Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:06,965
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:32,991 --> 00:00:35,994
The World is changed...
3
00:00:35,994 --> 00:00:39,998
I feel it in the water...
4
00:00:39,998 --> 00:00:43,960
I feel it in the Earth...
5
00:00:44,961 --> 00:00:46,963
I smell it in the air...
6
00:00:47,964 --> 00:00:51,968
Much that once was is lost,
7
00:00:51,968 --> 00:00:53,970
for none now live
8
00:00:53,970 --> 00:00:57,974
who remember it.
9
00:01:05,982 --> 00:01:12,989
It began with the forging
of the great Rings...
10
00:01:12,989 --> 00:01:19,996
Three were given to the Elves
inmortal, wisest and fairest of all beings.
11
00:01:19,996 --> 00:01:21,998
Seven to the Dwarf Lords...
12
00:01:21,998 --> 00:01:26,961
Great miners and craftsmen
of the mountain halls
13
00:01:26,961 --> 00:01:28,963
And nine...
14
00:01:28,963 --> 00:01:31,966
Nine rings were gifted
to the race of Men...
15
00:01:31,966 --> 00:01:36,971
who above all else desire power
16
00:01:36,971 --> 00:01:42,977
For within these Rings was bound
the strength and will to govern each Race.
17
00:01:43,978 --> 00:01:46,981
But they were all of them deceived...
18
00:01:46,981 --> 00:01:49,984
for another ring was made
19
00:01:49,984 --> 00:01:51,986
In the Land of Mordor,
20
00:01:51,986 --> 00:01:53,988
in the fires of Mount Doom,
21
00:01:53,988 --> 00:01:55,990
the Dark Lord Sauron...
22
00:01:55,990 --> 00:01:58,993
forged in secret a Master Ring
23
00:01:58,993 --> 00:02:00,995
to control all others
24
00:02:00,995 --> 00:02:09,963
and into this ring he poured his cruelty, his malice,
and his will to dominate all life...
25
00:02:09,963 --> 00:02:14,968
One Ring to rule them all!
26
00:02:14,968 --> 00:02:16,970
One by one,
27
00:02:16,970 --> 00:02:22,976
free lands of Middle Earth
fell to the Power of the Ring.
28
00:02:22,976 --> 00:02:23,977
But there were some
29
00:02:23,977 --> 00:02:25,979
who resisted...
30
00:02:25,979 --> 00:02:30,984
A last Alliance of Men and Elves
marched against the armies of Mordor...
31
00:02:30,984 --> 00:02:32,986
and on the slopes of Mount Doom
32
00:02:32,986 --> 00:02:36,990
they fought for the freedom of Middle Earth.
33
00:03:04,976 --> 00:03:09,981
Victory was near
34
00:03:12,984 --> 00:03:18,990
but the power of the ring
could not be undone...
35
00:03:40,970 --> 00:03:42,972
It was in this moment...
36
00:03:42,972 --> 00:03:45,975
when all hope had faded...
37
00:03:45,975 --> 00:03:51,981
that Isildur, son of the King
took up his father's sword.
38
00:04:20,969 --> 00:04:24,973
"Sauron"
the enemy of the free peoples
of Middle Earth
39
00:04:24,973 --> 00:04:28,977
was defeated
40
00:04:34,983 --> 00:04:36,985
The ring passed to Isildur,
41
00:04:36,985 --> 00:04:41,990
who has this one chance
to destroy Evil forever
42
00:04:42,991 --> 00:04:46,995
but the hearts of men
are easily corrupted
43
00:04:46,995 --> 00:04:48,997
And the ring of the power...
44
00:04:48,997 --> 00:04:54,961
has a will of its own
45
00:04:59,966 --> 00:05:02,969
It betrayed Isildur,
46
00:05:02,969 --> 00:05:05,972
to his death
47
00:05:05,972 --> 00:05:09,976
And some things
that should not have been forgotten
48
00:05:09,976 --> 00:05:12,979
were lost
49
00:05:12,979 --> 00:05:15,982
History became legend...
50
00:05:15,982 --> 00:05:18,985
Legend became myth...
51
00:05:18,985 --> 00:05:20,987
and for 2,500 years
52
00:05:21,988 --> 00:05:25,992
the ring passed out of all knowledge.
53
00:05:25,992 --> 00:05:26,993
Until
54
00:05:27,994 --> 00:05:29,996
when chance came
55
00:05:29,996 --> 00:05:33,958
it ensnared a new bearer
56
00:05:34,959 --> 00:05:38,963
My preciousss...
57
00:05:38,963 --> 00:05:41,966
The ring came to the creature Gollum,
58
00:05:41,966 --> 00:05:45,970
who took it deep into the tunnels
of The Misty Mountains,
59
00:05:45,970 --> 00:05:48,973
and there it consumed him
60
00:05:48,973 --> 00:05:50,975
It came to me, my own!
61
00:05:51,976 --> 00:06:00,985
My love, my own, my preciousss!
62
00:06:03,988 --> 00:06:07,992
The ring brought to Gollum
unnatural long life
63
00:06:07,992 --> 00:06:09,994
For 500 years
64
00:06:09,994 --> 00:06:12,997
it poisoned his mind,
65
00:06:12,997 --> 00:06:15,000
and in the gloom of Gollum's cave it waited
66
00:06:15,000 --> 00:06:20,964
Darkness crept back into the forests of the world.
67
00:06:20,964 --> 00:06:26,970
Rumor grew of a shadow in the East,
whispers of a nameless fear,
68
00:06:26,970 --> 00:06:34,978
and the Ring of Power perceived...
its time had now come
69
00:06:34,978 --> 00:06:36,980
It abandoned Gollum
70
00:06:36,980 --> 00:06:38,982
but something happened then
71
00:06:39,983 --> 00:06:42,986
the ring did not intend.
72
00:06:43,987 --> 00:06:48,992
It was picked up
by the most unlikely creature imaginable
73
00:06:48,992 --> 00:06:51,995
A Hobbit... Bilbo Baggins,
74
00:06:52,996 --> 00:06:56,958
of the Shire
75
00:06:56,958 --> 00:07:00,962
Lost!
76
00:07:00,962 --> 00:07:03,965
My precious is lost!
77
00:07:04,966 --> 00:07:07,969
For the time will soon come
78
00:07:07,969 --> 00:07:12,974
when Hobbits will shape the fortunes of all
79
00:08:02,982 --> 00:08:06,986
You're late!
80
00:08:08,988 --> 00:08:10,990
A wizard is never late,
81
00:08:10,990 --> 00:08:12,992
Frodo Baggins,
82
00:08:12,992 --> 00:08:18,998
nor is he early. He arrives
precisely when he means to.
83
00:08:28,967 --> 00:08:32,971
It's wonderful to see you, Gandalf!
84
00:08:35,974 --> 00:08:40,979
You didn't think I'd miss
your uncle Bilbo's birthday.
85
00:08:40,979 --> 00:08:43,982
What news of the outside world?
Tell me everything
86
00:08:43,982 --> 00:08:47,986
Every...think?
You're far too eager and curious for a hobbit
87
00:08:48,987 --> 00:08:52,991
Mostly unnatural...
88
00:08:52,991 --> 00:08:53,992
Well, what can I tell you?
89
00:08:53,992 --> 00:08:57,996
Life in the wide world goes on,
much as it has this past age,
90
00:08:58,997 --> 00:09:00,999
full of its own comings and goings,
91
00:09:01,958 --> 00:09:04,961
scarcely aware of the existence of the Hobbits
92
00:09:05,962 --> 00:09:08,965
For which I'm very thankful
93
00:09:26,983 --> 00:09:30,987
Oh... the long expected party...
94
00:09:35,992 --> 00:09:37,994
So how is there our rascal?
95
00:09:37,994 --> 00:09:40,997
I hear it's going to be a party
of special magnificence
96
00:09:41,998 --> 00:09:43,958
You know Bilbo
He's got the whole place in an uproar
97
00:09:44,959 --> 00:09:47,962
-Oh well that's your pleasant
- Half the Shire has been invited
98
00:09:47,962 --> 00:09:48,963
- Reverses me
-He's up to something.
Mmm really?
99
00:09:49,964 --> 00:09:52,967
All right, then keep your secrets
100
00:09:52,967 --> 00:09:55,970
Before you came along
we Bagginses were very well thought of
101
00:09:55,970 --> 00:09:59,974
- Indeed
- Never had any adventures or did anything unexpected
102
00:09:59,974 --> 00:10:02,977
If you're referring to the incident with the dragon,
103
00:10:02,977 --> 00:10:04,979
I was barely involved
104
00:10:04,979 --> 00:10:08,983
All I did was give your uncle
a little nudge out of the door
105
00:10:09,984 --> 00:10:14,989
Whatever you did you've been officially labeled
a disturber of the peace
Mmm you mean?
106
00:10:33,967 --> 00:10:36,970
Gandalf!
107
00:10:36,970 --> 00:10:41,975
Gandalf!
Fireworks! Gandalf!
108
00:10:54,988 --> 00:10:56,990
Gandalf, I'm glad you're back
109
00:10:57,991 --> 00:11:00,994
So am I, dear boy
110
00:11:04,998 --> 00:11:07,959
So am I...
111
00:11:37,989 --> 00:11:39,991
No, thank you!
112
00:11:40,992 --> 00:11:43,995
We don't want any more visitors,
well-wishers or distant relations!
113
00:11:43,995 --> 00:11:48,958
And what about very old friends?
114
00:11:50,960 --> 00:11:52,962
Gandalf?
115
00:11:52,962 --> 00:11:54,964
Bilbo Baggins!
116
00:11:54,964 --> 00:11:56,966
My dear Gandalf!
117
00:11:56,966 --> 00:11:58,968
Good to see you...
118
00:11:58,968 --> 00:12:03,973
One hundred and eleven years old!
Could you believe it?
119
00:12:03,973 --> 00:12:07,977
You haven't aged a day...
120
00:12:12,982 --> 00:12:14,984
Come on, come in!
121
00:12:14,984 --> 00:12:18,988
Welcome, welcome!
122
00:12:21,991 --> 00:12:24,994
Tea? Or maybe something a little stronger?
123
00:12:24,994 --> 00:12:28,998
I've got a few bottles of the Old Winyard left
1926. Very good year!
124
00:12:28,998 --> 00:12:33,962
Almost as old as I am!
125
00:12:34,963 --> 00:12:38,967
It was laid down by my father!
What say we open one? Hey?!
126
00:12:38,967 --> 00:12:42,971
Just tea, thank you!
127
00:12:48,977 --> 00:12:50,979
I was expecting ye sometime last week,
128
00:12:50,979 --> 00:12:52,981
not that imagine you didn't come and go as you please
129
00:12:52,981 --> 00:12:53,982
what you has always done and always will but,
130
00:12:54,983 --> 00:12:55,984
you have caught me a bit unprepared,
I'm afraid
131
00:12:55,984 --> 00:12:58,987
... chicken... steak of...
132
00:12:58,987 --> 00:13:01,990
...there's some cheese here...
133
00:13:02,991 --> 00:13:06,995
... ehh we've got framboise jelly...an apple pie...
134
00:13:09,998 --> 00:13:16,963
...but not much far off I'm afrai oh, no!
...we're all right!...
I yet has some brunch cake!
135
00:13:16,963 --> 00:13:19,966
I can make you some eggs if you li...! Gandalf?
136
00:13:21,968 --> 00:13:23,970
Just tea, thank you!
137
00:13:23,970 --> 00:13:25,972
Ah, right!
138
00:13:25,972 --> 00:13:26,973
You don't mean if I...really ?
139
00:13:26,973 --> 00:13:30,977
No... not at all!
140
00:13:31,978 --> 00:13:33,980
Bilbo? Bilbo Baggins?
I'm not at home!
141
00:13:33,980 --> 00:13:35,982
I've got to get away from
these confounding relatives!
142
00:13:36,983 --> 00:13:38,985
Hanging on the bell all day
never giving me almost peace!
143
00:13:38,985 --> 00:13:42,989
I want to see mountains again, mountains! Gandalf
144
00:13:42,989 --> 00:13:45,992
And then find somewhere quite
where I can finish my book.
145
00:13:46,993 --> 00:13:47,994
Oh! Tea!
146
00:13:47,994 --> 00:13:49,996
So you mean to go through with your plan then?
147
00:13:49,996 --> 00:13:50,997
Yes, Yes! It's all in hand
148
00:13:50,997 --> 00:13:54,959
All the arrangements are made.
149
00:13:55,960 --> 00:13:57,962
Oh thank you!
150
00:13:57,962 --> 00:14:02,967
- Frodo suspects something!
- Course he does! He's a Baggins!
151
00:14:02,967 --> 00:14:05,970
Not some blockheaded Bracegirdle from Hardbottle!
152
00:14:06,971 --> 00:14:09,974
You will tell him, won't you?
153
00:14:09,974 --> 00:14:10,975
Yes, yes!
154
00:14:10,975 --> 00:14:13,978
He's very fond of you
155
00:14:13,978 --> 00:14:17,982
I know
156
00:14:17,982 --> 00:14:21,986
He'd probably come with me
if I asked him
157
00:14:21,986 --> 00:14:26,991
I think in his heart
Frodo's still in love with the Shire
158
00:14:26,991 --> 00:14:32,997
The woods... the fields... little rivers
159
00:14:35,959 --> 00:14:39,963
I'm old Gandalf!
160
00:14:39,963 --> 00:14:45,969
I know I don't look it,
but I'm beginning to feel it in my heart
161
00:14:47,971 --> 00:14:50,974
I feel... thin!
162
00:14:50,974 --> 00:14:56,980
Sort of stretched like...
butter scribed over too much bread
163
00:14:56,980 --> 00:15:02,986
I need a holiday!
A very long holiday...
164
00:15:02,986 --> 00:15:06,990
And I don't expect I should return
165
00:15:06,990 --> 00:15:11,995
In fact I mean not to.
166
00:15:12,996 --> 00:15:18,960
Old toby,
the finest weed in the south farthing
167
00:15:34,976 --> 00:15:40,982
Gandalf my old friend,
this will be a night to remember
168
00:16:03,963 --> 00:16:05,965
... Fat Bolger...
169
00:16:05,965 --> 00:16:08,968
... not needlessly, welcome, welcome!
170
00:16:09,969 --> 00:16:13,973
Go on, Sam, ask Rosie for a dance
171
00:16:14,974 --> 00:16:15,975
Uhmm... I think I'll just go have another ale!
172
00:16:16,976 --> 00:16:17,977
No, you don't
173
00:16:18,978 --> 00:16:22,982
Go home!
174
00:16:31,991 --> 00:16:37,997
So there I was...
at the mercy of 3 monstrous Trolls
175
00:16:37,997 --> 00:16:41,960
And they were all arguing amongst themselves
about how they were going to cook us
176
00:16:41,960 --> 00:16:47,966
Whether the tern of us picked or
whether they should sit on us one by one and
squash us to jelly
177
00:16:47,966 --> 00:16:52,971
now but they spent so much time arguing
the whethertos and the whyfors that
178
00:16:52,971 --> 00:16:55,974
the sun reversed light crept over the top of the trees...
179
00:16:56,975 --> 00:17:00,979
And turned them all to stone!
180
00:17:03,982 --> 00:17:06,985
Quick!
181
00:17:10,989 --> 00:17:13,992
Oh! Off we go!
182
00:17:14,993 --> 00:17:18,997
No, no! The big one, big one!
183
00:17:25,962 --> 00:17:27,964
- Done!
- You're supposed to stick it in the ground!
184
00:17:27,964 --> 00:17:28,965
- It is in the ground!
185
00:17:28,965 --> 00:17:31,968
- Outside
- That was your idea!
186
00:17:51,988 --> 00:17:51,988
Bilbo, watch out for the dragon!
187
00:17:52,989 --> 00:17:53,990
Dragon?
188
00:17:53,990 --> 00:17:57,994
Nonsense, there hasn't been a dragon
in these parts for a thousand years!
189
00:18:09,964 --> 00:18:13,968
- That was good
- Let's get another one!
190
00:18:14,969 --> 00:18:18,973
Meriadoc Brandybuck and Peregrin Took
191
00:18:18,973 --> 00:18:22,977
I might have known
192
00:18:27,982 --> 00:18:31,986
Speech, Bilbo! Speech!
193
00:18:31,986 --> 00:18:36,991
Speech!
194
00:18:37,992 --> 00:18:40,995
My dear Bagginses! and Boffins!
195
00:18:40,995 --> 00:18:43,998
Tooks! and Brandybucks!
196
00:18:43,998 --> 00:18:46,960
Grubbs! Chubbs!
197
00:18:46,960 --> 00:18:50,964
Hornblowers! Bolgers!
198
00:18:50,964 --> 00:18:53,967
Bracegirdles! Proudfoots!
199
00:18:53,967 --> 00:18:56,970
Proudfeet!
200
00:18:56,970 --> 00:19:01,975
Today is my 111 birthday!
201
00:19:02,976 --> 00:19:03,977
Happy Birthday!
202
00:19:03,977 --> 00:19:08,982
Alas. Eleventy-one years
is far too short a time
to live among such excellent and
203
00:19:09,983 --> 00:19:11,985
admirable Hobbits!
204
00:19:11,985 --> 00:19:13,987
I don't like
205
00:19:13,987 --> 00:19:16,990
half of you half as well as I should like,
and I like
206
00:19:16,990 --> 00:19:19,993
less than half of you half as well as you deserve.
207
00:19:29,961 --> 00:19:32,964
I have things to do...
208
00:19:37,969 --> 00:19:42,974
I've put this off for far too long
209
00:19:44,976 --> 00:19:47,979
I regret to announce this is the end!
210
00:19:49,981 --> 00:19:51,983
I'm going now
211
00:19:51,983 --> 00:19:55,987
I bid you all a very fond farewell
212
00:19:56,988 --> 00:20:00,992
Good bye!
213
00:20:31,981 --> 00:20:35,985
- I suppose you think that was terribly clever
- Come on, Gandalf!
214
00:20:36,986 --> 00:20:37,987
Did you see their faces?
215
00:20:38,988 --> 00:20:43,993
There are many magic rings in this world, Bilbo Baggins
and none of them should be used like here!
216
00:20:43,993 --> 00:20:50,959
It was just a bit of fun!
Oh, you're probably right, as usual.
217
00:20:51,960 --> 00:20:53,962
You will keep an eye on Frodo, won't you?
218
00:20:53,962 --> 00:20:57,966
Two eyes, as often as I can spare them
219
00:20:57,966 --> 00:20:59,968
I'm leaving everything to him
220
00:20:59,968 --> 00:21:02,971
What about this ring of yours?
Is that staying too?
221
00:21:02,971 --> 00:21:04,973
Yes, Yes!
222
00:21:04,973 --> 00:21:08,977
It's in an envelope over there, on the mantlepiece
223
00:21:09,978 --> 00:21:14,983
No... wait it's...
224
00:21:15,984 --> 00:21:18,987
here in my pocket...
225
00:21:22,991 --> 00:21:26,995
Why... isn't that... isn't that odd, now
226
00:21:27,996 --> 00:21:32,959
Yet, after all, why not
227
00:21:32,959 --> 00:21:34,961
Why shouldn't I keep it?
228
00:21:34,961 --> 00:21:37,964
I think you should leave the ring behind, Bilbo
229
00:21:37,964 --> 00:21:39,966
Is that so hard?
230
00:21:40,967 --> 00:21:43,970
Well, no...
231
00:21:43,970 --> 00:21:46,973
and yes!
232
00:21:47,974 --> 00:21:49,976
Now it comes to it
233
00:21:50,977 --> 00:21:52,979
I don't feel like parting with it, it's mine!
I found it! It came to me!
234
00:21:52,979 --> 00:21:56,983
- There's no need to get angry
- Well if I'm angry, it's your fault!
235
00:21:56,983 --> 00:21:59,986
It's mine!
236
00:22:00,987 --> 00:22:02,989
My own
237
00:22:03,990 --> 00:22:05,992
My precious
238
00:22:06,993 --> 00:22:10,997
Precious? It's been call that before
239
00:22:10,997 --> 00:22:10,997
But not by you
240
00:22:10,997 --> 00:22:12,999
Oh, what business is it of yours
what I do with my own things!
241
00:22:13,958 --> 00:22:16,961
I think that you have that ring quite long enough!
242
00:22:16,961 --> 00:22:16,961
You want it for yourself!
243
00:22:17,962 --> 00:22:23,968
BILBO BAGGINS!! Do not take me for
some conjuror of cheap tricks!
244
00:22:23,968 --> 00:22:27,972
I'm not trying to rob you!
245
00:22:32,977 --> 00:22:36,981
I'm trying to help you
246
00:22:42,987 --> 00:22:46,991
All your long years, we've been friends
247
00:22:47,992 --> 00:22:50,995
Trust me, as you once did
248
00:22:50,995 --> 00:22:53,998
Let it go!
249
00:22:53,998 --> 00:22:56,960
You're right, Gandalf
250
00:22:58,962 --> 00:23:01,965
The ring must go to Frodo.
251
00:23:02,966 --> 00:23:04,968
It's late
The road is long
252
00:23:04,968 --> 00:23:07,971
Yes, it is time
253
00:23:10,974 --> 00:23:13,977
Bilbo,
254
00:23:13,977 --> 00:23:17,981
the ring is still in your pockets
255
00:23:50,972 --> 00:23:53,975
I've thought up an ending for my book:
256
00:23:54,976 --> 00:23:58,980
And he lived happily ever after,
257
00:23:58,980 --> 00:23:59,981
to the end of his days.
258
00:24:00,982 --> 00:24:03,985
And I am sure you will, my dear friend
259
00:24:04,986 --> 00:24:07,989
Good bye, Gandalf
260
00:24:08,990 --> 00:24:12,994
Good bye, dear Bilbo
261
00:24:25,965 --> 00:24:29,969
Until our next meeting...
262
00:24:56,996 --> 00:24:58,998
It's mine... my own...
263
00:24:58,998 --> 00:25:03,962
my precious...
264
00:25:03,962 --> 00:25:07,966
Riddles in the dark.
265
00:25:20,979 --> 00:25:23,982
He's gone, hasn't he?
266
00:25:25,984 --> 00:25:32,991
He talked for so long about leaving
I didn't think he'd really do it.
267
00:25:46,963 --> 00:25:47,964
Bilbo's ring
268
00:25:48,965 --> 00:25:50,967
He's gone to stay with the Elves
269
00:25:51,968 --> 00:25:54,971
He's left you Bag End
270
00:25:57,974 --> 00:26:00,977
Along with all his possessions
271
00:26:00,977 --> 00:26:03,980
The ring is yours now
272
00:26:06,983 --> 00:26:07,984
Put it somewhere out of sight
273
00:26:08,985 --> 00:26:10,987
- Where are you going?
- There are some things that I must see to
274
00:26:10,987 --> 00:26:12,989
- What things?
- Questions...
275
00:26:13,990 --> 00:26:14,991
Questions that need answering
276
00:26:14,991 --> 00:26:19,996
But you've only just arrived!
I don't understand
277
00:26:23,958 --> 00:26:25,960
Neither do I
278
00:26:27,962 --> 00:26:32,967
Keep it secret
Keep it safe
279
00:27:05,000 --> 00:27:07,961
Shire!
280
00:27:09,963 --> 00:27:12,966
Baggins!
281
00:28:01,973 --> 00:28:07,979
Year 3434 of the Second Age...
here follows the account of Isildur...
282
00:28:07,979 --> 00:28:12,984
high King of Gondor
and the finding of the Ring of Power
283
00:28:15,987 --> 00:28:18,990
It has come to me, the One Ring
284
00:28:19,991 --> 00:28:21,993
which shall be an heirloom of my kingdom
285
00:28:21,993 --> 00:28:24,996
All that will follow in my bloodline
shall be bound to its fate
286
00:28:24,996 --> 00:28:29,959
for I will risk no hurt to the ring!
287
00:28:29,959 --> 00:28:32,962
It is precious to me...
288
00:28:32,962 --> 00:28:36,966
though I abide it with a great pain
289
00:28:37,967 --> 00:28:42,972
Markings upon the band begin to fade
290
00:28:42,972 --> 00:28:45,975
The writing which at first was as clear
291
00:28:45,975 --> 00:28:47,977
as red flame, has all but disappeared
292
00:28:47,977 --> 00:28:52,982
a secret now that only fire can tell
293
00:29:08,998 --> 00:29:11,960
Shire!
294
00:29:11,960 --> 00:29:14,963
Baggins!
295
00:29:14,963 --> 00:29:15,964
No Bagginses around here!
296
00:29:15,964 --> 00:29:19,968
They're all up in Hobbiton
297
00:29:19,968 --> 00:29:22,971
That way!
298
00:29:59,966 --> 00:30:03,970
Is it secret?
Is it safe?
299
00:30:11,978 --> 00:30:14,981
What are you doing?
300
00:30:26,993 --> 00:30:29,996
Hold out your hand, Frodo!
301
00:30:29,996 --> 00:30:31,998
It's quite cool
302
00:30:32,999 --> 00:30:35,960
What can you see?
303
00:30:36,961 --> 00:30:39,964
Can you see anything?
304
00:30:41,966 --> 00:30:42,967
Nothing!
305
00:30:43,968 --> 00:30:46,971
There's nothing!
306
00:30:46,971 --> 00:30:50,975
Wait...
307
00:30:52,977 --> 00:30:55,980
There are markings
308
00:30:56,981 --> 00:30:59,984
It's some form of elvish, I can't read it
309
00:30:59,984 --> 00:31:02,987
There are few who can
310
00:31:03,988 --> 00:31:08,993
The language is that of Mordor,
which I will not utter here!
311
00:31:08,993 --> 00:31:09,994
Mordor...
312
00:31:10,995 --> 00:31:15,959
In the common tongue it says:
"One ring to rule them all
313
00:31:15,959 --> 00:31:18,962
One ring to find them
314
00:31:18,962 --> 00:31:20,964
One ring to bring them all
315
00:31:20,964 --> 00:31:25,969
and in the darkness, bind them!"
316
00:31:25,969 --> 00:31:30,974
This is the One Ring,
forged by the Dark Lord, Sauron...
317
00:31:31,975 --> 00:31:32,976
in the fires of Mount Doom...
318
00:31:32,976 --> 00:31:38,982
taken by Isildur, from the hand of Sauron himself!
319
00:31:38,982 --> 00:31:43,987
Bilbo found it... in Gollum's cave
320
00:31:43,987 --> 00:31:47,991
Yes... for 60 years the ring layed quite...
321
00:31:47,991 --> 00:31:52,996
in Bilbo's keeping...
prolonging his life...
delaying old age...
322
00:31:52,996 --> 00:31:53,997
but no longer Frodo
323
00:31:53,997 --> 00:31:56,958
Evil is stirring in Mordor
324
00:31:56,958 --> 00:32:02,964
the ring has awakened,
it's heard its Master's call
325
00:32:02,964 --> 00:32:07,969
But he was destroyed!
Sauron was destroyed!
326
00:32:11,973 --> 00:32:14,976
No, Frodo
327
00:32:14,976 --> 00:32:17,979
The spirit of Sauron endured
328
00:32:18,980 --> 00:32:20,982
His life force is bounded to the ring,
329
00:32:20,982 --> 00:32:23,985
and the ring survived
330
00:32:23,985 --> 00:32:28,990
Sauron has returned,
his orcs have multiplied...
331
00:32:29,991 --> 00:32:33,995
His fortress of Barad-Dur is rebuilt
in the land of Mordor
332
00:32:33,995 --> 00:32:38,958
Sauron needs only this ring
to cover all the lands on a second darkness!
333
00:32:39,959 --> 00:32:41,961
He is seeking it,
334
00:32:41,961 --> 00:32:44,964
seeking it and all his thoughts is bent on it
335
00:32:45,965 --> 00:32:51,971
The ring yearns above all else
to return to the hand of its master
336
00:32:51,971 --> 00:32:53,973
They are one,
337
00:32:53,973 --> 00:32:56,976
the ring and the dark lord
338
00:32:56,976 --> 00:33:00,980
Frodo!
He must never find it!
339
00:33:00,980 --> 00:33:03,983
All right! We put it away
340
00:33:03,983 --> 00:33:05,985
We keep it hidden, we never speak of it again
341
00:33:06,986 --> 00:33:09,989
No one knows it's here... do they?
342
00:33:14,994 --> 00:33:16,996
Do they, Gandalf?
343
00:33:17,997 --> 00:33:21,960
There is one other who knew
that Bilbo had the ring!
344
00:33:21,960 --> 00:33:24,963
I've looked everywhere for the creature Gollum,
345
00:33:25,964 --> 00:33:28,967
but the enemy found him first!
346
00:33:28,967 --> 00:33:31,970
I don't know how long they tortured him
347
00:33:31,970 --> 00:33:37,976
But amidst the endless screams and the main babble,
they discerned two words:
348
00:33:40,979 --> 00:33:43,982
Shire!
Baggins!
349
00:33:43,982 --> 00:33:46,985
But that would lead them here!
350
00:33:47,986 --> 00:33:49,988
Who goes there!
351
00:33:49,988 --> 00:33:52,991
Take it, Gandalf!
Take it!
352
00:33:52,991 --> 00:33:54,993
- No, Frodo!
- You must take it!
353
00:33:54,993 --> 00:33:57,996
- You can not offer me this ring!
I'm giving it to you!
354
00:33:57,996 --> 00:34:00,999
DON'T... tempt me, Frodo!
355
00:34:00,999 --> 00:34:03,960
I dare not take it,
356
00:34:03,960 --> 00:34:06,963
not even to keep it safe!
357
00:34:07,964 --> 00:34:09,966
Understand Frodo...
358
00:34:09,966 --> 00:34:14,971
I would use this ring from a desire to do good
359
00:34:19,976 --> 00:34:24,981
But through me, it would wield a power
too great and terrible to imagine
360
00:34:25,982 --> 00:34:26,983
But it cannot stay in the Shire!
361
00:34:26,983 --> 00:34:29,986
No!
362
00:34:29,986 --> 00:34:32,989
No, it can't!
363
00:34:36,993 --> 00:34:39,996
What must I do?
364
00:34:40,997 --> 00:34:42,999
You must leave. And leave quickly
365
00:34:42,999 --> 00:34:43,958
Where? Where do I go?
366
00:34:44,959 --> 00:34:48,963
Get out of the Shire. Head for the village of Bree
367
00:34:48,963 --> 00:34:54,969
- Bree... What about you?
- I'll be waiting for you
at the Inn of the Prancing Pony
368
00:34:54,969 --> 00:34:55,970
And the ring will be safe there?
369
00:34:55,970 --> 00:35:01,976
I don't know Frodo
I don't have any answers
370
00:35:01,976 --> 00:35:04,979
I must see the head of my order
He's both wise and powerful
371
00:35:05,980 --> 00:35:10,985
Trust me Frodo, he'll know what to do!
372
00:35:10,985 --> 00:35:16,991
You'll have to leave the name of Baggins
behind you, for the name is not safe outside the Shire
373
00:35:16,991 --> 00:35:20,995
Travel only by day, and stay off the road!
374
00:35:20,995 --> 00:35:25,000
I can cut across countries easily enough
375
00:35:26,960 --> 00:35:27,961
My dear Frodo...
376
00:35:27,961 --> 00:35:31,965
Hobbits really are amazing creatures!
377
00:35:31,965 --> 00:35:35,969
You can learn all that there is to know
about their ways in a month,
378
00:35:35,969 --> 00:35:39,973
and yet after a hundred years,
they can still surprise you
379
00:35:40,974 --> 00:35:44,978
Get down!
380
00:35:54,988 --> 00:35:57,991
Confounded old, Samwise Gamgee!
Have you been eavesdropping?
381
00:35:57,991 --> 00:35:58,992
I haven't dropped no eaves, sir, honest
382
00:35:58,992 --> 00:36:02,996
I was just cutting the grass under
the window there, if you follow me
383
00:36:02,996 --> 00:36:05,999
A little late for trimming the verge, don't you think?
384
00:36:06,958 --> 00:36:09,961
I heard raised voices!
What did you hear? SPEAK!!
385
00:36:09,961 --> 00:36:11,963
N-n-n-nothing important!
That is I heard a great deal about a ring,
386
00:36:11,963 --> 00:36:15,967
dark lord, and something about the
end of the world, but, please Mr. Gandalf,
sir, please don't turn me
387
00:36:15,967 --> 00:36:19,971
Don't turn me into anything... unnatural
388
00:36:19,971 --> 00:36:22,974
No?
389
00:36:22,974 --> 00:36:23,975
Perhaps not
390
00:36:23,975 --> 00:36:28,980
I've thought of a better use for you
391
00:36:29,981 --> 00:36:33,985
Come along, Samwise, keep up
392
00:36:33,985 --> 00:36:35,987
Be careful, both of you
393
00:36:36,988 --> 00:36:39,991
The enemy has many spies in his service
394
00:36:40,992 --> 00:36:43,995
Birds, beasts...
395
00:36:43,995 --> 00:36:46,998
Is it safe?
396
00:36:48,958 --> 00:36:52,962
Never put it on. For the agents of
the Dark lord will be drawn to its power
397
00:36:52,962 --> 00:36:58,968
Always remember, Frodo.
The ring is trying to get back to its master
398
00:36:58,968 --> 00:37:02,972
It wants to be found
399
00:37:41,970 --> 00:37:43,972
This is it
400
00:37:43,972 --> 00:37:46,975
This is what?
401
00:37:46,975 --> 00:37:53,982
If I take one more step,
it'll be the farthest away from home
I've ever been
402
00:37:57,986 --> 00:38:00,989
Come on, Sam
403
00:38:07,996 --> 00:38:13,960
Remember what Bilbo used to say?
It's a dangerous business,
404
00:38:13,960 --> 00:38:15,962
Frodo, going out your door. You step out onto the road,
405
00:38:15,962 --> 00:38:22,969
and if you don't keep your feet, there's
no knowing where you might be swept off to
406
00:38:46,993 --> 00:38:51,998
Smoke rises from the mountain of Doom,
and the hour grows late,
407
00:38:51,998 --> 00:38:54,959
and Gandalf the Grey rides to Isengard seeking my council
408
00:38:55,960 --> 00:38:57,962
seeking my council
409
00:38:58,963 --> 00:39:02,967
For that is why you have come, is it not?
410
00:39:02,967 --> 00:39:06,971
- My old friend...
- Saruman!
411
00:39:09,974 --> 00:39:14,979
You are sure of this?
Beyond any doubt
412
00:39:14,979 --> 00:39:16,981
So the ring of power has been found
413
00:39:16,981 --> 00:39:21,986
All these long years, it was in the Shire,
under my very nose
414
00:39:21,986 --> 00:39:23,988
Yet you did not have the wits to see it
415
00:39:23,988 --> 00:39:28,993
Your love for the Halflings' leaf
has clearly slowed your mind
416
00:39:28,993 --> 00:39:32,997
But we still have enough time. Time to counter Sauron if we act quickly.
417
00:39:32,997 --> 00:39:35,959
Time?
418
00:39:35,959 --> 00:39:38,962
What time do you think we have?
419
00:39:38,962 --> 00:39:42,966
Sauron has regained much of his former strength
420
00:39:42,966 --> 00:39:49,973
He cannot yet take physical form,
but his spirit has lost none of its potency
421
00:39:49,973 --> 00:39:54,978
Concealed within his fortress,
the Lord of Mordor sees all
422
00:39:54,978 --> 00:40:00,984
His gaze pierces cloud, shadow, earth and flesh
423
00:40:01,985 --> 00:40:05,989
You know of what I speak, Gandalf
424
00:40:05,989 --> 00:40:12,996
A great eye, lidless, wreathed in flame
425
00:40:13,997 --> 00:40:16,958
- The eye of Sauron
He is gathering all evil to him
426
00:40:16,958 --> 00:40:21,963
Very soon he will summon an army great enough
to launch an assault upon Middle Earth
427
00:40:22,964 --> 00:40:25,967
You know this?
428
00:40:25,967 --> 00:40:27,969
How?
429
00:40:27,969 --> 00:40:32,974
- I have seen it
430
00:40:32,974 --> 00:40:34,976
A Palantìr is a dangerous tool Saruman!
Why?
431
00:40:34,976 --> 00:40:38,980
Why should we fear to use it?
432
00:40:40,982 --> 00:40:44,986
They are not all accounted for, the lost seeing stones
433
00:40:44,986 --> 00:40:48,990
We do not know who else may be watching
434
00:40:50,992 --> 00:40:52,994
The hour is later than you think
435
00:40:52,994 --> 00:40:57,999
Sauron's forces are already moving
436
00:40:57,999 --> 00:41:00,960
The nine have left Minas Morgul
437
00:41:00,960 --> 00:41:01,961
The nine?
438
00:41:02,962 --> 00:41:07,967
They crossed the river Isen on Midsummer's
eve, disguised as riders in black
439
00:41:08,968 --> 00:41:16,976
They've reached the Shire
They will find the ring, and kill the one who carries it
440
00:41:16,976 --> 00:41:19,979
Frodo!
441
00:41:30,990 --> 00:41:35,995
You do not seriously think that a hobbit
could contend with the will of Sauron?
442
00:41:35,995 --> 00:41:40,000
There are none who can
443
00:41:41,960 --> 00:41:47,966
Against the power of Mordor, there can be no victory
444
00:41:48,967 --> 00:41:53,972
We must join with him, Gandalf
445
00:41:53,972 --> 00:41:56,975
We must join with Sauron
446
00:41:57,976 --> 00:42:00,979
It would be wise, my friend
447
00:42:01,980 --> 00:42:05,984
Tell me, friend...
448
00:42:05,984 --> 00:42:10,989
When did Saruman the wise
abandon reason for madness?
449
00:42:49,986 --> 00:42:53,990
I gave you the chance of aiding me willingly,
450
00:42:53,990 --> 00:43:00,997
but you have elected the way of pain!
451
00:43:22,977 --> 00:43:27,982
Mr. Frodo! Frodo!
452
00:43:27,982 --> 00:43:30,985
- I thought I'd lost you
- What are you talking about?
453
00:43:30,985 --> 00:43:34,989
- It's just something Gandalf said
what did he say?
454
00:43:34,989 --> 00:43:38,993
"Don't you lose him, Samwise Gamgee"
And I don't mean to
455
00:43:39,994 --> 00:43:43,998
Sam, we're still in the Shire.
What could possibly happen?
456
00:43:46,960 --> 00:43:48,962
Frodo! Merry... it's Frodo Baggins!
457
00:43:48,962 --> 00:43:50,964
- Hello Frodo!
- Get off him!
458
00:43:51,965 --> 00:43:52,966
What's the meaning of this?
459
00:43:52,966 --> 00:43:54,968
Hold these
460
00:43:54,968 --> 00:43:58,972
You've been into Farmer Maggot's crop
461
00:43:59,973 --> 00:44:03,977
Hey! You get back here!...
You get out of my fields
462
00:44:06,980 --> 00:44:08,982
I don't know why he's so upset
463
00:44:08,982 --> 00:44:11,985
It's only a couple of carrots
And some cabbages
464
00:44:11,985 --> 00:44:14,988
And then that three bags of potatoes we left in last week
465
00:44:14,988 --> 00:44:16,990
And then, the mushrooms, the week before!
466
00:44:16,990 --> 00:44:20,994
Yes, Pippin, my point is,
he's clearly over reacting
467
00:44:20,994 --> 00:44:23,997
Run!
468
00:44:36,968 --> 00:44:39,971
Oh that was close
469
00:44:40,972 --> 00:44:43,975
I think I've broken something
470
00:44:43,975 --> 00:44:46,978
Trust a Brandybuck and a Took
471
00:44:46,978 --> 00:44:49,981
What? It was just a detour. A shortcut
472
00:44:50,982 --> 00:44:51,983
A shortcut to what?
473
00:44:51,983 --> 00:44:54,986
Mushrooms!!
474
00:45:00,992 --> 00:45:01,993
that is mine!
475
00:45:02,994 --> 00:45:05,997
that is precious!
476
00:45:08,958 --> 00:45:09,959
is one good Sam here!
477
00:45:10,960 --> 00:45:12,962
I think we should get off the road
478
00:45:21,971 --> 00:45:22,972
Get off the road!
479
00:45:23,973 --> 00:45:25,975
QUICK!
480
00:45:32,982 --> 00:45:35,985
Silence!
481
00:46:44,971 --> 00:46:47,974
What was that?
482
00:47:20,965 --> 00:47:21,966
See anything?
483
00:47:21,966 --> 00:47:24,969
Nothing!
484
00:47:24,969 --> 00:47:26,971
What's going on?
485
00:47:26,971 --> 00:47:33,978
That black rider was looking for something.
Or someone... Frodo?
486
00:47:34,979 --> 00:47:36,981
Get down!
487
00:47:52,997 --> 00:47:55,959
I have to leave the Shire
488
00:47:55,959 --> 00:47:57,961
Sam and I must get to Bree
489
00:47:58,962 --> 00:48:00,964
Right!
490
00:48:00,964 --> 00:48:10,974
Buckleberry Ferry. Follow me.
491
00:48:11,975 --> 00:48:13,977
Hurry!
492
00:48:13,977 --> 00:48:17,981
Follow me!
493
00:48:19,983 --> 00:48:22,986
Run!
494
00:48:33,997 --> 00:48:37,959
Get the rope Sam!
495
00:48:38,960 --> 00:48:40,962
Frodo!
496
00:48:41,963 --> 00:48:42,964
Go!
497
00:48:43,965 --> 00:48:44,966
Hurry!
498
00:48:44,966 --> 00:48:47,969
Run!
499
00:48:48,970 --> 00:48:52,974
Jump Frodo!
... We go!
500
00:49:04,986 --> 00:49:10,992
How far to the nearest crossing?
Brandywine bridge. Twenty miles
501
00:49:36,976 --> 00:49:40,980
What do you want?
We're heading for the prancing pony
502
00:49:42,982 --> 00:49:47,987
Hobbits. Four hobbits!
What business brings you to Bree?
503
00:49:47,987 --> 00:49:52,992
We wish to stay at the inn.
Our business is our own
504
00:49:52,992 --> 00:49:55,995
Alright, young sir, I meant no offence
505
00:49:55,995 --> 00:50:00,959
It's my job to ask questions after nightfall.
There's talk of strange folk abroad
506
00:50:00,959 --> 00:50:03,962
Can't be too careful
507
00:50:50,967 --> 00:50:51,968
Excuse me
508
00:50:51,968 --> 00:50:54,971
Good evening, little masters!
509
00:50:54,971 --> 00:51:02,979
If you're seeking accommodation,
we've got some nice cosy,
hobbit sized rooms available... Mr...
510
00:51:02,979 --> 00:51:06,983
Underhill. My name's Underhill
511
00:51:06,983 --> 00:51:10,987
- Underhill...
- We're friends of Gandalf the Grey.
Can you tell him we've arrived?
512
00:51:10,987 --> 00:51:12,989
Gandalf?
513
00:51:15,992 --> 00:51:18,995
Oh, yes!
... I remember
514
00:51:18,995 --> 00:51:22,999
Elderly chap. Big grey beard, and pointy hat
515
00:51:22,999 --> 00:51:25,960
Not seen him for 6 months
516
00:51:30,965 --> 00:51:32,967
What do we do now?
517
00:51:39,974 --> 00:51:44,979
Sam, he'll be here. He'll come
518
00:51:50,985 --> 00:51:51,986
What's that?
519
00:51:52,987 --> 00:51:54,989
This, my friend, is a pint!
520
00:51:54,989 --> 00:51:58,993
It comes in pints?
I'm getting one
521
00:51:58,993 --> 00:52:00,995
You've had a whole half already!
522
00:52:07,961 --> 00:52:11,965
That fellow's done nothing but stare at you since we arrived
523
00:52:13,967 --> 00:52:21,975
Excuse me.
That man in the corner. Who is he?
524
00:52:21,975 --> 00:52:26,980
He's one of them rangers.
Dangerous folk, they are, wandering in the wilds
525
00:52:26,980 --> 00:52:32,986
What his right name is, I've never heard,
but around here, he's known as Strider
526
00:52:33,987 --> 00:52:35,989
Strider
527
00:53:07,979 --> 00:53:09,981
Baggins?
528
00:53:09,981 --> 00:53:11,983
Sure I know a Baggins
529
00:53:11,983 --> 00:53:13,985
He's over there, Frodo Baggins!
530
00:53:14,986 --> 00:53:17,989
He's my second cousin once
removed on his mother's side and...
531
00:53:17,989 --> 00:53:20,992
and my cousin third quite distant...
532
00:53:25,997 --> 00:53:27,999
Steady on!
533
00:53:56,986 --> 00:54:00,990
You cannot hide
534
00:54:01,991 --> 00:54:05,995
I see you
535
00:54:22,971 --> 00:54:24,973
You draw far too much attention to yourself
536
00:54:24,973 --> 00:54:27,976
Mr. Underhill
537
00:54:30,979 --> 00:54:32,981
What do you want?
538
00:54:32,981 --> 00:54:38,987
- A little more caution from you, that is no trinket you carry
- I carry nothing!
Indeed!
539
00:54:38,987 --> 00:54:40,989
I can avoid
being seen if I wish
540
00:54:40,989 --> 00:54:44,993
But to disappear entirely.
That is a rare gift
541
00:54:45,994 --> 00:54:47,996
Who are you?
542
00:54:47,996 --> 00:54:48,997
Are you frightened?
543
00:54:48,997 --> 00:54:50,999
Yes
544
00:54:50,999 --> 00:54:54,961
Not nearly frightened enough.
I know what hunts you
545
00:54:57,964 --> 00:55:02,969
Let him off or I'll have your bone shakes!
546
00:55:02,969 --> 00:55:05,972
You have a stout heart for a hobbit
547
00:55:05,972 --> 00:55:09,976
But that will not save you
You can no longer wait for the wizard, Frodo
548
00:55:09,976 --> 00:55:12,979
They're coming
549
00:56:32,976 --> 00:56:36,980
What are they?
550
00:56:36,980 --> 00:56:41,985
They were once men.
Great kings of men
551
00:56:41,985 --> 00:56:45,989
Then Sauron the deceiver gave to them 9 rings of power
552
00:56:45,989 --> 00:56:48,992
Blinded by their greed, they took them without question
553
00:56:48,992 --> 00:56:52,996
one by one, falling to darkness
554
00:56:52,996 --> 00:56:56,958
Now they are slaves to his will
555
00:56:56,958 --> 00:57:02,964
They are the Nazgul. Ring wraiths.
Neither living nor dead
556
00:57:02,964 --> 00:57:06,968
At all times they feel the presence of the ring
557
00:57:06,968 --> 00:57:08,970
Drawn to the power of the One
558
00:57:08,970 --> 00:57:12,974
They will never stop hunting you
559
00:57:20,982 --> 00:57:21,983
Where are you taking us?
560
00:57:22,984 --> 00:57:25,987
Into the wild
561
00:57:27,989 --> 00:57:31,993
How do we know this Strider is a friend of Gandalf?
562
00:57:32,994 --> 00:57:34,996
We have no choice but to trust him
563
00:57:34,996 --> 00:57:36,998
But where is he leading us?
564
00:57:36,998 --> 00:57:39,959
To Rivendell, Master Gamgee, to the House of Elrond
565
00:57:39,959 --> 00:57:45,965
Did you hear that? Rivendell
We're going to see the elves
566
00:58:02,982 --> 00:58:06,986
Gentlemen
We do not stop 'til nightfall
567
00:58:06,986 --> 00:58:08,988
- What about breakfast?
- You've already had it
568
00:58:09,989 --> 00:58:13,993
We've had one, yes
What about second breakfast?
569
00:58:16,996 --> 00:58:20,000
Don't think he knows about
second breakfast, Pippin
570
00:58:20,000 --> 00:58:23,962
What about elevensies? Luncheon
Afternoon tea
571
00:58:23,962 --> 00:58:26,965
Dinner? Supper.
He knows about them. Doesn't he?
572
00:58:26,965 --> 00:58:29,968
I wouldn't count on it.
573
00:58:35,974 --> 00:58:36,975
Pippin!
574
00:58:39,978 --> 00:58:43,982
The power of Isengard is at your command,
575
00:58:43,982 --> 00:58:48,987
Sauron, Lord of the Earth
576
00:58:52,991 --> 00:58:54,993
Built me an army worthy of Mordor!
577
00:59:02,959 --> 00:59:05,962
What orders from Mordor, my lord?
578
00:59:05,962 --> 00:59:11,968
- What does the eye command?
- We have work to do!
579
00:59:52,967 --> 00:59:57,972
The trees are strong, my lord
Their roots go deep
580
00:59:57,972 --> 01:00:00,975
Rip them all down!
581
01:00:25,959 --> 01:00:30,964
This was the great watchtower of Amon Sul
582
01:00:31,965 --> 01:00:34,968
We shall rest here tonight
583
01:00:45,979 --> 01:00:49,983
These are for you, keep them close!
584
01:00:49,983 --> 01:00:52,986
I'm going to have a look around!
585
01:00:54,988 --> 01:00:56,990
Stay here
586
01:01:02,996 --> 01:01:04,998
You want a tomato?
587
01:01:04,998 --> 01:01:06,958
What are you doing?
588
01:01:06,958 --> 01:01:10,962
Tomatos, Sausages, nice crispy bacon,
We saved a little for you, Mr. Frodo
589
01:01:10,962 --> 01:01:14,966
Put it out, you fools, put it out!
Look at that, ash on my tomatoes!
590
01:01:24,976 --> 01:01:27,979
Go!
591
01:02:19,989 --> 01:02:22,992
Back you devils!
592
01:03:43,990 --> 01:03:47,994
Frodo!
593
01:04:29,994 --> 01:04:31,996
Strider!
594
01:04:32,997 --> 01:04:35,000
Help him Strider!
595
01:04:35,000 --> 01:04:38,962
He has been stabbed by a Morgul blade
596
01:04:40,964 --> 01:04:45,969
This is beyond my skill to heal on
He needs elvish medicine
597
01:04:49,973 --> 01:04:51,975
Hurry! We're 6 days from Rivendel
He'll never make it!
598
01:04:54,978 --> 01:04:56,980
Frodo, Frodo!
599
01:04:56,980 --> 01:05:00,984
Gandalf!
600
01:07:29,966 --> 01:07:35,972
Mr. Frodo!?
He's going cold!
601
01:07:36,973 --> 01:07:38,975
Is he going to die?
602
01:07:38,975 --> 01:07:40,977
He's passing into the shadow
603
01:07:40,977 --> 01:07:43,980
He'll soon become a wraith like them
604
01:07:47,984 --> 01:07:49,986
They're close!
605
01:07:49,986 --> 01:07:52,989
- Sam, do you know the athelas plant?
- Athelas?
- Kingsfoil
606
01:07:52,989 --> 01:07:59,996
- Kingsfoil, ah, it's a weed
- It may help to slow the poison. Hurry
607
01:08:12,967 --> 01:08:17,972
What's this, a ranger, caught off his guard?
608
01:08:41,996 --> 01:08:45,000
Frodo!
609
01:08:45,000 --> 01:08:49,963
I am Arwen
I've come to help you
610
01:08:49,963 --> 01:08:56,970
Hear my voice
Come back into the light
611
01:08:59,973 --> 01:09:02,976
Who is she?
612
01:09:03,977 --> 01:09:05,979
She is an elf!
613
01:09:05,979 --> 01:09:08,982
He's fading
614
01:09:09,983 --> 01:09:12,986
He's not going to last
615
01:09:12,986 --> 01:09:15,989
We must get him to my father
616
01:09:15,989 --> 01:09:18,992
- I've been looking for you for 2 days
- Where are you taking him?
617
01:09:18,992 --> 01:09:25,999
There are 5 wraiths behind you
Where the other four are I do not know.
618
01:09:25,999 --> 01:09:28,960
Stay with the hobbits
I'll send horses for you.
619
01:09:28,960 --> 01:09:32,964
I'm the faster rider
I'll take him
620
01:09:32,964 --> 01:09:33,965
What are they saying?
621
01:09:34,966 --> 01:09:39,971
If I can get him across the river
the power of my people will protect him
622
01:09:39,971 --> 01:09:43,975
I do not fear them
623
01:09:53,985 --> 01:09:57,989
Ride hard, don't look back
624
01:10:01,993 --> 01:10:05,997
What are you doing!
Those riders are still out there!
625
01:12:03,990 --> 01:12:06,993
Give up the halfling, elf!
626
01:12:06,993 --> 01:12:10,997
If you want him, come and claim him!
627
01:13:07,971 --> 01:13:10,974
Frodo no!
628
01:13:10,974 --> 01:13:12,976
Frodo, don't give in!
629
01:13:13,977 --> 01:13:16,980
Not now!
630
01:13:26,990 --> 01:13:31,995
What grace is given me,
let it pass to him
631
01:13:31,995 --> 01:13:37,959
Let him be spared. Save him
632
01:13:49,971 --> 01:13:53,975
- Where am I?
- You are in the house of Elrond
633
01:13:53,975 --> 01:14:01,983
and it is 10 o'clock in the morning,
on October the 24th if you want to know
634
01:14:01,983 --> 01:14:06,988
- Gandalf!
- Yes, I'm here!
635
01:14:07,989 --> 01:14:11,993
And you're lucky to be here too
636
01:14:11,993 --> 01:14:15,997
A few more hours,
and you would have been beyond our aid
637
01:14:16,998 --> 01:14:21,961
But you had some strength in you
My dear hobbit
638
01:14:27,967 --> 01:14:32,972
What happened, Gandalf?
Why didn't you meet us?
639
01:14:33,973 --> 01:14:37,977
Oh, I'm sorry Frodo
640
01:14:38,978 --> 01:14:41,981
I was delayed
641
01:14:44,984 --> 01:14:49,989
A friendship with Saruman
is not lightly thrown aside
642
01:14:51,991 --> 01:14:54,994
One ill turn deserves another
643
01:14:55,995 --> 01:14:57,997
It is over
644
01:14:57,997 --> 01:15:00,000
Embrace the power of the ring
645
01:15:00,959 --> 01:15:04,963
or embrace your own destruction
646
01:15:05,964 --> 01:15:08,967
There is only one Lord of the Ring
647
01:15:09,968 --> 01:15:13,972
Only one who can bend it to its will
648
01:15:13,972 --> 01:15:19,978
And he does not share power
649
01:15:32,991 --> 01:15:36,995
So you have chosen death
650
01:15:45,962 --> 01:15:46,963
Gandalf?
651
01:15:47,964 --> 01:15:50,967
What is it?
652
01:15:50,967 --> 01:15:54,971
Nothing, Frodo!
653
01:15:54,971 --> 01:15:55,972
Frodo!
654
01:15:56,973 --> 01:15:58,975
- Sam!
- Bless you, you're awake!
655
01:15:58,975 --> 01:16:01,978
Sam has hardly left your side
656
01:16:01,978 --> 01:16:03,980
We were that worried about you,
weren't we, Mr. Gandalf
657
01:16:04,981 --> 01:16:10,987
By the skills of Lord Elrond,
you are beginning to mend
658
01:16:10,987 --> 01:16:15,992
Welcome to Rivendel Frodo Baggins!
659
01:17:02,997 --> 01:17:05,959
- Bilbo!
- Hello, Frodo, my lad!
660
01:17:06,960 --> 01:17:08,962
Bilbo!
661
01:17:12,966 --> 01:17:14,968
There and back again
662
01:17:14,968 --> 01:17:18,972
"A Hobbit's Tale", by Bilbo Baggins
663
01:17:20,974 --> 01:17:24,978
- This is wonderful
- I meant to go back
664
01:17:25,979 --> 01:17:28,982
Wonder the paths of Mirkwood
665
01:17:28,982 --> 01:17:30,984
Visit Laketown
666
01:17:31,985 --> 01:17:34,988
See the Lonely Mountain again
667
01:17:35,989 --> 01:17:37,991
But age have seemed to finally
668
01:17:37,991 --> 01:17:41,995
caught up with me
669
01:17:52,964 --> 01:17:54,966
I miss the Shire
670
01:17:54,966 --> 01:17:59,971
I spent all my childhood pretending
I was off somewhere else
671
01:17:59,971 --> 01:18:03,975
off with you, on one of your adventures
672
01:18:06,978 --> 01:18:10,982
But my own adventure turned out
to be quite different
673
01:18:14,986 --> 01:18:18,990
I am not like you Bilbo
674
01:18:19,991 --> 01:18:22,994
My dear boy...
675
01:18:25,997 --> 01:18:30,960
- Now, what have I forgotten?
- Packed already?
676
01:18:31,961 --> 01:18:32,962
No harm in being prepared
677
01:18:32,962 --> 01:18:34,964
Thought you wanted to see the elves, Sam
678
01:18:35,965 --> 01:18:36,966
I do...
More than anything
679
01:18:36,966 --> 01:18:39,969
I did... It's just
680
01:18:41,971 --> 01:18:43,973
We did what Gandalf wanted, didn't we?
681
01:18:44,974 --> 01:18:46,976
We got the ring this far to Rivendel
682
01:18:46,976 --> 01:18:48,978
And I thought, seeing now you're
683
01:18:48,978 --> 01:18:50,980
on the mend. We'd be off soon
684
01:18:50,980 --> 01:18:53,983
Off home!
685
01:18:59,989 --> 01:19:01,991
You're right, Sam
686
01:19:01,991 --> 01:19:04,994
We did what we set out to do
687
01:19:04,994 --> 01:19:08,998
The ring will be safe in Rivendel
688
01:19:11,960 --> 01:19:14,963
I am ready to go home
689
01:19:14,963 --> 01:19:16,965
His strength returns
690
01:19:17,966 --> 01:19:20,969
That wound will never fully heal
691
01:19:20,969 --> 01:19:23,972
He will carry it the rest of his life
692
01:19:23,972 --> 01:19:25,974
And yet, to have come so far,
still bearing the ring
693
01:19:25,974 --> 01:19:29,978
The hobbit has showed
extraordinary resilience to its evil
694
01:19:29,978 --> 01:19:32,981
It is a burden
he should never have had to bear
695
01:19:33,982 --> 01:19:35,984
We can ask no more of Frodo
696
01:19:36,985 --> 01:19:39,988
Gandalf! The enemy is moving!
697
01:19:39,988 --> 01:19:40,989
Sauron's forces are massing in the east
698
01:19:40,989 --> 01:19:43,992
It's eye is fixed on Rivendel
699
01:19:43,992 --> 01:19:46,995
And Saruman,
you tell me, has betrayed us
700
01:19:46,995 --> 01:19:50,999
Our list of allies grows thin
701
01:19:50,999 --> 01:19:53,960
His treachery runs deeper than you know
702
01:19:53,960 --> 01:19:58,965
The foul card Saruman
has crossed Orcs with Goblin men
703
01:19:58,965 --> 01:20:00,967
He's breeding an army
at the cavins of Isengard
704
01:20:00,967 --> 01:20:02,969
An Army that can move in sunlight,
705
01:20:02,969 --> 01:20:04,971
and cover great distance at speed
706
01:20:04,971 --> 01:20:07,974
Saruman is coming for the ring
707
01:20:07,974 --> 01:20:12,979
This evil cannot be concealed
by the power of the Elves
708
01:20:12,979 --> 01:20:17,984
We do not have the strength to fight
both Mordor and Isengard
709
01:20:20,987 --> 01:20:26,993
Gandalf!
The ring cannot stay here
710
01:20:44,969 --> 01:20:48,973
This peril belongs
to all Middle Earth
711
01:20:48,973 --> 01:20:51,976
They must decide now,
how to end it
712
01:20:52,977 --> 01:20:53,978
The time of the Elves is over
713
01:20:53,978 --> 01:20:56,981
My people are leaving these shores
714
01:20:56,981 --> 01:20:58,983
Who will you look to
when we've gone?
715
01:20:58,983 --> 01:21:00,985
The Dwarves?
716
01:21:00,985 --> 01:21:05,990
They hide in their mountains seeking riches
They care nothing for the troubles of others
717
01:21:07,992 --> 01:21:09,994
It is in Men
that we must place our hope
718
01:21:10,995 --> 01:21:12,997
Men?
719
01:21:12,997 --> 01:21:15,000
Men are weak
720
01:21:15,000 --> 01:21:16,960
The race of men is failing
721
01:21:16,960 --> 01:21:18,962
The blood of Numenor is all but spent
722
01:21:18,962 --> 01:21:20,964
It's pride and dignity forgotten
723
01:21:21,965 --> 01:21:24,968
An it's because of Men the ring survived
724
01:21:24,968 --> 01:21:27,971
I was there Gandalf
725
01:21:27,971 --> 01:21:30,974
I was there 3.000 years ago...
726
01:21:36,980 --> 01:21:39,983
when Isildur took the ring,
727
01:21:39,983 --> 01:21:45,989
I was there the day
the strenght of men failed
728
01:21:45,989 --> 01:21:49,993
Isildur! Hurry! Follow me!
729
01:21:49,993 --> 01:21:53,997
I led Isildur into
the heart of Mount Doom,
730
01:21:53,997 --> 01:21:55,999
where the ring was forged
731
01:21:55,999 --> 01:21:57,959
The one place it could be destroyed
732
01:21:58,960 --> 01:22:00,962
Cast it into the fire!
733
01:22:04,966 --> 01:22:06,968
Destroy it!
734
01:22:06,968 --> 01:22:09,971
No!
735
01:22:10,972 --> 01:22:13,975
Isildur!
736
01:22:13,975 --> 01:22:14,976
It should have ended that day,
737
01:22:15,977 --> 01:22:19,981
but evil was allowed to endure
738
01:22:21,983 --> 01:22:24,986
Isildur kept the ring,
739
01:22:24,986 --> 01:22:26,988
the line of kings is broken,
740
01:22:26,988 --> 01:22:30,992
there's no strength left
in the world of men
741
01:22:31,993 --> 01:22:32,994
They're scattered, divided, leaderless
742
01:22:32,994 --> 01:22:37,999
There is one who could unite them
One who could reclaim
743
01:22:37,999 --> 01:22:40,960
the Throne of Gondor
744
01:22:40,960 --> 01:22:44,964
He turned from that path a long time ago
745
01:22:45,965 --> 01:22:48,968
He has chosen exile
746
01:23:20,000 --> 01:23:23,962
The shards of Narsil,
747
01:23:26,965 --> 01:23:32,971
the blade that cut the ring from Sauron's hand
748
01:23:33,972 --> 01:23:37,976
Still sharp!
749
01:23:45,984 --> 01:23:48,987
No more than a broken relic!
750
01:24:15,972 --> 01:24:18,975
Why do you fear the past?
751
01:24:18,975 --> 01:24:24,981
You are Isildur's heir,
not Isildur himself
752
01:24:24,981 --> 01:24:28,985
You are not bound to his fate
753
01:24:28,985 --> 01:24:32,989
The same blood flows in my veins,
754
01:24:35,992 --> 01:24:38,995
same weakness
755
01:24:40,997 --> 01:24:43,958
Your time will come
756
01:24:43,958 --> 01:24:46,961
You will face the same evil, and you will defeat it
757
01:25:38,972 --> 01:25:43,977
You said you'd bind yourself to me,
758
01:25:43,977 --> 01:25:49,983
forsaking the immortal life of your people
759
01:25:49,983 --> 01:25:51,985
And to that I hold
760
01:25:52,986 --> 01:25:55,989
I would rather share
one lifetime with you,
761
01:25:55,989 --> 01:26:00,994
than face all the ages
of this world alone
762
01:26:08,960 --> 01:26:12,964
I choose a mortal life!
763
01:26:12,964 --> 01:26:14,966
You cannot give me this!
764
01:26:14,966 --> 01:26:18,970
It is mine to give to whom I will...
765
01:26:20,972 --> 01:26:23,975
Like my heart
766
01:26:38,990 --> 01:26:41,993
Strangers from distant lands,
767
01:26:41,993 --> 01:26:42,994
friends of old
768
01:26:42,994 --> 01:26:46,998
You have been summoned
to answer the threat of Mordor
769
01:26:46,998 --> 01:26:50,960
Middle Earth stands upon
the brink of destruction
770
01:26:50,960 --> 01:26:52,962
None can escape it!
771
01:26:53,963 --> 01:26:55,965
You will unite, or you will fall
772
01:26:56,966 --> 01:26:57,967
Each race is bound this fate,
773
01:26:58,968 --> 01:27:01,971
this one doom!
774
01:27:02,972 --> 01:27:07,977
Bring forth the ring, Frodo
775
01:27:19,989 --> 01:27:22,992
So it is true!
776
01:27:36,965 --> 01:27:39,968
- The doom of men...
- It is a gift!
777
01:27:40,969 --> 01:27:42,971
A gift to the foes of Mordor
778
01:27:43,972 --> 01:27:45,974
Why not use this ring?
779
01:27:46,975 --> 01:27:48,977
Long has my father, the steward of Gondor,
780
01:27:48,977 --> 01:27:50,979
kept the forces of Mordor at bay
781
01:27:51,980 --> 01:27:53,982
by the blood of our people
782
01:27:54,983 --> 01:27:56,985
are your lands kept safe
783
01:27:57,986 --> 01:27:59,988
Give Gondor the weapon of the enemy!
784
01:27:59,988 --> 01:28:01,990
Let us use it against him!
785
01:28:01,990 --> 01:28:03,992
You cannot wield it!
786
01:28:03,992 --> 01:28:05,994
None of us can!
787
01:28:06,995 --> 01:28:08,997
The one ring answers to Sauron alone,
788
01:28:09,998 --> 01:28:10,999
it has no other master.
789
01:28:10,999 --> 01:28:14,961
And what would a ranger know of this matter?
790
01:28:14,961 --> 01:28:17,964
This is no mere ranger
791
01:28:17,964 --> 01:28:20,967
He is Aragorn, son of Arathorn
792
01:28:21,968 --> 01:28:25,972
You owe him your allegiance
793
01:28:28,975 --> 01:28:30,977
Aragorn?
794
01:28:32,979 --> 01:28:36,983
This is Isildur's heir
795
01:28:37,984 --> 01:28:40,987
And heir to the throne of Gondor
796
01:28:46,993 --> 01:28:50,997
Gondor has no King...
797
01:28:51,998 --> 01:28:55,960
Gondor needs no king...
798
01:28:59,964 --> 01:29:04,969
Aragorn is right,
we cannot use it
799
01:29:04,969 --> 01:29:08,973
You have only one choice
800
01:29:08,973 --> 01:29:12,977
The ring must be destroyed
801
01:29:15,980 --> 01:29:19,984
And what are we waiting for?
802
01:29:30,995 --> 01:29:33,998
The ring cannot be destroyed,
Gimli, son of Gloin,
803
01:29:35,000 --> 01:29:38,962
by any craft that we here posses
804
01:29:38,962 --> 01:29:42,966
The ring was made
in the fires of Mount Doom
805
01:29:43,967 --> 01:29:47,971
Only there can it be unmade
806
01:29:48,972 --> 01:29:50,974
It must be taken deep into Mordor
807
01:29:51,975 --> 01:29:56,980
and cast back into the firey casem
from whence it came!
808
01:29:57,981 --> 01:30:03,987
One of you must do this
809
01:30:04,988 --> 01:30:10,994
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
57693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.