843 --> 00:00:11,261
And even though you aren't,
5
00:00:11,344 --> 00:00:12,887
we do still keep tabs on you.
6
00:00:12,971 --> 00:00:14,891
There's been another
body drop. I'm talking about
7
00:00:14,915 --> 00:00:17,167
the Sleeping Beauty
serial killer.
8
00:00:18,286 --> 00:00:19,286
In its rushed staging,
9
00:00:19,310 --> 00:00:21,521
suggests another regression
for the killer.
10
00:00:21,604 --> 00:00:23,940
This isn't
the bush leagues anymore, Ryan.
11
00:00:24,023 --> 00:00:24,941
We're professionals now.
12
00:00:25,024 --> 00:00:27,402
He felt familiarity
and comfort with you.
13
00:00:27,485 --> 00:00:29,654
I think the killer may
be someone you know.
14
00:01:29,881 --> 00:01:30,965
I didn't kill
15
00:01:31,049 --> 00:01:32,249
that woman in the trench coat.
16
00:01:32,300 --> 00:01:33,940
This isn't
the bush leagues anymore, Ryan.
17
00:01:34,024 --> 00:01:35,901
The software maps
our killer's enhanced voice
18
00:01:35,984 --> 00:01:37,305
based on frequency.
19
00:01:37,388 --> 00:01:39,849
So we can see his voice,
rather than just hear it.
20
00:01:39,933 --> 00:01:42,060
What I see looks
like my last EKG,
21
00:01:42,143 --> 00:01:44,354
when my doctor told me
to cut back on the pickles.
22
00:01:44,437 --> 00:01:47,941
Can't you just hack into
the mainframe and un-distort it?
23
00:01:48,024 --> 00:01:50,424
I can't believe they let you use
a gun, much less a computer.
24
00:01:50,448 --> 00:01:51,448
Any news?
25
00:01:51,486 --> 00:01:52,403
Our killer's most likely male,
26
00:01:52,487 --> 00:01:53,905
between 18 to 55,
27
00:01:53,988 --> 00:01:56,324
with roots in the Midwest
region of the United States.
28
00:01:56,407 --> 00:01:58,368
So, we've really narrowed it
down.
29
00:01:58,451 --> 00:01:59,494
I'll be in my office,
30
00:01:59,577 --> 00:02:00,870
getting yelled at
31
00:02:00,954 --> 00:02:02,997
by the mayor, telling her,
"Not to worry.
32
00:02:03,081 --> 00:02:07,585
My team is totally zeroing in
on this serial killer."
33
00:02:11,089 --> 00:02:12,257
Good, you're here.
34
00:02:12,340 --> 00:02:14,717
Well, good morning to you, too.
35
00:02:14,801 --> 00:02:17,011
I've got something for you.
Dead figure skater.
36
00:02:17,095 --> 00:02:19,097
Found on the ice.
Arena near Battery Park.
37
00:02:19,180 --> 00:02:20,265
On my way.
38
00:02:20,348 --> 00:02:21,432
And you're on your own.
39
00:02:21,516 --> 00:02:22,851
- I figured that.
- I need.
40
00:02:22,934 --> 00:02:24,014
His annoyingly gifted brain
41
00:02:24,038 --> 00:02:25,395
on the Sleeping Beauty case.
42
00:02:25,478 --> 00:02:27,897
Got it. I'll take
my refreshingly un-gifted brain
43
00:02:27,981 --> 00:02:29,023
to the ice rink.
44
00:02:29,107 --> 00:02:30,483
I can assign you someone else.
45
00:02:30,567 --> 00:02:33,403
Before Dylan, I worked
an entire year all on my own.
46
00:02:33,486 --> 00:02:36,072
And you were curt, cranky, and
controlling. All on your own.
47
00:02:36,155 --> 00:02:39,409
Don't worry. I'm still that way.
48
00:02:42,871 --> 00:02:44,914
Keep it together, big fella.
49
00:02:44,998 --> 00:02:46,749
She'll be back.
50
00:02:46,833 --> 00:02:48,793
I'd like to listen
to the recording again, please.
51
00:02:48,817 --> 00:02:50,086
We've been over it 50 times.
52
00:02:50,169 --> 00:02:52,463
Once more, and I'm gonna
volunteer to be his next victim.
53
00:02:54,465 --> 00:02:56,759
I didn't kill that woman
in the trench coat.
54
00:02:56,843 --> 00:02:59,470
This isn't
the bush leagues anymore, Ryan.
55
00:02:59,554 --> 00:03:00,554
We're professionals now.
56
00:03:00,597 --> 00:03:01,890
Stop it right there.
57
00:03:03,766 --> 00:03:06,561
You're a professional now.
Why now?
58
00:03:06,644 --> 00:03:08,354
New York City versus Nebraska?
59
00:03:08,438 --> 00:03:09,898
Back then, he was an amateur,
60
00:03:09,981 --> 00:03:11,566
before he knew
what he was doing.
61
00:03:11,649 --> 00:03:14,444
Is he saying that he made
mistakes in Garfield?
62
00:03:14,527 --> 00:03:16,613
Or someone else did.
63
00:03:16,696 --> 00:03:18,156
What are you looking for?
64
00:03:18,239 --> 00:03:20,116
Your original reports
from Garfield
65
00:03:20,199 --> 00:03:22,493
on Ken Rego's murder.
66
00:03:22,577 --> 00:03:24,287
Deputy Darren Hill.
67
00:03:24,370 --> 00:03:26,080
My partner. What about him?
68
00:03:26,164 --> 00:03:28,458
Well, Hill's reports
did seem kind of light.
69
00:03:28,541 --> 00:03:30,301
He's been running
that precinct for 20 years.
70
00:03:30,325 --> 00:03:31,669
He's-he's got a shorthand.
71
00:03:31,753 --> 00:03:33,796
And he knew Ken Rego
for even longer.
72
00:03:33,880 --> 00:03:35,340
We-we all knew Mr. Rego.
73
00:03:35,423 --> 00:03:37,967
His factory helped employ
more than half the town.
74
00:03:38,051 --> 00:03:39,528
And when he shut it down,
it helped un-employ
75
00:03:39,552 --> 00:03:40,762
more than half the town.
76
00:03:40,845 --> 00:03:42,096
And got himself killed.
77
00:03:42,180 --> 00:03:43,973
Was Deputy Hill
personally affected
78
00:03:44,057 --> 00:03:45,850
by the factory's closure?
79
00:03:45,934 --> 00:03:48,478
Everybody
was personally affected.
80
00:03:48,561 --> 00:03:50,480
Darren Hill brought me up
in the force.
81
00:03:50,563 --> 00:03:52,482
He doesn't... miss things.
82
00:03:52,565 --> 00:03:54,317
So don't start pinning this
on him
83
00:03:54,400 --> 00:03:56,611
just because we're coming
up empty-handed here.
84
00:04:00,907 --> 00:04:02,617
Vic's Emily Macabee,
85
00:04:02,700 --> 00:04:03,993
19 years old.
86
00:04:04,077 --> 00:04:06,496
Found by her skate partner.
87
00:04:06,579 --> 00:04:08,790
COD looks like head trauma.
88
00:04:08,873 --> 00:04:11,417
There's only one set
of skate marks out on the ice,
89
00:04:11,501 --> 00:04:13,836
but she didn't slip and fall.
I mean, look at that.
90
00:04:13,920 --> 00:04:15,672
Looks like she was fighting
for balance.
91
00:04:15,755 --> 00:04:18,383
Odd for a professional
figure skater.
92
00:04:18,466 --> 00:04:19,786
Speaking of odd,
where's Reinhart?
93
00:04:19,810 --> 00:04:21,562
Working the Sleeping
Beauty case.
94
00:04:23,262 --> 00:04:26,349
Well, I'm happy to partner
up with you on this.
95
00:04:26,432 --> 00:04:28,476
Or you could just
handle it alone,
96
00:04:28,559 --> 00:04:31,562
and I'll just stand here and
talk to myself like a moron.
97
00:04:33,064 --> 00:04:35,400
I guess we'll just go
with option "B."
98
00:04:35,483 --> 00:04:37,819
Petechial hemorrhaging.
99
00:04:37,902 --> 00:04:39,195
Sign of asphyxiation.
100
00:04:39,278 --> 00:04:40,738
And the contusions on her neck?
101
00:04:40,822 --> 00:04:42,490
I think it's safe to say
that she was
102
00:04:42,573 --> 00:04:44,325
- strangled to death.
- And then tossed.
103
00:04:44,409 --> 00:04:46,995
Onto the ice,
where she hit her head.
104
00:04:48,788 --> 00:04:50,707
My guess...
She was standing here,
105
00:04:50,790 --> 00:04:52,667
her assailant on the other side.
106
00:04:52,750 --> 00:04:54,919
As she was strangled,
she fought back,
107
00:04:55,003 --> 00:04:56,546
stomping her skates,
108
00:04:56,629 --> 00:04:57,898
creating the grooves
in the ice and the...
109
00:04:57,922 --> 00:04:59,549
- marks on the boards.
- All right,
110
00:04:59,632 --> 00:05:00,717
Now that you got this,
111
00:05:00,800 --> 00:05:02,218
I'm heading back
to the precinct.
112
00:05:02,301 --> 00:05:04,220
Thanks, Sarge.
113
00:05:04,303 --> 00:05:06,889
Doc.
114
00:05:06,973 --> 00:05:08,599
You didn't have to come.
115
00:05:08,683 --> 00:05:11,602
Well, I heard it was
a very cold case.
116
00:05:11,686 --> 00:05:15,398
You're not delighted at
my mastery of wordplay?
117
00:05:15,481 --> 00:05:17,608
I'm bursting with delight,
but if Ryan needs you...
118
00:05:17,692 --> 00:05:19,569
Well, I'm giving him
a little space.
119
00:05:19,652 --> 00:05:21,237
I may have ruffled his feathers.
120
00:05:21,320 --> 00:05:23,406
I don't think
he's talking to me.
121
00:05:24,615 --> 00:05:26,576
So he's> icing you out?
122
00:05:26,659 --> 00:05:29,120
You out-punned me.
123
00:05:30,788 --> 00:05:32,348
You're feeling very good
about yourself.
124
00:05:32,372 --> 00:05:32,790
I am.
125
00:05:32,874 --> 00:05:35,835
Well, get over it.
126
00:05:35,918 --> 00:05:38,087
We have work to do.
127
00:05:40,173 --> 00:05:41,632
When I saw her there,
on the ice.
128
00:05:41,716 --> 00:05:43,593
You two were skating partners?
129
00:05:43,676 --> 00:05:46,095
For seven years.
130
00:05:46,179 --> 00:05:48,097
I coached them both individually
131
00:05:48,181 --> 00:05:50,767
and knew they'd
make a great pair.
132
00:05:50,850 --> 00:05:53,603
Was it unusual for Emily
to be here on her own?
133
00:05:53,686 --> 00:05:56,439
Emily was always
the first one here.
134
00:05:56,522 --> 00:05:59,275
Yeah, she called it
practicing for practice.
135
00:05:59,358 --> 00:06:01,277
I mean, she just wanted
to be the best.
136
00:06:01,360 --> 00:06:03,738
And she was.
137
00:06:03,821 --> 00:06:06,449
She made me better.
138
00:06:06,532 --> 00:06:08,951
Okay. Take a breath.
139
00:06:09,035 --> 00:06:12,288
Someone stole her gold medal
a few weeks ago.
140
00:06:12,371 --> 00:06:13,915
From our trophy case.
141
00:06:13,998 --> 00:06:15,666
Pissed me off.
142
00:06:15,750 --> 00:06:18,169
Emily was the only
one who didn't care.
143
00:06:18,252 --> 00:06:20,797
She said it motivated her
to win another.
144
00:06:20,880 --> 00:06:24,884
I mean, you think
it's the same person who...
145
00:06:26,844 --> 00:06:28,884
Can I go to the bathroom?
I think I'm gonna be sick.
146
00:06:33,392 --> 00:06:35,311
It's tragic.
147
00:06:35,394 --> 00:06:37,313
These two are like family.
148
00:06:37,396 --> 00:06:39,690
Just doesn't make sense.
149
00:06:39,774 --> 00:06:41,974
Competition can sometimes
bring out the worst in people.
150
00:06:41,998 --> 00:06:42,652
Not Emily.
151
00:06:42,735 --> 00:06:45,113
She was the model
of good sportsmanship.
152
00:06:45,196 --> 00:06:47,323
Treated everybody with respect.
153
00:06:47,406 --> 00:06:49,492
She was never a sore loser.
154
00:06:49,575 --> 00:06:51,119
Doesn't sound
like she did much losing.
155
00:06:51,202 --> 00:06:54,622
Took home their first gold
at nationals last year.
156
00:06:54,705 --> 00:06:57,667
Finally managed to beat
the reigning champs.
157
00:06:57,750 --> 00:07:00,878
And who was this other team
they finally managed to surpass?
158
00:07:00,962 --> 00:07:03,673
Stephanie Park
and Reese Watkins.
159
00:07:03,756 --> 00:07:06,551
They'd been unstoppable
at nationals.
160
00:07:06,634 --> 00:07:09,762
Gold in ice dancing
a record five years straight.
161
00:07:09,846 --> 00:07:11,514
Until Emily and Mario.
162
00:07:11,597 --> 00:07:12,597
Yeah.
163
00:07:12,640 --> 00:07:15,518
And Stephanie's gunning
to get the gold back.
164
00:07:15,601 --> 00:07:17,270
She's a beast.
165
00:07:17,353 --> 00:07:18,521
Always wants the edge.
166
00:07:18,604 --> 00:07:19,689
Willing to do anything
167
00:07:19,772 --> 00:07:21,607
- to get it.
- What do you mean.
168
00:07:21,691 --> 00:07:22,691
By "anything"?
169
00:07:22,733 --> 00:07:23,733
Trash-talking.
170
00:07:23,776 --> 00:07:24,902
Changing schedules
171
00:07:24,986 --> 00:07:26,654
to steal ice time.
172
00:07:26,737 --> 00:07:29,240
I heard once she dulled
her opponent's skates.
173
00:07:29,323 --> 00:07:32,493
Are they based here in the city?
174
00:07:32,577 --> 00:07:33,703
Right here in this building.
175
00:07:33,786 --> 00:07:35,830
They'd be in there now, but,
176
00:07:35,913 --> 00:07:39,041
given what happened, they went
to the other rink to practice.
177
00:07:40,668 --> 00:07:42,670
So I guess hearing one
178
00:07:42,713 --> 00:07:43,953
of your peers has been murdered
179
00:07:43,977 --> 00:07:46,355
doesn't get in the
way of practice.
180
00:07:51,929 --> 00:07:53,181
No.
181
00:07:53,264 --> 00:07:54,348
No!
182
00:07:54,432 --> 00:07:57,226
You keep on favoring
your right foot.
183
00:07:57,310 --> 00:07:59,687
Look, it's like this.
184
00:08:00,771 --> 00:08:02,273
Up.
185
00:08:12,491 --> 00:08:14,452
See?
186
00:08:14,535 --> 00:08:16,954
Reese. Like that.
It's not that hard.
187
00:08:17,038 --> 00:08:19,081
Okay.
188
00:08:20,833 --> 00:08:22,126
Are you just gonna stand there?!
189
00:08:22,127 --> 00:08:23,419
Sorry.
190
00:08:23,502 --> 00:08:25,630
I wouldn't want
to be> her partner.
191
00:08:25,713 --> 00:08:27,882
Or her competition.
192
00:08:39,727 --> 00:08:41,562
- My God. Poor Emily.
- I just assumed.
193
00:08:41,646 --> 00:08:43,439
They were dealing with
an injury over there.
194
00:08:43,522 --> 00:08:44,666
Wait, you're saying
you knew something happened
195
00:08:44,690 --> 00:08:46,275
and just let us go on
practicing?
196
00:08:46,359 --> 00:08:48,569
Obviously, I didn't
know someone died.
197
00:08:48,653 --> 00:08:51,322
Look, with nationals less
than three weeks away,
198
00:08:51,405 --> 00:08:53,824
we really can't be losing
any ice time.
199
00:08:53,908 --> 00:08:56,327
We understand that Emily
and Mario beat you last year.
200
00:08:56,410 --> 00:08:57,536
For the first time ever.
201
00:08:57,620 --> 00:09:00,331
Did that fuel a certain degree
of animosity between you?
202
00:09:00,414 --> 00:09:02,166
Nothing more than usual.
203
00:09:02,250 --> 00:09:04,610
So the unsportsmanlike behavior
that you've been accused of,
204
00:09:04,634 --> 00:09:05,878
that's not unusual either?
205
00:09:05,962 --> 00:09:08,297
Look, I'm here to win.
206
00:09:08,381 --> 00:09:10,701
If you're asking did we kill
Emily, that's a big, giant no.
207
00:09:14,095 --> 00:09:15,805
Danny!
208
00:09:15,888 --> 00:09:17,640
Hello?
209
00:09:17,723 --> 00:09:19,475
Danny!
210
00:09:19,558 --> 00:09:21,018
What did I tell you?!
211
00:09:21,102 --> 00:09:23,646
Stay off our ice.
212
00:09:23,729 --> 00:09:25,356
Take a pill, Stacy.
213
00:09:25,439 --> 00:09:28,109
I... Call me that one more time.
214
00:09:28,192 --> 00:09:29,485
I swear...
215
00:09:29,568 --> 00:09:30,568
Whatever.
216
00:09:35,574 --> 00:09:37,618
I'm sorry.
217
00:09:37,702 --> 00:09:39,537
He just doesn't listen.
218
00:09:39,620 --> 00:09:41,163
We're not skating anymore today,
Steph.
219
00:09:41,247 --> 00:09:42,623
- I... What?
- We're done.
220
00:09:42,707 --> 00:09:44,542
Well, actually, we aren't done.
221
00:09:44,625 --> 00:09:45,501
Yeah, that's a big, giant no.
222
00:09:45,584 --> 00:09:46,669
We'll have more questions,
223
00:09:46,752 --> 00:09:48,462
so stay close to home.
224
00:10:00,933 --> 00:10:02,601
If MI6
225
00:10:02,685 --> 00:10:05,062
thinks New York City's
first responder system is,
226
00:10:05,146 --> 00:10:06,689
indeed, at risk,
227
00:10:06,772 --> 00:10:08,316
why not go to the CIA?
228
00:10:08,399 --> 00:10:10,860
CIA may be compromised on this.
229
00:10:10,943 --> 00:10:12,653
That's quite an accusation.
230
00:10:12,737 --> 00:10:13,821
Do you have evidence?
231
00:10:13,904 --> 00:10:16,407
That would put individuals
at risk.
232
00:10:16,490 --> 00:10:18,200
You're in danger.
233
00:10:18,284 --> 00:10:19,827
I'm perfectly fine.
234
00:10:19,910 --> 00:10:21,412
I can help you.
235
00:10:21,495 --> 00:10:22,955
We can help you.
236
00:10:23,039 --> 00:10:25,499
And we believe
that you can help us, too.
237
00:10:25,583 --> 00:10:28,252
But if you say yes,
238
00:10:28,336 --> 00:10:29,776
you can't speak
about this to anyone.
239
00:10:29,800 --> 00:10:31,213
Not even Dylan Reinhart.
240
00:10:31,297 --> 00:10:33,424
And why not?
241
00:10:33,507 --> 00:10:34,842
Given his father's position
242
00:10:34,925 --> 00:10:36,093
at the CIA,
243
00:10:36,177 --> 00:10:38,095
Mr. Reinhart may be compromised.
244
00:10:38,179 --> 00:10:40,389
We can't take
any chances on this.
245
00:10:47,438 --> 00:10:48,856
Never easy, is it?
246
00:10:48,939 --> 00:10:50,900
No.
247
00:10:50,983 --> 00:10:52,526
But it is a reminder.
248
00:10:52,610 --> 00:10:54,403
Why we do this.
249
00:10:54,487 --> 00:10:57,406
Emily's parents will be on
the first flight from San Diego.
250
00:10:57,490 --> 00:10:59,200
The coach was at his
girlfriend's apartment
251
00:10:59,283 --> 00:11:01,410
in Tribeca this morning.
Alibi checks out.
252
00:11:01,494 --> 00:11:03,579
Got a split
on our competing skaters.
253
00:11:03,662 --> 00:11:06,207
Personal trainer confirms
that Reese was at the gym,
254
00:11:06,290 --> 00:11:08,584
but his skating partner,
Stephanie, lives alone,
255
00:11:08,668 --> 00:11:11,087
so there's no way to know if
she was home or when she left.
256
00:11:11,170 --> 00:11:12,650
Stephanie's tunnel vision
this morning
257
00:11:12,674 --> 00:11:14,799
at the rink
was quite remarkable.
258
00:11:14,882 --> 00:11:16,967
Or was that a total lack
of empathy?
259
00:11:17,051 --> 00:11:18,594
Isn't that on your.
260
00:11:18,677 --> 00:11:20,596
"How You Know You're
a Psychopath" checklist?
261
00:11:20,679 --> 00:11:22,807
That's right. Along with
a grandiose sense of self
262
00:11:22,890 --> 00:11:24,659
and fake charm. But I don't
think she was a psychopath.
263
00:11:24,683 --> 00:11:26,723
- What about the Zamboni driver?
- She doesn't po...
264
00:11:26,747 --> 00:11:28,270
- You don't want to hear why?
- No.
265
00:11:28,354 --> 00:11:30,398
Daniel Gerhardt. 24 years old.
266
00:11:30,481 --> 00:11:31,816
At the ice rink for 18 months.
267
00:11:31,899 --> 00:11:33,442
Couple fast food jobs
before that.
268
00:11:33,526 --> 00:11:34,806
So he bounced around.
Any record?
269
00:11:34,830 --> 00:11:35,611
Squeaky clean.
270
00:11:35,694 --> 00:11:37,279
Emily's partner, Mario,
271
00:11:37,363 --> 00:11:39,657
found her body, but he
seemed genuinely distraught.
272
00:11:39,740 --> 00:11:41,409
Yeah, but why
would he want Emily dead?
273
00:11:45,162 --> 00:11:47,540
Maybe because he has
another partner.
274
00:11:48,624 --> 00:11:50,584
This is on Emily's computer.
275
00:11:56,715 --> 00:11:58,592
Wow.
276
00:12:00,678 --> 00:12:02,805
Neither mentioned that
they were a couple.
277
00:12:02,888 --> 00:12:04,473
Could be a secret.
278
00:12:04,557 --> 00:12:06,851
A secret that played a part
in Emily's death?
279
00:12:06,934 --> 00:12:09,603
Pair figure skating is
still pretty behind the times.
280
00:12:09,687 --> 00:12:11,355
Not many same-sex partners.
281
00:12:11,439 --> 00:12:13,375
So if Emily didn't know about
this and then saw the video,
282
00:12:13,399 --> 00:12:14,759
it may have been upsetting
for her.
283
00:12:14,783 --> 00:12:16,569
Or it could be a threat
to her career.
284
00:12:16,652 --> 00:12:18,154
A potential PR problem.
285
00:12:18,237 --> 00:12:19,256
Maybe she confronted
them about it.
286
00:12:19,280 --> 00:12:20,531
And maybe Mario and Reese,
287
00:12:20,614 --> 00:12:22,533
having resentment and anger
at having to hide,
288
00:12:22,616 --> 00:12:24,452
didn't take it too well.
289
00:12:30,583 --> 00:12:33,335
A-At first
we didn't tell anyone.
290
00:12:33,419 --> 00:12:36,338
Not Emily or Steph
or our coaches.
291
00:12:36,422 --> 00:12:38,799
But it wasn't about
being gay. I mean,
292
00:12:38,883 --> 00:12:40,683
we were more concerned
about how it would look
293
00:12:40,759 --> 00:12:42,386
being on opposing teams.
294
00:12:42,470 --> 00:12:44,680
And when Emily found out,
what happened?
295
00:12:44,763 --> 00:12:46,286
She supported us 100%.
296
00:12:46,287 --> 00:12:47,808
Emily's the one
297
00:12:47,892 --> 00:12:48,684
who shot the video.
298
00:12:48,767 --> 00:12:50,519
That's why you found it
on her computer.
299
00:12:50,603 --> 00:12:52,563
You say you were
Emily's closest friend.
300
00:12:52,646 --> 00:12:55,357
Do you remember
anything different?
301
00:12:55,441 --> 00:12:56,859
Anything she said?
302
00:13:01,655 --> 00:13:03,866
Yeah, she said
she needed my help,
303
00:13:03,949 --> 00:13:06,827
that something had to stop.
304
00:13:06,911 --> 00:13:09,205
But when I asked her what, she
told me to forget about it.
305
00:13:09,288 --> 00:13:11,540
She didn't bring it up again.
306
00:13:11,624 --> 00:13:13,667
I know.
307
00:13:13,751 --> 00:13:15,419
I know I should've pushed. I...
308
00:13:15,503 --> 00:13:17,254
I might have been able
to help her.
309
00:13:19,798 --> 00:13:21,759
It's okay.
310
00:13:23,802 --> 00:13:26,722
Mario and Emily
were best friends.
311
00:13:26,805 --> 00:13:28,724
They spent
every waking moment together.
312
00:13:28,807 --> 00:13:30,434
What could be so difficult
313
00:13:30,518 --> 00:13:31,998
that she couldn't
even share with him?
314
00:13:32,022 --> 00:13:34,608
Emily lived with a secret,
and she died with it.
315
00:13:35,606 --> 00:13:38,692
Maybe we can find it
in her apartment.
316
00:13:38,776 --> 00:13:39,819
Hey.
317
00:13:39,820 --> 00:13:40,861
Sorry to interrupt.
318
00:13:40,945 --> 00:13:43,322
Can I...
can I grab you for a second?
319
00:13:43,405 --> 00:13:46,200
Sure.
320
00:13:46,283 --> 00:13:48,619
I'll wait downstairs.
321
00:13:48,702 --> 00:13:50,079
Okay. I'll be right there.
322
00:13:56,669 --> 00:13:58,587
I overreacted earlier.
323
00:13:58,671 --> 00:14:00,756
I could have been more
sensitive when I expressed
324
00:14:00,839 --> 00:14:02,679
that Deputy Hill may have
overlooked something.
325
00:14:02,703 --> 00:14:03,926
I called him.
326
00:14:04,009 --> 00:14:05,636
You did? What changed your mind?
327
00:14:05,685 --> 00:14:07,805
- Your batting average.
- No sports analogies, please.
328
00:14:07,888 --> 00:14:10,391
I told him I want to talk
about the reports
329
00:14:10,474 --> 00:14:12,017
that he filed for the Rego case.
330
00:14:12,101 --> 00:14:13,602
He slammed the door on it,
331
00:14:13,686 --> 00:14:16,438
said there's nothing more
to investigate in Garfield,
332
00:14:16,522 --> 00:14:17,762
which makes me think that maybe
333
00:14:17,815 --> 00:14:19,567
there> is more to investigate.
334
00:14:19,650 --> 00:14:20,776
So what're you going to do?
335
00:14:20,859 --> 00:14:22,069
I'm gonna jump on a plane.
336
00:14:22,152 --> 00:14:23,654
Go see for myself.
337
00:14:23,737 --> 00:14:25,781
Good for you. It ain't over
338
00:14:25,864 --> 00:14:27,116
till the fat lady sings.
339
00:14:27,199 --> 00:14:28,701
Sports analogy.
340
00:14:28,784 --> 00:14:30,286
See? You do know sports!
341
00:14:30,287 --> 00:14:31,787
Well, opera, too.
342
00:14:33,414 --> 00:14:35,124
Had much of a life
outside her sport.
343
00:14:35,207 --> 00:14:37,084
"Ice rink. Ice rink.
344
00:14:37,167 --> 00:14:39,670
"Ice rink. Mario. Mario.
Mario. Calorie count.
345
00:14:39,753 --> 00:14:41,422
"Exercise reps.
346
00:14:41,505 --> 00:14:42,505
Sleep hours."
347
00:14:42,548 --> 00:14:44,633
A rigid daily schedule.
348
00:14:44,717 --> 00:14:47,136
Certainly not much time
for interior decorating.
349
00:14:49,221 --> 00:14:50,806
Or fine dining.
350
00:14:50,889 --> 00:14:53,976
Lemon chicken,
blackened chicken,
351
00:14:54,059 --> 00:14:56,687
yogurt-marinated chicken.
352
00:14:56,770 --> 00:14:59,106
I think she liked chicken.
353
00:14:59,189 --> 00:15:00,566
And keeping a diary.
354
00:15:00,567 --> 00:15:01,942
Ooh.
355
00:15:06,405 --> 00:15:09,408
Or not keeping a diary.
356
00:15:13,245 --> 00:15:14,872
Sawdust on the floor.
357
00:15:14,955 --> 00:15:16,624
She got new locks.
358
00:15:16,707 --> 00:15:20,669
And... a new bat.
359
00:15:20,753 --> 00:15:22,796
So either
she was changing sports...
360
00:15:22,880 --> 00:15:25,466
Or fearing for her life.
361
00:15:31,055 --> 00:15:32,473
Guess who I'm thinking of.
362
00:15:32,556 --> 00:15:34,141
No idea. How about a hint?
363
00:15:34,224 --> 00:15:35,392
Stephanie.
364
00:15:35,476 --> 00:15:36,578
Maybe she did take
Emily's medal,
365
00:15:36,602 --> 00:15:37,895
felt it was rightfully hers.
366
00:15:37,978 --> 00:15:39,298
And then killed
Emily to make sure
367
00:15:39,322 --> 00:15:40,481
her team won gold this year.
368
00:15:40,564 --> 00:15:42,733
Well, well, Dr. Psychopath
369
00:15:42,816 --> 00:15:44,526
is buying into my
psychopath theory.
370
00:15:44,610 --> 00:15:47,821
No. Remember
that Zamboni kid, Daniel?
371
00:15:47,905 --> 00:15:49,785
I've been thinking
about something he said, too.
372
00:15:49,809 --> 00:15:50,908
He called her "Stacy."
373
00:15:50,991 --> 00:15:53,285
So? He got her name wrong.
374
00:15:53,369 --> 00:15:56,538
"Stacy" is a derogatory term
for women used by incels.
375
00:15:56,622 --> 00:15:58,374
- Incels?
- Involuntary celibates.
376
00:15:58,457 --> 00:16:01,210
Young men who feel
themselves undateable,
377
00:16:01,293 --> 00:16:04,505
victims of a society
that rewards alpha males,
378
00:16:04,588 --> 00:16:06,382
leaving them dejected and alone.
379
00:16:06,465 --> 00:16:08,384
Poor guys.
380
00:16:08,467 --> 00:16:10,344
They feel they're owed sex.
381
00:16:10,427 --> 00:16:13,055
And incels tend to direct
their anger and frustration
382
00:16:13,138 --> 00:16:14,890
at the very women
who have ignored them.
383
00:16:14,973 --> 00:16:18,102
Stacys.
So if Daniel is an incel,
384
00:16:18,185 --> 00:16:20,562
then maybe he's the one
Emily was afraid of.
385
00:16:20,646 --> 00:16:24,400
And that's why she changed
her locks and bought that bat.
386
00:16:24,483 --> 00:16:26,485
Well, unless he has
an "incels rule" tattoo,
387
00:16:26,568 --> 00:16:28,529
any idea how we can prove
this theory?
388
00:16:30,322 --> 00:16:32,533
You want me to access
the online activity
389
00:16:32,616 --> 00:16:34,451
of a Zamboni driver?
390
00:16:34,535 --> 00:16:37,413
What in God's name is a Zamboni?
391
00:16:37,496 --> 00:16:38,914
A vehicle that resurfaces ice.
392
00:16:38,997 --> 00:16:41,625
If he is an incel,
we may have motive for murder.
393
00:16:41,709 --> 00:16:43,752
I'll get onto it right away.
394
00:16:43,836 --> 00:16:45,629
Lying and avoiding.
395
00:16:46,672 --> 00:16:48,465
Excuse me?
396
00:16:48,549 --> 00:16:50,426
Lying.
397
00:16:50,509 --> 00:16:52,928
Performing a random physical
action that seems unnecessary,
398
00:16:53,011 --> 00:16:56,598
like excessively cleaning
your glasses: Avoiding.
399
00:16:56,682 --> 00:17:00,310
Or my glasses are filthy.
400
00:17:02,354 --> 00:17:04,231
Yes, Dylan?
401
00:17:06,316 --> 00:17:08,444
You would only lie to me
about one thing.
402
00:17:08,527 --> 00:17:10,446
A woman.
403
00:17:12,531 --> 00:17:14,450
You've seen Maya.
404
00:17:15,993 --> 00:17:18,454
I met with her at her hotel.
405
00:17:18,537 --> 00:17:20,330
Nothing to worry about.
406
00:17:20,414 --> 00:17:21,645
Why don't I believe you?
407
00:17:21,646 --> 00:17:22,875
Because being skeptical
408
00:17:22,958 --> 00:17:25,461
is what makes us so good
at what we do.
409
00:17:25,544 --> 00:17:28,255
We had a coffee. Nothing more.
410
00:17:29,882 --> 00:17:33,635
Sorry to interrupt
this totally normal, non-secret,
411
00:17:33,719 --> 00:17:35,471
coworkers in a breakroom chat,
412
00:17:35,554 --> 00:17:38,307
but Lou needs us
in her office. Now.
413
00:17:51,964 --> 00:17:52,964
I have some news.
414
00:17:52,988 --> 00:17:54,323
Ryan's going back to Nebraska.
415
00:17:54,406 --> 00:17:56,241
I'm so glad I didn't know you
416
00:17:56,325 --> 00:17:57,565
when> The Sixth Sense came out.
417
00:17:57,589 --> 00:17:59,036
I think I should go with him.
418
00:17:59,119 --> 00:18:00,329
You're on the skater case.
419
00:18:00,412 --> 00:18:01,772
We can fly there
after we solve it.
420
00:18:01,856 --> 00:18:02,690
Does that work for you?
421
00:18:02,773 --> 00:18:05,000
He may be too close to the case.
422
00:18:05,083 --> 00:18:06,443
He needs
an outsider's perspective.
423
00:18:06,467 --> 00:18:07,586
I'll send Fucci, then.
424
00:18:07,669 --> 00:18:09,309
A more intelligent
outsider's perspective.
425
00:18:09,333 --> 00:18:09,880
No offense.
426
00:18:09,963 --> 00:18:11,215
Why would I be offended?
427
00:18:11,298 --> 00:18:12,883
Dylan can go. I'm fine with it.
428
00:18:12,966 --> 00:18:13,967
So am I.
429
00:18:14,051 --> 00:18:15,552
What a relief.
430
00:18:15,636 --> 00:18:18,472
Okay. Reinhart, you and Ryan
431
00:18:18,555 --> 00:18:19,875
will fly out first
thing tomorrow.
432
00:18:19,899 --> 00:18:21,391
Fucci will hold down
433
00:18:21,475 --> 00:18:22,744
the Sleeping Beauty fort here,
and Lizzie will take
434
00:18:22,768 --> 00:18:24,019
the figure skater case herself.
435
00:18:24,102 --> 00:18:25,562
But we just got a great lead.
436
00:18:25,646 --> 00:18:26,886
Which Lizzie will follow up on.
437
00:18:26,970 --> 00:18:28,250
You can all get out
of my office.
438
00:18:28,274 --> 00:18:30,329
Thank you, Lieutenant Gooden.
439
00:18:33,278 --> 00:18:35,697
Hey, is it me, or is that thing
actually making you angrier?
440
00:18:35,781 --> 00:18:38,200
You know, maybe there's
a better way to blow off steam,
441
00:18:38,283 --> 00:18:40,869
like going to the gym
or shooting someone.
442
00:18:40,953 --> 00:18:43,038
Get out. Quicker.
443
00:18:43,121 --> 00:18:44,706
Okay.
444
00:18:44,790 --> 00:18:46,542
You're annoyed at me
going away with Ryan.
445
00:18:46,625 --> 00:18:48,001
Not at all.
446
00:18:48,085 --> 00:18:49,545
You think I'm abandoning you.
447
00:18:49,628 --> 00:18:52,422
We're partners,
not boyfriend-girlfriend.
448
00:18:52,506 --> 00:18:55,217
I can share you
with Ryan or anyone.
449
00:18:55,300 --> 00:18:57,594
Okay. I just wanted to be sure.
450
00:18:57,678 --> 00:18:59,596
Rest assured,
I'm gonna be fine without you,
451
00:18:59,680 --> 00:19:01,598
and you'll be okay without me.
452
00:19:01,682 --> 00:19:03,725
You're right.
453
00:19:03,809 --> 00:19:07,229
I mean, life is a series
of separation experiences
454
00:19:07,312 --> 00:19:10,399
ending with the
ultimate separation, death.
455
00:19:10,482 --> 00:19:12,359
If you're gonna say
stuff like that
456
00:19:12,442 --> 00:19:14,528
around Ryan on your trip,
be sure to take
457
00:19:14,611 --> 00:19:15,988
the bullets out
of his gun first.
458
00:19:21,535 --> 00:19:22,744
Give me your honest opinion.
459
00:19:25,038 --> 00:19:27,457
Too slick?
460
00:19:27,541 --> 00:19:29,209
You think I look
461
00:19:29,293 --> 00:19:31,133
too slick, don't you?
Like I'm trying too hard?
462
00:19:31,157 --> 00:19:32,462
I didn't say that.
463
00:19:32,546 --> 00:19:34,464
You didn't have to.
I bought another one,
464
00:19:34,548 --> 00:19:35,828
which makes me look
slightly less
465
00:19:35,852 --> 00:19:38,135
like a Ukrainian arms dealer.
466
00:19:38,218 --> 00:19:40,596
Andy. It's your first
job interview in a while.
467
00:19:40,679 --> 00:19:42,139
Just be yourself.
468
00:19:42,222 --> 00:19:44,342
- Doesn't matter what you wear.
- Coming from the guy.
469
00:19:44,386 --> 00:19:46,226
Who once wore a waistcoat
to the zoo.
470
00:19:46,310 --> 00:19:47,728
I'll take 'em both back.
471
00:19:47,811 --> 00:19:50,230
I got you these.
472
00:19:50,314 --> 00:19:51,482
So you fit in.
473
00:19:51,483 --> 00:19:52,649
Fit in to what?
474
00:19:52,733 --> 00:19:54,735
You know what I mean.
475
00:19:54,818 --> 00:19:56,445
People from small towns
476
00:19:56,528 --> 00:19:58,614
don't wear suits made
from virginal goats
477
00:19:58,697 --> 00:20:00,282
or whatever that is. Trust me,
478
00:20:00,365 --> 00:20:02,117
as someone who grew up
in a small town.
479
00:20:02,201 --> 00:20:04,453
I trust you.
480
00:20:04,536 --> 00:20:06,622
And I also trust
that you kept the receipts
481
00:20:06,705 --> 00:20:08,425
for these because if I
wear a flannel shirt,
482
00:20:08,449 --> 00:20:10,542
I will break out in a rash.
483
00:20:10,626 --> 00:20:12,836
Okay.
484
00:20:13,879 --> 00:20:16,465
You know, it's strange.
485
00:20:16,548 --> 00:20:19,801
Lizzie seems so fine about
my going away with Ryan,
486
00:20:19,885 --> 00:20:22,804
I wonder if she's
actually upset about it.
487
00:20:22,888 --> 00:20:25,349
So fine she's upset.
488
00:20:25,432 --> 00:20:28,477
No, you're not
overthinking that at all.
489
00:20:28,560 --> 00:20:30,520
Wait, do you want Lizzie
to be upset you're going?
490
00:20:30,562 --> 00:20:32,314
- Do you want> me to be upset?
- I...
491
00:20:32,397 --> 00:20:34,816
I just don't want
to let her down.
492
00:20:34,900 --> 00:20:36,652
Or you. And I know the timing
493
00:20:36,735 --> 00:20:38,820
isn't great, what with
your job interview tomorrow.
494
00:20:38,904 --> 00:20:40,197
Trust me, I'm not upset.
495
00:20:40,280 --> 00:20:42,824
Having you gone will allow me
to fully focus
496
00:20:42,908 --> 00:20:44,493
on my anxiety.
497
00:20:44,576 --> 00:20:46,828
You're gonna be great.
498
00:20:46,912 --> 00:20:48,538
It's too bad
we're not the same size.
499
00:20:48,622 --> 00:20:51,291
You could've worn one
of my virginal goat suits.
500
00:20:57,089 --> 00:20:59,007
You looking for Dylan?
501
00:20:59,091 --> 00:21:00,676
I've got something for him, yes.
502
00:21:00,759 --> 00:21:04,012
Evidence that our friend Daniel
is an incel?
503
00:21:04,096 --> 00:21:05,973
As a matter of fact, it is.
504
00:21:06,056 --> 00:21:08,058
Let me see.
505
00:21:10,102 --> 00:21:12,896
I warn you, there are some
very unsavory things in there.
506
00:21:12,980 --> 00:21:15,691
Daniel made several posts
507
00:21:15,774 --> 00:21:17,859
to a restricted forum
known as "cel-life,"
508
00:21:17,943 --> 00:21:19,695
in which he refers
to the now-deceased
509
00:21:19,778 --> 00:21:21,029
figure skater as a "tease"
510
00:21:21,113 --> 00:21:22,698
and expresses an interest
511
00:21:22,781 --> 00:21:25,117
in "breaking
her pretty little neck."
512
00:21:25,200 --> 00:21:26,868
What a guy.
513
00:21:26,952 --> 00:21:28,537
I also uncovered a site
514
00:21:28,620 --> 00:21:30,539
on the dark web
where he's made similar threats
515
00:21:30,622 --> 00:21:31,832
and inflammatory remarks.
516
00:21:31,915 --> 00:21:33,667
You can say
517
00:21:33,750 --> 00:21:34,950
you stumbled upon it yourself,
518
00:21:34,974 --> 00:21:37,309
should you require
a proper search warrant.
519
00:21:38,296 --> 00:21:40,924
Thank you.
520
00:21:41,008 --> 00:21:42,634
You're welcome.
521
00:21:47,139 --> 00:21:49,224
I understand, Your Honor.
522
00:21:49,307 --> 00:21:52,394
Yes, I said that.
523
00:21:52,477 --> 00:21:54,187
Yes.
524
00:21:54,271 --> 00:21:56,857
Yes. We are.
525
00:21:57,983 --> 00:21:59,192
Okay, bye-bye.
526
00:21:59,276 --> 00:22:00,944
The mayor?
527
00:22:01,028 --> 00:22:02,863
Again?
528
00:22:02,946 --> 00:22:04,306
She must have quite
the phone bill.
529
00:22:05,949 --> 00:22:07,096
Is this the Zamboni kid?
530
00:22:07,097 --> 00:22:08,243
Yeah.
531
00:22:08,326 --> 00:22:10,620
More than enough
for a warrant here.
532
00:22:10,704 --> 00:22:11,872
Go get it.
533
00:22:15,167 --> 00:22:17,085
Come with me.
534
00:22:17,169 --> 00:22:18,754
- What?
- You and me.
535
00:22:18,837 --> 00:22:21,089
Let's bust this woman-hater
together.
536
00:22:21,173 --> 00:22:22,924
I can't just walk out of here.
537
00:22:23,008 --> 00:22:24,819
Sergeant Harris is more than
capable of being in charge.
538
00:22:24,843 --> 00:22:26,803
Yeah, but the precinct
is my responsibility.
539
00:22:26,887 --> 00:22:28,847
Right, the mayor might
call and yell at you again.
540
00:22:28,889 --> 00:22:30,432
And Fucci was right.
541
00:22:30,515 --> 00:22:32,768
You need to find a better
way to let off some steam.
542
00:22:32,851 --> 00:22:33,977
And it'll be fun,
543
00:22:34,061 --> 00:22:35,937
like our old days
back at the academy.
544
00:22:36,021 --> 00:22:37,939
Like me kicking your ass?
545
00:22:38,023 --> 00:22:39,566
I mean you kicking
everyone's ass.
546
00:22:43,528 --> 00:22:45,781
How I miss
the glamour of it all.
547
00:22:45,864 --> 00:22:47,949
If you're rusty, I'll
handle the hard stuff.
548
00:22:48,033 --> 00:22:49,951
Wouldn't want you
breaking a nail.
549
00:22:50,035 --> 00:22:52,120
I'm starting
to feel empathy for Reinhart.
550
00:22:52,204 --> 00:22:54,289
Stephanie alibied out.
551
00:22:54,372 --> 00:22:56,291
A witness saw her
leaving her house.
552
00:22:56,375 --> 00:22:57,918
So let's hope this is our guy.
553
00:22:59,336 --> 00:23:02,130
Daniel Gerhardt?
Police, open up!
554
00:23:02,214 --> 00:23:04,216
We have a warrant. Let's
just kick this door down.
555
00:23:05,842 --> 00:23:07,135
Daniel, you in there?
556
00:23:09,888 --> 00:23:13,100
God, it feels good to be back.
557
00:23:16,269 --> 00:23:19,981
What's that smell?
558
00:23:20,065 --> 00:23:22,609
Maybe they'd have
more luck with women
559
00:23:22,692 --> 00:23:25,028
if they learned how
to clean up after themselves.
560
00:23:37,040 --> 00:23:39,876
Daniel! Police.
561
00:23:39,960 --> 00:23:41,128
How'd you get in here?
562
00:23:41,211 --> 00:23:42,891
We have a warrant
to search your apartment.
563
00:23:42,915 --> 00:23:44,131
- Search for what?
- Evidence.
564
00:23:44,214 --> 00:23:46,216
In the murder investigation
of Emily Macabee.
565
00:23:46,299 --> 00:23:48,176
You think I killed her?
566
00:23:48,260 --> 00:23:49,845
I never even talked to her.
567
00:23:49,928 --> 00:23:51,847
But you did say you wanted
to break her neck.
568
00:23:51,930 --> 00:23:53,181
We have that in writing.
569
00:23:53,265 --> 00:23:55,016
Yeah, I can say
what I want, Stacy.
570
00:23:56,101 --> 00:23:58,186
What'd you just call her?
571
00:23:58,270 --> 00:24:00,397
Hey, take a look at this.
572
00:24:00,480 --> 00:24:02,399
Would you like
to explain why you have
573
00:24:02,482 --> 00:24:06,153
a dead woman's stolen medal
in your apartment, Daniel?
574
00:24:20,292 --> 00:24:22,002
So, Garfield.
575
00:24:22,085 --> 00:24:23,587
You're looking at it.
576
00:24:23,670 --> 00:24:26,214
Used to be a little more lively.
577
00:24:26,298 --> 00:24:29,259
Damn, they got
Joe's Hardware, too.
578
00:24:29,342 --> 00:24:30,385
It's still charming.
579
00:24:30,468 --> 00:24:31,761
I feel like I've stepped into
580
00:24:31,845 --> 00:24:33,889
a Norman Rockwell ghost town.
581
00:24:36,308 --> 00:24:37,893
A tad overdressed.
582
00:24:37,976 --> 00:24:39,144
Nah, you'll fit in just fine.
583
00:24:40,395 --> 00:24:42,230
- Hey, Stock.
- Here he is.
584
00:24:42,314 --> 00:24:45,400
Should've known you'd come
after I told you not to bother.
585
00:24:45,483 --> 00:24:47,027
Darren, good to see you.
586
00:24:47,110 --> 00:24:48,612
You, too.
587
00:24:48,695 --> 00:24:51,990
That New York smog
hasn't hurt you... much.
588
00:24:52,073 --> 00:24:54,201
This is Dylan Reinhart.
589
00:24:54,284 --> 00:24:55,869
Dylan, this is Deputy Hill.
590
00:24:55,952 --> 00:24:56,952
Pleased to meet you.
591
00:24:56,995 --> 00:24:58,705
Ryan speaks very highly of you.
592
00:24:58,788 --> 00:24:59,915
You're a cop?
593
00:24:59,998 --> 00:25:01,917
I'm a behavioral specialist.
594
00:25:02,000 --> 00:25:03,627
I consult for the NYPD.
595
00:25:03,710 --> 00:25:06,213
So, whose behavior
are you here to look at?
596
00:25:06,296 --> 00:25:07,756
Like I said on the phone,
597
00:25:07,839 --> 00:25:09,559
we just to make sure
nothing got overlooked.
598
00:25:09,583 --> 00:25:13,136
So you hit a roadblock
in the big city,
599
00:25:13,220 --> 00:25:14,763
body count's going up,
600
00:25:14,846 --> 00:25:17,974
you're feeling the pressure,
so maybe you can blame it
601
00:25:18,058 --> 00:25:20,101
on the hick back home
who blew it from the start?
602
00:25:20,185 --> 00:25:21,770
Did he cut corners?
603
00:25:21,853 --> 00:25:24,022
Hey, his wife used to work
at Rego's, didn't she?
604
00:25:24,105 --> 00:25:26,733
That guy could be bitter.
605
00:25:26,816 --> 00:25:28,985
That the kind
of specializing you do?
606
00:25:29,069 --> 00:25:31,321
Sometimes.
607
00:25:31,404 --> 00:25:33,448
Sometimes I just
let people talk.
608
00:25:35,033 --> 00:25:36,952
So your wife worked
at the Rego factory?
609
00:25:37,035 --> 00:25:39,329
Whoa, am I a suspect now?
610
00:25:39,412 --> 00:25:40,789
Want to Mirandize me?
611
00:25:40,872 --> 00:25:43,583
Darren, look, we just want
to dig into the files,
612
00:25:43,667 --> 00:25:44,960
see if there's something useful.
613
00:25:45,043 --> 00:25:46,378
You want to be useful?
614
00:25:46,461 --> 00:25:47,963
Go see the Rego family.
615
00:25:48,046 --> 00:25:50,131
Give 'em a progress report
on your promise
616
00:25:50,215 --> 00:25:52,467
to catch their dad's killer.
617
00:25:52,550 --> 00:25:53,677
That's our next stop.
618
00:25:53,678 --> 00:25:54,803
Make it your last.
619
00:25:54,886 --> 00:25:58,139
Now, if you'll excuse me,
I got work to do.
620
00:26:03,895 --> 00:26:05,855
Good morning, Daniel.
621
00:26:05,939 --> 00:26:07,524
How'd you like your
night in lockup?
622
00:26:07,607 --> 00:26:10,485
There were five guys
in there glaring at me.
623
00:26:10,568 --> 00:26:12,153
I couldn't even lay down.
624
00:26:12,237 --> 00:26:13,697
When my dad gets here...
625
00:26:13,780 --> 00:26:16,074
Your dad? Your dad's on his way?
626
00:26:17,659 --> 00:26:20,078
Well, in that case,
you're free to go.
627
00:26:20,161 --> 00:26:22,580
Are you... serious?
628
00:26:22,664 --> 00:26:23,873
No, sit your ass back down.
629
00:26:23,957 --> 00:26:24,958
Daddy can't help you.
630
00:26:25,041 --> 00:26:27,460
Bitch.
631
00:26:27,544 --> 00:26:29,212
That's Lieutenant Bitch to you.
632
00:26:29,296 --> 00:26:31,965
I didn't do anything!
633
00:26:33,633 --> 00:26:34,633
Morning, sunshine.
634
00:26:34,676 --> 00:26:36,219
Remember me?
635
00:26:36,303 --> 00:26:37,971
Stacy?
636
00:26:38,054 --> 00:26:39,848
I brought you a coffee.
637
00:26:39,931 --> 00:26:41,558
Some milk and sugar,
638
00:26:41,641 --> 00:26:44,144
or whatever this stuff is.
639
00:26:44,227 --> 00:26:45,854
Brought you something else, too.
640
00:26:45,937 --> 00:26:47,689
What?
641
00:26:47,772 --> 00:26:49,858
I printed up some
of your online posts.
642
00:26:49,941 --> 00:26:51,151
You're quite the poet.
643
00:26:51,234 --> 00:26:53,820
"That Stacy spreads on the ice,
644
00:26:53,903 --> 00:26:56,239
but not for me.
She'll get hers."
645
00:26:56,323 --> 00:26:57,699
Freedom of speech.
646
00:26:57,782 --> 00:27:00,035
All right, Patrick Henry,
647
00:27:00,118 --> 00:27:01,828
exercise your right.
648
00:27:01,911 --> 00:27:03,997
Read it.
649
00:27:06,499 --> 00:27:07,542
Out loud.
650
00:27:13,757 --> 00:27:17,177
"That slut should take my..."
651
00:27:23,850 --> 00:27:27,062
"It's not fair,
it's rigged against us.
652
00:27:27,145 --> 00:27:29,481
"Should be my God-given right
653
00:27:29,564 --> 00:27:32,859
to take her by the..."
654
00:27:32,942 --> 00:27:36,071
A lot harder to say it
to a person's face?
655
00:27:36,154 --> 00:27:39,866
Much easier to hide
behind a computer screen.
656
00:27:39,949 --> 00:27:41,201
Why'd you steal her medal?
657
00:27:41,284 --> 00:27:42,744
Was it a warning?
658
00:27:42,827 --> 00:27:44,913
Before you tried to take
your God-given right?
659
00:27:44,996 --> 00:27:45,914
Before you forced
yourself on her?
660
00:27:45,997 --> 00:27:46,790
What? No.
661
00:27:46,873 --> 00:27:48,416
And when you failed
and screwed it up
662
00:27:48,500 --> 00:27:50,126
and strangled her
663
00:27:50,210 --> 00:27:51,649
in the process...
664
00:27:51,650 --> 00:27:53,088
No, I didn't touch her. I...
665
00:27:53,171 --> 00:27:55,048
I didn't.
666
00:27:55,131 --> 00:27:57,217
Okay, yeah... okay, yeah,
I wrote this stuff online,
667
00:27:57,300 --> 00:28:00,512
but... I didn't kill her.
668
00:28:02,847 --> 00:28:07,102
I was on the computer
chatting...
669
00:28:07,185 --> 00:28:09,938
for two days straight.
670
00:28:10,021 --> 00:28:12,107
Please just...
671
00:28:12,190 --> 00:28:14,442
check my computer.
672
00:28:14,526 --> 00:28:17,028
I couldn't have
strangled anyone.
673
00:28:24,702 --> 00:28:26,621
I don't think he's our guy.
674
00:28:26,704 --> 00:28:28,123
Are you kidding? Look at him.
675
00:28:28,206 --> 00:28:31,000
That type always caves in
and wets themselves
676
00:28:31,084 --> 00:28:32,001
when they're about to confess.
677
00:28:32,085 --> 00:28:33,253
We can dig into his computer,
678
00:28:33,336 --> 00:28:34,629
but we need to go at him hard.
679
00:28:34,712 --> 00:28:36,005
I think his online posts
680
00:28:36,089 --> 00:28:37,089
are a way of compensating
681
00:28:37,132 --> 00:28:38,758
for his feelings of inadequacy.
682
00:28:38,842 --> 00:28:40,176
He casts himself as a victim,
683
00:28:40,260 --> 00:28:41,970
unable to act, let alone attack.
684
00:28:42,053 --> 00:28:46,141
Well, look who's channeling
Dr. Dylan Reinhart.
685
00:28:46,224 --> 00:28:49,018
Yeah, maybe.
686
00:28:49,102 --> 00:28:51,813
Can't seem to get him
out of my head today.
687
00:28:51,896 --> 00:28:54,524
So while he's in there,
688
00:28:54,607 --> 00:28:58,153
let's get inside
Emily's head, too.
689
00:28:58,236 --> 00:29:01,990
Our victim was a strong,
driven athlete.
690
00:29:02,073 --> 00:29:04,325
As hateful and warped
as Daniel's philosophy is,
691
00:29:04,409 --> 00:29:06,995
I don't think that she would be
afraid of a guy like him.
692
00:29:07,078 --> 00:29:09,122
If he were harassing her,
she wouldn't hesitate
693
00:29:09,205 --> 00:29:11,666
to tell anyone, especially not
her best friend Mario.
694
00:29:11,749 --> 00:29:13,293
You're right.
695
00:29:13,376 --> 00:29:15,128
They could have easily
gotten him fired.
696
00:29:15,211 --> 00:29:18,131
And Emily didn't just
add locks to her door.
697
00:29:18,214 --> 00:29:19,716
She changed her locks.
698
00:29:19,799 --> 00:29:23,052
So she was afraid of someone
who at one time had a key.
699
00:29:23,136 --> 00:29:25,180
My guess would be
a... an ex-boyfriend
700
00:29:25,263 --> 00:29:28,141
but she didn't make time
for anything except skating.
701
00:29:28,224 --> 00:29:31,686
And whoever she was afraid of,
why keep it secret?
702
00:29:31,769 --> 00:29:33,980
Shame? Abuse maybe?
703
00:29:34,063 --> 00:29:36,774
Fear that coming forward
would tarnish her image.
704
00:29:36,858 --> 00:29:39,736
Just end up
as a he said, she said.
705
00:29:39,819 --> 00:29:42,489
And you know how those usually
end up; She needed proof.
706
00:29:42,572 --> 00:29:46,117
So we need to go back
to her place, take another look.
707
00:29:48,453 --> 00:29:50,205
We believe your husband
was the first
708
00:29:50,288 --> 00:29:51,873
in a series of killings.
709
00:29:51,956 --> 00:29:53,196
And why the blanket and pillow?
710
00:29:53,249 --> 00:29:55,043
The killer may have felt
some remorse
711
00:29:55,126 --> 00:29:56,377
after he murdered your father,
712
00:29:56,461 --> 00:29:58,379
which may explain
why he was left
713
00:29:58,463 --> 00:30:00,215
in such a peaceful position.
714
00:30:00,298 --> 00:30:02,258
When I heard about a similar
killing in Manhattan,
715
00:30:02,282 --> 00:30:04,344
where the victim
had also been left under
716
00:30:04,427 --> 00:30:06,721
a blanket and pillow,
I went there.
717
00:30:06,804 --> 00:30:08,223
That victim, Nancy Lee,
718
00:30:08,306 --> 00:30:11,267
she knew the killer,
she also knew
719
00:30:11,351 --> 00:30:12,471
about your husband's murder.
720
00:30:12,495 --> 00:30:13,728
We think that she was murdered
721
00:30:13,811 --> 00:30:16,064
to keep her quiet.
722
00:30:16,147 --> 00:30:18,107
Now there is a third victim,
also in Manhattan,
723
00:30:18,191 --> 00:30:21,069
and he could have identified
the killer.
724
00:30:23,321 --> 00:30:25,281
I just want you to know
that, although my focus
725
00:30:25,365 --> 00:30:27,742
has shifted away from Garfield,
726
00:30:27,825 --> 00:30:29,410
I haven't forgotten
about my promise
727
00:30:29,494 --> 00:30:30,870
to find your father's killer.
728
00:30:30,954 --> 00:30:32,514
And Detective Stock
has the full support
729
00:30:32,598 --> 00:30:34,358
of the New York Police
Department behind him.
730
00:30:34,433 --> 00:30:35,875
And we're making great progress.
731
00:30:35,919 --> 00:30:37,199
We have a profile of the killer.
732
00:30:37,223 --> 00:30:38,849
Do you even have a suspect yet?
733
00:30:40,338 --> 00:30:43,049
Um, no, not yet, Candace.
734
00:30:43,132 --> 00:30:44,801
So why are we here?
735
00:30:44,884 --> 00:30:46,594
So you can make yourself
feel better?
736
00:30:46,678 --> 00:30:47,929
- Candace.
- No, I'm sorry, Mom,
737
00:30:48,012 --> 00:30:49,389
Dad's murderer is out there,
738
00:30:49,472 --> 00:30:51,266
and they are no closer
to finding who did it.
739
00:30:51,349 --> 00:30:53,869
- These men are doing their best.
- Which is clearly not enough.
740
00:30:53,893 --> 00:30:56,104
Okay, guys. Yelling at each
other's not gonna help.
741
00:30:56,187 --> 00:30:57,855
No, it's all right.
742
00:30:57,939 --> 00:31:00,275
Your impatience is justified.
743
00:31:00,358 --> 00:31:02,110
We understand how
such a violent loss
744
00:31:02,193 --> 00:31:03,903
can wear on a family.
745
00:31:03,987 --> 00:31:06,114
This started
long before Dad's murder.
746
00:31:06,197 --> 00:31:08,157
When this town decided to blame
747
00:31:08,241 --> 00:31:10,326
the entire country's
economic collapse on him.
748
00:31:10,410 --> 00:31:12,328
After he had given
everything to them.
749
00:31:12,412 --> 00:31:13,079
Okay, we don't have
to rehash all that.
750
00:31:13,162 --> 00:31:13,955
Your father hated
751
00:31:14,038 --> 00:31:16,165
having to move
the factory to Mexico.
752
00:31:16,249 --> 00:31:18,126
His employees had been
like family.
753
00:31:18,209 --> 00:31:20,461
Then, overnight
they turned into enemies.
754
00:31:20,545 --> 00:31:24,340
You really see
people's true colors.
755
00:31:24,424 --> 00:31:25,633
Are we keeping you?
756
00:31:25,717 --> 00:31:27,468
Not at all, but we are in town
757
00:31:27,552 --> 00:31:29,679
to coordinate
the investigations.
758
00:31:29,762 --> 00:31:31,806
Is Deputy Hill even doing
anything anymore?
759
00:31:31,889 --> 00:31:33,891
When I run into him,
he always looks the other way.
760
00:31:33,975 --> 00:31:37,228
He is. And we all
are going to find this guy
761
00:31:37,312 --> 00:31:39,897
and we're gonna
bring him to justice.
762
00:31:39,981 --> 00:31:41,861
- Sorry about all that.
- I hope Ryan will vouch
763
00:31:41,945 --> 00:31:43,738
that my family
can be more hospitable.
764
00:31:43,822 --> 00:31:45,320
I'd be upset, too.
765
00:31:45,403 --> 00:31:47,989
I remember this house was like
a second home to a lot of us.
766
00:31:48,072 --> 00:31:49,365
Please tell me your mom
767
00:31:49,449 --> 00:31:52,160
is still making
those chocolate chip brownies.
768
00:31:52,243 --> 00:31:53,870
I should remind her.
769
00:31:55,997 --> 00:31:57,874
How is Mexico City?
770
00:31:57,957 --> 00:31:59,500
Fine, but it's not home.
771
00:31:59,584 --> 00:32:01,169
It's too crowded.
772
00:32:01,252 --> 00:32:02,932
You probably understand,
being in New York.
773
00:32:02,956 --> 00:32:05,006
I think Ryan has adapted
well to city life.
774
00:32:05,089 --> 00:32:07,216
Don't tell me you're
gonna go all big city on us.
775
00:32:07,300 --> 00:32:08,843
Let's not get carried away.
776
00:32:08,926 --> 00:32:10,553
Thanks again, Ryan.
777
00:32:10,637 --> 00:32:12,347
Take care, Cormac.
778
00:32:12,430 --> 00:32:14,098
Thanks for everything
you're doing.
779
00:32:20,271 --> 00:32:25,360
So, after I cooled off, I had
to admit, you guys have a point.
780
00:32:25,443 --> 00:32:27,195
Behavior and all.
781
00:32:27,278 --> 00:32:30,031
I resent Ken Rego
as much as the next guy.
782
00:32:30,114 --> 00:32:32,075
The Regos lived high on the hog
783
00:32:32,158 --> 00:32:34,327
off this town's
labor for decades.
784
00:32:34,410 --> 00:32:36,245
When the going got rough,
785
00:32:36,329 --> 00:32:39,207
he threw us over
to save his fortune.
786
00:32:39,290 --> 00:32:41,417
- Not very neighborly.
- But if I let that interfere,
787
00:32:41,501 --> 00:32:43,378
I wasn't being a good cop.
788
00:32:43,461 --> 00:32:45,421
So I went digging again.
789
00:32:45,505 --> 00:32:49,425
You want some lunch, Darren,
or are you just gonna eat crow?
790
00:32:49,509 --> 00:32:52,178
Mom, were you eavesdropping?
791
00:32:52,261 --> 00:32:53,661
Eavesdropping is
for amateurs, Ryan.
792
00:32:53,745 --> 00:32:55,465
Your mom runs a diner.
She's a professional.
793
00:32:55,489 --> 00:32:58,393
Finally, someone understands me.
794
00:32:58,476 --> 00:33:00,895
Don't you want some ketchup
with that?
795
00:33:00,978 --> 00:33:02,689
If you recommend it, Margaret.
796
00:33:02,772 --> 00:33:04,232
I do, Dylan.
797
00:33:04,315 --> 00:33:06,484
I do.
798
00:33:07,652 --> 00:33:09,404
So I pulled the files
on a few locals
799
00:33:09,487 --> 00:33:12,073
who may deserve a closer look.
800
00:33:12,156 --> 00:33:14,367
I already dropped in
on Brad McFee's wife.
801
00:33:14,450 --> 00:33:16,452
I played football with Brad.
802
00:33:16,536 --> 00:33:18,454
- Brad had a temper.
- Priors for a couple.
803
00:33:18,538 --> 00:33:20,415
Of bar fights...
No biggie... but get this.
804
00:33:20,498 --> 00:33:24,252
His new job, since the factory
closed... he's a truck driver.
805
00:33:24,335 --> 00:33:27,422
He's on a haul to the
East Coast right now.
806
00:33:27,505 --> 00:33:28,589
That's a good find.
807
00:33:28,673 --> 00:33:30,425
Also, I probably
808
00:33:30,508 --> 00:33:33,428
went too easy on my old
neighbor, one of Rego's foremen.
809
00:33:33,511 --> 00:33:34,762
Lost his house.
810
00:33:34,846 --> 00:33:36,431
Yeah, Steve Morgan.
811
00:33:36,514 --> 00:33:38,266
Has a cousin in Jersey.
812
00:33:38,349 --> 00:33:40,268
Is he still parked up
on a barstool?
813
00:33:40,351 --> 00:33:42,228
And still ranting about Rego
814
00:33:42,311 --> 00:33:44,480
like that factory
closed yesterday.
815
00:33:44,564 --> 00:33:46,274
He's not the only one.
816
00:33:46,357 --> 00:33:48,109
If I had a dollar for every time
817
00:33:48,192 --> 00:33:49,672
a customer gripes
about the glory days
818
00:33:49,696 --> 00:33:51,571
of Garfield, I could retire.
819
00:33:51,654 --> 00:33:53,374
These people here are
too stuck in the past.
820
00:33:53,398 --> 00:33:55,074
Hey, I like my memories.
821
00:33:55,158 --> 00:33:57,201
Garfield was a good place
to grow up.
822
00:33:57,285 --> 00:33:59,996
Well, yeah, you'd better say so,
or I wasted 18 years,
823
00:34:00,079 --> 00:34:02,623
but my point is,
you> did grow up.
824
00:34:02,707 --> 00:34:04,167
Your mom's making
a fine distinction
825
00:34:04,250 --> 00:34:05,960
between two types
of nostalgia, Ryan.
826
00:34:06,043 --> 00:34:09,172
Reflective nostalgia allows us
to savor our memories
827
00:34:09,255 --> 00:34:11,632
but accepts
that they are in the past.
828
00:34:11,716 --> 00:34:13,301
Yeah, that's not Garfield.
829
00:34:13,384 --> 00:34:15,136
Whereas restorative nostalgia
pushes back
830
00:34:15,219 --> 00:34:17,472
against the here and now,
keeping us stuck
831
00:34:17,555 --> 00:34:19,307
trying to relive our glory days.
832
00:34:19,390 --> 00:34:21,809
And that> is Garfield to a tee.
833
00:34:21,893 --> 00:34:23,373
Well, so no wonder
you guys are having
834
00:34:23,456 --> 00:34:25,096
such a tough time
finding Rego's murderer.
835
00:34:25,120 --> 00:34:26,355
This whole town's guilty.
836
00:34:26,439 --> 00:34:28,159
I wouldn't say
the> whole town's guilty, but
837
00:34:28,232 --> 00:34:31,319
much of Garfield suffers
from a single diagnosis.
838
00:34:31,402 --> 00:34:33,154
Restorative nostalgia.
839
00:34:33,237 --> 00:34:35,239
Restorative nostalgia.
840
00:34:46,584 --> 00:34:48,669
Nope. No nanny cam here.
841
00:34:48,753 --> 00:34:50,505
Just so you know,
842
00:34:50,588 --> 00:34:53,299
my lieutenant does not
tolerate excessive force.
843
00:34:55,218 --> 00:34:58,054
Almost anything can be turned
into a secret camera these days.
844
00:35:00,473 --> 00:35:03,518
Unless,
we're on the wrong track?
845
00:35:03,601 --> 00:35:06,020
Wait.
846
00:35:06,103 --> 00:35:09,398
How many flashing lights
does your smoke detector have?
847
00:35:14,654 --> 00:35:17,698
Yup. Memory card.
848
00:35:19,992 --> 00:35:22,119
There. Go back.
849
00:35:24,766 --> 00:35:25,766
Go away.
850
00:35:25,790 --> 00:35:28,251
I don't want you
to come here anymore.
851
00:35:28,334 --> 00:35:29,710
Come on, Em, open the door.
852
00:35:29,794 --> 00:35:31,212
No.
853
00:35:31,295 --> 00:35:33,297
Open the damn door!
854
00:35:34,590 --> 00:35:36,509
Em, open the door.
855
00:35:36,592 --> 00:35:38,219
Go away!
856
00:35:38,302 --> 00:35:39,387
Who is that?
857
00:35:39,470 --> 00:35:41,870
- Put down the bat and open the door.
- I mean it... go away.
858
00:35:41,894 --> 00:35:43,979
Her coach.
859
00:35:50,314 --> 00:35:51,554
Don't forget to smile, Caitlin.
860
00:35:55,987 --> 00:35:58,239
Attagirl.
861
00:35:59,824 --> 00:36:01,701
Detective.
862
00:36:01,784 --> 00:36:03,619
They give you a new partner
863
00:36:03,703 --> 00:36:04,912
to work Emily's case?
864
00:36:04,996 --> 00:36:07,123
This is my boss
Lieutenant Gooden.
865
00:36:07,206 --> 00:36:09,584
Lieutenant.
Well, I'm glad to hear.
866
00:36:09,667 --> 00:36:11,752
Emily's case is getting
the right attention.
867
00:36:11,836 --> 00:36:13,129
Emily> has our attention.
868
00:36:13,212 --> 00:36:15,256
Unfortunately,
too late to save her.
869
00:36:15,339 --> 00:36:16,632
But it's understandable.
870
00:36:16,716 --> 00:36:17,925
She was terrified and unable
871
00:36:18,009 --> 00:36:19,427
to turn to those closest to her.
872
00:36:19,510 --> 00:36:21,888
Since one of them
was her perpetrator.
873
00:36:21,971 --> 00:36:23,771
We're gonna need you
to come downtown with us.
874
00:36:23,795 --> 00:36:25,713
Okay.
875
00:36:27,059 --> 00:36:31,063
Am I under suspicion?
876
00:36:31,147 --> 00:36:32,607
You were under suspicion
877
00:36:32,690 --> 00:36:34,690
before we stopped
by your girlfriend's apartment.
878
00:36:34,714 --> 00:36:36,402
- What?
- We explained to her.
879
00:36:36,485 --> 00:36:39,113
How providing a false alibi
could expose her to charges
880
00:36:39,196 --> 00:36:41,115
- of perjury and obstruction.
- She was.
881
00:36:41,199 --> 00:36:42,825
Pretty frightened, but, then,
882
00:36:42,909 --> 00:36:44,511
I guess you're probably used
to frightened women.
883
00:36:44,535 --> 00:36:45,995
You scared Emily into submitting
884
00:36:46,026 --> 00:36:47,306
to your advances so she wouldn't
885
00:36:47,330 --> 00:36:48,539
jeopardize her skating career.
886
00:36:48,623 --> 00:36:49,943
Which worked when
she was younger,
887
00:36:49,999 --> 00:36:52,293
- but she'd finally had enough.
- So, yesterday,
888
00:36:52,376 --> 00:36:54,456
When you found her on the ice
alone, did she threaten
889
00:36:54,480 --> 00:36:55,922
to tell Mario
if you didn't stop?
890
00:36:56,005 --> 00:36:57,173
Or had she already threatened
891
00:36:57,256 --> 00:36:58,841
to reveal
what you'd been doing to her?
892
00:36:58,925 --> 00:37:01,969
This is crazy.
I was like a father to Emily.
893
00:37:02,053 --> 00:37:04,305
I did everything
to help her succeed.
894
00:37:04,388 --> 00:37:06,098
So she owed you?
895
00:37:07,767 --> 00:37:09,247
CSU is testing every piece
of clothing
896
00:37:09,271 --> 00:37:10,811
inside Emily's apartment.
897
00:37:10,895 --> 00:37:13,105
DNA can last for months,
by the way.
898
00:37:15,107 --> 00:37:18,235
Okay, we had a relationship,
899
00:37:18,319 --> 00:37:20,196
but it was consensual.
900
00:37:20,279 --> 00:37:22,990
That's not what it looks like
on this recording.
901
00:37:23,074 --> 00:37:25,534
Brent Underhill,
902
00:37:25,618 --> 00:37:27,161
you're under arrest.
903
00:37:27,244 --> 00:37:28,162
Hey!
904
00:37:28,245 --> 00:37:29,997
Stop!
905
00:37:40,925 --> 00:37:42,969
Excessive force?
906
00:37:43,052 --> 00:37:45,346
I think my boss will understand.
907
00:37:50,309 --> 00:37:52,228
That was some fun.
908
00:37:52,311 --> 00:37:53,980
But next time I hit the streets,
909
00:37:54,063 --> 00:37:56,023
I'm gonna have the right shoes
in my locker.
910
00:37:57,085 --> 00:37:58,085
Nailing that scumbag
911
00:37:58,109 --> 00:38:01,028
is better than squeezing
that stress ball?
912
00:38:01,112 --> 00:38:03,114
I couldn't take it
on a daily basis.
913
00:38:03,197 --> 00:38:04,991
I'd go Rambo.
914
00:38:05,074 --> 00:38:06,867
I'm safer behind a desk.
915
00:38:06,951 --> 00:38:08,995
The whole city is.
916
00:38:09,078 --> 00:38:11,205
You've grown, Lizzie.
917
00:38:11,288 --> 00:38:14,375
You're not only the biggest
badass in my precinct.
918
00:38:14,458 --> 00:38:16,669
You're the smartest badass.
919
00:38:16,752 --> 00:38:19,046
Well, you're the one who
forced me to get a partner.
920
00:38:19,130 --> 00:38:20,756
Dylan's rubbed off on me.
921
00:38:20,840 --> 00:38:23,259
So now, if you could
just rub off on him,
922
00:38:23,342 --> 00:38:24,927
my job would be a breeze.
923
00:38:25,011 --> 00:38:27,179
I wouldn't hold my breath.
924
00:38:27,263 --> 00:38:30,766
I know he's a genius,
but I don't know how you do it.
925
00:38:33,144 --> 00:38:35,646
He's an acquired taste.
926
00:38:50,286 --> 00:38:52,246
So, you've made a decision?
927
00:38:52,329 --> 00:38:53,581
I have.
928
00:38:53,664 --> 00:38:55,249
I'm hoping it's good news.
929
00:38:55,332 --> 00:38:57,251
I can't imagine
that you'd come to tell me no.
930
00:38:57,335 --> 00:39:00,087
That's your move.
931
00:39:00,171 --> 00:39:02,715
Julian, that was years ago.
932
00:39:02,798 --> 00:39:06,218
I hope you won't let our past
get in the way of this.
933
00:39:06,302 --> 00:39:09,597
Our past is past.
934
00:39:09,680 --> 00:39:11,223
Whoever is trying
935
00:39:11,267 --> 00:39:13,187
to shut down New York's
first responder system...
936
00:39:13,211 --> 00:39:14,935
They have a bigger game at play.
937
00:39:15,019 --> 00:39:16,812
- Which is?
- They're not telling me.
938
00:39:16,896 --> 00:39:19,982
But I do know
that the president of Turkey
939
00:39:20,066 --> 00:39:22,818
will be addressing the UN
General Assembly next week.
940
00:39:22,902 --> 00:39:26,072
You always knew
how to seduce me.
941
00:39:33,162 --> 00:39:35,081
Still working?
942
00:39:35,164 --> 00:39:37,124
Have to.
943
00:39:37,208 --> 00:39:39,752
If my whole town suffers
from restorative nostalgia,
944
00:39:39,835 --> 00:39:41,504
then I probably do, too.
945
00:39:41,587 --> 00:39:46,300
So I'm just going over my early
notes, see if I missed anything.
946
00:39:46,384 --> 00:39:48,803
What time does
your mom get back from work?
947
00:39:48,886 --> 00:39:50,262
You hungry again?
948
00:39:50,346 --> 00:39:51,722
No, I just...
949
00:39:51,806 --> 00:39:53,486
I want to hear more
about the old Garfield,
950
00:39:53,516 --> 00:39:55,476
the place everyone wishes
to go back to.
951
00:39:55,559 --> 00:39:57,103
Does she keep old photos?
952
00:39:57,186 --> 00:39:58,687
Does she. Right over there.
953
00:39:58,771 --> 00:40:02,566
But it's not really
a history of Garfield.
954
00:40:02,650 --> 00:40:04,860
It's more of a history of me.
955
00:40:11,951 --> 00:40:13,994
Are these all you?
956
00:40:15,621 --> 00:40:17,915
You were adorable.
957
00:40:17,998 --> 00:40:19,875
Well, I warned you... doting mom.
958
00:40:19,959 --> 00:40:23,212
Look at Main Street.
It's booming.
959
00:40:23,295 --> 00:40:25,214
This is the kind
of thing that I...
960
00:40:27,591 --> 00:40:29,510
It's Lizzie.
961
00:40:29,593 --> 00:40:31,262
Tell her I said hi.
962
00:40:37,768 --> 00:40:38,811
Hey, what's up?
963
00:40:38,894 --> 00:40:41,147
Just calling to say hi.
964
00:40:41,230 --> 00:40:43,357
Okay. Hi.
965
00:40:43,440 --> 00:40:45,526
Solved the case yet?
966
00:40:45,609 --> 00:40:47,611
We have some leads.
967
00:40:49,446 --> 00:40:52,199
How do you do it?
968
00:40:52,283 --> 00:40:53,993
Do what?
969
00:40:54,036 --> 00:40:55,276
You're thousands of miles away,
970
00:40:55,300 --> 00:40:58,372
and I still couldn't get
your voice out of my head today.
971
00:40:58,455 --> 00:41:00,583
That must have been just awful.
972
00:41:00,666 --> 00:41:03,169
Shockingly, it helped.
973
00:41:03,252 --> 00:41:04,962
Did you collar that incel?
974
00:41:05,045 --> 00:41:07,256
Turns out it wasn't the incel.
975
00:41:07,339 --> 00:41:09,884
It was Emily's coach, an
entirely different abusive man
976
00:41:09,967 --> 00:41:12,219
with his own twisted way
of treating women.
977
00:41:12,303 --> 00:41:13,512
How'd you get him?
978
00:41:13,596 --> 00:41:15,222
I did what you do.
979
00:41:15,306 --> 00:41:17,057
I didn't just laser focus.
980
00:41:17,141 --> 00:41:20,227
I stepped back,
got an outsider's perspective.
981
00:41:20,311 --> 00:41:22,771
I do that?
982
00:41:22,855 --> 00:41:24,231
You do that.
983
00:41:24,315 --> 00:41:26,984
Maybe I should do it right now.
984
00:41:29,820 --> 00:41:31,530
Thanks, Lizzie, you're the best.
985
00:41:31,614 --> 00:41:33,240
- Wait, wait, wait.
- I got to go.
986
00:41:33,324 --> 00:41:35,826
I'm the best for pointing out
that you're the best?
987
00:41:40,789 --> 00:41:43,375
Okay, hear me out.
Who in this town
988
00:41:43,459 --> 00:41:45,419
does not seem affected
by restorative nostalgia?
989
00:41:45,502 --> 00:41:47,296
Who did we meet
today who does not
990
00:41:47,379 --> 00:41:49,924
seem trapped in the past
but who, oddly, has moved on,
991
00:41:50,007 --> 00:41:52,718
like an outsider, undamaged
by the factory's closing
992
00:41:52,801 --> 00:41:54,303
or by Ken Rego's murder?
993
00:41:54,386 --> 00:41:56,263
His own son?
994
00:41:56,347 --> 00:41:57,681
Am I wrong?
995
00:41:57,765 --> 00:41:59,642
No.
996
00:41:59,725 --> 00:42:01,602
You're not.
997
00:42:01,685 --> 00:42:03,938
Check out the tent.
998
00:42:04,021 --> 00:42:06,315
Cowboy blanket.
999
00:42:06,398 --> 00:42:07,775
So, that's you and...?
1000
00:42:07,776 --> 00:42:09,151
Cormac Rego.
1001
00:42:19,036 --> 00:42:21,121
Is everything okay?
1002
00:42:21,205 --> 00:42:22,790
We need to talk to Cormac.
1003
00:42:22,873 --> 00:42:25,417
Well, he left hours ago. He flew
back to the plant in Mexico.
1004
00:42:27,336 --> 00:42:29,463
Okay. Thanks.
1005
00:42:33,425 --> 00:42:35,094
Yes. Yes, I see.
1006
00:42:35,177 --> 00:42:36,821
I can't believe we had him
and let him slip away.
1007
00:42:36,845 --> 00:42:37,846
Okay, thanks, Fucci.
1008
00:42:37,847 --> 00:42:38,847
He take off yet?
1009
00:42:38,931 --> 00:42:40,849
Yeah, but not to Mexico City.
1010
00:42:40,933 --> 00:42:42,601
Back to New York?
1011
00:42:42,685 --> 00:42:44,353
He landed at JFK an hour ago.
1012
00:42:44,436 --> 00:42:46,480
Captioning sponsored by.
1013
00:42:56,448 --> 00:42:59,451
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
72111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.