Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,898 --> 00:00:09,315
So, what do you say we kill some
evil sons of bitches and raise a little hell?
2
00:00:11,698 --> 00:00:13,192
Bela Talbot's her real name.
3
00:00:13,367 --> 00:00:15,574
Which means seriously bad luck
for you.
4
00:00:15,745 --> 00:00:17,785
A hunter?
Pretty far from a hunter.
5
00:00:17,956 --> 00:00:20,875
I procure unique items
for a select clientele.
6
00:00:21,044 --> 00:00:22,705
I think you'll find that belongs to me.
7
00:00:22,880 --> 00:00:24,423
You're not gonna shoot anybody.
8
00:00:26,010 --> 00:00:27,339
What the hell is wrong with you?
9
00:00:27,512 --> 00:00:30,135
I'm trying to keep you alive
and you couldn't care less.
10
00:00:30,308 --> 00:00:31,471
Truth is I'm tired, Sam.
11
00:00:31,643 --> 00:00:34,016
It's like there's a light
at the end of the tunnel.
12
00:00:34,188 --> 00:00:35,897
- It's hellfire, Dean.
- Eh, whatever.
13
00:00:36,066 --> 00:00:38,984
You're my big brother.
There's nothing I wouldn't do for you.
14
00:00:39,153 --> 00:00:41,776
I don't care what it takes.
I'm gonna get you out of this.
15
00:00:41,949 --> 00:00:45,995
- What can I do for you, Sam?
- Let Dean out of his deal right now.
16
00:00:46,163 --> 00:00:47,243
I'm just a saleswoman.
17
00:00:47,415 --> 00:00:49,871
I got a boss like everybody.
He holds the contract.
18
00:00:50,043 --> 00:00:53,829
- And who's your boss?
- I can't tell you. I'm sorry, Sam.
19
00:00:54,007 --> 00:00:56,297
But there's no way out of this one.
20
00:03:34,399 --> 00:03:36,856
So I've been waiting
since Maple Springs.
21
00:03:37,028 --> 00:03:40,149
- You got something to tell me?
- It's not your birthday.
22
00:03:40,324 --> 00:03:41,653
No.
23
00:03:44,246 --> 00:03:47,367
Happy perm? Dude, I have no idea
what you're talking about.
24
00:03:47,543 --> 00:03:49,832
There's a bullet missing from the Colt.
25
00:03:50,004 --> 00:03:52,081
Wanna tell me how that happened?
26
00:03:52,800 --> 00:03:55,755
It wasn't me, so unless you were
shooting at some evil cans...
27
00:03:55,929 --> 00:03:57,839
- Dean.
- You went after her, didn't you?
28
00:03:58,015 --> 00:04:00,258
The Crossroads Demon,
after I told you not to.
29
00:04:01,020 --> 00:04:03,512
- Yeah, well.
- You could have gotten yourself killed.
30
00:04:03,690 --> 00:04:05,815
- I didn't.
- And you shot her.
31
00:04:05,986 --> 00:04:07,149
She was a smart-ass.
32
00:04:09,699 --> 00:04:11,740
So, what, does that mean
I'm out of my deal?
33
00:04:12,912 --> 00:04:16,116
Don't you think I might have
mentioned that little fact, Dean?
34
00:04:17,001 --> 00:04:20,585
- No. Someone else holds the contract.
- Who?
35
00:04:20,756 --> 00:04:22,334
She wouldn't say.
36
00:04:25,638 --> 00:04:27,181
Well, we should find out who.
37
00:04:28,141 --> 00:04:31,309
Of course, our best lead
would be the Crossroads Demon.
38
00:04:31,479 --> 00:04:33,389
- Oh, wait a minute.
- That's not funny.
39
00:04:33,566 --> 00:04:36,651
No, it's not. It was a stupid risk
and you shouldn't have done it.
40
00:04:36,820 --> 00:04:38,019
I shouldn't have done it?
41
00:04:38,197 --> 00:04:41,650
You're my brother. No matter what
you do, I'm gonna try and save you.
42
00:04:41,827 --> 00:04:44,948
And I'm sure as hell not gonna
apologize for it, all right?
43
00:04:52,259 --> 00:04:53,718
But I don't understand.
44
00:04:53,886 --> 00:04:56,509
I already went over all this
with the other detectives.
45
00:04:56,682 --> 00:05:00,052
Right, yes, uh, but see,
we're with the Sheriff's Department...
46
00:05:00,228 --> 00:05:02,767
...not the Police Department.
Different departments.
47
00:05:02,940 --> 00:05:08,317
- So, Mrs. Case...
- Please: Ms. Case.
48
00:05:12,746 --> 00:05:14,454
Okay, um...
49
00:05:15,416 --> 00:05:17,623
...Ms. Case, um...
50
00:05:18,128 --> 00:05:20,371
...you were the one
who found your niece, correct?
51
00:05:20,548 --> 00:05:24,334
- I came home, she was in the shower.
- Drowned?
52
00:05:24,929 --> 00:05:27,552
So the coroner says.
Now you tell me.
53
00:05:27,725 --> 00:05:29,683
How can someone drown in a shower?
54
00:05:29,853 --> 00:05:32,690
How would you describe
Sheila's behavior before her death?
55
00:05:32,858 --> 00:05:34,187
I mean, did she seem frightened?
56
00:05:34,360 --> 00:05:36,519
Maybe she said something
out of the ordinary...?
57
00:05:37,114 --> 00:05:41,362
Wait a minute.
You're working with Alex, aren't you?
58
00:05:42,454 --> 00:05:46,536
Yep. Absolutely. That's, ha, ha...
Alex and us, we're like this.
59
00:05:46,710 --> 00:05:52,632
Why didn't you say so?
Alex has been such a comfort.
60
00:05:52,802 --> 00:05:56,587
But I'm sorry,
I thought the case was solved.
61
00:05:57,141 --> 00:05:59,384
Uh, well, no. No, not yet.
62
00:05:59,561 --> 00:06:00,842
I see.
63
00:06:01,022 --> 00:06:03,099
Anyways, we were talking
about your niece.
64
00:06:03,275 --> 00:06:07,773
Well, yes, Sheila mentioned something
quite strange before she died.
65
00:06:08,574 --> 00:06:11,695
- She said she saw a boat.
- Boat?
66
00:06:12,287 --> 00:06:14,328
Yes, one minute it was there,
then it was gone.
67
00:06:14,499 --> 00:06:16,540
It just disappeared
right before her eyes.
68
00:06:18,255 --> 00:06:21,210
You think it could be a ghost ship?
69
00:06:24,096 --> 00:06:26,469
Alex thinks it could be a ghost ship.
70
00:06:27,726 --> 00:06:29,601
Well, uh...
71
00:06:30,438 --> 00:06:32,064
...could be.
72
00:06:33,359 --> 00:06:34,902
Well...
73
00:06:35,237 --> 00:06:38,405
...you let me know
if there's anything else I can do for you.
74
00:06:46,753 --> 00:06:48,212
Anything at all.
75
00:06:56,182 --> 00:06:58,508
What a crazy old broad.
76
00:06:58,686 --> 00:07:00,431
Why, because she believes in ghosts?
77
00:07:00,648 --> 00:07:03,899
Ha, ha. Look at you sticking up
for your girlfriend, you cougar hound.
78
00:07:04,069 --> 00:07:06,775
- Bite me.
- Hey, not if she bites you first.
79
00:07:06,948 --> 00:07:09,025
So who's this Alex?
We got another player in town?
80
00:07:09,201 --> 00:07:11,409
Maybe, maybe not.
Doesn't change our job.
81
00:07:11,580 --> 00:07:12,861
We're thinking ghost ship?
82
00:07:13,040 --> 00:07:15,330
- Not the first one that's been sighted.
- Really?
83
00:07:15,502 --> 00:07:18,788
Yeah, every 37 years, like clockwork,
reports of a vanishing...
84
00:07:18,965 --> 00:07:21,005
...three-mast clipper ship
out in the bay.
85
00:07:21,176 --> 00:07:24,962
And every 37 years, a rash
of weirdo dry-land drownings.
86
00:07:25,140 --> 00:07:26,932
Whatever's happening
is getting started?
87
00:07:27,101 --> 00:07:28,644
- Yeah.
- What's the lore?
88
00:07:28,812 --> 00:07:31,683
There are apparitions of old wrecks
sighted all over the world.
89
00:07:31,858 --> 00:07:34,895
The S.S. Violet, the Griffon,
the Flying Dutchman.
90
00:07:35,070 --> 00:07:36,731
Almost all of them are death omens.
91
00:07:36,906 --> 00:07:38,816
So you see the ship,
then a few hours later...
92
00:07:38,992 --> 00:07:40,820
...you pucker up
and kiss your ass goodbye?
93
00:07:40,995 --> 00:07:43,202
- Basically.
- What's the next step?
94
00:07:43,373 --> 00:07:45,368
- I gotta ID the boat.
- Shouldn't be too hard.
95
00:07:45,544 --> 00:07:48,250
How many three-mast clipper ships
are wrecked off the coast?
96
00:07:48,423 --> 00:07:50,251
I checked that too, actually.
97
00:07:50,426 --> 00:07:52,051
Over 150.
98
00:07:52,804 --> 00:07:53,884
- Wow.
- Yeah.
99
00:07:54,056 --> 00:07:55,171
- Crap.
- Mm-hm.
100
00:08:05,822 --> 00:08:07,697
This is where we parked the car, right?
101
00:08:07,867 --> 00:08:09,611
I thought so.
102
00:08:09,995 --> 00:08:11,822
Where's my car?
103
00:08:12,748 --> 00:08:14,825
Did you feed the meter?
104
00:08:15,210 --> 00:08:16,669
Yes, I fed the meter.
105
00:08:16,837 --> 00:08:18,795
Sam, where's my car?
Somebody stole my car?
106
00:08:18,965 --> 00:08:20,080
Hey, hey, calm down, Dean.
107
00:08:20,259 --> 00:08:22,133
I am calmed down. Someone stole my...
108
00:08:24,556 --> 00:08:27,642
Wow, Dean. Hey, hey, hey, take it easy.
Take it easy.
109
00:08:27,812 --> 00:08:31,858
The '67 Impala? Was that yours?
110
00:08:32,068 --> 00:08:35,403
- Bela.
- I'm sorry, I had that car towed.
111
00:08:35,573 --> 00:08:38,278
- You what?
- Well, it was in a tow-away zone.
112
00:08:38,452 --> 00:08:41,240
- No, it wasn't.
- It was when I finished with it.
113
00:08:41,414 --> 00:08:43,206
What the hell are you even doing here?
114
00:08:44,001 --> 00:08:46,671
- A little yachting.
- You're Alex.
115
00:08:47,881 --> 00:08:51,417
- You're working with that old lady.
- Gert's a dear old friend.
116
00:08:52,262 --> 00:08:54,719
- Yeah, right. What's your angle?
- There's no angle.
117
00:08:54,891 --> 00:08:57,050
There's a lot of lovely old women
like Gert...
118
00:08:57,228 --> 00:08:58,972
...up and down the eastern seaboard.
119
00:08:59,147 --> 00:09:01,187
I sell them charms, perform s�ances...
120
00:09:01,358 --> 00:09:03,517
...so they can commune
with their dead cats.
121
00:09:03,695 --> 00:09:05,735
And let me guess.
All a con, none of it's real.
122
00:09:05,906 --> 00:09:08,778
The comfort I provide them
is very real.
123
00:09:09,411 --> 00:09:10,787
How do you sleep at night?
124
00:09:12,041 --> 00:09:14,248
On silk sheets, rolling naked in money.
125
00:09:16,297 --> 00:09:19,168
Really, Sam. I'd expect the attitude
from him. But you?
126
00:09:19,843 --> 00:09:22,715
- You shot me.
- I barely grazed you.
127
00:09:25,142 --> 00:09:27,895
Cute, but a bit of a drama queen,
yeah?
128
00:09:28,063 --> 00:09:31,018
You do know what's going on here.
This ghost ship thing, it is real.
129
00:09:31,192 --> 00:09:32,735
I'm aware.
130
00:09:32,903 --> 00:09:35,573
Thanks for telling Gert
the case wasn't solved, by the way.
131
00:09:35,740 --> 00:09:38,113
- It isn't.
- She didn't know that.
132
00:09:38,285 --> 00:09:41,703
Now the old bag's stopped payment
and she's demanding some real answers.
133
00:09:42,625 --> 00:09:46,375
Look, just stay out of my way
before you cause any more trouble.
134
00:09:48,383 --> 00:09:50,506
I'd get to that car if I were you...
135
00:09:50,677 --> 00:09:53,134
...before they find the arsenal
in the trunk.
136
00:09:57,813 --> 00:09:59,771
Can I shoot her?
137
00:10:00,692 --> 00:10:02,686
Not in public.
138
00:10:17,465 --> 00:10:18,841
Hello?
139
00:11:07,160 --> 00:11:12,120
No, the police said that he drowned,
but I don't understand how...
140
00:11:12,292 --> 00:11:15,330
I am so sorry for your loss, Mr. Warren.
141
00:11:15,505 --> 00:11:18,377
If you could tell me one more time
about the ship your brother saw?
142
00:11:18,551 --> 00:11:21,921
Ma'am, I think this man's been
through quite enough. You should go.
143
00:11:22,097 --> 00:11:25,219
- But I just have a few more questions.
- No, you don't.
144
00:11:27,898 --> 00:11:30,141
Thank you for your time.
145
00:11:32,613 --> 00:11:36,066
Sorry you had to deal with that.
They're like roaches.
146
00:11:37,745 --> 00:11:40,913
So, uh, we heard you say your brother
saw a ship?
147
00:11:41,083 --> 00:11:44,750
- Yeah, that's right.
- Did he tell you what it looked like?
148
00:11:46,757 --> 00:11:51,836
It was, uh, like the old Yankee Clippers,
a smuggling vessel.
149
00:11:52,015 --> 00:11:54,471
A rakish topsail, a barkentine rigging.
150
00:11:54,643 --> 00:11:56,435
Angel figurehead on the bow.
151
00:11:56,604 --> 00:11:58,728
A lot of detail for a ship
your brother saw.
152
00:11:58,899 --> 00:12:01,106
My brother and I were night diving.
153
00:12:01,278 --> 00:12:02,476
I saw the ship too.
154
00:12:04,991 --> 00:12:08,113
Excuse me, officers.
I'm not sure those men...
155
00:12:10,249 --> 00:12:13,370
- Uh, all right. Well, we'll be in touch.
- Thank you.
156
00:12:17,718 --> 00:12:20,008
I see you got your car back.
157
00:12:20,221 --> 00:12:22,429
You really wanna come near me
when I got a loaded gun?
158
00:12:22,600 --> 00:12:25,092
Now, now, mind your blood pressure.
159
00:12:25,270 --> 00:12:28,972
Why are you even still here?
You have enough to ID the boat.
160
00:12:29,150 --> 00:12:31,477
That guy back there saw the ship.
161
00:12:32,572 --> 00:12:35,527
- Yeah, and?
- And he's going to die.
162
00:12:35,701 --> 00:12:36,864
So we have to save him.
163
00:12:37,620 --> 00:12:38,949
How sweet.
164
00:12:40,207 --> 00:12:42,284
- You think this is funny?
- He's cannon fodder.
165
00:12:42,460 --> 00:12:44,869
He can't be saved in time
and you know it.
166
00:12:47,384 --> 00:12:50,754
Yeah, well, see, we have souls.
So we're gonna try.
167
00:12:50,930 --> 00:12:53,887
Well, I'm actually gonna find the ship
and put an end to this.
168
00:12:54,061 --> 00:12:55,224
But you have fun.
169
00:13:00,695 --> 00:13:02,653
Hey, Bela,
how'd you get like this, huh?
170
00:13:02,823 --> 00:13:05,113
What, did Daddy not give you
enough hugs or something?
171
00:13:05,285 --> 00:13:07,658
I don't know.
Your daddy give you enough?
172
00:13:09,666 --> 00:13:13,831
Don't you dare look down your nose
at me. You're no better than I am.
173
00:13:14,005 --> 00:13:15,963
- We help people.
- Come on.
174
00:13:16,133 --> 00:13:18,755
You do this out of vengeance
and obsession.
175
00:13:18,929 --> 00:13:21,966
You're a stone's throw
from being a serial killer.
176
00:13:23,643 --> 00:13:26,930
Whereas I, on the other hand,
I get paid to do a job, and I do it.
177
00:13:27,106 --> 00:13:30,311
So you tell me, which is healthier?
178
00:13:30,486 --> 00:13:33,738
Bela, why don't you just leave?
We've got work to do.
179
00:13:33,908 --> 00:13:37,445
Yeah, you're 0 for 2.
Bang-up job so far.
180
00:13:58,568 --> 00:14:00,193
Anything good?
181
00:14:00,362 --> 00:14:01,738
No, not really.
182
00:14:01,906 --> 00:14:05,276
I mean, both brothers
are Duke University grads.
183
00:14:05,452 --> 00:14:06,828
No criminal record.
184
00:14:06,996 --> 00:14:09,570
I mean, a few speeding tickets.
185
00:14:10,042 --> 00:14:13,210
They inherited their father's
real-estate fortune six years ago.
186
00:14:13,380 --> 00:14:16,216
- How much?
- Hundred twelve million.
187
00:14:17,093 --> 00:14:18,553
- Nice life.
- Yeah.
188
00:14:18,721 --> 00:14:21,178
I mean, nice, clean, aboveboard.
189
00:14:21,350 --> 00:14:23,676
So why'd they see the ship?
190
00:14:24,646 --> 00:14:25,845
Why Sheila too?
191
00:14:26,023 --> 00:14:28,182
- What do they all have in common?
- Maybe nothing.
192
00:14:28,360 --> 00:14:29,605
There's always something.
193
00:14:29,778 --> 00:14:31,404
Hey, you!
194
00:14:32,866 --> 00:14:34,943
Think we've been made.
195
00:14:36,454 --> 00:14:38,079
What are you doing? You watching me?
196
00:14:38,248 --> 00:14:39,577
Sir, calm down, please.
197
00:14:39,751 --> 00:14:41,874
You guys aren't cops.
198
00:14:42,045 --> 00:14:44,537
Not dressed like that.
Not in that crappy car.
199
00:14:44,716 --> 00:14:47,718
- Whoa, hey, no need to get nasty.
- Look, we are cops, okay?
200
00:14:47,887 --> 00:14:50,046
We're undercover.
We think you're in danger.
201
00:14:50,223 --> 00:14:52,098
- From who?
- Lf you just settle down...
202
00:14:52,268 --> 00:14:55,186
...we'll talk about it.
- You guys, just stay away from me.
203
00:14:56,607 --> 00:14:58,102
Wait.
204
00:15:00,905 --> 00:15:03,742
Hey, you moron,
we're trying to help you.
205
00:15:13,006 --> 00:15:16,127
- That can't be good.
- No. Get the salt gun.
206
00:15:40,168 --> 00:15:41,711
Peter.
207
00:15:43,131 --> 00:15:44,210
Sam!
208
00:16:11,045 --> 00:16:13,964
What started out
as a mild chance of breezy night...
209
00:16:14,133 --> 00:16:16,423
...is changing rapidly
as a severe weather front...
210
00:16:16,595 --> 00:16:18,469
...is heading in from the northwest.
211
00:16:18,639 --> 00:16:22,970
Expect heavy lightning and thunder
with sudden rainfall...
212
00:16:23,145 --> 00:16:25,518
You wanna say it or should I?
213
00:16:26,984 --> 00:16:29,939
- What?
- You can't save everybody, Sam.
214
00:16:32,159 --> 00:16:34,829
Yeah, right. So what,
you feel better now or what?
215
00:16:36,373 --> 00:16:39,292
- No, not really.
- Me neither.
216
00:16:42,882 --> 00:16:46,418
- You gotta understand...
- Lately I feel like I can't save anybody.
217
00:17:33,119 --> 00:17:35,741
Dear God.
218
00:17:35,915 --> 00:17:38,241
Are you actually squatting?
219
00:17:38,418 --> 00:17:40,210
Charming.
220
00:17:41,130 --> 00:17:44,168
So. How'd things
go last night with Peter?
221
00:17:47,639 --> 00:17:48,885
That well, huh?
222
00:17:49,058 --> 00:17:53,187
If you say "I told you so,"
I swear to God, I'll start swinging.
223
00:17:53,355 --> 00:17:57,355
Look, I think the three of us
should have a heart-to-heart.
224
00:17:57,528 --> 00:18:00,650
- That's assuming you have a heart.
- Dean, please.
225
00:18:01,952 --> 00:18:04,704
I'm sorry about what I said before,
okay?
226
00:18:04,872 --> 00:18:06,581
I come bearing gifts.
227
00:18:08,085 --> 00:18:11,420
- Such as?
- I've ID'd the ship.
228
00:18:15,971 --> 00:18:17,430
It's the Espirito Santo.
229
00:18:17,598 --> 00:18:21,265
A merchant sailing vessel.
Quite a colorful history.
230
00:18:21,520 --> 00:18:23,597
In 1859,
a sailor was accused of treason.
231
00:18:23,773 --> 00:18:26,479
He was tried aboard ship
in a kangaroo court and hanged.
232
00:18:26,652 --> 00:18:29,654
- He was 37.
- Which would explain the 37-year cycle.
233
00:18:29,823 --> 00:18:34,820
Aren't you a sharp tack?
Photo of him somewhere. Here.
234
00:18:38,460 --> 00:18:41,416
- Isn't that the customer we saw?
- You saw him?
235
00:18:41,590 --> 00:18:43,917
Yeah. That's him,
except he was missing a hand.
236
00:18:44,094 --> 00:18:46,503
- His right hand.
- How did you know?
237
00:18:46,681 --> 00:18:47,796
The body was cremated...
238
00:18:47,975 --> 00:18:50,217
...but they cut off his hand
to make a Hand of Glory.
239
00:18:50,395 --> 00:18:51,854
A Hand of Glory?
240
00:18:52,022 --> 00:18:55,474
I think I got one of those at the end
of my Thai massage last week. Ha, ha.
241
00:18:56,945 --> 00:18:59,520
The right hand of a hanged man
is a serious occult object.
242
00:18:59,699 --> 00:19:00,779
It's very powerful.
243
00:19:00,951 --> 00:19:03,324
- So they say.
- And officially counts as remains.
244
00:19:03,496 --> 00:19:06,035
None of this explains why the ghost
is choosing these victims.
245
00:19:06,208 --> 00:19:08,036
I'll tell you why.
246
00:19:08,211 --> 00:19:12,542
Who cares? Find the hand, burn it
and stop the bloody thing.
247
00:19:12,717 --> 00:19:14,342
Why you telling us all this?
248
00:19:14,511 --> 00:19:16,588
Because I know exactly
where the hand is.
249
00:19:16,764 --> 00:19:19,470
- Where?
- At the Sea Pines Museum...
250
00:19:19,643 --> 00:19:21,969
...as a macabre bit of maritime history.
251
00:19:23,524 --> 00:19:25,933
- But I need help.
- What kind of help?
252
00:19:28,907 --> 00:19:33,156
What is taking so long?
Sam's already halfway there.
253
00:19:33,330 --> 00:19:35,869
- With his date.
- So not okay with this.
254
00:19:36,042 --> 00:19:37,751
What are you, a woman?
255
00:19:37,920 --> 00:19:39,664
Come down already.
256
00:19:56,487 --> 00:19:58,860
All right. Get it out. I look ridiculous.
257
00:19:59,408 --> 00:20:01,282
Not exactly the word I'd use.
258
00:20:01,994 --> 00:20:03,074
What?
259
00:20:03,246 --> 00:20:06,165
You know, when this is over,
we should really have angry sex.
260
00:20:16,015 --> 00:20:17,842
Don't objectify me.
261
00:20:20,312 --> 00:20:22,057
Let's go.
262
00:20:55,612 --> 00:20:57,736
Are you chewing gum?
263
00:20:58,199 --> 00:21:02,115
Try to behave as if you've lived
this life before, yeah?
264
00:21:25,904 --> 00:21:28,823
This will get their tongues wagging,
eh, my Adonis?
265
00:21:28,992 --> 00:21:31,863
Just remember, we're on business.
266
00:21:32,038 --> 00:21:34,909
But sometimes business
can be pleasure, hmm?
267
00:21:35,083 --> 00:21:36,578
Right.
268
00:21:44,431 --> 00:21:46,887
You know, uh, could you excuse me
for a moment?
269
00:21:47,059 --> 00:21:49,468
Great, thanks. Thanks.
270
00:21:51,732 --> 00:21:55,352
Exactly how long do you expect me
to entertain my date?
271
00:21:55,529 --> 00:21:57,072
As long as it takes.
272
00:21:57,240 --> 00:21:58,616
Look...
273
00:21:58,784 --> 00:22:00,362
...security all over this place.
274
00:22:00,536 --> 00:22:03,242
This is an uncrashable party
without Gert's invitation, so...
275
00:22:03,415 --> 00:22:04,495
We can crash anything.
276
00:22:04,667 --> 00:22:08,203
Yeah, I know, but this is easier
and it's a lot more entertaining.
277
00:22:09,424 --> 00:22:11,666
You know, there are limits
to what I'll do, right?
278
00:22:11,844 --> 00:22:14,133
Aw, he's playing hard to get.
That's cute.
279
00:22:15,933 --> 00:22:17,427
Come on.
280
00:22:18,853 --> 00:22:20,763
I want all the details in the morning.
281
00:22:20,939 --> 00:22:22,020
Hm.
282
00:22:22,192 --> 00:22:24,020
Thank you.
283
00:22:35,502 --> 00:22:37,211
To us.
284
00:22:59,035 --> 00:23:00,316
Private security?
285
00:23:00,495 --> 00:23:01,610
I don't think so.
286
00:23:01,789 --> 00:23:04,411
Look at the way they're standing.
They're pros.
287
00:23:04,584 --> 00:23:07,077
Probably state troopers moonlighting.
288
00:23:07,881 --> 00:23:09,922
Posted at every door too.
289
00:23:10,093 --> 00:23:13,130
Yeah, I don't think we're gonna be able
to just waltz upstairs.
290
00:23:13,681 --> 00:23:15,057
What do you suggest?
291
00:23:15,892 --> 00:23:17,685
I'm thinking.
292
00:23:18,980 --> 00:23:20,523
Don't strain yourself.
293
00:23:21,859 --> 00:23:24,612
Interesting how the legend
is so much more than the man.
294
00:23:26,490 --> 00:23:28,365
You got any bright ideas, I'm all ears.
295
00:23:28,827 --> 00:23:30,238
Okay.
296
00:23:32,999 --> 00:23:36,001
Honey? Honey, are you all right?
297
00:23:37,047 --> 00:23:38,672
Waiter.
298
00:23:39,800 --> 00:23:42,553
My wife has a severe shellfish allergy.
There's no crab in them?
299
00:23:42,721 --> 00:23:44,880
- No, sir.
- No?
300
00:23:45,642 --> 00:23:48,395
- They're excellent, by the way.
- What seems to be the trouble?
301
00:23:48,563 --> 00:23:50,308
Ahh, champagne.
302
00:23:50,942 --> 00:23:53,019
She's a lightweight
when it comes to the sauce.
303
00:23:53,195 --> 00:23:56,565
Is there somewhere I can lay her down
till she gets her sea legs back?
304
00:23:58,160 --> 00:24:00,486
- Follow me.
- Right.
305
00:24:00,956 --> 00:24:02,201
Thank you.
306
00:24:02,374 --> 00:24:03,655
Come on, you lush.
307
00:24:10,552 --> 00:24:12,795
You think she's a pain in the ass now?
308
00:24:12,972 --> 00:24:15,262
Try living with her.
Thank you very much.
309
00:24:22,527 --> 00:24:25,315
Maybe next time, give me
a little heads up with your plan.
310
00:24:25,907 --> 00:24:28,862
I didn't want you thinking.
You're not very good at that.
311
00:24:32,249 --> 00:24:35,667
Oh, look at you.
Searching for a witty rejoinder.
312
00:24:35,838 --> 00:24:37,001
Screw you.
313
00:24:37,173 --> 00:24:39,083
Very Oscar Wilde.
314
00:24:41,763 --> 00:24:44,136
Room 235.
315
00:24:44,308 --> 00:24:46,634
It's in a locked glass case
wired for alarm.
316
00:24:46,812 --> 00:24:48,604
I'm sure that won't be a problem?
317
00:25:02,792 --> 00:25:04,702
Where's Alex and your friend?
318
00:25:04,878 --> 00:25:07,584
They're missing a great party.
319
00:25:07,757 --> 00:25:11,092
I'm, ahh... I'm sure
they're entertaining themselves.
320
00:25:11,262 --> 00:25:14,098
Ooh, naughty.
321
00:25:15,476 --> 00:25:18,598
Then I guess we'll just have
to entertain ourselves as well.
322
00:25:18,774 --> 00:25:20,434
Oh, ahh...
323
00:25:20,609 --> 00:25:23,398
Ha. You know, um, Mrs. Case...
324
00:25:23,572 --> 00:25:25,815
- Oh, no.
- Sorry.
325
00:25:25,992 --> 00:25:28,365
Ms. Case, I don't wanna give you
the wrong idea.
326
00:25:28,829 --> 00:25:30,372
Call me Gert.
327
00:25:30,874 --> 00:25:32,452
Okay.
328
00:25:32,709 --> 00:25:37,207
You remind me of my late husband.
He was shy too.
329
00:25:37,550 --> 00:25:39,424
Till we got below deck.
330
00:25:39,594 --> 00:25:42,264
Whoa! Ahem.
331
00:25:43,683 --> 00:25:46,602
Mm. You're just firm all over.
332
00:26:33,044 --> 00:26:37,375
Sir? Ma'am? Everything all right?
333
00:26:40,137 --> 00:26:41,632
Hi.
334
00:26:41,806 --> 00:26:43,265
Feeling better, I see.
335
00:26:44,436 --> 00:26:47,141
Yes, much, thank you.
336
00:26:47,774 --> 00:26:49,897
So if you're done with the room?
337
00:26:50,861 --> 00:26:54,563
Well, not exactly.
Could we have a few more minutes?
338
00:26:56,244 --> 00:26:57,407
Yes, ma'am.
339
00:27:01,125 --> 00:27:04,246
Stop it. That tickles.
340
00:27:08,886 --> 00:27:11,259
Whoa! Sorry.
341
00:27:11,431 --> 00:27:14,433
- Ahh, nature called.
- Uh-huh.
342
00:27:14,727 --> 00:27:16,602
Thanks for looking after my wife.
343
00:27:16,772 --> 00:27:20,059
Oh, she's being looked after all right.
344
00:27:31,084 --> 00:27:33,292
- Any trouble?
- Nothing I couldn't handle.
345
00:27:34,923 --> 00:27:36,548
The hand?
346
00:27:40,013 --> 00:27:42,340
- May I?
- No.
347
00:27:43,685 --> 00:27:45,560
It might be more inconspicuous
in my purse.
348
00:27:45,730 --> 00:27:47,224
Nice try.
349
00:27:47,983 --> 00:27:49,359
Just trying to be helpful.
350
00:27:49,527 --> 00:27:51,319
Well, sweetheart...
351
00:27:51,488 --> 00:27:53,315
...I don't need your kind of help.
352
00:27:59,457 --> 00:28:01,616
Man, this is one long song.
353
00:28:01,793 --> 00:28:04,202
I hope it never ends.
354
00:28:06,467 --> 00:28:08,294
How's the investigation going?
355
00:28:08,970 --> 00:28:10,845
These things take time.
356
00:28:11,015 --> 00:28:14,137
You know, people are talking
about the Warren brothers' deaths.
357
00:28:15,814 --> 00:28:16,894
Strange.
358
00:28:17,566 --> 00:28:19,643
Do you think it's connected
to Sheila's?
359
00:28:20,737 --> 00:28:22,481
Yeah. Yeah, we think so.
360
00:28:22,657 --> 00:28:26,241
I think they had it coming, you know,
in a Biblical sort of way.
361
00:28:28,248 --> 00:28:29,873
What do you mean?
362
00:28:31,002 --> 00:28:33,458
You know about their father.
363
00:28:33,630 --> 00:28:35,208
No.
364
00:28:35,383 --> 00:28:38,254
Come here. I'll whisper it to you.
365
00:28:38,721 --> 00:28:40,595
- Ahh...!
- People say...
366
00:28:41,600 --> 00:28:43,011
...that the old man...
367
00:28:43,185 --> 00:28:46,104
...didn't die of natural causes.
- Then how?
368
00:28:46,273 --> 00:28:49,975
Rumor is the boys did it.
369
00:28:50,737 --> 00:28:52,647
Nothing was ever proved...
370
00:28:53,700 --> 00:28:56,323
...but, uh, people still whisper.
- Okay, okay.
371
00:28:56,496 --> 00:28:59,664
Um, so did Sheila
have any connection to them?
372
00:29:00,210 --> 00:29:01,752
Well, none that I know of.
373
00:29:01,920 --> 00:29:04,163
Did Sheila have any kind of tragedy
in her life?
374
00:29:04,340 --> 00:29:06,381
Yes, as a matter of fact...
375
00:29:06,552 --> 00:29:10,218
...there was a car accident
when she was a teenager.
376
00:29:10,390 --> 00:29:13,677
- What happened?
- Her car flipped over and, uh...
377
00:29:13,853 --> 00:29:18,564
...well, she was okay,
but, uh, her cousin Brian was killed.
378
00:29:18,735 --> 00:29:20,146
Why? Is that important?
379
00:29:22,490 --> 00:29:25,742
Well, having a nice time?
380
00:29:26,496 --> 00:29:28,904
He's delightful.
381
00:29:29,500 --> 00:29:31,078
- He wants me.
- Oh.
382
00:29:34,131 --> 00:29:36,172
I'm going to get Gert
into a cold shower.
383
00:29:36,343 --> 00:29:38,420
Great idea.
384
00:29:39,764 --> 00:29:41,889
See you at the cemetery.
385
00:29:45,899 --> 00:29:47,939
You stink like sex.
386
00:29:58,583 --> 00:29:59,828
You got it, right?
387
00:30:00,460 --> 00:30:04,127
Tell me I didn't get groped all night
by Mrs. Haversham for nothing.
388
00:30:04,299 --> 00:30:05,877
I got it. Mrs. Who?
389
00:30:06,052 --> 00:30:08,626
Never mind. Just let me see it.
390
00:30:14,396 --> 00:30:15,891
What?
391
00:30:21,573 --> 00:30:23,483
I'm gonna kill her.
392
00:30:43,646 --> 00:30:44,975
Oh, no.
393
00:31:06,636 --> 00:31:09,509
You know what? You're right.
Not gonna kill her.
394
00:31:09,683 --> 00:31:11,677
I think slow torture's the way to go.
395
00:31:11,853 --> 00:31:13,396
Dean, look. You gotta relax.
396
00:31:13,564 --> 00:31:16,601
Relax? Oh, yeah. Yeah, I'll relax.
397
00:31:16,776 --> 00:31:19,482
Can't believe she got another one
over on us.
398
00:31:20,239 --> 00:31:21,948
You.
399
00:31:25,163 --> 00:31:26,741
What?
400
00:31:27,416 --> 00:31:31,332
I mean, she got one over on you,
not us.
401
00:31:35,135 --> 00:31:37,805
Thank you, Sam. Very helpful.
402
00:31:41,268 --> 00:31:43,262
Hello. Could you open up?
403
00:31:49,655 --> 00:31:51,447
Just let me explain.
404
00:31:52,660 --> 00:31:56,196
I sold it. I had a buyer lined up
as soon as I knew it existed.
405
00:32:01,297 --> 00:32:03,587
So the reason for us
going to the charity ball was...?
406
00:32:03,759 --> 00:32:04,838
I needed a cover.
407
00:32:06,095 --> 00:32:07,721
You were convenient.
408
00:32:07,890 --> 00:32:10,429
Look, you sold it to a buyer,
just go buy it back.
409
00:32:10,602 --> 00:32:13,272
It's halfway across the ocean.
I can't get it back in time.
410
00:32:13,898 --> 00:32:15,476
In time for what?
411
00:32:18,195 --> 00:32:21,363
What's going on with you, Bela?
You look like you've seen a ghost.
412
00:32:21,533 --> 00:32:22,862
I saw the ship.
413
00:32:23,453 --> 00:32:24,698
You what?
414
00:32:30,462 --> 00:32:33,999
Wow, you know, I knew you were
an immoral, thieving, con-artist bitch.
415
00:32:34,176 --> 00:32:36,883
But when I thought my opinion of you
couldn't get any lower...
416
00:32:37,056 --> 00:32:40,925
- What are you talking about?
- We figured out the spirit's motive.
417
00:32:45,442 --> 00:32:48,017
This is the captain of our ship...
418
00:32:48,196 --> 00:32:50,320
...the one who hung our ghost boy.
419
00:32:50,491 --> 00:32:51,654
So?
420
00:32:51,826 --> 00:32:53,202
So they were brothers.
421
00:32:56,374 --> 00:32:57,489
Very Cain and Abel.
422
00:32:58,043 --> 00:33:01,995
So now our spirit, he's going after
a very specific kind of target.
423
00:33:02,424 --> 00:33:05,212
People who've spilled
their own family's blood.
424
00:33:05,971 --> 00:33:08,641
First there was Sheila,
who killed her cousin in a car accident.
425
00:33:08,808 --> 00:33:10,303
Then the Warren brothers...
426
00:33:10,477 --> 00:33:13,728
...who murdered their father
for the inheritance.
427
00:33:13,982 --> 00:33:16,901
- And now you.
- Oh, my God.
428
00:33:17,069 --> 00:33:19,110
So who was it, Bela?
429
00:33:19,282 --> 00:33:20,693
Hmm?
430
00:33:20,867 --> 00:33:23,359
Who'd you kill? Was it Daddy?
431
00:33:23,538 --> 00:33:25,163
Your little sis, maybe?
432
00:33:27,084 --> 00:33:28,496
It's none of your business.
433
00:33:28,670 --> 00:33:30,081
No.
434
00:33:30,255 --> 00:33:31,536
Right.
435
00:33:31,716 --> 00:33:34,208
Well, have a nice life.
You know, whatever's left of it.
436
00:33:37,766 --> 00:33:39,558
Sam. Let's go.
437
00:33:40,686 --> 00:33:42,098
You can't just leave me here.
438
00:33:43,899 --> 00:33:47,601
- Watch us.
- Please.
439
00:33:49,615 --> 00:33:51,027
I need your help.
440
00:33:52,202 --> 00:33:53,911
Our help?
441
00:33:54,706 --> 00:33:57,114
Now, how could serial killers
possibly help you?
442
00:33:57,293 --> 00:33:58,408
Okay, that was harsh.
443
00:33:58,586 --> 00:34:00,461
But it doesn't warrant
a death sentence.
444
00:34:00,631 --> 00:34:02,209
That's not why you're gonna die.
445
00:34:05,263 --> 00:34:06,806
What did you do, Bela?
446
00:34:06,974 --> 00:34:08,801
You wouldn't understand.
447
00:34:08,977 --> 00:34:10,388
No one did.
448
00:34:15,027 --> 00:34:16,771
Never mind.
449
00:34:16,946 --> 00:34:20,363
I'll just do what I've always done
and I'll deal with it myself.
450
00:34:21,202 --> 00:34:24,239
You do realize you just sold
the only thing that could save your life?
451
00:34:26,709 --> 00:34:28,453
I'm aware.
452
00:34:29,463 --> 00:34:30,958
Well...
453
00:34:34,011 --> 00:34:36,170
Maybe not the only thing.
454
00:34:58,671 --> 00:35:01,128
Do you really think this is gonna work?
455
00:35:01,300 --> 00:35:03,008
Almost definitely not.
456
00:35:17,614 --> 00:35:21,115
Sammy. Better start reading.
457
00:35:46,363 --> 00:35:48,155
Stay close.
458
00:35:52,038 --> 00:35:53,449
Behind you!
459
00:36:22,623 --> 00:36:25,375
Sammy, read faster.
460
00:36:52,998 --> 00:36:56,617
You hanged me.
461
00:36:57,087 --> 00:36:58,250
I'm sorry.
462
00:37:01,260 --> 00:37:03,135
Your own brother.
463
00:37:03,305 --> 00:37:05,132
I'm so sorry.
464
00:37:46,908 --> 00:37:50,076
You should learn to lock your doors.
Anyone could just barge in.
465
00:37:50,746 --> 00:37:52,027
Anyone just did.
466
00:37:52,541 --> 00:37:54,783
You come to say goodbye
or thank you?
467
00:37:54,961 --> 00:37:56,954
I've come to settle affairs.
468
00:37:57,130 --> 00:37:59,918
Giving the spirit what he really wanted,
his own brother.
469
00:38:00,093 --> 00:38:02,419
Very clever, Sam. So here.
470
00:38:03,931 --> 00:38:06,602
It's 10,000. That should cover it.
471
00:38:09,856 --> 00:38:12,229
I don't like being in anyone's debt.
472
00:38:12,401 --> 00:38:16,353
So ponying up 10 grand is easier
for you than a simple "thank you"?
473
00:38:17,825 --> 00:38:19,368
You're so damaged.
474
00:38:20,037 --> 00:38:21,235
Takes one to know one.
475
00:38:24,168 --> 00:38:26,042
Goodbye, lads.
476
00:38:32,555 --> 00:38:34,881
She got style. You gotta give her that.
477
00:38:35,059 --> 00:38:36,434
I suppose.
478
00:38:37,395 --> 00:38:40,018
You know, Dean, we don't know
where this money's been.
479
00:38:40,191 --> 00:38:41,567
No.
480
00:38:41,734 --> 00:38:43,443
But I know where it's going.
481
00:38:48,369 --> 00:38:51,121
Seriously? Atlantic City?
482
00:38:51,289 --> 00:38:52,488
Hell, yeah.
483
00:38:52,666 --> 00:38:56,618
Play some roulette,
always bet on black.
484
00:39:00,051 --> 00:39:02,757
Hey, listen,
I've been doing some thinking, um...
485
00:39:02,930 --> 00:39:05,422
I want you to know
I understand why you did it.
486
00:39:05,601 --> 00:39:08,971
I understand why you went
after the Crossroads Demon.
487
00:39:10,149 --> 00:39:13,485
The situation was reversed,
I guess I'd have done the same thing.
488
00:39:15,282 --> 00:39:17,322
I mean, I'm not blind.
489
00:39:17,785 --> 00:39:20,491
I see what you're going through
with this whole deal.
490
00:39:20,664 --> 00:39:23,073
Me going away and all that.
491
00:39:24,586 --> 00:39:26,212
But you're gonna be okay.
492
00:39:29,051 --> 00:39:30,214
You think so?
493
00:39:30,386 --> 00:39:32,261
Yeah, you'll keep hunting.
494
00:39:32,431 --> 00:39:34,258
You know, you'll live your life.
495
00:39:34,433 --> 00:39:37,270
You're stronger than me. You are.
496
00:39:37,437 --> 00:39:39,645
You are. You'll get over it.
497
00:39:39,816 --> 00:39:41,939
But I want you to know I'm sorry.
498
00:39:42,111 --> 00:39:44,318
I'm sorry for putting you
through all this, I am.
499
00:39:44,489 --> 00:39:47,361
You know what, Dean?
Go screw yourself.
500
00:39:47,535 --> 00:39:50,157
- What?
- I don't want an apology from you.
501
00:39:50,330 --> 00:39:52,537
I'm a big boy now.
I can take care of myself.
502
00:39:52,709 --> 00:39:55,831
- Oh, well, excuse me.
- So would you quit worrying about me?
503
00:39:56,006 --> 00:39:57,631
I mean, that's the whole problem.
504
00:39:57,800 --> 00:39:59,758
I don't want you to worry about me,
Dean.
505
00:39:59,928 --> 00:40:01,471
I want you to worry about you.
506
00:40:01,972 --> 00:40:04,381
I want you to give a crap
that you're dying.
507
00:40:09,232 --> 00:40:12,021
So that's it?
Nothing else to say from you?
508
00:40:15,950 --> 00:40:17,824
I think maybe I'll play craps.
38527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.