Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,661 --> 00:00:03,977
So I came here to help James,
2
00:00:03,978 --> 00:00:05,835
'cause he's your son.
3
00:00:05,836 --> 00:00:08,100
JAMES: Felipe Guillermo
Usted, County Coroner?
4
00:00:08,101 --> 00:00:10,685
Hold issuance of these death
certificates for two days,
5
00:00:10,686 --> 00:00:12,504
or you could go to prison.
6
00:00:12,505 --> 00:00:14,622
I got to get my hands on those bodies.
7
00:00:14,623 --> 00:00:16,915
Before they're toxic as shit.
8
00:00:16,916 --> 00:00:19,198
And it better be tomorrow, my man.
9
00:00:19,199 --> 00:00:20,598
Whatcha thinking?
10
00:00:20,599 --> 00:00:23,775
About the vehicle hauler
hitting your parents situation.
11
00:00:23,776 --> 00:00:25,459
For the funeral?
12
00:00:25,460 --> 00:00:28,376
You caused violence, New Leaf.
13
00:00:28,377 --> 00:00:30,785
Now, give me the gun.
14
00:00:30,786 --> 00:00:31,834
Fishing?
15
00:00:31,835 --> 00:00:34,017
Yeah. With Everly.
16
00:00:34,018 --> 00:00:35,475
He never mentioned that.
17
00:00:35,476 --> 00:00:36,844
He was drunk for most of it.
18
00:00:36,845 --> 00:00:38,344
We need your help.
19
00:00:38,345 --> 00:00:40,539
- I'm getting married.
- Who to?
20
00:00:40,540 --> 00:00:41,950
Lonnie Sholes.
21
00:00:41,951 --> 00:00:43,967
Lonnie's homosexual.
22
00:00:43,968 --> 00:00:45,750
DAVE: "Certified muff diver".
23
00:00:45,751 --> 00:00:48,234
He used to wear it...
from time to time...
24
00:00:48,235 --> 00:00:49,601
Thanks, Dave.
25
00:00:49,602 --> 00:00:52,543
A child named Theresa Sincere Williams.
26
00:00:52,544 --> 00:00:54,704
Texan. And murder victim.
27
00:00:54,705 --> 00:00:56,025
She loved magic.
28
00:00:56,026 --> 00:00:59,376
The only person I ever met
who loved magic as much as me.
29
00:00:59,377 --> 00:01:01,835
And something terrible happened to her.
30
00:01:01,836 --> 00:01:03,985
JAMES: I think she drowned, man, just...
31
00:01:03,986 --> 00:01:05,810
just trying to be good at it.
32
00:01:05,811 --> 00:01:08,519
Wesley. It's time to go.
33
00:01:08,520 --> 00:01:10,013
I'll give you one more day.
34
00:01:10,014 --> 00:01:11,432
Why don't you come back down.
35
00:01:11,433 --> 00:01:13,635
I need to take that
thing off your leg now.
36
00:01:13,636 --> 00:01:17,345
Get the old man back, or I'm
gonna have to show your wife
37
00:01:17,346 --> 00:01:19,203
that cool pic.
38
00:01:19,204 --> 00:01:20,611
My son?
39
00:01:20,612 --> 00:01:22,987
I went at him, Miss. Before he went.
40
00:01:22,988 --> 00:01:26,047
[CONVERSING IN SPANISH]
41
00:01:29,908 --> 00:01:32,110
♪♪
42
00:01:32,111 --> 00:01:37,331
♪♪
43
00:01:44,737 --> 00:01:46,657
JAMES: Today.
44
00:01:46,658 --> 00:01:48,968
Today is the day.
45
00:01:50,220 --> 00:01:51,580
It's a day about freedom.
46
00:01:52,891 --> 00:01:54,307
Ours from prison.
47
00:01:54,308 --> 00:01:56,459
And our freedom soon to split...
48
00:01:56,460 --> 00:01:59,870
not equally, remember... $4 million.
49
00:02:03,467 --> 00:02:05,968
The Beautiful Ranger's
learning too much.
50
00:02:05,969 --> 00:02:07,511
Today we have to get rid of him.
51
00:02:07,512 --> 00:02:10,598
Today we have to create
and attend a funeral.
52
00:02:11,773 --> 00:02:13,850
Otherwise, the
Undertaker's calling, like,
53
00:02:13,851 --> 00:02:15,519
Health and Human Services, or some shit.
54
00:02:15,520 --> 00:02:16,730
And we're all busted.
55
00:02:18,407 --> 00:02:20,474
We still need bodies, too. So...
56
00:02:21,648 --> 00:02:23,156
that's a high priority.
57
00:02:24,149 --> 00:02:25,540
For the day.
58
00:02:26,704 --> 00:02:28,592
Now, I just...
59
00:02:28,593 --> 00:02:30,534
just laid out the whole plan.
60
00:02:30,535 --> 00:02:33,003
For success. In this barn.
61
00:02:34,476 --> 00:02:36,066
And I want to hear it back,
62
00:02:37,504 --> 00:02:40,127
and I want to hear it from Glenn
63
00:02:40,128 --> 00:02:42,578
because I want this plan
to be so clear to you guys
64
00:02:42,579 --> 00:02:44,408
that even an under...
I'm sorry... educated teen
65
00:02:44,409 --> 00:02:47,101
suffering from blunt head
force trauma can understand.
66
00:02:47,102 --> 00:02:49,293
Glenn, what's the whole plan?
67
00:02:49,294 --> 00:02:51,638
Okay. The other really hot girl...
68
00:02:51,639 --> 00:02:54,015
Aww. Thanks, man.
69
00:02:54,993 --> 00:02:57,561
... is in Mexico with
a picture of the Sheriff
70
00:02:57,562 --> 00:02:59,855
with a sexual ball gag in his mouth.
71
00:02:59,856 --> 00:03:01,524
She's going to black snail him
72
00:03:01,525 --> 00:03:03,126
because he loves his wife again now.
73
00:03:03,127 --> 00:03:04,684
Black snail?
74
00:03:04,685 --> 00:03:05,717
What?
75
00:03:05,718 --> 00:03:07,083
Blackmail.
76
00:03:07,084 --> 00:03:10,034
She's gonna blackmail
him. With the ball gag.
77
00:03:10,035 --> 00:03:11,243
Okay.
78
00:03:12,379 --> 00:03:14,879
To catch our escaped Pastor.
79
00:03:14,880 --> 00:03:16,412
Mm. And then?
80
00:03:16,413 --> 00:03:20,439
Then she's gonna find the
failed Mexican astronaut
81
00:03:20,440 --> 00:03:23,942
and make him send fake
death papers for the funeral,
82
00:03:25,098 --> 00:03:28,134
so that the ghost man
undertaker is satisfied.
83
00:03:28,135 --> 00:03:29,552
What about the Ranger?
84
00:03:29,553 --> 00:03:31,321
We're gonna fuck with his beautiful head
85
00:03:31,322 --> 00:03:33,930
and send that bitch packing.
86
00:03:33,931 --> 00:03:35,992
Before he fucking
figures everything out.
87
00:03:35,993 --> 00:03:39,010
Okay, now, see, I-I didn't
say it like that, but...
88
00:03:39,011 --> 00:03:40,478
Just riffing on it.
89
00:03:41,056 --> 00:03:43,441
Okay. Well, what about your dad?
90
00:03:43,442 --> 00:03:46,142
He plays an elemental role in this plan.
91
00:03:46,143 --> 00:03:47,420
Do you know what that word means?
92
00:03:47,421 --> 00:03:48,746
- No.
- Okay.
93
00:03:48,747 --> 00:03:50,271
Neither did my dad.
94
00:03:50,272 --> 00:03:52,765
You had to explain it to
him like four times, so...
95
00:03:53,427 --> 00:03:55,244
I'm worried about that part of the plan.
96
00:03:55,245 --> 00:03:57,778
"Elemental" means he could
fuck the whole thing up
97
00:03:57,779 --> 00:03:59,996
if he doesn't do it right.
98
00:04:00,966 --> 00:04:02,042
Okay.
99
00:04:02,043 --> 00:04:03,227
Shit.
100
00:04:04,680 --> 00:04:06,338
"Elemental" also means Uncle Dave
101
00:04:06,339 --> 00:04:08,716
could fuck up the whole thing
if he shows up at the funeral.
102
00:04:08,717 --> 00:04:10,901
He won't. The county won't let him.
103
00:04:12,489 --> 00:04:17,349
So, today we bury those bodies,
104
00:04:17,350 --> 00:04:19,703
along with all the questions
that are being asked around here.
105
00:04:19,704 --> 00:04:22,208
I host the funeral, as the only son.
106
00:04:22,209 --> 00:04:23,680
Then all we do is wait,
107
00:04:25,583 --> 00:04:27,262
till after the questions quiet down,
108
00:04:27,263 --> 00:04:29,737
after Pa is recaptured,
109
00:04:29,738 --> 00:04:32,855
when no one is paying attention again.
110
00:04:32,856 --> 00:04:34,619
To where the money goes.
111
00:04:36,012 --> 00:04:38,871
And then we split $4 million.
112
00:04:38,872 --> 00:04:41,072
Not equally.
113
00:04:41,073 --> 00:04:44,500
♪♪
114
00:04:44,501 --> 00:04:48,452
♪ One day you'll buy a ride on a comet ♪
115
00:04:48,453 --> 00:04:51,812
♪ And you'll ride into the sunset ♪
116
00:04:51,813 --> 00:04:55,137
♪ Of a planet that's beyond it ♪
117
00:04:55,138 --> 00:04:59,465
♪ Beyond the wall ♪
118
00:04:59,466 --> 00:05:01,411
♪ Of all there is ♪
119
00:05:01,412 --> 00:05:03,803
♪♪
120
00:05:03,804 --> 00:05:07,617
♪ And you will stash it in your pocket ♪
121
00:05:07,618 --> 00:05:10,569
♪ And you'll take it to Manhattan ♪
122
00:05:10,570 --> 00:05:14,332
♪ Where your grandma's
10, and you are 10 ♪
123
00:05:14,333 --> 00:05:17,835
♪ You're not a family man, you're best ♪
124
00:05:17,836 --> 00:05:19,786
♪ Friends ♪
125
00:05:19,787 --> 00:05:23,767
♪ And you will hold it together ♪
126
00:05:23,768 --> 00:05:26,919
♪ Under the oldest running water ♪
127
00:05:26,920 --> 00:05:29,954
♪ Of the river of each other ♪
128
00:05:29,955 --> 00:05:34,801
♪ With the power of the future ♪
129
00:05:34,802 --> 00:05:37,596
♪♪
130
00:05:37,597 --> 00:05:41,173
♪ One day you'll ride into the dawning ♪
131
00:05:41,174 --> 00:05:44,310
♪ Of the morning of the dreaming ♪
132
00:05:44,311 --> 00:05:47,740
♪ And the sundown of the nearing ♪
133
00:05:47,741 --> 00:05:51,684
♪ The evening of ♪
134
00:05:51,685 --> 00:05:54,602
♪ Of the living ♪
135
00:05:54,603 --> 00:05:57,626
♪ Perpetual Grace,A Sheriff in the Era of the C
136
00:05:57,627 --> 00:06:03,627
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
137
00:06:04,800 --> 00:06:06,800
♪♪
138
00:06:13,466 --> 00:06:15,466
♪♪
139
00:06:22,100 --> 00:06:24,100
♪♪
140
00:06:30,659 --> 00:06:32,659
♪♪
141
00:06:39,326 --> 00:06:41,845
What are you hoping for with Pirdoo?
142
00:06:41,846 --> 00:06:43,088
You're having Pirdoo in?
143
00:06:43,089 --> 00:06:45,382
[BREATHES DEEPLY] Mm.
144
00:06:45,383 --> 00:06:47,925
The Brown kid said they went fishing.
145
00:06:47,926 --> 00:06:50,085
When the Brown kid was missing.
146
00:06:50,086 --> 00:06:52,828
I doubt it.
147
00:06:52,829 --> 00:06:54,539
I'll cover that with Pirdoo.
148
00:06:54,540 --> 00:06:57,323
If he's lying, it probably
won't take me long to...
149
00:06:57,324 --> 00:06:59,173
to gather that.
150
00:06:59,174 --> 00:07:01,108
How do you gather that?
151
00:07:03,767 --> 00:07:06,018
When a person lies, their body's levels
152
00:07:06,019 --> 00:07:08,354
of histamine and adrenaline rise.
153
00:07:08,355 --> 00:07:13,174
This person begins to exhibit
detectable physical symptoms.
154
00:07:16,881 --> 00:07:19,772
Funny business.
155
00:07:19,773 --> 00:07:21,082
What?
156
00:07:23,588 --> 00:07:25,871
Too much money.
157
00:07:25,872 --> 00:07:27,891
That preacher's spread.
158
00:07:27,892 --> 00:07:29,281
It's a compound.
159
00:07:29,282 --> 00:07:31,356
I been out there.
160
00:07:31,357 --> 00:07:33,315
This place is kicking.
161
00:07:35,980 --> 00:07:38,092
This Brown's recently dead.
162
00:07:38,093 --> 00:07:40,094
There's a lot of money in the air.
163
00:07:40,095 --> 00:07:43,097
And that probably, one way or another,
164
00:07:43,098 --> 00:07:46,159
explains the peculiarities here.
165
00:07:46,160 --> 00:07:47,643
It usually does.
166
00:07:48,835 --> 00:07:51,062
What are those
physicalities you mentioned?
167
00:07:51,063 --> 00:07:52,940
Of the liar.
168
00:07:52,941 --> 00:07:54,918
[BREATHES DEEPLY]
169
00:07:54,919 --> 00:07:58,445
There are 11 indications,
170
00:07:58,446 --> 00:08:00,948
and any one of them is a strong tell
171
00:08:00,949 --> 00:08:03,575
that a person is not being honest.
172
00:08:03,576 --> 00:08:05,661
Mm, if they exhibit more than one,
173
00:08:05,662 --> 00:08:07,481
they're just outright
fucking lying to you.
174
00:08:09,675 --> 00:08:10,925
They are...
175
00:08:10,926 --> 00:08:15,688
scratching, coughing, stretching,
176
00:08:15,689 --> 00:08:17,682
running your hand through your hair,
177
00:08:17,683 --> 00:08:20,175
shifting in place, craning your neck,
178
00:08:20,176 --> 00:08:23,220
tapping your fingers, dramatic inhale,
179
00:08:23,221 --> 00:08:25,722
checking the time, a change in voice,
180
00:08:25,723 --> 00:08:27,407
and rapid blinking.
181
00:08:29,278 --> 00:08:32,856
Was Paul Allen Brown with you, Everly,
182
00:08:34,333 --> 00:08:35,934
over the last two days?
183
00:08:37,235 --> 00:08:39,002
Fishing at Lake Marie?
184
00:08:42,240 --> 00:08:43,590
Yeah.
185
00:08:46,043 --> 00:08:47,587
Over the last two days.
186
00:08:49,798 --> 00:08:51,439
[VOICE CRACKING] Fishing at Lake Marie.
187
00:08:53,168 --> 00:08:54,710
Together.
188
00:08:54,711 --> 00:08:57,633
♪♪
189
00:09:01,634 --> 00:09:04,566
♪♪
190
00:09:08,567 --> 00:09:10,568
[COUGHING]
191
00:09:10,569 --> 00:09:12,569
♪♪
192
00:09:19,503 --> 00:09:21,503
♪♪
193
00:09:28,495 --> 00:09:30,495
♪♪
194
00:09:37,271 --> 00:09:39,271
♪♪
195
00:09:46,262 --> 00:09:48,262
♪♪
196
00:09:55,730 --> 00:09:58,065
[INHALES DEEPLY]
197
00:09:58,066 --> 00:10:00,066
♪♪
198
00:10:06,800 --> 00:10:08,800
♪♪
199
00:10:15,708 --> 00:10:17,708
♪♪
200
00:10:24,592 --> 00:10:26,592
♪♪
201
00:10:33,327 --> 00:10:35,811
Now let's go get New
Leaf to give us the bodies
202
00:10:35,812 --> 00:10:37,229
of his loving parents.
203
00:10:37,230 --> 00:10:38,831
You remember what
you're supposed to say?
204
00:10:38,832 --> 00:10:40,890
- I do, man.
- What did you come up with?
205
00:10:40,891 --> 00:10:42,234
His new name of Lightness.
206
00:10:42,235 --> 00:10:44,945
Mr. Success.
207
00:10:44,946 --> 00:10:46,830
That's pretty good.
208
00:10:51,410 --> 00:10:53,287
It's taken care of.
209
00:10:53,288 --> 00:10:55,965
VALERIE: What is?
210
00:10:55,966 --> 00:10:57,332
He is.
211
00:10:58,213 --> 00:10:59,876
The old priest?
212
00:10:59,877 --> 00:11:01,888
He's not an old priest.
213
00:11:03,183 --> 00:11:05,251
He's like a violent Father Time.
214
00:11:08,261 --> 00:11:09,501
Is he still gone?
215
00:11:10,994 --> 00:11:13,505
He's about to be as gone as you can get.
216
00:11:21,691 --> 00:11:24,610
How you feeling about those bodies...
217
00:11:24,611 --> 00:11:28,655
of your beloved, awesome
parents, New Leaf?
218
00:11:28,656 --> 00:11:30,574
Yeah, man, how are you feeling
219
00:11:30,575 --> 00:11:33,076
about us kind of creaming them
with a vehicle hauler today,
220
00:11:33,077 --> 00:11:35,035
New Leaf... lovingly?
221
00:11:36,256 --> 00:11:38,508
In baseball, you don't
have to pitch right away.
222
00:11:39,375 --> 00:11:40,735
You can take your time.
223
00:11:42,343 --> 00:11:43,478
What?
224
00:11:43,972 --> 00:11:45,705
[SIGHS]
225
00:11:45,706 --> 00:11:47,841
You can take your time between pitches.
226
00:11:47,842 --> 00:11:48,901
In baseball.
227
00:11:48,902 --> 00:11:51,345
As much as you like.
228
00:11:51,346 --> 00:11:53,305
So what?
229
00:11:53,306 --> 00:11:55,345
I was a minor league prospect.
230
00:11:56,660 --> 00:11:58,884
I had the speedball. Paul.
231
00:12:00,900 --> 00:12:03,226
You've got to get your head on, Jack.
232
00:12:03,227 --> 00:12:06,662
You got to get into the
fucking flow. You know?
233
00:12:06,663 --> 00:12:09,098
And the flow won't find you.
You find it.
234
00:12:09,099 --> 00:12:11,316
And it took me 27 minutes. Ave.
235
00:12:11,317 --> 00:12:13,805
Yeah. Which was keeping
me out of the majors.
236
00:12:13,806 --> 00:12:15,190
Because it was weird.
237
00:12:15,191 --> 00:12:17,224
It's tough to get into
the rhythm of the world.
238
00:12:17,225 --> 00:12:18,833
And find a way to rhyme with it.
239
00:12:18,834 --> 00:12:20,834
♪♪
240
00:12:29,239 --> 00:12:31,262
♪♪
241
00:12:38,812 --> 00:12:40,835
♪♪
242
00:12:48,485 --> 00:12:50,508
♪♪
243
00:12:58,158 --> 00:13:00,181
♪♪
244
00:13:07,732 --> 00:13:09,755
♪♪
245
00:13:17,505 --> 00:13:21,529
♪♪
246
00:13:26,667 --> 00:13:30,010
So, this shortstop from
Farmington fucked my girlfriend.
247
00:13:30,011 --> 00:13:32,020
I froze a baseball
248
00:13:32,021 --> 00:13:35,015
and hit this cat in the face at 90 per.
249
00:13:35,016 --> 00:13:40,037
And at the trial, they
showed me pitching right away.
250
00:13:40,038 --> 00:13:43,014
'Cause that ball was thawing
and I wanted to sting him.
251
00:13:43,015 --> 00:13:45,373
[THUD, CROWD GROANS]
252
00:13:45,374 --> 00:13:47,199
Manslaughter.
253
00:13:47,200 --> 00:13:50,319
So then I went. Away.
254
00:13:51,590 --> 00:13:53,959
But the flow went away, too.
255
00:13:53,960 --> 00:13:55,410
When I went away.
256
00:13:55,411 --> 00:13:58,038
And it's been gone
longer than 27 minutes.
257
00:13:58,039 --> 00:14:01,625
Due, I think, to me being
responsible for the harm.
258
00:14:01,626 --> 00:14:04,419
And I-I-I can't get it back.
259
00:14:04,420 --> 00:14:06,880
All my former methods have failed.
260
00:14:06,881 --> 00:14:08,473
I need a new one.
261
00:14:08,474 --> 00:14:10,775
My parents as rain are watching me.
262
00:14:16,891 --> 00:14:18,233
Hey.
263
00:14:18,234 --> 00:14:22,305
Imagine, if you will, your parents...
264
00:14:23,606 --> 00:14:24,699
as rain,
265
00:14:26,598 --> 00:14:30,102
running down the window of a
thriving LensCrafters franchise.
266
00:14:31,405 --> 00:14:34,616
And... And you're behind the counter.
267
00:14:34,617 --> 00:14:39,372
And then the Kevin raindrop
says to the Denise raindrop...
268
00:14:41,049 --> 00:14:42,758
"He did it, honey."
269
00:14:42,759 --> 00:14:46,336
And the Denise raindrop responds...
270
00:14:46,337 --> 00:14:48,618
"I knew he would, Kevin."
271
00:14:50,779 --> 00:14:52,806
And on your driver's license,
272
00:14:53,636 --> 00:14:55,095
it doesn't say "Space Junk".
273
00:14:55,096 --> 00:14:56,239
What?
274
00:14:57,640 --> 00:15:01,493
It... It says "Mr. Success".
275
00:15:10,697 --> 00:15:14,215
God damn it. Go ahead.
276
00:15:14,216 --> 00:15:16,700
Run over my parents with
a fucking vehicle hauler
277
00:15:16,701 --> 00:15:18,719
so I can open another LensCrafters,
278
00:15:18,720 --> 00:15:22,723
'cause, fuck, something's
got to flow again for me.
279
00:15:22,724 --> 00:15:24,416
You know?
280
00:15:26,711 --> 00:15:28,019
Cool.
281
00:15:29,981 --> 00:15:31,508
Cool.
282
00:15:32,609 --> 00:15:34,551
[ENGINE IDLING]
283
00:15:34,552 --> 00:15:36,261
[ENGINE REVVING]
284
00:15:36,262 --> 00:15:38,262
♪♪
285
00:15:45,572 --> 00:15:47,572
♪♪
286
00:15:54,947 --> 00:15:56,947
♪♪
287
00:16:04,290 --> 00:16:08,844
[BRAKES SQUEAL]
288
00:16:08,845 --> 00:16:11,096
[ENGINE IDLING]
289
00:16:11,097 --> 00:16:16,426
♪♪
290
00:16:16,427 --> 00:16:18,720
[SPEAKING SPANISH]
291
00:16:18,721 --> 00:16:20,728
♪♪
292
00:16:26,729 --> 00:16:28,778
♪♪
293
00:16:34,779 --> 00:16:36,988
[VEHICLE DOOR CLOSES]
294
00:16:36,989 --> 00:16:40,200
♪♪
295
00:16:40,201 --> 00:16:42,577
[VEHICLE DEPARTING]
296
00:16:42,578 --> 00:16:44,578
♪♪
297
00:17:07,579 --> 00:17:10,188
JAMES: The socks were the hardest part.
298
00:17:10,189 --> 00:17:13,659
Shaving my dad's head
was fucked up, too.
299
00:17:13,660 --> 00:17:16,069
I just... [SNIFFS]
300
00:17:16,070 --> 00:17:18,279
keep saying in my own mind...
301
00:17:18,280 --> 00:17:19,614
"Noble goal.
302
00:17:19,615 --> 00:17:22,593
New franchise. Noble goal."
303
00:17:22,594 --> 00:17:25,762
You have a noble goal for the money?
304
00:17:28,174 --> 00:17:30,291
Secret Benefactor.
305
00:17:30,292 --> 00:17:31,602
Cool.
306
00:17:31,603 --> 00:17:33,294
Paul?
307
00:17:33,295 --> 00:17:35,338
Little Tornado.
308
00:17:35,339 --> 00:17:36,714
What's that?
309
00:17:37,342 --> 00:17:38,886
I caused harm.
310
00:17:39,760 --> 00:17:41,094
Without the intention.
311
00:17:41,095 --> 00:17:43,038
But I caused it nonetheless.
312
00:17:44,384 --> 00:17:45,644
Manslaughter.
313
00:17:46,830 --> 00:17:47,914
Yeah.
314
00:17:49,105 --> 00:17:52,272
So I'm gonna drop $1,700,000, American,
315
00:17:52,273 --> 00:17:55,275
into Richard Williams' checking account.
316
00:17:55,276 --> 00:17:57,151
Presto.
317
00:17:57,152 --> 00:18:00,673
And then I'm keeping
$100,000, American, personally.
318
00:18:02,169 --> 00:18:03,328
Because...
319
00:18:06,662 --> 00:18:08,137
Because what?
320
00:18:10,656 --> 00:18:12,763
Because I'm turning myself in.
321
00:18:14,640 --> 00:18:15,992
To the Ranger.
322
00:18:18,125 --> 00:18:19,710
I'm going to prison.
323
00:18:20,005 --> 00:18:21,297
That's my plan.
324
00:18:22,920 --> 00:18:25,989
Well, you can go to
prison for free, man.
325
00:18:25,990 --> 00:18:27,432
I did three times. I...
326
00:18:27,433 --> 00:18:29,660
No, man. I'm... I'm... I'm...
327
00:18:29,661 --> 00:18:33,414
I'm gonna simply...
Before I turn myself in,
328
00:18:33,415 --> 00:18:36,241
I'm gonna simply travel around the world
329
00:18:36,242 --> 00:18:40,086
and master the 11 major martial arts.
330
00:18:42,114 --> 00:18:43,756
Then I'm gonna turn myself in.
331
00:18:46,166 --> 00:18:48,178
I'm a small guy, and Valerie's afraid
332
00:18:48,179 --> 00:18:51,205
of me getting jacked up
like Dave did every day.
333
00:18:51,206 --> 00:18:52,832
I don't care.
334
00:18:52,833 --> 00:18:54,509
Because I deserve it.
335
00:18:54,510 --> 00:18:56,362
Because I allowed harm.
336
00:18:58,013 --> 00:19:02,216
But, yeah, after I master
the 11 major martial arts.
337
00:19:02,217 --> 00:19:04,093
In like two years.
338
00:19:04,094 --> 00:19:05,637
I already have Kung Fu.
339
00:19:05,638 --> 00:19:06,863
So...
340
00:19:09,359 --> 00:19:11,384
I could seize you with this.
341
00:19:12,454 --> 00:19:14,437
It's called LoudHawk.
342
00:19:14,438 --> 00:19:16,481
I could seize you...
If you threatened me,
343
00:19:16,482 --> 00:19:18,983
I could seize an artery with this.
344
00:19:18,984 --> 00:19:20,443
Game changer.
345
00:19:26,471 --> 00:19:28,293
How bad is it?
346
00:19:28,294 --> 00:19:29,594
Prison?
347
00:19:31,997 --> 00:19:33,832
LoudHawk will come in handy.
348
00:19:37,395 --> 00:19:38,788
Do you have any pointers?
349
00:19:43,077 --> 00:19:47,312
When you cry, make sure
you do it in your cell.
350
00:19:47,313 --> 00:19:49,640
And keep quiet,
351
00:19:51,141 --> 00:19:52,521
as quiet as you can.
352
00:19:54,304 --> 00:19:55,937
Thanks.
353
00:19:55,938 --> 00:19:58,499
You think I'll need all 11?
354
00:19:58,500 --> 00:19:59,825
How much do you weigh?
355
00:19:59,826 --> 00:20:01,435
- 140.
- Yeah.
356
00:20:02,736 --> 00:20:04,795
Yeah, go on and get all 11.
357
00:20:08,151 --> 00:20:09,709
In prison... When I'm in prison,
358
00:20:09,710 --> 00:20:12,495
when I'm... when I'm
being punished in there,
359
00:20:12,496 --> 00:20:15,108
I'm gonna be known
as The Little Tornado.
360
00:20:16,500 --> 00:20:21,596
And a couple of guys are...
are gonna try to take me down.
361
00:20:21,597 --> 00:20:23,273
You know?
362
00:20:23,274 --> 00:20:25,029
In that way.
363
00:20:26,260 --> 00:20:30,355
And it's gonna be,
like, a six-hour event.
364
00:20:30,356 --> 00:20:32,857
Like 5 and a half hours of fighting.
365
00:20:32,858 --> 00:20:37,687
And just a half-hour of them...
366
00:20:37,688 --> 00:20:39,540
taking me down.
367
00:20:39,541 --> 00:20:40,922
In that way.
368
00:20:42,118 --> 00:20:44,795
And they're gonna learn
369
00:20:44,796 --> 00:20:48,823
that I'm not the easiest
piece of pie in there.
370
00:20:48,824 --> 00:20:52,201
And they're gonna start
looking for an easier piece.
371
00:20:52,202 --> 00:20:53,296
Of pie.
372
00:20:55,497 --> 00:21:00,293
And they're only gonna take me down...
373
00:21:00,294 --> 00:21:03,396
in that way every now and then.
374
00:21:04,965 --> 00:21:06,841
So thank you...
375
00:21:06,842 --> 00:21:11,512
for allowing me to master
the 11 major martial arts
376
00:21:11,513 --> 00:21:14,766
and to become The Little Tornado.
377
00:21:14,767 --> 00:21:18,227
And to stay safe enough
378
00:21:18,228 --> 00:21:20,021
and then get out in 11 years
379
00:21:20,022 --> 00:21:22,415
and still be able to love Valerie.
380
00:21:24,610 --> 00:21:26,669
And you guys. [CHUCKLES]
381
00:21:29,364 --> 00:21:33,093
Well, shall we get you
started on your journey?
382
00:21:33,094 --> 00:21:35,286
And cream my mom and dad?
383
00:21:35,287 --> 00:21:37,330
- Yeah.
- Yeah.
384
00:21:37,331 --> 00:21:39,373
Hey, can you show me some Kung Fu first?
385
00:21:39,374 --> 00:21:41,125
Sure.
386
00:21:42,002 --> 00:21:43,586
140 pounds.
387
00:21:43,587 --> 00:21:47,273
That's... That's like
a medium-sized girl.
388
00:21:54,348 --> 00:21:56,849
[BREATHES DEEPLY]
389
00:21:56,850 --> 00:21:58,242
[EXHALES SHARPLY]
390
00:22:04,876 --> 00:22:06,792
[GRUNTING]
391
00:22:25,897 --> 00:22:28,064
[BREATHES DEEPLY]
392
00:22:28,924 --> 00:22:34,679
♪♪
393
00:22:34,680 --> 00:22:40,434
♪♪
394
00:22:40,435 --> 00:22:44,313
WOMAN ON P.A.: Gary,
sales call on line 2.
395
00:22:44,314 --> 00:22:46,314
♪♪
396
00:22:53,749 --> 00:22:55,324
Hey, man.
397
00:22:55,325 --> 00:22:58,202
It's time to go cream
New Leaf's mom and dad.
398
00:22:58,203 --> 00:23:00,180
[HORN HONKS]
399
00:23:00,181 --> 00:23:02,181
♪♪
400
00:23:08,714 --> 00:23:10,714
♪♪
401
00:23:17,139 --> 00:23:19,139
♪♪
402
00:23:25,606 --> 00:23:27,606
♪♪
403
00:23:33,965 --> 00:23:35,965
♪♪
404
00:23:42,548 --> 00:23:44,207
Am I doing this?
405
00:23:44,208 --> 00:23:46,642
My body and my mind?
406
00:23:48,921 --> 00:23:50,457
Hey.
407
00:23:52,058 --> 00:23:54,383
Secret Benefactor.
408
00:23:54,384 --> 00:23:58,137
Little Tornado.
409
00:23:58,138 --> 00:24:01,474
Mr. Success.
410
00:24:01,475 --> 00:24:07,489
♪♪
411
00:24:07,490 --> 00:24:10,241
[ENGINE REVS]
412
00:24:10,242 --> 00:24:12,758
♪♪
413
00:24:17,759 --> 00:24:20,340
♪♪
414
00:24:25,341 --> 00:24:26,466
[THUD]
415
00:24:26,467 --> 00:24:30,920
♪♪
416
00:24:30,921 --> 00:24:33,348
[ENGINE SHUTS OFF]
417
00:24:33,349 --> 00:24:35,349
♪♪
418
00:24:43,016 --> 00:24:45,016
♪♪
419
00:24:52,618 --> 00:24:54,618
♪♪
420
00:25:02,244 --> 00:25:04,244
♪♪
421
00:25:11,813 --> 00:25:13,813
♪♪
422
00:25:21,447 --> 00:25:23,447
♪♪
423
00:25:37,738 --> 00:25:38,988
[BABIES CRYING]
424
00:25:38,989 --> 00:25:40,865
[CHUCKLES]
425
00:25:40,866 --> 00:25:42,341
Felipe?
426
00:25:45,267 --> 00:25:47,422
I am Felipe Guillermo Usted.
427
00:25:47,423 --> 00:25:48,998
Hey. I'm Valerie.
428
00:25:48,999 --> 00:25:50,826
I'm friends with Hector and James.
429
00:25:52,127 --> 00:25:53,513
Shit.
430
00:25:55,130 --> 00:25:57,590
They fucked me down.
431
00:25:57,591 --> 00:25:58,781
To the ground.
432
00:26:00,093 --> 00:26:03,113
Yeah, what are you doing here?
433
00:26:03,114 --> 00:26:04,364
I hold these babies
434
00:26:04,365 --> 00:26:06,917
of drug-addicted mothers to my chest.
435
00:26:08,518 --> 00:26:10,163
So they feel tenderness.
436
00:26:12,271 --> 00:26:15,066
If I must live on this earth...
437
00:26:15,067 --> 00:26:17,945
then it is through that act
that I choose to be greater.
438
00:26:19,529 --> 00:26:21,630
Than a simple living thing on earth.
439
00:26:24,034 --> 00:26:26,535
This is my shift.
440
00:26:26,536 --> 00:26:27,828
Cool.
441
00:26:27,829 --> 00:26:29,388
You have to leave.
442
00:26:31,837 --> 00:26:34,168
For why?
443
00:26:34,169 --> 00:26:35,628
For because you have to get
444
00:26:35,629 --> 00:26:38,223
the fucking
death-certificate stuff done.
445
00:26:38,224 --> 00:26:40,341
Right now.
446
00:26:40,342 --> 00:26:44,136
You have four hours to
reissue the death certificates
447
00:26:44,137 --> 00:26:46,097
for Byron and Lillian Brown.
448
00:26:46,098 --> 00:26:49,058
Plus a full customs-clearable package.
449
00:26:49,059 --> 00:26:50,576
[BABIES CRYING]
450
00:26:56,586 --> 00:26:58,744
Can I hold my baby for a little while?
451
00:26:59,995 --> 00:27:01,628
Like three minutes?
452
00:27:05,200 --> 00:27:06,675
No.
453
00:27:11,706 --> 00:27:13,223
Fuck.
454
00:27:17,438 --> 00:27:19,438
♪♪
455
00:27:27,198 --> 00:27:29,198
♪♪
456
00:27:36,982 --> 00:27:38,982
♪♪
457
00:27:46,741 --> 00:27:48,741
♪♪
458
00:27:56,460 --> 00:27:58,460
♪♪
459
00:28:06,261 --> 00:28:08,261
♪♪
460
00:28:15,979 --> 00:28:17,979
♪♪
461
00:28:25,739 --> 00:28:27,698
[ENGINE STARTS]
462
00:28:27,699 --> 00:28:29,283
♪♪
463
00:28:29,284 --> 00:28:31,410
[ENGINE REVS]
464
00:28:31,411 --> 00:28:37,091
♪♪
465
00:28:37,092 --> 00:28:42,772
♪♪
466
00:28:42,773 --> 00:28:44,131
[SHOVEL THUDS]
467
00:28:44,132 --> 00:28:46,930
♪♪
468
00:28:50,931 --> 00:28:53,686
♪♪
469
00:28:57,687 --> 00:29:00,460
♪♪
470
00:29:05,779 --> 00:29:07,380
HECTOR: What do you think it means?
471
00:29:07,381 --> 00:29:10,074
- They're gonna kill him.
- What?
472
00:29:10,075 --> 00:29:12,243
They're gonna kill him. Not us.
473
00:29:12,244 --> 00:29:14,912
That's the solution to all
the major fucking problems.
474
00:29:14,913 --> 00:29:16,539
He's dead.
475
00:29:16,540 --> 00:29:18,332
That's not... Man.
476
00:29:18,333 --> 00:29:19,792
What, man?
477
00:29:19,793 --> 00:29:21,293
That's not the plan. Man.
478
00:29:21,294 --> 00:29:23,295
The whole thing's not the fucking plan.
479
00:29:23,296 --> 00:29:24,555
Man.
480
00:29:25,584 --> 00:29:27,258
It gets done.
481
00:29:27,259 --> 00:29:29,218
We're not doing it.
482
00:29:29,219 --> 00:29:31,145
Yeah, man. We are.
483
00:29:31,146 --> 00:29:33,322
Harm. Unintended. Allowed by.
484
00:29:33,323 --> 00:29:34,824
Fuck, man.
485
00:29:34,825 --> 00:29:37,601
[SIGHS]
486
00:29:37,602 --> 00:29:38,852
No.
487
00:29:38,853 --> 00:29:40,729
- Go get him, Hector.
- Go what?
488
00:29:40,730 --> 00:29:42,273
You are a Sheriff, so get him.
489
00:29:42,274 --> 00:29:44,316
Then hold him. And
then let him go. Later.
490
00:29:44,317 --> 00:29:46,360
Go do the fucking plan, Hector!
491
00:29:46,361 --> 00:29:47,780
It's not too late!
492
00:29:49,281 --> 00:29:51,812
I don't want to be with my lady anymore.
493
00:29:51,813 --> 00:29:54,344
I want to be with my real lady.
494
00:29:54,345 --> 00:29:56,078
I don't need you.
495
00:29:57,364 --> 00:30:00,425
But if you don't go, Byron Brown dies?
496
00:30:00,426 --> 00:30:02,084
Yeah.
497
00:30:02,085 --> 00:30:04,170
And you get the scenario you want.
498
00:30:04,171 --> 00:30:07,022
And I love the one worth loving.
499
00:30:09,843 --> 00:30:11,652
And I don't even know you.
500
00:30:14,514 --> 00:30:16,091
But he's dead then.
501
00:30:17,392 --> 00:30:18,601
Yeah, he's dead.
502
00:30:18,602 --> 00:30:20,519
But what are you asking me, man?
503
00:30:20,520 --> 00:30:22,396
That's a cartel, man.
504
00:30:22,397 --> 00:30:24,273
That's real, man.
505
00:30:24,274 --> 00:30:27,109
I direct traffic. Around them.
506
00:30:27,110 --> 00:30:29,570
I don't go at them. Ever, man.
507
00:30:29,571 --> 00:30:30,880
Never, ever.
508
00:30:30,881 --> 00:30:33,616
God bless you. Fuck that.
509
00:30:33,617 --> 00:30:35,159
He's not a monster.
510
00:30:35,160 --> 00:30:36,577
What?
511
00:30:36,578 --> 00:30:38,713
Pa. He's not a monster. He's a human...
512
00:30:38,714 --> 00:30:40,623
I know he's not a fucking monster.
513
00:30:40,624 --> 00:30:42,374
James. Fuck you.
514
00:30:42,375 --> 00:30:46,128
I'm the one that had to fucking
spend all the time with him.
515
00:30:46,129 --> 00:30:47,972
He gave me pretty good tips on the book
516
00:30:47,973 --> 00:30:51,675
and pretty good tips for love, but...
517
00:30:51,676 --> 00:30:53,260
man, fuck that.
518
00:30:53,261 --> 00:30:54,553
You want that ball gag photo
519
00:30:54,554 --> 00:30:55,846
to show up in your wife's e-mail...
520
00:30:55,847 --> 00:30:56,898
[LINE CLICKS]
521
00:30:56,899 --> 00:30:58,098
[BREATHES DEEPLY]
522
00:30:58,099 --> 00:31:01,661
- Hey, whoa!
- Yeah, man. Whoa.
523
00:31:01,662 --> 00:31:03,163
I thought we didn't kill people.
524
00:31:03,164 --> 00:31:05,415
Yeah.
525
00:31:05,416 --> 00:31:07,158
Fuck.
526
00:31:07,159 --> 00:31:08,859
[GRUNTS]
527
00:31:08,860 --> 00:31:11,545
[BREATHING HEAVILY]
528
00:31:26,545 --> 00:31:28,228
[INSECTS CHIRPING]
529
00:31:33,176 --> 00:31:34,635
HECTOR: What?
530
00:31:34,636 --> 00:31:36,196
JAMES: Pa.
531
00:31:36,197 --> 00:31:38,389
Man, that's...
532
00:31:38,390 --> 00:31:39,682
Letting it and doing it...
533
00:31:39,683 --> 00:31:41,684
They're not very different.
534
00:31:41,685 --> 00:31:43,203
But they're different.
535
00:31:43,204 --> 00:31:44,478
Some.
536
00:31:44,479 --> 00:31:46,809
They're not different enough.
537
00:31:46,810 --> 00:31:48,151
Go get him.
538
00:31:48,152 --> 00:31:49,826
I'm going to this
funeral today. As Paul.
539
00:31:49,827 --> 00:31:50,960
We got the bodies.
540
00:31:50,961 --> 00:31:52,695
The plan to get the Ranger
to back away is working.
541
00:31:52,696 --> 00:31:54,739
I'm in the middle of it. We're good.
542
00:31:56,134 --> 00:31:57,152
Go get him.
543
00:31:58,159 --> 00:32:00,119
Go get him, we're good.
544
00:32:00,120 --> 00:32:03,247
I'm going to do my part here today.
545
00:32:03,248 --> 00:32:05,499
I'm gonna make this Ranger quit.
546
00:32:05,500 --> 00:32:08,627
Do yours there. Get Pa.
547
00:32:08,628 --> 00:32:10,480
And we're okay.
548
00:32:10,481 --> 00:32:12,144
Fuck.
549
00:32:13,734 --> 00:32:15,776
[SIGHS]
550
00:32:27,581 --> 00:32:29,440
[GUN CLICKS]
551
00:32:29,441 --> 00:32:33,126
[SIGHS]
552
00:32:52,922 --> 00:32:55,758
JAMES: "Running". It's a term.
553
00:32:55,759 --> 00:32:58,927
A term you learn at the academy.
554
00:32:58,928 --> 00:33:00,530
It just means quitting.
555
00:33:00,531 --> 00:33:03,032
Leaving your hose and running.
556
00:33:03,033 --> 00:33:05,035
You take a whole course on it. There.
557
00:33:06,156 --> 00:33:09,646
It's called The
Thermodynamics of Running.
558
00:33:09,647 --> 00:33:12,733
If you're, like... Say you're
in a burning apartment.
559
00:33:12,734 --> 00:33:14,443
say...
560
00:33:14,444 --> 00:33:17,404
and then you begin to
fear for your own safety,
561
00:33:17,405 --> 00:33:19,907
and say there's a
little bird in there...
562
00:33:19,908 --> 00:33:22,052
Pet. Pet bird.
563
00:33:22,053 --> 00:33:23,160
[BIRD CHIRPING]
564
00:33:23,161 --> 00:33:25,345
And you try to free this bird...
565
00:33:28,133 --> 00:33:30,334
... even though your
hands are burning off.
566
00:33:30,335 --> 00:33:32,044
And you do it.
567
00:33:32,045 --> 00:33:33,837
Then you quit.
568
00:33:33,838 --> 00:33:35,714
Then run.
569
00:33:36,772 --> 00:33:39,635
Because you think you just
accomplished something.
570
00:33:39,636 --> 00:33:44,301
You say, way back in your
mind, "I saved the bird."
571
00:33:44,302 --> 00:33:46,879
Then you quit. And run.
572
00:33:46,880 --> 00:33:48,789
'Cause you did something.
573
00:33:48,790 --> 00:33:51,608
The Thermodynamics of Running.
574
00:33:51,609 --> 00:33:54,563
I'm going to make the Ranger run.
575
00:33:54,564 --> 00:33:57,166
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
576
00:34:06,210 --> 00:34:07,718
Yeah?
577
00:34:11,104 --> 00:34:12,789
You don't know that much.
578
00:34:15,049 --> 00:34:16,552
You talked to her father.
579
00:34:18,672 --> 00:34:20,106
Many times.
580
00:34:21,371 --> 00:34:22,907
And you read her diary.
581
00:34:24,344 --> 00:34:25,736
Many times.
582
00:34:31,360 --> 00:34:32,859
She had a lousy father.
583
00:34:33,812 --> 00:34:35,813
Richard Williams.
584
00:34:35,814 --> 00:34:37,990
Yeah.
585
00:34:37,991 --> 00:34:40,418
Deacon Richard Williams?
586
00:34:40,419 --> 00:34:42,153
Deacon in your father's church?
587
00:34:42,154 --> 00:34:44,247
Yeah.
588
00:34:44,248 --> 00:34:45,818
God hates magic.
589
00:34:47,117 --> 00:34:48,701
Did you know that?
590
00:34:48,702 --> 00:34:50,086
I don't believe in God.
591
00:34:50,087 --> 00:34:53,455
I don't either. It's in the Bible.
592
00:34:53,456 --> 00:34:54,621
He hates magic.
593
00:34:56,075 --> 00:34:58,099
That's a weird thing to
hate, but that's in there.
594
00:34:59,963 --> 00:35:01,714
And he told her that.
595
00:35:01,715 --> 00:35:03,424
He read her diary.
596
00:35:03,425 --> 00:35:05,485
The thoughts she put in there.
597
00:35:08,222 --> 00:35:10,448
He read her thoughts.
598
00:35:10,449 --> 00:35:12,683
To determine if they were sinful.
599
00:35:12,684 --> 00:35:14,660
And she loved magic.
600
00:35:17,957 --> 00:35:20,349
And you don't know that she loved magic.
601
00:35:22,485 --> 00:35:23,986
'Cause she never told him.
602
00:35:23,987 --> 00:35:25,714
And she couldn't put it in the diary
603
00:35:25,715 --> 00:35:27,012
because she knew he read it.
604
00:35:28,784 --> 00:35:34,180
So he didn't know that wonderful kid.
605
00:35:35,683 --> 00:35:36,893
Really.
606
00:35:39,145 --> 00:35:41,020
So neither do you.
607
00:35:44,216 --> 00:35:47,301
She died trying to do a magic trick.
608
00:35:56,987 --> 00:35:58,997
[FOOTSTEPS DEPARTING]
609
00:35:58,998 --> 00:36:00,740
Paul.
610
00:36:00,741 --> 00:36:04,610
Everly Pirdoo is lying
about you two being together.
611
00:36:04,611 --> 00:36:08,773
Being together over these
curious last few days.
612
00:36:12,494 --> 00:36:15,246
♪♪
613
00:36:15,247 --> 00:36:17,957
HECTOR: "Luke Steel drove
into the killing fields.
614
00:36:17,958 --> 00:36:20,426
With an actual loaded actual gun.
615
00:36:20,427 --> 00:36:23,537
And he was overcome by thoughts
of how he had never fired one.
616
00:36:23,538 --> 00:36:24,905
Had never killed anyone.
617
00:36:24,906 --> 00:36:27,432
Had only become a Sheriff
because it was a little better
618
00:36:27,433 --> 00:36:30,100
than working at the shitty Ford factory.
619
00:36:30,101 --> 00:36:31,400
And being in the cartel.
620
00:36:31,401 --> 00:36:33,126
Which Luke Steel could have been in,
621
00:36:33,127 --> 00:36:35,309
but they always scared him very much.
622
00:36:35,310 --> 00:36:37,052
The crazy old fuck was out there.
623
00:36:37,053 --> 00:36:38,486
In the killing fields.
624
00:36:38,487 --> 00:36:40,754
And even he couldn't
face these fuckers down.
625
00:36:40,755 --> 00:36:43,021
Plus, he's got to be like 70-something,
626
00:36:43,022 --> 00:36:44,573
even though he's tough as shit,
627
00:36:44,574 --> 00:36:47,667
and it actually always
bugged Luke Steel a little
628
00:36:47,668 --> 00:36:50,892
'cause him and his old wife
only came down to Mexico
629
00:36:50,893 --> 00:36:53,731
to help their son, which,
come on, that's pretty cool.
630
00:36:53,732 --> 00:36:56,022
And Luke fucking locks
them up over a woman
631
00:36:56,023 --> 00:37:00,843
who's flashing Luke's ball
gag pictures all over town.
632
00:37:00,844 --> 00:37:04,921
Fuck, man. How Luke
was confused and scared.
633
00:37:04,922 --> 00:37:07,400
'Maybe', thought Luke
Steel in his mind..."
634
00:37:07,401 --> 00:37:09,602
Wait... you always think in your mind.
635
00:37:09,603 --> 00:37:12,229
Just write. The necessary.
636
00:37:12,230 --> 00:37:13,680
"'Maybe', thought Luke Steel,
637
00:37:13,681 --> 00:37:15,656
'I'll look my hardest
for the crazy old fuck
638
00:37:15,657 --> 00:37:17,241
and not be able to find him.
639
00:37:17,242 --> 00:37:19,435
Oh, that would be
awesome', thought Luke.
640
00:37:19,436 --> 00:37:21,444
Then, shit, Luke Steel
641
00:37:21,445 --> 00:37:24,370
saw the crazy old fuck's
wife walking up there,
642
00:37:24,371 --> 00:37:25,822
and he knew shit, man.
643
00:37:25,823 --> 00:37:28,131
He was probably getting
closer to the killing fields,
644
00:37:28,132 --> 00:37:30,658
and he would probably
actually have to do something.
645
00:37:30,659 --> 00:37:31,933
For the first time.
646
00:37:31,934 --> 00:37:36,179
Against the power of the
fucking actual cartel.
647
00:37:36,180 --> 00:37:37,646
Holy shit."
648
00:37:39,561 --> 00:37:40,910
Hector.
649
00:37:40,911 --> 00:37:42,978
Come on.
650
00:37:42,979 --> 00:37:44,621
Let's go get him.
651
00:38:05,332 --> 00:38:06,367
Hey.
652
00:38:07,295 --> 00:38:10,138
[SIGHS]
653
00:38:10,139 --> 00:38:11,564
Yeah.
654
00:38:17,513 --> 00:38:19,386
I've been sleeping with a parishioner.
655
00:38:20,808 --> 00:38:22,976
A member of my father's church.
656
00:38:22,977 --> 00:38:24,578
[SNIFFS]
657
00:38:24,579 --> 00:38:26,730
An important member of the church.
658
00:38:26,731 --> 00:38:28,122
And the community.
659
00:38:30,085 --> 00:38:32,736
I don't know if that's a
big deal in Greater Austin.
660
00:38:32,737 --> 00:38:34,913
But it is a big deal here.
661
00:38:34,914 --> 00:38:39,844
So I've been struggling
to maintain our privacy
662
00:38:39,845 --> 00:38:42,428
throughout your multiple
interrogations of me.
663
00:38:44,332 --> 00:38:46,374
And now I've lost it.
664
00:38:46,375 --> 00:38:47,767
And so has she.
665
00:38:52,357 --> 00:38:55,942
You were with a parishioner
during that missing period.
666
00:38:58,113 --> 00:38:59,323
Yeah. I was.
667
00:39:01,024 --> 00:39:02,415
Her name?
668
00:39:03,693 --> 00:39:05,169
Scotty Sholes.
669
00:39:07,355 --> 00:39:08,622
[SIGHS]
670
00:39:08,623 --> 00:39:12,859
So I guess you know everything now.
671
00:39:20,460 --> 00:39:23,124
♪♪
672
00:39:28,125 --> 00:39:30,715
♪♪
673
00:39:35,716 --> 00:39:38,315
♪♪
674
00:39:43,316 --> 00:39:44,701
That was untrue.
675
00:39:45,911 --> 00:39:47,518
The fishing.
676
00:39:47,519 --> 00:39:49,929
Yes. Was untrue.
677
00:39:52,167 --> 00:39:53,643
Untrue why?
678
00:39:54,944 --> 00:39:57,195
Because it didn't happen.
679
00:39:57,196 --> 00:39:58,699
Paul wasn't with me.
680
00:40:00,116 --> 00:40:01,970
Then why did you say he was?
681
00:40:04,620 --> 00:40:06,371
Because he asked me...
682
00:40:07,939 --> 00:40:09,874
like... to cover for him.
683
00:40:09,875 --> 00:40:11,026
Because he was...
684
00:40:13,106 --> 00:40:15,090
This is a small community...
685
00:40:15,091 --> 00:40:17,220
and he asked me to say that
686
00:40:19,135 --> 00:40:20,989
so it would remain private.
687
00:40:22,430 --> 00:40:23,864
What he and Scotty...
688
00:40:25,341 --> 00:40:27,872
So that that would r-remain private.
689
00:40:38,565 --> 00:40:40,488
You know whose place this was?
690
00:40:40,489 --> 00:40:42,541
The barbershop?
691
00:40:42,542 --> 00:40:44,042
Yeah.
692
00:40:44,043 --> 00:40:46,369
I never thought to ask.
693
00:40:46,370 --> 00:40:47,781
And it's not a barbershop.
694
00:40:48,998 --> 00:40:50,957
Well, it sure looks like one.
695
00:40:50,958 --> 00:40:52,642
It's a hair salon.
696
00:40:55,880 --> 00:40:58,732
That was designed, carefully designed,
697
00:40:58,733 --> 00:41:00,116
to look like...
698
00:41:01,595 --> 00:41:03,171
It was carefully designed.
699
00:41:04,564 --> 00:41:06,239
By my wife.
700
00:41:07,933 --> 00:41:11,259
And the church invested
its equity in something.
701
00:41:12,778 --> 00:41:13,995
Lost it.
702
00:41:18,736 --> 00:41:20,378
This was her place.
703
00:41:22,184 --> 00:41:24,545
Like, her place in the community.
704
00:41:28,113 --> 00:41:29,602
And it broke her.
705
00:41:31,117 --> 00:41:32,529
Then she left.
706
00:41:37,296 --> 00:41:39,314
And that almost broke us.
707
00:41:42,852 --> 00:41:45,178
So if you don't mind, I'm
gonna get the fuck out of here.
708
00:41:45,179 --> 00:41:46,404
If that's okay.
709
00:41:47,014 --> 00:41:48,232
That's okay.
710
00:41:58,025 --> 00:42:02,070
♪♪
711
00:42:02,071 --> 00:42:06,550
[DOOR OPENS, CLOSES]
712
00:42:06,551 --> 00:42:09,058
♪♪
713
00:42:14,059 --> 00:42:16,640
♪♪
714
00:42:21,641 --> 00:42:24,147
♪♪
715
00:42:29,148 --> 00:42:31,641
EVERLY: Why's there an
astronaut in the stock room?
716
00:42:31,642 --> 00:42:33,101
GLENN: That's James' dad.
717
00:42:33,102 --> 00:42:35,520
I want to bring him to
James' special moment.
718
00:42:35,521 --> 00:42:37,289
For support.
719
00:42:37,290 --> 00:42:39,941
♪♪
720
00:42:39,942 --> 00:42:42,986
How'd your next
Beautiful Ranger thing go?
721
00:42:42,987 --> 00:42:44,072
Crushed.
722
00:42:45,573 --> 00:42:47,841
We'll probably get a few
more cool shared experiences
723
00:42:47,842 --> 00:42:50,344
as we get closer to taking
all this a-hole's money.
724
00:42:50,345 --> 00:42:52,120
- Cool.
- [CHUCKLES]
725
00:42:52,121 --> 00:42:55,099
Get this f'er back for
f'ing with the Pirdoos.
726
00:42:55,100 --> 00:42:56,291
Cool.
727
00:42:56,292 --> 00:42:57,457
Yeah, it is cool.
728
00:42:58,752 --> 00:43:00,196
"F" stands for "fucking".
729
00:43:01,431 --> 00:43:03,506
Yeah, it does.
730
00:43:03,507 --> 00:43:04,968
"A" stands for "ass".
731
00:43:06,361 --> 00:43:08,194
Y-Yes, it does.
732
00:43:10,764 --> 00:43:12,843
This is like a weird
episode of "Sesame Street".
733
00:43:14,619 --> 00:43:17,621
Which is an educational show,
734
00:43:17,622 --> 00:43:19,664
so we never watched it.
735
00:43:33,078 --> 00:43:37,807
WESLEY: You've been arrested 104 times.
736
00:43:39,278 --> 00:43:40,924
Is that a question?
737
00:43:42,379 --> 00:43:43,423
No.
738
00:43:44,612 --> 00:43:45,944
It's remarkable.
739
00:43:47,801 --> 00:43:51,405
So, uh, I remarked on it.
740
00:43:51,406 --> 00:43:54,232
[PAPER RUSTLING]
741
00:43:54,233 --> 00:43:55,630
Mrs. Sholes?
742
00:43:57,501 --> 00:43:58,502
Yes.
743
00:44:00,039 --> 00:44:03,992
Paul Allen Brown attests
that he was with you
744
00:44:03,993 --> 00:44:06,426
over some of the last few days here.
745
00:44:07,561 --> 00:44:11,074
He also attests that he misled me
746
00:44:11,075 --> 00:44:13,076
as to his whereabouts
747
00:44:13,077 --> 00:44:17,263
because you and Paul Brown
have been having an affair.
748
00:44:24,115 --> 00:44:25,315
Is this true?
749
00:44:30,135 --> 00:44:31,469
Yes.
750
00:44:31,470 --> 00:44:34,698
♪♪
751
00:44:34,699 --> 00:44:39,102
[SIGHS]
752
00:44:39,103 --> 00:44:41,103
♪♪
753
00:44:52,616 --> 00:44:55,498
♪♪
754
00:45:00,499 --> 00:45:03,306
♪♪
755
00:45:08,307 --> 00:45:11,222
♪♪
756
00:45:16,223 --> 00:45:19,147
♪♪
757
00:45:24,148 --> 00:45:28,291
In your relationship, is
your wife, Mr. Sholes...
758
00:45:30,079 --> 00:45:34,464
Would Mrs. Sholes be susceptible
to an extramarital affair?
759
00:45:35,561 --> 00:45:36,734
Your honesty...
760
00:45:36,735 --> 00:45:38,119
No.
761
00:45:38,120 --> 00:45:40,264
No, Scotty is not susceptible.
762
00:45:40,265 --> 00:45:43,082
Sexually. If that's what you're asking.
763
00:45:43,083 --> 00:45:47,463
And what, may I ask, initially
attracted you to Scotty?
764
00:45:49,557 --> 00:45:51,132
Specifically.
765
00:45:51,133 --> 00:45:54,510
You're asking me what I like
about my wife's physical body?
766
00:45:54,511 --> 00:45:55,903
Yes.
767
00:45:57,973 --> 00:46:01,860
Specifically, the vagina
is what I really like.
768
00:46:01,861 --> 00:46:03,612
Sure.
769
00:46:03,613 --> 00:46:05,113
And the breasts.
770
00:46:05,114 --> 00:46:06,481
Oh, yeah.
771
00:46:06,482 --> 00:46:08,500
Oh, okay.
772
00:46:08,501 --> 00:46:11,486
Well, that's alright. That's fine.
773
00:46:11,487 --> 00:46:12,770
That's...
774
00:46:16,738 --> 00:46:18,123
You're a beautiful man.
775
00:46:19,345 --> 00:46:20,615
Not like that.
776
00:46:21,441 --> 00:46:22,751
Just, like, in nature.
777
00:46:23,972 --> 00:46:25,560
You know, like a good-looking horse.
778
00:46:27,013 --> 00:46:28,121
You're beautiful.
779
00:46:29,809 --> 00:46:31,506
Thank you, Mr. Sholes.
780
00:46:31,507 --> 00:46:32,840
It's no problem.
781
00:46:32,841 --> 00:46:34,317
So are you.
782
00:46:35,411 --> 00:46:37,220
A beautiful gay male.
783
00:46:37,221 --> 00:46:38,971
Thank you.
784
00:46:38,972 --> 00:46:43,351
Lonnie, I'm investigating...
785
00:46:43,352 --> 00:46:45,436
[SIGHS]
786
00:46:46,682 --> 00:46:48,856
double barrel...
787
00:46:48,857 --> 00:46:51,159
a man whose only transgression
788
00:46:51,160 --> 00:46:55,738
may be the simple exchange of
intimacy in a small community.
789
00:46:58,367 --> 00:47:00,301
During a period of grieving.
790
00:47:03,872 --> 00:47:07,425
If that's all he's doing, then
I'm happy to leave him alone.
791
00:47:07,426 --> 00:47:09,504
I'm happy to walk away.
792
00:47:10,605 --> 00:47:12,730
If that's all he's doing.
793
00:47:17,302 --> 00:47:19,929
Scotty told you this
intimacy took place?
794
00:47:21,574 --> 00:47:23,032
Yes.
795
00:47:25,644 --> 00:47:27,132
Then it did.
796
00:47:29,106 --> 00:47:30,835
But let me just add that, um...
797
00:47:32,221 --> 00:47:33,359
Let me add that
798
00:47:33,360 --> 00:47:38,072
[SIGHS]
799
00:47:38,073 --> 00:47:40,074
I understand why Scotty did that.
800
00:47:40,075 --> 00:47:41,726
Detective.
801
00:47:43,963 --> 00:47:47,993
♪♪
802
00:47:49,394 --> 00:47:51,377
Hmm.
803
00:47:51,378 --> 00:47:53,427
♪♪
804
00:47:59,428 --> 00:48:01,485
♪♪
805
00:48:07,486 --> 00:48:09,568
♪♪
806
00:48:15,569 --> 00:48:17,569
♪♪
807
00:48:24,786 --> 00:48:27,856
"Luke Steel had driven through
almost all the killing fields
808
00:48:27,857 --> 00:48:29,081
there are in Hermosillo,
809
00:48:29,082 --> 00:48:31,876
and he thought, 'Awesome.
I actually tried my best,
810
00:48:31,877 --> 00:48:34,139
and I can't find the crazy old fuck,
811
00:48:34,140 --> 00:48:35,647
even though I kind of wish I did
812
00:48:35,648 --> 00:48:37,743
because his wife is bumming me out
813
00:48:37,744 --> 00:48:39,859
with her strong bird-love
feelings for him.
814
00:48:39,860 --> 00:48:41,444
Going on over here.'
815
00:48:41,445 --> 00:48:44,278
But, fuck, oh, what could Luke Steel do?
816
00:48:44,279 --> 00:48:46,424
There are only like two
more killing fields left
817
00:48:46,425 --> 00:48:48,091
to check out... you know?
818
00:48:51,122 --> 00:48:53,623
♪♪
819
00:48:53,624 --> 00:48:56,017
[FOOTSTEPS APPROACHING]
820
00:48:57,327 --> 00:48:58,877
Wesley, what are you doing here?
821
00:49:00,699 --> 00:49:02,228
I was on my way out.
822
00:49:03,526 --> 00:49:06,025
Passing by. Here.
823
00:49:06,026 --> 00:49:08,236
I thought...
824
00:49:08,237 --> 00:49:09,838
Well, I thought I...
825
00:49:09,839 --> 00:49:11,663
I'd just sit here for a little bit.
826
00:49:13,680 --> 00:49:16,244
There's something going on here.
827
00:49:16,245 --> 00:49:20,173
It may not, although I'm
uncertain, amount to murder.
828
00:49:20,174 --> 00:49:22,319
But there's something going on here.
829
00:49:23,856 --> 00:49:28,005
And I thought I'd just
sit here for a while
830
00:49:28,006 --> 00:49:30,232
and wonder about what's going on here.
831
00:49:33,011 --> 00:49:35,498
But I just finished, and
I haven't the foggiest.
832
00:49:37,462 --> 00:49:40,075
What are you doing here,
outside your restrictions?
833
00:49:45,375 --> 00:49:48,651
I have some items. [CLEARS THROAT]
834
00:49:48,652 --> 00:49:50,528
For the funeral.
835
00:49:50,529 --> 00:49:52,031
Family items.
836
00:49:53,132 --> 00:49:55,783
Since I won't be able to attend,
837
00:49:55,784 --> 00:49:58,661
I wanted to give them to Paul.
838
00:49:58,662 --> 00:50:00,329
To be delivered.
839
00:50:00,330 --> 00:50:01,715
At the funeral.
840
00:50:02,916 --> 00:50:03,993
Today's.
841
00:50:04,894 --> 00:50:06,852
He's not around just now.
842
00:50:08,380 --> 00:50:10,022
Okay.
843
00:50:13,051 --> 00:50:15,344
Dave, I'm going home.
844
00:50:15,993 --> 00:50:17,357
And I wanted to say...
845
00:50:19,158 --> 00:50:21,058
Dave, about your Paul.
846
00:50:21,059 --> 00:50:23,928
About how you might
be feeling about him.
847
00:50:26,857 --> 00:50:29,242
Dave... I don't know.
848
00:50:30,795 --> 00:50:33,246
Something extraordinary happened.
849
00:50:33,247 --> 00:50:35,323
Between the girl and your Paul.
850
00:50:35,324 --> 00:50:38,976
But I can't see that it's murder.
851
00:50:40,329 --> 00:50:42,138
I've been looking and looking.
852
00:50:43,206 --> 00:50:45,015
I can't see what it was.
853
00:50:47,261 --> 00:50:49,012
There were no signs that she was hurt.
854
00:50:49,013 --> 00:50:51,672
There were no signs of that.
855
00:50:51,673 --> 00:50:56,194
But I have failed to detect
what set of circumstances
856
00:50:56,195 --> 00:50:58,779
led her to a river 11
miles from her home.
857
00:51:08,708 --> 00:51:10,066
Wesley.
858
00:51:10,067 --> 00:51:12,151
Yeah, Dave.
859
00:51:12,152 --> 00:51:15,714
Wesley, when we've shared meals...
860
00:51:15,715 --> 00:51:19,918
Well, when we shared meals,
861
00:51:19,919 --> 00:51:22,861
in the occasions where
we'd shaken hands before,
862
00:51:24,906 --> 00:51:26,850
I know you go and clean off.
863
00:51:26,851 --> 00:51:32,305
I know you that you go
and try to wash me off
864
00:51:32,306 --> 00:51:33,981
before the meal comes.
865
00:51:38,053 --> 00:51:39,263
And that's okay.
866
00:51:40,764 --> 00:51:42,490
Wesley.
867
00:51:44,560 --> 00:51:46,285
You don't know.
868
00:51:51,274 --> 00:51:53,234
Dave.
869
00:51:53,235 --> 00:51:55,680
I do. Somehow.
870
00:51:57,081 --> 00:51:58,355
You got a light.
871
00:51:59,783 --> 00:52:01,675
And I'm sorry, boy.
872
00:52:14,047 --> 00:52:16,315
- Wesley?
- Yeah, Dave.
873
00:52:17,990 --> 00:52:19,514
I wonder, Wesley.
874
00:52:21,693 --> 00:52:23,728
Could you do something for me?
875
00:52:24,307 --> 00:52:27,018
If you don't have to rush straight home.
876
00:52:27,019 --> 00:52:28,324
Yeah, Dave.
877
00:52:29,688 --> 00:52:32,865
Could you attend my
sister's funeral for me?
878
00:52:32,866 --> 00:52:36,044
Today. As I can't.
879
00:52:36,045 --> 00:52:39,490
I mean [SIGHS] I know it's a lot to ask.
880
00:52:41,491 --> 00:52:43,802
I'll be out of that house in two days,
881
00:52:43,803 --> 00:52:48,347
and I'm still just allowed to
go to the tollbooth and back.
882
00:52:49,870 --> 00:52:51,958
The funeral is this afternoon, and...
883
00:52:53,888 --> 00:52:55,796
I asked specifically.
884
00:52:55,797 --> 00:53:00,693
And the county said no specifically.
885
00:53:03,805 --> 00:53:05,280
I, uh...
886
00:53:08,101 --> 00:53:09,903
I have a special comb and brush
887
00:53:09,904 --> 00:53:13,247
that, uh, I need delivered unto them.
888
00:53:17,912 --> 00:53:20,045
You know what? Why
don't you do it?
889
00:53:21,823 --> 00:53:24,778
Let's go show those
county assholes my badge.
890
00:53:26,345 --> 00:53:28,501
♪♪
891
00:53:33,502 --> 00:53:36,587
[SIGHS]
892
00:53:36,588 --> 00:53:38,844
♪♪
893
00:53:43,845 --> 00:53:46,060
♪♪
894
00:53:51,061 --> 00:53:53,395
[SIGHS]
895
00:53:53,396 --> 00:53:56,152
♪♪
896
00:54:00,153 --> 00:54:02,867
♪♪
897
00:54:06,868 --> 00:54:09,624
♪♪
898
00:54:13,625 --> 00:54:15,885
WESLEY: So, yeah, I'm coming home.
899
00:54:15,886 --> 00:54:19,104
You don't have to pick up
my mail tomorrow, darling.
900
00:54:23,051 --> 00:54:25,177
Honey, I have to go.
I'll call you later.
901
00:54:25,178 --> 00:54:26,612
When I get home.
902
00:54:53,415 --> 00:54:54,682
[VEHICLE DOOR OPENS]
903
00:54:59,513 --> 00:55:00,689
[CLEARS THROAT]
904
00:55:00,690 --> 00:55:03,065
[ENGINE STARTS]
905
00:55:12,002 --> 00:55:14,796
[SHOVEL SCRAPING]
906
00:55:14,797 --> 00:55:16,320
ROUGH SORT: Stop digging.
907
00:55:16,321 --> 00:55:17,956
You understand me?
908
00:55:17,957 --> 00:55:19,915
Stop digging.
909
00:55:38,919 --> 00:55:41,562
[VEHICLE APPROACHING]
910
00:55:49,221 --> 00:55:50,512
[ENGINE SHUTS OFF]
911
00:55:50,513 --> 00:55:53,056
HECTOR: [SHOUTING IN SPANISH]
912
00:55:58,267 --> 00:56:00,457
[SPEAKING SPANISH]
913
00:56:07,447 --> 00:56:08,864
[GROANS]
914
00:56:08,865 --> 00:56:10,674
[BODY THUDS]
915
00:56:12,369 --> 00:56:14,219
[SHOVEL CLINKS]
916
00:56:25,599 --> 00:56:27,399
[GUNSHOT]
917
00:56:33,974 --> 00:56:35,283
[GASPS]
918
00:56:35,284 --> 00:56:37,069
Why you shoot me in the chest?
919
00:56:39,028 --> 00:56:41,062
Because that's where your heart is.
920
00:56:43,108 --> 00:56:45,108
♪♪
921
00:56:51,825 --> 00:56:53,825
♪♪
922
00:57:00,583 --> 00:57:02,583
♪♪
923
00:57:09,301 --> 00:57:11,301
♪♪
924
00:57:18,018 --> 00:57:20,018
♪♪
925
00:57:26,735 --> 00:57:28,735
♪♪
926
00:57:35,493 --> 00:57:37,493
♪♪
927
00:57:44,211 --> 00:57:46,929
HECTOR: [THINKING IN SPANISH]
928
00:57:46,930 --> 00:57:50,930
♪♪
929
00:57:55,599 --> 00:57:57,599
♪♪
930
00:58:06,625 --> 00:58:08,625
♪♪
931
00:58:16,534 --> 00:58:18,534
♪♪
932
00:58:26,345 --> 00:58:28,345
♪♪
933
00:58:36,230 --> 00:58:38,230
♪♪
934
00:58:46,106 --> 00:58:48,106
♪♪
935
00:58:55,925 --> 00:58:57,925
♪♪
936
00:59:05,834 --> 00:59:07,834
♪♪
937
00:59:15,677 --> 00:59:17,677
♪♪
938
00:59:25,529 --> 00:59:27,529
♪♪
939
00:59:35,405 --> 00:59:38,157
OFFICIANT: And that was
the Byron and Lillian Brown
940
00:59:38,158 --> 00:59:39,467
that I knew and loved.
941
00:59:40,222 --> 00:59:42,758
And now your deacon, Lonnie Sholes.
942
00:59:43,705 --> 00:59:47,182
♪♪
943
00:59:48,227 --> 00:59:50,127
As your deacon...
944
00:59:50,128 --> 00:59:53,481
as an elder of Our Lady
of Perpetual Grace...
945
00:59:53,482 --> 00:59:56,175
I want to thank you all for
your presence here today.
946
00:59:56,176 --> 00:59:57,336
Thank you.
947
00:59:59,513 --> 01:00:02,565
And I'd like to invite Byron
and Lillian Brown's son,
948
01:00:02,566 --> 01:00:05,601
Paul Allen Brown, up to carry us on.
949
01:00:06,623 --> 01:00:09,229
As we lay Byron and Lillian Brown down.
950
01:00:09,230 --> 01:00:10,689
Unto him.
951
01:00:11,229 --> 01:00:12,956
Paul Allen Brown.
952
01:00:18,698 --> 01:00:20,799
[BREATHES DEEPLY]
953
01:00:34,023 --> 01:00:35,939
[SIGHS]
954
01:01:18,667 --> 01:01:20,259
Um...
955
01:01:20,260 --> 01:01:26,014
♪♪
956
01:01:26,015 --> 01:01:28,016
Hey.
957
01:01:28,017 --> 01:01:30,832
♪♪
958
01:01:37,110 --> 01:01:39,110
♪♪
959
01:01:45,827 --> 01:01:47,827
♪♪
960
01:01:54,428 --> 01:01:56,428
♪♪
961
01:02:03,052 --> 01:02:05,052
♪♪
962
01:02:11,695 --> 01:02:13,695
♪♪
963
01:02:20,379 --> 01:02:22,379
♪♪
964
01:02:28,887 --> 01:02:30,887
♪♪
965
01:02:37,479 --> 01:02:39,502
♪♪
966
01:02:39,503 --> 01:02:47,503
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
62781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.