Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,110 --> 00:00:04,190
[instrumental music]
2
00:00:16,120 --> 00:00:19,210
[instrumental music]
3
00:00:32,810 --> 00:00:35,890
[instrumental music]
4
00:01:19,020 --> 00:01:20,770
[woman] Alice.
5
00:01:24,020 --> 00:01:25,520
Alice?
6
00:01:27,780 --> 00:01:31,660
Look at this mess.
Oh, look at my kitchen.
7
00:01:31,780 --> 00:01:33,820
Sweetheart, what are you doing?
8
00:01:33,950 --> 00:01:37,080
Oh, you're always making messes.
9
00:01:37,200 --> 00:01:38,790
Let me see your hands.
10
00:01:38,910 --> 00:01:41,670
Okay, go wash up.
Stay in your room.
11
00:01:41,790 --> 00:01:44,630
You make a mess
out of everything you touch.
12
00:01:50,050 --> 00:01:51,550
Charlie, say somethin'.
13
00:01:54,760 --> 00:01:56,850
I thought we were safe.
14
00:01:56,970 --> 00:01:59,930
You know,
you, you-you had protection.
15
00:02:00,060 --> 00:02:02,900
When did this happen?
How far along are you?
16
00:02:04,900 --> 00:02:06,400
Twelve weeks? I don't know.
17
00:02:06,520 --> 00:02:09,360
-Twelve or thirteen.
-Oh.
18
00:02:09,480 --> 00:02:11,780
Which means I'm having this baby
in December.
19
00:02:11,900 --> 00:02:14,570
[chuckles] Well, I'm gonna be
going into my spring semester
20
00:02:14,700 --> 00:02:16,950
with a baby.
21
00:02:17,080 --> 00:02:19,910
[whispers] Charlie, I'm 20.
I don't know how to be a mom.
22
00:02:22,710 --> 00:02:25,830
Do you even wanna think
about options?
23
00:02:29,420 --> 00:02:31,720
I mean, I, I know
I don't wanna mess up
24
00:02:31,840 --> 00:02:34,550
some poor kid's life.
25
00:02:34,680 --> 00:02:35,930
You're not gonna mess
anything up.
26
00:02:36,050 --> 00:02:37,260
All right?
That's your mom talkin'.
27
00:02:37,390 --> 00:02:38,640
But we already
screwed up the plan.
28
00:02:38,760 --> 00:02:40,720
This wasn't supposed
to happen first.
29
00:02:40,850 --> 00:02:43,230
We're, we were supposed
to get married,
30
00:02:43,350 --> 00:02:46,690
we were supposed to, to have
a few years together, you know?
31
00:02:47,650 --> 00:02:49,780
My gosh,
my mom's gonna kill me.
32
00:02:51,440 --> 00:02:54,200
Babe, when I tell her, she's
never gonna speak to me again.
33
00:03:01,700 --> 00:03:03,460
Do you wanna keep this baby?
34
00:03:05,960 --> 00:03:09,420
-Only if it's a boy.
-What?
35
00:03:09,540 --> 00:03:11,840
-Babe?
-Listen, I'm kidding.
36
00:03:11,960 --> 00:03:14,260
Come-come here.
Give me your hands.
37
00:03:14,380 --> 00:03:15,680
Listen...
38
00:03:17,590 --> 00:03:19,050
Okay.
39
00:03:19,180 --> 00:03:23,730
Look at me. Look at me.
Hey, hey. Okay.
40
00:03:23,850 --> 00:03:26,690
This is not the worst thing
that could happen, you know?
41
00:03:26,810 --> 00:03:28,440
I'm, I'm, I'm...
42
00:03:28,560 --> 00:03:31,360
I'm half way
through my twenties.
43
00:03:31,480 --> 00:03:33,610
I think I'm ready.
44
00:03:33,740 --> 00:03:35,820
Yeah. Yeah. I do.
45
00:03:35,950 --> 00:03:36,950
And I think you're ready, too.
46
00:03:37,070 --> 00:03:38,910
-We can do this.
-[chuckles]
47
00:03:39,030 --> 00:03:40,830
We got this.
48
00:03:40,950 --> 00:03:42,540
-Okay.
-Okay?
49
00:03:47,830 --> 00:03:48,960
Ah...
50
00:03:50,380 --> 00:03:52,670
When I tell my mom
that I'm having a baby
51
00:03:52,800 --> 00:03:54,760
and we're not married, she's...
52
00:03:54,880 --> 00:03:57,010
My parents are not gonna be
happy with me.
53
00:03:57,130 --> 00:03:58,260
Okay.
54
00:03:59,300 --> 00:04:01,350
Well, let's do that, then.
55
00:04:01,470 --> 00:04:04,350
I-I wasn't, I promise, I wasn't
trying to talk you into anyth--
56
00:04:04,470 --> 00:04:08,020
I know, but I'm serious.
Let's get married right now.
57
00:04:08,150 --> 00:04:09,650
Justice of the Peace.
58
00:04:09,770 --> 00:04:11,480
[chuckles]
59
00:04:11,610 --> 00:04:13,320
Come on.
60
00:04:13,440 --> 00:04:14,780
What about a wedding?
61
00:04:14,900 --> 00:04:17,030
My poor mother
has been planning the thing
62
00:04:17,150 --> 00:04:18,400
since before I was born.
63
00:04:18,530 --> 00:04:21,410
Um, babe, I know, a-and...
64
00:04:21,530 --> 00:04:23,410
Well, truthfully,
I feel like we're kinda
65
00:04:23,540 --> 00:04:26,080
past that now, right?
66
00:04:26,210 --> 00:04:29,080
I mean, we, you,
we're havin' a baby.
67
00:04:29,210 --> 00:04:31,130
[chuckles]
68
00:04:31,250 --> 00:04:34,420
And we gotta do it right.
69
00:04:34,550 --> 00:04:36,720
No, I know.
You're right. You're right.
70
00:04:38,260 --> 00:04:39,430
So...
71
00:04:39,550 --> 00:04:41,850
But you haven't even
proposed yet.
72
00:04:41,970 --> 00:04:43,930
[sighs] We can't just go
to the courthouse.
73
00:04:44,060 --> 00:04:46,230
-There's a lot of girls--
-Will you marry me?
74
00:04:47,350 --> 00:04:50,350
-Charlie, I love you.
-I love you.
75
00:04:50,480 --> 00:04:54,230
-We don't have to rush into--
-I'm not, um...
76
00:04:54,360 --> 00:04:55,980
I got things
a little out of order.
77
00:04:56,110 --> 00:04:57,490
I realize that, but, um...
78
00:04:57,610 --> 00:05:00,700
[mellow music]
79
00:05:02,370 --> 00:05:03,780
I'll be right back.
80
00:05:03,910 --> 00:05:06,120
Babe. Babe.
81
00:05:06,250 --> 00:05:07,700
-[Charlie] How are you?
-Fine. How are you?
82
00:05:07,830 --> 00:05:09,500
-Fantastic. I... Well...
-What can I do for you?
83
00:05:09,620 --> 00:05:12,710
[indistinct chatter]
84
00:05:15,300 --> 00:05:17,010
-Can I have that?
-Sure.
85
00:05:17,130 --> 00:05:18,300
Excellent service. Thank you.
86
00:05:18,420 --> 00:05:19,930
[indistinct chatter]
87
00:05:22,720 --> 00:05:25,010
Yup. Okay. [clears throat]
88
00:05:25,140 --> 00:05:26,930
-What are you doing?
-Give me your hands.
89
00:05:27,060 --> 00:05:29,060
-Babe.
-Give me your hands.
90
00:05:32,600 --> 00:05:35,520
I'll live
only for your happiness.
91
00:05:35,650 --> 00:05:39,150
For your love,
I would give my last breath.
92
00:05:39,280 --> 00:05:41,450
-[whispering] Not here.
-Shh...
93
00:05:43,200 --> 00:05:45,580
As long as I live,
94
00:05:45,700 --> 00:05:47,160
I will love you.
95
00:05:48,540 --> 00:05:51,120
I promise you this.
96
00:05:51,250 --> 00:05:55,500
There is nothing I wouldn't give
from this moment on.
97
00:05:57,630 --> 00:05:59,510
Ali, will you marry me?
98
00:06:02,010 --> 00:06:04,640
I hope you know what
you're getting yourself into.
99
00:06:04,760 --> 00:06:06,220
Are you saying yes?
100
00:06:08,560 --> 00:06:09,720
Yes, yes, I'll marry you.
101
00:06:09,850 --> 00:06:13,230
Yeah? Ah. Okay. All right.
So listen.
102
00:06:13,350 --> 00:06:16,440
Oh, baby, you-you, you really,
you don't have to put that on.
103
00:06:16,560 --> 00:06:17,940
This is gonna be great.
104
00:06:18,570 --> 00:06:20,240
[Alice chuckles]
105
00:06:20,360 --> 00:06:21,950
Please.
106
00:06:22,070 --> 00:06:24,780
I mean, you're insane.
I'm marrying a...
107
00:06:24,910 --> 00:06:27,200
Okay, don't get... Just don't
get too attached to that.
108
00:06:27,330 --> 00:06:28,950
That's...
I'm gonna replace that soon.
109
00:06:29,080 --> 00:06:30,950
I really do love you.
110
00:06:31,080 --> 00:06:33,250
I really do love you, too.
111
00:06:33,370 --> 00:06:36,080
[music continues]
112
00:06:36,210 --> 00:06:38,880
-Uh... Wha--
-Did...
113
00:06:39,000 --> 00:06:42,050
Did you just propose
with Shania Twain lyrics?
114
00:06:42,170 --> 00:06:45,050
Yes. Yes, I did.
But you can't take it back now.
115
00:06:45,180 --> 00:06:46,850
It's too late.
She said yes, everybody!
116
00:06:46,970 --> 00:06:49,180
-I know you guys were watching.
-[crowd applauding]
117
00:06:54,140 --> 00:06:55,270
[Alice] Is he healthy?
118
00:06:55,400 --> 00:06:57,060
Mm-hmm. Sure is.
119
00:06:57,190 --> 00:06:58,690
Sorry about the scare.
120
00:06:58,820 --> 00:07:00,860
You have a nice-sized
little boy.
121
00:07:00,980 --> 00:07:03,070
-[chuckles]
-And you're due?
122
00:07:03,200 --> 00:07:04,490
Oh, the doctor says
eight weeks,
123
00:07:04,610 --> 00:07:07,450
but I think he'll come early.
124
00:07:07,570 --> 00:07:10,080
Every first-time mama thinks
they're gonna deliver early.
125
00:07:10,200 --> 00:07:12,660
They're like, "There's no way
I can get any bigger
126
00:07:12,790 --> 00:07:14,790
than I already am," but they do.
127
00:07:14,910 --> 00:07:17,540
-Really?
-Mm-hmm.
128
00:07:17,670 --> 00:07:19,250
[sighs] This scare just made me
realize how much
129
00:07:19,380 --> 00:07:20,840
I really do want him here.
130
00:07:20,960 --> 00:07:22,380
Yeah, there's nothing
like the first time
131
00:07:22,510 --> 00:07:23,420
you see that baby.
132
00:07:23,550 --> 00:07:25,340
Oh, you have kids?
133
00:07:25,470 --> 00:07:26,970
-Mm-hmm.
-How many?
134
00:07:27,090 --> 00:07:29,890
I have two.
I just gave birth to my second.
135
00:07:30,010 --> 00:07:32,720
-Few months ago.
-Oh...
136
00:07:32,850 --> 00:07:35,140
[sighs]
I seem to want him to be here,
137
00:07:35,270 --> 00:07:37,900
but then at, at the same time,
I don't know what to do
138
00:07:38,020 --> 00:07:39,940
when he does get here, you know?
139
00:07:40,070 --> 00:07:41,570
And more than anything,
I just don't wanna--
140
00:07:41,690 --> 00:07:44,990
Honey, you don't have
to be afraid of a child.
141
00:07:45,110 --> 00:07:47,490
You're going to a great mom.
142
00:07:47,610 --> 00:07:49,570
You're gonna mess up, yes.
143
00:07:49,700 --> 00:07:51,370
All you gotta do is love 'em
144
00:07:51,490 --> 00:07:53,700
and put the fear of God in 'em
as they grow.
145
00:07:53,830 --> 00:07:55,250
I don't know, I don't know
146
00:07:55,370 --> 00:07:58,750
what is about motherhood
that just has me so...
147
00:07:58,880 --> 00:08:02,000
I don't know, second-guessing
myself, I just...
148
00:08:02,130 --> 00:08:04,260
Uh, I mean, I-I know I need
to get diapers and we need
149
00:08:04,380 --> 00:08:05,590
to finish safe-proofing
the house 'cause we're not
150
00:08:05,720 --> 00:08:06,590
done with that yet, but--
151
00:08:06,720 --> 00:08:07,680
I say you need Jesus
152
00:08:07,800 --> 00:08:10,510
more than all that stuff.
153
00:08:10,640 --> 00:08:12,510
Do you go to church?
154
00:08:12,640 --> 00:08:14,220
I-I did when I was younger,
but, you know,
155
00:08:14,350 --> 00:08:16,140
it's-it's been a while.
156
00:08:16,270 --> 00:08:18,730
Tell you what, tell your husband
that your new friend, Teresa,
157
00:08:18,850 --> 00:08:21,150
invited you to church.
158
00:08:21,270 --> 00:08:23,820
Give me a call
and tell me what he says.
159
00:08:23,940 --> 00:08:26,280
-Yeah. Um, okay.
-All right.
160
00:08:26,400 --> 00:08:30,070
-[Teresa chuckles]
-Teresa.
161
00:08:30,200 --> 00:08:32,370
Why don't you finish getting
cleaned up, take your time,
162
00:08:32,490 --> 00:08:34,790
and you better not forget
to call me.
163
00:08:34,910 --> 00:08:37,460
-Okay. Bye.
-Bye.
164
00:08:37,580 --> 00:08:40,670
[instrumental music]
165
00:08:52,140 --> 00:08:53,760
[woman] Well, you have
to read it. You have--
166
00:08:53,890 --> 00:08:55,640
I'm not gonna read it
and you can't make me!
167
00:08:55,770 --> 00:08:57,680
[woman] Christopher,
I'm gonna count to three.
168
00:08:57,810 --> 00:08:59,190
And if you don't quit
your whining,
169
00:08:59,310 --> 00:09:01,440
I'm gonna leave you
here at the library.
170
00:09:01,560 --> 00:09:03,480
[boy] Stop pulling my arm!
[woman] That's one.
171
00:09:03,610 --> 00:09:06,610
[boy] No, it's not.
[woman] Yes, it is.
172
00:09:06,730 --> 00:09:08,950
[mother] Did you get the books?
[kids] Yes, ma'am.
173
00:09:11,110 --> 00:09:13,580
-Your first?
-Yeah.
174
00:09:13,700 --> 00:09:15,660
How exciting.
175
00:09:15,790 --> 00:09:16,910
You make it look so easy.
176
00:09:17,040 --> 00:09:18,870
[chuckles]
Yeah, well, it isn't.
177
00:09:19,000 --> 00:09:22,790
James, grab your sister's hand,
stop by the front door please.
178
00:09:22,920 --> 00:09:25,800
But it's worth it,
God gives us grace and strength,
179
00:09:25,920 --> 00:09:27,130
and each child is a blessing.
180
00:09:27,260 --> 00:09:30,010
-You enjoy yours.
-Thank you. I will.
181
00:09:31,680 --> 00:09:34,350
All right, kids.
Inside voices.
182
00:09:43,860 --> 00:09:47,860
So I feel like you've got enough
diapers for three babies.
183
00:09:47,980 --> 00:09:49,690
Is there something
you're not telling me right now?
184
00:09:49,820 --> 00:09:51,400
-No.
-No?
185
00:09:51,530 --> 00:09:52,950
We just have to be prepared,
this is
186
00:09:53,070 --> 00:09:55,160
a living human being
we're having here.
187
00:09:55,280 --> 00:09:56,620
Yeah, it's a, it's a baby,
you know?
188
00:09:56,740 --> 00:09:58,290
We're not the first people
to be parents.
189
00:09:58,410 --> 00:10:01,410
The thing eats and sleeps
and then pees and poops
190
00:10:01,540 --> 00:10:04,460
in the first year,
that's about it, right?
191
00:10:04,580 --> 00:10:05,790
Ali, we got this thing
outnumbered.
192
00:10:05,920 --> 00:10:07,250
It's like basketball, right?
193
00:10:07,380 --> 00:10:08,840
There's two of us,
we're big people,
194
00:10:08,960 --> 00:10:11,510
two grown-ups
against one little-bitty baby.
195
00:10:11,630 --> 00:10:13,300
[Charlie] We got this.
196
00:10:24,770 --> 00:10:27,270
Does it not scare you at all
to be a parent?
197
00:10:27,400 --> 00:10:30,030
Nope. Not really.
198
00:10:31,650 --> 00:10:33,700
Okay, maybe a little bit.
199
00:10:33,820 --> 00:10:35,620
But I figure it'll just
come naturally, you know?
200
00:10:35,740 --> 00:10:37,200
We'll roll with it.
201
00:10:37,330 --> 00:10:40,290
[sighs] I just don't wanna
turn out like my mom.
202
00:10:40,410 --> 00:10:42,000
What if I screw up my kid?
203
00:10:42,120 --> 00:10:45,040
You are not your mom.
You never will be.
204
00:10:45,170 --> 00:10:48,750
And besides,
I like how you turned out.
205
00:10:48,880 --> 00:10:51,050
Yeah. Do you mean pregnant?
206
00:10:51,170 --> 00:10:53,930
Not sure many people would agree
with you on how I turned out.
207
00:10:54,050 --> 00:10:55,640
Besides, doesn't everybody say
that they're not gonna do
208
00:10:55,760 --> 00:10:57,760
what their parents did,
and then they,
209
00:10:57,890 --> 00:11:00,560
ah, they turn out just like 'em?
210
00:11:00,680 --> 00:11:02,930
Ali, moms have been raising
babies for centuries.
211
00:11:03,060 --> 00:11:05,060
And you got all these books
you've checked out,
212
00:11:05,190 --> 00:11:06,770
the magazines
that you've bought
213
00:11:06,900 --> 00:11:09,360
and the horrible talk shows
you've been watching.
214
00:11:09,480 --> 00:11:12,490
-Hey.
-We'll figure it out. Okay?
215
00:11:12,610 --> 00:11:15,110
And listen, worst case,
if we got questions,
216
00:11:15,240 --> 00:11:18,070
we find somebody
who has the answers.
217
00:11:18,200 --> 00:11:19,950
Yeah, a nurse who was doing
the ultrasound today,
218
00:11:20,080 --> 00:11:23,830
she's a mom of two,
and she was, she was awesome.
219
00:11:23,960 --> 00:11:25,710
-She gave me her number.
-See? Great.
220
00:11:25,830 --> 00:11:28,830
Call her. Take her to coffee,
pick her brain.
221
00:11:28,960 --> 00:11:32,300
She invited us to, uh,
go to church.
222
00:11:33,920 --> 00:11:35,170
-Huh!
-I mean...
223
00:11:35,300 --> 00:11:36,590
Some churches have mommy groups
224
00:11:36,720 --> 00:11:38,600
that women can go to,
225
00:11:38,720 --> 00:11:41,180
or like
a-a mommy's-day-out program.
226
00:11:43,270 --> 00:11:45,060
It, it might, it might be
a really good way
227
00:11:45,180 --> 00:11:47,600
to, to get some help.
228
00:11:47,730 --> 00:11:49,400
Does it start early on Sundays?
229
00:11:49,520 --> 00:11:51,320
Because you know
I like to sleep in.
230
00:11:51,440 --> 00:11:53,070
That's not all you like to do
on Sunday mornings.
231
00:11:53,190 --> 00:11:54,320
[laughs] Hey, look,
I'm not the only--
232
00:11:54,440 --> 00:11:55,990
Anyways,
your days of sleeping in
233
00:11:56,110 --> 00:11:58,740
are coming to an abrupt halt,
mister.
234
00:12:02,290 --> 00:12:04,040
I can't do this alone.
235
00:12:06,250 --> 00:12:09,710
I really think it might be
a good idea if we start going.
236
00:12:09,830 --> 00:12:12,000
[mellow music]
237
00:12:12,130 --> 00:12:13,550
Okay. [sighs]
238
00:12:14,630 --> 00:12:15,800
Thank you, sweetheart.
239
00:12:15,920 --> 00:12:17,630
Well, I do have to finish
this crib,
240
00:12:17,760 --> 00:12:20,010
otherwise this kid's
not gonna have a place to sleep.
241
00:12:20,140 --> 00:12:21,550
It looks like
you're pretty much done to me.
242
00:12:21,680 --> 00:12:23,220
-Yeah, does it?
-Mm-hmm.
243
00:12:23,350 --> 00:12:24,640
-Okay.
-[Alice chuckles]
244
00:12:25,850 --> 00:12:28,020
Hey, I need you
to install the car seat...
245
00:12:28,140 --> 00:12:31,230
[soulful music]
246
00:12:42,330 --> 00:12:44,870
-Hey, you all right?
-[breathing heavily]
247
00:12:49,250 --> 00:12:51,290
[doctor] All right, take the
breaths and let's push him out.
248
00:12:51,420 --> 00:12:54,090
-Do it. Now push, push.
-[doctor] Push hard! Push hard!
249
00:12:54,210 --> 00:12:55,880
[doctor] Push hard.
You got it! You got it!
250
00:12:56,010 --> 00:12:58,630
You've got a baby. That's it.
251
00:12:58,760 --> 00:13:01,850
[baby bawling]
252
00:13:31,120 --> 00:13:33,330
[Alice sighing]
253
00:13:34,710 --> 00:13:36,170
Ronnie.
254
00:13:47,770 --> 00:13:49,430
[Charlie] He's beautiful.
255
00:14:00,070 --> 00:14:03,160
[instrumental music]
256
00:14:16,880 --> 00:14:19,800
Hey, Christie, I'm here
to pick up Kate, uh, Morris.
257
00:14:19,920 --> 00:14:22,050
Um, I'm afraid...
258
00:14:22,170 --> 00:14:26,100
Katie was a little out of hand
this morning.
259
00:14:26,220 --> 00:14:29,010
She hit two of the other
children with wooden blocks.
260
00:14:29,140 --> 00:14:32,020
[bawling]
Mommy!
261
00:14:32,140 --> 00:14:33,440
I'm so sorry.
262
00:14:33,560 --> 00:14:35,690
Well, we tried to get her
to calm down,
263
00:14:35,810 --> 00:14:37,520
but she doesn't seem
to understand
264
00:14:37,650 --> 00:14:40,740
that you cannot throw
wooden blocks at other people,
265
00:14:40,860 --> 00:14:44,490
including me. So I thought
you might wanna address that.
266
00:14:44,610 --> 00:14:46,450
Of course. Yeah.
267
00:14:46,570 --> 00:14:49,240
You know our policy is
if kids keep hitting,
268
00:14:49,370 --> 00:14:51,910
then we have to have a parent
stay with them
269
00:14:52,040 --> 00:14:54,330
during the service
or else the child has to sit
270
00:14:54,460 --> 00:14:56,670
with mom and dad
in, um, big church
271
00:14:56,790 --> 00:14:58,460
until their next birthday.
272
00:14:58,590 --> 00:15:00,630
I completely understand, um...
273
00:15:00,760 --> 00:15:04,300
I-I-I'll talk with my husband,
and i-it won't happen again.
274
00:15:04,430 --> 00:15:06,430
All right. Thank you.
275
00:15:07,300 --> 00:15:09,050
[baby bawling]
276
00:15:09,180 --> 00:15:11,930
[Ronnie] Mommy, mommy, I'm gonna
be an assassin when I grow up.
277
00:15:12,060 --> 00:15:14,310
And then and...
278
00:15:14,440 --> 00:15:17,360
And I'm not gonna have a name
so the police can't find me,
279
00:15:17,480 --> 00:15:19,400
and I'm gonna
hack into the computer
280
00:15:19,520 --> 00:15:22,280
and I'm gonna steal all
the government's secret plans,
281
00:15:22,400 --> 00:15:24,200
and then I'm gonna blow up
a Death Star,
282
00:15:24,320 --> 00:15:27,570
and then destroy
all the monsters in the ocean.
283
00:15:27,700 --> 00:15:29,700
Hey, mommy, what do you want
for your birthday?
284
00:15:29,830 --> 00:15:31,620
For you to not be
a complete screw-up
285
00:15:31,740 --> 00:15:33,660
for one day, Ronnie!
286
00:15:33,790 --> 00:15:36,080
[Kate bawling]
287
00:15:36,210 --> 00:15:39,290
[somber music]
288
00:15:40,420 --> 00:15:43,460
[Kate bawling]
289
00:15:44,590 --> 00:15:45,930
[door slams]
290
00:15:47,510 --> 00:15:48,890
Honey, you okay?
291
00:15:49,010 --> 00:15:52,220
-[Alice] I just need a minute.
-[Kate bawling]
292
00:15:52,350 --> 00:15:54,140
-Daddy.
-Okay. Hey, buddy.
293
00:15:54,270 --> 00:15:57,060
How you doing?
Uh, Kate's got poop on her back.
294
00:15:57,190 --> 00:15:59,440
[Alice] Yeah, well,
when is she not covered in poop?
295
00:15:59,560 --> 00:16:01,070
Can you, can you please
just change her
296
00:16:01,190 --> 00:16:03,320
so I can have
five minutes alone?
297
00:16:03,440 --> 00:16:04,900
-Momma!
-Okay.
298
00:16:05,030 --> 00:16:06,240
Hey, let's give mommy a second.
299
00:16:06,360 --> 00:16:07,700
Uh, let me go change her
real quick, okay?
300
00:16:07,820 --> 00:16:09,070
Then I'll come check...
301
00:16:09,200 --> 00:16:10,620
Oh, that's, that's awful.
302
00:16:10,740 --> 00:16:12,910
[Kate] Mama!
303
00:16:14,200 --> 00:16:17,160
[groaning]
304
00:16:19,540 --> 00:16:20,920
Wipes. Where...
305
00:16:22,250 --> 00:16:24,260
[Kate whimpering]
306
00:16:25,210 --> 00:16:26,930
-[Kate bawling]
-Oh, Kate.
307
00:16:27,050 --> 00:16:30,640
Stop. Stop moving.
You've done enough.
308
00:16:30,760 --> 00:16:32,100
Hey. Hey, I'll do it.
309
00:16:32,220 --> 00:16:33,770
-I'll do it.
-I got this.
310
00:16:33,890 --> 00:16:35,430
I don't want you changing her
when you're upset.
311
00:16:35,560 --> 00:16:36,940
Yeah, well, you locked yourself
in the bathroom
312
00:16:37,060 --> 00:16:38,640
and said you needed help,
so I'm helping.
313
00:16:38,770 --> 00:16:40,860
I just needed a minute.
I can do my job, thank you.
314
00:16:40,980 --> 00:16:42,310
[Kate sobbing]
315
00:16:42,440 --> 00:16:44,030
-Hey.
-Whatever.
316
00:16:44,150 --> 00:16:46,070
Hey, Teresa and Kenneth
are gonna be here at 6:30.
317
00:16:46,190 --> 00:16:49,530
-How long do burgers take?
-Perfect night for company.
318
00:16:49,660 --> 00:16:51,280
Like, 30 minutes.
I'll get into it.
319
00:16:51,410 --> 00:16:54,160
Hey, one more thing. Can you
come back here for a minute?
320
00:16:55,790 --> 00:16:57,290
Sure.
321
00:16:57,410 --> 00:16:58,580
Tonight we need to talk
about Kate.
322
00:16:58,710 --> 00:16:59,870
She was, I guess,
323
00:17:00,000 --> 00:17:01,630
hitting other kids
in church yesterday
324
00:17:01,750 --> 00:17:03,340
and they said
that they might have
325
00:17:03,460 --> 00:17:05,710
to actually kick her
out of nursery.
326
00:17:05,840 --> 00:17:08,130
Kick her out of nursery?
That's crazy. She's two.
327
00:17:08,260 --> 00:17:09,470
-That's what two-year-olds do--
-Yeah, well, let's just...
328
00:17:09,590 --> 00:17:10,800
Let's just talk about it tonight
329
00:17:10,930 --> 00:17:13,220
after they have left. [sighs]
330
00:17:13,350 --> 00:17:14,600
Kate and Ronnie have been
running the house lately
331
00:17:14,720 --> 00:17:17,480
and it is, it-it is
wearing me out.
332
00:17:17,600 --> 00:17:19,850
I'm sure it's a phase.
She'll grow out of it.
333
00:17:19,980 --> 00:17:23,110
-Talk to Teresa about her.
-I don't think it's a phase.
334
00:17:23,230 --> 00:17:25,020
The other kids
are not hitting each other.
335
00:17:25,150 --> 00:17:26,400
And we are her parents.
336
00:17:26,530 --> 00:17:27,900
We're supposed to fix
things like this.
337
00:17:28,030 --> 00:17:29,610
I, I don't want
to talk to Teresa.
338
00:17:29,740 --> 00:17:30,860
I wanna talk to you about it.
339
00:17:30,990 --> 00:17:32,450
I wanna talk to my husband.
340
00:17:32,570 --> 00:17:34,280
I want to hear your ideas.
341
00:17:34,410 --> 00:17:37,410
I-I cannot do everything
by myself.
342
00:17:37,540 --> 00:17:39,910
Okay, we'll talk about it.
343
00:17:40,040 --> 00:17:43,330
Great. I'm so glad you're
interested in your kids' lives.
344
00:17:47,170 --> 00:17:48,510
Hey.
345
00:17:57,390 --> 00:17:59,350
Quiet out here.
346
00:17:59,480 --> 00:18:01,270
Yeah, I know.
Kinda nice, isn't it?
347
00:18:01,390 --> 00:18:03,270
Yeah, tell me about it.
348
00:18:03,400 --> 00:18:06,900
With three under six, the sound
of nothing can be pretty sweet.
349
00:18:07,030 --> 00:18:09,320
Honestly, I don't know
how you guys do it.
350
00:18:09,440 --> 00:18:13,200
Ronnie and Kate are almost
too much for Ali as it is.
351
00:18:13,320 --> 00:18:16,200
-What about you?
-Oh, I'm fine with two.
352
00:18:17,280 --> 00:18:20,080
No, I'm talking
about the stress.
353
00:18:20,200 --> 00:18:23,830
-Does it get to you?
-I just tune it out.
354
00:18:23,960 --> 00:18:27,550
I know, man, but, hey, I work
and come home, I gotta unwind.
355
00:18:27,670 --> 00:18:29,340
You don't think
Alice is tired, too?
356
00:18:29,460 --> 00:18:31,670
I'm sure she is, but I don't
know, quick trips, I just...
357
00:18:31,800 --> 00:18:33,510
I don't know,
takes it out of me, man.
358
00:18:33,630 --> 00:18:35,850
Well, look, man,
I get it, all right?
359
00:18:35,970 --> 00:18:37,850
When it comes to raising kids,
the days are long,
360
00:18:37,970 --> 00:18:39,810
but the years are short.
361
00:18:39,930 --> 00:18:43,020
Not short enough, if you ask me.
362
00:18:43,140 --> 00:18:45,650
You remember the challenge that
Pastor Mark gave us on Sunday?
363
00:18:45,770 --> 00:18:47,980
-Nah, I was out of town.
-You were out of town.
364
00:18:48,110 --> 00:18:50,900
Well, look, he, uh, quoted
some guy that said,
365
00:18:51,030 --> 00:18:53,450
"Children are the living
messages that we send forth
366
00:18:53,570 --> 00:18:56,450
to a time
that we will not see."
367
00:18:57,450 --> 00:18:58,580
Hm.
368
00:18:59,580 --> 00:19:01,160
You should get the tape.
369
00:19:01,290 --> 00:19:03,160
He talks about giving a vision
370
00:19:03,290 --> 00:19:05,830
for what God might have
for your kids.
371
00:19:05,960 --> 00:19:08,670
Something more than hoping that
they grow up happy and healthy
372
00:19:08,790 --> 00:19:10,340
and get a good job
and get married.
373
00:19:10,460 --> 00:19:13,170
Oh. I think I burnt these.
374
00:19:15,050 --> 00:19:17,140
Yeah, I hear you, man.
375
00:19:17,260 --> 00:19:21,470
It got me to realize that
our kids aren't the problem.
376
00:19:21,600 --> 00:19:22,930
It's us, man.
377
00:19:24,560 --> 00:19:26,440
Yeah, uh, y-you and me,
that's right.
378
00:19:26,560 --> 00:19:28,900
I'm the problem?
379
00:19:29,020 --> 00:19:31,070
Remember that verse that says,
"Without a vision,
380
00:19:31,190 --> 00:19:33,150
the people will perish?"
381
00:19:33,280 --> 00:19:34,900
Can't say that I do.
382
00:19:35,030 --> 00:19:38,370
Well, it applies to the family
as well.
383
00:19:38,490 --> 00:19:41,540
You can't run around
living life one day at a time.
384
00:19:41,660 --> 00:19:44,790
You gotta know where
you're going, and then lead.
385
00:19:44,910 --> 00:19:47,500
[somber music]
386
00:19:48,540 --> 00:19:49,880
All right.
387
00:19:50,800 --> 00:19:51,880
All right.
388
00:19:53,010 --> 00:19:54,420
[Charlie] Gimme that ball.
389
00:19:56,220 --> 00:19:58,220
[Charlie] Literally pulls up
from half-court
390
00:19:58,340 --> 00:19:59,720
and he makes it, just actually,
this is something
391
00:19:59,850 --> 00:20:01,810
I do all the time.
It was ridiculous.
392
00:20:01,930 --> 00:20:03,390
I saw the replay of that
on the news.
393
00:20:03,520 --> 00:20:04,850
-Did you?
-It was unbelievable.
394
00:20:04,980 --> 00:20:07,060
-It was, man, it was crazy.
-Excuse me.
395
00:20:07,190 --> 00:20:09,520
-Yes, son?
-I finished my food.
396
00:20:09,650 --> 00:20:11,230
Can I get a popsicle?
397
00:20:13,690 --> 00:20:16,360
Ms. Alice, John David
has a question for you.
398
00:20:16,490 --> 00:20:17,910
Yes, John David?
399
00:20:18,030 --> 00:20:21,410
-May I please get popsicles?
-Of course you can.
400
00:20:21,530 --> 00:20:22,990
They're in the freezer,
on the bottom shelf.
401
00:20:23,120 --> 00:20:24,830
[Kate babbling]
402
00:20:26,410 --> 00:20:28,250
Your little man has become
quite the gentleman.
403
00:20:28,370 --> 00:20:30,420
I want a popsicle, too.
404
00:20:30,540 --> 00:20:32,250
You can have one when
all of your food's gone, buddy.
405
00:20:32,420 --> 00:20:34,590
But I can't eat it,
it's too much food.
406
00:20:34,710 --> 00:20:36,590
I want a popsicle
like John David.
407
00:20:36,720 --> 00:20:38,470
Son, your mother
gave you an answer.
408
00:20:38,590 --> 00:20:41,680
You cannot have dessert
until you finish your food.
409
00:20:41,800 --> 00:20:44,270
Sit down, finish your food.
410
00:20:44,390 --> 00:20:47,020
Do you mind if I try something?
411
00:20:48,060 --> 00:20:49,350
Go ahead.
412
00:20:51,190 --> 00:20:52,820
Now, Ronnie, you know
413
00:20:52,940 --> 00:20:54,070
your plate has to be empty
414
00:20:54,190 --> 00:20:57,030
before you go get dessert,
right?
415
00:20:57,150 --> 00:20:58,400
Right?
416
00:21:08,660 --> 00:21:10,670
It looks like
your plate's all empty, hon.
417
00:21:10,790 --> 00:21:13,090
I guess that means
you get dessert.
418
00:21:14,460 --> 00:21:16,800
Can I get a popsicle now?
419
00:21:16,920 --> 00:21:19,050
Yes, you may.
Thank you for asking.
420
00:21:22,470 --> 00:21:24,060
[indistinct chatter]
421
00:21:24,180 --> 00:21:27,600
[Kenneth] My dad did that
with me once. Never forgot it.
422
00:21:27,730 --> 00:21:30,980
"That's the picture of grace,"
he would say.
423
00:21:31,100 --> 00:21:33,610
Getting what you don't deserve
because somebody else
424
00:21:33,730 --> 00:21:37,690
did what you should have done
for you.
425
00:21:37,820 --> 00:21:39,440
[Charlie] You just wanted to eat
more hamburger, man.
426
00:21:39,570 --> 00:21:41,780
Don't be, don't get
all spiritual on me over there.
427
00:21:41,910 --> 00:21:43,490
[laughs] You just remember that
428
00:21:43,620 --> 00:21:45,410
the next time you're makin'
these hamburgers out there.
429
00:21:45,530 --> 00:21:47,370
We got more if you need it.
430
00:21:47,490 --> 00:21:50,210
You don't have to eat
my kid's food all the time.
431
00:21:50,330 --> 00:21:51,920
-Bring him a popsicle.
-[laughing]
432
00:21:52,040 --> 00:21:54,340
[Charlie] You steal
my kid's hamburger.
433
00:21:58,760 --> 00:22:00,720
Just five more minutes and
I'll help you with those dishes.
434
00:22:00,840 --> 00:22:02,680
Oh, no, no, no, no.
You sit and rest.
435
00:22:02,800 --> 00:22:04,300
No, I can't have you doing
all that extra--
436
00:22:04,430 --> 00:22:07,470
-Ronnie wants to know--
-Did you hear us talking?
437
00:22:07,600 --> 00:22:10,520
-Excuse me, mama.
-You're excused.
438
00:22:10,640 --> 00:22:12,980
-Ronnie wants to know can--
-May I...
439
00:22:13,100 --> 00:22:17,280
-May I play Frogger with him?
-What's that?
440
00:22:17,400 --> 00:22:19,150
[Alice] Oh, it's just this
little video game with frogs
441
00:22:19,280 --> 00:22:22,110
trying to, like, cross the road.
It's-it's totally harmless.
442
00:22:22,240 --> 00:22:24,120
Yes, you can play Froggy
with Ronnie.
443
00:22:24,240 --> 00:22:27,660
[chuckles] It's Frogger, mommy.
444
00:22:27,790 --> 00:22:29,540
Well, whatever it's called,
yes, you can play
445
00:22:29,660 --> 00:22:31,580
for about ten minutes,
and then we gotta go.
446
00:22:31,710 --> 00:22:34,880
Thank you.
My mom said I can play!
447
00:22:35,000 --> 00:22:37,210
[chuckles] Kids.
448
00:22:38,800 --> 00:22:41,220
Hey, I'm sorry
about Ronnie tonight. Hm...
449
00:22:41,340 --> 00:22:42,880
What for?
450
00:22:43,010 --> 00:22:47,140
His, his manners, or his lack
of manners, I should say.
451
00:22:47,260 --> 00:22:49,310
Well, how does he normally act?
452
00:22:50,520 --> 00:22:52,310
I don't know, I guess...
453
00:22:52,440 --> 00:22:53,890
I guess I just don't notice it,
you know,
454
00:22:54,020 --> 00:22:56,110
when it's just him and Kate,
but I-I don't know
455
00:22:56,230 --> 00:22:58,070
why he just
seems to always decide
456
00:22:58,190 --> 00:22:59,570
to act up
whenever we have company around.
457
00:22:59,690 --> 00:23:01,280
John David used to be
just the same.
458
00:23:01,400 --> 00:23:02,860
-Really?
-Mm-hmm.
459
00:23:02,990 --> 00:23:04,410
It took us weeks
to get him to learn
460
00:23:04,530 --> 00:23:06,160
basic table manners.
461
00:23:06,280 --> 00:23:07,570
'Cause there ain't no kid
gonna say things like
462
00:23:07,700 --> 00:23:10,540
please and thank you
on their own.
463
00:23:10,660 --> 00:23:12,580
Yeah, well, you're gonna
have to, uh, lend me
464
00:23:12,700 --> 00:23:14,580
whatever book you used
to train him.
465
00:23:14,710 --> 00:23:17,790
Oh, you already got it, honey,
and it's all in there.
466
00:23:17,920 --> 00:23:20,300
-In The Bible.
-Oh, well...
467
00:23:20,420 --> 00:23:22,300
I guess
I missed the chapter on manners.
468
00:23:22,420 --> 00:23:24,380
Well, how much time do you spend
reading Proverbs
469
00:23:24,510 --> 00:23:26,550
or memorizing verses?
470
00:23:26,680 --> 00:23:29,810
I mean, I have all my kids
learn Proverbs 23, 13 and 14
471
00:23:29,930 --> 00:23:31,810
as soon as they are old enough
to talk.
472
00:23:31,930 --> 00:23:35,310
"Do not withhold discipline
from your children.
473
00:23:35,440 --> 00:23:37,100
Whom the Lord loves,
he disciplines."
474
00:23:37,230 --> 00:23:40,070
Yeah, but I just, I don't know
475
00:23:40,190 --> 00:23:41,780
that I can intentionally
hurt my child, though.
476
00:23:41,900 --> 00:23:44,400
Alice, listen, some
of the greatest lessons in life
477
00:23:44,530 --> 00:23:45,740
come amidst pain.
478
00:23:45,860 --> 00:23:48,030
If there's no sting,
then what you get
479
00:23:48,160 --> 00:23:50,490
is a spoiled child.
480
00:23:50,620 --> 00:23:52,830
And I know you don't want that.
481
00:23:52,950 --> 00:23:55,620
[somber music]
482
00:23:55,750 --> 00:23:58,830
[gunfire on video game]
483
00:24:10,760 --> 00:24:14,100
Hon, your son is watching you
play that game.
484
00:24:14,230 --> 00:24:17,270
Well, can you take him
in the other room with you?
485
00:24:17,400 --> 00:24:18,940
I-I have to run a bath for Kate.
486
00:24:19,060 --> 00:24:22,150
Can you not just pause your game
and please deal with him?
487
00:24:22,270 --> 00:24:23,690
Hey, bro, why don't you go
put your pajamas on
488
00:24:23,820 --> 00:24:25,070
and brush your teeth,
and I'll-I'll come
489
00:24:25,190 --> 00:24:26,400
pray with you in a minute, okay?
490
00:24:26,530 --> 00:24:27,990
But why?
491
00:24:28,110 --> 00:24:31,660
Because it's time
to go to bed. Got him.
492
00:24:31,780 --> 00:24:34,830
But why can't I just watch
for a few more minutes?
493
00:24:34,950 --> 00:24:37,120
Buddy, this is
a grown-up game, okay?
494
00:24:37,250 --> 00:24:39,960
I've told you that before.
Now please, you gotta go to bed.
495
00:24:40,080 --> 00:24:41,290
Why?
496
00:24:41,420 --> 00:24:44,760
[loudly] Son, go to bed now,
please.
497
00:24:44,880 --> 00:24:46,880
[crying]
498
00:24:47,010 --> 00:24:49,010
Honey.
499
00:24:49,130 --> 00:24:51,720
Charlie, I cannot believe you.
500
00:24:51,850 --> 00:24:54,140
-Come on.
-[gunfire on video game]
501
00:24:59,100 --> 00:25:01,690
[gunfire on video game]
502
00:25:03,110 --> 00:25:04,940
[explosion on video game]
503
00:25:05,070 --> 00:25:06,650
[gunfire continues]
504
00:25:10,490 --> 00:25:11,910
[controller thuds]
505
00:25:13,740 --> 00:25:15,080
[somber music]
506
00:25:18,910 --> 00:25:22,830
I'm sure that you both realize
that Ronnie's very bright.
507
00:25:22,960 --> 00:25:26,590
We've been tracking his test
scores over the past four years,
508
00:25:26,710 --> 00:25:30,430
and he's in the 97th percentile
in reading and language.
509
00:25:30,550 --> 00:25:33,260
He's in the 99th percentile
in math,
510
00:25:33,390 --> 00:25:35,810
he's in the 99th percentile
in science.
511
00:25:35,930 --> 00:25:38,180
So even though Ronnie's
a freshman, we would like
512
00:25:38,310 --> 00:25:41,520
to encourage you to have him
start taking the SAT now,
513
00:25:41,640 --> 00:25:43,770
and once a year, every year.
514
00:25:43,900 --> 00:25:46,610
I don't wanna create
any false expectations,
515
00:25:46,730 --> 00:25:49,530
but students
with these kinds of early scores
516
00:25:49,650 --> 00:25:53,120
often go on to become
National Merit scholars.
517
00:25:53,240 --> 00:25:56,870
I'd imagine he will have
his pick of college options,
518
00:25:56,990 --> 00:25:58,620
and many of those options
will likely come
519
00:25:58,750 --> 00:26:02,960
with some very generous
scholarships attached.
520
00:26:03,080 --> 00:26:04,920
You both should be very proud.
521
00:26:05,040 --> 00:26:06,340
Ninety-nine percentile.
522
00:26:06,460 --> 00:26:08,010
Did you have any idea
he was that smart?
523
00:26:08,130 --> 00:26:09,340
I knew he got good grades
524
00:26:09,470 --> 00:26:10,720
and didn't have to work
at it very hard.
525
00:26:10,840 --> 00:26:12,340
-Phew.
-What do you think?
526
00:26:12,470 --> 00:26:15,260
Free college? I...
Yeah, I'm into it.
527
00:26:15,390 --> 00:26:16,760
You know how he's been
skipping youth group,
528
00:26:16,890 --> 00:26:18,270
saying that he needed to study?
529
00:26:18,390 --> 00:26:19,930
This whole time I thought
he was making excuses
530
00:26:20,060 --> 00:26:22,940
because it's boring
and the, the leaders tell him,
531
00:26:23,060 --> 00:26:24,440
treat him
like he's in sixth grade.
532
00:26:24,560 --> 00:26:26,060
But he's actually been studying.
533
00:26:26,190 --> 00:26:27,360
Like, he's really smart.
534
00:26:27,480 --> 00:26:30,280
Yeah. He's free-college smart.
535
00:26:30,400 --> 00:26:32,450
I'm not sure we'll get
that lucky with Kate
536
00:26:32,570 --> 00:26:33,820
or Josh or Faith.
537
00:26:33,950 --> 00:26:35,700
-[Alice] See you at home.
-Love you.
538
00:26:45,170 --> 00:26:46,750
[thuds]
539
00:26:48,460 --> 00:26:50,630
What are you doing
with my Master Zord set?
540
00:26:50,760 --> 00:26:53,590
Mom said I could use the Legos
to build a fort for Freckle.
541
00:26:53,720 --> 00:26:55,840
That doesn't mean you take apart
a Master Zord
542
00:26:55,970 --> 00:26:57,350
to build some stupid fort.
543
00:26:57,470 --> 00:26:59,720
It's not stupid,
and mom said I could.
544
00:26:59,850 --> 00:27:01,980
She didn't say that.
Now give it back.
545
00:27:02,100 --> 00:27:04,520
Mom said I could play with it.
546
00:27:04,650 --> 00:27:06,520
She's not your real mom, anyway.
547
00:27:06,650 --> 00:27:08,110
-Yes, she is.
-Nuh-uh.
548
00:27:08,230 --> 00:27:09,940
Your real mom
couldn't handle you.
549
00:27:10,070 --> 00:27:11,440
That's not true!
550
00:27:11,570 --> 00:27:13,570
That's what mom told me
when we got you.
551
00:27:13,700 --> 00:27:16,410
-She did not!
-Uh-huh.
552
00:27:16,530 --> 00:27:20,450
Here, take your stupid Legos.
They're stupid anyway!
553
00:27:21,330 --> 00:27:23,620
[Faith] Mom!
554
00:27:27,460 --> 00:27:30,630
-[cell phone ringing]
-[utensils clattering]
555
00:27:35,340 --> 00:27:37,430
Hey. You on your way?
556
00:27:37,550 --> 00:27:40,600
No, I'm not.
I'm still at the office.
557
00:27:40,720 --> 00:27:42,430
Hey, how was your day?
558
00:27:42,560 --> 00:27:43,930
How late?
559
00:27:45,690 --> 00:27:48,190
How was your day is code
for I'm going to be late.
560
00:27:48,310 --> 00:27:49,980
So just tell me how late.
561
00:27:50,110 --> 00:27:53,110
Okay, well, I-I do have
another couple of hours of work
562
00:27:53,240 --> 00:27:54,860
to do on the Wilson project,
and then I...
563
00:27:54,990 --> 00:27:57,240
-I should be able to get free.
-Charlie, really?
564
00:27:57,360 --> 00:27:59,660
Listen, I know, but, uh, if I
work hard, I can get it done
565
00:27:59,780 --> 00:28:02,160
by Friday and then
no more late nights for a while.
566
00:28:02,290 --> 00:28:04,080
Yeah, well,
I think this is, what,
567
00:28:04,200 --> 00:28:06,210
the tenth project
you've said that on now.
568
00:28:08,420 --> 00:28:09,710
Hey, are you okay?
569
00:28:10,750 --> 00:28:13,630
No. No, not really.
570
00:28:13,760 --> 00:28:15,300
Josh and Faith
had a big fight today,
571
00:28:15,420 --> 00:28:18,260
and Josh said some
really horrible things to her.
572
00:28:18,390 --> 00:28:20,470
[Charlie] Like what?
573
00:28:20,600 --> 00:28:23,560
Like that I'm not her real mom.
574
00:28:23,680 --> 00:28:26,440
She's not little anymore,
and I, and I don't know
575
00:28:26,560 --> 00:28:27,810
how to talk to her about her mom
576
00:28:27,940 --> 00:28:30,110
and why she ultimately
gave her up.
577
00:28:32,570 --> 00:28:34,650
I need you to be home
before Josh goes to bed,
578
00:28:34,780 --> 00:28:36,360
so you can talk with him.
579
00:28:36,490 --> 00:28:39,070
He ignores me.
He needs to hear it from you.
580
00:28:39,200 --> 00:28:41,160
And I, and I don't know
what to say to Faith either.
581
00:28:41,280 --> 00:28:43,200
So maybe we can do that
together?
582
00:28:45,080 --> 00:28:46,790
-Yeah, okay. Love you.
-[keyboard keys clacking]
583
00:28:52,460 --> 00:28:54,250
Kids, dinner!
584
00:28:54,380 --> 00:28:56,050
Is dad home yet?
585
00:28:56,170 --> 00:28:58,720
Um, that was, that was him
on the phone.
586
00:28:58,840 --> 00:29:01,220
Um, he's, he's stuck
on a project,
587
00:29:01,350 --> 00:29:03,850
so he's not gonna be back
until late.
588
00:29:03,970 --> 00:29:05,890
He was supposed to take me
to the mall tonight.
589
00:29:06,020 --> 00:29:07,430
Yeah, well, I don't think
that's gonna happen, sweetie.
590
00:29:07,560 --> 00:29:08,690
I'm sorry.
591
00:29:09,850 --> 00:29:12,900
Can I call dad
and see if we can go?
592
00:29:13,020 --> 00:29:16,320
Yes, but, um,
we need to eat dinner first.
593
00:29:16,440 --> 00:29:18,820
Please go get the others.
Tell them that it's time to eat.
594
00:29:18,950 --> 00:29:20,110
Okay.
595
00:29:20,240 --> 00:29:22,030
Ronnie, Josh,
596
00:29:22,160 --> 00:29:24,490
Faith, dinner!
597
00:29:25,290 --> 00:29:26,620
[sighs]
598
00:29:29,710 --> 00:29:33,080
Laundry belongs in the bin,
not next to the bin.
599
00:29:34,000 --> 00:29:36,050
[sighs]
600
00:29:36,170 --> 00:29:37,720
I seem to make babies
601
00:29:37,840 --> 00:29:40,260
faster than I can pick up
their laundry.
602
00:29:40,380 --> 00:29:43,050
-How do you make babies?
-What?
603
00:29:43,180 --> 00:29:44,680
What?
604
00:29:44,810 --> 00:29:46,720
We're not talking about this.
Go get your PJs on.
605
00:29:46,850 --> 00:29:48,770
But I need to go potty.
606
00:29:48,890 --> 00:29:50,640
Then go potty.
607
00:29:57,690 --> 00:29:59,400
What you readin'?
608
00:30:00,280 --> 00:30:01,660
Something for a class?
609
00:30:01,780 --> 00:30:03,870
Nope, just for fun.
610
00:30:05,990 --> 00:30:09,290
Hey, on Saturday, um, I was
planning on going to a concert
611
00:30:09,410 --> 00:30:10,620
downtown with some friends.
612
00:30:10,750 --> 00:30:12,370
-What show?
-Uh...
613
00:30:12,500 --> 00:30:14,500
It's a band called Nihil Fit.
614
00:30:14,630 --> 00:30:16,210
-Are they Christian?
-Kind of.
615
00:30:16,340 --> 00:30:18,630
Their band name is Latin
for nothing comes
616
00:30:18,760 --> 00:30:21,260
and their music
has some spiritual themes.
617
00:30:21,380 --> 00:30:23,390
Okay. And who would you be
going with?
618
00:30:23,510 --> 00:30:24,640
I don't think you know them.
619
00:30:24,760 --> 00:30:26,560
Justin Booth
and Franklin Hauser?
620
00:30:26,680 --> 00:30:29,600
They're juniors. So they can
give me a ride to the show.
621
00:30:29,730 --> 00:30:32,350
I think that should be fine,
but let me just...
622
00:30:32,480 --> 00:30:34,730
Let me just talk with your dad
before I let you know, okay?
623
00:30:34,860 --> 00:30:36,020
[Ronnie] Okay.
624
00:30:36,150 --> 00:30:38,650
-Night.
-[Ronnie] Goodnight.
625
00:30:38,780 --> 00:30:41,950
-[instrumental music]
-[line ringing]
626
00:30:44,570 --> 00:30:46,620
Hi, daddy, it's Katiebug.
627
00:30:50,200 --> 00:30:53,420
It's okay. I know you have
really important things to do.
628
00:30:56,460 --> 00:30:59,500
I know the fair is Saturday.
Do you think we could go?
629
00:31:01,590 --> 00:31:03,130
Thanks, daddy.
630
00:31:05,470 --> 00:31:07,300
She's putting everyone to bed.
631
00:31:10,600 --> 00:31:12,140
Love you, too, daddy.
632
00:31:16,650 --> 00:31:18,610
-Okay, turn it off.
-Okay.
633
00:31:18,730 --> 00:31:20,320
-Put it up.
-Okay.
634
00:31:20,440 --> 00:31:21,990
And here you go.
635
00:31:22,110 --> 00:31:24,200
So I wanna talk to you
about the things that you said
636
00:31:24,320 --> 00:31:25,740
to your little sister today.
637
00:31:25,860 --> 00:31:28,330
I was just kidding with her.
638
00:31:28,450 --> 00:31:30,580
Honey, it's-it's not kidding
if you tell her
639
00:31:30,700 --> 00:31:33,000
that I'm not her real mommy.
640
00:31:33,120 --> 00:31:36,420
Well, you're not.
That's what you told me.
641
00:31:36,540 --> 00:31:40,800
Well, I'm not her birth mom,
yes, but I am her real mommy.
642
00:31:40,920 --> 00:31:43,840
God had her planned for our
family before she was even born.
643
00:31:43,970 --> 00:31:47,180
Well, why didn't he put her
in your tummy?
644
00:31:49,550 --> 00:31:52,140
God just has different plans
sometimes, that's all.
645
00:31:53,730 --> 00:31:56,140
Look, sweetie, I know
that having a sister can be
646
00:31:56,270 --> 00:31:58,770
very, very frustrating,
647
00:31:58,900 --> 00:32:01,650
but Faith needs you
to be a good big brother.
648
00:32:01,780 --> 00:32:04,740
Well, me and her
don't even like the same things.
649
00:32:04,860 --> 00:32:06,450
Well, that's okay.
650
00:32:06,570 --> 00:32:09,280
Maybe you can help her
with things, you know?
651
00:32:09,410 --> 00:32:11,540
You could
maybe teach her cursive,
652
00:32:11,660 --> 00:32:13,450
'cause you're really good
at your letters.
653
00:32:13,580 --> 00:32:16,410
Or you could show her games
on your iPad,
654
00:32:16,540 --> 00:32:19,040
or maybe show her pictures
655
00:32:19,170 --> 00:32:20,790
and tell her stories
about our family.
656
00:32:20,920 --> 00:32:22,880
I can show her the place
in the garage.
657
00:32:23,010 --> 00:32:25,630
Dad put a hole in the wall
when we were moving in.
658
00:32:25,760 --> 00:32:27,970
Yes, yeah, y-y-you could,
you could definitely
659
00:32:28,090 --> 00:32:29,470
show her that.
660
00:32:30,970 --> 00:32:32,640
You know what you need
to do first, though?
661
00:32:32,760 --> 00:32:34,100
What?
662
00:32:34,220 --> 00:32:36,060
You need to tell her
that you're very sorry
663
00:32:36,180 --> 00:32:39,940
and ask her to forgive you
for the things you said.
664
00:32:40,060 --> 00:32:41,730
Do you remember how to do that?
665
00:32:42,900 --> 00:32:44,360
What do you say first?
666
00:32:44,480 --> 00:32:46,990
I say sorry.
667
00:32:47,110 --> 00:32:48,780
You say, "I'm sorry for..."
668
00:32:48,910 --> 00:32:52,990
I'm sorry for what I said.
669
00:32:53,120 --> 00:32:54,750
I was wrong.
670
00:32:56,580 --> 00:33:01,040
-Will you...
-Will you please forgive me?
671
00:33:01,170 --> 00:33:02,460
And then what do you do?
672
00:33:02,590 --> 00:33:05,550
-Then I give her a hug.
-[laughs] Perfect.
673
00:33:05,670 --> 00:33:07,220
We'll do that first thing
in the morning, okay?
674
00:33:07,340 --> 00:33:09,890
-Okay.
-Night, little buddy.
675
00:33:10,010 --> 00:33:12,140
-Goodnight, mom.
-Sleep good.
676
00:33:15,720 --> 00:33:18,100
Josh, your shoes
are by the door! hurry up!
677
00:33:18,230 --> 00:33:19,690
Sweetie, we gotta leave
in five minutes.
678
00:33:19,810 --> 00:33:21,810
I've got an appointment
at the office at 9:00.
679
00:33:21,940 --> 00:33:25,360
-Is your lunch almost packed?
-Almost.
680
00:33:25,480 --> 00:33:27,820
Who are you texting
this early in the morning?
681
00:33:27,950 --> 00:33:31,450
-It's a friend.
-And her name is?
682
00:33:31,570 --> 00:33:33,740
His name is Adam,
Lauren's older brother.
683
00:33:36,660 --> 00:33:39,160
Hey, Adam can wait five minutes
684
00:33:39,290 --> 00:33:42,130
until your lunch is packed
and we are in the car.
685
00:33:42,250 --> 00:33:44,500
Hey. Morning, baby.
686
00:33:44,630 --> 00:33:46,710
How you doing?
Did you sleep good?
687
00:33:46,840 --> 00:33:48,590
Did you sleep good?
Did you sleep good?
688
00:33:48,720 --> 00:33:51,010
Did you sleep good?
[chuckles]
689
00:33:51,130 --> 00:33:52,220
Hey, sweetheart.
690
00:33:52,340 --> 00:33:53,800
-Hey, dad.
-Hey, baby, I gotta run.
691
00:33:53,930 --> 00:33:55,390
Um, I know I said I'd pick up
the kids later,
692
00:33:55,510 --> 00:33:57,180
but I'm-I'm probably
gonna have to work late.
693
00:33:57,310 --> 00:33:58,600
-[Alice] Babe--
-I know.
694
00:33:58,730 --> 00:33:59,890
I'm finishing it, though,
so this'll be
695
00:34:00,020 --> 00:34:01,480
the last time for a while.
696
00:34:01,600 --> 00:34:03,650
Yeah, well,
you said that last weekend.
697
00:34:04,980 --> 00:34:06,730
I mean it today.
698
00:34:06,860 --> 00:34:08,230
[Alice] Okay.
Well, just be off tomorrow.
699
00:34:08,360 --> 00:34:09,690
The girls are counting on you.
700
00:34:09,820 --> 00:34:13,030
Oh, I wouldn't miss the fair
with my girls.
701
00:34:13,160 --> 00:34:14,950
-You excited?
-Yeah!
702
00:34:15,080 --> 00:34:17,120
Faith is coming?
703
00:34:17,240 --> 00:34:20,830
Yeah, dad and the girls
at the fair.
704
00:34:20,960 --> 00:34:23,500
It's gonna be great.
What do you think, Faith?
705
00:34:23,630 --> 00:34:25,840
You think we should get Kate
to ride the teacups with us?
706
00:34:25,960 --> 00:34:27,630
-Yeah.
-You up for--
707
00:34:27,750 --> 00:34:29,210
You know what, you guys can just
708
00:34:29,340 --> 00:34:30,590
go ride the teacups together.
709
00:34:30,720 --> 00:34:32,970
Um... I'm gonna
710
00:34:33,090 --> 00:34:34,970
just go with some friends
from school.
711
00:34:35,100 --> 00:34:37,930
It's probably a better idea,
anyway.
712
00:34:38,060 --> 00:34:39,890
Mom, I'll be in the car.
713
00:34:42,560 --> 00:34:43,940
What's that about?
714
00:34:45,480 --> 00:34:46,730
Teacups?
715
00:34:47,860 --> 00:34:50,360
She loves teacups.
716
00:34:50,490 --> 00:34:52,820
You realize that she is 12 now?
717
00:34:54,360 --> 00:34:57,580
Faith, come on. Let's-let's go.
Come on, come on.
718
00:34:57,700 --> 00:34:59,580
Josh, we're in the car!
719
00:35:00,700 --> 00:35:03,790
[mellow music]
720
00:35:08,090 --> 00:35:11,130
[birds chirping]
721
00:35:25,850 --> 00:35:28,900
[cell phone ringing]
722
00:35:31,360 --> 00:35:32,360
[Charlie] Yeah, I had 'em
checked yesterday.
723
00:35:32,490 --> 00:35:34,110
They said they're fine.
724
00:35:34,240 --> 00:35:35,570
Yup, spare, too.
725
00:35:37,160 --> 00:35:39,120
Yeah, I know. We can Skype.
726
00:35:39,240 --> 00:35:40,990
I'll be home in, like, 11 weeks.
727
00:35:43,160 --> 00:35:45,290
-Mm-hmm.
-[water running]
728
00:35:45,420 --> 00:35:47,130
All right, you too. See you.
729
00:35:48,170 --> 00:35:51,760
-Was that dad?
-Mm. Yup.
730
00:35:51,880 --> 00:35:54,050
Know, he tried to take a later
flight so he could be here.
731
00:35:54,170 --> 00:35:55,760
No big deal. He was here
for the party last night.
732
00:35:55,880 --> 00:35:57,340
Yeah, well, I can't believe
that they wouldn't let him
733
00:35:57,470 --> 00:35:59,010
miss a meeting
so that he could be here to see
734
00:35:59,140 --> 00:36:00,180
his firstborn son
off to college.
735
00:36:00,300 --> 00:36:01,430
Mom, it's no big deal.
736
00:36:01,560 --> 00:36:03,520
Hey, you need help
with your stuff?
737
00:36:03,640 --> 00:36:04,890
[Ronnie] Got it.
738
00:36:22,080 --> 00:36:23,250
You know, your dad and I
keep thinking
739
00:36:23,370 --> 00:36:25,080
that Dunwood is a mistake.
740
00:36:27,040 --> 00:36:29,500
You had your choice
of a dozen schools. I...
741
00:36:29,630 --> 00:36:31,590
I don't see why you had to pick
the most extreme.
742
00:36:31,710 --> 00:36:34,420
Mom, look, I know this is hard
for you, letting go,
743
00:36:34,550 --> 00:36:37,760
but you've done your job.
You raised me, okay?
744
00:36:37,880 --> 00:36:39,390
I stayed out of trouble,
I got the grades,
745
00:36:39,510 --> 00:36:42,890
I got the full scholarship,
tuition, room and board.
746
00:36:43,010 --> 00:36:44,520
You did good, okay?
747
00:36:54,480 --> 00:36:57,700
-Where do you want these?
-Um, passenger seat.
748
00:37:16,590 --> 00:37:19,680
[instrumental music]
749
00:37:27,020 --> 00:37:30,270
Hey, are you looking through
all my stuff?
750
00:37:30,390 --> 00:37:32,940
I was just looking
at your baby picture, and...
751
00:37:33,060 --> 00:37:35,570
It's just a book, okay?
I mean, you...
752
00:37:35,690 --> 00:37:36,860
You can't really know
what you believe
753
00:37:36,990 --> 00:37:38,610
until you've read all the sides.
754
00:37:38,740 --> 00:37:40,660
And he teaches at Dunwood?
755
00:37:43,490 --> 00:37:45,740
I'm not gonna do this again
with you, okay?
756
00:37:45,870 --> 00:37:48,660
The decision is made!
Classes start on Thursday.
757
00:37:48,790 --> 00:37:50,710
Would you let it go?
758
00:37:50,830 --> 00:37:54,540
-Ronnie, what are you--
-Mom, let it go!
759
00:37:54,670 --> 00:37:56,750
Okay.
760
00:37:56,880 --> 00:37:58,050
Do you have your registration
and everything
761
00:37:58,170 --> 00:37:59,880
in your glove compartment?
762
00:38:03,930 --> 00:38:06,100
That belongs to Matt.
He put it there the other night.
763
00:38:06,220 --> 00:38:09,350
He just asked me to keep it
for a few days.
764
00:38:09,480 --> 00:38:11,640
And you were just going
to drop it off by his house
765
00:38:11,770 --> 00:38:14,360
on your way out
on Monday morning?
766
00:38:14,480 --> 00:38:15,650
Exactly, so--
767
00:38:15,770 --> 00:38:17,940
You are not leaving
this driveway
768
00:38:18,070 --> 00:38:19,990
with drugs in your car.
769
00:38:20,110 --> 00:38:22,490
Do you have anymore
of this stuff in here?
770
00:38:29,910 --> 00:38:32,000
Are you done?
771
00:38:32,120 --> 00:38:34,330
When your father finds out
about this...
772
00:38:34,460 --> 00:38:37,210
Yeah, okay, whatever.
[chuckles]
773
00:38:39,340 --> 00:38:42,970
[sighs] Hey, you guys know
where to find me, all right?
774
00:38:46,180 --> 00:38:48,010
Look me up sometime.
775
00:38:49,850 --> 00:38:53,020
Reed Hall. Room 517.
776
00:39:01,150 --> 00:39:02,570
Bye, mom.
777
00:39:05,490 --> 00:39:07,160
Close the door.
778
00:39:13,710 --> 00:39:15,540
Ronnie. Ronnie!
779
00:39:19,090 --> 00:39:22,130
[engine revving]
780
00:39:25,260 --> 00:39:28,350
[instrumental music]
781
00:39:48,330 --> 00:39:50,620
[Kate] I had fun, Mike.
782
00:39:50,740 --> 00:39:53,410
I did too, Kate.
783
00:39:53,540 --> 00:39:57,460
Uh, I should probably go before
my parents suspect anything.
784
00:39:57,580 --> 00:40:01,590
Oh! Just stay
a little while longer.
785
00:40:03,880 --> 00:40:06,430
Uh, I don't know,
I just don't wanna get caught.
786
00:40:07,640 --> 00:40:09,930
Your parents
are probably in bed.
787
00:40:12,350 --> 00:40:14,100
Uh, yeah.
788
00:40:14,230 --> 00:40:16,520
-Come on.
-I just...
789
00:40:17,650 --> 00:40:19,360
[exhales] I should probably go.
790
00:40:22,110 --> 00:40:23,440
You know
he hasn't lost his phone.
791
00:40:23,570 --> 00:40:26,030
He just doesn't wanna
talk to us.
792
00:40:26,150 --> 00:40:28,110
It's been three days.
793
00:40:28,240 --> 00:40:29,700
He'll cool off and call us back.
794
00:40:29,820 --> 00:40:31,280
Yeah, well,
I think he's an atheist.
795
00:40:31,410 --> 00:40:33,160
And it's not
just about the book.
796
00:40:33,290 --> 00:40:35,290
-He's a teenager, he's confused.
-[distant shouting]
797
00:40:35,410 --> 00:40:37,170
I've read all kinds of books
when I was his age.
798
00:40:37,290 --> 00:40:38,710
[Kate] Help!
799
00:40:40,880 --> 00:40:42,420
You hear that?
800
00:40:49,010 --> 00:40:50,970
[Alice] Hon, should I,
should I call the police?
801
00:40:51,100 --> 00:40:52,640
No, I'll check it out.
802
00:40:52,760 --> 00:40:55,850
[intense music]
803
00:41:04,110 --> 00:41:06,240
[Kate] Mike, let go!
804
00:41:19,170 --> 00:41:22,460
[Kate] Please, let go! Let go!
You're hurting my arm!
805
00:41:22,590 --> 00:41:24,340
Please...
[grunts]
806
00:41:25,550 --> 00:41:27,380
[Charlie] Hey!
807
00:41:27,510 --> 00:41:28,720
-[engine revving]
-[tires screeching]
808
00:41:28,840 --> 00:41:30,180
Hey!
809
00:41:33,050 --> 00:41:35,270
-Kate!
-[panting]
810
00:41:35,390 --> 00:41:36,520
What happened? You all right?
811
00:41:36,640 --> 00:41:37,980
-I'm fine.
-You okay? Who was that?
812
00:41:38,100 --> 00:41:39,480
-Yes, I'm fine.
-Who was that?
813
00:41:39,600 --> 00:41:41,690
Did he hurt you?
814
00:41:41,810 --> 00:41:44,020
Hey, look at me. Are you okay?
815
00:41:44,150 --> 00:41:46,400
-Are you okay?
-Yes, I'm fine, dad.
816
00:41:46,530 --> 00:41:48,030
-No, you're not.
-Yes. [sobs]
817
00:41:48,150 --> 00:41:49,860
Come here, come here.
818
00:41:56,040 --> 00:41:58,460
[sobbing]
819
00:42:01,080 --> 00:42:04,000
-[door opens]
-[footsteps approaching]
820
00:42:04,130 --> 00:42:06,550
Honey? What's going on?
821
00:42:06,710 --> 00:42:09,340
Katie?
Katie, what are you doing out?
822
00:42:09,470 --> 00:42:11,840
-Sit down.
-What is going on?
823
00:42:11,970 --> 00:42:14,850
Sit down. Answer your mother.
824
00:42:17,350 --> 00:42:19,520
-Kate?
-I snuck out on a date.
825
00:42:19,640 --> 00:42:20,770
-What else?
-Excuse me?
826
00:42:20,890 --> 00:42:22,440
What else happened?
827
00:42:24,310 --> 00:42:25,610
She snuck out on a date
with a boy
828
00:42:25,730 --> 00:42:27,320
who pushed her out of his car.
829
00:42:27,440 --> 00:42:30,650
He did what?
Who is this person? What...
830
00:42:30,780 --> 00:42:33,700
-You don't know him.
-Oh, I'm gonna know him.
831
00:42:33,820 --> 00:42:35,580
That is not what I asked, missy.
832
00:42:35,700 --> 00:42:38,290
Who is he?
833
00:42:38,410 --> 00:42:40,080
-Katherine.
-His name, his name is Mike!
834
00:42:40,200 --> 00:42:41,710
He's in college.
835
00:42:41,830 --> 00:42:44,130
-College?
-[Faith] Mommy, I need water.
836
00:42:44,250 --> 00:42:46,290
-Katie, he's in college?
-[Faith coughs]
837
00:42:46,420 --> 00:42:47,880
Katie, I am not happy
about this.
838
00:42:48,000 --> 00:42:49,760
-I need medicine.
-Well, you're not through.
839
00:42:49,880 --> 00:42:51,380
-Come on. Where's your cup?
-[Faith coughs]
840
00:42:51,510 --> 00:42:52,930
[Alice] I had your medicine
right by your bed.
841
00:42:53,050 --> 00:42:54,470
-Did you not take it?
-[Faith] It's gone.
842
00:42:54,590 --> 00:42:56,140
[Faith] I don't know
where it is.
843
00:42:56,260 --> 00:42:58,430
This isn't the first time
you've done this, is it?
844
00:42:59,850 --> 00:43:01,020
No.
845
00:43:01,140 --> 00:43:03,350
Well, it's the last time.
846
00:43:04,440 --> 00:43:05,860
You're grounded.
847
00:43:05,980 --> 00:43:08,400
Your mom and I
will talk about for how long.
848
00:43:08,530 --> 00:43:10,150
Typical.
849
00:43:10,280 --> 00:43:13,610
-What did you say?
-Look, Mike's a good guy.
850
00:43:13,740 --> 00:43:15,320
This is the first time
anything has happened.
851
00:43:15,450 --> 00:43:19,240
Good guys don't push people
out of their car, Katie.
852
00:43:19,370 --> 00:43:22,580
Yeah, well,
I can take care of myself.
853
00:43:24,790 --> 00:43:27,080
Really? Like tonight?
854
00:43:27,210 --> 00:43:28,670
-Yeah.
-Well done.
855
00:43:28,790 --> 00:43:30,590
Like tonight,
and like every other night
856
00:43:30,710 --> 00:43:32,760
when you're at work
and mom's at home
857
00:43:32,880 --> 00:43:36,220
taking care of Faith and Josh
by herself. I'm fine.
858
00:43:36,340 --> 00:43:40,680
I picked you up
off the sidewalk, Kate!
859
00:43:40,810 --> 00:43:43,270
Does that sound fine to you?
860
00:43:45,020 --> 00:43:46,400
You know what,
this is going nowhere.
861
00:43:46,520 --> 00:43:47,770
-Sit down!
-Can you just leave me alone?
862
00:43:47,900 --> 00:43:49,230
I'm not done talking to you!
863
00:43:49,360 --> 00:43:51,320
Just leave me alone!
864
00:43:52,150 --> 00:43:53,740
[Kate grunts]
865
00:43:56,410 --> 00:43:57,450
[Alice] Katherine, come here.
[Kate] No.
866
00:43:57,570 --> 00:43:58,820
[Alice] You kn--
[Kate] No!
867
00:43:58,950 --> 00:44:00,370
I don't wanna
talk to you right now.
868
00:44:00,490 --> 00:44:01,740
Don't care if you don't wanna
talk to me.
869
00:44:01,870 --> 00:44:03,160
Who is this person?
How did you...
870
00:44:03,290 --> 00:44:04,540
[Kate] Don't you ever talk to me
again!
871
00:44:04,660 --> 00:44:05,870
[Alice] Katherine!
[Kate] Oh, my God!
872
00:44:06,000 --> 00:44:07,290
-Don't talk to me!
-[door slams]
873
00:44:07,420 --> 00:44:09,500
[somber music]
874
00:44:12,880 --> 00:44:15,340
[Charlie] How come I didn't know
about this boy?
875
00:44:17,470 --> 00:44:19,510
Because we've been
giving her space.
876
00:44:21,220 --> 00:44:22,930
I feel like all I've heard
for the past two years,
877
00:44:23,060 --> 00:44:24,230
"Mom, gimme space."
878
00:44:24,350 --> 00:44:26,440
Yeah, well,
look where space got us.
879
00:44:28,310 --> 00:44:30,440
I just wanna know,
how did I not...
880
00:44:32,020 --> 00:44:33,980
We need help, Charlie.
881
00:44:34,110 --> 00:44:35,490
I can fix this.
882
00:44:35,610 --> 00:44:37,240
Okay, then, what's your plan?
883
00:44:37,360 --> 00:44:40,530
I'm gonna spend
some time with her.
884
00:44:40,660 --> 00:44:44,790
Some one-on-one time,
some real time, with Kate...
885
00:44:45,870 --> 00:44:47,710
and the other kids.
886
00:44:47,830 --> 00:44:51,500
I can, you know, really make
an effort, which I haven't.
887
00:44:51,630 --> 00:44:54,260
-Then I can cut back.
-Babe, we've tried that.
888
00:44:54,380 --> 00:44:55,510
Please,
we need something that's gonna
889
00:44:55,630 --> 00:44:56,510
last more than two weeks.
890
00:44:56,630 --> 00:44:59,430
It will. I'm serious.
891
00:44:59,550 --> 00:45:01,550
Honey, the only reason
that Kate is still here
892
00:45:01,680 --> 00:45:04,680
is because
she is too young to leave.
893
00:45:04,810 --> 00:45:06,600
She's gonna brush you off
just like she does me.
894
00:45:06,730 --> 00:45:10,400
She wants less of us
in her life, not more.
895
00:45:10,520 --> 00:45:12,900
Honey, we have got to get help.
896
00:45:13,020 --> 00:45:15,280
We have two more coming up
after her.
897
00:45:15,400 --> 00:45:17,030
And she's following
right after Ronnie,
898
00:45:17,150 --> 00:45:19,360
and they're gonna follow
right after her.
899
00:45:25,580 --> 00:45:26,910
[Charlie] Started
drifting away and,
900
00:45:27,040 --> 00:45:29,040
and doing his own thing,
901
00:45:29,170 --> 00:45:31,750
and I just thought it was normal
902
00:45:31,880 --> 00:45:34,420
young adolescence stuff.
903
00:45:36,010 --> 00:45:37,720
I know our jobs as parents
is to make sure
904
00:45:37,840 --> 00:45:39,840
our kids are well taken care of
905
00:45:39,970 --> 00:45:41,140
and, and keep them
out of trouble.
906
00:45:41,260 --> 00:45:42,680
-Right?
-Yeah.
907
00:45:42,800 --> 00:45:45,260
Teresa and I began to realize
that maybe
908
00:45:45,390 --> 00:45:47,520
we had our priorities all wrong.
909
00:45:47,640 --> 00:45:50,060
Look, we were looking
at the spiritual development
910
00:45:50,190 --> 00:45:52,360
of our children as only
a part of their lives,
911
00:45:52,480 --> 00:45:54,650
but not the centerpiece.
912
00:45:54,770 --> 00:45:56,610
Man, we cared more
about how they acted than we did
913
00:45:56,730 --> 00:46:00,030
about teaching them
what loving and trusting
914
00:46:00,150 --> 00:46:03,700
and walking with Jesus every day
looks like.
915
00:46:03,830 --> 00:46:05,910
What they learned from us was
916
00:46:06,040 --> 00:46:08,830
how to stay away from sin.
917
00:46:08,950 --> 00:46:12,170
Don't mess up, and if you do,
don't, don't, don't tell anybody
918
00:46:12,290 --> 00:46:14,420
or else
you'd be in big trouble.
919
00:46:16,380 --> 00:46:17,800
Man, we taught them
how to hide their sin
920
00:46:17,920 --> 00:46:19,720
rather than confess it.
921
00:46:22,510 --> 00:46:24,850
They never saw us
confessing anything.
922
00:46:27,390 --> 00:46:29,230
I can't get my kids
to talk to me,
923
00:46:29,350 --> 00:46:31,690
let alone confess anything, so--
924
00:46:31,810 --> 00:46:34,310
Here is your catfish and fries
for you,
925
00:46:34,440 --> 00:46:36,400
and catfish and slaw for you.
926
00:46:36,520 --> 00:46:37,940
You guys need anything else?
927
00:46:38,070 --> 00:46:40,150
-We're good, thank you.
-Okay, enjoy.
928
00:46:41,450 --> 00:46:43,200
Teresa and I were talking
the other night,
929
00:46:43,320 --> 00:46:46,620
and she thinks that, we think
that maybe it'd be a good idea
930
00:46:46,740 --> 00:46:48,910
for the, uh, four of us
to get together
931
00:46:49,040 --> 00:46:51,830
and go to that
new parenting series at church.
932
00:46:53,750 --> 00:46:55,040
-I just--
-I know.
933
00:46:55,170 --> 00:46:56,250
I know we'll probably be
the oldest ones
934
00:46:56,380 --> 00:46:57,290
in the group, all right?
935
00:46:57,420 --> 00:46:58,460
But it can't hurt to sit in
936
00:46:58,590 --> 00:47:01,260
on a few sessions, now can it?
937
00:47:01,380 --> 00:47:03,220
[sighs]
938
00:47:04,550 --> 00:47:05,850
Okay.
939
00:47:05,970 --> 00:47:08,310
-Yeah?
-Yeah, I'll do it. Let's do it.
940
00:47:08,430 --> 00:47:10,730
Good. Good.
941
00:47:10,850 --> 00:47:12,560
Now, now can you pray
over the food
942
00:47:12,690 --> 00:47:13,600
so I can eat my catfish, please?
943
00:47:13,730 --> 00:47:16,520
-Sure.
-[laughs]
944
00:47:16,650 --> 00:47:20,740
Uh, God, thank you for the food
945
00:47:20,860 --> 00:47:22,650
and for friends...
946
00:47:24,320 --> 00:47:25,820
and our kids.
947
00:47:30,240 --> 00:47:32,160
Thanks for doing this.
948
00:47:35,630 --> 00:47:38,040
-Hey!
-Excuse me.
949
00:47:38,170 --> 00:47:40,250
[indistinct chatter]
950
00:47:45,510 --> 00:47:48,010
[man] Okay, come on in.
It's getting started.
951
00:47:48,140 --> 00:47:50,350
We wanna welcome you
to the Art of Parenting
952
00:47:50,470 --> 00:47:52,730
video series,
presented by Family Life.
953
00:47:52,850 --> 00:47:54,480
Here's what
the schedule's gonna look like.
954
00:47:54,600 --> 00:47:55,940
We're gonna watch a video
for about a half...
955
00:47:56,060 --> 00:47:58,230
Hey, here we go.
956
00:47:58,360 --> 00:48:00,730
[man] ...and we'll break out
into some mini-sessions.
957
00:48:00,860 --> 00:48:03,900
I think most parents
in America say,
958
00:48:04,030 --> 00:48:05,320
"I want my kids to be happy"
959
00:48:05,450 --> 00:48:09,030
and, or, "I want them
to be successful."
960
00:48:09,160 --> 00:48:10,700
[woman on video] And I feel
like, oh, my gosh,
961
00:48:10,830 --> 00:48:12,370
that's not good enough.
962
00:48:12,500 --> 00:48:15,870
Happiness is just an emotion
that comes and goes.
963
00:48:16,000 --> 00:48:17,420
[man on video] What does
happiness look like?
964
00:48:17,540 --> 00:48:20,460
Um, it's kind of difficult
to answer.
965
00:48:20,590 --> 00:48:23,670
[instrumental music]
966
00:48:45,780 --> 00:48:48,820
[music continues]
967
00:49:02,090 --> 00:49:04,300
Kate, can you come down here
for a minute?
968
00:49:04,420 --> 00:49:06,420
[Kate] Yeah. Uh, one sec.
969
00:49:11,260 --> 00:49:13,390
-Yeah, what's up?
-Have a seat.
970
00:49:26,440 --> 00:49:28,700
Uh, okay. [clears throat]
971
00:49:32,200 --> 00:49:35,240
Well, your mom and I,
972
00:49:35,370 --> 00:49:37,290
um, have come to realize
973
00:49:37,410 --> 00:49:41,830
that our faith
and believing in God
974
00:49:41,960 --> 00:49:44,210
needs to be more
975
00:49:44,340 --> 00:49:46,260
than just going to church
on Sundays
976
00:49:46,380 --> 00:49:48,800
or praying
before we go to sleep.
977
00:49:48,930 --> 00:49:53,350
That God doesn't just need
to be a part of our life,
978
00:49:53,470 --> 00:49:55,720
but that He needs to be
the center of it.
979
00:49:55,850 --> 00:49:57,810
What does that mean?
980
00:49:57,930 --> 00:50:01,440
That's a good question,
and, honestly, um,
981
00:50:01,560 --> 00:50:03,900
we're still trying to figure
that out, too.
982
00:50:04,020 --> 00:50:06,530
Well, I think,
for most of our marriage
983
00:50:06,650 --> 00:50:08,610
we have, we've tried to do
the right thing,
984
00:50:08,740 --> 00:50:13,160
and we figured that
if we were, we were doing that,
985
00:50:13,280 --> 00:50:17,080
if everything was going okay,
that, that we were on track.
986
00:50:17,200 --> 00:50:18,660
Yeah, we...
987
00:50:20,120 --> 00:50:23,120
We just, w-we thought
we just had to do our best
988
00:50:23,250 --> 00:50:26,920
and turn to God
when things aren't working
989
00:50:27,050 --> 00:50:28,670
or you get stuck.
990
00:50:30,170 --> 00:50:32,970
But that's not the way it is.
991
00:50:33,090 --> 00:50:37,770
We've been learning a lot
about this book, The Bible,
992
00:50:37,890 --> 00:50:41,850
and that this is what God wants
us to spend time in every day,
993
00:50:41,980 --> 00:50:44,940
so that we can learn
more about Him.
994
00:50:45,060 --> 00:50:47,860
This is how He teaches us
about Himself,
995
00:50:47,980 --> 00:50:50,990
and this is how we learn
His plan for us.
996
00:50:52,490 --> 00:50:54,570
Jesus said that we...
997
00:50:56,200 --> 00:50:58,580
we need God's word
more than we need food.
998
00:50:58,700 --> 00:51:00,790
-Nuh-uh.
-Yeah.
999
00:51:00,910 --> 00:51:04,630
Yeah, I know, it's-it's, it's
hard to believe, but it's true.
1000
00:51:04,750 --> 00:51:06,920
You know, our souls
1001
00:51:07,040 --> 00:51:09,800
hunger for these words
1002
00:51:09,920 --> 00:51:12,720
the way
that our body hungers for food.
1003
00:51:15,430 --> 00:51:18,430
I want us, as a family,
1004
00:51:18,560 --> 00:51:22,100
to start spending time
every single day
1005
00:51:22,230 --> 00:51:23,730
reading the Bible together.
1006
00:51:23,850 --> 00:51:26,150
I try to read my Bible
sometimes,
1007
00:51:26,270 --> 00:51:27,560
but there's a lot of words
in there
1008
00:51:27,690 --> 00:51:29,320
that I don't know
what they mean.
1009
00:51:29,440 --> 00:51:30,690
[laughs] I unders...
1010
00:51:30,820 --> 00:51:32,110
You know, there's a lot of words
in here
1011
00:51:32,240 --> 00:51:33,400
that I don't know
what they mean either.
1012
00:51:33,530 --> 00:51:34,700
But I bet
if we dive in together,
1013
00:51:34,820 --> 00:51:36,200
we can figure it out.
1014
00:51:36,320 --> 00:51:37,700
Okay? I tell you what.
1015
00:51:37,830 --> 00:51:41,160
Why don't we start,
why don't we start now?
1016
00:51:41,290 --> 00:51:42,540
Go get your Bibles
and we'll dive in
1017
00:51:42,660 --> 00:51:43,830
and just read a few versus,
1018
00:51:43,960 --> 00:51:46,080
and-and, and go from there,
okay?
1019
00:51:46,210 --> 00:51:47,330
Go ahead.
1020
00:51:57,640 --> 00:51:59,810
Well, we'll see
if this does any good.
1021
00:52:01,140 --> 00:52:02,600
Hon, you're doing great.
1022
00:52:04,140 --> 00:52:06,690
We just have to remember
that our job is to be faithful.
1023
00:52:06,810 --> 00:52:08,650
Change is up to God.
1024
00:52:10,480 --> 00:52:11,980
Yeah.
1025
00:52:12,110 --> 00:52:14,400
-[instrumental music playing]
-[knocking on door]
1026
00:52:15,360 --> 00:52:17,490
[Charlie] Hey, you got a minute?
1027
00:52:17,610 --> 00:52:18,740
Mm-hmm.
1028
00:52:20,160 --> 00:52:21,490
[music stops]
1029
00:52:30,630 --> 00:52:31,960
[Charlie sighs]
1030
00:52:33,670 --> 00:52:35,170
Kate, I messed up.
1031
00:52:36,630 --> 00:52:40,220
Um, I haven't been as involved
in your life
1032
00:52:40,350 --> 00:52:42,430
as I should have been.
1033
00:52:48,060 --> 00:52:51,820
You have grown
into a beautiful young woman.
1034
00:52:53,320 --> 00:52:57,910
And somewhere along the way
I quit being your dad.
1035
00:52:58,030 --> 00:53:00,620
[mellow music]
1036
00:53:02,450 --> 00:53:06,250
You know, when you were little,
[sighs] I knew what to do.
1037
00:53:06,370 --> 00:53:09,710
We-we would go get ice cream,
1038
00:53:09,830 --> 00:53:12,920
I would just
push you on the swing
1039
00:53:13,050 --> 00:53:16,800
while you said,
"Higher, daddy, higher."
1040
00:53:21,850 --> 00:53:24,350
And then you stopped...
1041
00:53:24,470 --> 00:53:26,730
wanting to go to the park,
you know?
1042
00:53:30,060 --> 00:53:33,360
And I guess I just, I starting
thinking maybe my job was over.
1043
00:53:37,610 --> 00:53:39,160
That was wrong.
1044
00:53:41,360 --> 00:53:43,280
That was really wrong.
1045
00:53:52,540 --> 00:53:53,840
[Kate sniffles]
1046
00:53:58,880 --> 00:54:01,220
You were on that sidewalk
the other night...
1047
00:54:03,470 --> 00:54:05,140
because of me.
1048
00:54:06,520 --> 00:54:08,350
I wasn't here for you...
1049
00:54:09,810 --> 00:54:11,900
and I stopped protecting you.
1050
00:54:18,190 --> 00:54:20,280
Will you forgive me?
1051
00:54:20,400 --> 00:54:22,490
I'm so sorry.
1052
00:54:23,360 --> 00:54:25,160
I forgive you, dad.
1053
00:54:36,090 --> 00:54:38,300
I have something
to say to you, too.
1054
00:54:39,090 --> 00:54:41,380
-Okay.
-Um, I...
1055
00:54:44,470 --> 00:54:46,930
I'm sorry
I snuck out with Mike.
1056
00:54:48,850 --> 00:54:51,690
I knew that it was wrong,
but I just,
1057
00:54:51,810 --> 00:54:56,690
[sighs] it was nice to have
a guy paying attention to me...
1058
00:54:59,150 --> 00:55:01,240
making me feel special.
1059
00:55:03,570 --> 00:55:05,870
I know it caused you guys
a lot of stress.
1060
00:55:11,120 --> 00:55:13,170
Can you forgive me, too?
1061
00:55:14,330 --> 00:55:15,750
Of course.
1062
00:55:23,550 --> 00:55:25,720
-Buds?
-Buds.
1063
00:55:25,840 --> 00:55:27,050
-Pals?
-Pals.
1064
00:55:27,180 --> 00:55:28,510
BFFs?
1065
00:55:28,640 --> 00:55:31,350
Okay, nobody says that anymore.
1066
00:55:32,600 --> 00:55:33,600
What do they say now?
1067
00:55:33,730 --> 00:55:36,560
Uh, I don't know, like, "Dudes."
1068
00:55:36,690 --> 00:55:37,940
-I don't know. [laughs]
-Dudes?
1069
00:55:38,070 --> 00:55:40,190
-Don't call me that.
-[laughs]
1070
00:55:42,530 --> 00:55:44,240
Ice cream date?
1071
00:55:44,360 --> 00:55:45,570
-Mm.
-Okay.
1072
00:55:45,700 --> 00:55:47,410
I'll have to check my calendar.
1073
00:55:47,530 --> 00:55:49,080
Gotta check your calendar?
1074
00:55:49,200 --> 00:55:51,490
[Kate] Yeah. [laughs]
[Charlie] Okay. Pencil me in.
1075
00:55:56,750 --> 00:55:58,250
Here, try this.
1076
00:55:59,000 --> 00:56:00,130
Okay.
1077
00:56:03,800 --> 00:56:05,260
-That's amazing.
-Thanks.
1078
00:56:05,380 --> 00:56:08,010
Yeah, no, I'm actually,
I'm really impressed.
1079
00:56:08,140 --> 00:56:11,680
I still need to try it
with less garlic, I think.
1080
00:56:11,810 --> 00:56:13,730
Or add it in earlier.
1081
00:56:15,020 --> 00:56:17,400
-How old are you?
-I'm ten, dad.
1082
00:56:17,520 --> 00:56:20,400
You're ten?
Oh, that's right, that's right.
1083
00:56:20,520 --> 00:56:22,990
Because you're talking
like you're 35.
1084
00:56:23,110 --> 00:56:25,030
You know, I think we should try
to find a way for you
1085
00:56:25,150 --> 00:56:26,110
to make some money doing this.
1086
00:56:26,240 --> 00:56:27,780
-For real?
-Yeah.
1087
00:56:27,910 --> 00:56:30,030
-How?
-Well, I have an idea.
1088
00:56:30,160 --> 00:56:32,120
You know how mom goes
to Bible study...
1089
00:56:32,240 --> 00:56:34,500
-On Monday nights at the church?
-Mm-hmm.
1090
00:56:34,620 --> 00:56:36,460
What if you made dinner
for the family every Monday?
1091
00:56:36,580 --> 00:56:38,130
-That'd be awesome!
-Yeah?
1092
00:56:38,250 --> 00:56:39,420
Now we'd have to plan ahead,
make sure
1093
00:56:39,540 --> 00:56:41,250
you have what you need.
1094
00:56:41,380 --> 00:56:44,710
But I'm thinking,
if you cook for everybody
1095
00:56:44,840 --> 00:56:46,680
and then you clean
everything up,
1096
00:56:46,800 --> 00:56:49,180
I'd be willing to give you
1097
00:56:49,300 --> 00:56:50,930
five dollars a week to do that.
1098
00:56:51,050 --> 00:56:52,600
-How about ten dollars a week?
-[laughs]
1099
00:56:52,720 --> 00:56:53,970
Are you negotiating with me
already?
1100
00:56:54,100 --> 00:56:55,520
-Yeah.
-No, no, no.
1101
00:56:55,640 --> 00:56:56,690
I'm gonna stick at five.
1102
00:56:56,810 --> 00:56:58,480
-Okay.
-For now.
1103
00:56:58,600 --> 00:57:01,900
But if you made extra,
then we could take some
1104
00:57:02,020 --> 00:57:03,650
to Mr. McBride from church
as well.
1105
00:57:03,780 --> 00:57:05,900
I bet he'd love to have
a meal cooked from you, okay?
1106
00:57:06,030 --> 00:57:07,110
-Mm-hmm.
-That sound good?
1107
00:57:07,240 --> 00:57:08,860
-Yeah.
-Yeah? Are you excited?
1108
00:57:08,990 --> 00:57:10,120
-Yeah.
-Okay.
1109
00:57:10,240 --> 00:57:13,040
Keep going, I wanna eat more.
1110
00:57:14,370 --> 00:57:15,540
Good, man.
1111
00:57:16,580 --> 00:57:18,170
Number five,
1112
00:57:18,290 --> 00:57:19,880
"What have you done
to show your children
1113
00:57:20,000 --> 00:57:23,090
that they are special
and unconditionally loved?"
1114
00:57:23,210 --> 00:57:27,050
Hm, well, I've been spending
some time with Josh,
1115
00:57:27,170 --> 00:57:29,010
helping him with his cooking.
1116
00:57:29,130 --> 00:57:31,260
He's pretty good.
1117
00:57:31,390 --> 00:57:33,060
How's it been for you?
1118
00:57:33,180 --> 00:57:36,810
Hard... at first.
1119
00:57:36,930 --> 00:57:38,600
You know, he, um...
1120
00:57:38,730 --> 00:57:40,520
I guess I never really
looked at cooking
1121
00:57:40,650 --> 00:57:42,810
as something that men did.
1122
00:57:42,940 --> 00:57:46,860
But I-I am learning
that I can't make him...
1123
00:57:46,990 --> 00:57:48,990
what I want him to be.
1124
00:57:49,110 --> 00:57:50,910
Well, how's it been for him?
1125
00:57:51,030 --> 00:57:53,160
He's, he's really opening up.
1126
00:57:54,740 --> 00:57:56,450
It's been really good.
1127
00:57:59,460 --> 00:58:02,540
[instrumental music]
1128
00:58:14,470 --> 00:58:15,810
What are you working on?
1129
00:58:15,930 --> 00:58:18,140
-Katie's arrow.
-Hm.
1130
00:58:19,230 --> 00:58:20,810
Oh, no, no, no, no, no, no.
1131
00:58:20,940 --> 00:58:23,730
You're not gonna, you're not
gonna copy off of my work.
1132
00:58:23,860 --> 00:58:25,230
I thought we were supposed
to do this together.
1133
00:58:25,360 --> 00:58:26,940
Uh, ultimately, yes,
but I would really,
1134
00:58:27,070 --> 00:58:30,320
I think that we should each do
our own first draft.
1135
00:58:30,450 --> 00:58:32,240
And I see what you're,
I see what you're doing here.
1136
00:58:32,360 --> 00:58:34,820
Whatever, whatever you come up
with, I'll be so fine with.
1137
00:58:34,950 --> 00:58:36,450
Mm-hmm. Yes, but that's...
1138
00:58:36,580 --> 00:58:38,250
You're not gonna get out
of your homework that easy.
1139
00:58:38,370 --> 00:58:41,160
-Gosh, you're no fun.
-Ah, I'm fun sometimes.
1140
00:58:42,870 --> 00:58:44,460
[Alice] I wrote that
she's considerate and sensitive,
1141
00:58:44,590 --> 00:58:46,250
and something that I want
to work on her with
1142
00:58:46,380 --> 00:58:48,420
is cultivating
a sense of belonging.
1143
00:58:48,550 --> 00:58:50,840
[Charlie] I have
that Faith is inventive
1144
00:58:50,970 --> 00:58:53,340
and persistent.
1145
00:58:53,470 --> 00:58:55,260
[Alice] That she is.
[Charlie] She is.
1146
00:58:55,390 --> 00:58:59,980
♪ Oh it's the most important
battle we will fight ♪
1147
00:59:00,100 --> 00:59:02,440
♪ We've gotta give 'em
more than words ♪
1148
00:59:02,560 --> 00:59:04,650
♪ Let's give our lives ♪
1149
00:59:04,770 --> 00:59:07,360
♪ Oh it takes patience
it takes courage ♪
1150
00:59:07,480 --> 00:59:09,690
♪ It takes heart ♪
1151
00:59:09,820 --> 00:59:14,530
♪ We may be broken but it's not
too late to start ♪
1152
00:59:14,660 --> 00:59:18,330
♪ Pray on
through this crazy life ♪
1153
00:59:18,450 --> 00:59:22,120
♪ Then watch them
fly straight to ♪
1154
00:59:22,250 --> 00:59:27,000
♪ The target that
we're aiming for it's you ♪
1155
00:59:27,130 --> 00:59:30,130
♪ The target that
we're aiming for is you... ♪
1156
00:59:30,260 --> 00:59:33,970
Okay. Science, though...
Mm!
1157
00:59:34,090 --> 00:59:37,010
♪ To the ends of the earth
they will take this life ♪
1158
00:59:37,140 --> 00:59:38,930
I'm not gonna let a video
teach you how to tie a tie.
1159
00:59:39,060 --> 00:59:43,940
♪ Like a torch that's flying
through the darkest night ♪
1160
00:59:44,060 --> 00:59:46,360
♪ Lift them up
pull back the bow ♪
1161
00:59:46,480 --> 00:59:50,730
♪ Say a prayer
and let 'em go like arrows... ♪
1162
00:59:53,650 --> 00:59:56,280
Oh, thank you very much,
I appreciate it.
1163
00:59:56,410 --> 00:59:59,080
You're welcome.
Have a good afternoon.
1164
00:59:59,200 --> 01:00:02,290
I have some news for you.
1165
01:00:02,410 --> 01:00:06,500
[gasps] Kate, Kate, Kate!
Oh, my goodness!
1166
01:00:06,630 --> 01:00:08,080
-Honey!
-I know!
1167
01:00:08,210 --> 01:00:10,170
-Isn't it beautiful?
-It's beautiful.
1168
01:00:10,300 --> 01:00:11,920
♪ To the ends of the earth... ♪
1169
01:00:12,050 --> 01:00:14,680
[chef] Let's go,
six and four and five...
1170
01:00:14,800 --> 01:00:16,180
[Josh] Yes, chef.
1171
01:00:16,300 --> 01:00:18,220
♪ Through the darkest night ♪
1172
01:00:18,350 --> 01:00:20,510
There you go, yeah,
there you go.
1173
01:00:20,640 --> 01:00:22,350
A little higher,
a little higher, right there.
1174
01:00:22,470 --> 01:00:24,350
There it is, there you go,
very nice. Good job, Josh.
1175
01:00:24,480 --> 01:00:29,190
♪ To the ends of the earth
they will take this life ♪
1176
01:00:29,310 --> 01:00:33,360
♪ Like a torch that's flying
through the darkest night ♪
1177
01:00:33,490 --> 01:00:36,570
♪ Send them off like arrows ♪♪
1178
01:00:43,700 --> 01:00:46,960
So, uh, your handsome son
is nowhere to be found,
1179
01:00:47,080 --> 01:00:49,630
so I guess you have to call me
in on my day off?
1180
01:00:49,750 --> 01:00:50,790
Kenneth!
1181
01:00:50,920 --> 01:00:52,300
-How's it going?
-It's good.
1182
01:00:52,420 --> 01:00:54,550
No, Josh actually is doing
all of the food
1183
01:00:54,670 --> 01:00:55,720
for the wedding.
1184
01:00:55,840 --> 01:00:57,130
-Is that right?
-That's right.
1185
01:00:57,260 --> 01:00:59,220
[laughs] That's great.
1186
01:00:59,340 --> 01:01:01,850
He's just making pasta,
but he's very excited about it.
1187
01:01:01,970 --> 01:01:05,020
Yeah, you know,
he's always been the best cook
1188
01:01:05,140 --> 01:01:06,560
out of both of our families.
1189
01:01:06,690 --> 01:01:08,560
I don't know why
I didn't see that.
1190
01:01:08,690 --> 01:01:11,270
-Don't tell Teresa, though.
-[laughs] Okay.
1191
01:01:13,440 --> 01:01:15,610
I heard you got three summers
left with him.
1192
01:01:16,570 --> 01:01:18,360
Not enough time, if you ask me.
1193
01:01:18,490 --> 01:01:21,700
-Zero left with Kate.
-Yes, thank you.
1194
01:01:21,820 --> 01:01:24,790
[laughs] Well, you, at least
you got two extra summers
1195
01:01:24,910 --> 01:01:26,790
out of it with her.
1196
01:01:26,910 --> 01:01:28,920
God has restored beyond repair.
1197
01:01:29,040 --> 01:01:31,330
That, heh, is His specialty.
1198
01:01:31,460 --> 01:01:33,380
[Charlie] You're telling me.
-[laughs]
1199
01:01:33,500 --> 01:01:36,590
[instrumental music]
1200
01:01:40,430 --> 01:01:43,180
-Hey, sweetheart.
-Hey. Get everything unloaded?
1201
01:01:44,600 --> 01:01:48,350
Unloaded, set up. Looks good.
1202
01:01:48,480 --> 01:01:49,600
Thanks.
1203
01:01:54,780 --> 01:01:56,820
Hey, I wanna show you something.
1204
01:01:58,650 --> 01:01:59,820
[sniffles]
1205
01:02:02,320 --> 01:02:04,410
Kate was the one who found it.
1206
01:02:08,580 --> 01:02:11,630
[music continues]
1207
01:02:15,000 --> 01:02:18,010
-Is that Ronnie?
-[Alice] Yeah.
1208
01:02:22,220 --> 01:02:24,300
Who is the little guy?
1209
01:02:26,560 --> 01:02:28,140
-Is that--
-He looks just like you.
1210
01:02:28,270 --> 01:02:30,350
[voice cracking] Is that his?
1211
01:02:37,530 --> 01:02:39,320
He has a son?
1212
01:02:42,950 --> 01:02:46,120
Well, what else do you know
besides this picture?
1213
01:02:47,450 --> 01:02:49,200
[Alice] Kate was looking around,
and, um,
1214
01:02:49,330 --> 01:02:51,210
from what she could tell, it
looked like Ronnie didn't even
1215
01:02:51,330 --> 01:02:52,920
know he was a dad in,
1216
01:02:53,040 --> 01:02:55,840
until, like,
a couple of weeks ago.
1217
01:02:55,960 --> 01:02:59,300
Looks like the mom dropped
the little guy off with him
1218
01:02:59,420 --> 01:03:00,720
at his place.
1219
01:03:00,840 --> 01:03:03,510
-Where's that?
-Someplace in Oregon.
1220
01:03:04,850 --> 01:03:06,890
Did you call? Did you call him?
1221
01:03:07,010 --> 01:03:09,560
[Alice] Yeah, I left a message.
-What'd you say?
1222
01:03:09,680 --> 01:03:11,140
Nothing,
nothing out of the ordinary.
1223
01:03:11,270 --> 01:03:13,350
You know,
I didn't, I didn't let on, uh,
1224
01:03:13,480 --> 01:03:15,610
that I had seen a picture
or anything.
1225
01:03:20,400 --> 01:03:22,570
Hon, are you okay?
1226
01:03:22,700 --> 01:03:25,370
-I have a grandson.
-[chuckles]
1227
01:03:25,490 --> 01:03:26,700
[sniffles]
1228
01:03:28,370 --> 01:03:30,040
We're grandparents.
1229
01:03:31,450 --> 01:03:34,500
[sighs] Those are
the only pictures that we have.
1230
01:03:34,620 --> 01:03:37,380
A-any reason to think
that he will be...
1231
01:03:37,500 --> 01:03:39,710
Is he gonna be there...
1232
01:03:39,840 --> 01:03:42,090
at the wedding, do you think?
1233
01:03:42,220 --> 01:03:44,180
No.
1234
01:03:44,300 --> 01:03:46,800
No, I, I don't think so.
1235
01:03:46,930 --> 01:03:50,010
[instrumental music]
1236
01:03:51,180 --> 01:03:52,520
Hey.
1237
01:04:01,940 --> 01:04:03,400
[exhales sharply]
1238
01:04:05,610 --> 01:04:06,910
Father...
1239
01:04:09,660 --> 01:04:11,240
[sniffles] we pray for our,
1240
01:04:11,370 --> 01:04:14,370
we pray for our boy.
1241
01:04:14,500 --> 01:04:16,960
We don't know where he is,
Father, but you do.
1242
01:04:18,500 --> 01:04:22,460
And, God, we thank you
for the blessing of a grandson.
1243
01:04:24,380 --> 01:04:26,180
A grandson.
1244
01:04:26,300 --> 01:04:28,760
And we pray
that you will protect him...
1245
01:04:30,100 --> 01:04:33,180
from any harm or evil...
1246
01:04:34,680 --> 01:04:37,190
that may come his way,
God, somehow...
1247
01:04:37,310 --> 01:04:38,650
[whispering]
1248
01:04:41,320 --> 01:04:44,860
somehow, that he will come
to know you at a young age,
1249
01:04:44,990 --> 01:04:47,700
that he will learn to love you
and to walk with you
1250
01:04:47,820 --> 01:04:51,830
and to trust you
with his whole life.
1251
01:04:56,250 --> 01:05:00,670
Father, we pray again
for our boy, Ronnie, Father.
1252
01:05:02,460 --> 01:05:03,960
My boy.
1253
01:05:07,430 --> 01:05:10,680
Bring him home... Father.
1254
01:05:10,800 --> 01:05:12,510
Bring him home.
1255
01:05:14,470 --> 01:05:16,770
Help him see...
1256
01:05:16,890 --> 01:05:20,360
the folly of his sin, Father,
1257
01:05:20,480 --> 01:05:24,070
and the reality of your love
1258
01:05:24,190 --> 01:05:26,280
and the reality of our love.
1259
01:05:30,160 --> 01:05:32,410
It's in your son's name we pray.
1260
01:05:33,740 --> 01:05:34,870
Amen.
1261
01:05:35,830 --> 01:05:37,370
[whispers] Amen.
1262
01:05:38,580 --> 01:05:40,960
-We have a grandson!
-[laughs]
1263
01:05:42,250 --> 01:05:43,380
Oh!
1264
01:05:45,050 --> 01:05:46,170
Oh!
1265
01:05:48,130 --> 01:05:49,430
[Ronnie on voicemail]
Uh, hey, this is Ronnie.
1266
01:05:49,550 --> 01:05:50,970
I can't get to the phone
right now.
1267
01:05:51,090 --> 01:05:52,510
-Honey...
-Leave me a message.
1268
01:05:52,640 --> 01:05:53,760
Honey, if you're gonna talk
to the bride,
1269
01:05:53,890 --> 01:05:55,680
you need to go do it now.
1270
01:05:57,020 --> 01:05:59,100
I don't think he's coming.
1271
01:06:01,900 --> 01:06:04,980
[instrumental music]
1272
01:06:07,360 --> 01:06:09,650
Just remember, you're
on the left, he's on the right.
1273
01:06:09,780 --> 01:06:11,280
[laughs]
1274
01:06:11,410 --> 01:06:12,910
Come here. Mm.
1275
01:06:13,030 --> 01:06:15,870
I'm not supposed
to be touching your dress.
1276
01:06:15,990 --> 01:06:17,500
It's okay.
1277
01:06:19,870 --> 01:06:21,000
Listen.
1278
01:06:22,830 --> 01:06:26,420
Today is a big day for daddy.
1279
01:06:26,550 --> 01:06:28,380
He probably won't show it,
but on Monday
1280
01:06:28,510 --> 01:06:31,930
when you guys are back at home
and I'm not there,
1281
01:06:32,050 --> 01:06:35,060
he'll probably try to act like
he's not sad.
1282
01:06:35,180 --> 01:06:39,100
But he'll be sad, a little sad.
1283
01:06:39,230 --> 01:06:42,440
He only has one little girl
at home now, and that's you.
1284
01:06:42,560 --> 01:06:45,190
But I'm not a little girl
anymore.
1285
01:06:45,310 --> 01:06:47,230
You are to him.
1286
01:06:47,360 --> 01:06:49,360
Even though you're 13,
1287
01:06:49,490 --> 01:06:51,990
he's still gonna need
those hugs from you.
1288
01:06:52,110 --> 01:06:55,450
He needs to know you haven't
gotten too cool for him, okay?
1289
01:06:55,580 --> 01:06:57,490
-Mm-hmm.
-[both laughing]
1290
01:06:59,160 --> 01:07:02,790
And when you get to be my age
1291
01:07:02,920 --> 01:07:05,250
and you meet a cute boy,
1292
01:07:05,380 --> 01:07:09,550
just like Rick,
who loves Jesus,
1293
01:07:09,670 --> 01:07:11,300
and he asks you to marry him,
1294
01:07:11,420 --> 01:07:14,390
you make sure you get daddy's
blessing before you run off
1295
01:07:14,510 --> 01:07:16,760
and get married.
1296
01:07:16,890 --> 01:07:18,640
And remember, whoever you marry
has to wanna live
1297
01:07:18,770 --> 01:07:20,850
no more than 30 miles
from mom and dad.
1298
01:07:20,980 --> 01:07:22,770
-Really?
-[knocking on door]
1299
01:07:22,890 --> 01:07:24,480
[laughs]
1300
01:07:24,600 --> 01:07:27,820
I'm kidding. But help your dad.
1301
01:07:28,610 --> 01:07:30,110
[Charlie] Ladies?
1302
01:07:32,740 --> 01:07:33,660
Excuse me, miss.
1303
01:07:33,780 --> 01:07:35,530
Um, have you seen
1304
01:07:35,660 --> 01:07:37,660
my daughter Kate anywhere?
1305
01:07:39,290 --> 01:07:40,910
No, no, no,
this can't, this can't be her.
1306
01:07:41,040 --> 01:07:42,750
This is an angel.
1307
01:07:44,120 --> 01:07:45,750
You look gorgeous.
1308
01:07:46,540 --> 01:07:49,000
Thank you, daddy.
1309
01:07:49,130 --> 01:07:50,630
Hey, um, Faith,
can you give us a minute?
1310
01:07:50,760 --> 01:07:53,470
Why don't you go see if you
can help mommy?
1311
01:08:00,020 --> 01:08:01,470
Are you ready for all this?
1312
01:08:01,600 --> 01:08:02,930
'Cause we can call
this thing off right now.
1313
01:08:03,060 --> 01:08:04,940
Dad, dad.
1314
01:08:11,860 --> 01:08:16,160
-So Ronnie, I don't think he's--
-Dad, I know. It's okay.
1315
01:08:16,280 --> 01:08:18,950
We'll just keep praying
for them,
1316
01:08:19,080 --> 01:08:20,950
for both of them now.
1317
01:08:21,080 --> 01:08:23,910
-Kate, I just, I wanted to--
-Dad...
1318
01:08:24,040 --> 01:08:27,380
I'm not going to let this
steal the joy of this day...
1319
01:08:28,920 --> 01:08:31,670
and you shouldn't either.
1320
01:08:31,800 --> 01:08:33,590
Hey, sorry to interrupt.
1321
01:08:33,720 --> 01:08:36,380
Kate, honey, they need you out
front before the guests arrive.
1322
01:08:36,510 --> 01:08:38,590
Tell them I'll be right there.
1323
01:08:41,310 --> 01:08:43,810
No, you go.
1324
01:08:43,930 --> 01:08:46,190
-Are you sure?
-Yeah, we can talk later.
1325
01:08:50,900 --> 01:08:52,980
Everything look okay, mom?
1326
01:08:53,820 --> 01:08:55,360
You look perfect, honey.
1327
01:08:55,490 --> 01:08:58,160
-Come on, I'll walk you out.
-Okay.
1328
01:08:58,280 --> 01:09:00,830
-Love you.
-Love you, too.
1329
01:09:00,950 --> 01:09:02,490
Love you, too.
1330
01:09:03,240 --> 01:09:06,330
[instrumental music]
1331
01:09:35,110 --> 01:09:37,700
[indistinct chatter]
1332
01:09:38,530 --> 01:09:40,490
I love you, daddy.
1333
01:09:41,740 --> 01:09:43,240
It's okay.
1334
01:09:47,750 --> 01:09:49,460
I love you so much, Katie.
1335
01:09:58,050 --> 01:10:00,890
[Charlie]
"Katherine Grace Morris,
1336
01:10:01,010 --> 01:10:04,430
now Katherine Grace Johnson,
1337
01:10:04,560 --> 01:10:07,520
is a testament
to the saving grace and mercy
1338
01:10:07,640 --> 01:10:10,480
of our Lord Jesus Christ.
1339
01:10:10,600 --> 01:10:14,860
Having received this blessing
from the Lord 20 years ago,
1340
01:10:14,980 --> 01:10:16,860
I have faithfully taught her
1341
01:10:16,990 --> 01:10:20,400
to love God
with all of her heart,
1342
01:10:20,530 --> 01:10:22,620
soul and strength.
1343
01:10:22,740 --> 01:10:26,830
Katherine has proved herself
to honor God and authority,
1344
01:10:26,950 --> 01:10:29,290
to live responsibly,
1345
01:10:29,410 --> 01:10:32,630
to hunger and thirst
for righteousness,
1346
01:10:32,750 --> 01:10:34,040
to be a proper helpmeet,
1347
01:10:34,170 --> 01:10:37,590
to seek reconciliation
and forgive quickly,
1348
01:10:37,710 --> 01:10:40,970
to obey the Lord
and all His holy will.
1349
01:10:42,680 --> 01:10:47,100
I hereby give thanks and praise
1350
01:10:47,220 --> 01:10:49,980
to God for this blessing,
1351
01:10:50,100 --> 01:10:52,600
[voice cracking] and
in the presence of our Lord,
1352
01:10:52,730 --> 01:10:56,770
I declare, to God be the glory.
1353
01:10:58,940 --> 01:11:01,240
I also declare
that on this day,
1354
01:11:01,360 --> 01:11:03,450
Katherine Grace Johnson..."
1355
01:11:04,530 --> 01:11:06,870
I know.
1356
01:11:06,990 --> 01:11:10,410
"given to me by God
as an arrow in my quiver,
1357
01:11:10,540 --> 01:11:11,710
is hereby...
1358
01:11:13,290 --> 01:11:14,630
released...
1359
01:11:16,210 --> 01:11:17,920
into the world...
1360
01:11:19,340 --> 01:11:20,800
now in the hands
1361
01:11:20,920 --> 01:11:23,430
and the direction
of her husband,
1362
01:11:23,550 --> 01:11:26,550
on mission for the Lord,
by the Lord,
1363
01:11:26,680 --> 01:11:30,390
and of the Lord, to make
a difference for Him...
1364
01:11:32,730 --> 01:11:34,600
and our generation.
1365
01:11:34,730 --> 01:11:37,900
May she be the mother
of tens of thousands,
1366
01:11:38,020 --> 01:11:40,940
and her legacy
continually bless
1367
01:11:41,070 --> 01:11:43,700
future generations
1368
01:11:43,820 --> 01:11:46,070
for the glory of God."
1369
01:11:46,200 --> 01:11:47,330
Amen.
1370
01:11:49,620 --> 01:11:52,710
[instrumental music]
1371
01:12:05,550 --> 01:12:06,970
I love you.
1372
01:12:07,100 --> 01:12:09,220
[voice cracking]
I love you, too, daddy.
1373
01:12:10,510 --> 01:12:12,640
-And I got my eye on you.
-[laughing]
1374
01:12:15,400 --> 01:12:17,440
[line ringing]
1375
01:12:17,560 --> 01:12:19,610
[automated response]
Incoming call.
1376
01:12:22,740 --> 01:12:25,030
[Kate] Ronnie, it's Kate again.
1377
01:12:25,150 --> 01:12:26,780
Just calling to see
if you're going to make it
1378
01:12:26,910 --> 01:12:29,990
to mom and dad's 50th
next week or not.
1379
01:12:30,120 --> 01:12:31,580
I talked to your son Tim
1380
01:12:31,700 --> 01:12:34,540
and he and Elizabeth
are coming.
1381
01:12:34,660 --> 01:12:38,710
Ronnie, listen, you don't want
to get a voicemail
1382
01:12:38,830 --> 01:12:40,750
at some point and learn
that one of them is gone
1383
01:12:40,880 --> 01:12:44,880
and, and you never...
I don't know.
1384
01:12:45,010 --> 01:12:46,880
Just come, okay?
1385
01:12:48,680 --> 01:12:51,760
[instrumental music]
1386
01:12:53,640 --> 01:12:55,730
[Alice] What in the world
have you done?
1387
01:12:55,850 --> 01:12:58,190
My internationally acclaimed
1388
01:12:58,310 --> 01:13:00,520
strawberry French toast.
1389
01:13:00,650 --> 01:13:02,520
Made from an old family recipe
1390
01:13:02,650 --> 01:13:05,110
that I dug up online
about 20 minutes ago.
1391
01:13:05,240 --> 01:13:08,240
[laughs] I bet
the kitchen is a disaster.
1392
01:13:08,360 --> 01:13:10,530
Ah, in a half-hour
it will be spotless.
1393
01:13:10,660 --> 01:13:14,700
No, I'll take care of it once
I eat this beautiful breakfast.
1394
01:13:14,830 --> 01:13:17,040
Your son would be so proud.
1395
01:13:17,170 --> 01:13:20,250
[laughs] Josh would be surprised
that I can cook anything
1396
01:13:20,380 --> 01:13:22,380
for breakfast
besides Pop-Tarts.
1397
01:13:22,500 --> 01:13:23,800
Do they still make those things?
1398
01:13:23,920 --> 01:13:25,170
I have no idea.
1399
01:13:25,300 --> 01:13:26,720
Well, anyway,
this looks a lot better
1400
01:13:26,840 --> 01:13:29,470
than Pop-Tarts.
1401
01:13:29,590 --> 01:13:31,010
Well, whatever inspired you
1402
01:13:31,140 --> 01:13:33,970
to make me
such a special breakfast?
1403
01:13:34,100 --> 01:13:36,020
I have no idea.
1404
01:13:36,140 --> 01:13:39,520
I was just sitting at the
kitchen table, reading Joshua 9.
1405
01:13:39,650 --> 01:13:41,690
Oh, is that so?
1406
01:13:47,530 --> 01:13:49,700
Happy 50th...
1407
01:13:49,820 --> 01:13:52,370
to the only woman
I've ever loved.
1408
01:13:52,490 --> 01:13:54,790
Oh, my Charlie.
1409
01:13:54,910 --> 01:13:57,500
You're the only man
I've ever loved.
1410
01:13:59,330 --> 01:14:01,210
Well, you should go ahead
and eat before, uh,
1411
01:14:01,330 --> 01:14:03,130
my world-famous French Toast
gets cold.
1412
01:14:03,250 --> 01:14:05,210
[chuckles] Okay.
1413
01:14:05,340 --> 01:14:06,510
Mm.
1414
01:14:09,050 --> 01:14:12,140
[instrumental music]
1415
01:14:16,520 --> 01:14:18,520
That looks great, guys.
1416
01:14:18,640 --> 01:14:20,190
Let's put it out
the first 30 or so.
1417
01:14:20,310 --> 01:14:21,560
We'll ice the rest of them,
1418
01:14:21,690 --> 01:14:22,770
pull them out of the fridge
as needed.
1419
01:14:22,900 --> 01:14:24,230
-Okay.
-All right.
1420
01:14:27,320 --> 01:14:29,320
[girl] Is that her?
1421
01:14:29,450 --> 01:14:30,570
[girl laughs]
1422
01:14:35,240 --> 01:14:37,330
-Hooray, you're here.
-Hello.
1423
01:14:37,450 --> 01:14:39,910
Oh, Faith, it is so good
to see you.
1424
01:14:40,040 --> 01:14:41,830
-You, too.
-Oh.
1425
01:14:41,960 --> 01:14:43,630
And you guys are so grown up!
1426
01:14:43,750 --> 01:14:44,790
Say hello to your Aunt Kate.
1427
01:14:44,920 --> 01:14:46,590
-Hello.
-Hi, auntie.
1428
01:14:46,710 --> 01:14:50,430
-Hello, Aunt Kate!
-Hello. Aw!
1429
01:14:50,550 --> 01:14:52,340
When we're done, we're gonna
put all these in the freezer.
1430
01:14:52,470 --> 01:14:54,050
Dad!
1431
01:14:54,180 --> 01:14:56,720
Hey, it's good to see you.
1432
01:14:56,850 --> 01:14:59,180
-Hi, honey.
-Hi, mom. Oh, you look great.
1433
01:14:59,310 --> 01:15:01,140
-Aw, thank you.
-Look at all this food.
1434
01:15:01,270 --> 01:15:02,940
Josh, we could feed everybody
for a month with all this.
1435
01:15:03,060 --> 01:15:04,520
Well, we're gonna have
some leftovers,
1436
01:15:04,650 --> 01:15:06,400
but that's no problem,
we'll take care of it.
1437
01:15:06,520 --> 01:15:09,360
I think you may have gone over
the budget that I gave you.
1438
01:15:09,490 --> 01:15:12,280
Well, actually, uh,
we are far under budget.
1439
01:15:12,410 --> 01:15:14,740
-This is my gift to you guys.
-Oh, Josh--
1440
01:15:14,870 --> 01:15:16,200
-Yeah.
-Now, son, I--
1441
01:15:16,330 --> 01:15:18,240
No, no, listen,
how often does a caterer
1442
01:15:18,370 --> 01:15:21,370
get to serve his parents
on their 50th anniversary?
1443
01:15:21,500 --> 01:15:22,960
Now, dad, I know
you did something special
1444
01:15:23,080 --> 01:15:24,460
for mom, right?
1445
01:15:24,580 --> 01:15:26,750
He brought me breakfast in bed
this morning.
1446
01:15:26,880 --> 01:15:31,340
Oh, really? That's impressive.
Cornflakes?
1447
01:15:31,470 --> 01:15:34,970
I'll have you know I made
strawberry French toast.
1448
01:15:35,090 --> 01:15:37,720
And your mom gave the meal
a ten.
1449
01:15:37,850 --> 01:15:39,560
I gave it an A for effort.
1450
01:15:39,680 --> 01:15:41,230
[laughs]
1451
01:15:41,350 --> 01:15:43,100
I really think the reason
he cooked for me this morning
1452
01:15:43,230 --> 01:15:46,400
was because he knew he was gonna
be accountable to you today.
1453
01:15:46,520 --> 01:15:49,900
-Not so. Not so.
-[laughing]
1454
01:15:51,030 --> 01:15:54,780
[instrumental music]
1455
01:15:54,910 --> 01:15:56,200
[automated response]
Ronnie's calling.
1456
01:15:56,320 --> 01:15:57,950
-[cell phone chimes]
-Ronnie?
1457
01:15:58,080 --> 01:16:00,160
Hey, sis.
1458
01:16:00,290 --> 01:16:02,500
[clears throat]
Um, I missed the first flight,
1459
01:16:02,620 --> 01:16:04,830
but got on a follow-on.
1460
01:16:06,420 --> 01:16:08,290
Sorry I missed your calls.
1461
01:16:08,420 --> 01:16:11,300
But you're on your way?
1462
01:16:11,420 --> 01:16:13,170
Yeah, I'll be there.
1463
01:16:14,800 --> 01:16:16,550
-[Kate on phone] Ronnie?
-Yeah.
1464
01:16:16,680 --> 01:16:20,390
Kate, I'm sorry that--
1465
01:16:20,520 --> 01:16:21,970
Don't mind any of that.
1466
01:16:22,100 --> 01:16:24,810
Uh, today
it's about mom and dad.
1467
01:16:24,940 --> 01:16:27,190
I haven't even told them
you're coming yet.
1468
01:16:27,310 --> 01:16:29,650
[Ronnie] I'll surprise 'em.
[Kate on phone] Okay.
1469
01:16:29,770 --> 01:16:31,030
[Kate on phone]
I'll see you soon.
1470
01:16:31,150 --> 01:16:32,280
[cell phone chimes]
1471
01:16:34,820 --> 01:16:37,870
[music continues]
1472
01:16:51,800 --> 01:16:53,880
[indistinct chatter]
1473
01:16:55,510 --> 01:16:57,720
[Charlie] It wouldn't have been
the same without you.
1474
01:16:57,840 --> 01:16:59,850
[Kenneth] Hey.
[Charlie] You guys fly or drive?
1475
01:16:59,970 --> 01:17:01,640
[Kenneth]
Well, we ended up flying.
1476
01:17:01,760 --> 01:17:03,470
Flying ain't what it was
ten years ago.
1477
01:17:03,600 --> 01:17:04,810
[Charlie] Better or worse?
1478
01:17:04,930 --> 01:17:06,100
Have you seen him?
1479
01:17:06,230 --> 01:17:08,730
Rick's waiting for him
at the door.
1480
01:17:08,850 --> 01:17:10,190
We should probably
get started soon.
1481
01:17:10,310 --> 01:17:11,570
These kids aren't gonna last
all night.
1482
01:17:11,690 --> 01:17:13,820
Yeah,
you're probably right, um...
1483
01:17:13,940 --> 01:17:15,280
I'll get daddy
to do the blessing.
1484
01:17:15,400 --> 01:17:16,900
Okay, thanks.
1485
01:17:31,790 --> 01:17:33,670
-Cold out there.
-Hey, Ronnie?
1486
01:17:33,800 --> 01:17:35,840
I'm Rick. I'm Kate's husband.
1487
01:17:35,960 --> 01:17:37,340
-Guess I missed the dinner?
-[laughs]
1488
01:17:37,470 --> 01:17:39,550
Trust me, there's plenty
of food left over.
1489
01:17:39,680 --> 01:17:41,100
Everyone's inside
and they're just now starting
1490
01:17:41,220 --> 01:17:43,350
to share their tributes,
so come on.
1491
01:17:43,470 --> 01:17:46,480
Um, listen, I-I don't wanna
interrupt what's going on.
1492
01:17:46,600 --> 01:17:48,230
Is there a place
where I can listen in
1493
01:17:48,350 --> 01:17:50,310
without all of a sudden
being the center of attention?
1494
01:17:50,440 --> 01:17:53,900
[laughs] I'm way ahead of you.
Got the perfect spot picked out.
1495
01:17:56,320 --> 01:18:00,620
So in honor of
your amazing 50 years together,
1496
01:18:00,740 --> 01:18:04,950
your children decided to take
a minute and let you know
1497
01:18:05,080 --> 01:18:07,330
just how much you mean to us.
1498
01:18:07,460 --> 01:18:09,710
We thought it best
to find a way
1499
01:18:09,830 --> 01:18:12,040
to preserve our thoughts
for you.
1500
01:18:12,170 --> 01:18:14,340
[Kate] We decided
to go in age order
1501
01:18:14,460 --> 01:18:16,800
from the youngest to oldest.
1502
01:18:16,920 --> 01:18:19,720
And this is what Faith wrote.
1503
01:18:22,600 --> 01:18:25,680
[instrumental music]
1504
01:18:28,640 --> 01:18:31,060
Mom and dad,
I have had many years
1505
01:18:31,190 --> 01:18:32,850
to think
of what my life might have been
1506
01:18:32,980 --> 01:18:36,020
if you two had not made me
a part of a forever family.
1507
01:18:36,150 --> 01:18:37,990
I've read about the lives
of the children
1508
01:18:38,110 --> 01:18:41,410
who spend their childhood
in orphanages.
1509
01:18:41,530 --> 01:18:44,530
Chen and I know firsthand
that even the best orphanages
1510
01:18:44,660 --> 01:18:47,950
can never give a child
all the things you gave me.
1511
01:18:48,080 --> 01:18:50,830
Your whole life was about
giving to our family.
1512
01:18:50,960 --> 01:18:53,710
You gave us so much.
1513
01:18:53,830 --> 01:18:55,290
But today I wanna thank you
for the three
1514
01:18:55,420 --> 01:18:58,630
most important things
you gave me.
1515
01:18:58,760 --> 01:19:01,180
First, you gave me
the gift of security.
1516
01:19:01,300 --> 01:19:04,140
As a child, I knew that
whatever happened in my day,
1517
01:19:04,260 --> 01:19:08,720
even if it was a pesky,
bratty brother tormenting me,
1518
01:19:08,850 --> 01:19:10,230
I would always have
a mom and dad
1519
01:19:10,350 --> 01:19:12,770
that would show me
unconditional love.
1520
01:19:12,890 --> 01:19:14,690
I remember the time
when I was eight,
1521
01:19:14,810 --> 01:19:16,860
when I packed my little suitcase
1522
01:19:16,980 --> 01:19:19,280
and I told you
I was moving back to China.
1523
01:19:19,400 --> 01:19:21,110
I remember you telling me, mom,
that you would leave my room
1524
01:19:21,240 --> 01:19:22,820
the way it was,
just in case
1525
01:19:22,950 --> 01:19:25,200
things didn't work out for me
in China.
1526
01:19:25,320 --> 01:19:27,490
That's all
I really wanted to hear.
1527
01:19:27,620 --> 01:19:29,580
I never made it out the door.
1528
01:19:29,700 --> 01:19:31,620
I had a home.
1529
01:19:31,750 --> 01:19:35,580
You gave me a place to belong,
and a family to belong to.
1530
01:19:37,040 --> 01:19:38,420
When people who could tell
I looked different
1531
01:19:38,550 --> 01:19:40,050
from my siblings would ask
1532
01:19:40,170 --> 01:19:41,720
how long
I'd been in the family,
1533
01:19:41,840 --> 01:19:43,260
I remember
you telling them, dad,
1534
01:19:43,380 --> 01:19:46,550
that God had determined
I would be a Morris
1535
01:19:46,680 --> 01:19:48,640
long before any of us were born.
1536
01:19:48,760 --> 01:19:52,270
Even when I struggled
with my identity as a teenager,
1537
01:19:52,390 --> 01:19:55,020
you kept reminding me
of what is true,
1538
01:19:55,150 --> 01:19:59,860
that my identity isn't found
in the color of my skin
1539
01:19:59,980 --> 01:20:02,280
or the city
where my birth parents lived.
1540
01:20:02,400 --> 01:20:05,160
You taught me
that my true identity
1541
01:20:05,280 --> 01:20:07,830
is as a child of God.
1542
01:20:07,950 --> 01:20:10,200
And that's the third gift
you gave me.
1543
01:20:12,120 --> 01:20:14,160
[music continues]
1544
01:20:16,750 --> 01:20:20,340
[voice breaking] You gave me
the gift of a living faith.
1545
01:20:23,970 --> 01:20:27,180
[sniffles] You made sure
we were all in church.
1546
01:20:27,300 --> 01:20:29,560
You were, dad,
you were faithful to read
1547
01:20:29,680 --> 01:20:31,310
the Bible to us.
1548
01:20:31,430 --> 01:20:33,770
[sniffles]
1549
01:20:33,890 --> 01:20:36,100
But the loudest sermon I heard
growing up was the one
1550
01:20:36,230 --> 01:20:40,150
both of you preached
by the way you walked.
1551
01:20:40,270 --> 01:20:42,940
I learned what it looks like
to believe in God
1552
01:20:43,070 --> 01:20:44,400
and walk with Him every day
1553
01:20:44,530 --> 01:20:46,860
by watching
how you walked with Him.
1554
01:20:50,620 --> 01:20:53,750
I know my siblings were stunned
when they found out
1555
01:20:53,870 --> 01:20:57,790
that their adopted sister was
actually your favorite child.
1556
01:20:57,920 --> 01:21:00,130
[all laughing]
1557
01:21:00,250 --> 01:21:02,550
But I wasn't surprised at all.
1558
01:21:02,670 --> 01:21:04,510
I knew it was true.
1559
01:21:04,630 --> 01:21:08,090
So thank you for all the gifts
you've given me.
1560
01:21:08,220 --> 01:21:11,390
Chen and I pray
that heritage you've given us
1561
01:21:11,510 --> 01:21:14,520
will become a mighty legacy
that will live for generations,
1562
01:21:14,640 --> 01:21:17,770
through our children
and our children's children.
1563
01:21:17,900 --> 01:21:19,480
I love you, mom and dad.
1564
01:21:19,610 --> 01:21:22,020
Your daughter forever, Faith.
1565
01:21:22,150 --> 01:21:25,240
[instrumental music]
1566
01:21:47,470 --> 01:21:51,430
Well, I originally
was going to title mine
1567
01:21:51,550 --> 01:21:54,720
"A Tribute
From Your Favorite Child."
1568
01:21:54,850 --> 01:21:59,650
But, uh, I didn't wanna crush
Faith with the truth,
1569
01:21:59,770 --> 01:22:03,320
so I ended up calling it
1570
01:22:03,440 --> 01:22:07,360
"Here's To My Imperfect
But Faithful Parents,
1571
01:22:07,490 --> 01:22:10,450
From Your Very Imperfect Son."
1572
01:22:10,570 --> 01:22:12,660
"In the Bible,
the apostle Paul said,
1573
01:22:12,780 --> 01:22:15,620
"I am who I am
by the grace of God."
1574
01:22:15,740 --> 01:22:18,040
And I can say the same,
except, I have a second part
1575
01:22:18,160 --> 01:22:20,000
to that phrase.
1576
01:22:20,120 --> 01:22:22,460
I am who I am
by the grace of God
1577
01:22:22,580 --> 01:22:26,340
and because of the faithfulness
of my mom and dad.
1578
01:22:26,460 --> 01:22:29,840
My parents learned early that
their third-born was stubborn
1579
01:22:29,970 --> 01:22:31,590
and strong-willed.
1580
01:22:31,720 --> 01:22:34,140
Dad, I remember
you used to love telling people
1581
01:22:34,260 --> 01:22:36,560
that when I was a child,
I drew a circle around myself
1582
01:22:36,680 --> 01:22:38,770
and called myself
the Lord of the Ring.
1583
01:22:38,890 --> 01:22:40,940
But we both knew
that there was more truth there
1584
01:22:41,060 --> 01:22:43,190
than either of us
wanted to admit.
1585
01:22:45,150 --> 01:22:47,230
But I think the biggest lesson
I learned from you as you tried
1586
01:22:47,360 --> 01:22:50,150
to redirect
all my rambunctious impulses
1587
01:22:50,280 --> 01:22:52,160
was that in the end,
1588
01:22:52,280 --> 01:22:55,030
people matter more than things.
1589
01:22:55,160 --> 01:22:59,710
Relationships matter more
than always having to be right.
1590
01:23:01,330 --> 01:23:03,330
And love matters most.
1591
01:23:05,130 --> 01:23:07,630
And you both taught me that
by how you faithfully loved
1592
01:23:07,760 --> 01:23:10,760
your sometimes hard-to-love son.
1593
01:23:13,180 --> 01:23:16,680
So in the end,
that will be your legacy,
1594
01:23:16,810 --> 01:23:18,470
and there could be
no greater legacy
1595
01:23:18,600 --> 01:23:20,640
than a legacy of faithful love.
1596
01:23:21,770 --> 01:23:24,270
I love you two very much.
1597
01:23:24,400 --> 01:23:25,860
Your son, Josh."
1598
01:23:28,610 --> 01:23:31,700
[instrumental music]
1599
01:23:35,280 --> 01:23:38,370
-I'm proud of you, son.
-I know, dad. Thank you.
1600
01:23:41,750 --> 01:23:44,210
[Alice] You make it sound
harder than it was.
1601
01:23:44,330 --> 01:23:46,170
Your memory's failing you, mom.
1602
01:23:46,290 --> 01:23:48,800
[laughs]
1603
01:23:48,920 --> 01:23:51,880
So I decided not to include
in my tribute about being
1604
01:23:52,010 --> 01:23:55,010
the favorite child, because,
you know, that was our secret.
1605
01:23:55,140 --> 01:23:57,810
And I know how to keep a secret.
1606
01:23:57,930 --> 01:24:00,350
So, Faith and Josh, I am sure
1607
01:24:00,470 --> 01:24:03,180
you are really
the favorite children.
1608
01:24:05,400 --> 01:24:09,730
My tribute is called
"My Two Moms And Dads."
1609
01:24:11,320 --> 01:24:15,570
"When I was 15,
I got a new mom and dad.
1610
01:24:15,700 --> 01:24:18,530
My, my old mom and dad, um,
1611
01:24:18,660 --> 01:24:21,790
they were loving and kind,
caring and gentle.
1612
01:24:23,580 --> 01:24:25,750
My new mom and dad, um,
1613
01:24:25,870 --> 01:24:28,460
well, they were also
loving and kind,
1614
01:24:28,590 --> 01:24:31,840
but I didn't realize it
1615
01:24:31,960 --> 01:24:34,170
at the time.
1616
01:24:34,300 --> 01:24:36,640
I, in fact, didn't care
1617
01:24:36,760 --> 01:24:40,430
for my, uh, new parents
all that much.
1618
01:24:40,560 --> 01:24:43,980
They, uh, put new boundaries
in place.
1619
01:24:44,100 --> 01:24:48,400
They said no to things
that they normally said yes to.
1620
01:24:49,650 --> 01:24:51,570
But there was something
1621
01:24:51,690 --> 01:24:55,070
about this new set of parents.
1622
01:24:55,200 --> 01:24:57,870
They, uh, didn't rattle easy.
1623
01:24:59,370 --> 01:25:01,620
They had an inner peace.
1624
01:25:02,950 --> 01:25:05,000
They had new priorities.
1625
01:25:06,460 --> 01:25:08,830
And they calmly and quietly
1626
01:25:08,960 --> 01:25:11,460
went about reshaping our family.
1627
01:25:11,590 --> 01:25:14,630
And in that process,
they showed me what it means
1628
01:25:14,760 --> 01:25:18,840
to live my life in Jesus,
1629
01:25:18,970 --> 01:25:22,930
instead of trying to find
a place for Jesus in my life.
1630
01:25:24,310 --> 01:25:28,060
Mom and dad,
I can't express to you
1631
01:25:28,190 --> 01:25:31,770
how grateful I am
for all the fun times,
1632
01:25:31,900 --> 01:25:35,030
the love, memories...
1633
01:25:36,400 --> 01:25:39,740
and most of all,
1634
01:25:39,870 --> 01:25:42,330
the model that you showed me...
1635
01:25:43,910 --> 01:25:48,250
how to walk humbly
with your God.
1636
01:25:52,290 --> 01:25:54,630
I love you.
1637
01:25:54,760 --> 01:25:56,510
Your daughter, Kate."
1638
01:26:01,260 --> 01:26:02,890
[Alice] That was beautiful.
1639
01:26:03,010 --> 01:26:04,140
[sniffles]
1640
01:26:05,930 --> 01:26:08,980
[music continues]
1641
01:26:20,660 --> 01:26:22,200
Well, before we cut the cake,
there's something
1642
01:26:22,320 --> 01:26:23,660
I wanna say about it.
1643
01:26:23,780 --> 01:26:26,040
Uh, we wanted to do something
very special
1644
01:26:26,160 --> 01:26:28,250
for mom and dad, uh...
1645
01:26:41,970 --> 01:26:44,930
[Ronnie] Josh, I realize I'm...
1646
01:26:45,970 --> 01:26:49,350
kinda late... here tonight.
1647
01:26:53,560 --> 01:26:56,730
Like about, uh,
30-some-odd years late.
1648
01:26:59,650 --> 01:27:00,990
And...
1649
01:27:02,490 --> 01:27:05,830
Kate said something, uh,
about tributes
1650
01:27:05,950 --> 01:27:08,040
when I talked to her last.
1651
01:27:10,580 --> 01:27:13,830
I mean, I guess
I probably didn't listen
1652
01:27:13,960 --> 01:27:15,790
all that carefully to her.
1653
01:27:18,710 --> 01:27:21,680
That's been an issue, uh,
of mine over the years,
1654
01:27:21,800 --> 01:27:25,470
not listening to what
other people were telling me.
1655
01:27:27,390 --> 01:27:30,890
Oh, but I don't wanna take
the spotlight off
1656
01:27:31,020 --> 01:27:32,390
where it belongs...
1657
01:27:33,810 --> 01:27:35,770
on mom and mad.
1658
01:27:37,730 --> 01:27:41,650
Um... I think I remember...
1659
01:27:43,450 --> 01:27:45,280
reading once...
1660
01:27:47,620 --> 01:27:49,490
"Hear, my son...
1661
01:27:51,120 --> 01:27:53,290
your father's instructions...
1662
01:27:59,630 --> 01:28:01,420
and forsake not...
1663
01:28:04,130 --> 01:28:06,550
your mother's teaching."
1664
01:28:06,680 --> 01:28:09,760
[instrumental music]
1665
01:28:12,730 --> 01:28:15,100
Back then, I didn't listen, uh,
1666
01:28:15,230 --> 01:28:16,810
too well to much of anything,
1667
01:28:16,940 --> 01:28:20,150
other than
my own perceived intelligence
1668
01:28:20,280 --> 01:28:24,360
and... upperclassmen,
or my instructors,
1669
01:28:24,490 --> 01:28:28,700
whose approval
I was craving at the time.
1670
01:28:28,830 --> 01:28:29,950
[clears throat]
1671
01:28:35,000 --> 01:28:38,170
Um... I am glad
1672
01:28:38,290 --> 01:28:40,420
that my own son...
1673
01:28:42,130 --> 01:28:45,550
Tim... and his wife Elizabeth
1674
01:28:45,680 --> 01:28:48,350
are able to be here today.
1675
01:28:48,470 --> 01:28:51,390
I guess it's about time
that they met you all...
1676
01:28:53,100 --> 01:28:54,230
and you all met them,
1677
01:28:54,350 --> 01:28:57,350
uh, especially
since Tim has just
1678
01:28:57,480 --> 01:28:59,560
taken a new job at Fort Mill.
1679
01:29:03,480 --> 01:29:04,950
And, son, I'm...
1680
01:29:07,610 --> 01:29:08,740
glad...
1681
01:29:12,540 --> 01:29:13,870
that you're gonna
finally get a chance
1682
01:29:14,000 --> 01:29:15,870
to meet your grandmother
and grandfather
1683
01:29:16,000 --> 01:29:19,080
and get to... know them.
1684
01:29:20,340 --> 01:29:21,840
[voice breaking]
I should have...
1685
01:29:23,170 --> 01:29:24,760
years ago.
1686
01:29:25,380 --> 01:29:26,930
[sniffles]
1687
01:29:27,050 --> 01:29:30,100
[music continues]
1688
01:29:38,850 --> 01:29:41,320
[sobbing]
1689
01:30:02,340 --> 01:30:05,420
[indistinct chatter]
1690
01:30:06,420 --> 01:30:07,920
Night, guys.
1691
01:30:08,970 --> 01:30:10,470
Mom, what are you doing?
1692
01:30:10,590 --> 01:30:12,260
I have someone coming on Monday
to do this.
1693
01:30:12,390 --> 01:30:13,550
-It's your anniversary.
-Well...
1694
01:30:13,680 --> 01:30:15,020
I'm just rinsing a few dishes.
1695
01:30:15,140 --> 01:30:17,060
You know me,
I can't leave a dirty kitchen.
1696
01:30:17,180 --> 01:30:19,640
[Josh sighs]
1697
01:30:19,770 --> 01:30:22,810
Okay, I know I'm not gonna win
an argument with you.
1698
01:30:22,940 --> 01:30:24,070
Mm-hmm.
1699
01:30:26,070 --> 01:30:29,110
-Are you okay?
-Mm-hmm.
1700
01:30:29,240 --> 01:30:31,950
Ronnie's gonna stay
at the house.
1701
01:30:32,070 --> 01:30:33,910
This is a good thing?
1702
01:30:34,030 --> 01:30:37,250
Yeah, it's good.
1703
01:30:37,370 --> 01:30:39,000
It's really good.
1704
01:30:39,660 --> 01:30:40,790
Okay.
1705
01:30:42,170 --> 01:30:44,210
Well, listen, if you're
gonna do dishes, then, uh,
1706
01:30:44,340 --> 01:30:45,300
you need to do 'em right.
1707
01:30:45,420 --> 01:30:47,590
-Oh.
-[laughing]
1708
01:31:03,900 --> 01:31:04,860
We're about to head home.
1709
01:31:04,980 --> 01:31:06,190
I just wanted to say goodbye,
1710
01:31:06,320 --> 01:31:08,150
and how thankful we both are
1711
01:31:08,280 --> 01:31:10,030
to finally get to meet you
and grandpa.
1712
01:31:10,150 --> 01:31:13,660
Well, you just don't know. Oh.
1713
01:31:14,910 --> 01:31:16,370
You two have no idea
1714
01:31:16,490 --> 01:31:18,200
how thrilled
your grandma and I are
1715
01:31:18,330 --> 01:31:20,120
that you're gonna be moving
just right down the road
1716
01:31:20,250 --> 01:31:22,210
in Fort Mill.
1717
01:31:22,330 --> 01:31:24,170
We're gonna have
to have you over.
1718
01:31:24,290 --> 01:31:25,840
-Mm-hmm.
-Better yet...
1719
01:31:25,960 --> 01:31:28,210
We need to give you two
a night off
1720
01:31:28,340 --> 01:31:29,380
and get to know
your kids better.
1721
01:31:29,510 --> 01:31:30,880
-Yes.
-Wow.
1722
01:31:31,010 --> 01:31:34,430
That's very kind of you.
Thank you.
1723
01:31:34,550 --> 01:31:38,140
Truth is, I have so many
questions I'd love to ask you.
1724
01:31:38,270 --> 01:31:41,350
Sometimes I just don't know
what to do with the little ones.
1725
01:31:41,480 --> 01:31:44,020
Oh, honey, I understand.
1726
01:31:44,150 --> 01:31:47,110
When Ronnie was born,
I was so scared.
1727
01:31:47,230 --> 01:31:49,280
I didn't have a clue
what I was doing.
1728
01:31:49,400 --> 01:31:52,150
-Bye-bye. Say "bye."
-[baby babbling]
1729
01:31:52,280 --> 01:31:54,240
Bye-bye. Bye-bye.
1730
01:31:55,030 --> 01:31:57,120
[instrumental music]
1731
01:31:58,990 --> 01:32:00,410
So they took the baby Jesus
1732
01:32:00,540 --> 01:32:02,500
and they wrapped him
in swaddling clothes
1733
01:32:02,620 --> 01:32:06,040
and they laid him in a manger.
1734
01:32:07,250 --> 01:32:09,590
[laughs] What are you doing?
1735
01:32:09,710 --> 01:32:13,010
Tell them the story. [chuckles]
1736
01:32:13,130 --> 01:32:15,680
Now, there were shepherds
abiding in the field,
1737
01:32:15,800 --> 01:32:19,350
keeping watch
over their flocks by night.
1738
01:32:19,470 --> 01:32:22,890
And suddenly, the angel
of the Lord came upon them,
1739
01:32:23,020 --> 01:32:25,980
and the glory of the Lord
shone round about them,
1740
01:32:26,100 --> 01:32:29,440
and they were so afraid.
1741
01:32:29,570 --> 01:32:32,690
The angel said unto them,
"Fear not, for behold,
1742
01:32:32,820 --> 01:32:34,990
I bring you good tidings
of great joy."
1743
01:32:35,110 --> 01:32:38,200
[instrumental music]
1744
01:33:12,980 --> 01:33:17,660
♪ To the ends of the earth
they will take this light ♪
1745
01:33:17,780 --> 01:33:22,870
♪ Like a torch that's flying
through the darkest night ♪
1746
01:33:22,990 --> 01:33:24,870
♪ Lift 'em up
pull back this bow ♪
1747
01:33:25,000 --> 01:33:29,500
♪ Say a prayer
and let 'em go like arrows ♪
1748
01:33:31,670 --> 01:33:34,590
♪ Send 'em out like arrows ♪
1749
01:33:36,590 --> 01:33:41,720
♪ Oh it's the greatest
hardest thing we'll ever do ♪
1750
01:33:41,850 --> 01:33:46,600
♪ To raise 'em on
a straight and narrow truth ♪
1751
01:33:46,730 --> 01:33:51,400
♪ Send them out
beyond their wildest dreams ♪
1752
01:33:51,520 --> 01:33:55,780
♪ Sons and daughters
are the legacy ♪
1753
01:33:55,900 --> 01:33:59,570
♪ Pray on
through this crazy life ♪
1754
01:33:59,700 --> 01:34:03,330
♪ And watch 'em
fly straight to ♪
1755
01:34:03,450 --> 01:34:08,210
♪ The target that
we're aiming for it's you ♪
1756
01:34:08,330 --> 01:34:13,500
♪ The target that
we're aiming for is you ♪
1757
01:34:15,260 --> 01:34:20,050
♪ To the ends of the earth
they will take this light ♪
1758
01:34:20,180 --> 01:34:25,180
♪ Like a torch that's flying
through the darkest night ♪
1759
01:34:25,310 --> 01:34:27,390
♪ Lift 'em up
pull back this bow ♪
1760
01:34:27,520 --> 01:34:31,850
♪ Say a prayer
and let 'em go like arrows ♪
1761
01:34:33,940 --> 01:34:36,570
♪ Send 'em out like arrows ♪
1762
01:34:39,030 --> 01:34:43,580
♪ Oh it's the most important
battle we will fight ♪
1763
01:34:43,700 --> 01:34:45,990
♪ We've got to give 'em
more than words ♪
1764
01:34:46,120 --> 01:34:48,370
♪ Let's give our lives ♪
1765
01:34:48,500 --> 01:34:50,960
♪ Oh it takes patience
it takes courage ♪
1766
01:34:51,080 --> 01:34:53,250
♪ It takes heart ♪
1767
01:34:53,380 --> 01:34:58,090
♪ We may be broken but it's not
too late to start ♪
1768
01:34:58,210 --> 01:35:02,010
♪ Pray on
through this crazy life ♪
1769
01:35:02,140 --> 01:35:05,800
♪ And watch 'em
fly straight to ♪
1770
01:35:05,930 --> 01:35:10,690
♪ The target that
we're aiming for it's you ♪
1771
01:35:10,810 --> 01:35:15,980
♪ The target that
we're aiming for is you ♪
1772
01:35:17,690 --> 01:35:22,410
♪ To the ends of the earth
they will take this light ♪
1773
01:35:22,530 --> 01:35:27,540
♪ Like a torch that's flying
through the darkest night ♪
1774
01:35:27,660 --> 01:35:29,790
♪ Lift 'em up
pull back the bow ♪
1775
01:35:29,910 --> 01:35:34,330
♪ Say a prayer
and let 'em go like arrows ♪
1776
01:35:36,290 --> 01:35:39,340
♪ Send 'em out like arrows ♪
1777
01:35:41,300 --> 01:35:45,840
♪ I have decided
to follow Jesus ♪
1778
01:35:45,970 --> 01:35:50,770
♪ No turning back
no turning back ♪
1779
01:35:50,890 --> 01:35:51,930
♪ I have decided ♪
1780
01:35:52,060 --> 01:35:53,140
♪ We have decided ♪
1781
01:35:53,270 --> 01:35:54,350
♪ To follow Jesus ♪
1782
01:35:54,480 --> 01:35:55,610
♪ To follow Jesus ♪
1783
01:35:55,730 --> 01:35:56,820
♪ No turning back ♪
1784
01:35:56,940 --> 01:35:57,980
♪ No turning back ♪
1785
01:35:58,110 --> 01:35:59,190
♪ No turning back ♪
1786
01:35:59,320 --> 01:36:03,200
♪ No turning back ♪
1787
01:36:03,320 --> 01:36:08,030
♪ To the ends of the earth
they will take this light ♪
1788
01:36:08,160 --> 01:36:13,120
♪ Like a torch that's flying
through the darkest night ♪
1789
01:36:13,250 --> 01:36:15,420
♪ Lift 'em up
pull back this bow ♪
1790
01:36:15,540 --> 01:36:20,090
♪ Say a prayer
and let 'em go like arrows ♪
1791
01:36:21,880 --> 01:36:24,930
♪ Send 'em out like arrows ♪
1792
01:36:27,550 --> 01:36:29,720
♪ Like arrows ♪
1793
01:36:31,520 --> 01:36:34,600
♪ Send 'em out like arrows ♪♪
1794
01:36:39,860 --> 01:36:42,940
[instrumental music]
1795
01:37:01,920 --> 01:37:06,220
♪ I come from where life ♪
1796
01:37:06,340 --> 01:37:08,550
♪ Has been all night ♪
1797
01:37:12,600 --> 01:37:16,560
♪ It's way too familiar ♪
1798
01:37:16,690 --> 01:37:20,860
♪ My present fly high ♪
1799
01:37:23,690 --> 01:37:28,700
♪ Lift me up or throw me down ♪
1800
01:37:28,820 --> 01:37:34,040
♪ Into the new
or hold my ground ♪
1801
01:37:34,160 --> 01:37:39,380
♪ The wind blows a holy sound ♪
1802
01:37:39,500 --> 01:37:43,630
♪ Past and pain
they lay me down ♪
1803
01:37:44,840 --> 01:37:49,970
♪ Past and pain
they lay me down ♪
1804
01:38:03,440 --> 01:38:08,110
♪ All I can see
are words true to me ♪
1805
01:38:08,240 --> 01:38:10,780
♪ Being cast into the sea ♪
1806
01:38:10,910 --> 01:38:13,410
♪ That I can't seem to reach ♪
1807
01:38:13,530 --> 01:38:19,460
♪ But I dive down and pray
and return empty-handed ♪
1808
01:38:19,580 --> 01:38:22,000
♪ Leavin' my heart feeling ♪
1809
01:38:22,130 --> 01:38:26,170
♪ Slowly stranded ♪
1810
01:38:26,300 --> 01:38:31,340
♪ Lift me up or throw me down ♪
1811
01:38:31,470 --> 01:38:36,770
♪ Into the new
or hold my ground ♪
1812
01:38:36,890 --> 01:38:42,060
♪ The wind blows a holy sound ♪
1813
01:38:42,190 --> 01:38:47,320
♪ Past and pain
they lay me down ♪
1814
01:38:47,440 --> 01:38:51,610
♪ Past and pain
they lay me down ♪♪
1815
01:38:53,160 --> 01:38:56,200
[music continues]
134598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.