Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:13,880
Timing and Subtitles brought to you
by The 2nd chances's Team @Viki
2
00:02:29,920 --> 00:02:37,920
Live Again, Love Again
3
00:02:53,167 --> 00:02:54,649
My name is Mi.
4
00:02:54,650 --> 00:02:58,882
I love writing music, and
dream of becoming a musician.
5
00:02:58,883 --> 00:03:01,066
I live alone in TP HCM.
6
00:03:01,067 --> 00:03:04,159
And work part-time at a cafe.
7
00:03:07,958 --> 00:03:10,566
I want to share my music to people.
8
00:03:10,567 --> 00:03:15,317
So I often upload my songs on Youtube.
9
00:03:25,192 --> 00:03:27,084
And the award for best songwriter
10
00:03:28,085 --> 00:03:31,999
goes to G-Feel for
"I Wish You Were Unhappy!"
11
00:03:32,000 --> 00:03:33,416
Congratulations!
12
00:03:33,417 --> 00:03:36,666
In the future, we will continue to write
even better songs! [Donut Music Award]
13
00:03:36,667 --> 00:03:38,417
Thank you very much!
14
00:03:48,458 --> 00:03:50,061
It's Lee from SBC.
15
00:03:50,062 --> 00:03:51,524
Ah, good evening, Miss Lee.
16
00:03:51,525 --> 00:03:54,582
You keep accepting awards for G-Feel.
17
00:03:54,583 --> 00:03:57,274
When do we get to see G-Feel?
18
00:03:57,275 --> 00:04:00,091
Sorry, we don't have much time now.
We have to go now.
19
00:04:00,092 --> 00:04:01,691
Just one more question!
20
00:04:01,692 --> 00:04:04,207
- I am very sorry, let's talk later.
- Just a bit more please.
21
00:04:04,208 --> 00:04:06,191
Excuse me.
22
00:04:09,150 --> 00:04:11,499
I said let's not bother G-Feel.
23
00:04:11,500 --> 00:04:13,141
What bother?
24
00:04:13,142 --> 00:04:14,674
At least, we have to give him the award!
25
00:04:14,675 --> 00:04:17,041
It's okay. I was just rewatching.
26
00:04:17,042 --> 00:04:19,124
I told you, punk.
27
00:04:19,125 --> 00:04:21,191
Hey, G-Feel.
28
00:04:21,192 --> 00:04:23,232
Thank you.
29
00:04:23,233 --> 00:04:24,857
I owe you one more time.
30
00:04:24,858 --> 00:04:28,300
It's nothing. That's what friends are for.
31
00:04:30,150 --> 00:04:34,857
But... Please, don't just
take on every offer.
32
00:04:34,858 --> 00:04:38,157
Why? Is it too much for you?
33
00:04:38,158 --> 00:04:39,666
We'll cut them down.
34
00:04:39,667 --> 00:04:41,749
But how is Director Kim's song coming?
35
00:04:41,750 --> 00:04:43,475
Is it not finished yet?
36
00:04:47,067 --> 00:04:50,707
Since they are saying it's in trend,
37
00:04:50,708 --> 00:04:52,433
we should do it.
38
00:04:53,292 --> 00:04:55,691
I don't remember my own songs.
39
00:04:55,692 --> 00:04:57,166
I understand.
40
00:04:57,167 --> 00:04:59,182
We should've been more thoughtful of you.
41
00:04:59,183 --> 00:05:00,457
What the hell did you just say?
42
00:05:00,458 --> 00:05:02,082
Hey, the dog can hear you.
43
00:05:02,083 --> 00:05:04,500
Listen to me on this one.
44
00:05:06,375 --> 00:05:08,067
Where are you going?
45
00:05:12,792 --> 00:05:14,524
And the award for best songwriter
46
00:05:14,525 --> 00:05:16,649
goes to G-Feel for "I
Wish You Were Unhappy!"
47
00:05:16,650 --> 00:05:18,592
Congratulations!
48
00:05:51,442 --> 00:05:53,257
Why did you come in so early?
49
00:05:53,258 --> 00:05:56,749
Last night, did you watch the
Korean Music Awards on Youtube?
50
00:05:56,750 --> 00:05:59,107
Your favorite composer won again!
51
00:05:59,108 --> 00:06:02,425
I know. I watched it, too.
52
00:06:03,292 --> 00:06:06,775
I wonder when I will win
one of those awards.
53
00:06:08,667 --> 00:06:12,357
Hey. How's your music career going lately?
54
00:06:12,358 --> 00:06:14,582
Is it all good?
55
00:06:14,583 --> 00:06:16,199
It's not quite.
56
00:06:16,200 --> 00:06:18,832
My piano just broke.
57
00:06:18,833 --> 00:06:20,566
One key is now useless.
58
00:06:20,567 --> 00:06:23,457
So I cannot play anymore.
59
00:06:23,458 --> 00:06:25,375
What will you do now?
60
00:06:26,375 --> 00:06:30,422
I guess I have to practice somewhere else.
61
00:06:30,423 --> 00:06:34,457
Ah, I know, the antique store.
62
00:06:34,458 --> 00:06:37,607
The one where you bought that vase?
63
00:06:37,608 --> 00:06:40,965
That's the one. I think
there is a piano there.
64
00:06:40,966 --> 00:06:42,874
No one ever uses it.
65
00:06:42,875 --> 00:06:46,500
Go over there and ask the old owner.
66
00:06:47,567 --> 00:06:50,107
It would be great if I
could practice there!
67
00:06:50,108 --> 00:06:52,041
Thank you!
68
00:06:52,042 --> 00:06:54,167
- I'll go change now. - Okay.
69
00:06:55,775 --> 00:06:59,124
G-Feel, sorry if I keep calling you.
70
00:06:59,125 --> 00:07:02,374
But when will Director Kim's song be ready?
71
00:07:02,375 --> 00:07:05,750
He just keeps asking.
72
00:07:24,300 --> 00:07:25,857
Oppa, long time no see!
73
00:07:25,858 --> 00:07:28,941
I worked on the song you asked
me, do you want to hear it?
74
00:07:28,942 --> 00:07:30,858
Yeah.
75
00:07:30,859 --> 00:07:34,774
♫ Attention Boy, I sing
this song only for you
76
00:07:34,775 --> 00:07:38,891
♫ So many boys keep chasing after me
77
00:07:38,892 --> 00:07:42,482
♫ One out of them, you're no longer my baby
78
00:07:42,483 --> 00:07:44,499
- What do you think? - Not too bad.
79
00:07:44,500 --> 00:07:47,542
Okay, I will finish it
and send it to you then.
80
00:07:51,500 --> 00:07:53,333
Excuse me?
81
00:07:54,942 --> 00:07:56,850
Excuse me?
82
00:08:05,942 --> 00:08:09,000
Wow, lucky me.
83
00:08:38,590 --> 00:08:45,150
Cafe Danver
84
00:08:50,525 --> 00:08:52,192
Excuse me?
85
00:08:57,233 --> 00:08:59,083
Excuse me?
86
00:09:03,525 --> 00:09:05,792
Are you all right?
87
00:09:06,917 --> 00:09:10,941
Yes... How can I help you?
88
00:09:10,942 --> 00:09:14,167
Could I have some hot milk please?
89
00:09:15,750 --> 00:09:17,332
I'm sorry.
90
00:09:17,333 --> 00:09:19,666
Let me get the milk for you.
91
00:09:26,375 --> 00:09:28,250
Here you go.
92
00:10:27,792 --> 00:10:29,775
Who was it?
93
00:10:30,983 --> 00:10:32,958
Who?
94
00:10:34,567 --> 00:10:39,880
♫ You are so sweet like a strawberry
95
00:10:40,483 --> 00:10:41,849
- It's decent, but - Okay.
96
00:10:41,850 --> 00:10:44,357
Let's try again on the
strawberry pronunciation.
97
00:10:44,358 --> 00:10:47,490
Okay, I got it.
98
00:10:47,491 --> 00:10:50,982
♫ You are so sweet like a strawberry
99
00:10:50,983 --> 00:10:54,290
- Excuse me, let's go with this take.
- All right.
100
00:10:54,291 --> 00:10:56,275
Let us think a bit more.
101
00:10:57,817 --> 00:10:59,541
Is there something wrong?
102
00:10:59,542 --> 00:11:02,041
You know you cannot come
in when we are recording.
103
00:11:02,042 --> 00:11:04,659
That's not important now.
104
00:11:05,625 --> 00:11:07,566
Director Kim is looking
for you, so come on out.
105
00:11:07,567 --> 00:11:10,342
Why don't you tell me what the problem is?
106
00:11:10,417 --> 00:11:12,350
Don't you know?
107
00:11:13,483 --> 00:11:14,883
You...
108
00:11:15,625 --> 00:11:18,732
No matter how busy you are...
109
00:11:18,733 --> 00:11:21,291
Why do you spread your songs everywhere?
110
00:11:21,292 --> 00:11:24,499
When I listen to other companies'
songs, they all sound like ours!
111
00:11:24,500 --> 00:11:28,874
I paid double for you to pay special attention
as this song will be our title song!
112
00:11:28,875 --> 00:11:30,249
Please, leave.
113
00:11:30,250 --> 00:11:33,607
You know not anybody can
come in during recording.
114
00:11:33,608 --> 00:11:37,125
What? Anybody?
115
00:11:38,583 --> 00:11:41,016
Am I just "Anybody?"
116
00:11:42,333 --> 00:11:46,482
It was you who came to
me to sell your song!
117
00:11:46,483 --> 00:11:52,399
You forgot where you came from and
try to sell the bullshit to me?!
118
00:11:52,400 --> 00:11:55,549
- Listen! - Listen my ass!
119
00:11:55,550 --> 00:11:59,408
Hey! Hey, you!
120
00:12:01,750 --> 00:12:05,708
We will take the song back.
Take your money back.
121
00:12:07,583 --> 00:12:09,357
Put these back together and use them.
122
00:12:09,358 --> 00:12:10,983
Let's go, G-Feel.
123
00:12:12,333 --> 00:12:13,850
Hey!
124
00:12:21,167 --> 00:12:23,317
Is it that delicious?
125
00:12:26,542 --> 00:12:30,249
You are not even Korean? Why
all the love for kimchi?
126
00:12:30,250 --> 00:12:32,107
What did you say?
127
00:12:32,108 --> 00:12:33,649
Nothing, nothing!
128
00:12:33,650 --> 00:12:36,141
Yes, keep eating.
129
00:12:36,142 --> 00:12:39,267
So you have strength to make good music.
130
00:12:46,275 --> 00:12:47,842
- Just eat. - Okay.
131
00:13:14,833 --> 00:13:17,165
What's wrong with me?
132
00:13:17,166 --> 00:13:19,792
Is it because of my insomnia?
133
00:13:21,667 --> 00:13:24,025
Hey, the phone.
134
00:13:26,500 --> 00:13:28,675
Answer the phone.
135
00:13:30,833 --> 00:13:32,625
Come on!
136
00:13:33,500 --> 00:13:35,442
Answer it.
137
00:13:50,651 --> 00:13:52,234
Hello?
138
00:13:53,958 --> 00:13:55,541
Who is it?
139
00:13:56,542 --> 00:13:57,942
Who?
140
00:14:00,083 --> 00:14:01,124
Yes.
141
00:14:01,125 --> 00:14:02,875
Who is it?
142
00:14:04,208 --> 00:14:05,666
What?
143
00:14:09,875 --> 00:14:12,983
What did you just say?
144
00:14:15,083 --> 00:14:16,274
Dead?
145
00:14:16,275 --> 00:14:17,942
Who?
146
00:14:20,542 --> 00:14:21,817
Yes.
147
00:14:24,375 --> 00:14:26,167
I got it.
148
00:14:28,833 --> 00:14:30,732
What's wrong?
149
00:14:30,733 --> 00:14:32,833
Who's dead? Huh?
150
00:14:35,083 --> 00:14:36,566
Oh, poor G-Feel.
151
00:14:36,567 --> 00:14:38,025
Why?
152
00:14:39,292 --> 00:14:41,084
In Vietnam...
153
00:14:41,958 --> 00:14:44,058
Yoon Hui died.
154
00:15:12,375 --> 00:15:14,477
Let's eat.
155
00:15:14,478 --> 00:15:15,599
It's done already?
156
00:15:15,600 --> 00:15:18,269
Yes, I'm all done.
157
00:15:18,270 --> 00:15:21,386
This is simple kimchi pancake
with nothing else in it.
158
00:15:21,387 --> 00:15:26,519
Rolled eggs and your least
favorite, braised fish.
159
00:15:27,375 --> 00:15:29,191
Okay, okay.
160
00:15:29,192 --> 00:15:32,384
I don't like fish.
161
00:15:36,667 --> 00:15:38,525
How about now?
162
00:15:39,825 --> 00:15:42,016
It's better.
163
00:15:42,017 --> 00:15:45,474
You're not a kid. Why do
you hate deboning fish?
164
00:15:45,475 --> 00:15:48,149
So you can do it for me.
165
00:15:48,150 --> 00:15:49,282
Smartass!
166
00:15:49,283 --> 00:15:51,008
It's delicious!
167
00:15:58,833 --> 00:16:00,375
Sorry.
168
00:16:01,125 --> 00:16:03,182
What for?
169
00:16:03,183 --> 00:16:05,625
I don't make much money...
170
00:16:06,883 --> 00:16:08,982
And making you live a hard life.
171
00:16:08,983 --> 00:16:11,499
This is my preparation for the future.
172
00:16:11,500 --> 00:16:14,374
- Preparation? - Yes, preparation!
173
00:16:14,375 --> 00:16:20,007
I am preparing to live a good life
when you become rich and famous.
174
00:16:22,375 --> 00:16:26,732
I will make you the most
enviable woman in the world!
175
00:16:26,733 --> 00:16:29,415
- Really? - Record it!
176
00:16:29,416 --> 00:16:32,691
I will really buy you a very
expensive house and a foreign car.
177
00:16:32,692 --> 00:16:35,607
Forget about it and just eat the fish
178
00:16:35,608 --> 00:16:37,608
for your brain.
179
00:16:38,317 --> 00:16:40,566
Okay.
180
00:16:40,567 --> 00:16:43,325
I always listen to you.
181
00:16:46,000 --> 00:16:50,542
You only need to listen
to me for one thing.
182
00:16:53,567 --> 00:16:55,909
Don't ever change.
183
00:16:58,208 --> 00:17:00,325
Only look at me.
184
00:17:28,417 --> 00:17:30,416
It's such a shame.
185
00:17:30,417 --> 00:17:32,124
What's wrong?
186
00:17:32,125 --> 00:17:34,341
Do you know the girl who
always orders milk?
187
00:17:34,342 --> 00:17:38,232
The one with the long black hair?
188
00:17:38,233 --> 00:17:39,750
Yes.
189
00:17:40,417 --> 00:17:42,524
She's dead.
190
00:17:42,525 --> 00:17:44,083
What?
191
00:17:45,375 --> 00:17:46,649
How come?
192
00:17:46,650 --> 00:17:49,225
She fell down the Saigon River.
193
00:18:00,375 --> 00:18:02,683
Are you all right?
194
00:18:24,490 --> 00:18:30,910
Timing and Subtitles brought to
you by The 2nd Chances Team @Viki
195
00:19:11,150 --> 00:19:13,100
Cheers!
196
00:19:16,975 --> 00:19:18,816
I love drinking with you.
197
00:19:18,817 --> 00:19:21,107
You always drink with me.
198
00:19:21,108 --> 00:19:24,457
When? You always drink with your buddies.
199
00:19:24,458 --> 00:19:26,432
That's not true!
200
00:19:26,433 --> 00:19:28,399
Not true, my butt.
201
00:19:28,400 --> 00:19:31,691
If we get married, you'll probably
bring your friends to our honeymoon.
202
00:19:31,692 --> 00:19:35,124
Don't be crazy! Why would I bring them?
203
00:19:35,125 --> 00:19:37,457
I just want a romantic honeymoon with you!
204
00:19:37,458 --> 00:19:39,607
Will you go where I want to go?
205
00:19:39,608 --> 00:19:41,225
Where?
206
00:19:44,817 --> 00:19:46,875
Not to Vietnam again?
207
00:19:47,833 --> 00:19:52,057
Thanks to its history with the French,
European and Asian cultures meets in Vietnam—
208
00:19:52,058 --> 00:19:53,874
Would you stop?
209
00:19:53,875 --> 00:19:56,724
All right. Wherever you want
to go, I'll go with you.
210
00:19:56,725 --> 00:19:58,357
Vietnam it is.
211
00:19:58,358 --> 00:20:00,107
You promised.
212
00:20:00,108 --> 00:20:03,291
Oh, right. This is who
gave us the title song.
213
00:20:03,292 --> 00:20:06,399
He's a new songwriter named Kang G-Feel.
214
00:20:06,400 --> 00:20:07,699
You are quite good!
215
00:20:07,700 --> 00:20:09,958
Hello and thank you.
216
00:20:12,750 --> 00:20:14,958
Cheers!
217
00:20:26,108 --> 00:20:29,625
Turn off the phone for a while.
218
00:20:57,817 --> 00:20:59,191
Ahjussi, here is 20,000 won.
(≈ $20.00)
219
00:20:59,192 --> 00:21:00,757
Thank you, Miss.
220
00:21:00,758 --> 00:21:02,966
Thank you.
221
00:21:07,708 --> 00:21:10,816
Why did you drink too much?
222
00:21:11,650 --> 00:21:13,750
It's work.
223
00:21:14,708 --> 00:21:17,208
Drink.
224
00:21:18,000 --> 00:21:19,950
And then drink again.
225
00:21:24,667 --> 00:21:27,309
Why are you like this?
226
00:21:29,008 --> 00:21:30,941
Let's go.
227
00:21:54,667 --> 00:21:56,624
It was nice meeting you today.
228
00:21:56,625 --> 00:21:58,958
Hope we meet again soon.
229
00:22:23,542 --> 00:22:26,649
Just do one thing at a time!
230
00:22:26,650 --> 00:22:29,624
Either to write music, or to drink.
231
00:22:29,625 --> 00:22:32,417
Make up your mind to do this or that.
232
00:22:33,900 --> 00:22:35,900
Stop it.
233
00:22:38,292 --> 00:22:40,982
Hey, did you get rejected again?
234
00:22:40,983 --> 00:22:44,400
A requiem for a girl's group song?
235
00:22:44,958 --> 00:22:46,791
While giving them a depressing song,
236
00:22:46,792 --> 00:22:49,024
don't you think rejection is expected?
237
00:22:49,025 --> 00:22:51,008
Stop it!
238
00:22:54,483 --> 00:22:57,882
G-Feel, if you cannot do
it, let's just fold it.
239
00:22:57,883 --> 00:22:59,149
And let's work on another job.
240
00:22:59,150 --> 00:23:02,358
Why not? We have to keep going.
241
00:23:03,000 --> 00:23:04,899
Fine, I'll rewrite the song.
242
00:23:04,900 --> 00:23:08,674
It's not fine. You've got
rejected four times already.
243
00:23:08,675 --> 00:23:10,083
I said stop it.
244
00:23:10,125 --> 00:23:11,758
Get out.
245
00:23:16,708 --> 00:23:21,033
Go. Just go.
246
00:23:26,583 --> 00:23:30,441
Hey, what are you doing? I said stop it!
247
00:23:30,442 --> 00:23:31,691
I don't need this.
248
00:23:31,692 --> 00:23:33,774
But you've been collecting
that for all these years!
249
00:23:33,775 --> 00:23:36,332
That's right. Just delete them all.
250
00:23:36,333 --> 00:23:38,290
- Turns out you're human after all.
- Hey!
251
00:23:38,291 --> 00:23:44,541
If you just keep going as if nothing
had happened after Yoon Hui's death…
252
00:23:44,542 --> 00:23:45,591
Then you're not a human being.
253
00:23:45,592 --> 00:23:46,757
Stop! Shut up!
254
00:23:46,758 --> 00:23:53,149
Just keep drinking and die, you bastard!
255
00:23:53,150 --> 00:23:55,275
Yoon Hui is waiting for you up there.
256
00:24:41,700 --> 00:24:48,000
G-Feel. Let's talk.
257
00:24:48,100 --> 00:24:56,100
Cheers for the new duet! ♫ I am not happy
and it's fine if I don't ever love again ♫
258
00:24:56,300 --> 00:25:01,900
♫ You'd regret as always ♫
259
00:25:02,100 --> 00:25:08,400
♫ I'll pray that you are unhappy ♫
260
00:25:08,600 --> 00:25:10,900
♫ Sorry ♫
261
00:25:10,980 --> 00:25:13,929
♫ Because I am not cool and cursed you ♫
262
00:25:13,930 --> 00:25:16,799
♫ And because this is all I mount to be ♫
263
00:25:16,800 --> 00:25:20,959
♫ Sorry, sorry ♫
264
00:25:20,960 --> 00:25:24,983
I'm coming home soon. ♫ Because
I didn't try to make you happy ♫
265
00:25:24,984 --> 00:25:30,170
♫ But what else could I have done? ♫
266
00:25:39,333 --> 00:25:41,791
I'll be back soon.
267
00:25:43,042 --> 00:25:46,842
What are you doing out here?
268
00:25:48,158 --> 00:25:50,841
Please, come back in. Everyone's waiting.
269
00:26:05,133 --> 00:26:08,416
Hospital - 3 p.m.
270
00:27:23,417 --> 00:27:25,042
Excuse me.
271
00:27:39,292 --> 00:27:41,292
What is this?
272
00:27:50,883 --> 00:27:53,482
It's the same dream.
273
00:27:53,483 --> 00:27:55,625
It's the same melody.
274
00:27:57,875 --> 00:28:00,083
Why does it keep coming up?
275
00:28:39,125 --> 00:28:41,850
What is the next melody?
276
00:28:43,942 --> 00:28:47,234
Mi! Have you fixed your keyboard?
277
00:28:48,083 --> 00:28:49,482
It's not too good.
278
00:28:49,483 --> 00:28:51,516
It's still broken.
279
00:28:53,625 --> 00:28:57,374
And lately, I keep dreaming every night.
280
00:28:57,375 --> 00:29:01,033
And the dreams are quite surreal.
281
00:29:05,317 --> 00:29:11,499
Have you ever dreamt the
same dreams over and over?
282
00:29:11,500 --> 00:29:14,524
Why all these weird dreams lately?
283
00:29:14,525 --> 00:29:17,066
Did something happen to you?
284
00:29:17,067 --> 00:29:20,816
Well... Just that
285
00:29:20,817 --> 00:29:23,707
I've been dreaming too much.
286
00:29:23,708 --> 00:29:27,458
And the dreams are quite vivid, too.
287
00:29:30,358 --> 00:29:33,690
What if they are some kind of illusions?
288
00:29:33,691 --> 00:29:36,874
Sometimes, the dreams you have are real.
289
00:29:38,275 --> 00:29:41,258
What? Really?
290
00:29:43,083 --> 00:29:45,566
Forget it. It's probably nothing.
291
00:29:45,567 --> 00:29:48,066
Don't think too much.
292
00:29:48,067 --> 00:29:49,667
Cheer up! Okay?
293
00:29:58,120 --> 00:30:01,960
Euro Pocha
294
00:30:01,967 --> 00:30:05,082
Hey, Chun Bae.
295
00:30:05,083 --> 00:30:06,875
What?
296
00:30:14,108 --> 00:30:16,982
I really did not know...
297
00:30:16,983 --> 00:30:20,107
Or did I pretend not to?
298
00:30:20,108 --> 00:30:22,025
What are you talking about?
299
00:30:23,567 --> 00:30:26,034
I think it was expected.
300
00:30:26,917 --> 00:30:30,041
The fact that Yoon Hui liked me...
301
00:30:30,042 --> 00:30:32,184
I took it for granted.
302
00:30:32,958 --> 00:30:34,666
But...
303
00:30:35,458 --> 00:30:38,525
I was slowly feeling suffocated.
304
00:30:40,067 --> 00:30:44,899
Her love for me made me feel trapped.
305
00:30:44,900 --> 00:30:47,624
So I told her...
306
00:30:47,625 --> 00:30:50,100
"Because I want to live,
307
00:30:50,942 --> 00:30:53,958
it would be great if you just disappeared."
308
00:31:06,192 --> 00:31:08,834
Why are you with me then?
309
00:31:12,458 --> 00:31:14,925
What am I to you?
310
00:31:16,375 --> 00:31:18,280
I feel tired.
311
00:31:18,900 --> 00:31:20,375
What?
312
00:31:21,333 --> 00:31:25,666
I heard me. I said I am tired.
313
00:31:27,625 --> 00:31:29,108
Are you crying again?
314
00:31:31,125 --> 00:31:33,732
It's not dignity or some sort of weapon.
315
00:31:33,733 --> 00:31:35,850
Seriously, what are you doing?
316
00:31:40,167 --> 00:31:42,150
Let's talk when you are done crying.
317
00:31:50,640 --> 00:31:57,090
Timing and Subtitles brought to
you by The 2nd Chances Team @Viki
318
00:31:58,400 --> 00:32:01,000
Then I hear she's dead.
319
00:32:03,250 --> 00:32:07,516
Just like the song I wrote.
320
00:32:07,517 --> 00:32:10,432
She's been living really unhappy.
321
00:32:10,433 --> 00:32:11,982
I said I wish you disappeared,
322
00:32:11,983 --> 00:32:14,591
then she disappeared for good.
323
00:32:20,292 --> 00:32:21,759
For me...
324
00:32:27,292 --> 00:32:30,225
My music did kill her after all.
325
00:33:11,186 --> 00:33:13,494
What to do now?
326
00:33:13,495 --> 00:33:16,550
Should I enter that text message?
327
00:33:16,551 --> 00:33:19,318
This is not my song.
328
00:33:20,295 --> 00:33:22,861
But why does it seem like...
329
00:33:22,862 --> 00:33:24,966
I actually wrote it.
330
00:33:28,417 --> 00:33:30,250
Are you all right?
331
00:33:31,333 --> 00:33:36,016
By the way, there are plenty of good songs
written by new artists on Youtube lately.
332
00:33:36,625 --> 00:33:38,616
Listen to them.
333
00:33:38,617 --> 00:33:41,684
They'll bring you an
idea when you have none.
334
00:35:37,583 --> 00:35:40,575
- It sounds pretty good!
- Wow, seriously.
335
00:35:43,083 --> 00:35:44,666
Are you awake?
336
00:35:45,275 --> 00:35:46,192
How is it?
337
00:35:46,193 --> 00:35:49,208
Hey, it's actually pretty good.
You still got it.
338
00:35:49,209 --> 00:35:51,808
Still, it's just a demo.
339
00:35:53,083 --> 00:35:56,624
Who do you want it for?
Is it for a male solo?
340
00:35:56,625 --> 00:35:58,308
For a female?
341
00:35:59,458 --> 00:36:02,077
No. Someone else wrote it.
342
00:36:02,078 --> 00:36:04,632
What? It's not yours?
343
00:36:04,633 --> 00:36:07,624
Some musician on Youtube. It's her song.
344
00:36:07,625 --> 00:36:09,316
Then, you have to buy it now.
345
00:36:09,317 --> 00:36:11,250
That's right.
346
00:36:19,792 --> 00:36:21,658
- Mi! - Yes?
347
00:36:21,659 --> 00:36:24,791
- You're not eating kimchi? - Yes.
348
00:36:24,792 --> 00:36:26,941
I want to try something new today.
349
00:36:26,942 --> 00:36:29,833
Are you all right?
350
00:36:32,175 --> 00:36:33,491
I'm fine.
351
00:36:33,492 --> 00:36:34,765
By the way...
352
00:36:35,558 --> 00:36:36,541
Master!
353
00:36:36,542 --> 00:36:38,582
Do you have any job for me lately?
354
00:36:38,583 --> 00:36:39,974
Introduce me!
355
00:36:39,975 --> 00:36:42,924
Because my piano's been broken recently.
356
00:36:42,925 --> 00:36:45,841
I have to go to the antique
store to practice.
357
00:36:45,842 --> 00:36:48,759
Now, I have to earn money
to buy a new piano.
358
00:36:48,760 --> 00:36:52,682
If anything comes up, you'll let me know?
359
00:36:52,683 --> 00:36:54,829
You are giving me a headache.
360
00:36:54,830 --> 00:36:57,791
Slow down, slow down.
361
00:36:57,792 --> 00:36:59,865
I'm saying that...
362
00:36:59,866 --> 00:37:03,491
My piano's broken.
363
00:37:03,492 --> 00:37:05,341
I need money.
364
00:37:05,342 --> 00:37:06,850
Understood!
365
00:37:06,851 --> 00:37:08,364
Piano broken.
366
00:37:08,365 --> 00:37:10,550
- You need money? - Yes.
367
00:37:11,250 --> 00:37:12,332
Okay?
368
00:37:12,333 --> 00:37:14,666
Fine, I'll help you.
369
00:37:15,350 --> 00:37:16,933
Thank you, Master.
370
00:37:23,975 --> 00:37:26,874
My name is G-Feel, I am a Korean musician.
371
00:37:26,875 --> 00:37:28,308
After watching your clip on Youtube,
372
00:37:28,309 --> 00:37:29,589
I want to get in touch with you.
373
00:37:35,958 --> 00:37:37,550
I'm sorry. [Death Report]
374
00:37:38,292 --> 00:37:40,574
We cannot provide more information
375
00:37:40,575 --> 00:37:43,300
unless you are a family member.
376
00:37:54,167 --> 00:37:55,550
Please wait!
377
00:37:56,550 --> 00:37:59,024
I am not supposed to give you this.
378
00:37:59,025 --> 00:38:01,533
But you look miserable.
379
00:38:01,534 --> 00:38:03,908
I don't know if this helps at all.
380
00:38:04,775 --> 00:38:07,442
This is her last known address
in Vietnam before she died.
381
00:38:14,567 --> 00:38:15,542
Hey, G-Feel!
382
00:38:15,543 --> 00:38:17,725
Omo, it's been awhile.
383
00:38:18,542 --> 00:38:20,174
Have you been well?
384
00:38:20,175 --> 00:38:22,366
You are still so beautiful!
385
00:38:22,367 --> 00:38:24,349
It's been too long.
386
00:38:24,350 --> 00:38:26,391
I miss you all too much!
387
00:38:26,392 --> 00:38:28,124
You and your sweet talking!
388
00:38:28,125 --> 00:38:29,632
I do apologize.
389
00:38:29,633 --> 00:38:31,408
Would you stop?
390
00:38:32,442 --> 00:38:34,274
It's fine.
391
00:38:34,275 --> 00:38:36,166
Same drinks?
392
00:38:36,167 --> 00:38:37,425
Yes.
393
00:38:41,108 --> 00:38:43,465
- I heard they're here. - Hello.
394
00:38:43,466 --> 00:38:45,107
These punks...
395
00:38:45,108 --> 00:38:47,107
So look at you.
396
00:38:47,108 --> 00:38:52,716
Do you think I can't find you
if you hide in this bar?
397
00:38:52,717 --> 00:38:54,016
You think he can't find you?
398
00:38:54,017 --> 00:38:56,083
- Since I am still talking nicely—
- That's a relief.
399
00:38:56,084 --> 00:38:58,607
Since I am still talking
nicely, you should stop.
400
00:38:58,608 --> 00:39:00,224
What did you say?
401
00:39:00,225 --> 00:39:03,084
How dare you speak with ill-manner?!
402
00:39:03,125 --> 00:39:05,449
Am I your son?
403
00:39:05,450 --> 00:39:07,899
I am my mother's son.
404
00:39:07,900 --> 00:39:10,132
No. You are Kang G-Feel's pup.
405
00:39:10,133 --> 00:39:12,482
You sponge off your friend.
406
00:39:12,483 --> 00:39:15,631
I have nothing to say to
you so stay out of it.
407
00:39:15,632 --> 00:39:17,041
Please consider your words!
408
00:39:17,042 --> 00:39:19,874
Director, I told you, these
brats are not normal.
409
00:39:19,875 --> 00:39:23,199
They even tore the checks last time.
410
00:39:23,200 --> 00:39:26,424
Then threw them at my face.
411
00:39:26,425 --> 00:39:28,207
When did I...
412
00:39:28,208 --> 00:39:30,432
I said to stay out!
413
00:39:30,433 --> 00:39:31,982
What are you doing?!
414
00:39:31,983 --> 00:39:34,441
Thirty years in this business,
415
00:39:34,442 --> 00:39:36,791
I've never seen the likes of you,
416
00:39:36,792 --> 00:39:38,817
who are just crazy about money!
417
00:39:38,818 --> 00:39:42,232
Your songs are all similar shit!
418
00:39:42,233 --> 00:39:45,216
What kind of artist are you?
419
00:39:46,067 --> 00:39:47,749
Please behave.
420
00:39:47,750 --> 00:39:51,274
What? Behave?
421
00:39:51,275 --> 00:39:53,207
Are you trying to teach now?
422
00:39:53,208 --> 00:39:57,399
You just assaulted my men.
423
00:39:57,400 --> 00:39:59,357
What?
424
00:39:59,358 --> 00:40:03,000
Also, truth be told...
425
00:40:05,333 --> 00:40:07,857
You should check your
artists' talent again.
426
00:40:07,858 --> 00:40:11,007
They will probably cost a lot of money.
427
00:40:11,008 --> 00:40:13,258
Tape them together and use them.
428
00:40:16,250 --> 00:40:17,150
Let's go.
429
00:40:17,151 --> 00:40:19,982
Hey, w-w-wait!
430
00:40:19,983 --> 00:40:22,608
Hey, you brats!
431
00:40:24,067 --> 00:40:25,649
Why did you come here?
432
00:40:25,650 --> 00:40:27,982
Kang G-Feel just released a new song.
433
00:40:27,983 --> 00:40:30,582
Forget about it. I heard he's not
in his right mind these days.
434
00:40:30,583 --> 00:40:31,732
How come?
435
00:40:31,733 --> 00:40:34,941
My uncle works at an entertainment company.
436
00:40:34,942 --> 00:40:37,149
There's this rumor,
437
00:40:37,150 --> 00:40:39,424
G-Feel sells his songs
to anybody who pays him.
438
00:40:39,425 --> 00:40:42,357
Nonsense. G-Feel would not
do that sort of things!
439
00:40:42,358 --> 00:40:43,649
He is a genius.
440
00:40:43,650 --> 00:40:44,957
Some genius!
441
00:40:44,958 --> 00:40:47,757
His true talent is coming out now.
442
00:40:47,758 --> 00:40:51,107
Of course, he's a genius. All
of his songs become hits!
443
00:40:51,108 --> 00:40:54,107
It was back then.
444
00:40:54,108 --> 00:40:58,332
Although, I heard he started making money
selling his story of his ex-girlfriend
445
00:40:58,333 --> 00:41:01,399
Sounds like he loves money more now.
446
00:41:01,400 --> 00:41:07,042
Anyway, his songs lately all have the same
chords with slightly different melodies.
447
00:41:07,983 --> 00:41:11,208
What? So disappointing! Let's go.
448
00:41:21,108 --> 00:41:22,566
Pack your stuff.
449
00:41:22,567 --> 00:41:23,483
What?
450
00:41:23,484 --> 00:41:24,649
We're going.
451
00:41:24,650 --> 00:41:25,999
Where?
452
00:41:26,000 --> 00:41:27,732
To Vietnam.
453
00:41:27,733 --> 00:41:30,500
He's not normal these days.
454
00:41:32,833 --> 00:41:35,000
My music keeps getting rejected, I hear.
455
00:41:36,375 --> 00:41:38,567
And it said I am not normal these days.
456
00:41:39,083 --> 00:41:41,650
You want me to drink like a lunatic?
457
00:41:42,333 --> 00:41:44,582
It's been a while since we last travelled.
458
00:41:44,583 --> 00:41:46,899
Pack your stuff.
459
00:41:46,900 --> 00:41:48,725
Really?
460
00:41:53,708 --> 00:41:55,416
Hey, where are you going?
461
00:41:59,942 --> 00:42:01,550
What is this?
462
00:42:02,483 --> 00:42:03,816
Let's go!
463
00:42:03,817 --> 00:42:04,857
What is that?
464
00:42:04,858 --> 00:42:06,816
You said to pack, didn't you?
465
00:42:07,525 --> 00:42:11,132
I packed my bag just in case.
466
00:42:11,133 --> 00:42:13,732
Some friend you are.
467
00:42:13,733 --> 00:42:15,341
You are something else.
468
00:42:15,342 --> 00:42:17,434
You're going too, right?
469
00:42:19,833 --> 00:42:23,774
Yeah, let's blow off some
steam, then we start again.
470
00:42:23,775 --> 00:42:25,841
But why Vietnam?
471
00:42:25,842 --> 00:42:27,900
I need to find someone.
472
00:42:29,700 --> 00:42:32,289
♫ More than your cold
image during the days ♫
473
00:42:32,290 --> 00:42:34,859
♫ I like your passionate nights ♫
474
00:42:34,860 --> 00:42:40,229
♫ Cool breeze love it make it you,
that night love it make it you ♫
475
00:42:40,230 --> 00:42:42,839
♫ Seeing bright moonlight
over the night sky ♫
476
00:42:42,840 --> 00:42:45,419
♫ And gentle breeze so sweet ♫
477
00:42:45,420 --> 00:42:49,320
♫ Cool breeze love it make it you ♫
478
00:42:57,217 --> 00:43:00,350
Mi! Hello!
479
00:43:00,351 --> 00:43:03,334
Master! Hello there.
480
00:43:07,958 --> 00:43:10,191
Where are you going today?
481
00:43:10,192 --> 00:43:12,142
I went to the flower market!
482
00:43:17,940 --> 00:43:22,070
Flower is just so beautiful.
483
00:43:24,292 --> 00:43:25,566
For me?
484
00:43:25,567 --> 00:43:27,109
Yes.
485
00:43:32,008 --> 00:43:33,774
- Thank you. - Okay.
486
00:43:33,775 --> 00:43:37,866
Come to my restaurant. I
just made some kimchi.
487
00:43:37,867 --> 00:43:39,792
- Kimchi? - Yes.
488
00:43:40,342 --> 00:43:43,432
Okay, goodbye!
489
00:43:43,433 --> 00:43:45,308
See you later, Master!
490
00:43:51,625 --> 00:43:54,825
Whose idea was it to come here?
491
00:43:54,875 --> 00:43:57,700
How can one travel,
492
00:43:58,642 --> 00:44:00,999
when it's so hot like this?
493
00:44:01,000 --> 00:44:02,257
It's too hot!
494
00:44:02,258 --> 00:44:04,274
Enough whining.
495
00:44:04,275 --> 00:44:06,916
There is no tour guide. Let's
go eat something first.
496
00:44:06,917 --> 00:44:08,116
Okay.
497
00:44:08,117 --> 00:44:09,690
Quick.
498
00:44:09,691 --> 00:44:12,792
Hey! Come on.
499
00:44:16,583 --> 00:44:18,341
Hey friends...
500
00:44:19,792 --> 00:44:22,242
This isn't it, is it?
501
00:44:23,333 --> 00:44:25,133
Just eat.
502
00:44:26,167 --> 00:44:27,991
How about our hotel?
503
00:44:27,992 --> 00:44:30,817
I've already booked.
504
00:44:32,292 --> 00:44:34,174
Are you Korean?
505
00:44:34,175 --> 00:44:36,900
- Yes, we are. - Hello.
506
00:44:38,133 --> 00:44:40,149
Tell me if you need anything.
507
00:44:40,150 --> 00:44:41,582
Do you need more kimchi?
508
00:44:41,583 --> 00:44:44,916
We're good, there's still plenty.
509
00:44:44,917 --> 00:44:47,024
- Here's some extra ramen. - Okay.
510
00:44:47,025 --> 00:44:48,332
Thank you.
511
00:44:48,333 --> 00:44:50,291
- Enjoy your food. - Okay.
512
00:44:53,125 --> 00:44:54,942
- Excuse me, Boss. - Yes?
513
00:44:56,275 --> 00:44:58,150
Sorry to bother you.
514
00:44:58,692 --> 00:45:01,982
Do you know anyone to be our tour guide?
515
00:45:01,983 --> 00:45:03,625
Tour guide?
516
00:45:04,125 --> 00:45:06,916
Is it your first time in Ho Chi Minh City?
517
00:45:06,917 --> 00:45:10,399
- Yes. - Yes, we decided
to come on short notice.
518
00:45:10,400 --> 00:45:12,691
If you know anyone, let us know.
519
00:45:12,692 --> 00:45:15,316
It's better if they are Koreans.
520
00:45:15,317 --> 00:45:17,267
Korean?
521
00:45:18,875 --> 00:45:20,991
Although she's not Korean,
522
00:45:20,992 --> 00:45:22,924
she loves Korean food and
523
00:45:22,925 --> 00:45:27,124
a very kind Vietnamese girl.
524
00:45:27,125 --> 00:45:28,125
Pretty?
525
00:45:28,126 --> 00:45:29,766
Of course!
526
00:45:29,767 --> 00:45:31,525
Please, introduce her to us.
527
00:45:32,542 --> 00:45:34,067
Introduce her?
528
00:45:36,125 --> 00:45:37,457
Cool.
529
00:45:37,458 --> 00:45:39,541
It's so nice!
530
00:45:40,275 --> 00:45:43,041
I want to meet you in person,
531
00:45:43,042 --> 00:45:45,816
even if you say no.
532
00:45:45,817 --> 00:45:49,774
Let's take a photo.
533
00:45:49,775 --> 00:45:52,791
Hyeong Sik, take a photo with me!
534
00:45:52,792 --> 00:45:55,775
One, two, three...
535
00:47:12,417 --> 00:47:15,442
This is not my song.
536
00:47:16,958 --> 00:47:19,666
But why does it feel like
537
00:47:19,667 --> 00:47:22,184
I have written it myself?
538
00:47:23,833 --> 00:47:28,116
It's the melody that I've
heard so often in my dreams.
539
00:47:29,150 --> 00:47:31,750
What if I take it as my own?
540
00:48:08,490 --> 00:48:10,050
Hi.
541
00:48:10,440 --> 00:48:12,499
You guys come from Korea?
542
00:48:12,500 --> 00:48:15,129
I'm Mi, your tour guide.
543
00:48:15,130 --> 00:48:16,689
Have a seat.
544
00:48:16,690 --> 00:48:19,689
- Thank you. - Hi.
545
00:48:19,690 --> 00:48:22,789
I heard that it's your
first time being here.
546
00:48:22,790 --> 00:48:26,279
So now, where do you guys wanna go?
547
00:48:26,280 --> 00:48:29,149
Shopping, drinking, eating?
548
00:48:29,150 --> 00:48:31,024
Or go around? Anything?
549
00:48:31,025 --> 00:48:33,367
Yes. How about Saigon River?
550
00:48:34,170 --> 00:48:35,890
Saigon River?
551
00:48:36,480 --> 00:48:39,199
You wanna go to Saigon River?
552
00:48:39,200 --> 00:48:41,150
Yeah, I'd like to go there.
553
00:48:42,025 --> 00:48:44,442
Hey G-Feel. Take some rest,
554
00:48:44,470 --> 00:48:46,416
then we'll go later.
555
00:48:46,417 --> 00:48:49,774
Yeah, Saigon River later.
Now, we'll eat first.
556
00:48:49,775 --> 00:48:51,316
And no Korean food this time!
557
00:48:51,317 --> 00:48:53,809
Fine, we'll go eat first.
558
00:48:53,810 --> 00:48:56,800
Let's eat something first.
559
00:49:00,060 --> 00:49:04,280
- Yo! - Yo! Cheers!
560
00:49:09,233 --> 00:49:11,749
- Delicious. - It's so cool!
561
00:49:11,750 --> 00:49:13,009
Such a nice place!
562
00:49:13,010 --> 00:49:15,660
It's a very famous restaurant here,
563
00:49:15,680 --> 00:49:19,599
for the good food and a nice view.
564
00:49:19,600 --> 00:49:21,720
Good.
565
00:49:23,950 --> 00:49:28,940
Timing and Subtitles brought to
you by The 2nd Chances Team @Viki
566
00:49:30,490 --> 00:49:32,599
So, I'll just order for you guys?
567
00:49:32,600 --> 00:49:35,430
Yeah, yeah, yeah. It says merry, merry.
568
00:49:36,333 --> 00:49:39,416
Excuse me. I'll have the braised
chicken with lemongrass.
569
00:49:39,417 --> 00:49:42,124
The fish and the sour soup.
570
00:49:42,125 --> 00:49:44,016
Thank you.
571
00:49:45,870 --> 00:49:51,410
- Yo! Yo! - Yo, cheers. - Cheers!
572
00:49:57,417 --> 00:49:59,417
Beautiful!
573
00:50:26,167 --> 00:50:29,816
People are foolish.
574
00:50:29,817 --> 00:50:32,724
They can't realize a genius.
575
00:50:32,725 --> 00:50:38,275
There won't be another genius like
you in a hundred years from now on.
576
00:50:44,008 --> 00:50:45,900
I feel lonely.
577
00:50:51,365 --> 00:50:52,957
Really?
578
00:50:53,708 --> 00:50:56,383
I feel trapped.
579
00:50:57,875 --> 00:50:59,750
Yes, I feel that way.
580
00:51:06,542 --> 00:51:09,292
Won't you miss this moment?
581
00:51:11,667 --> 00:51:13,599
What?
582
00:51:13,600 --> 00:51:16,167
Moments like this.
583
00:51:19,292 --> 00:51:22,125
"I felt that way then."
584
00:51:23,650 --> 00:51:27,124
"Because it was so hard then,
585
00:51:27,125 --> 00:51:32,809
I said I felt lonely when
I walked with Yoon Hui"
586
00:51:35,533 --> 00:51:38,891
"And she was sad to hear that"
587
00:51:41,858 --> 00:51:46,708
Wouldn't good music be like that?
588
00:51:48,175 --> 00:51:53,875
Something that reminds us of
our memory while listening.
589
00:51:54,792 --> 00:51:58,034
Then we remember the
moment with that music.
590
00:52:01,525 --> 00:52:09,525
You would miss the moment which
lasts forever with the music.
591
00:52:16,625 --> 00:52:20,917
I believe you'll make songs like that.
592
00:52:24,083 --> 00:52:26,466
You know I am always on you side.
593
00:52:30,760 --> 00:52:34,249
♫ I was sorry and thankful ♫
594
00:52:34,250 --> 00:52:38,779
♫ I was happy and loved you very much ♫
595
00:52:38,780 --> 00:52:45,129
♫ I just like you because it was you ♫
596
00:52:45,130 --> 00:52:49,079
♫ After discarding my
love and turning away ♫
597
00:52:49,080 --> 00:52:51,999
♫ I try to console myself ♫
598
00:52:52,000 --> 00:52:55,439
♫ Letting you go ♫
599
00:52:55,440 --> 00:52:59,399
♫ Releasing you ♫
600
00:52:59,400 --> 00:53:06,400
♫ The promises that
seemed to last forever ♫
601
00:53:06,580 --> 00:53:10,274
♫ Those days ♫
602
00:53:10,275 --> 00:53:11,958
Excuse me?
603
00:53:15,260 --> 00:53:18,629
Hey, I'm from Korea.
604
00:53:18,630 --> 00:53:20,940
Have you seen this girl?
605
00:53:50,917 --> 00:53:53,784
- Hello. - Hello.
606
00:54:06,517 --> 00:54:11,349
The police took all her
luggage and other things.
607
00:54:11,350 --> 00:54:14,433
I found this under the bed.
608
00:54:21,750 --> 00:54:23,350
Thank you.
609
00:54:35,958 --> 00:54:37,666
My G-Feel
610
00:54:56,417 --> 00:54:58,899
March 4th
611
00:54:58,900 --> 00:55:01,650
I dreamt that dream again.
612
00:55:02,458 --> 00:55:05,875
It is becoming clearer.
613
00:55:07,108 --> 00:55:11,691
I don't want to do that. I am afraid.
614
00:55:12,875 --> 00:55:14,750
May 2nd
615
00:55:15,333 --> 00:55:17,316
I miss him a lot.
616
00:55:17,858 --> 00:55:24,999
Not being able to say "I miss
you" to someone directly,
617
00:55:25,000 --> 00:55:29,067
I didn't know it would be this painful.
618
00:55:29,708 --> 00:55:34,732
Even if being together makes me feel
lonely, I still want to be with him.
619
00:55:34,733 --> 00:55:37,700
I need G-Feel.
620
00:56:05,750 --> 00:56:07,417
Mister.
621
00:56:08,550 --> 00:56:11,124
I just love all the stuff at your store!
622
00:56:11,125 --> 00:56:13,324
But I wonder
623
00:56:13,325 --> 00:56:16,116
if you could sell something to me
at a reasonable price, please?
624
00:56:16,117 --> 00:56:17,524
What do you like?
625
00:56:17,525 --> 00:56:20,066
That piano over there.
626
00:56:20,067 --> 00:56:21,692
Here it is.
627
00:56:28,792 --> 00:56:30,816
So you like this?
628
00:56:30,817 --> 00:56:35,316
Every instrument has its soul mate.
629
00:56:35,317 --> 00:56:41,024
Especially those with previous owners.
630
00:56:41,025 --> 00:56:42,857
Soul mates?
631
00:56:42,858 --> 00:56:44,525
That's right.
632
00:56:45,208 --> 00:56:48,041
Every instrument has a soul.
633
00:56:49,042 --> 00:56:51,000
You probably know that, right?
634
00:56:52,958 --> 00:56:55,916
Yes. I understand now.
635
00:56:55,917 --> 00:56:59,941
But Mister, I like this piano so much.
636
00:56:59,942 --> 00:57:05,117
What if you could sell me the piano
for a cheaper price, please?
637
00:57:06,650 --> 00:57:08,700
- Do you like it that much? - Yes.
638
00:57:10,192 --> 00:57:12,899
It's yours then.
639
00:57:12,900 --> 00:57:13,941
Excuse me?
640
00:57:13,942 --> 00:57:16,274
Play something.
641
00:57:16,275 --> 00:57:18,075
Thank you.
642
00:59:36,658 --> 00:59:39,016
Saigon River...
643
00:59:41,250 --> 00:59:43,708
The Korean woman...
644
00:59:49,250 --> 00:59:51,692
And the piano.
645
00:59:57,625 --> 01:00:03,008
Why do these two women look so similar?
646
01:00:29,958 --> 01:00:32,400
Hey, Mi. Are you all right?
647
01:00:36,417 --> 01:00:37,984
Are you all right?
648
01:00:47,250 --> 01:00:49,867
I'm fine! Thanks!
649
01:01:14,070 --> 01:01:20,920
Timing and Subtitles brought to
you by The 2nd Chances Team @Viki
650
01:01:22,833 --> 01:01:24,441
Hello?
651
01:01:27,250 --> 01:01:28,667
Yes?
652
01:01:30,833 --> 01:01:32,500
Yes, I got it.
653
01:01:33,583 --> 01:01:35,341
What did they say?
654
01:01:36,500 --> 01:01:38,525
Hey, wake up!
655
01:01:41,250 --> 01:01:43,117
What?
656
01:01:43,833 --> 01:01:45,190
What should we do now?
657
01:01:45,191 --> 01:01:47,767
It seems the inevitable had happened.
658
01:01:47,768 --> 01:01:54,439
"Composer Kang G-Feel: A
genius or a cheater?"
659
01:01:54,440 --> 01:01:55,490
What's all this nonsense?
660
01:01:55,491 --> 01:02:00,280
It's better than those artists who
gain money from so-called art.
661
01:02:00,281 --> 01:02:03,214
Hey, it can't be said simply like that!
662
01:02:03,215 --> 01:02:07,457
You've worked so hard to get here!
663
01:02:08,375 --> 01:02:09,292
So what now?
664
01:02:09,293 --> 01:02:11,207
Of course, we have to deal with it!
665
01:02:11,208 --> 01:02:15,207
If we return to South Korea now, we'll
be disturbed by those reporters!
666
01:02:15,208 --> 01:02:17,524
You think that's a good idea?
667
01:02:17,525 --> 01:02:19,149
I don't like going back to South Korea.
668
01:02:19,150 --> 01:02:20,324
What?
669
01:02:20,325 --> 01:02:22,984
Are you gonna leave it as it is?
670
01:02:27,500 --> 01:02:29,942
I'm not done here.
671
01:02:41,250 --> 01:02:44,441
- Let's go, just the two of us.
- What?
672
01:02:44,442 --> 01:02:48,982
He won't solve a thing even he goes back.
673
01:02:48,983 --> 01:02:51,166
You and I, we should go.
674
01:02:55,358 --> 01:02:57,758
We worked so hard to get here.
675
01:02:58,708 --> 01:03:01,875
G-Feel, if you have things to do here,
676
01:03:03,608 --> 01:03:07,358
finish it, then come back to South Korea.
677
01:03:09,292 --> 01:03:11,649
Please, Yoon Hui.
678
01:03:11,650 --> 01:03:14,550
It is the most important time for G-Feel.
679
01:03:15,233 --> 01:03:17,925
If you truly love him...
680
01:03:18,700 --> 01:03:21,458
So if I disappear,
681
01:03:23,883 --> 01:03:28,875
would G-Feel be better off?
682
01:03:34,317 --> 01:03:36,209
G-Feel himself,
683
01:03:40,275 --> 01:03:42,283
wants this.
684
01:03:59,233 --> 01:04:00,875
What's wrong?
685
01:04:01,542 --> 01:04:03,675
Something happened?
686
01:04:08,942 --> 01:04:10,859
I'm...
687
01:04:13,000 --> 01:04:17,225
kind of sick.
688
01:04:23,067 --> 01:04:29,417
So, if I'm not around,
689
01:04:32,333 --> 01:04:34,650
please...
690
01:04:38,733 --> 01:04:41,283
stay next to G-Feel.
691
01:04:44,417 --> 01:04:47,384
Take good care of him.
692
01:04:56,392 --> 01:04:59,400
This is the only favor I ask.
693
01:05:40,900 --> 01:05:43,316
Isn't this restaurant too expensive?
694
01:05:43,317 --> 01:05:45,274
Not at all.
695
01:05:45,275 --> 01:05:48,658
Let's have a good meal,
then go to the cinema.
696
01:05:49,900 --> 01:05:51,882
Okay, it sounds good.
697
01:05:51,883 --> 01:05:55,241
I'll grill it all for you.
698
01:06:04,708 --> 01:06:09,515
Have you applied for the loan?
699
01:06:09,516 --> 01:06:11,458
Wait a moment please.
700
01:06:23,333 --> 01:06:26,249
Yes, I think your loan
application will be approved.
701
01:06:26,250 --> 01:06:29,232
Get your paperwork ready.
702
01:06:29,233 --> 01:06:31,416
Yeah, I got it.
703
01:06:44,867 --> 01:06:46,082
I'm sorry to keep you waiting.
704
01:06:46,083 --> 01:06:47,607
Who's that?
705
01:06:47,608 --> 01:06:49,774
No one.
706
01:06:49,775 --> 01:06:51,217
Let's eat!
707
01:06:58,708 --> 01:07:00,857
Please wait for me a bit.
708
01:07:00,858 --> 01:07:03,149
Again?
709
01:07:03,150 --> 01:07:05,433
I'll be right back.
710
01:07:14,208 --> 01:07:15,908
I'm sorry.
711
01:07:22,542 --> 01:07:25,492
G-Feel, G-Feel?
712
01:07:30,250 --> 01:07:32,607
Why are you leaving already?
713
01:07:32,608 --> 01:07:34,316
Let go.
714
01:07:34,317 --> 01:07:36,392
What's wrong with you?
715
01:07:37,042 --> 01:07:38,740
Let go of my hand.
716
01:07:39,308 --> 01:07:42,775
G- Feel, it's not what you think.
717
01:07:47,167 --> 01:07:49,457
Let's break up.
718
01:07:49,458 --> 01:07:52,333
- G-Feel... - Let's break up.
719
01:07:53,167 --> 01:07:55,325
G-Feel, don't do this to me.
720
01:07:57,392 --> 01:08:01,134
I'm really sorry, please don't say that.
721
01:08:03,000 --> 01:08:04,950
Let go!
722
01:08:11,600 --> 01:08:14,909
♫ The times we spent together ♫
723
01:08:14,910 --> 01:08:18,879
♫ Contained the most painful scenes ♫
724
01:08:18,880 --> 01:08:25,019
♫ I only realized it now ♫
725
01:08:25,020 --> 01:08:28,409
♫ I was sorry and thankful ♫
726
01:08:28,410 --> 01:08:33,009
♫ I was happy and loved you very much ♫
727
01:08:33,010 --> 01:08:38,960
♫ I just liked you because it was you ♫
728
01:08:40,500 --> 01:08:42,070
Hello.
729
01:08:42,790 --> 01:08:44,450
Mom?
730
01:08:45,778 --> 01:08:47,307
It's me.
731
01:08:47,308 --> 01:08:48,899
I'm not your mom!
732
01:08:48,900 --> 01:08:51,207
You left your own family because of a boy.
733
01:08:51,208 --> 01:08:52,791
Mom.
734
01:08:52,792 --> 01:08:57,308
I don't have a daughter like you!
735
01:08:57,309 --> 01:09:00,789
♫ Those may promises ♫
736
01:09:00,790 --> 01:09:07,729
♫ I really didn't know
they'd become nothing ♫
737
01:09:07,730 --> 01:09:11,729
♫ You know ♫
738
01:09:11,730 --> 01:09:14,859
♫ It's too late to go back ♫
739
01:09:14,860 --> 01:09:22,860
♫ The hard words telling
to yourself, goodbye ♫
740
01:09:25,910 --> 01:09:28,509
♫ I miss you ♫
741
01:09:28,510 --> 01:09:33,830
♫ I may fell asleep crying ♫
742
01:09:33,837 --> 01:09:36,472
- Hello! - Hello!
743
01:10:00,080 --> 01:10:02,700
What's your job in Korea?
744
01:10:04,430 --> 01:10:06,130
I do music...
745
01:10:07,120 --> 01:10:10,119
- Music business. - I do music, too.
746
01:10:10,120 --> 01:10:12,529
- Really? - Yes.
747
01:10:12,530 --> 01:10:16,659
I'm not famous yet, and I have no album.
748
01:10:16,660 --> 01:10:22,519
- But many Koreans contact me and
ask for my music. - Koreans?
749
01:10:22,520 --> 01:10:28,799
Yeah. I just upload my
song on Youtube and...
750
01:10:28,800 --> 01:10:31,309
Are you, okay? Excuse me, excuse me.
751
01:10:31,310 --> 01:10:32,579
Here, here.
752
01:10:32,580 --> 01:10:36,069
Sorry, sorry. I'm sorry, I'm sorry.
753
01:10:36,070 --> 01:10:37,950
It's okay.
754
01:11:11,660 --> 01:11:13,040
Are you, okay?
755
01:11:14,460 --> 01:11:16,000
I'm okay.
756
01:11:26,350 --> 01:11:28,580
Thank you for staying.
757
01:11:33,640 --> 01:11:36,719
Thank you. Go get some rest.
758
01:11:36,720 --> 01:11:39,530
- Thank you. - Thank you.
759
01:14:53,567 --> 01:14:55,249
Has the piano been fixed?
760
01:14:55,250 --> 01:14:58,157
I... I... I...
761
01:14:58,158 --> 01:15:00,999
Why has it not been fixed?
762
01:15:01,000 --> 01:15:03,474
It is my daughter's only friend
763
01:15:03,475 --> 01:15:05,291
since she could not talk.
764
01:15:05,292 --> 01:15:06,607
I...
765
01:15:06,608 --> 01:15:08,316
I am sorry, Master.
766
01:15:08,317 --> 01:15:09,799
I will fix it by tomorrow.
767
01:15:09,800 --> 01:15:12,408
Don't let me mention this again!
768
01:15:18,750 --> 01:15:20,383
I am sorry, Master.
769
01:15:42,708 --> 01:15:45,791
Lady Master! Are you all right?
770
01:15:53,192 --> 01:15:55,082
If Master knows about this...
771
01:15:55,083 --> 01:15:56,958
Are you all right?
772
01:16:02,250 --> 01:16:06,908
So, if you excuse me,
I'll go cook something.
773
01:16:17,670 --> 01:16:24,890
Timing and Subtitles brought to
you by The 2nd Chances Team @Viki
774
01:20:04,792 --> 01:20:07,050
This is my little sister.
775
01:20:09,208 --> 01:20:14,166
She is
776
01:20:15,792 --> 01:20:18,482
very
777
01:20:18,483 --> 01:20:21,666
beautiful.
778
01:20:23,483 --> 01:20:25,650
So, you can't speak.
779
01:20:45,592 --> 01:20:47,450
Excuse me.
780
01:20:51,083 --> 01:20:52,900
Excuse me.
781
01:21:08,667 --> 01:21:10,950
Are you okay?
782
01:21:27,583 --> 01:21:29,875
It's you.
783
01:21:39,900 --> 01:21:42,880
This song is not mine,
784
01:21:44,560 --> 01:21:49,680
but it sounds like I wrote it?
785
01:21:51,460 --> 01:21:55,550
That song which I heard in my dream.
786
01:21:56,790 --> 01:21:59,320
If I let them know that song is mine...
787
01:25:14,358 --> 01:25:18,016
Lady Master! Lady Master!
788
01:25:22,525 --> 01:25:26,317
I am sorry, My Lady Master!
789
01:25:59,320 --> 01:26:02,020
- Hello! - Hello!
790
01:26:08,000 --> 01:26:10,082
Here, for you.
791
01:26:10,083 --> 01:26:11,582
What's this?
792
01:26:11,583 --> 01:26:14,732
Some Korean guy asked me to
give you this yesterday.
793
01:26:14,733 --> 01:26:16,666
Really?
794
01:26:41,458 --> 01:26:46,541
Will such a lovely day finally come to me?
795
01:26:49,833 --> 01:26:53,916
On a sunny day,
796
01:26:53,917 --> 01:26:58,107
sitting next to you in your own car,
797
01:26:58,108 --> 01:27:01,791
listening to your own songs.
798
01:27:01,792 --> 01:27:06,332
I want to gently talk to you.
799
01:27:06,333 --> 01:27:09,332
You answer me with a smile,
800
01:27:09,333 --> 01:27:11,575
and gently touch my hair with your hand.
801
01:27:13,525 --> 01:27:19,316
Perhaps, the moments seem nothing special,
802
01:27:19,317 --> 01:27:24,175
but to me, it became my dream.
803
01:27:25,342 --> 01:27:29,634
Can we have such a lovely day?
804
01:27:39,375 --> 01:27:43,442
You only need to listen
to me for one thing.
805
01:27:44,583 --> 01:27:47,166
Never change.
806
01:27:48,483 --> 01:27:50,916
Look at me only.
807
01:27:57,250 --> 01:28:02,119
Thank you 2nd Chances Team
for all your help ^_^
808
01:28:02,120 --> 01:28:06,199
Channel Manager: exterminiobv
809
01:28:06,200 --> 01:28:10,519
Chief Segmenter: bjohnsonwong
810
01:28:10,520 --> 01:28:15,579
Chief Editor: jazmineheart
811
01:28:15,580 --> 01:28:19,909
Translators: sune1004, lavender4276
812
01:28:19,910 --> 01:28:24,129
General Editors: jazmineheart, stariz
813
01:28:24,130 --> 01:28:28,749
Thanks to all Viki viewers for your support
814
01:28:28,750 --> 01:28:33,892
[Title: Love Again]
815
01:29:19,880 --> 01:29:23,960
I believe you can do that sort of music.
816
01:29:28,420 --> 01:29:31,000
You know I am always on your side
817
01:31:48,125 --> 01:31:50,317
It's you after all!
818
01:31:52,100 --> 01:31:57,300
Thanks to you. I think I can keep living.
819
01:31:58,683 --> 01:32:01,591
And fall in love once again.
820
01:32:04,333 --> 01:32:06,516
It turns out...
821
01:32:06,517 --> 01:32:11,684
The one who sent me the
text message is you.
822
01:32:18,025 --> 01:32:20,632
That song...
823
01:32:20,633 --> 01:32:25,349
It must be the girl's last words,
824
01:32:25,350 --> 01:32:29,108
before drowning herself
into the cold water.
825
01:32:32,733 --> 01:32:38,291
Loving words that she
wanted to send to someone.
826
01:32:39,500 --> 01:32:41,308
Thank you,
827
01:32:42,250 --> 01:32:45,567
for letting us listen to you.
828
01:32:50,167 --> 01:32:52,791
Let's live
829
01:32:52,792 --> 01:32:58,950
like this melody we wrote together.
830
01:34:14,800 --> 01:34:17,769
♫ The day which feels like a moment again ♫
831
01:34:17,770 --> 01:34:20,649
♫ The day sigh feels like your tears ♫
832
01:34:20,650 --> 01:34:23,779
♫ You'd look at those days ♫
833
01:34:23,780 --> 01:34:26,809
♫ And felt pain ♫
834
01:34:26,810 --> 01:34:29,679
♫ Because my foolish greed got bigger ♫
835
01:34:29,680 --> 01:34:32,619
♫ I didn't know your breath ♫
836
01:34:32,620 --> 01:34:36,329
♫ Was making me breathe ♫
837
01:34:36,330 --> 01:34:38,869
♫ Love, I want you ♫
838
01:34:38,870 --> 01:34:41,999
♫ She likes holding hands ♫
839
01:34:42,000 --> 01:34:44,529
♫ She said our hearts will
connect when holding hands ♫
840
01:34:44,530 --> 01:34:47,789
♫ I didn't hold her hands
telling her it's embarrassing ♫
841
01:34:47,790 --> 01:34:50,719
♫ Even if it's sweaty don't
let go, hold it harder ♫
842
01:34:50,720 --> 01:34:53,589
♫ Her smile is very pretty ♫
843
01:34:53,590 --> 01:34:56,149
♫ Please always make her laugh,
because of what I lack ♫
844
01:34:56,150 --> 01:34:58,819
♫ She's already cried enough ♫
845
01:34:58,820 --> 01:35:02,309
♫ She cries a lot, please don't do
anything that would make her cry ♫
846
01:35:02,310 --> 01:35:05,179
♫ Don't save words of affection to her ♫
847
01:35:05,180 --> 01:35:08,159
♫ Even if it's not often,
don't hide your feelings ♫
848
01:35:08,160 --> 01:35:10,689
♫ I couldn't express my love to her ♫
849
01:35:10,690 --> 01:35:13,889
♫ But tell her "I love
you" and hold her tight ♫
850
01:35:13,890 --> 01:35:16,519
♫ I'm sorry to you who's
listening right now ♫
851
01:35:16,520 --> 01:35:19,359
♫ I'm sorry yet I shamelessly
ask you for a favor ♫
852
01:35:19,360 --> 01:35:22,599
♫ I let her go because I was a fool ♫
853
01:35:22,600 --> 01:35:24,679
♫ Please take good care of her ♫
854
01:35:24,680 --> 01:35:27,479
♫ The day which feels like a moment again ♫
855
01:35:27,480 --> 01:35:30,389
♫ The day a sigh feels like your tears ♫
856
01:35:30,390 --> 01:35:33,579
♫ You'd be looking at these days ♫
857
01:35:33,580 --> 01:35:36,599
♫ And felt pain ♫
858
01:35:36,600 --> 01:35:39,429
♫ Because my foolish greed got bigger ♫
859
01:35:39,430 --> 01:35:42,409
♫ I didn't know your breath ♫
860
01:35:42,410 --> 01:35:46,149
♫ I didn't know ♫
861
01:35:46,150 --> 01:35:49,559
♫ Love was you ♫
862
01:35:49,560 --> 01:35:52,469
♫ You it was you ♫
863
01:35:52,470 --> 01:35:55,429
♫ You it was you ♫
864
01:35:55,430 --> 01:35:58,070
♫ You ♫
865
01:36:00,110 --> 01:36:03,039
♫ Her habit of tapping my
shoulder when she laughs ♫
866
01:36:03,040 --> 01:36:06,089
♫ And hopping when she's happy ♫
867
01:36:06,090 --> 01:36:08,869
♫ You just need to listen
to her when she's upset ♫
868
01:36:08,870 --> 01:36:12,009
♫ You just need to tell her
it's okay when she's crying ♫
869
01:36:12,010 --> 01:36:14,749
♫ Cover her eyes slightly when
watching an horror movie ♫
870
01:36:14,750 --> 01:36:17,629
♫ I'm next to her so don't worry ♫
871
01:36:17,630 --> 01:36:21,129
♫ Please tell her, she's pretty
when she changes her hair ♫
872
01:36:21,130 --> 01:36:23,329
♫ Because everything's for you ♫
873
01:36:23,330 --> 01:36:26,199
♫ I'll savor the times
flowing to the past ♫
874
01:36:26,200 --> 01:36:29,599
♫ I'll leave the times to come with you ♫
875
01:36:29,600 --> 01:36:32,509
♫ When she's happy, sad, hurt, or lonely ♫
876
01:36:32,510 --> 01:36:35,289
♫ I can't be by her then,
so please stay by her ♫
877
01:36:35,290 --> 01:36:37,879
♫ Lastly, don't speak of me ♫
878
01:36:37,880 --> 01:36:40,849
♫ Please just do better
for her for my sake ♫
879
01:36:40,850 --> 01:36:44,009
♫ Though I sent her, who
deserved so much more, off ♫
880
01:36:44,010 --> 01:36:45,959
♫ Please take care of her ♫
881
01:36:45,960 --> 01:36:48,949
♫ A day that's like a sigh ♫
882
01:36:48,950 --> 01:36:51,809
♫ A day where a sigh is like your tears ♫
883
01:36:51,810 --> 01:36:53,890
♫ Looking at you on a day like this ♫
62847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.