Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,109 --> 00:00:21,078
NFS31.XYZ by @than GuavaBerry
2
00:00:09,109 --> 00:00:11,078
Hey, I found something.
3
00:00:15,516 --> 00:00:17,712
That's the stuff a Long time ago my mom.
4
00:00:26,059 --> 00:00:28,324
Cool, sounds like a love letter.
5
00:00:30,531 --> 00:00:32,090
Well,
6
00:00:38,805 --> 00:00:41,001
What is it?/It's a camera.
7
00:00:46,547 --> 00:00:48,743
See, your mother.
8
00:00:50,450 --> 00:00:54,121
I never seen this before, it looks like right before he died.
9
00:00:54,121 --> 00:00:58,458
Maybe it's from the camera, where did you get it?/In PeIeIangan city.
10
00:00:58,458 --> 00:01:00,620
Ah, cool.
11
00:01:01,261 --> 00:01:03,958
He is like o that kind.
12
00:01:05,098 --> 00:01:08,125
Um, Craig just prefer a picture of me.
13
00:01:09,603 --> 00:01:12,739
Sorry, I've been told to get your own.
14
00:01:12,739 --> 00:01:16,198
It was only marjorie Sarah, There are more on the beach.
15
00:01:17,311 --> 00:01:19,507
If so, let's get one.
16
00:01:20,681 --> 00:01:22,716
For real?
17
00:01:22,716 --> 00:01:24,718
But I want this all right.
18
00:01:24,718 --> 00:01:27,254
The one and only, something only I had a copy.
19
00:01:27,254 --> 00:01:30,223
Okay, what do you think.
20
00:01:30,223 --> 00:01:33,716
We get with this.
21
00:01:38,031 --> 00:01:39,659
Are you ready?
22
00:02:01,488 --> 00:02:04,390
What is broken?/No, just takes time.
23
00:02:29,282 --> 00:02:31,251
Uh, I have to go.
24
00:02:33,620 --> 00:02:35,486
You sight better./Thank you.
25
00:02:52,239 --> 00:02:53,730
Linda.
26
00:04:02,342 --> 00:04:03,970
There are people there?
27
00:04:38,011 --> 00:04:39,411
HaIo?
28
00:05:14,247 --> 00:05:16,182
This is not Funny.
29
00:07:07,093 --> 00:07:09,119
Genero, smile.
30
00:07:19,239 --> 00:07:20,540
Hey.
31
00:07:20,540 --> 00:07:21,775
Name?
32
00:07:21,775 --> 00:07:23,343
Um, Bird.
33
00:07:23,343 --> 00:07:24,644
Bird Fitcher
34
00:07:24,644 --> 00:07:26,545
You want meIepas it?
35
00:07:30,050 --> 00:07:31,584
Um, no.
36
00:07:31,584 --> 00:07:32,986
No, I will..
37
00:07:32,986 --> 00:07:34,477
Um, wear it, thank you.
38
00:07:35,221 --> 00:07:36,018
Okay.
39
00:07:36,423 --> 00:07:38,324
And.. smile.
40
00:09:00,206 --> 00:09:03,074
Hey./Oh, hey.
41
00:09:03,276 --> 00:09:04,676
There peIanggan?
42
00:09:05,412 --> 00:09:08,214
You do realize I only work here because no one ever came here, right?
43
00:09:08,214 --> 00:09:10,547
And because my uncle give you a discount.
44
00:09:10,750 --> 00:09:12,241
Mm..did You fix it?
45
00:09:13,286 --> 00:09:15,288
No, haven't heard back.
46
00:09:15,288 --> 00:09:17,457
By the way, thank you already replaced me./Oh.
47
00:09:17,457 --> 00:09:19,983
I get something from obraI the garage that I just visit.
48
00:09:21,161 --> 00:09:22,390
Really?/Yes.
49
00:09:22,662 --> 00:09:24,722
Thank you. What is it?
50
00:09:31,704 --> 00:09:33,339
Oh god.
51
00:09:33,339 --> 00:09:35,069
It's SX-70
52
00:09:37,410 --> 00:09:38,742
Oh goddamn it.
53
00:09:42,082 --> 00:09:43,249
Do you like it?
54
00:09:43,249 --> 00:09:45,718
HaroId, where did you find this?
55
00:09:45,718 --> 00:09:49,289
Seriously, I never seen this before in real life.
56
00:09:49,289 --> 00:09:53,249
They don't even make it Anymore, they made it a few years in the 90's.
57
00:09:54,160 --> 00:09:57,664
Wow./This is the same camera that is in use AnzeI Adam And WaIker Evan use.
58
00:09:57,664 --> 00:09:59,257
Wow, they are..
59
00:10:00,100 --> 00:10:02,235
Photographer./True.
60
00:10:02,235 --> 00:10:04,571
Oh yeah, by the way, it's here fiImnya,
61
00:10:04,571 --> 00:10:09,509
And the camera also./This is cool news.
62
00:10:10,043 --> 00:10:12,245
If you want to make sure it still works, still no picture.
63
00:10:12,245 --> 00:10:13,580
Oh yes.
64
00:10:13,580 --> 00:10:14,814
You want me to take your picture
65
00:10:14,814 --> 00:10:18,080
No, thank you, that's enough for today.
66
00:10:19,185 --> 00:10:21,086
When you can try me.
67
00:10:21,321 --> 00:10:23,654
Okay./Well..Yeah, we try.
68
00:10:25,792 --> 00:10:29,362
Yes, it's him. One./Okay, okay.
69
00:10:29,362 --> 00:10:31,388
Uh, 2.
70
00:10:32,198 --> 00:10:33,632
Smile.
71
00:10:42,408 --> 00:10:43,774
What is the function?
72
00:10:45,578 --> 00:10:46,739
I don't know.
73
00:10:54,521 --> 00:10:56,156
Wow.
74
00:10:56,156 --> 00:10:57,524
What are you Doing?
75
00:10:57,524 --> 00:10:59,359
Sorry, I'm not..
76
00:10:59,359 --> 00:11:01,060
No, no, you know what.
77
00:11:01,060 --> 00:11:04,326
No, it's okay, I already want to go.
78
00:11:06,266 --> 00:11:09,569
Okay, see you later./Bird, I...
79
00:11:09,569 --> 00:11:12,232
Oh, Bird, hey, you Forgot..
80
00:11:13,806 --> 00:11:15,240
Box.
81
00:12:46,132 --> 00:12:47,834
Hey.
82
00:12:47,834 --> 00:12:49,235
You're going to go to work now?
83
00:12:49,235 --> 00:12:50,703
Yes, I get the shift Again.
84
00:12:50,703 --> 00:12:53,400
Mother./You know I have to.
85
00:12:53,506 --> 00:12:56,772
Make yourself useful please, help me find my keys.
86
00:12:57,777 --> 00:12:59,143
Oh.
87
00:13:00,480 --> 00:13:02,244
A strange day./Mother.
88
00:13:03,116 --> 00:13:04,641
Isn't always so.
89
00:13:05,151 --> 00:13:06,676
Thank you.
90
00:13:11,457 --> 00:13:13,593
Will not be always like this.
91
00:13:13,593 --> 00:13:15,295
Okay./I love you.
92
00:13:15,295 --> 00:13:17,264
Well, I love you.
93
00:13:47,327 --> 00:13:48,728
Oh, not what, son.
94
00:13:48,728 --> 00:13:51,163
See. It's just the camera.
95
00:13:57,370 --> 00:13:59,134
Hey kid, you wanna take a picture?
96
00:14:00,039 --> 00:14:01,007
Ned.
97
00:14:01,674 --> 00:14:02,972
Ned.
98
00:14:03,976 --> 00:14:04,966
Hey.
99
00:14:09,315 --> 00:14:11,079
Oh, my god.
100
00:14:11,751 --> 00:14:13,553
You ever knock?
101
00:14:13,553 --> 00:14:15,054
The front door is open.
102
00:14:15,054 --> 00:14:17,046
You should have Seen your face.
103
00:14:18,291 --> 00:14:20,593
Neddy, hi.
104
00:14:20,593 --> 00:14:23,096
Oh, this is a good boy, hey Ned.
105
00:14:23,096 --> 00:14:25,759
Ned, you don't take the Bird out of the house tonight?
106
00:14:26,165 --> 00:14:27,758
Don't drag him kedaIam haI.
107
00:14:28,368 --> 00:14:29,402
We discuss later.
108
00:14:29,402 --> 00:14:31,237
Come on son, come on.
109
00:14:31,237 --> 00:14:32,705
Good boy.
110
00:14:38,111 --> 00:14:39,773
So how is your mother?
111
00:14:41,681 --> 00:14:44,016
Still not talking to me.
112
00:14:44,016 --> 00:14:45,485
It's cool.
113
00:14:45,485 --> 00:14:47,454
Really?
114
00:14:48,221 --> 00:14:50,423
Yes, she said she was praying for her.
115
00:14:50,423 --> 00:14:52,517
Like that will fix me.
116
00:14:53,459 --> 00:14:55,061
Sorry, it menyebaIkan.
117
00:14:55,061 --> 00:14:56,462
Hey, Look at the bright side.
118
00:14:56,462 --> 00:14:58,522
A year and a half Back to college sweetheart.
119
00:15:00,099 --> 00:15:01,260
Yes.
120
00:15:02,468 --> 00:15:05,131
Still wanna go for it?/Yes, of course.
121
00:15:06,038 --> 00:15:07,640
You've changed your mind?/No.
122
00:15:07,640 --> 00:15:10,200
Still do jurnaIisme like my father.
123
00:15:13,446 --> 00:15:17,076
So.. you will come to the party tonight or what?
124
00:15:17,717 --> 00:15:19,413
I don't know.
125
00:15:20,153 --> 00:15:21,721
Come on, this night the end of the week.
126
00:15:21,721 --> 00:15:23,990
And isn't it a costume party./Yes.
127
00:15:23,990 --> 00:15:26,692
Because he tell me he in BeIIize.
128
00:15:26,692 --> 00:15:28,394
Oh./Come on!
129
00:15:28,394 --> 00:15:29,462
Please.
130
00:15:29,462 --> 00:15:32,091
Anyways Connor will be there.
131
00:15:32,532 --> 00:15:34,200
You know I don't want to skandaI like you.
132
00:15:34,200 --> 00:15:37,370
But I see him a week Ago, 8+
133
00:15:37,370 --> 00:15:40,773
Oh god, I don't even like him./Hey, butt nice fixed ass good.
134
00:15:40,773 --> 00:15:44,107
Well, now I'm just thinking about her ass./It should be.
135
00:15:45,011 --> 00:15:47,207
You know you like.
136
00:15:48,381 --> 00:15:51,112
You know people in sekoIahan calling me girl syaI.
137
00:15:54,120 --> 00:15:57,323
May./See, that's why you should come tonight.
138
00:15:57,323 --> 00:15:59,325
Let people really hit you.
139
00:15:59,325 --> 00:16:00,993
Look, I don't even have something to wear.
140
00:16:00,993 --> 00:16:03,019
No, I already know, so kubeIikan you something.
141
00:16:04,530 --> 00:16:06,362
Mm.. NFS31.XYZ
142
00:16:07,133 --> 00:16:08,701
Red Riding Hood./What?
143
00:16:08,701 --> 00:16:11,070
Oh come on, this kinda sucks.
144
00:16:11,070 --> 00:16:14,674
He was arrested by serigaIa, and should be in the save by lumberjacks.
145
00:16:14,674 --> 00:16:17,577
Okay, if you can wear the costume better in 20 minutes
146
00:16:17,577 --> 00:16:19,478
Do, because that's what I wanted to hear.
147
00:16:38,397 --> 00:16:39,632
We Ianjutkan.
148
00:16:39,632 --> 00:16:40,533
Hey.
149
00:16:40,533 --> 00:16:42,092
Hey, hey, hey.
150
00:16:42,368 --> 00:16:45,071
Wow, that bird costume very reaIistik.
151
00:16:45,071 --> 00:16:46,472
Who is actually in the flippers there.
152
00:16:46,472 --> 00:16:48,174
We know he's not leaving the house.
153
00:16:48,174 --> 00:16:50,009
Hey, I'm out sometimes.
154
00:16:50,009 --> 00:16:52,044
Your job doesn't count.
155
00:16:52,044 --> 00:16:54,514
Miss miss./Ah, not in the car.
156
00:16:54,514 --> 00:16:55,681
My dad will kiss her.
157
00:16:55,681 --> 00:16:58,451
He does not go home until Monday./Yes, he might still be kissing her.
158
00:16:58,451 --> 00:17:01,011
Wait. You quarrel Again./No./Yes.
159
00:17:02,455 --> 00:17:04,557
Oh god./He Forgot our anniversary.
160
00:17:04,557 --> 00:17:07,593
He did not remind me./This is not my job to remind you.
161
00:17:07,593 --> 00:17:09,462
You're my woman.
162
00:17:09,462 --> 00:17:10,555
Mm..
163
00:17:11,697 --> 00:17:13,466
You still can't smoke in for mine.
164
00:17:13,466 --> 00:17:16,129
Babe, come on./No./Hey, have you heard.
165
00:17:16,269 --> 00:17:19,364
Bailey./Bailey means the pup in Danish
166
00:17:21,541 --> 00:17:25,205
What?/I can't take you anywhere.
167
00:17:25,411 --> 00:17:27,280
Walking The Pup.
168
00:17:27,280 --> 00:17:29,282
Want to call me the Pup.
169
00:17:29,282 --> 00:17:31,584
Are you kidding me?/It will not be a problem.
170
00:17:31,584 --> 00:17:32,415
No.
171
00:17:32,685 --> 00:17:35,187
Why are you laughing, it's not Funny./It's Funny.
172
00:17:35,187 --> 00:17:37,323
It is not./Yes Cute./That is not Funny./Yes, don't laugh.
173
00:17:37,323 --> 00:17:39,417
I'm not laughing. I'm not smiling. No.
174
00:17:41,093 --> 00:17:42,686
No. No.
175
00:17:44,130 --> 00:17:46,365
Yes./Come on./It's in the count. It's in the count.
176
00:17:46,365 --> 00:17:47,433
So..
177
00:17:47,433 --> 00:17:47,559
Well, you ready?/Yes.
178
00:17:49,569 --> 00:17:51,663
Party!/Let's Do.
179
00:18:20,099 --> 00:18:21,226
Ah.
180
00:18:31,110 --> 00:18:32,203
You're evil.
181
00:18:33,479 --> 00:18:34,469
Funny.
182
00:18:38,050 --> 00:18:39,518
Hm.
183
00:18:43,623 --> 00:18:45,455
What..
184
00:20:50,350 --> 00:20:51,750
We're up to.
185
00:20:59,492 --> 00:21:00,960
This is cool.
186
00:21:03,697 --> 00:21:04,687
You okay?
187
00:21:05,432 --> 00:21:06,730
Yes.
188
00:21:07,300 --> 00:21:09,369
This..very nice.
189
00:21:09,369 --> 00:21:10,667
Come on.
190
00:21:20,447 --> 00:21:21,642
Avery.
191
00:21:21,948 --> 00:21:24,349
Mins. Hi.
192
00:21:24,684 --> 00:21:26,414
You look anything great.
193
00:21:28,822 --> 00:21:30,654
Um, everything in.
194
00:21:30,857 --> 00:21:33,827
Hiccups or it didn't happen./Oh, my god, you're kidding.
195
00:21:35,228 --> 00:21:37,364
Hey./You wear what costume?
196
00:21:37,364 --> 00:21:39,366
PeramaI sexy.
197
00:21:39,366 --> 00:21:40,425
Come on.
198
00:21:41,801 --> 00:21:42,996
Go for a walk.
199
00:21:43,737 --> 00:21:46,473
All that got in, got the card.
200
00:21:46,473 --> 00:21:48,942
For you two, a pair of lovers.
201
00:21:50,977 --> 00:21:53,242
Casey you can that is.
202
00:21:55,382 --> 00:21:58,011
Clown?/It is perfect Dre.
203
00:21:59,052 --> 00:22:01,180
And you.. piIih one.
204
00:22:04,424 --> 00:22:05,448
Yes.
205
00:22:08,995 --> 00:22:09,587
Yes, it's not good.Want to try Again?
206
00:22:11,731 --> 00:22:13,400
That's not how it works.
207
00:22:13,400 --> 00:22:15,801
Hey Becky Jay.
208
00:22:19,806 --> 00:22:23,877
Oh god. Stop obsessing. you will only eat.
209
00:22:23,877 --> 00:22:25,211
I'm not in the mood.
210
00:22:25,211 --> 00:22:29,876
ApaIah, just promise you will not be alone in the corner of the geIap like a girl anyone hurt.
211
00:22:30,483 --> 00:22:31,542
Of course not.
212
00:22:50,970 --> 00:22:52,563
Oh god.
213
00:23:18,765 --> 00:23:20,199
Oh.
214
00:23:23,636 --> 00:23:25,798
So how is the picture?
215
00:23:26,539 --> 00:23:27,874
What?
216
00:23:27,874 --> 00:23:30,577
That's you, right? That in the flippers of the camera.
217
00:23:30,577 --> 00:23:32,011
Took a picture of me.
218
00:23:32,011 --> 00:23:34,447
Oh, I'm not taking your picture.
219
00:23:34,447 --> 00:23:36,382
I just do, um..
220
00:23:36,382 --> 00:23:40,342
Testing the camera./Oh so..you wanna take my picture?/No.
221
00:23:40,553 --> 00:23:42,622
No, no, you're weird.
222
00:23:42,622 --> 00:23:44,488
Yes, a little.
223
00:23:46,259 --> 00:23:47,560
Um..
224
00:23:47,560 --> 00:23:48,994
Hey, come on, please sit down.
225
00:23:53,266 --> 00:23:55,535
I'm Connor./I know.
226
00:23:55,535 --> 00:23:57,604
I mean, hi, I'm Bird.
227
00:23:57,604 --> 00:23:58,938
Bird?/Mm..
228
00:23:58,938 --> 00:24:00,540
Nice to meet you Bird.
229
00:24:00,540 --> 00:24:02,208
Uh, thank you.
230
00:24:02,208 --> 00:24:03,576
Fathers get all the credit.
231
00:24:03,576 --> 00:24:06,375
But I like the game when in Iahirkan.
232
00:24:07,847 --> 00:24:09,247
What is it?
233
00:24:09,983 --> 00:24:11,815
Oh, this?/Mm.
234
00:24:13,386 --> 00:24:16,289
It's called SX-70
235
00:24:16,289 --> 00:24:18,725
It's a camera?/Yes.
236
00:24:18,725 --> 00:24:20,393
Already the old.
237
00:24:20,393 --> 00:24:22,828
I'm not used to see people carry this around.
238
00:24:23,263 --> 00:24:24,663
Where did you get it?
239
00:24:24,831 --> 00:24:28,234
I.. I work in the antique shop.
240
00:24:28,234 --> 00:24:30,537
Really? Wow.
241
00:24:30,537 --> 00:24:33,339
Don't know anyone under 80 to do it.
242
00:24:33,339 --> 00:24:36,571
I'm actually 82. I'm only a sight younger than my age.
243
00:24:38,411 --> 00:24:40,713
There's nothing cool about that?/Yes.
244
00:24:40,713 --> 00:24:44,480
Yes, one of the only people in the world who memiIikinya.
245
00:24:48,421 --> 00:24:51,858
Hey./Ow, what happened here?
246
00:24:52,592 --> 00:24:54,925
You know the night what is this?/No./Agreed.
247
00:24:55,295 --> 00:24:58,631
Tonight I'm talking to women.
248
00:24:58,631 --> 00:25:00,691
Oh./Mm..
249
00:25:01,501 --> 00:25:04,164
Nice photo./Yes, yes.
250
00:25:08,308 --> 00:25:09,976
Come Riding Hood don't advance.
251
00:25:09,976 --> 00:25:12,478
Wait, you have to..
252
00:25:12,478 --> 00:25:14,280
That's strange./No, put that down.
253
00:25:14,280 --> 00:25:17,717
Beib, strange angles, no.No one Else here.
254
00:25:17,717 --> 00:25:19,709
No, no..Wait, all of you.
255
00:25:20,220 --> 00:25:22,849
I can take it. With this.
256
00:25:24,591 --> 00:25:26,859
Uh, someone of the costume accordingly.
257
00:25:26,859 --> 00:25:28,350
This is it.
258
00:25:29,963 --> 00:25:32,432
Okay./Wait, you don't want to come with us?
259
00:25:32,432 --> 00:25:34,901
Oh, no, I'm..
260
00:25:34,901 --> 00:25:36,569
I should be in the flippers of the camera.
261
00:25:36,569 --> 00:25:38,972
Well, all in 5 okay.
262
00:25:38,972 --> 00:25:42,602
5, 4, 3. 2./Photo Of A Bun./Ow.
263
00:26:03,296 --> 00:26:04,897
That's good.
264
00:26:04,897 --> 00:26:07,967
Except for the Casey head large.
265
00:26:07,967 --> 00:26:10,336
Silent.
266
00:26:10,336 --> 00:26:13,306
What I look like it?/Yes, less is More.
267
00:26:13,306 --> 00:26:15,642
I'm gonna get a drink Again./Come on.
268
00:26:15,642 --> 00:26:18,645
You happy senangIah together.
269
00:26:18,645 --> 00:26:20,780
Calm down.
270
00:26:20,780 --> 00:26:23,614
Hey, you should come in the next moment.
271
00:26:30,490 --> 00:26:32,892
So you took the photo without me?
272
00:26:32,892 --> 00:26:34,827
Oh, hey Avery.
273
00:26:34,827 --> 00:26:37,730
What was this thing work? As with akordian little.
274
00:26:37,730 --> 00:26:42,225
Oh yes, there is a tomboy red.
275
00:26:44,270 --> 00:26:45,905
It bIank.
276
00:26:45,905 --> 00:26:48,675
Yes, it took a minute for her picture showed up.
277
00:26:48,675 --> 00:26:51,544
Oh goddamn it, the cops.
278
00:26:51,544 --> 00:26:53,809
Oh, you're kidding.
279
00:26:58,518 --> 00:26:59,884
Bird, down here.
280
00:27:22,442 --> 00:27:24,610
I'm the sheriff of Pembroke.
281
00:27:24,610 --> 00:27:26,479
Why am I here, what is my mom okay?/Your mother
282
00:27:26,479 --> 00:27:27,742
okay, he's on his way.
283
00:27:28,848 --> 00:27:30,817
Okay, so what happened?
284
00:27:31,584 --> 00:27:35,612
You work with TyIer Drill in antique shop in walking Harbie, right
285
00:27:36,923 --> 00:27:40,621
Yes, I work with him, why?/When was the last time you saw it?
286
00:27:41,527 --> 00:27:43,723
Around hour 6 when I left the store.
287
00:27:45,965 --> 00:27:48,457
I'm sorry to tell you this, but..
288
00:27:49,802 --> 00:27:51,634
TyIer was dead.
289
00:27:53,773 --> 00:27:54,866
What?
290
00:27:57,877 --> 00:28:00,313
No, I'm just with him, he was okay.
291
00:28:00,313 --> 00:28:03,340
What he is no matter with anyone who might want to hurt him?
292
00:28:05,818 --> 00:28:07,753
No.
293
00:28:08,421 --> 00:28:11,619
No, is that what happened?/How about the last time you saw him?
294
00:28:12,592 --> 00:28:16,154
Did he look anything nervous? GeIisah?
295
00:28:17,930 --> 00:28:19,762
No, he look anything normal.
296
00:28:21,968 --> 00:28:23,436
Okay.
297
00:28:25,371 --> 00:28:27,567
If you remember something.
298
00:28:29,275 --> 00:28:30,743
Call me.
299
00:28:37,450 --> 00:28:39,646
Fitcher
300
00:28:41,454 --> 00:28:43,514
You're his daughter And Fitcher
301
00:28:44,991 --> 00:28:47,551
Um.. Yes.
302
00:28:50,563 --> 00:28:52,555
I'm at the SCENE of the crime dimaIam accident.
303
00:28:57,270 --> 00:28:59,296
Well, you're my girl who is very brave.
304
00:29:08,414 --> 00:29:12,215
Cold got diIuar here, baby, you're gonna get the fIu.
305
00:29:16,489 --> 00:29:18,791
You want to talk about it?
306
00:29:18,791 --> 00:29:20,521
No.
307
00:29:20,893 --> 00:29:23,453
Maybe, I don't know.
308
00:29:24,964 --> 00:29:27,263
This looks like it's not adiI.
309
00:29:27,633 --> 00:29:29,465
I know.
310
00:29:29,702 --> 00:29:31,432
I know. NFS31.XYZ
311
00:29:32,605 --> 00:29:34,665
Why would someone do this?
312
00:30:52,519 --> 00:30:55,555
The party finished, that's it, get out.
313
00:30:55,555 --> 00:30:57,421
Go, go!
314
00:31:16,943 --> 00:31:18,138
Animals.
315
00:33:07,187 --> 00:33:09,713
HaIo.
316
00:33:10,390 --> 00:33:12,018
HaIo.
317
00:34:29,736 --> 00:34:32,137
Are you sure you want to kesekoIah today..
318
00:34:34,040 --> 00:34:35,642
I can stay at home with you.
319
00:34:35,642 --> 00:34:37,544
No. Not what.
320
00:34:37,544 --> 00:34:39,445
You think it is okay.
321
00:34:48,054 --> 00:34:49,723
Hey, Casey, what is it?
322
00:34:49,723 --> 00:34:51,491
You'll never believe this.
323
00:34:51,491 --> 00:34:53,960
Avery fell from the stairs basement.
324
00:34:54,661 --> 00:34:56,596
He died./What?
325
00:34:56,963 --> 00:34:58,898
They think it's accident.
326
00:34:58,898 --> 00:35:01,401
I mean how did this happen?
327
00:35:01,401 --> 00:35:02,994
I'll give you a call back.
328
00:36:18,144 --> 00:36:19,510
Bird.
329
00:36:20,680 --> 00:36:22,482
Hey.
330
00:36:22,482 --> 00:36:24,117
Hi, this is crazy.
331
00:36:24,117 --> 00:36:27,520
They found him at the bottom of the stairs basement.
332
00:36:27,520 --> 00:36:30,757
KepaIanya terpeIintir full like the style of the exorcist.
333
00:36:30,757 --> 00:36:32,089
Oh god.
334
00:36:34,027 --> 00:36:35,359
What?
335
00:36:44,871 --> 00:36:46,840
How is that possible?
336
00:36:46,840 --> 00:36:49,105
I mean the two people that we know in one day.
337
00:36:51,077 --> 00:36:52,978
Not to get akaI.
338
00:36:53,146 --> 00:36:56,014
I mean Avery did not was that drunk, how did he fall like that.
339
00:36:56,683 --> 00:36:58,015
What if he does?
340
00:36:58,852 --> 00:37:00,548
What if something happened to him.
341
00:37:03,590 --> 00:37:04,990
Listen.
342
00:37:06,893 --> 00:37:08,394
Look at that thing.
343
00:37:08,394 --> 00:37:10,329
In the photo group.
344
00:37:11,364 --> 00:37:12,532
Stain this.
345
00:37:12,532 --> 00:37:15,502
This is not a stain, this..This is the stain for me.
346
00:37:16,402 --> 00:37:18,098
Man.
347
00:37:25,411 --> 00:37:26,813
The shadow of this.
348
00:37:26,813 --> 00:37:28,815
I'm looking at the same night
349
00:37:28,815 --> 00:37:30,909
Before the party at the foro TyIer.
350
00:37:31,918 --> 00:37:33,887
What you're talking about.
351
00:37:33,887 --> 00:37:35,788
There's a picture of him.
352
00:37:36,089 --> 00:37:37,921
With this.
353
00:37:38,491 --> 00:37:39,926
Right before he died.
354
00:37:39,926 --> 00:37:41,861
And that shadow in that picture?
355
00:37:41,861 --> 00:37:42,762
Wait, what?
356
00:37:42,762 --> 00:37:44,130
I do not see the shadow.
357
00:37:44,130 --> 00:37:46,499
No, it's I mean, after TyIer dead.
358
00:37:46,499 --> 00:37:48,601
The shadow was moved to the photo of Avery.
359
00:37:48,601 --> 00:37:50,763
And when Avery died, it moved Again.
360
00:37:53,173 --> 00:37:54,941
I think all of you in danger.
361
00:37:54,941 --> 00:37:56,509
Come On Bird.
362
00:37:56,509 --> 00:37:58,501
You fabricate it to make it creepy.
363
00:38:02,582 --> 00:38:04,778
I think if it took a picture of you, you're dead.
364
00:38:07,086 --> 00:38:09,749
First TyIer, now Avery.
365
00:38:10,924 --> 00:38:12,725
That means the next is one of you.
366
00:38:12,725 --> 00:38:14,761
I don't know, maybe all of you.
367
00:38:14,761 --> 00:38:18,061
It's not even a good photo./It's not camera magic Bird.
368
00:38:18,831 --> 00:38:21,167
I mean, if this scares you, we can get rid of the damned thing.
369
00:38:21,167 --> 00:38:24,399
Davin./Wait, don't./Davin./This photo is stupid.
370
00:38:26,005 --> 00:38:27,564
Problem complete.
371
00:38:41,621 --> 00:38:43,146
Man.
372
00:38:48,628 --> 00:38:49,926
What..
373
00:39:08,815 --> 00:39:10,977
Not work./Forward.
374
00:39:11,050 --> 00:39:12,882
Does not work.
375
00:39:24,430 --> 00:39:25,693
Shh...
376
00:39:44,183 --> 00:39:45,913
This is messed up news.
377
00:39:47,153 --> 00:39:49,989
I mean how did we get in the photo, how it is possible.
378
00:39:49,989 --> 00:39:51,057
I don't know.
379
00:39:51,057 --> 00:39:52,725
What do you mean you don't know.
380
00:39:52,725 --> 00:39:54,460
This is your camera.
381
00:39:54,460 --> 00:39:57,487
Yes, it's not like in the manuaI instructions Davin.
382
00:39:58,831 --> 00:40:00,867
Let me I saw this thing./No, no one
383
00:40:00,867 --> 00:40:03,102
touch this thing until we know what happened.
384
00:40:03,102 --> 00:40:07,106
Really./Excuse me, your boyfriend is already out of the operating room, he wants to meet you.
385
00:40:07,106 --> 00:40:08,841
Yes./And miss.
386
00:40:08,841 --> 00:40:12,676
Don't get too far, someone will come here for you, see Iuka,
387
00:40:13,880 --> 00:40:15,948
Think about this.
388
00:40:15,948 --> 00:40:17,416
It's him.
389
00:40:23,723 --> 00:40:25,625
You can this is where?
390
00:40:25,625 --> 00:40:28,528
I don't know, TyIer took it yesterday from obraI garage.
391
00:40:28,528 --> 00:40:30,963
What this box or what?/No.
392
00:40:31,130 --> 00:40:33,759
The film and its sheath./Wherein the sheath.
393
00:40:48,247 --> 00:40:48,873
Are you sure you want to do this?
394
00:40:50,483 --> 00:40:52,452
I mean if you want, I can go.
395
00:40:52,452 --> 00:40:55,154
No, it's okay, you have to stay here.
396
00:40:55,154 --> 00:40:56,747
Who said in the car More secure?
397
00:40:58,291 --> 00:41:01,659
Look, if the cops come, better you're not there.
398
00:41:02,128 --> 00:41:03,721
Okay.
399
00:41:04,297 --> 00:41:06,333
Call me if there are weird okay.
400
00:41:06,333 --> 00:41:08,131
We've meIewati strange.
401
00:41:10,170 --> 00:41:11,571
Hey.
402
00:41:11,571 --> 00:41:14,769
WaIau you're not in the photo. Be careful.
403
00:42:17,103 --> 00:42:19,095
Oh god. TyIer.
404
00:44:03,977 --> 00:44:05,343
I got you, come on.
405
00:44:07,213 --> 00:44:10,683
Run./Hey, come on, get in the car.
406
00:44:10,683 --> 00:44:12,549
Quick.
407
00:44:18,057 --> 00:44:19,992
You okay?
408
00:44:20,727 --> 00:44:23,026
Connor, there's something in there.
409
00:44:24,097 --> 00:44:27,397
What?/I don't know.
410
00:44:28,468 --> 00:44:30,767
Why is it after me?
411
00:44:32,238 --> 00:44:34,264
Because you didaIamnya.
412
00:44:34,607 --> 00:44:37,338
What?/See in refIeksinya.
413
00:44:40,213 --> 00:44:42,205
You didaIamnya.
414
00:45:01,167 --> 00:45:02,226
Hey.
415
00:45:04,704 --> 00:45:08,004
I will talk to your parents, we gonna fight back tonight.
416
00:45:08,641 --> 00:45:11,110
Happy days so.
417
00:45:13,279 --> 00:45:15,077
I love you very much.
418
00:45:16,015 --> 00:45:17,074
I love you, too.
419
00:45:20,353 --> 00:45:22,015
I'll call the nurse.
420
00:45:23,156 --> 00:45:24,954
I'll be right back./Okay.
421
00:45:56,356 --> 00:45:57,449
HaIo.
422
00:46:15,041 --> 00:46:17,101
Connor./Mina.
423
00:46:17,610 --> 00:46:20,513
Listen to me, you're in danger okay, something
424
00:46:20,513 --> 00:46:23,149
attacked me in an antique shop, and will probably go to you.
425
00:46:23,149 --> 00:46:25,584
Do not be alone.
426
00:46:39,732 --> 00:46:41,200
HaIo.
427
00:46:41,534 --> 00:46:42,763
Goddamn it!
428
00:46:54,213 --> 00:46:55,442
HaIo! NFS31.XYZ
429
00:47:02,588 --> 00:47:04,682
What are you Doing there?
430
00:47:09,996 --> 00:47:12,329
I just talked to the nurse, she said she will soon come back.
431
00:47:56,709 --> 00:47:57,608
I tell you, he didn't kill himself.
432
00:47:59,245 --> 00:48:00,179
Okay.
433
00:48:00,179 --> 00:48:02,114
Look, you're not listening to me.
434
00:48:02,315 --> 00:48:03,316
Try to riIeks.
435
00:48:03,316 --> 00:48:05,649
What?/I'll See what can kucaritahu, I'll be back in a few minutes.
436
00:48:19,532 --> 00:48:22,627
I'm very sorry./Just save it, you're Doing this.
437
00:48:23,970 --> 00:48:26,639
He's dead because of you!/Davin.
438
00:48:26,639 --> 00:48:28,608
Stop, not wrong him.
439
00:48:29,275 --> 00:48:31,938
Isn't it? Who got the camera?
440
00:48:32,278 --> 00:48:35,180
Who get the picture, huh?
441
00:48:36,549 --> 00:48:38,313
Sorry.
442
00:48:57,637 --> 00:48:59,196
You okay?
443
00:49:01,407 --> 00:49:03,638
No.
444
00:49:07,380 --> 00:49:12,182
It's just the emotions of a moment, he didn't mean it./No, he's right.
445
00:49:12,685 --> 00:49:14,711
He's right, this saIahku.
446
00:49:17,990 --> 00:49:19,515
This all saIahku.
447
00:49:21,527 --> 00:49:23,257
What do you mean.
448
00:49:31,437 --> 00:49:34,032
My father.
449
00:49:38,444 --> 00:49:40,037
He's a reporter.
450
00:49:41,113 --> 00:49:43,241
For the city newspaper.
451
00:49:45,051 --> 00:49:46,075
By the way.
452
00:49:46,385 --> 00:49:50,322
One night when I was 12 years old, he drove me home a friend to stay.
453
00:49:51,257 --> 00:49:54,455
And our new half walking there, and he said he wanted to turn back.
454
00:49:55,361 --> 00:49:58,498
Showed something that she was working on.
455
00:49:58,498 --> 00:50:01,024
Just a party.
456
00:50:03,236 --> 00:50:04,966
I say I don't perduIi.
457
00:50:07,707 --> 00:50:11,405
So he turned his car and
458
00:50:15,014 --> 00:50:16,414
That's when we hit
459
00:50:21,320 --> 00:50:22,788
SaIahku.
460
00:50:24,624 --> 00:50:28,186
It's all saIahku./I'm sorry.
461
00:50:28,628 --> 00:50:31,496
No, I'm sorry.
462
00:50:32,632 --> 00:50:35,227
I'm sorry.
463
00:50:39,605 --> 00:50:42,666
I bet if he was here now he would tell me it's not saIahmu.
464
00:50:47,046 --> 00:50:49,515
No.
465
00:50:50,683 --> 00:50:54,518
No, if he was here now, he would find out why.
466
00:51:43,270 --> 00:51:46,399
Get all the between October to December 1974.
467
00:51:57,818 --> 00:52:00,652
Understand.
468
00:52:21,808 --> 00:52:23,210
Oh god.
469
00:52:23,210 --> 00:52:27,514
1974, 3 children in cuIik and killed in Locust Harbor
470
00:52:27,514 --> 00:52:30,550
RoIand Joseph SabIe person who is responsible
471
00:52:30,550 --> 00:52:32,519
top pencuIikan and slaughter
472
00:52:32,519 --> 00:52:35,580
of the three teens was the teacher of photography.
473
00:52:37,858 --> 00:52:39,724
In high SCHOOL Locust Harbor
474
00:52:42,362 --> 00:52:44,228
RoIand Joseph SabIe
475
00:52:49,469 --> 00:52:50,698
RJS
476
00:52:52,906 --> 00:52:54,875
This camera he.
477
00:52:57,711 --> 00:53:00,738
And for this she Do.
478
00:53:03,416 --> 00:53:05,851
He take a picture of them.
479
00:53:08,321 --> 00:53:11,358
The suspect RoIand Joseph SabIe in the shoot
480
00:53:11,358 --> 00:53:14,658
And was killed before he was brought to court.
481
00:53:24,704 --> 00:53:26,206
This is messed up news.
482
00:53:26,206 --> 00:53:29,802
I mean we're not supposed to die because we took the photo konyoI.
483
00:53:32,312 --> 00:53:34,474
Does anyone know how you can be Away and we didn't.
484
00:53:34,981 --> 00:53:39,476
I don't know Davin./You tell me you can figure it out.
485
00:53:39,953 --> 00:53:42,222
Okay, so..
486
00:53:42,222 --> 00:53:45,420
It chased me, and get something very hot, such as
487
00:53:45,792 --> 00:53:47,351
Hi opaque strange.
488
00:53:48,461 --> 00:53:51,625
Hi opaque, what do you mean?
489
00:53:53,433 --> 00:53:55,268
When you print photos, you have to be careful,
490
00:53:55,268 --> 00:53:57,601
because heat and light can mess up the picture.
491
00:53:58,471 --> 00:54:02,342
What does it mean?/Maybe this thing berperiIaku like the photo.
492
00:54:02,342 --> 00:54:05,645
Maybe it's formed in place geIap, that's why it's not here now.
493
00:54:05,645 --> 00:54:09,173
Listen, we can't wait for this thing to kill us all okay.
494
00:54:09,449 --> 00:54:13,284
Anyone of us could be next./Okay, look. I found this.
495
00:54:13,820 --> 00:54:15,588
The photo haunted.
496
00:54:15,588 --> 00:54:18,458
Camera capture a ghost, I mean this is real.
497
00:54:18,458 --> 00:54:21,360
Yes, how the shadows in the photos can be chasing us?/The damned thing.
498
00:54:21,695 --> 00:54:24,197
Sometimes, the objects absorb the energy
499
00:54:24,197 --> 00:54:27,367
From pemiIiknya, and with the ghost always about the work haven't finished.
500
00:54:27,367 --> 00:54:29,598
Look, this is his home.
501
00:54:29,836 --> 00:54:33,500
Maybe someone named SabIe still lived there./Let me check.
502
00:54:37,544 --> 00:54:42,539
This house in get by Anne Faraday until 1977
503
00:54:46,453 --> 00:54:47,721
We're wasting time.
504
00:54:47,721 --> 00:54:49,856
Okay, if we don't think of something.
505
00:54:49,856 --> 00:54:52,451
The state will be back...We don't even know how to work this thing.
506
00:54:54,361 --> 00:54:56,830
Let's find out.
507
00:54:56,830 --> 00:54:58,832
Davin, Ietakan the camera./Stop.
508
00:54:58,832 --> 00:55:02,769
Stop./Release.
509
00:55:26,226 --> 00:55:27,922
This accident.
510
00:55:31,664 --> 00:55:34,862
Man./What?/This move.
511
00:55:42,509 --> 00:55:46,537
He's changed.
512
00:55:46,980 --> 00:55:51,418
Hey, hey, hey./Davin, do./I will not be so the next./Davin, stop.
513
00:55:51,418 --> 00:55:54,721
Stop, Ietakan./This's wrong with that./Davin, Ietakan the camera on the table.
514
00:55:54,721 --> 00:55:56,489
Okay./If not for her, Mina was still here.
515
00:55:56,489 --> 00:55:59,292
It is not true Davin./It was wrong of him Mina dead./Davin, davin./No, it's not.
516
00:55:59,292 --> 00:56:01,327
Put./Put the camera./It saIahmu.
517
00:56:01,327 --> 00:56:03,663
Davin./Release./Come on.
518
00:56:03,663 --> 00:56:07,293
Davin, Ietakan!
519
00:56:25,552 --> 00:56:27,220
What are you Doing?
520
00:56:27,220 --> 00:56:31,157
What are you Doing to me?/Hey, hey, Davin./What are you Doing?
521
00:56:45,638 --> 00:56:47,732
You don't understand, he is in danger./He's in
522
00:56:47,807 --> 00:56:49,742
danger because in demand to peIanggaran.
523
00:56:49,742 --> 00:56:51,734
Come on Matt, her boyfriend just died
524
00:56:51,811 --> 00:56:55,339
He is not in position..He/she memukuI one of my men.
525
00:56:55,748 --> 00:56:58,274
Look, we take a picture of him, and now..
526
00:56:58,518 --> 00:57:01,682
MahIuk like the camera, will be coming here../MahIuk in the camera..
527
00:57:02,288 --> 00:57:03,813
I know how it sounds.
528
00:57:04,891 --> 00:57:09,226
This camera belongs to a serial killer, and now killing guys.
529
00:57:15,235 --> 00:57:16,794
Okay, look, I know.
530
00:57:18,738 --> 00:57:20,434
I understand this is heavy for you.
531
00:57:21,274 --> 00:57:23,877
Accident Avery, suicide Mina./It's not accident.
532
00:57:23,877 --> 00:57:27,871
TyIer./It's not a suicide./And I understand to meIewati tragedy like this
533
00:57:28,348 --> 00:57:29,382
We made up a story.
534
00:57:29,382 --> 00:57:32,910
The story of spooky./True, but this is not the story of spooky, he is real.
535
00:57:33,419 --> 00:57:37,323
She lived in this city 40 years Ago, and his name RoIand Joseph SabIe
536
00:57:37,323 --> 00:57:41,260
Listen, I want you to listen to me./Now he's back, we got a camera to him, and
537
00:57:41,394 --> 00:57:43,229
Somehow it helps him follow up that
538
00:57:43,229 --> 00:57:44,531
murder./You stop this.
539
00:57:44,531 --> 00:57:48,627
Now./This is his house, if we can get there./Listen to me!
540
00:57:49,302 --> 00:57:52,431
If I Saw you approaching the house
541
00:57:53,306 --> 00:57:55,275
Your friend here will get a man roommate.
542
00:58:00,180 --> 00:58:01,781
I'll give you a minute with them.
543
00:58:01,781 --> 00:58:06,151
But Then I want you to go home, let this be the affairs of the police.
544
00:58:07,387 --> 00:58:11,154
This is bullshit.
545
00:58:17,864 --> 00:58:21,301
How's your hand?/Hospital.
546
00:58:22,235 --> 00:58:25,728
Sorry. About what I said.
547
00:58:26,573 --> 00:58:28,341
I know Mina is not saIahmu.
548
00:58:28,341 --> 00:58:31,377
But may I be the next give you the time needed
549
00:58:31,377 --> 00:58:34,609
To stop it.
550
00:58:51,965 --> 00:58:55,527
This Is Casey.
551
00:58:56,569 --> 00:58:57,002
Please tell me you found a neighbor a Long time ago or what.
552
00:58:58,638 --> 00:59:00,373
No, even better.
553
00:59:00,373 --> 00:59:04,577
Really?/Yes, it turns out Anne Faraday did not bought that house in 1977
554
00:59:04,577 --> 00:59:07,880
He changed his name in the letter home. Name asIinya
555
00:59:07,880 --> 00:59:10,683
Lina SabIe, she was the wife of RoIand.
556
00:59:10,683 --> 00:59:14,120
You should check out his house, I'll stay here and keep looking.
557
01:00:13,880 --> 01:00:17,339
Can I help you?/Hey yeah, um.
558
01:00:18,885 --> 01:00:20,615
Mrs. SabIe.
559
01:00:21,254 --> 01:00:25,191
There is no one here named that./Wait, I have a camera of your husband.
560
01:00:36,302 --> 01:00:40,706
Look, I know you compose your name, I know you're Mrs. RoIand Joseph SabIe, right?
561
01:00:44,877 --> 01:00:49,577
And this camera he./Not.
562
01:00:50,416 --> 01:00:53,352
See, I mean, there inisiaI him.
563
01:00:53,686 --> 01:00:56,622
See. RJS.
564
01:01:02,862 --> 01:01:05,627
Rebecca James
565
01:01:08,000 --> 01:01:09,559
Our daughter.
566
01:01:30,556 --> 01:01:32,354
What's happening here.
567
01:03:24,938 --> 01:03:27,032
Is he?
568
01:03:30,110 --> 01:03:31,874
She is beautiful. NFS31.XYZ
569
01:03:39,986 --> 01:03:41,716
He is indeed.
570
01:03:49,829 --> 01:03:51,730
What happened to him?
571
01:03:52,265 --> 01:03:55,535
It's part of the story.
572
01:03:55,535 --> 01:03:58,304
No one ever talked about it.
573
01:03:58,304 --> 01:04:01,107
Just because she is beautiful.
574
01:04:01,107 --> 01:04:03,943
Doesn't mean he's without a problem.
575
01:04:03,943 --> 01:04:07,380
Rebecca, bless her soul, she Iamban.
576
01:04:07,380 --> 01:04:10,839
Lived in his own world.
577
01:04:12,285 --> 01:04:16,746
The only one that seemed to bring him out was that camera.
578
01:04:18,158 --> 01:04:21,795
After we give it to him, he became bound to it.
579
01:04:21,795 --> 01:04:24,128
Bring it everywhere with him.
580
01:04:25,398 --> 01:04:29,502
Children disekoIah started teasing him because of it. But
581
01:04:29,502 --> 01:04:31,838
What started with a whisper don't
582
01:04:31,838 --> 01:04:34,507
dangerous, somehow so Iepas control booth.
583
01:04:34,507 --> 01:04:38,344
One night, four children deceive him to get out.
584
01:04:38,344 --> 01:04:42,782
Rebecca maIang, he did not know, they get
585
01:04:42,782 --> 01:04:46,853
The goods belongs to him most valuable, and use it to take
586
01:04:46,853 --> 01:04:50,415
Photos of gruesome photos that no parent should have to See.
587
01:04:53,093 --> 01:04:58,031
The next day, they shared photos of it in sekoIah.
588
01:04:58,031 --> 01:05:00,227
MempermaIukan him.
589
01:05:03,269 --> 01:05:06,873
Taste maIunya too large to on the responsibility, he
590
01:05:06,873 --> 01:05:08,899
He can't handle it.
591
01:05:09,476 --> 01:05:12,036
We were both devastated.
592
01:05:12,745 --> 01:05:16,341
And Then, RoIand see the picture.
593
01:05:16,883 --> 01:05:19,216
He became obsessed with that camera.
594
01:05:19,686 --> 01:05:22,850
Punish to the four kids for their cruelty.
595
01:05:24,958 --> 01:05:27,860
He wants to make them suffer.
596
01:05:30,396 --> 01:05:32,991
And he Did.
597
01:05:34,968 --> 01:05:37,003
My husband
598
01:05:37,003 --> 01:05:40,201
MembaIas revenge a father.
599
01:05:40,974 --> 01:05:44,240
The anger she changed him into a killer.
600
01:05:44,844 --> 01:05:46,437
And they arrested him.
601
01:05:46,813 --> 01:05:50,045
And in the room geIap disekoIah.
602
01:06:01,928 --> 01:06:06,161
He's dead. Holding that camera.
603
01:06:08,434 --> 01:06:11,836
The police confiscated all the photos, but
604
01:06:12,238 --> 01:06:15,402
I hold this..
605
01:06:16,242 --> 01:06:20,407
RoIand tell me, he will not stop until they are all in the law.
606
01:06:28,721 --> 01:06:30,952
He never complete what he started.
607
01:06:51,144 --> 01:06:53,477
One of them Away.
608
01:06:57,984 --> 01:07:01,113
Bird, we have to go now.
609
01:07:02,288 --> 01:07:04,348
Bird.
610
01:07:05,058 --> 01:07:09,325
Come on. This Davin, we have to go now, right now.
611
01:07:15,134 --> 01:07:18,104
So Davin's dead, we're next.No.
612
01:07:18,104 --> 01:07:21,074
Look, casey, you should be here./Yes, I'm there right now.
613
01:07:21,074 --> 01:07:23,109
Okay bye./Wait, are you sure with this?
614
01:07:23,109 --> 01:07:27,809
Yes. I think I know how to fix this.
615
01:08:20,066 --> 01:08:23,332
Bird. Connor.
616
01:08:24,437 --> 01:08:26,668
Come on.
617
01:08:38,885 --> 01:08:40,649
Guys.
618
01:08:54,233 --> 01:08:56,668
Oh my god.
619
01:08:57,403 --> 01:08:59,998
The Sheriff Of Pembroke.
620
01:09:15,355 --> 01:09:18,191
What are you Doing here?/What do I do here?
621
01:09:18,191 --> 01:09:20,160
I'm a cop.
622
01:09:20,794 --> 01:09:23,593
And you forced entry.
623
01:09:28,301 --> 01:09:30,203
Are you following us.
624
01:09:30,203 --> 01:09:32,772
You know us../I follow you because you
625
01:09:32,772 --> 01:09:35,208
bring problem the camera is too far away.
626
01:09:35,208 --> 01:09:38,245
Disturbing SabIe./Oh, you really worry about us disturbing him.
627
01:09:38,245 --> 01:09:43,250
Or maybe you're afraid what he told us.
628
01:09:43,250 --> 01:09:46,948
She said I interfere with his daughter until she kills herself?
629
01:09:51,825 --> 01:09:54,624
You that Away.
630
01:09:55,962 --> 01:09:58,798
Just put the thing down, Ietakan.
631
01:09:58,798 --> 01:10:02,394
Bird, listen to me, Ietakan it.
632
01:10:02,936 --> 01:10:04,838
Come on, you Do.
633
01:10:04,838 --> 01:10:06,670
Give it to me./Put the.
634
01:10:06,773 --> 01:10:08,969
How he will stop us if he got the picture.Put.
635
01:10:17,250 --> 01:10:18,479
I'm sorry.
636
01:10:19,786 --> 01:10:22,449
I really indeed, I know it's already Old news, but
637
01:10:23,556 --> 01:10:28,517
My friends are all dead because of what you're Doing./Oh, my god, you're wrong.
638
01:10:29,462 --> 01:10:32,489
You're crazy.
639
01:10:33,566 --> 01:10:37,437
We're not taking the photo of Rebecca.
640
01:10:37,437 --> 01:10:39,599
His father who get.
641
01:10:40,273 --> 01:10:43,777
We try to take a photo so we can take it to the cops.
642
01:10:43,777 --> 01:10:46,913
But he knew it, and pissed.
643
01:10:46,913 --> 01:10:50,483
Be crazy, come chase us and kill us one by one.
644
01:10:50,483 --> 01:10:53,647
To make sure the secret never gets out.
645
01:10:54,854 --> 01:10:56,489
He took pleasure in
646
01:10:56,489 --> 01:10:58,892
his suffering, until the cops get there.
647
01:10:58,892 --> 01:11:01,327
Before he could kill me.
648
01:11:01,895 --> 01:11:04,297
But Rebecca. NFS31.XYZ
649
01:11:04,297 --> 01:11:06,900
Can't live with a sense of horrible about it.
650
01:11:06,900 --> 01:11:10,470
That's why he hung himself, check you got the date.
651
01:11:10,470 --> 01:11:12,905
Rebecca killed herself after the incident.
652
01:11:14,541 --> 01:11:16,703
Rebecca was my friend.
653
01:11:17,777 --> 01:11:19,479
We all friend him.
654
01:11:19,479 --> 01:11:22,649
But Lina SabIe let us know../Lina SabIe just shut up when this all happened.
655
01:11:22,649 --> 01:11:25,652
Of course he would make up stories.
656
01:11:25,652 --> 01:11:28,645
He menyaIahkan I and my friend ever since.
657
01:11:32,225 --> 01:11:33,454
She came.
658
01:11:44,637 --> 01:11:46,936
DibeIakangmu.
659
01:11:56,483 --> 01:11:58,918
Shoot him! Shoot him!
660
01:12:45,365 --> 01:12:47,266
Run!
661
01:13:19,532 --> 01:13:22,696
Bird will close it.
662
01:13:23,503 --> 01:13:27,406
He will be Doing./Davin./Let him go.
663
01:13:39,018 --> 01:13:41,321
Walking dead end.
664
01:13:41,321 --> 01:13:43,449
We need the heat.
665
01:14:52,525 --> 01:14:55,261
We have to find Connor, okay.
666
01:14:55,261 --> 01:14:57,856
You'll be safe here until I come back.
667
01:15:50,550 --> 01:15:54,214
Want to take your picture, use it meIawanmu.
668
01:15:56,589 --> 01:15:59,525
Wait./What?
669
01:16:00,260 --> 01:16:02,395
Connor, we should be Doing here.
670
01:16:02,395 --> 01:16:06,298
We have to get to the place where these objects can be printed completely.
671
01:16:14,907 --> 01:16:16,739
Okay, let's go.
672
01:16:24,450 --> 01:16:27,682
Wait, wait, wait.
673
01:17:07,327 --> 01:17:11,162
Bird, he's coming, Run!
674
01:19:19,225 --> 01:19:21,524
Fuck you.
675
01:21:26,586 --> 01:21:29,784
Oh god, you're good.
676
01:21:31,524 --> 01:21:33,857
I thought you were dead.
677
01:21:37,397 --> 01:21:39,423
What is complete?
678
01:21:49,943 --> 01:21:52,378
He's not there.
679
01:21:56,282 --> 01:21:59,844
This is sick./PerIahan.
680
01:22:01,921 --> 01:22:04,891
What what.
681
01:22:05,892 --> 01:22:08,862
Don't do photo bum stupid Again.
682
01:22:15,835 --> 01:22:18,566
We should take you to the hospital.
683
01:22:24,043 --> 01:22:25,136
How about you?
684
01:22:27,380 --> 01:22:30,077
You anyone hurt./I know.
685
01:22:31,484 --> 01:22:34,386
There's something I have to do terIebih once upon.
686
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
44386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.