Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,369 --> 00:00:04,470
Rk Cnnel and the u.S. Department of education
2
00:01:28,255 --> 00:01:30,189
how long are we gonna keep herding these mustangs
3
00:01:30,291 --> 00:01:32,157
back into the valley?
4
00:01:32,259 --> 00:01:34,359
Until they take it as home and stay put.
5
00:01:34,462 --> 00:01:36,628
And I can get a rope around that stallion.
6
00:01:36,730 --> 00:01:39,331
Tyler, it's just a horse.
7
00:01:39,433 --> 00:01:40,699
He's special.
8
00:01:40,801 --> 00:01:42,634
Special trouble, that's what he is.
9
00:01:42,736 --> 00:01:46,205
Jesse syms, you are gettin'cranky in your old age.
10
00:01:46,307 --> 00:01:47,306
Or lazy.
11
00:01:47,408 --> 00:01:49,942
Ain't got a lazy bone in my body, tyler ross!
12
00:01:50,044 --> 00:01:51,710
Must be cranky, then.
13
00:02:05,559 --> 00:02:06,725
Woman: miss Donovan...
14
00:02:06,827 --> 00:02:08,827
Mr. Cass is ready to see you now.
15
00:02:15,803 --> 00:02:18,270
I think that these pictures will make people
16
00:02:18,372 --> 00:02:21,840
think about the environment,
perhaps even the future of the planet.
17
00:02:27,515 --> 00:02:29,515
Miss Donovan...
18
00:02:29,617 --> 00:02:33,051
Do you love garbage?
19
00:02:33,154 --> 00:02:34,753
I--i beg your pardon.
20
00:02:34,855 --> 00:02:36,522
A great photographer actually reveals
21
00:02:36,624 --> 00:02:39,191
aspects of himself that he's unaware of.
22
00:02:39,293 --> 00:02:44,296
Did you see some truth about yourself in this garbage?
23
00:02:56,243 --> 00:02:58,410
Happy birthday, Jordan!
24
00:02:59,914 --> 00:03:02,147
So, how'd it go at the gallery?
25
00:03:02,950 --> 00:03:04,149
What does he know, anyway?
26
00:03:04,251 --> 00:03:06,451
He knows garbage when he sees it.
27
00:03:07,454 --> 00:03:10,222
Maybe I'm just fooling myself.
28
00:03:10,324 --> 00:03:11,657
Oh! I've been doing this forever.
29
00:03:11,759 --> 00:03:14,626
Maybe I should just give
up and go back to wall street.
30
00:03:14,728 --> 00:03:15,794
What?
31
00:03:15,896 --> 00:03:16,795
No. No, no, no, no.
32
00:03:16,897 --> 00:03:18,197
See, that's why you're gonna make it,
33
00:03:18,299 --> 00:03:19,598
because you never give up.
34
00:03:19,700 --> 00:03:20,866
Even when you should, like with Edward,
35
00:03:20,968 --> 00:03:22,467
who's kept you hanging forever.
36
00:03:22,570 --> 00:03:24,970
Ok. You have to stop that because it's my birthday.
37
00:03:25,072 --> 00:03:27,506
I'm just saying you've been together for 5 years,
38
00:03:27,608 --> 00:03:28,640
you don't even live together.
39
00:03:28,742 --> 00:03:30,609
I mean, wake up and smell the decaf mocha latte.
40
00:03:30,711 --> 00:03:33,845
Edward has territorial issues, right, hubert?
41
00:03:33,948 --> 00:03:35,547
He takes you for granted,
42
00:03:35,649 --> 00:03:36,949
and you don't give him any reason not to.
43
00:03:37,051 --> 00:03:39,151
It's like you got "doormat" tattooed on your forehead.
44
00:03:39,253 --> 00:03:40,519
For your information, miss negative,
45
00:03:40,621 --> 00:03:42,487
I think that he's gonna propose to me tonight, ok?
46
00:03:42,590 --> 00:03:43,622
Really? Yes.
47
00:03:43,724 --> 00:03:44,890
Did he say something?
48
00:03:44,992 --> 00:03:46,124
His exact words were,
49
00:03:46,227 --> 00:03:48,493
"i want to talk about our relationship." So there.
50
00:03:48,596 --> 00:03:51,797
Ok, well, you know, let's hope that he comes through.
51
00:03:51,899 --> 00:03:52,931
On with the celebration.
52
00:03:53,033 --> 00:03:54,733
Toast. Grab your glass.
53
00:03:56,604 --> 00:03:58,070
To my best friend... Yes.
54
00:03:58,172 --> 00:04:01,540
On the occasion of your
official descent into spinsterhood.
55
00:04:01,642 --> 00:04:04,643
Spinsterhood? That's so rude.
56
00:04:04,745 --> 00:04:06,712
You're over 30, sweetie.
57
00:04:07,514 --> 00:04:10,182
58
00:04:10,284 --> 00:04:11,550
better answer it.
59
00:04:11,652 --> 00:04:13,685
Might be someone tryin'
to tell you you won the lottery.
60
00:04:13,787 --> 00:04:15,854
Yeah.
61
00:04:15,956 --> 00:04:17,155
Tyler here.
62
00:04:17,258 --> 00:04:18,390
Tyler franklin ross,
63
00:04:18,492 --> 00:04:20,559
you went after that stupid
horse again, didn't you?
64
00:04:20,661 --> 00:04:22,961
Morning to you, too, sis.
65
00:04:23,063 --> 00:04:25,330
Listen, you got another
letter from country connection.
66
00:04:25,432 --> 00:04:27,733
this one's from new york city, of all places.
67
00:04:27,835 --> 00:04:30,335
Shame she's so far away.
She sounds real nice.
68
00:04:30,437 --> 00:04:31,737
Great.
69
00:04:31,839 --> 00:04:32,704
Remember our deal.
70
00:04:32,806 --> 00:04:34,940
Yeah, I remember, laurie.
71
00:04:35,042 --> 00:04:37,242
Just remember your end of it, all right?
72
00:04:37,344 --> 00:04:38,810
Good-bye.
73
00:04:47,554 --> 00:04:50,956
country connections, the
magazine for rural singles.
74
00:04:51,058 --> 00:04:52,057
What is this? This is great.
75
00:04:52,159 --> 00:04:54,626
Ok? It's mostly men, unlike new york,
76
00:04:54,728 --> 00:04:56,628
where straight single men are an endangered species,
77
00:04:56,730 --> 00:04:58,030
and they wanna get married.
78
00:04:58,132 --> 00:04:59,665
"Have 10,000 acres of wheat.
79
00:04:59,767 --> 00:05:03,135
"Looking for a marriage-minded gal who can keep house,
80
00:05:03,237 --> 00:05:05,070
"cook, and drive a tractor.
81
00:05:05,172 --> 00:05:06,905
Must look good in jeans." Well, that's me.
82
00:05:07,007 --> 00:05:08,607
There! Read the ad I marked.
83
00:05:08,709 --> 00:05:10,709
"Wyoming cattleman, 35, been to college"--
84
00:05:10,811 --> 00:05:11,643
well, that's a good thing.
85
00:05:11,745 --> 00:05:13,578
"Marriage- and children-inclined,
86
00:05:13,681 --> 00:05:16,615
I'm not perfect, and I'm not
looking for someone who is. Tyler ross."
87
00:05:16,717 --> 00:05:18,150
And this concerns me how?
88
00:05:18,252 --> 00:05:20,385
I answered his ad in your name.
89
00:05:20,487 --> 00:05:21,720
Carla!
90
00:05:21,822 --> 00:05:23,922
This is good. He sent a plane ticket.
91
00:05:24,024 --> 00:05:25,724
Carla, you know, of all the crazy, stupid,
92
00:05:25,826 --> 00:05:28,393
ridiculous, mean, insane...
93
00:05:28,495 --> 00:05:30,462
What did you say about me, anyway?
94
00:05:30,564 --> 00:05:33,732
I said that you're warm, and you're funny,
95
00:05:33,834 --> 00:05:35,300
and you're very sincere.
96
00:05:35,402 --> 00:05:37,502
But, I have a terrific guy.
97
00:05:37,604 --> 00:05:39,338
You know what? He needs a nudge. Ok?
98
00:05:39,440 --> 00:05:40,572
A man never wants a woman more
99
00:05:40,674 --> 00:05:41,707
than when another man wants her,
100
00:05:41,809 --> 00:05:43,041
so I got you another man.
101
00:05:43,143 --> 00:05:44,576
I'm not gonna use some poor schmuck of a cowboy
102
00:05:44,678 --> 00:05:47,245
to make Edward jealous. It's
playing games, and I don't do that, Carla.
103
00:05:47,348 --> 00:05:50,949
Look, just go out west, ok? Enjoy your trip.
104
00:05:51,051 --> 00:05:53,819
Take your camera. Maybe they
got better garbage out there.
105
00:05:53,921 --> 00:05:55,320
106
00:05:55,422 --> 00:05:57,622
come in, Edward!
107
00:06:01,962 --> 00:06:03,028
Hi, sweetheart.
108
00:06:03,130 --> 00:06:04,629
How's the birthday girl?
109
00:06:04,732 --> 00:06:06,098
Fine.
110
00:06:14,708 --> 00:06:16,408
Carla. Edward.
111
00:06:16,510 --> 00:06:17,576
How are you?
112
00:06:17,678 --> 00:06:20,145
Ok, I'm gonna, um...
113
00:06:20,247 --> 00:06:22,214
Let you two get on with the big celebration.
114
00:06:22,316 --> 00:06:23,448
Thank you.
115
00:06:23,550 --> 00:06:25,050
have fun.
116
00:06:26,620 --> 00:06:28,120
Thanks, baby.
117
00:06:32,092 --> 00:06:33,291
I got something for you.
118
00:06:33,394 --> 00:06:34,826
Yeah? Yes.
119
00:06:34,928 --> 00:06:36,561
A very special gift.
120
00:06:36,663 --> 00:06:39,331
Very special? Very special.
121
00:06:53,480 --> 00:06:57,115
I thought if we're gonna be living in my apartment,
122
00:06:57,217 --> 00:06:58,917
you should have a key.
123
00:07:02,856 --> 00:07:06,425
So, y-you're--you're asking me to...
124
00:07:06,527 --> 00:07:10,095
Move in with me.
125
00:07:10,197 --> 00:07:11,696
And?
126
00:07:11,799 --> 00:07:14,466
And live together.
127
00:07:14,568 --> 00:07:15,934
I thought this would be the perfect time
128
00:07:16,036 --> 00:07:18,703
to take our relationship to the next level.
129
00:07:18,806 --> 00:07:21,640
This isn't just your birthday, this is, uh...
130
00:07:21,742 --> 00:07:25,177
This is the anniversary of the luckiest night of my life.
131
00:07:26,380 --> 00:07:27,913
The night we met.
132
00:07:29,716 --> 00:07:34,252
Yeah, 5 years ago. 5 Years ago.
133
00:07:34,354 --> 00:07:35,887
I wonder where we're gonna be in--
134
00:07:35,989 --> 00:07:37,556
in another 5 years.
135
00:07:37,658 --> 00:07:39,891
We'll be together.
136
00:07:39,993 --> 00:07:41,760
together. Yeah.
137
00:07:41,862 --> 00:07:45,630
Together single? Together married?
138
00:07:45,732 --> 00:07:47,299
Aw, Jordan.
139
00:07:47,401 --> 00:07:49,301
This is a very real commitment that I'm making,
140
00:07:49,403 --> 00:07:52,404
asking you to move in with me.
141
00:07:52,506 --> 00:07:54,139
Ok, Edward, it's just that
142
00:07:54,241 --> 00:07:56,741
when I imagined this moment, I expected you to say,
143
00:07:56,844 --> 00:07:59,044
"will you be my wife?" Not roommate.
144
00:07:59,146 --> 00:08:01,046
This is a solid offer.
145
00:08:01,148 --> 00:08:02,647
An offer? An offer, really?
146
00:08:02,749 --> 00:08:04,549
And how long is this offer good for?
147
00:08:04,651 --> 00:08:06,852
Until you find somebody better? Until you get bored?
148
00:08:06,954 --> 00:08:08,420
If something goes wrong between the two of us,
149
00:08:08,522 --> 00:08:10,889
who has to go out and find a new place, you or me?
150
00:08:10,991 --> 00:08:12,190
Well, it is my apartment.
151
00:08:12,292 --> 00:08:14,226
Exactly. Your home.
152
00:08:14,328 --> 00:08:16,428
Yours, not ours.
153
00:08:16,530 --> 00:08:19,998
Nobody can promise forever and
be sure they're gonna live up to it.
154
00:08:20,100 --> 00:08:21,266
Really?
155
00:08:21,368 --> 00:08:22,934
Know what?
156
00:08:23,036 --> 00:08:26,104
That's exactly what one of these guys is prepared to do.
157
00:08:26,206 --> 00:08:27,906
And he wants to meet me.
158
00:08:31,745 --> 00:08:34,746
You expect me to believe that you want to meet him?
159
00:08:34,848 --> 00:08:37,282
Yes.
160
00:08:37,384 --> 00:08:41,052
Well, I'm not gonna play these games with you, Jordan.
161
00:08:41,154 --> 00:08:42,521
When you are ready to discuss this
162
00:08:42,623 --> 00:08:44,956
like a mature, rational person,
163
00:08:45,058 --> 00:08:46,925
then call me.
164
00:08:50,497 --> 00:08:52,430
165
00:08:57,337 --> 00:08:59,971
Jordan: I can't believe I agreed to do this.
166
00:09:00,073 --> 00:09:01,940
How will I even recognize him?
167
00:09:02,042 --> 00:09:03,174
Carla: he didn't say?
168
00:09:03,277 --> 00:09:05,143
I can just imagine what tyler ross is gonna look like.
169
00:09:05,245 --> 00:09:09,581
Overalls, a beer belly, one of those funny cowboy hats.
170
00:09:13,654 --> 00:09:15,153
Hi. How are you?
171
00:09:15,255 --> 00:09:16,755
Howdy, darlin'.
172
00:09:18,292 --> 00:09:20,191
It's good to have you home.
173
00:09:59,399 --> 00:10:01,866
Miss Donovan?
174
00:10:01,969 --> 00:10:03,768
Tyler ross?
175
00:10:03,870 --> 00:10:05,604
I, uh-- I'll get your bag.
176
00:10:07,641 --> 00:10:09,007
Thank you.
177
00:10:14,681 --> 00:10:16,348
I gotta admit I feel really awkward.
178
00:10:16,450 --> 00:10:18,149
I'll bet you probably do, too, huh?
179
00:10:21,555 --> 00:10:23,154
I'll bet everyone who does this sort of thing
180
00:10:23,256 --> 00:10:24,923
feels the same way, right?
181
00:10:25,025 --> 00:10:26,257
I wouldn't know.
182
00:10:26,360 --> 00:10:28,159
I'll take that. I'll take that, thank you.
183
00:10:28,261 --> 00:10:29,828
We got a ways to go.
184
00:10:30,897 --> 00:10:32,931
185
00:10:46,580 --> 00:10:49,581
when do we get to town?
186
00:10:49,683 --> 00:10:51,349
We're there.
187
00:10:59,459 --> 00:11:00,725
This country's breathtaking.
188
00:11:00,827 --> 00:11:03,561
Constable would've loved it.
189
00:11:03,664 --> 00:11:06,197
He was a-an english painter.
190
00:11:06,299 --> 00:11:07,666
You don't say?
191
00:11:07,768 --> 00:11:09,801
Yeah, late 18th, early 19th century.
192
00:11:09,903 --> 00:11:12,070
He painted-- landscapes.
193
00:11:15,842 --> 00:11:17,809
A little dark for my taste.
194
00:11:37,264 --> 00:11:38,129
It's gonna be just like
195
00:11:38,231 --> 00:11:40,932
a danielle steele novel.
196
00:11:42,703 --> 00:11:43,935
That's ok, I'll get it.
197
00:11:44,037 --> 00:11:46,104
Thank you. Thank you. Thanks.
198
00:11:51,978 --> 00:11:55,080
Uh, Jordan Donovan, this is my sister laurie.
199
00:11:55,182 --> 00:11:56,948
And, uh, jesse. Jesse, what are you doin'here?
200
00:11:57,050 --> 00:11:58,683
Just lookin'.
201
00:11:58,785 --> 00:11:59,751
Nice to meet you.
202
00:11:59,853 --> 00:12:01,386
Nice to meet you, too.
203
00:12:01,488 --> 00:12:03,421
Ma'am. Tyler, why is she carrying her own bag?
204
00:12:03,523 --> 00:12:05,790
I offered, but she wanted to do it herself.
205
00:12:05,892 --> 00:12:07,392
Listen, I'll show you to the spare room.
206
00:12:07,494 --> 00:12:09,828
You got about a half-hour,
and then we'll have some dinner.
207
00:12:09,930 --> 00:12:10,762
Ok.
208
00:12:10,864 --> 00:12:13,565
Jesse, I'll help you feed.
209
00:12:13,667 --> 00:12:15,667
Nice to meet you, Jordan. Nice to meet you.
210
00:12:18,405 --> 00:12:21,072
Sure seemed like a nice enough gal.
211
00:12:21,174 --> 00:12:22,707
If you say so.
212
00:12:22,809 --> 00:12:27,378
So, you're a photographer?
213
00:12:27,481 --> 00:12:30,048
Yeah. Ever photograph weddings?
214
00:12:30,150 --> 00:12:31,649
No. Oh.
215
00:12:31,752 --> 00:12:33,418
See, 'cause I'm getting married in a few days,
216
00:12:33,520 --> 00:12:36,287
and the photographer that I
hired has come down with the measles.
217
00:12:36,389 --> 00:12:39,524
Can you believe it, at his age?
218
00:12:39,626 --> 00:12:42,060
Well, it's just i--i may not be here that long.
219
00:12:42,162 --> 00:12:44,662
I just got my wedding dress. You wanna see it?
220
00:12:44,765 --> 00:12:45,830
Sure.
221
00:12:45,932 --> 00:12:48,933
Spare bedroom's over that way.
222
00:12:49,035 --> 00:12:50,668
Make yourself at home.
223
00:13:15,295 --> 00:13:18,062
That's, uh, that's an original thomas kincaid.
224
00:13:18,165 --> 00:13:20,265
Yes, it is.
225
00:13:20,367 --> 00:13:22,534
So, I was gonna go for something a little
226
00:13:22,636 --> 00:13:25,403
less formal, but then I saw this and, oh...
227
00:13:25,505 --> 00:13:26,838
You know how it is.
228
00:13:26,940 --> 00:13:28,473
Oh, it--it's lovely. Really?
229
00:13:28,575 --> 00:13:30,175
I don't have much of a fashion sense.
230
00:13:30,277 --> 00:13:33,278
My idea of gettin'dressed up
is puttin'on a clean pair of jeans.
231
00:13:33,380 --> 00:13:34,479
I'm sure you'll be beautiful.
232
00:13:34,581 --> 00:13:36,948
I'm dying to ask you, what do you think of tyler?
233
00:13:38,385 --> 00:13:41,519
You know, I can honestly say
that I've never met anyone like him.
234
00:13:44,991 --> 00:13:47,559
Man: so, is this your first trip out west, miss Donovan?
235
00:13:47,661 --> 00:13:51,095
Actually, it is, chuck. And please call me Jordan.
236
00:13:51,198 --> 00:13:52,797
Jordan.
237
00:13:54,167 --> 00:13:55,500
Why don't you tell us all about new york?
238
00:13:55,602 --> 00:13:57,402
Would you pass the salt?
239
00:13:58,138 --> 00:13:59,737
Thank you.
240
00:13:59,840 --> 00:14:01,306
I'm sure it wouldn't be very interesting.
241
00:14:01,408 --> 00:14:04,809
Oh, come on, all the museums and the restaurants.
242
00:14:04,911 --> 00:14:05,977
Well, my favorite little place to hang out is
243
00:14:06,079 --> 00:14:09,881
a cafe called la cote basque on 52nd street.
244
00:14:09,983 --> 00:14:11,282
Jackie onassis and her sister lee
245
00:14:11,384 --> 00:14:13,451
used to speak french to each other when they ate dinner.
246
00:14:13,553 --> 00:14:16,120
It was very cool.
247
00:14:16,223 --> 00:14:17,589
Ah.
248
00:14:18,825 --> 00:14:21,392
Jordan's a photographer. Oh.
249
00:14:21,494 --> 00:14:23,661
Chuck just had his picture taken at sears last week,
250
00:14:23,763 --> 00:14:26,064
didn't you? Yes, sir, I did.
251
00:14:26,166 --> 00:14:28,199
I'm actually a fine arts photographer.
252
00:14:28,301 --> 00:14:30,768
I just had a meeting with one
of the top galleries in new york
253
00:14:30,871 --> 00:14:31,970
to talk about having a show.
254
00:14:32,072 --> 00:14:34,205
What kind of pictures do you take?
255
00:14:34,307 --> 00:14:36,674
Refuse.
256
00:14:36,776 --> 00:14:39,544
You--you mean garbage?
257
00:14:39,646 --> 00:14:42,213
I'm sure they're real nice pictures.
258
00:14:42,315 --> 00:14:44,515
Well, I wouldn't exactly call them nice.
259
00:14:44,618 --> 00:14:48,052
No. Significant, yes. There's
a great deal of subtext to garbage.
260
00:14:48,154 --> 00:14:49,454
I think.
261
00:14:49,556 --> 00:14:52,457
The new york art world must be a bunch of idiots.
262
00:14:54,094 --> 00:14:55,627
Anyone want some pie?
263
00:15:04,371 --> 00:15:05,870
264
00:15:06,606 --> 00:15:08,072
265
00:15:08,909 --> 00:15:09,774
hello.
266
00:15:09,876 --> 00:15:11,643
Oh, thank god. Contact with sanity.
267
00:15:11,745 --> 00:15:12,844
Jordan, hey.
268
00:15:12,946 --> 00:15:14,178
Does hubert miss me?
269
00:15:14,281 --> 00:15:16,614
You gotta stop worrying about that fish. Ok?
270
00:15:16,716 --> 00:15:18,049
Where are you? This ranch
271
00:15:18,151 --> 00:15:19,651
out in the middle of nowhere.
272
00:15:19,753 --> 00:15:21,185
This is so much worse than I expected.
273
00:15:21,288 --> 00:15:23,621
He's ugly. I knew it. You know, i--
274
00:15:23,723 --> 00:15:26,257
I should've realized that when
he didn't have a picture with his ad.
275
00:15:26,359 --> 00:15:29,127
Well, he's not exactly unattractive.
276
00:15:29,229 --> 00:15:30,295
I have no idea why he asked me to come.
277
00:15:30,397 --> 00:15:32,797
He clearly does not want me here.
278
00:15:32,899 --> 00:15:35,366
You're not givin' her a chance, ty.
279
00:15:35,468 --> 00:15:38,102
I said I'd meet her. I never said I'd like her.
280
00:15:38,204 --> 00:15:39,570
How can you write her off so quickly?
281
00:15:39,673 --> 00:15:41,005
You don't know anything about her.
282
00:15:41,107 --> 00:15:44,309
I know she likes dropping names
of people she doesn't even know.
283
00:15:45,645 --> 00:15:48,446
I can see her fitting in here, huh, chuck?
284
00:15:48,548 --> 00:15:50,481
Course, she wouldn't have anyone to talk french to.
285
00:15:50,583 --> 00:15:52,083
She's nervous,
286
00:15:52,185 --> 00:15:54,719
and your attitude isn't helping any.
287
00:15:54,821 --> 00:15:57,221
If you want a chance at something wonderful--
288
00:15:57,324 --> 00:16:00,258
wonderful. Trouble is more like it.
289
00:16:00,360 --> 00:16:02,794
Jordan, i-I'm so sorry I got you into this.
290
00:16:02,896 --> 00:16:04,262
Why don't you just tell him that, I don't know,
291
00:16:04,364 --> 00:16:06,564
something came up, you gotta come back right away.
292
00:16:06,666 --> 00:16:08,232
I'm thinking about it.
293
00:16:08,335 --> 00:16:10,168
It's just the other people that
I've met here, like his sister,
294
00:16:10,270 --> 00:16:13,137
are really nice. I feel awful lying to them.
295
00:16:13,239 --> 00:16:16,641
Sweetie, it's so easy to lie. Just pretend you're me.
296
00:16:50,410 --> 00:16:51,609
Hi.
297
00:16:51,711 --> 00:16:53,211
Mind if I join you?
298
00:16:54,581 --> 00:16:55,947
Thanks.
299
00:17:03,056 --> 00:17:04,889
Wow. I've never seen so many stars in my life.
300
00:17:06,893 --> 00:17:09,160
It's beautiful.
301
00:17:09,262 --> 00:17:11,763
Yep.
302
00:17:11,865 --> 00:17:13,998
303
00:17:15,502 --> 00:17:17,635
just a lonesome coyote. No need to be afraid.
304
00:17:17,737 --> 00:17:19,203
I'm not afraid.
305
00:17:22,942 --> 00:17:25,109
Livin'in new york city make people so touchy?
306
00:17:25,211 --> 00:17:27,278
Possibly. What's your excuse?
307
00:17:30,483 --> 00:17:32,683
Just comes natural, I guess.
308
00:17:35,088 --> 00:17:37,822
I'm sure there's a lot of things
out here that I'm not used to.
309
00:17:39,592 --> 00:17:41,092
You east coasters are funny people.
310
00:17:41,194 --> 00:17:42,393
You think the world is flat.
311
00:17:42,495 --> 00:17:43,661
If you go west of Philadelphia,
312
00:17:43,763 --> 00:17:46,697
you'll fall off the edge of it.
313
00:17:46,800 --> 00:17:47,799
You know, has it ever occurred to you
314
00:17:47,901 --> 00:17:49,867
that you might be wrong about some things?
315
00:17:49,969 --> 00:17:52,103
Possibly? No.
316
00:17:52,205 --> 00:17:54,338
No? No, of course not.
317
00:17:56,376 --> 00:17:58,142
You're just yanking my chain.
318
00:17:58,244 --> 00:18:00,244
Little bit, yeah.
319
00:18:00,346 --> 00:18:01,813
Course, there's no sport in it. You're too easy.
320
00:18:01,915 --> 00:18:05,049
Really? So you got me all figured out?
321
00:18:06,386 --> 00:18:08,920
Well, lay it on me. Tell me exactly who you think I am.
322
00:18:10,123 --> 00:18:11,489
Seriously, go ahead.
323
00:18:11,591 --> 00:18:14,225
You got somebody else's name
plastered on the back of your jeans,
324
00:18:14,327 --> 00:18:16,260
you're probably one of those politically correct people
325
00:18:16,362 --> 00:18:18,463
who never had a true thought of your own.
326
00:18:18,565 --> 00:18:21,332
And your mind's as closed as a steel trap.
327
00:18:21,434 --> 00:18:22,633
Can't tolerate anything or anyone
328
00:18:22,735 --> 00:18:25,069
outside your narrow, little world out here.
329
00:18:25,171 --> 00:18:29,173
Decided I was a shallow snob
the second you laid eyes on me, huh?
330
00:18:29,275 --> 00:18:32,376
About the same time you decided I was a dumb hick.
331
00:18:32,479 --> 00:18:34,912
Well, I guess we know where we stand with each other, huh?
332
00:18:35,014 --> 00:18:37,915
I guess so.
333
00:18:38,017 --> 00:18:39,717
As far as me having somebody's name on my...,
334
00:18:39,819 --> 00:18:41,586
I didn't realize your last name was wrangler.
335
00:19:03,843 --> 00:19:06,177
You know, i-I'm just gonna have some coffee and toast, I think.
336
00:19:06,279 --> 00:19:07,411
We don't have any of that, uh,
337
00:19:07,514 --> 00:19:09,647
espresso or cappuccino around here.
338
00:19:09,749 --> 00:19:11,249
We're vaccinating the cattle today.
339
00:19:11,351 --> 00:19:13,184
You can come along if you like. Laurie...
340
00:19:13,286 --> 00:19:14,819
Sounds fascinating. I'd love to.
341
00:19:14,921 --> 00:19:17,655
You may have to ride a horse.
342
00:19:17,757 --> 00:19:19,724
That's no problem. I used to own a horse.
343
00:19:37,177 --> 00:19:38,543
Let him go.
344
00:19:42,982 --> 00:19:45,716
All right, that's the last of 'em.
345
00:19:49,756 --> 00:19:51,923
I told you, Jordan, the cattle get a little...
346
00:19:52,025 --> 00:19:53,758
Gamy once you get up close and personal.
347
00:19:53,860 --> 00:19:56,794
It's all right. Nothing's gamier than garbage.
348
00:19:59,499 --> 00:20:00,831
Hey, ty!
349
00:20:00,934 --> 00:20:04,735
Why don't you show Jordan
some of your rope tricks later on?
350
00:20:04,837 --> 00:20:06,571
I don't think she'd be interested.
351
00:20:06,673 --> 00:20:08,773
Sure, she would. Come on.
352
00:20:08,875 --> 00:20:09,707
That's ok, laurie, really.
353
00:20:09,809 --> 00:20:12,143
No one likes to perform on command.
354
00:20:16,716 --> 00:20:19,951
Have a nice ride. Bye.
355
00:20:21,921 --> 00:20:23,955
You didn't have to let laurie talk you into this.
356
00:20:24,057 --> 00:20:26,023
It's a long ride.
357
00:20:26,125 --> 00:20:26,991
I can handle it.
358
00:20:27,093 --> 00:20:28,125
You know how to bridle a horse?
359
00:20:28,228 --> 00:20:30,094
Yeah, of course.
360
00:20:31,097 --> 00:20:34,265
Ok, ok, the horse is head-shy.
361
00:20:34,367 --> 00:20:38,069
Yeah. He's a little touchy.
362
00:20:38,171 --> 00:20:39,270
You so did that on purpose.
363
00:20:39,372 --> 00:20:40,871
You wanted to see me make a fool of myself, didn't you?
364
00:20:40,974 --> 00:20:43,841
Look, lady, you're the one acting like you know everything.
365
00:20:45,311 --> 00:20:48,379
Wow. You're having the best time at my expense, aren't you?
366
00:20:48,481 --> 00:20:50,047
You've acted like a jerk from the second I got here.
367
00:20:50,149 --> 00:20:51,115
I'll tell you what. I've had it.
368
00:20:51,217 --> 00:20:52,583
I'm on the first plane right back to new york.
369
00:20:52,685 --> 00:20:54,252
Well, that's where you belong.
370
00:20:54,354 --> 00:20:56,153
You're right, it is. I--i absolutely--
371
00:20:56,256 --> 00:20:58,489
at least I can get chinese food delivered by taxi.
372
00:20:58,591 --> 00:21:01,158
People don't eat 50 pounds of cholesterol for breakfast.
373
00:21:01,261 --> 00:21:03,127
Ok, people are a little rude, maybe, sometimes,
374
00:21:03,229 --> 00:21:04,562
but at least they've got a good reason for it.
375
00:21:04,664 --> 00:21:06,964
Like they've got to shove
through 500 people to get to the subway.
376
00:21:07,066 --> 00:21:10,201
But you--you, my friend--hey!
377
00:21:10,303 --> 00:21:12,003
Where you going?
378
00:21:15,108 --> 00:21:17,775
Got to be kidding me. Hey!
379
00:21:26,786 --> 00:21:28,586
Will you slow down?
380
00:21:28,688 --> 00:21:31,255
Where'd you learn to horseback?
381
00:21:31,357 --> 00:21:34,625
Grew up helping my dad at a
boarding stable where he worked.
382
00:21:34,727 --> 00:21:36,093
I thought you grew up in new york city.
383
00:21:36,195 --> 00:21:37,194
Haynesville.
384
00:21:37,297 --> 00:21:38,462
A little town upstate new york.
385
00:21:38,564 --> 00:21:40,431
I exercised the horses while the owners were away.
386
00:21:40,533 --> 00:21:42,199
That ain't the city.
387
00:21:42,302 --> 00:21:46,137
Nah. I didn't go to the city until I went to college.
388
00:21:46,239 --> 00:21:47,605
It was great going to a place you'd always dreamed of.
389
00:21:47,707 --> 00:21:50,274
It was like going to oz, you know? A whole new world for me.
390
00:21:50,376 --> 00:21:52,476
What was wrong with the world you came from?
391
00:21:52,578 --> 00:21:54,645
Nothing. Just looking for more.
392
00:21:54,747 --> 00:21:56,213
Did you find it?
393
00:21:56,316 --> 00:21:57,982
Of course.
394
00:22:27,814 --> 00:22:30,247
Wild horse gather.
395
00:22:30,350 --> 00:22:32,817
To thin out the herd.
396
00:22:32,919 --> 00:22:35,152
Sold at a public sale.
397
00:22:35,254 --> 00:22:36,954
You know those guys?
398
00:22:37,056 --> 00:22:40,358
Hank jamison, head of the stockman's association.
399
00:22:40,460 --> 00:22:41,926
Those are d.L.M. Wranglers.
400
00:22:42,028 --> 00:22:43,728
Department of land management?
401
00:22:43,830 --> 00:22:46,997
They're supposed to manage open range.
402
00:22:47,100 --> 00:22:48,933
Today, they're managing my land.
403
00:22:49,035 --> 00:22:50,301
So, they're trespassing?
404
00:22:50,403 --> 00:22:53,137
Yep. Well--
405
00:22:56,509 --> 00:22:58,709
406
00:23:11,691 --> 00:23:13,824
hey, could we slow down, please?
407
00:23:18,564 --> 00:23:20,030
You might want to stop the up and down stuff.
408
00:23:20,133 --> 00:23:22,199
It'll be easier on your behind.
409
00:23:24,170 --> 00:23:26,971
Why didn't you go down and confront those guys?
410
00:23:27,073 --> 00:23:28,272
Well, it's a personal matter.
411
00:23:28,374 --> 00:23:30,174
But they took those beautiful horses, you know?
412
00:23:30,276 --> 00:23:31,175
I know where to find 'em.
413
00:23:31,277 --> 00:23:33,444
Obviously meant to be free out here.
414
00:23:35,681 --> 00:23:37,348
There's nothing more beautiful on this earth
415
00:23:37,450 --> 00:23:41,018
than a herd of mustang moving across open land.
416
00:23:41,120 --> 00:23:42,753
Why exactly do they thin the herds?
417
00:23:42,855 --> 00:23:45,790
Well, they say it's to protect
the open range, but the truth is
418
00:23:45,892 --> 00:23:49,560
a lot of ranchers don't want their cattle sharing grazing land.
419
00:23:50,763 --> 00:23:53,898
What's gonna happen to 'em?
420
00:23:54,000 --> 00:23:56,834
Nothing. If i have anything to say about it.
421
00:23:58,771 --> 00:24:01,939
Would you stop riding away from me? Gosh.
422
00:24:12,351 --> 00:24:14,018
Oh, my god.
423
00:24:15,688 --> 00:24:17,154
What happened?
424
00:24:17,256 --> 00:24:19,457
Wild horse management at work.
425
00:24:33,539 --> 00:24:36,474
hello, baby.
426
00:24:36,576 --> 00:24:38,108
Hello, baby.
427
00:24:42,815 --> 00:24:44,748
Will he survive?
428
00:24:44,851 --> 00:24:47,751
I'll take him back to the barn.
429
00:24:52,258 --> 00:24:54,124
430
00:25:04,270 --> 00:25:07,037
Jordan: I don't know about this.
431
00:25:07,139 --> 00:25:10,107
Now, what most people don't understand
432
00:25:10,209 --> 00:25:13,711
is that goat milk is the universal donor.
433
00:25:14,947 --> 00:25:16,947
Do I look like someone who's ever milked a goat before?
434
00:25:17,049 --> 00:25:18,382
Just pat the udder, start from the top,
435
00:25:18,484 --> 00:25:20,651
like you're getting milk out of a balloon.
436
00:25:20,753 --> 00:25:22,119
You'll be fine.
437
00:25:24,757 --> 00:25:26,857
438
00:25:30,062 --> 00:25:32,162
she could starve without it.
439
00:25:36,369 --> 00:25:37,735
Hi.
440
00:25:40,606 --> 00:25:43,107
Oh, god, I'm sorry. Sorry.
441
00:25:58,524 --> 00:26:00,624
Good girl.
442
00:26:10,036 --> 00:26:11,268
Oh!
443
00:26:13,105 --> 00:26:14,104
I got it.
444
00:26:14,206 --> 00:26:15,472
I got it!
445
00:26:16,809 --> 00:26:18,008
Oh!
446
00:26:21,447 --> 00:26:23,213
Don't be too rough.
447
00:26:23,316 --> 00:26:24,515
I can be gentle.
448
00:26:24,617 --> 00:26:26,116
Good.
449
00:26:30,089 --> 00:26:35,826
Pete was a long-legged,
crooked-grinned tumbleweed type of guy
450
00:26:35,928 --> 00:26:37,928
who could charm a bear out of honey
451
00:26:38,030 --> 00:26:39,897
and a girl out of her better judgment.
452
00:26:39,999 --> 00:26:42,666
He loved to rodeo.
453
00:26:42,768 --> 00:26:44,268
I loved him.
454
00:26:44,370 --> 00:26:47,037
Never met a hand of poker, a bottle of j.D.,
455
00:26:47,139 --> 00:26:49,139
Or shapely tail feather he didn't like.
456
00:26:49,241 --> 00:26:51,875
Any fool could see where that marriage was headed.
457
00:26:51,978 --> 00:26:54,645
We got a divorce along about the time sarah died.
458
00:26:54,747 --> 00:26:55,913
Who's sarah?
459
00:26:56,015 --> 00:26:58,048
Tyler's wife. He didn't tell you?
460
00:26:58,150 --> 00:26:59,617
No.
461
00:26:59,719 --> 00:27:01,585
Well, I guess he wouldn't.
462
00:27:04,724 --> 00:27:06,590
Well, how did she die?
463
00:27:06,692 --> 00:27:08,292
Tyler'd have a fit
464
00:27:08,394 --> 00:27:09,693
if he knew I was telling you this.
465
00:27:09,795 --> 00:27:12,630
Oh, I'm sorry. I-i don't mean to pry or anything.
466
00:27:12,732 --> 00:27:16,533
Sarah wanted to be a mom and have tyler's child
467
00:27:16,636 --> 00:27:17,968
more than anything in the world,
468
00:27:18,070 --> 00:27:19,837
but she was a high-risk pregnancy.
469
00:27:19,939 --> 00:27:21,405
What happened?
470
00:27:21,507 --> 00:27:24,742
She went into labor when she was 7 months along,
471
00:27:24,844 --> 00:27:26,477
and um...
472
00:27:26,579 --> 00:27:27,778
It all went wrong.
473
00:27:27,880 --> 00:27:30,447
Oh, I'm sorry.
474
00:27:30,549 --> 00:27:32,549
Tyler must've been devastated.
475
00:27:32,652 --> 00:27:35,386
Uhh...'Round here, men are taught to cowboy up.
476
00:27:35,488 --> 00:27:37,154
If it hurts, don't show it.
477
00:27:37,256 --> 00:27:40,524
Guess I'm a little bit different than sarah, huh?
478
00:27:40,626 --> 00:27:44,828
In some ways, but you're more alike than you think.
479
00:27:44,930 --> 00:27:47,965
You stand up to tyler like sarah did.
480
00:27:48,067 --> 00:27:50,534
He won't admit it, but he admires that.
481
00:27:50,636 --> 00:27:51,669
You know, there's something
482
00:27:51,771 --> 00:27:53,771
that I really don't understand, laurie.
483
00:27:53,873 --> 00:27:56,006
Tyler doesn't seem to want me here,
484
00:27:56,108 --> 00:27:58,809
so why did he ask me to come?
485
00:28:01,547 --> 00:28:03,347
I'm going to level with you, Jordan.
486
00:28:03,449 --> 00:28:07,518
Tyler didn't write that ad. I did.
487
00:28:07,620 --> 00:28:09,787
He was madder than hell when he found out about it.
488
00:28:09,889 --> 00:28:12,322
W-well, why'd he go along with it?
489
00:28:12,425 --> 00:28:15,426
He was tired of me bugging him, trying to set him up,
490
00:28:15,528 --> 00:28:18,662
and we made a deal that if he met one woman,
491
00:28:18,764 --> 00:28:20,531
I'd quit trying to play matchmaker.
492
00:28:22,034 --> 00:28:24,835
I'm sorry. I hope you don't think
we've got you here under false pretenses.
493
00:28:24,937 --> 00:28:27,438
Oh, god. It's ok. I understand.
494
00:28:27,540 --> 00:28:31,642
Jordan: what exactly did you mean by wild horse management?
495
00:28:31,744 --> 00:28:33,811
Bureaucracy at work.
496
00:28:33,913 --> 00:28:35,879
Wild horses put up for adoption.
497
00:28:35,981 --> 00:28:38,816
Truth is, they only take the younger, more desirable ones.
498
00:28:38,918 --> 00:28:41,151
Leaving the older ones to fend for themselves?
499
00:28:41,253 --> 00:28:43,821
Next hard winter would take 'em down.
500
00:28:43,923 --> 00:28:46,490
All right. I'll be back.
501
00:28:46,592 --> 00:28:48,225
Well, I'm going with you to the sale.
502
00:28:48,327 --> 00:28:49,560
No, you're not.
503
00:28:49,662 --> 00:28:51,028
Yes, I am!
504
00:28:52,698 --> 00:28:54,932
Don't you ever do anything you're told?
505
00:28:55,034 --> 00:28:56,533
Not since I was 12.
506
00:29:11,150 --> 00:29:13,217
Here they come. Let's go!
507
00:29:43,149 --> 00:29:45,349
508
00:29:50,422 --> 00:29:52,122
a lot of people here.
509
00:29:52,224 --> 00:29:54,024
Yeah.
510
00:29:54,126 --> 00:29:56,093
Most of them are here to buy a pet.
511
00:29:56,195 --> 00:29:59,596
There are a few over there that
like the idea of buying a horse for a few dollars
512
00:29:59,698 --> 00:30:02,332
and send it to a slaughter house for 38 cents a pound.
513
00:30:02,434 --> 00:30:03,600
They kill them?
514
00:30:03,702 --> 00:30:06,970
Dog food.
515
00:30:07,072 --> 00:30:09,506
Either that, or they end up as the daily lunch special
516
00:30:09,608 --> 00:30:11,408
in some fancy european restaurant.
517
00:30:11,510 --> 00:30:13,477
That's disgusting. Is that legal?
518
00:30:13,579 --> 00:30:16,146
Wait here. I got to fill out some forms.
519
00:30:23,122 --> 00:30:24,621
Hello, dave.
520
00:30:24,723 --> 00:30:26,857
I'll take that buckskin.
521
00:30:39,872 --> 00:30:42,239
You had no right to take those horses.
522
00:30:42,341 --> 00:30:44,541
Those damn mustangs are a nuisance.
523
00:30:44,643 --> 00:30:47,344
In fact, we're going to do
another gather in a couple of days.
524
00:30:47,446 --> 00:30:49,513
Open range is just that.
525
00:30:49,615 --> 00:30:52,449
Those horses have a right to be there.
526
00:30:55,387 --> 00:30:57,955
Now, it's too bad you didn't show as much care
527
00:30:58,057 --> 00:31:01,992
for some people as you do for those horses.
528
00:31:02,094 --> 00:31:04,428
just stay off my land.
529
00:31:04,530 --> 00:31:06,830
You accusing me of trespassing?
530
00:31:06,932 --> 00:31:09,333
You were on my land, and you know it.
531
00:31:15,574 --> 00:31:19,643
If you have a problem, take it up with the d.L.M.
532
00:31:25,684 --> 00:31:27,951
Some people think that the
wild things live off the grass.
533
00:31:46,939 --> 00:31:48,705
Another gather coming up.
534
00:31:48,807 --> 00:31:49,840
What's left of the herd
535
00:31:49,942 --> 00:31:51,108
is getting easier to handle.
536
00:31:51,210 --> 00:31:53,877
Set up a portable to hold them a few days, huh?
537
00:31:54,580 --> 00:31:56,580
538
00:31:58,484 --> 00:31:59,650
hey, laurie. Hi.
539
00:31:59,752 --> 00:32:01,952
Listen, have you heard of a rancher named jameson?
540
00:32:02,054 --> 00:32:04,554
Yeah. Why?
541
00:32:04,657 --> 00:32:07,157
Well, he and tyler had sort of a, uh,
542
00:32:07,259 --> 00:32:10,160
well, just a confrontation at the sale.
543
00:32:10,262 --> 00:32:13,931
Hank jameson and tyler have never agreed about the mustangs.
544
00:32:14,033 --> 00:32:15,465
Well, it seemed to be about
545
00:32:15,567 --> 00:32:16,800
a little bit more than just horses.
546
00:32:16,902 --> 00:32:20,671
Once upon a time, hank was a good guy.
547
00:32:20,773 --> 00:32:22,439
Now, he has a heart cold enough to hang meat.
548
00:32:22,541 --> 00:32:24,708
Why? What happened?
549
00:32:24,810 --> 00:32:26,443
He lost his only daughter.
550
00:32:26,545 --> 00:32:27,945
She was all he had.
551
00:32:28,047 --> 00:32:30,013
What does that have to do with tyler?
552
00:32:30,115 --> 00:32:32,983
Hank blames ty for her death.
553
00:32:33,085 --> 00:32:35,152
His daughter was sarah.
554
00:32:47,900 --> 00:32:49,633
See, in the wild, it's the dominant mare
555
00:32:49,735 --> 00:32:50,867
that actually runs the herd.
556
00:32:50,970 --> 00:32:55,072
Young horse gets uppity, she kicks him out for a while.
557
00:32:55,174 --> 00:32:56,573
How does she let him know when his, uh,
558
00:32:56,675 --> 00:32:58,842
his time out is over?
559
00:32:58,944 --> 00:33:00,610
She stops staring him down
560
00:33:00,713 --> 00:33:02,679
and turns away.
561
00:33:02,781 --> 00:33:04,815
Then he knows he can get back in.
562
00:33:04,917 --> 00:33:07,150
That's what tyler's doing.
563
00:33:07,252 --> 00:33:09,152
He's joining up...
564
00:33:09,254 --> 00:33:12,556
The way horses do in the wild.
565
00:33:46,992 --> 00:33:47,958
How's he doing?
566
00:33:48,060 --> 00:33:50,761
Tyler's still got the touch.
567
00:33:50,863 --> 00:33:52,429
Can't believe he's letting tyler touch him.
568
00:33:52,531 --> 00:33:54,931
He knows ty's no threat.
569
00:33:55,034 --> 00:33:56,433
good boy.
570
00:34:18,290 --> 00:34:20,257
Your brother's really good with the horses.
571
00:34:20,359 --> 00:34:23,660
He's a lot better with horses than he is with people.
572
00:34:26,231 --> 00:34:28,131
Whoa, now.
573
00:34:28,233 --> 00:34:29,566
Easy, boy.
574
00:34:29,668 --> 00:34:31,568
That's the bareback rig.
575
00:34:31,670 --> 00:34:33,403
He's putting it on, so the horse will get used
576
00:34:33,505 --> 00:34:34,604
to having something on his back
577
00:34:34,706 --> 00:34:36,073
and around his belly.
578
00:34:46,819 --> 00:34:48,251
Here we go.
579
00:34:50,989 --> 00:34:51,888
580
00:34:51,990 --> 00:34:54,424
whoa, son. Easy, now.
581
00:35:23,222 --> 00:35:27,023
Laurie: he does it by the numbers. Slow and easy.
582
00:35:28,760 --> 00:35:30,727
583
00:35:44,877 --> 00:35:47,410
well, I've had all the excitement
I can take for one afternoon.
584
00:35:47,513 --> 00:35:48,879
I'm going to go fix dinner.
585
00:35:48,981 --> 00:35:51,014
Ok.
586
00:35:59,758 --> 00:36:01,291
Jordan: how'd you learn to do that?
587
00:36:01,393 --> 00:36:05,495
Well, I've seen a lot of horses get their spirits broken.
588
00:36:05,597 --> 00:36:08,298
I knew there had to be a better way.
589
00:36:12,271 --> 00:36:14,471
Would you put that down, please?
590
00:36:18,777 --> 00:36:20,310
Why don't you like having your picture taken?
591
00:36:20,412 --> 00:36:22,145
You afraid I'm going to see what you're hiding?
592
00:36:22,247 --> 00:36:23,513
Give me that.
593
00:36:23,615 --> 00:36:24,814
Hey! What're you doing? Wait!
594
00:36:24,917 --> 00:36:25,916
Please be careful.
595
00:36:26,018 --> 00:36:27,851
I'm going to take your picture.
596
00:36:27,953 --> 00:36:30,086
What's the matter? Don't you
like having your picture taken?
597
00:36:30,189 --> 00:36:31,555
I guess I'm just not used to being
598
00:36:31,657 --> 00:36:32,956
on the other side of it.
599
00:36:33,058 --> 00:36:34,891
Ok. Smile.
600
00:36:34,993 --> 00:36:36,393
Ha ha. Oh, my god.
601
00:36:40,766 --> 00:36:42,933
Why'd you start taking pictures?
602
00:36:43,035 --> 00:36:45,135
When I was a kid, my mom thought
603
00:36:45,237 --> 00:36:47,637
I was spending too much time alone.
604
00:36:47,739 --> 00:36:49,072
She thought the camera would be a good way
605
00:36:49,174 --> 00:36:51,107
to encourage me to get off my butt and do stuff.
606
00:36:51,210 --> 00:36:52,776
You took to it right away?
607
00:36:52,878 --> 00:36:54,211
Yeah, I guess.
608
00:36:54,313 --> 00:36:57,013
Camera's a good way to connect with the world.
609
00:36:57,115 --> 00:36:59,883
At the same time, it was, uh, it was like protection.
610
00:37:01,386 --> 00:37:04,487
Helped me deal with what was
going on in my life at the time.
611
00:37:04,590 --> 00:37:08,024
What was going on in your life at the time?
612
00:37:08,126 --> 00:37:11,228
Uh...I guess I was having a hard time understanding why
613
00:37:11,330 --> 00:37:14,097
one day my father was taking me to the stables
614
00:37:14,199 --> 00:37:17,067
to help him out, and the next day he was gone.
615
00:37:17,169 --> 00:37:18,535
He died?
616
00:37:19,438 --> 00:37:21,404
No.
617
00:37:21,506 --> 00:37:22,872
No. He left.
618
00:37:25,444 --> 00:37:27,877
And I haven't seen him since.
619
00:37:31,850 --> 00:37:34,918
Any man that don't stick around for his kid ain't worth his salt.
620
00:37:36,121 --> 00:37:39,689
If he didn't, there's something
wrong with the man, not the kid.
621
00:37:43,762 --> 00:37:46,029
Why the hell you want to take pictures of garbage?
622
00:37:46,131 --> 00:37:47,464
It's the right kind of subject.
623
00:37:47,566 --> 00:37:51,201
It's dark and it's edgy, and it'll get me noticed.
624
00:37:51,303 --> 00:37:53,069
So, you did it to impress other people?
625
00:37:53,171 --> 00:37:54,304
No offense,
626
00:37:54,406 --> 00:37:56,573
but you really don't know how things work.
627
00:37:56,675 --> 00:37:58,808
I understand you don't trust yourself.
628
00:37:58,910 --> 00:38:03,146
I understand you need other
people to validate your dreams.
629
00:38:05,417 --> 00:38:08,218
That could wear a fella down.
630
00:38:24,002 --> 00:38:26,202
Um...
631
00:38:26,305 --> 00:38:27,804
Laurie, chuck, I've been doing some thinking,
632
00:38:27,906 --> 00:38:30,473
and I'd be happy to do your
wedding photos for you if you'd like.
633
00:38:30,575 --> 00:38:32,375
Chuck: hey, great! Laurie: you would?
634
00:38:32,477 --> 00:38:35,612
Oh, Jordan, I can't tell you how much that means to us.
635
00:38:35,714 --> 00:38:38,114
But there's--there's actually something that I should tell you.
636
00:38:38,216 --> 00:38:41,918
Um...I'm not exactly a professional photographer.
637
00:38:42,020 --> 00:38:43,386
Never really had anything
638
00:38:43,488 --> 00:38:45,622
sold or bought, so...
639
00:38:45,724 --> 00:38:47,457
Oh, that doesn't matter.
640
00:38:47,559 --> 00:38:49,359
I'm sure you'll do a terrific job.
641
00:38:49,461 --> 00:38:51,661
Great.
642
00:38:54,499 --> 00:38:56,132
I've better be going soon, hon.
643
00:38:56,234 --> 00:38:58,101
I've got some stuff to finish up tonight
644
00:38:58,203 --> 00:38:59,636
to make up for missing work tomorrow.
645
00:38:59,738 --> 00:39:02,439
Uhh! The game! Oh, my goodness. I nearly forgot about it.
646
00:39:02,541 --> 00:39:04,107
Game? What game?
647
00:39:04,209 --> 00:39:05,442
It's the annual baseball game
648
00:39:05,544 --> 00:39:07,377
between the ranchers and the townfolk.
649
00:39:07,479 --> 00:39:09,346
It's been going on for nearly 100 years.
650
00:39:09,448 --> 00:39:11,348
Bigger than the world series for us.
651
00:39:11,450 --> 00:39:12,982
No kidding! Sounds fun.
652
00:39:13,085 --> 00:39:14,517
It is if we win.
653
00:39:16,188 --> 00:39:18,455
654
00:39:19,591 --> 00:39:21,157
second base, anita!
655
00:39:24,863 --> 00:39:26,429
Out! 3-Way!
656
00:39:30,202 --> 00:39:31,267
your ankle?
657
00:39:31,370 --> 00:39:33,536
Yeah. It'll be ok, ok?
658
00:39:36,074 --> 00:39:37,273
Who's that?
659
00:39:37,376 --> 00:39:38,475
That was anita.
660
00:39:38,577 --> 00:39:40,410
Come on, let's get you up.
661
00:39:40,512 --> 00:39:41,411
I guess everyone here knows each other?
662
00:39:41,513 --> 00:39:42,746
Just about.
663
00:39:42,848 --> 00:39:44,214
If you're going to do something you're ashamed of,
664
00:39:44,316 --> 00:39:45,815
you'd best be doing it out of town.
665
00:39:45,917 --> 00:39:48,084
Well, I've lived in my apartment for 7 years.
666
00:39:48,186 --> 00:39:49,652
I think I only know one neighbor.
667
00:39:49,755 --> 00:39:51,521
Easy.
668
00:39:51,623 --> 00:39:54,591
Announcer: slickers take the field. Inning's over.
669
00:39:57,662 --> 00:39:58,762
We need you, laurie.
670
00:39:58,864 --> 00:40:00,063
Uhh...
671
00:40:00,165 --> 00:40:01,030
Anita sprained her ankle.
672
00:40:01,133 --> 00:40:02,766
I got a wedding coming up, jesse.
673
00:40:02,868 --> 00:40:04,868
I plan on walking down the aisle with no crutches.
674
00:40:04,970 --> 00:40:06,169
Yeah. But you know the rules.
675
00:40:06,271 --> 00:40:08,538
Got to have at least one gal on the team.
676
00:40:08,640 --> 00:40:10,807
You're barking up the wrong tree, jesse.
677
00:40:10,909 --> 00:40:12,108
Can anyone play?
678
00:40:12,210 --> 00:40:14,511
Anybody who lives outside city limits.
679
00:40:15,914 --> 00:40:17,680
I guess I qualify, huh?
680
00:40:20,419 --> 00:40:21,751
Chuck, you're leading off.
681
00:40:21,853 --> 00:40:23,787
Pete, you're on deck.
682
00:40:23,889 --> 00:40:26,656
Well, you know you have to
have a woman playing on the team.
683
00:40:26,758 --> 00:40:27,957
Oh, yeah. She's on the bench.
684
00:40:28,059 --> 00:40:29,159
But she needs to play.
685
00:40:29,261 --> 00:40:31,227
Play ball!
686
00:40:31,329 --> 00:40:32,462
Jesse: what's up?
687
00:40:32,564 --> 00:40:34,964
She can't just sit on the bench. She's got to play.
688
00:40:37,602 --> 00:40:39,102
Pete, you're on the bench.
689
00:40:39,204 --> 00:40:40,804
Jordan, you're on deck.
690
00:40:40,906 --> 00:40:42,806
Oh, man...
691
00:40:42,908 --> 00:40:44,908
If she doesn't play, we forfeit, fellas.
692
00:40:45,010 --> 00:40:46,843
Ohh...
693
00:40:57,989 --> 00:41:00,056
Go on, george, burn it past him.
694
00:41:00,926 --> 00:41:02,559
Jordan: way to go! Way to go!
695
00:41:03,829 --> 00:41:06,229
Come on, sweetheart, whack it out of the park!
696
00:41:08,033 --> 00:41:09,566
697
00:41:16,208 --> 00:41:18,374
way to go, baby!
698
00:41:19,277 --> 00:41:20,610
Jesse: hold up!
699
00:41:24,916 --> 00:41:26,583
Jordan, you're up.
700
00:41:31,122 --> 00:41:32,322
We play to win.
701
00:41:32,424 --> 00:41:33,556
I don't play to lose.
702
00:41:33,658 --> 00:41:35,725
Chuck: ok, Jordan, bring me home!
703
00:41:37,095 --> 00:41:39,829
Jesse: come on, Jordan, you can do it!
704
00:41:39,931 --> 00:41:40,997
You go, girl!
705
00:41:41,099 --> 00:41:43,099
All right, Jordan, show us something!
706
00:41:52,043 --> 00:41:53,209
Umpire: strike!
707
00:41:53,311 --> 00:41:54,477
Oh, man.
708
00:41:54,579 --> 00:41:57,614
Oh, come on, jimmy. You know that was a ball!
709
00:42:02,821 --> 00:42:04,687
710
00:42:06,791 --> 00:42:09,225
way to go, girl!
711
00:42:09,327 --> 00:42:11,561
Come on, come on, come on!
712
00:42:14,866 --> 00:42:16,099
Yay!
713
00:42:17,335 --> 00:42:18,568
Ha ha ha ha ha!
714
00:42:18,670 --> 00:42:20,136
Whoa!
715
00:42:20,238 --> 00:42:22,505
Ha ha ha! Yes!
716
00:42:23,775 --> 00:42:27,210
Come on! Yeah! Ha ha!
717
00:42:27,312 --> 00:42:29,345
Whoo!
718
00:42:30,916 --> 00:42:31,814
Chuck: I told ya...
719
00:42:31,917 --> 00:42:33,683
Where'd you learn to hit like that?
720
00:42:33,785 --> 00:42:35,752
Did I mention I got through college
721
00:42:35,854 --> 00:42:37,387
on a softball scholarship?
722
00:42:37,489 --> 00:42:40,156
Remind me never to underestimate
you again, miss donavan.
723
00:42:40,258 --> 00:42:41,925
I will, mr. Ross.
724
00:42:53,905 --> 00:42:55,305
Tyler: here comes the slugger.
725
00:42:55,407 --> 00:42:57,006
Morning, guys.
726
00:42:57,108 --> 00:42:59,142
Mind if I come with you and take pictures of the horses?
727
00:42:59,244 --> 00:43:02,278
I won't get in the way. I promise.
728
00:43:02,380 --> 00:43:04,781
Get her a horse.
729
00:43:27,172 --> 00:43:30,640
You know, the indian thanked the
white man for giving him horses.
730
00:43:32,243 --> 00:43:33,810
Because, he said, it made the landscape
731
00:43:33,912 --> 00:43:34,844
look so beautiful.
732
00:43:34,946 --> 00:43:36,279
We'll drive them back this way.
733
00:43:36,381 --> 00:43:38,514
You just stay on your horse and don't get hurt.
734
00:43:43,188 --> 00:43:45,488
Yah! Hyah!
735
00:43:56,034 --> 00:43:57,800
Hyah! Hyah!
736
00:43:59,804 --> 00:44:01,571
Hyah!
737
00:44:07,512 --> 00:44:10,013
738
00:44:18,957 --> 00:44:20,590
hyah! Hyah!
739
00:44:20,692 --> 00:44:22,225
Hyah!
740
00:44:22,327 --> 00:44:23,726
Come on!
741
00:44:41,546 --> 00:44:42,545
that's awesome.
742
00:44:42,647 --> 00:44:44,013
Oh, my...
743
00:44:52,157 --> 00:44:54,657
What the hell are you thinking?
I told you to stay on your horse.
744
00:44:54,759 --> 00:44:57,160
Sorry. I just got caught up in it.
745
00:44:58,463 --> 00:45:00,296
Get on your horse.
746
00:45:34,699 --> 00:45:37,467
747
00:45:44,075 --> 00:45:46,109
we'll let them loose when the gather's done.
748
00:45:49,481 --> 00:45:52,749
Your head cold?
749
00:45:52,851 --> 00:45:56,285
I'll get my hat and meet you back at the barn.
750
00:46:01,826 --> 00:46:03,426
751
00:46:12,137 --> 00:46:13,069
dwight!
752
00:46:13,171 --> 00:46:15,872
You run these horses as far off ross'land
753
00:46:15,974 --> 00:46:17,907
as daylight'll take you.
754
00:46:19,244 --> 00:46:21,110
Man: all right, come on.
755
00:46:22,380 --> 00:46:23,613
Hyah!
756
00:46:23,715 --> 00:46:25,414
Let's go!
757
00:46:36,594 --> 00:46:40,229
No picture is worth risking your life over.
758
00:46:40,331 --> 00:46:41,497
He really cares about me, jesse.
759
00:46:41,599 --> 00:46:42,799
Nah. I just don't want
760
00:46:42,901 --> 00:46:44,534
some big city lawyer hanging me
761
00:46:44,636 --> 00:46:46,569
with a wrongful death suit.
762
00:46:50,241 --> 00:46:52,742
Listen, I'm sorry that I screwed up, ok?
763
00:46:55,113 --> 00:46:56,646
I know.
764
00:47:07,492 --> 00:47:09,158
Yeah. That's right.
765
00:47:20,872 --> 00:47:22,672
Laurie: I just want to check on the flowers.
766
00:47:22,774 --> 00:47:27,076
Peggy, marie, thank you so much. They look beautiful!
767
00:47:27,178 --> 00:47:29,312
This whole church is gorgeous.
768
00:47:29,414 --> 00:47:31,514
Yeah. I always wanted to get married here.
769
00:47:31,616 --> 00:47:33,449
Pete insisted we run off to reno.
770
00:47:33,551 --> 00:47:34,684
We lost all our money the first night.
771
00:47:34,786 --> 00:47:36,219
We had to come back the next day.
772
00:47:36,321 --> 00:47:38,254
773
00:47:38,356 --> 00:47:40,156
were tyler and sarah married here?
774
00:47:40,258 --> 00:47:43,259
Yeah. It was a beautiful ceremony.
775
00:47:43,361 --> 00:47:46,629
Tyler and I were baptized here.
776
00:47:46,731 --> 00:47:49,298
The funeral for sarah and the baby was here.
777
00:47:49,400 --> 00:47:51,334
A lot of bittersweet memories in this old church.
778
00:47:51,436 --> 00:47:54,036
Well, today, there will only be happy ones.
779
00:47:54,138 --> 00:47:56,339
I'll get the pictures printed
up in new york when I get back,
780
00:47:56,441 --> 00:47:57,573
and you'll have them within the week, ok?
781
00:47:57,675 --> 00:47:59,408
I guess you're looking forward to going back?
782
00:47:59,510 --> 00:48:01,644
Heh.
783
00:48:01,746 --> 00:48:03,112
You know, laurie, I know that you'd hoped
784
00:48:03,214 --> 00:48:04,547
that tyler and i would've hit it off,
785
00:48:04,649 --> 00:48:07,650
but I think that everyone has kind of an idea
786
00:48:07,752 --> 00:48:09,518
of who they want to be with.
787
00:48:09,621 --> 00:48:11,287
And I just-- I just don't think
788
00:48:11,389 --> 00:48:13,756
that tyler and I are that for each other.
789
00:48:13,858 --> 00:48:15,791
You know, sometimes the right person
790
00:48:15,894 --> 00:48:18,194
doesn't always come in the right package.
791
00:48:18,296 --> 00:48:20,296
Look at chuck. He's so quiet,
792
00:48:20,398 --> 00:48:21,831
most women wouldn't even give him a second look.
793
00:48:21,933 --> 00:48:23,766
I almost made the same mistake.
794
00:48:23,868 --> 00:48:25,067
Yeah? What changed your mind?
795
00:48:25,169 --> 00:48:29,438
He said that he knew I was pining for pete,
796
00:48:29,540 --> 00:48:31,140
and that didn't bother him.
797
00:48:31,242 --> 00:48:33,910
After all, I wasn't the first person he loved, either.
798
00:48:34,012 --> 00:48:35,945
But he wanted me to be the last.
799
00:48:36,047 --> 00:48:37,380
Aw, that's sweet.
800
00:48:37,482 --> 00:48:40,082
He also said that if I couldn't put my past behind me,
801
00:48:40,184 --> 00:48:42,485
I couldn't have a future with him.
802
00:48:42,587 --> 00:48:48,324
And I nearly lost him, just trying
to hang onto something I couldn't have.
803
00:48:50,161 --> 00:48:52,695
I was hoping tyler would come to realize that.
804
00:48:53,498 --> 00:48:54,363
Oh, my goodness, look at me.
805
00:48:54,465 --> 00:48:55,598
I've got a wedding to get ready for.
806
00:48:55,700 --> 00:48:56,732
807
00:48:56,834 --> 00:48:58,034
oh, my.
808
00:49:03,207 --> 00:49:04,807
Oh!
809
00:49:04,909 --> 00:49:08,177
810
00:49:11,382 --> 00:49:12,782
laurie: ok.
811
00:49:12,884 --> 00:49:13,716
Jordan: well done.
812
00:49:13,818 --> 00:49:15,484
All right. You ready for this?
813
00:49:15,586 --> 00:49:17,520
all right.
814
00:49:17,622 --> 00:49:19,455
Don't you give me too big a piece.
815
00:49:19,557 --> 00:49:21,324
Woman: oh!
816
00:49:21,426 --> 00:49:22,792
817
00:49:36,374 --> 00:49:37,606
I'm gonna go-- hang on just a second.
818
00:49:37,709 --> 00:49:38,908
Ok.
819
00:49:39,911 --> 00:49:40,843
Woman: honey, let's dance.
820
00:49:40,945 --> 00:49:42,478
Man: ok, I'll be right there.
821
00:49:46,317 --> 00:49:49,919
? Everybody rides in a cowgirl's rodeo?
822
00:49:50,021 --> 00:49:52,855
? Unless you got some blue jeans on?
823
00:49:52,957 --> 00:49:55,024
824
00:49:55,126 --> 00:49:56,892
tyler, come here. There's somebody I want you to meet.
825
00:49:56,995 --> 00:49:58,194
All right.
826
00:50:01,366 --> 00:50:02,431
Mrs. Simpson.
827
00:50:02,533 --> 00:50:04,467
This is my brother, tyler.
828
00:50:04,569 --> 00:50:05,601
How do you do, ma'am?
829
00:50:05,703 --> 00:50:07,303
830
00:50:07,405 --> 00:50:11,941
He tells me that you have a visitor from new york city.
831
00:50:12,043 --> 00:50:14,777
My mother came from there.
832
00:50:14,879 --> 00:50:15,745
Oh, did she?
833
00:50:15,847 --> 00:50:16,779
Yes, she, uh...
834
00:50:16,881 --> 00:50:21,283
She came out on a train in 1910.
835
00:50:21,386 --> 00:50:24,186
She was a mail-order bride, you see.
836
00:50:24,288 --> 00:50:26,155
I see.
837
00:50:26,257 --> 00:50:27,556
Hey, jesse.
838
00:50:27,658 --> 00:50:28,924
Hi, Jordan, how are you doing?
839
00:50:29,027 --> 00:50:30,059
I'm good, thanks.
840
00:50:30,161 --> 00:50:31,994
Well, did you get enough photos?
841
00:50:32,096 --> 00:50:34,697
Oh, yeah. Beautiful setting. Beautiful church.
842
00:50:34,799 --> 00:50:35,598
Excuse me, ma'am.
843
00:50:35,700 --> 00:50:36,565
Would you dance with me?
844
00:50:36,667 --> 00:50:37,800
I'd love to.
845
00:50:37,902 --> 00:50:39,668
Excuse me, jesse.
846
00:50:39,771 --> 00:50:44,073
? You'll never win her heart
847
00:50:44,175 --> 00:50:48,277
? You can't dance the dance
848
00:50:49,580 --> 00:50:53,649
? 'Cause nobody rides in a cowgirl's rodeo?
849
00:50:53,751 --> 00:50:57,553
? Unless you got some blue jeans on?
850
00:50:57,655 --> 00:51:00,856
? Nobody sits in the saddle of love?
851
00:51:00,958 --> 00:51:05,428
? Unless they two-step till the cows come home?
852
00:51:05,530 --> 00:51:08,898
? Nobody bridles her heart till she's willing?
853
00:51:09,000 --> 00:51:10,633
854
00:51:10,735 --> 00:51:12,935
she's a fine looking lady.
855
00:51:13,037 --> 00:51:15,037
May I cut in?
856
00:51:18,509 --> 00:51:22,411
She might just fit in around here after all.
857
00:51:22,980 --> 00:51:24,180
? Buddy, I can see
858
00:51:24,282 --> 00:51:26,415
? That you wanna be
859
00:51:26,517 --> 00:51:30,719
? The one that she'll be leaning on?
860
00:51:30,822 --> 00:51:34,056
? Unless you got the sense to take this tip from me?
861
00:51:34,158 --> 00:51:38,427
? She'll make sure you're moving on? Ahem. May i?
862
00:51:39,697 --> 00:51:43,799
? 'Cause nobody rides in a cowgirl's rodeo?
863
00:51:43,901 --> 00:51:47,670
? Unless you got some wranglers on?
864
00:51:47,772 --> 00:51:51,073
? Nobody sits in the saddle of love?
865
00:51:51,175 --> 00:51:55,611
? Unless you two-step till the cows come home?
866
00:51:55,713 --> 00:51:57,480
867
00:51:57,582 --> 00:51:58,848
come on, let's go dance.
868
00:51:58,950 --> 00:51:59,648
I'm with you.
869
00:51:59,750 --> 00:52:03,085
? Buddy, that's up to you
870
00:52:03,187 --> 00:52:07,089
? 'Cause nobody rides in a cowgirl's rodeo?
871
00:52:07,191 --> 00:52:10,693
? Unless you're wearing cowboy boots?
872
00:52:12,430 --> 00:52:20,002
? 'Cause nobody rides in a cowgirl's rodeo?
873
00:52:20,104 --> 00:52:24,440
? Unless you're wearing cowboy boots?
874
00:52:32,316 --> 00:52:33,149
Thank you.
875
00:52:33,251 --> 00:52:34,650
Ahem.
876
00:52:57,408 --> 00:53:00,176
Got some great pictures of chuck and laurie.
877
00:53:00,278 --> 00:53:02,811
Good.
878
00:53:04,348 --> 00:53:05,881
879
00:53:07,185 --> 00:53:10,085
a marriage starting here must really be blessed.
880
00:53:11,322 --> 00:53:12,521
Hmm.
881
00:53:15,193 --> 00:53:17,293
I'm sorry, tyler.
882
00:53:19,530 --> 00:53:20,362
What for?
883
00:53:20,464 --> 00:53:23,766
I heard about your wife and baby.
884
00:53:29,974 --> 00:53:31,373
yeah.
885
00:53:32,977 --> 00:53:34,743
My daughter was in an incubator.
886
00:53:35,680 --> 00:53:37,313
She was so small.
887
00:53:40,685 --> 00:53:43,852
She used to wrap her little...
888
00:53:43,955 --> 00:53:45,888
Little hand around my finger.
889
00:53:54,465 --> 00:53:57,366
I made every deal with god that I could think of.
890
00:54:02,173 --> 00:54:03,906
I couldn't save her.
891
00:54:05,142 --> 00:54:07,643
Any more than I could save sarah.
892
00:54:12,583 --> 00:54:14,483
I don't know why I just told you that.
893
00:54:18,389 --> 00:54:19,855
Laurie: Jordan!
894
00:54:19,957 --> 00:54:22,157
I'm about ready to throw the bouquet. You wanna come?
895
00:54:22,260 --> 00:54:23,892
Ok.
896
00:54:43,247 --> 00:54:45,381
897
00:54:45,483 --> 00:54:46,248
898
00:54:46,350 --> 00:54:47,683
899
00:54:49,086 --> 00:54:50,452
900
00:54:53,958 --> 00:54:55,591
901
00:54:58,796 --> 00:54:59,995
902
00:55:02,166 --> 00:55:03,465
903
00:55:13,411 --> 00:55:15,344
what are you doing, young lady?
904
00:55:15,446 --> 00:55:17,579
Just taking some photos of the local color.
905
00:55:17,682 --> 00:55:19,348
Am I supposed to be part of that local color?
906
00:55:19,450 --> 00:55:20,683
Yeah.
907
00:55:20,785 --> 00:55:22,017
Wait a minute.
908
00:55:23,854 --> 00:55:26,388
You were with ross at the sale barn and the ball game.
909
00:55:27,925 --> 00:55:30,326
Mr. Jameson, I'm sorry about your
daughter, but you know what?
910
00:55:30,428 --> 00:55:32,361
You're not the only one in pain.
911
00:55:34,465 --> 00:55:35,564
Who the hell do you think you are
912
00:55:35,666 --> 00:55:37,599
even talking about my little girl?
913
00:55:37,702 --> 00:55:39,735
You gotta stop punishing tyler for her death,
914
00:55:39,837 --> 00:55:41,337
because it wasn't his fault.
915
00:55:41,439 --> 00:55:44,239
He didn't stop her.
916
00:55:44,342 --> 00:55:45,941
He didn't give a damn about sarah.
917
00:55:46,043 --> 00:55:47,509
He loved her.
918
00:55:47,611 --> 00:55:49,745
And she loved him so much that she took a terrible risk.
919
00:55:49,847 --> 00:55:51,914
Can you understand that kind of love?
920
00:56:09,100 --> 00:56:10,866
I thought she needed milk.
921
00:56:10,968 --> 00:56:13,402
Milk?
922
00:56:13,504 --> 00:56:15,237
This horse doesn't drink milk.
923
00:56:15,339 --> 00:56:17,840
924
00:56:17,942 --> 00:56:20,909
she is lucky we found her when we did, though.
925
00:56:21,011 --> 00:56:22,811
Lucky. That would be a great name for her.
926
00:56:24,014 --> 00:56:25,914
Hey.
927
00:56:26,016 --> 00:56:27,216
928
00:56:32,990 --> 00:56:34,089
ahem.
929
00:56:34,191 --> 00:56:35,457
Here. There's nothing better
930
00:56:35,559 --> 00:56:36,925
at keeping out the cold.
931
00:56:38,229 --> 00:56:39,661
thank you.
932
00:56:41,465 --> 00:56:42,331
You're welcome.
933
00:56:42,433 --> 00:56:43,732
Ahem.
934
00:56:45,536 --> 00:56:46,769
You know, when the, um...
935
00:56:46,871 --> 00:56:48,637
Shoshone were in these parts,
936
00:56:48,739 --> 00:56:51,540
that little filly there would have made a...
937
00:56:51,642 --> 00:56:53,475
Nice bride price.
938
00:56:54,879 --> 00:56:56,745
Bride price? What's a bride price?
939
00:56:57,815 --> 00:57:00,416
When a--when a fellow was...
940
00:57:00,518 --> 00:57:01,784
Courting a woman,
941
00:57:01,886 --> 00:57:03,385
he would take a horse to her teepee,
942
00:57:03,487 --> 00:57:05,254
and if she...
943
00:57:05,356 --> 00:57:07,356
Accepted the horse, then...
944
00:57:07,458 --> 00:57:09,091
Then they were engaged.
945
00:57:09,927 --> 00:57:11,326
What if she said no?
946
00:57:12,229 --> 00:57:13,996
Well...
947
00:57:14,098 --> 00:57:16,198
At least he got to keep his horse.
948
00:57:16,300 --> 00:57:17,499
Ah.
949
00:57:21,806 --> 00:57:24,106
Any other, um, interesting traditions?
950
00:57:24,208 --> 00:57:26,008
Yeah, there's... Ahem...
951
00:57:26,110 --> 00:57:27,709
There's, um...
952
00:57:28,979 --> 00:57:30,612
The, uh...
953
00:57:30,714 --> 00:57:32,815
There's--there's the blanket wrap.
954
00:57:32,917 --> 00:57:34,283
The blanket wrap.
955
00:57:34,385 --> 00:57:35,617
Yeah.
956
00:57:36,687 --> 00:57:38,220
That was when, uh...
957
00:57:40,658 --> 00:57:42,458
A brave would, uh...
958
00:57:42,560 --> 00:57:45,594
Approach a woman that he...
959
00:57:46,363 --> 00:57:48,931
That he fancied, and...
960
00:57:49,033 --> 00:57:52,434
And if she liked him...
961
00:57:54,004 --> 00:57:55,504
Then she would...
962
00:57:57,041 --> 00:57:59,174
Open the blanket,...
963
00:57:59,276 --> 00:58:03,846
And in-- invite him in.
964
00:58:03,948 --> 00:58:04,980
Just...
965
00:58:05,082 --> 00:58:09,051
Wrap it around them.
966
00:58:24,268 --> 00:58:26,001
I can't do this.
967
00:58:33,143 --> 00:58:35,244
968
00:58:36,213 --> 00:58:37,980
tyler.
969
00:58:38,082 --> 00:58:39,314
Listen...
970
00:58:40,851 --> 00:58:43,886
Jordan, you were brought out here under false pretenses.
971
00:58:45,256 --> 00:58:46,488
Saying I wanted to get married.
972
00:58:46,590 --> 00:58:48,790
The truth is, I didn't want
to have anything to do with you.
973
00:58:48,893 --> 00:58:50,993
I know. Laurie told me.
974
00:58:51,095 --> 00:58:52,928
I'm sorry, Jordan.
975
00:58:53,030 --> 00:58:55,297
It's ok.
976
00:58:57,968 --> 00:59:00,469
I just didn't expect this.
977
00:59:02,406 --> 00:59:04,039
Yeah, well, neither did i.
978
00:59:05,910 --> 00:59:08,176
A week ago I thought I wanted to marry Edward.
979
00:59:08,279 --> 00:59:10,746
Edward. That your boyfriend?
980
00:59:10,848 --> 00:59:13,315
Yeah.
981
00:59:13,417 --> 00:59:14,583
I've been dating him for a long time.
982
00:59:14,685 --> 00:59:15,751
But he can't make a commitment,
983
00:59:15,853 --> 00:59:18,253
so my best friend Carla answered your ad in my name.
984
00:59:18,355 --> 00:59:20,789
She thought it would make Edward jealous.
985
00:59:21,525 --> 00:59:22,791
Did it?
986
00:59:22,893 --> 00:59:24,459
I don't know. I don't care.
987
00:59:24,562 --> 00:59:25,894
I think we should talk about sarah.
988
00:59:25,996 --> 00:59:28,263
No.
989
00:59:28,365 --> 00:59:31,333
I know it's hard, tyler, but I
think we should talk about her.
990
00:59:31,435 --> 00:59:32,701
No.
991
00:59:32,803 --> 00:59:34,636
We shouldn't.
992
00:59:34,738 --> 00:59:38,774
What happened to sarah is not your fault.
993
00:59:55,326 --> 00:59:57,793
I'm sure the horses are just fine.
994
00:59:59,430 --> 01:00:00,829
Jesse: morning.
995
01:00:00,931 --> 01:00:03,131
Look, I just need to look for myself, all right?
996
01:00:03,233 --> 01:00:05,300
I'm going with you.
997
01:00:06,537 --> 01:00:07,703
Oh, Jordan.
998
01:00:07,805 --> 01:00:09,271
I just want to help.
999
01:00:12,309 --> 01:00:14,076
Jordan, I don't think it's a good idea.
1000
01:00:14,178 --> 01:00:16,111
I'm going with him whether he likes it or not.
1001
01:00:39,970 --> 01:00:41,803
The horses didn't force the gate.
1002
01:00:41,905 --> 01:00:43,372
Somebody opened it.
1003
01:00:44,174 --> 01:00:45,240
Jameson.
1004
01:00:45,342 --> 01:00:47,442
Let's find him.
1005
01:00:50,314 --> 01:00:51,546
Jesse: get on!
1006
01:01:15,506 --> 01:01:16,605
All right.
1007
01:01:16,707 --> 01:01:18,206
I'll get out front of them.
1008
01:01:18,308 --> 01:01:19,508
They should follow the stallion.
1009
01:01:19,610 --> 01:01:22,110
You push 'em.
1010
01:01:22,212 --> 01:01:25,414
Jordan, you stay clear. We're gonna move fast.
1011
01:01:27,017 --> 01:01:29,084
1012
01:01:55,045 --> 01:01:56,545
1013
01:01:56,647 --> 01:01:57,979
are you crazy?
1014
01:01:58,082 --> 01:01:59,481
Get out of the damn way.
1015
01:02:00,250 --> 01:02:02,417
All right, drive through her.
1016
01:02:03,353 --> 01:02:05,087
Woman, you're gonna get yourself and that animal hurt.
1017
01:02:05,189 --> 01:02:07,989
You're impeding the duties of a federal officer.
1018
01:02:08,092 --> 01:02:09,224
I ain't gonna tell you again!
1019
01:02:09,326 --> 01:02:11,660
get out of the damn way!
1020
01:02:14,965 --> 01:02:16,198
You better get out of the way.
1021
01:02:18,035 --> 01:02:19,201
Well, come on!
1022
01:02:19,303 --> 01:02:22,170
Get after those horses before they get back on ross land.
1023
01:02:23,207 --> 01:02:25,774
1024
01:02:29,246 --> 01:02:30,746
smile for the camera.
1025
01:02:30,848 --> 01:02:32,047
1026
01:02:32,149 --> 01:02:33,515
1027
01:02:34,284 --> 01:02:35,317
1028
01:02:35,419 --> 01:02:37,152
bet the governor would just love copies of these.
1029
01:02:37,254 --> 01:02:41,022
Along with the full story of your
version of open-range management, mr. Jameson.
1030
01:02:41,125 --> 01:02:42,023
1031
01:02:42,126 --> 01:02:43,391
1032
01:02:44,194 --> 01:02:45,794
you have a good day, boys.
1033
01:02:51,502 --> 01:02:52,801
Get on out of here!
1034
01:03:13,323 --> 01:03:15,657
1035
01:03:25,869 --> 01:03:27,335
well, ain't nobody chasing us.
1036
01:03:27,437 --> 01:03:30,539
She must have stopped them.
1037
01:03:39,349 --> 01:03:41,917
What the hell do you think you were doing?
1038
01:03:42,853 --> 01:03:44,152
Helping.
1039
01:03:44,254 --> 01:03:47,789
You've helped enough.
1040
01:03:47,891 --> 01:03:50,325
Why don't you go home to new york?
1041
01:04:05,075 --> 01:04:06,875
She could have gotten hurt, jesse.
1042
01:04:06,977 --> 01:04:08,210
Or worse.
1043
01:04:28,999 --> 01:04:30,198
1044
01:04:41,745 --> 01:04:44,613
how'd you find me?
1045
01:04:44,715 --> 01:04:47,415
I know I have no right to be here.
1046
01:04:47,517 --> 01:04:49,885
No, you don't.
1047
01:04:49,987 --> 01:04:52,153
Well, I want to change that.
1048
01:04:52,256 --> 01:04:53,521
Jordan.
1049
01:05:00,063 --> 01:05:00,929
Listen.
1050
01:05:01,031 --> 01:05:03,999
I was afraid of making another mistake.
1051
01:05:04,101 --> 01:05:07,302
But now, I'm more afraid of losing you.
1052
01:05:28,058 --> 01:05:29,090
I love you.
1053
01:05:29,192 --> 01:05:32,861
I want to spend the rest of my life with you.
1054
01:05:44,775 --> 01:05:45,640
1055
01:05:45,742 --> 01:05:47,175
it's not too late, is it?
1056
01:05:47,277 --> 01:05:48,877
I mean, you and the cowboy aren't, uh...
1057
01:05:48,979 --> 01:05:50,879
No, we're not.
1058
01:05:53,383 --> 01:05:55,116
Good. Heh.
1059
01:05:56,286 --> 01:05:59,721
good.
1060
01:06:03,593 --> 01:06:05,593
Will you marry me?
1061
01:06:12,102 --> 01:06:14,269
Yes.
1062
01:06:14,371 --> 01:06:17,339
mm-hmm.
1063
01:06:44,468 --> 01:06:46,134
Laurie?
1064
01:06:47,504 --> 01:06:48,970
Jordan's gone.
1065
01:06:50,307 --> 01:06:52,407
That guy Edward came to get her.
1066
01:06:52,509 --> 01:06:53,441
It's not too late.
1067
01:06:53,543 --> 01:06:54,943
You could still catch her.
1068
01:06:57,481 --> 01:06:58,813
Why would I wanna do that?
1069
01:06:58,915 --> 01:07:00,648
'Cause you love her.
1070
01:07:00,751 --> 01:07:02,884
Yeah, well, she'd never fit in here.
1071
01:07:02,986 --> 01:07:04,119
That is not the problem,
1072
01:07:04,221 --> 01:07:05,286
and you know it.
1073
01:07:05,389 --> 01:07:07,088
She made you feel again.
1074
01:07:07,190 --> 01:07:08,823
And you don't want to.
1075
01:07:15,999 --> 01:07:19,000
Edward: Jordan is a very, very talented photographer.
1076
01:07:19,102 --> 01:07:20,435
She's got her own darkroom.
1077
01:07:20,537 --> 01:07:22,203
She's got the whole works, right? Heh heh.
1078
01:07:22,305 --> 01:07:24,339
If you'll excuse me for a second.
1079
01:07:24,441 --> 01:07:25,740
It was nice to meet you.
1080
01:07:27,010 --> 01:07:29,611
Edward: felicia, how are you?
1081
01:07:29,713 --> 01:07:30,578
How you doing?
1082
01:07:30,680 --> 01:07:32,680
Oh, great. Great.
1083
01:07:32,783 --> 01:07:34,416
This is the stiffest looking bunch
1084
01:07:34,518 --> 01:07:36,985
I have ever seen outside of a funeral parlor.
1085
01:07:37,087 --> 01:07:39,087
It's Edward's family from connecticut
1086
01:07:39,189 --> 01:07:41,189
and a few of his colleagues from the law firm, you know.
1087
01:07:41,291 --> 01:07:42,724
Yeah. And...
1088
01:07:42,826 --> 01:07:44,292
You wanna spend the rest of your life around them?
1089
01:07:44,394 --> 01:07:46,995
Package deal, what can I say?
1090
01:07:47,097 --> 01:07:48,797
You don't seem too thrilled, Jordan.
1091
01:07:48,899 --> 01:07:50,432
Of course I am. I'm fine.
1092
01:07:50,534 --> 01:07:51,499
Jordan.
1093
01:07:51,601 --> 01:07:53,435
You really wanna go through with this?
1094
01:07:53,537 --> 01:07:54,936
Wait a minute, Carla. You're the one that set up
1095
01:07:55,038 --> 01:07:56,838
this whole mail-order bride thing in the first place
1096
01:07:56,940 --> 01:07:58,840
to get Edward jealous enough to propose to me,
1097
01:07:58,942 --> 01:07:59,774
so what's your deal?
1098
01:07:59,876 --> 01:08:01,976
I didn't do it to get you two together.
1099
01:08:02,079 --> 01:08:04,279
I did it to give you a chance to see things differently,
1100
01:08:04,381 --> 01:08:05,814
so that you'd realize you don't have to drag somebody
1101
01:08:05,916 --> 01:08:07,849
kicking and screaming down the aisle.
1102
01:08:07,951 --> 01:08:09,951
You deserve better, Jordan.
1103
01:08:10,053 --> 01:08:11,319
Edward and I are perfect for each other.
1104
01:08:11,421 --> 01:08:13,655
We have the same interests. We even vote the same way.
1105
01:08:13,757 --> 01:08:14,622
1106
01:08:14,724 --> 01:08:16,257
sweetie, do you really love him?
1107
01:08:16,359 --> 01:08:18,193
I'm marrying him, Carla.
1108
01:08:19,796 --> 01:08:22,730
Jordan. Honey.
1109
01:08:26,837 --> 01:08:27,702
I want you to meet these people.
1110
01:08:27,804 --> 01:08:28,870
Oh, great. I'm thrilled.
1111
01:08:28,972 --> 01:08:30,171
1112
01:09:22,092 --> 01:09:24,225
hmm.
1113
01:09:33,103 --> 01:09:35,436
Well, they're good.
1114
01:09:38,708 --> 01:09:41,009
Good enough for your own show.
1115
01:09:42,879 --> 01:09:45,747
You're kidding, right?
1116
01:09:48,718 --> 01:09:49,884
Hey! Oh, hey!
1117
01:09:49,986 --> 01:09:51,553
I was just leaving you a note.
1118
01:09:51,655 --> 01:09:53,321
1119
01:09:53,423 --> 01:09:54,489
how do I look?
1120
01:09:54,591 --> 01:09:56,591
Like a million bucks all green and tasty.
1121
01:09:56,693 --> 01:09:58,459
I know!
1122
01:09:58,562 --> 01:09:59,861
Oh, um, uh, going out on a date.
1123
01:09:59,963 --> 01:10:02,230
Can't be late. Going to le cirque. Jealous? Ha ha.
1124
01:10:02,332 --> 01:10:03,498
Um...
1125
01:10:03,600 --> 01:10:04,499
Message from Edward on the machine.
1126
01:10:04,601 --> 01:10:05,667
Have fun, sweetie. Bye.
1127
01:10:05,769 --> 01:10:07,202
I'll just tell you about the show
1128
01:10:07,304 --> 01:10:08,036
la costa gave me...
1129
01:10:08,138 --> 01:10:10,638
Later. Ok.
1130
01:10:12,642 --> 01:10:14,776
1131
01:10:14,878 --> 01:10:16,411
Edward: honey, it's me.
1132
01:10:16,513 --> 01:10:18,012
Hey, listen...
1133
01:10:18,114 --> 01:10:19,247
Working a little late again.
1134
01:10:19,349 --> 01:10:21,950
I'll have to take a rain check on that dinner, ok?
1135
01:10:22,052 --> 01:10:23,785
I'll talk to you later.
1136
01:10:23,887 --> 01:10:24,719
All right, I love you.
1137
01:10:24,821 --> 01:10:26,020
1138
01:10:29,292 --> 01:10:31,593
1139
01:12:07,924 --> 01:12:10,124
79106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.