All language subtitles for Like.Arrows.2018.1080p.NF.WEBDL.DD.5.1.H264-ETRG[EtHD]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,110 --> 00:00:04,190 [instrumental music] 2 00:00:16,120 --> 00:00:19,210 [instrumental music] 3 00:00:32,810 --> 00:00:35,890 [instrumental music] 4 00:01:19,020 --> 00:01:20,770 [woman] Alice. 5 00:01:24,020 --> 00:01:25,520 Alice? 6 00:01:27,780 --> 00:01:31,660 Look at this mess. Oh, look at my kitchen. 7 00:01:31,780 --> 00:01:33,820 Sweetheart, what are you doing? 8 00:01:33,950 --> 00:01:37,080 Oh, you're always making messes. 9 00:01:37,200 --> 00:01:38,790 Let me see your hands. 10 00:01:38,910 --> 00:01:41,670 Okay, go wash up. Stay in your room. 11 00:01:41,790 --> 00:01:44,630 You make a mess out of everything you touch. 12 00:01:50,050 --> 00:01:51,550 Charlie, say somethin'. 13 00:01:54,760 --> 00:01:56,850 I thought we were safe. 14 00:01:56,970 --> 00:01:59,930 You know, you, you-you had protection. 15 00:02:00,060 --> 00:02:02,900 When did this happen? How far along are you? 16 00:02:04,900 --> 00:02:06,400 Twelve weeks? I don't know. 17 00:02:06,520 --> 00:02:09,360 -Twelve or thirteen. -Oh. 18 00:02:09,480 --> 00:02:11,780 Which means I'm having this baby in December. 19 00:02:11,900 --> 00:02:14,570 [chuckles] Well, I'm gonna be going into my spring semester 20 00:02:14,700 --> 00:02:16,950 with a baby. 21 00:02:17,080 --> 00:02:19,910 [whispers] Charlie, I'm 20. I don't know how to be a mom. 22 00:02:22,710 --> 00:02:25,830 Do you even wanna think about options? 23 00:02:29,420 --> 00:02:31,720 I mean, I, I know I don't wanna mess up 24 00:02:31,840 --> 00:02:34,550 some poor kid's life. 25 00:02:34,680 --> 00:02:35,930 You're not gonna mess anything up. 26 00:02:36,050 --> 00:02:37,260 All right? That's your mom talkin'. 27 00:02:37,390 --> 00:02:38,640 But we already screwed up the plan. 28 00:02:38,760 --> 00:02:40,720 This wasn't supposed to happen first. 29 00:02:40,850 --> 00:02:43,230 We're, we were supposed to get married, 30 00:02:43,350 --> 00:02:46,690 we were supposed to, to have a few years together, you know? 31 00:02:47,650 --> 00:02:49,780 My gosh, my mom's gonna kill me. 32 00:02:51,440 --> 00:02:54,200 Babe, when I tell her, she's never gonna speak to me again. 33 00:03:01,700 --> 00:03:03,460 Do you wanna keep this baby? 34 00:03:05,960 --> 00:03:09,420 -Only if it's a boy. -What? 35 00:03:09,540 --> 00:03:11,840 -Babe? -Listen, I'm kidding. 36 00:03:11,960 --> 00:03:14,260 Come-come here. Give me your hands. 37 00:03:14,380 --> 00:03:15,680 Listen... 38 00:03:17,590 --> 00:03:19,050 Okay. 39 00:03:19,180 --> 00:03:23,730 Look at me. Look at me. Hey, hey. Okay. 40 00:03:23,850 --> 00:03:26,690 This is not the worst thing that could happen, you know? 41 00:03:26,810 --> 00:03:28,440 I'm, I'm, I'm... 42 00:03:28,560 --> 00:03:31,360 I'm half way through my twenties. 43 00:03:31,480 --> 00:03:33,610 I think I'm ready. 44 00:03:33,740 --> 00:03:35,820 Yeah. Yeah. I do. 45 00:03:35,950 --> 00:03:36,950 And I think you're ready, too. 46 00:03:37,070 --> 00:03:38,910 -We can do this. -[chuckles] 47 00:03:39,030 --> 00:03:40,830 We got this. 48 00:03:40,950 --> 00:03:42,540 -Okay. -Okay? 49 00:03:47,830 --> 00:03:48,960 Ah... 50 00:03:50,380 --> 00:03:52,670 When I tell my mom that I'm having a baby 51 00:03:52,800 --> 00:03:54,760 and we're not married, she's... 52 00:03:54,880 --> 00:03:57,010 My parents are not gonna be happy with me. 53 00:03:57,130 --> 00:03:58,260 Okay. 54 00:03:59,300 --> 00:04:01,350 Well, let's do that, then. 55 00:04:01,470 --> 00:04:04,350 I-I wasn't, I promise, I wasn't trying to talk you into anyth-- 56 00:04:04,470 --> 00:04:08,020 I know, but I'm serious. Let's get married right now. 57 00:04:08,150 --> 00:04:09,650 Justice of the Peace. 58 00:04:09,770 --> 00:04:11,480 [chuckles] 59 00:04:11,610 --> 00:04:13,320 Come on. 60 00:04:13,440 --> 00:04:14,780 What about a wedding? 61 00:04:14,900 --> 00:04:17,030 My poor mother has been planning the thing 62 00:04:17,150 --> 00:04:18,400 since before I was born. 63 00:04:18,530 --> 00:04:21,410 Um, babe, I know, a-and... 64 00:04:21,530 --> 00:04:23,410 Well, truthfully, I feel like we're kinda 65 00:04:23,540 --> 00:04:26,080 past that now, right? 66 00:04:26,210 --> 00:04:29,080 I mean, we, you, we're havin' a baby. 67 00:04:29,210 --> 00:04:31,130 [chuckles] 68 00:04:31,250 --> 00:04:34,420 And we gotta do it right. 69 00:04:34,550 --> 00:04:36,720 No, I know. You're right. You're right. 70 00:04:38,260 --> 00:04:39,430 So... 71 00:04:39,550 --> 00:04:41,850 But you haven't even proposed yet. 72 00:04:41,970 --> 00:04:43,930 [sighs] We can't just go to the courthouse. 73 00:04:44,060 --> 00:04:46,230 -There's a lot of girls-- -Will you marry me? 74 00:04:47,350 --> 00:04:50,350 -Charlie, I love you. -I love you. 75 00:04:50,480 --> 00:04:54,230 -We don't have to rush into-- -I'm not, um... 76 00:04:54,360 --> 00:04:55,980 I got things a little out of order. 77 00:04:56,110 --> 00:04:57,490 I realize that, but, um... 78 00:04:57,610 --> 00:05:00,700 [mellow music] 79 00:05:02,370 --> 00:05:03,780 I'll be right back. 80 00:05:03,910 --> 00:05:06,120 Babe. Babe. 81 00:05:06,250 --> 00:05:07,700 -[Charlie] How are you? -Fine. How are you? 82 00:05:07,830 --> 00:05:09,500 -Fantastic. I... Well... -What can I do for you? 83 00:05:09,620 --> 00:05:12,710 [indistinct chatter] 84 00:05:15,300 --> 00:05:17,010 -Can I have that? -Sure. 85 00:05:17,130 --> 00:05:18,300 Excellent service. Thank you. 86 00:05:18,420 --> 00:05:19,930 [indistinct chatter] 87 00:05:22,720 --> 00:05:25,010 Yup. Okay. [clears throat] 88 00:05:25,140 --> 00:05:26,930 -What are you doing? -Give me your hands. 89 00:05:27,060 --> 00:05:29,060 -Babe. -Give me your hands. 90 00:05:32,600 --> 00:05:35,520 I'll live only for your happiness. 91 00:05:35,650 --> 00:05:39,150 For your love, I would give my last breath. 92 00:05:39,280 --> 00:05:41,450 -[whispering] Not here. -Shh... 93 00:05:43,200 --> 00:05:45,580 As long as I live, 94 00:05:45,700 --> 00:05:47,160 I will love you. 95 00:05:48,540 --> 00:05:51,120 I promise you this. 96 00:05:51,250 --> 00:05:55,500 There is nothing I wouldn't give from this moment on. 97 00:05:57,630 --> 00:05:59,510 Ali, will you marry me? 98 00:06:02,010 --> 00:06:04,640 I hope you know what you're getting yourself into. 99 00:06:04,760 --> 00:06:06,220 Are you saying yes? 100 00:06:08,560 --> 00:06:09,720 Yes, yes, I'll marry you. 101 00:06:09,850 --> 00:06:13,230 Yeah? Ah. Okay. All right. So listen. 102 00:06:13,350 --> 00:06:16,440 Oh, baby, you-you, you really, you don't have to put that on. 103 00:06:16,560 --> 00:06:17,940 This is gonna be great. 104 00:06:18,570 --> 00:06:20,240 [Alice chuckles] 105 00:06:20,360 --> 00:06:21,950 Please. 106 00:06:22,070 --> 00:06:24,780 I mean, you're insane. I'm marrying a... 107 00:06:24,910 --> 00:06:27,200 Okay, don't get... Just don't get too attached to that. 108 00:06:27,330 --> 00:06:28,950 That's... I'm gonna replace that soon. 109 00:06:29,080 --> 00:06:30,950 I really do love you. 110 00:06:31,080 --> 00:06:33,250 I really do love you, too. 111 00:06:33,370 --> 00:06:36,080 [music continues] 112 00:06:36,210 --> 00:06:38,880 -Uh... Wha-- -Did... 113 00:06:39,000 --> 00:06:42,050 Did you just propose with Shania Twain lyrics? 114 00:06:42,170 --> 00:06:45,050 Yes. Yes, I did. But you can't take it back now. 115 00:06:45,180 --> 00:06:46,850 It's too late. She said yes, everybody! 116 00:06:46,970 --> 00:06:49,180 -I know you guys were watching. -[crowd applauding] 117 00:06:54,140 --> 00:06:55,270 [Alice] Is he healthy? 118 00:06:55,400 --> 00:06:57,060 Mm-hmm. Sure is. 119 00:06:57,190 --> 00:06:58,690 Sorry about the scare. 120 00:06:58,820 --> 00:07:00,860 You have a nice-sized little boy. 121 00:07:00,980 --> 00:07:03,070 -[chuckles] -And you're due? 122 00:07:03,200 --> 00:07:04,490 Oh, the doctor says eight weeks, 123 00:07:04,610 --> 00:07:07,450 but I think he'll come early. 124 00:07:07,570 --> 00:07:10,080 Every first-time mama thinks they're gonna deliver early. 125 00:07:10,200 --> 00:07:12,660 They're like, "There's no way I can get any bigger 126 00:07:12,790 --> 00:07:14,790 than I already am," but they do. 127 00:07:14,910 --> 00:07:17,540 -Really? -Mm-hmm. 128 00:07:17,670 --> 00:07:19,250 [sighs] This scare just made me realize how much 129 00:07:19,380 --> 00:07:20,840 I really do want him here. 130 00:07:20,960 --> 00:07:22,380 Yeah, there's nothing like the first time 131 00:07:22,510 --> 00:07:23,420 you see that baby. 132 00:07:23,550 --> 00:07:25,340 Oh, you have kids? 133 00:07:25,470 --> 00:07:26,970 -Mm-hmm. -How many? 134 00:07:27,090 --> 00:07:29,890 I have two. I just gave birth to my second. 135 00:07:30,010 --> 00:07:32,720 -Few months ago. -Oh... 136 00:07:32,850 --> 00:07:35,140 [sighs] I seem to want him to be here, 137 00:07:35,270 --> 00:07:37,900 but then at, at the same time, I don't know what to do 138 00:07:38,020 --> 00:07:39,940 when he does get here, you know? 139 00:07:40,070 --> 00:07:41,570 And more than anything, I just don't wanna-- 140 00:07:41,690 --> 00:07:44,990 Honey, you don't have to be afraid of a child. 141 00:07:45,110 --> 00:07:47,490 You're going to a great mom. 142 00:07:47,610 --> 00:07:49,570 You're gonna mess up, yes. 143 00:07:49,700 --> 00:07:51,370 All you gotta do is love 'em 144 00:07:51,490 --> 00:07:53,700 and put the fear of God in 'em as they grow. 145 00:07:53,830 --> 00:07:55,250 I don't know, I don't know 146 00:07:55,370 --> 00:07:58,750 what is about motherhood that just has me so... 147 00:07:58,880 --> 00:08:02,000 I don't know, second-guessing myself, I just... 148 00:08:02,130 --> 00:08:04,260 Uh, I mean, I-I know I need to get diapers and we need 149 00:08:04,380 --> 00:08:05,590 to finish safe-proofing the house 'cause we're not 150 00:08:05,720 --> 00:08:06,590 done with that yet, but-- 151 00:08:06,720 --> 00:08:07,680 I say you need Jesus 152 00:08:07,800 --> 00:08:10,510 more than all that stuff. 153 00:08:10,640 --> 00:08:12,510 Do you go to church? 154 00:08:12,640 --> 00:08:14,220 I-I did when I was younger, but, you know, 155 00:08:14,350 --> 00:08:16,140 it's-it's been a while. 156 00:08:16,270 --> 00:08:18,730 Tell you what, tell your husband that your new friend, Teresa, 157 00:08:18,850 --> 00:08:21,150 invited you to church. 158 00:08:21,270 --> 00:08:23,820 Give me a call and tell me what he says. 159 00:08:23,940 --> 00:08:26,280 -Yeah. Um, okay. -All right. 160 00:08:26,400 --> 00:08:30,070 -[Teresa chuckles] -Teresa. 161 00:08:30,200 --> 00:08:32,370 Why don't you finish getting cleaned up, take your time, 162 00:08:32,490 --> 00:08:34,790 and you better not forget to call me. 163 00:08:34,910 --> 00:08:37,460 -Okay. Bye. -Bye. 164 00:08:37,580 --> 00:08:40,670 [instrumental music] 165 00:08:52,140 --> 00:08:53,760 [woman] Well, you have to read it. You have-- 166 00:08:53,890 --> 00:08:55,640 I'm not gonna read it and you can't make me! 167 00:08:55,770 --> 00:08:57,680 [woman] Christopher, I'm gonna count to three. 168 00:08:57,810 --> 00:08:59,190 And if you don't quit your whining, 169 00:08:59,310 --> 00:09:01,440 I'm gonna leave you here at the library. 170 00:09:01,560 --> 00:09:03,480 [boy] Stop pulling my arm! [woman] That's one. 171 00:09:03,610 --> 00:09:06,610 [boy] No, it's not. [woman] Yes, it is. 172 00:09:06,730 --> 00:09:08,950 [mother] Did you get the books? [kids] Yes, ma'am. 173 00:09:11,110 --> 00:09:13,580 -Your first? -Yeah. 174 00:09:13,700 --> 00:09:15,660 How exciting. 175 00:09:15,790 --> 00:09:16,910 You make it look so easy. 176 00:09:17,040 --> 00:09:18,870 [chuckles] Yeah, well, it isn't. 177 00:09:19,000 --> 00:09:22,790 James, grab your sister's hand, stop by the front door please. 178 00:09:22,920 --> 00:09:25,800 But it's worth it, God gives us grace and strength, 179 00:09:25,920 --> 00:09:27,130 and each child is a blessing. 180 00:09:27,260 --> 00:09:30,010 -You enjoy yours. -Thank you. I will. 181 00:09:31,680 --> 00:09:34,350 All right, kids. Inside voices. 182 00:09:43,860 --> 00:09:47,860 So I feel like you've got enough diapers for three babies. 183 00:09:47,980 --> 00:09:49,690 Is there something you're not telling me right now? 184 00:09:49,820 --> 00:09:51,400 -No. -No? 185 00:09:51,530 --> 00:09:52,950 We just have to be prepared, this is 186 00:09:53,070 --> 00:09:55,160 a living human being we're having here. 187 00:09:55,280 --> 00:09:56,620 Yeah, it's a, it's a baby, you know? 188 00:09:56,740 --> 00:09:58,290 We're not the first people to be parents. 189 00:09:58,410 --> 00:10:01,410 The thing eats and sleeps and then pees and poops 190 00:10:01,540 --> 00:10:04,460 in the first year, that's about it, right? 191 00:10:04,580 --> 00:10:05,790 Ali, we got this thing outnumbered. 192 00:10:05,920 --> 00:10:07,250 It's like basketball, right? 193 00:10:07,380 --> 00:10:08,840 There's two of us, we're big people, 194 00:10:08,960 --> 00:10:11,510 two grown-ups against one little-bitty baby. 195 00:10:11,630 --> 00:10:13,300 [Charlie] We got this. 196 00:10:24,770 --> 00:10:27,270 Does it not scare you at all to be a parent? 197 00:10:27,400 --> 00:10:30,030 Nope. Not really. 198 00:10:31,650 --> 00:10:33,700 Okay, maybe a little bit. 199 00:10:33,820 --> 00:10:35,620 But I figure it'll just come naturally, you know? 200 00:10:35,740 --> 00:10:37,200 We'll roll with it. 201 00:10:37,330 --> 00:10:40,290 [sighs] I just don't wanna turn out like my mom. 202 00:10:40,410 --> 00:10:42,000 What if I screw up my kid? 203 00:10:42,120 --> 00:10:45,040 You are not your mom. You never will be. 204 00:10:45,170 --> 00:10:48,750 And besides, I like how you turned out. 205 00:10:48,880 --> 00:10:51,050 Yeah. Do you mean pregnant? 206 00:10:51,170 --> 00:10:53,930 Not sure many people would agree with you on how I turned out. 207 00:10:54,050 --> 00:10:55,640 Besides, doesn't everybody say that they're not gonna do 208 00:10:55,760 --> 00:10:57,760 what their parents did, and then they, 209 00:10:57,890 --> 00:11:00,560 ah, they turn out just like 'em? 210 00:11:00,680 --> 00:11:02,930 Ali, moms have been raising babies for centuries. 211 00:11:03,060 --> 00:11:05,060 And you got all these books you've checked out, 212 00:11:05,190 --> 00:11:06,770 the magazines that you've bought 213 00:11:06,900 --> 00:11:09,360 and the horrible talk shows you've been watching. 214 00:11:09,480 --> 00:11:12,490 -Hey. -We'll figure it out. Okay? 215 00:11:12,610 --> 00:11:15,110 And listen, worst case, if we got questions, 216 00:11:15,240 --> 00:11:18,070 we find somebody who has the answers. 217 00:11:18,200 --> 00:11:19,950 Yeah, a nurse who was doing the ultrasound today, 218 00:11:20,080 --> 00:11:23,830 she's a mom of two, and she was, she was awesome. 219 00:11:23,960 --> 00:11:25,710 -She gave me her number. -See? Great. 220 00:11:25,830 --> 00:11:28,830 Call her. Take her to coffee, pick her brain. 221 00:11:28,960 --> 00:11:32,300 She invited us to, uh, go to church. 222 00:11:33,920 --> 00:11:35,170 -Huh! -I mean... 223 00:11:35,300 --> 00:11:36,590 Some churches have mommy groups 224 00:11:36,720 --> 00:11:38,600 that women can go to, 225 00:11:38,720 --> 00:11:41,180 or like a-a mommy's-day-out program. 226 00:11:43,270 --> 00:11:45,060 It, it might, it might be a really good way 227 00:11:45,180 --> 00:11:47,600 to, to get some help. 228 00:11:47,730 --> 00:11:49,400 Does it start early on Sundays? 229 00:11:49,520 --> 00:11:51,320 Because you know I like to sleep in. 230 00:11:51,440 --> 00:11:53,070 That's not all you like to do on Sunday mornings. 231 00:11:53,190 --> 00:11:54,320 [laughs] Hey, look, I'm not the only-- 232 00:11:54,440 --> 00:11:55,990 Anyways, your days of sleeping in 233 00:11:56,110 --> 00:11:58,740 are coming to an abrupt halt, mister. 234 00:12:02,290 --> 00:12:04,040 I can't do this alone. 235 00:12:06,250 --> 00:12:09,710 I really think it might be a good idea if we start going. 236 00:12:09,830 --> 00:12:12,000 [mellow music] 237 00:12:12,130 --> 00:12:13,550 Okay. [sighs] 238 00:12:14,630 --> 00:12:15,800 Thank you, sweetheart. 239 00:12:15,920 --> 00:12:17,630 Well, I do have to finish this crib, 240 00:12:17,760 --> 00:12:20,010 otherwise this kid's not gonna have a place to sleep. 241 00:12:20,140 --> 00:12:21,550 It looks like you're pretty much done to me. 242 00:12:21,680 --> 00:12:23,220 -Yeah, does it? -Mm-hmm. 243 00:12:23,350 --> 00:12:24,640 -Okay. -[Alice chuckles] 244 00:12:25,850 --> 00:12:28,020 Hey, I need you to install the car seat... 245 00:12:28,140 --> 00:12:31,230 [soulful music] 246 00:12:42,330 --> 00:12:44,870 -Hey, you all right? -[breathing heavily] 247 00:12:49,250 --> 00:12:51,290 [doctor] All right, take the breaths and let's push him out. 248 00:12:51,420 --> 00:12:54,090 -Do it. Now push, push. -[doctor] Push hard! Push hard! 249 00:12:54,210 --> 00:12:55,880 [doctor] Push hard. You got it! You got it! 250 00:12:56,010 --> 00:12:58,630 You've got a baby. That's it. 251 00:12:58,760 --> 00:13:01,850 [baby bawling] 252 00:13:31,120 --> 00:13:33,330 [Alice sighing] 253 00:13:34,710 --> 00:13:36,170 Ronnie. 254 00:13:47,770 --> 00:13:49,430 [Charlie] He's beautiful. 255 00:14:00,070 --> 00:14:03,160 [instrumental music] 256 00:14:16,880 --> 00:14:19,800 Hey, Christie, I'm here to pick up Kate, uh, Morris. 257 00:14:19,920 --> 00:14:22,050 Um, I'm afraid... 258 00:14:22,170 --> 00:14:26,100 Katie was a little out of hand this morning. 259 00:14:26,220 --> 00:14:29,010 She hit two of the other children with wooden blocks. 260 00:14:29,140 --> 00:14:32,020 [bawling] Mommy! 261 00:14:32,140 --> 00:14:33,440 I'm so sorry. 262 00:14:33,560 --> 00:14:35,690 Well, we tried to get her to calm down, 263 00:14:35,810 --> 00:14:37,520 but she doesn't seem to understand 264 00:14:37,650 --> 00:14:40,740 that you cannot throw wooden blocks at other people, 265 00:14:40,860 --> 00:14:44,490 including me. So I thought you might wanna address that. 266 00:14:44,610 --> 00:14:46,450 Of course. Yeah. 267 00:14:46,570 --> 00:14:49,240 You know our policy is if kids keep hitting, 268 00:14:49,370 --> 00:14:51,910 then we have to have a parent stay with them 269 00:14:52,040 --> 00:14:54,330 during the service or else the child has to sit 270 00:14:54,460 --> 00:14:56,670 with mom and dad in, um, big church 271 00:14:56,790 --> 00:14:58,460 until their next birthday. 272 00:14:58,590 --> 00:15:00,630 I completely understand, um... 273 00:15:00,760 --> 00:15:04,300 I-I-I'll talk with my husband, and i-it won't happen again. 274 00:15:04,430 --> 00:15:06,430 All right. Thank you. 275 00:15:07,300 --> 00:15:09,050 [baby bawling] 276 00:15:09,180 --> 00:15:11,930 [Ronnie] Mommy, mommy, I'm gonna be an assassin when I grow up. 277 00:15:12,060 --> 00:15:14,310 And then and... 278 00:15:14,440 --> 00:15:17,360 And I'm not gonna have a name so the police can't find me, 279 00:15:17,480 --> 00:15:19,400 and I'm gonna hack into the computer 280 00:15:19,520 --> 00:15:22,280 and I'm gonna steal all the government's secret plans, 281 00:15:22,400 --> 00:15:24,200 and then I'm gonna blow up a Death Star, 282 00:15:24,320 --> 00:15:27,570 and then destroy all the monsters in the ocean. 283 00:15:27,700 --> 00:15:29,700 Hey, mommy, what do you want for your birthday? 284 00:15:29,830 --> 00:15:31,620 For you to not be a complete screw-up 285 00:15:31,740 --> 00:15:33,660 for one day, Ronnie! 286 00:15:33,790 --> 00:15:36,080 [Kate bawling] 287 00:15:36,210 --> 00:15:39,290 [somber music] 288 00:15:40,420 --> 00:15:43,460 [Kate bawling] 289 00:15:44,590 --> 00:15:45,930 [door slams] 290 00:15:47,510 --> 00:15:48,890 Honey, you okay? 291 00:15:49,010 --> 00:15:52,220 -[Alice] I just need a minute. -[Kate bawling] 292 00:15:52,350 --> 00:15:54,140 -Daddy. -Okay. Hey, buddy. 293 00:15:54,270 --> 00:15:57,060 How you doing? Uh, Kate's got poop on her back. 294 00:15:57,190 --> 00:15:59,440 [Alice] Yeah, well, when is she not covered in poop? 295 00:15:59,560 --> 00:16:01,070 Can you, can you please just change her 296 00:16:01,190 --> 00:16:03,320 so I can have five minutes alone? 297 00:16:03,440 --> 00:16:04,900 -Momma! -Okay. 298 00:16:05,030 --> 00:16:06,240 Hey, let's give mommy a second. 299 00:16:06,360 --> 00:16:07,700 Uh, let me go change her real quick, okay? 300 00:16:07,820 --> 00:16:09,070 Then I'll come check... 301 00:16:09,200 --> 00:16:10,620 Oh, that's, that's awful. 302 00:16:10,740 --> 00:16:12,910 [Kate] Mama! 303 00:16:14,200 --> 00:16:17,160 [groaning] 304 00:16:19,540 --> 00:16:20,920 Wipes. Where... 305 00:16:22,250 --> 00:16:24,260 [Kate whimpering] 306 00:16:25,210 --> 00:16:26,930 -[Kate bawling] -Oh, Kate. 307 00:16:27,050 --> 00:16:30,640 Stop. Stop moving. You've done enough. 308 00:16:30,760 --> 00:16:32,100 Hey. Hey, I'll do it. 309 00:16:32,220 --> 00:16:33,770 -I'll do it. -I got this. 310 00:16:33,890 --> 00:16:35,430 I don't want you changing her when you're upset. 311 00:16:35,560 --> 00:16:36,940 Yeah, well, you locked yourself in the bathroom 312 00:16:37,060 --> 00:16:38,640 and said you needed help, so I'm helping. 313 00:16:38,770 --> 00:16:40,860 I just needed a minute. I can do my job, thank you. 314 00:16:40,980 --> 00:16:42,310 [Kate sobbing] 315 00:16:42,440 --> 00:16:44,030 -Hey. -Whatever. 316 00:16:44,150 --> 00:16:46,070 Hey, Teresa and Kenneth are gonna be here at 6:30. 317 00:16:46,190 --> 00:16:49,530 -How long do burgers take? -Perfect night for company. 318 00:16:49,660 --> 00:16:51,280 Like, 30 minutes. I'll get into it. 319 00:16:51,410 --> 00:16:54,160 Hey, one more thing. Can you come back here for a minute? 320 00:16:55,790 --> 00:16:57,290 Sure. 321 00:16:57,410 --> 00:16:58,580 Tonight we need to talk about Kate. 322 00:16:58,710 --> 00:16:59,870 She was, I guess, 323 00:17:00,000 --> 00:17:01,630 hitting other kids in church yesterday 324 00:17:01,750 --> 00:17:03,340 and they said that they might have 325 00:17:03,460 --> 00:17:05,710 to actually kick her out of nursery. 326 00:17:05,840 --> 00:17:08,130 Kick her out of nursery? That's crazy. She's two. 327 00:17:08,260 --> 00:17:09,470 -That's what two-year-olds do-- -Yeah, well, let's just... 328 00:17:09,590 --> 00:17:10,800 Let's just talk about it tonight 329 00:17:10,930 --> 00:17:13,220 after they have left. [sighs] 330 00:17:13,350 --> 00:17:14,600 Kate and Ronnie have been running the house lately 331 00:17:14,720 --> 00:17:17,480 and it is, it-it is wearing me out. 332 00:17:17,600 --> 00:17:19,850 I'm sure it's a phase. She'll grow out of it. 333 00:17:19,980 --> 00:17:23,110 -Talk to Teresa about her. -I don't think it's a phase. 334 00:17:23,230 --> 00:17:25,020 The other kids are not hitting each other. 335 00:17:25,150 --> 00:17:26,400 And we are her parents. 336 00:17:26,530 --> 00:17:27,900 We're supposed to fix things like this. 337 00:17:28,030 --> 00:17:29,610 I, I don't want to talk to Teresa. 338 00:17:29,740 --> 00:17:30,860 I wanna talk to you about it. 339 00:17:30,990 --> 00:17:32,450 I wanna talk to my husband. 340 00:17:32,570 --> 00:17:34,280 I want to hear your ideas. 341 00:17:34,410 --> 00:17:37,410 I-I cannot do everything by myself. 342 00:17:37,540 --> 00:17:39,910 Okay, we'll talk about it. 343 00:17:40,040 --> 00:17:43,330 Great. I'm so glad you're interested in your kids' lives. 344 00:17:47,170 --> 00:17:48,510 Hey. 345 00:17:57,390 --> 00:17:59,350 Quiet out here. 346 00:17:59,480 --> 00:18:01,270 Yeah, I know. Kinda nice, isn't it? 347 00:18:01,390 --> 00:18:03,270 Yeah, tell me about it. 348 00:18:03,400 --> 00:18:06,900 With three under six, the sound of nothing can be pretty sweet. 349 00:18:07,030 --> 00:18:09,320 Honestly, I don't know how you guys do it. 350 00:18:09,440 --> 00:18:13,200 Ronnie and Kate are almost too much for Ali as it is. 351 00:18:13,320 --> 00:18:16,200 -What about you? -Oh, I'm fine with two. 352 00:18:17,280 --> 00:18:20,080 No, I'm talking about the stress. 353 00:18:20,200 --> 00:18:23,830 -Does it get to you? -I just tune it out. 354 00:18:23,960 --> 00:18:27,550 I know, man, but, hey, I work and come home, I gotta unwind. 355 00:18:27,670 --> 00:18:29,340 You don't think Alice is tired, too? 356 00:18:29,460 --> 00:18:31,670 I'm sure she is, but I don't know, quick trips, I just... 357 00:18:31,800 --> 00:18:33,510 I don't know, takes it out of me, man. 358 00:18:33,630 --> 00:18:35,850 Well, look, man, I get it, all right? 359 00:18:35,970 --> 00:18:37,850 When it comes to raising kids, the days are long, 360 00:18:37,970 --> 00:18:39,810 but the years are short. 361 00:18:39,930 --> 00:18:43,020 Not short enough, if you ask me. 362 00:18:43,140 --> 00:18:45,650 You remember the challenge that Pastor Mark gave us on Sunday? 363 00:18:45,770 --> 00:18:47,980 -Nah, I was out of town. -You were out of town. 364 00:18:48,110 --> 00:18:50,900 Well, look, he, uh, quoted some guy that said, 365 00:18:51,030 --> 00:18:53,450 "Children are the living messages that we send forth 366 00:18:53,570 --> 00:18:56,450 to a time that we will not see." 367 00:18:57,450 --> 00:18:58,580 Hm. 368 00:18:59,580 --> 00:19:01,160 You should get the tape. 369 00:19:01,290 --> 00:19:03,160 He talks about giving a vision 370 00:19:03,290 --> 00:19:05,830 for what God might have for your kids. 371 00:19:05,960 --> 00:19:08,670 Something more than hoping that they grow up happy and healthy 372 00:19:08,790 --> 00:19:10,340 and get a good job and get married. 373 00:19:10,460 --> 00:19:13,170 Oh. I think I burnt these. 374 00:19:15,050 --> 00:19:17,140 Yeah, I hear you, man. 375 00:19:17,260 --> 00:19:21,470 It got me to realize that our kids aren't the problem. 376 00:19:21,600 --> 00:19:22,930 It's us, man. 377 00:19:24,560 --> 00:19:26,440 Yeah, uh, y-you and me, that's right. 378 00:19:26,560 --> 00:19:28,900 I'm the problem? 379 00:19:29,020 --> 00:19:31,070 Remember that verse that says, "Without a vision, 380 00:19:31,190 --> 00:19:33,150 the people will perish?" 381 00:19:33,280 --> 00:19:34,900 Can't say that I do. 382 00:19:35,030 --> 00:19:38,370 Well, it applies to the family as well. 383 00:19:38,490 --> 00:19:41,540 You can't run around living life one day at a time. 384 00:19:41,660 --> 00:19:44,790 You gotta know where you're going, and then lead. 385 00:19:44,910 --> 00:19:47,500 [somber music] 386 00:19:48,540 --> 00:19:49,880 All right. 387 00:19:50,800 --> 00:19:51,880 All right. 388 00:19:53,010 --> 00:19:54,420 [Charlie] Gimme that ball. 389 00:19:56,220 --> 00:19:58,220 [Charlie] Literally pulls up from half-court 390 00:19:58,340 --> 00:19:59,720 and he makes it, just actually, this is something 391 00:19:59,850 --> 00:20:01,810 I do all the time. It was ridiculous. 392 00:20:01,930 --> 00:20:03,390 I saw the replay of that on the news. 393 00:20:03,520 --> 00:20:04,850 -Did you? -It was unbelievable. 394 00:20:04,980 --> 00:20:07,060 -It was, man, it was crazy. -Excuse me. 395 00:20:07,190 --> 00:20:09,520 -Yes, son? -I finished my food. 396 00:20:09,650 --> 00:20:11,230 Can I get a popsicle? 397 00:20:13,690 --> 00:20:16,360 Ms. Alice, John David has a question for you. 398 00:20:16,490 --> 00:20:17,910 Yes, John David? 399 00:20:18,030 --> 00:20:21,410 -May I please get popsicles? -Of course you can. 400 00:20:21,530 --> 00:20:22,990 They're in the freezer, on the bottom shelf. 401 00:20:23,120 --> 00:20:24,830 [Kate babbling] 402 00:20:26,410 --> 00:20:28,250 Your little man has become quite the gentleman. 403 00:20:28,370 --> 00:20:30,420 I want a popsicle, too. 404 00:20:30,540 --> 00:20:32,250 You can have one when all of your food's gone, buddy. 405 00:20:32,420 --> 00:20:34,590 But I can't eat it, it's too much food. 406 00:20:34,710 --> 00:20:36,590 I want a popsicle like John David. 407 00:20:36,720 --> 00:20:38,470 Son, your mother gave you an answer. 408 00:20:38,590 --> 00:20:41,680 You cannot have dessert until you finish your food. 409 00:20:41,800 --> 00:20:44,270 Sit down, finish your food. 410 00:20:44,390 --> 00:20:47,020 Do you mind if I try something? 411 00:20:48,060 --> 00:20:49,350 Go ahead. 412 00:20:51,190 --> 00:20:52,820 Now, Ronnie, you know 413 00:20:52,940 --> 00:20:54,070 your plate has to be empty 414 00:20:54,190 --> 00:20:57,030 before you go get dessert, right? 415 00:20:57,150 --> 00:20:58,400 Right? 416 00:21:08,660 --> 00:21:10,670 It looks like your plate's all empty, hon. 417 00:21:10,790 --> 00:21:13,090 I guess that means you get dessert. 418 00:21:14,460 --> 00:21:16,800 Can I get a popsicle now? 419 00:21:16,920 --> 00:21:19,050 Yes, you may. Thank you for asking. 420 00:21:22,470 --> 00:21:24,060 [indistinct chatter] 421 00:21:24,180 --> 00:21:27,600 [Kenneth] My dad did that with me once. Never forgot it. 422 00:21:27,730 --> 00:21:30,980 "That's the picture of grace," he would say. 423 00:21:31,100 --> 00:21:33,610 Getting what you don't deserve because somebody else 424 00:21:33,730 --> 00:21:37,690 did what you should have done for you. 425 00:21:37,820 --> 00:21:39,440 [Charlie] You just wanted to eat more hamburger, man. 426 00:21:39,570 --> 00:21:41,780 Don't be, don't get all spiritual on me over there. 427 00:21:41,910 --> 00:21:43,490 [laughs] You just remember that 428 00:21:43,620 --> 00:21:45,410 the next time you're makin' these hamburgers out there. 429 00:21:45,530 --> 00:21:47,370 We got more if you need it. 430 00:21:47,490 --> 00:21:50,210 You don't have to eat my kid's food all the time. 431 00:21:50,330 --> 00:21:51,920 -Bring him a popsicle. -[laughing] 432 00:21:52,040 --> 00:21:54,340 [Charlie] You steal my kid's hamburger. 433 00:21:58,760 --> 00:22:00,720 Just five more minutes and I'll help you with those dishes. 434 00:22:00,840 --> 00:22:02,680 Oh, no, no, no, no. You sit and rest. 435 00:22:02,800 --> 00:22:04,300 No, I can't have you doing all that extra-- 436 00:22:04,430 --> 00:22:07,470 -Ronnie wants to know-- -Did you hear us talking? 437 00:22:07,600 --> 00:22:10,520 -Excuse me, mama. -You're excused. 438 00:22:10,640 --> 00:22:12,980 -Ronnie wants to know can-- -May I... 439 00:22:13,100 --> 00:22:17,280 -May I play Frogger with him? -What's that? 440 00:22:17,400 --> 00:22:19,150 [Alice] Oh, it's just this little video game with frogs 441 00:22:19,280 --> 00:22:22,110 trying to, like, cross the road. It's-it's totally harmless. 442 00:22:22,240 --> 00:22:24,120 Yes, you can play Froggy with Ronnie. 443 00:22:24,240 --> 00:22:27,660 [chuckles] It's Frogger, mommy. 444 00:22:27,790 --> 00:22:29,540 Well, whatever it's called, yes, you can play 445 00:22:29,660 --> 00:22:31,580 for about ten minutes, and then we gotta go. 446 00:22:31,710 --> 00:22:34,880 Thank you. My mom said I can play! 447 00:22:35,000 --> 00:22:37,210 [chuckles] Kids. 448 00:22:38,800 --> 00:22:41,220 Hey, I'm sorry about Ronnie tonight. Hm... 449 00:22:41,340 --> 00:22:42,880 What for? 450 00:22:43,010 --> 00:22:47,140 His, his manners, or his lack of manners, I should say. 451 00:22:47,260 --> 00:22:49,310 Well, how does he normally act? 452 00:22:50,520 --> 00:22:52,310 I don't know, I guess... 453 00:22:52,440 --> 00:22:53,890 I guess I just don't notice it, you know, 454 00:22:54,020 --> 00:22:56,110 when it's just him and Kate, but I-I don't know 455 00:22:56,230 --> 00:22:58,070 why he just seems to always decide 456 00:22:58,190 --> 00:22:59,570 to act up whenever we have company around. 457 00:22:59,690 --> 00:23:01,280 John David used to be just the same. 458 00:23:01,400 --> 00:23:02,860 -Really? -Mm-hmm. 459 00:23:02,990 --> 00:23:04,410 It took us weeks to get him to learn 460 00:23:04,530 --> 00:23:06,160 basic table manners. 461 00:23:06,280 --> 00:23:07,570 'Cause there ain't no kid gonna say things like 462 00:23:07,700 --> 00:23:10,540 please and thank you on their own. 463 00:23:10,660 --> 00:23:12,580 Yeah, well, you're gonna have to, uh, lend me 464 00:23:12,700 --> 00:23:14,580 whatever book you used to train him. 465 00:23:14,710 --> 00:23:17,790 Oh, you already got it, honey, and it's all in there. 466 00:23:17,920 --> 00:23:20,300 -In The Bible. -Oh, well... 467 00:23:20,420 --> 00:23:22,300 I guess I missed the chapter on manners. 468 00:23:22,420 --> 00:23:24,380 Well, how much time do you spend reading Proverbs 469 00:23:24,510 --> 00:23:26,550 or memorizing verses? 470 00:23:26,680 --> 00:23:29,810 I mean, I have all my kids learn Proverbs 23, 13 and 14 471 00:23:29,930 --> 00:23:31,810 as soon as they are old enough to talk. 472 00:23:31,930 --> 00:23:35,310 "Do not withhold discipline from your children. 473 00:23:35,440 --> 00:23:37,100 Whom the Lord loves, he disciplines." 474 00:23:37,230 --> 00:23:40,070 Yeah, but I just, I don't know 475 00:23:40,190 --> 00:23:41,780 that I can intentionally hurt my child, though. 476 00:23:41,900 --> 00:23:44,400 Alice, listen, some of the greatest lessons in life 477 00:23:44,530 --> 00:23:45,740 come amidst pain. 478 00:23:45,860 --> 00:23:48,030 If there's no sting, then what you get 479 00:23:48,160 --> 00:23:50,490 is a spoiled child. 480 00:23:50,620 --> 00:23:52,830 And I know you don't want that. 481 00:23:52,950 --> 00:23:55,620 [somber music] 482 00:23:55,750 --> 00:23:58,830 [gunfire on video game] 483 00:24:10,760 --> 00:24:14,100 Hon, your son is watching you play that game. 484 00:24:14,230 --> 00:24:17,270 Well, can you take him in the other room with you? 485 00:24:17,400 --> 00:24:18,940 I-I have to run a bath for Kate. 486 00:24:19,060 --> 00:24:22,150 Can you not just pause your game and please deal with him? 487 00:24:22,270 --> 00:24:23,690 Hey, bro, why don't you go put your pajamas on 488 00:24:23,820 --> 00:24:25,070 and brush your teeth, and I'll-I'll come 489 00:24:25,190 --> 00:24:26,400 pray with you in a minute, okay? 490 00:24:26,530 --> 00:24:27,990 But why? 491 00:24:28,110 --> 00:24:31,660 Because it's time to go to bed. Got him. 492 00:24:31,780 --> 00:24:34,830 But why can't I just watch for a few more minutes? 493 00:24:34,950 --> 00:24:37,120 Buddy, this is a grown-up game, okay? 494 00:24:37,250 --> 00:24:39,960 I've told you that before. Now please, you gotta go to bed. 495 00:24:40,080 --> 00:24:41,290 Why? 496 00:24:41,420 --> 00:24:44,760 [loudly] Son, go to bed now, please. 497 00:24:44,880 --> 00:24:46,880 [crying] 498 00:24:47,010 --> 00:24:49,010 Honey. 499 00:24:49,130 --> 00:24:51,720 Charlie, I cannot believe you. 500 00:24:51,850 --> 00:24:54,140 -Come on. -[gunfire on video game] 501 00:24:59,100 --> 00:25:01,690 [gunfire on video game] 502 00:25:03,110 --> 00:25:04,940 [explosion on video game] 503 00:25:05,070 --> 00:25:06,650 [gunfire continues] 504 00:25:10,490 --> 00:25:11,910 [controller thuds] 505 00:25:13,740 --> 00:25:15,080 [somber music] 506 00:25:18,910 --> 00:25:22,830 I'm sure that you both realize that Ronnie's very bright. 507 00:25:22,960 --> 00:25:26,590 We've been tracking his test scores over the past four years, 508 00:25:26,710 --> 00:25:30,430 and he's in the 97th percentile in reading and language. 509 00:25:30,550 --> 00:25:33,260 He's in the 99th percentile in math, 510 00:25:33,390 --> 00:25:35,810 he's in the 99th percentile in science. 511 00:25:35,930 --> 00:25:38,180 So even though Ronnie's a freshman, we would like 512 00:25:38,310 --> 00:25:41,520 to encourage you to have him start taking the SAT now, 513 00:25:41,640 --> 00:25:43,770 and once a year, every year. 514 00:25:43,900 --> 00:25:46,610 I don't wanna create any false expectations, 515 00:25:46,730 --> 00:25:49,530 but students with these kinds of early scores 516 00:25:49,650 --> 00:25:53,120 often go on to become National Merit scholars. 517 00:25:53,240 --> 00:25:56,870 I'd imagine he will have his pick of college options, 518 00:25:56,990 --> 00:25:58,620 and many of those options will likely come 519 00:25:58,750 --> 00:26:02,960 with some very generous scholarships attached. 520 00:26:03,080 --> 00:26:04,920 You both should be very proud. 521 00:26:05,040 --> 00:26:06,340 Ninety-nine percentile. 522 00:26:06,460 --> 00:26:08,010 Did you have any idea he was that smart? 523 00:26:08,130 --> 00:26:09,340 I knew he got good grades 524 00:26:09,470 --> 00:26:10,720 and didn't have to work at it very hard. 525 00:26:10,840 --> 00:26:12,340 -Phew. -What do you think? 526 00:26:12,470 --> 00:26:15,260 Free college? I... Yeah, I'm into it. 527 00:26:15,390 --> 00:26:16,760 You know how he's been skipping youth group, 528 00:26:16,890 --> 00:26:18,270 saying that he needed to study? 529 00:26:18,390 --> 00:26:19,930 This whole time I thought he was making excuses 530 00:26:20,060 --> 00:26:22,940 because it's boring and the, the leaders tell him, 531 00:26:23,060 --> 00:26:24,440 treat him like he's in sixth grade. 532 00:26:24,560 --> 00:26:26,060 But he's actually been studying. 533 00:26:26,190 --> 00:26:27,360 Like, he's really smart. 534 00:26:27,480 --> 00:26:30,280 Yeah. He's free-college smart. 535 00:26:30,400 --> 00:26:32,450 I'm not sure we'll get that lucky with Kate 536 00:26:32,570 --> 00:26:33,820 or Josh or Faith. 537 00:26:33,950 --> 00:26:35,700 -[Alice] See you at home. -Love you. 538 00:26:45,170 --> 00:26:46,750 [thuds] 539 00:26:48,460 --> 00:26:50,630 What are you doing with my Master Zord set? 540 00:26:50,760 --> 00:26:53,590 Mom said I could use the Legos to build a fort for Freckle. 541 00:26:53,720 --> 00:26:55,840 That doesn't mean you take apart a Master Zord 542 00:26:55,970 --> 00:26:57,350 to build some stupid fort. 543 00:26:57,470 --> 00:26:59,720 It's not stupid, and mom said I could. 544 00:26:59,850 --> 00:27:01,980 She didn't say that. Now give it back. 545 00:27:02,100 --> 00:27:04,520 Mom said I could play with it. 546 00:27:04,650 --> 00:27:06,520 She's not your real mom, anyway. 547 00:27:06,650 --> 00:27:08,110 -Yes, she is. -Nuh-uh. 548 00:27:08,230 --> 00:27:09,940 Your real mom couldn't handle you. 549 00:27:10,070 --> 00:27:11,440 That's not true! 550 00:27:11,570 --> 00:27:13,570 That's what mom told me when we got you. 551 00:27:13,700 --> 00:27:16,410 -She did not! -Uh-huh. 552 00:27:16,530 --> 00:27:20,450 Here, take your stupid Legos. They're stupid anyway! 553 00:27:21,330 --> 00:27:23,620 [Faith] Mom! 554 00:27:27,460 --> 00:27:30,630 -[cell phone ringing] -[utensils clattering] 555 00:27:35,340 --> 00:27:37,430 Hey. You on your way? 556 00:27:37,550 --> 00:27:40,600 No, I'm not. I'm still at the office. 557 00:27:40,720 --> 00:27:42,430 Hey, how was your day? 558 00:27:42,560 --> 00:27:43,930 How late? 559 00:27:45,690 --> 00:27:48,190 How was your day is code for I'm going to be late. 560 00:27:48,310 --> 00:27:49,980 So just tell me how late. 561 00:27:50,110 --> 00:27:53,110 Okay, well, I-I do have another couple of hours of work 562 00:27:53,240 --> 00:27:54,860 to do on the Wilson project, and then I... 563 00:27:54,990 --> 00:27:57,240 -I should be able to get free. -Charlie, really? 564 00:27:57,360 --> 00:27:59,660 Listen, I know, but, uh, if I work hard, I can get it done 565 00:27:59,780 --> 00:28:02,160 by Friday and then no more late nights for a while. 566 00:28:02,290 --> 00:28:04,080 Yeah, well, I think this is, what, 567 00:28:04,200 --> 00:28:06,210 the tenth project you've said that on now. 568 00:28:08,420 --> 00:28:09,710 Hey, are you okay? 569 00:28:10,750 --> 00:28:13,630 No. No, not really. 570 00:28:13,760 --> 00:28:15,300 Josh and Faith had a big fight today, 571 00:28:15,420 --> 00:28:18,260 and Josh said some really horrible things to her. 572 00:28:18,390 --> 00:28:20,470 [Charlie] Like what? 573 00:28:20,600 --> 00:28:23,560 Like that I'm not her real mom. 574 00:28:23,680 --> 00:28:26,440 She's not little anymore, and I, and I don't know 575 00:28:26,560 --> 00:28:27,810 how to talk to her about her mom 576 00:28:27,940 --> 00:28:30,110 and why she ultimately gave her up. 577 00:28:32,570 --> 00:28:34,650 I need you to be home before Josh goes to bed, 578 00:28:34,780 --> 00:28:36,360 so you can talk with him. 579 00:28:36,490 --> 00:28:39,070 He ignores me. He needs to hear it from you. 580 00:28:39,200 --> 00:28:41,160 And I, and I don't know what to say to Faith either. 581 00:28:41,280 --> 00:28:43,200 So maybe we can do that together? 582 00:28:45,080 --> 00:28:46,790 -Yeah, okay. Love you. -[keyboard keys clacking] 583 00:28:52,460 --> 00:28:54,250 Kids, dinner! 584 00:28:54,380 --> 00:28:56,050 Is dad home yet? 585 00:28:56,170 --> 00:28:58,720 Um, that was, that was him on the phone. 586 00:28:58,840 --> 00:29:01,220 Um, he's, he's stuck on a project, 587 00:29:01,350 --> 00:29:03,850 so he's not gonna be back until late. 588 00:29:03,970 --> 00:29:05,890 He was supposed to take me to the mall tonight. 589 00:29:06,020 --> 00:29:07,430 Yeah, well, I don't think that's gonna happen, sweetie. 590 00:29:07,560 --> 00:29:08,690 I'm sorry. 591 00:29:09,850 --> 00:29:12,900 Can I call dad and see if we can go? 592 00:29:13,020 --> 00:29:16,320 Yes, but, um, we need to eat dinner first. 593 00:29:16,440 --> 00:29:18,820 Please go get the others. Tell them that it's time to eat. 594 00:29:18,950 --> 00:29:20,110 Okay. 595 00:29:20,240 --> 00:29:22,030 Ronnie, Josh, 596 00:29:22,160 --> 00:29:24,490 Faith, dinner! 597 00:29:25,290 --> 00:29:26,620 [sighs] 598 00:29:29,710 --> 00:29:33,080 Laundry belongs in the bin, not next to the bin. 599 00:29:34,000 --> 00:29:36,050 [sighs] 600 00:29:36,170 --> 00:29:37,720 I seem to make babies 601 00:29:37,840 --> 00:29:40,260 faster than I can pick up their laundry. 602 00:29:40,380 --> 00:29:43,050 -How do you make babies? -What? 603 00:29:43,180 --> 00:29:44,680 What? 604 00:29:44,810 --> 00:29:46,720 We're not talking about this. Go get your PJs on. 605 00:29:46,850 --> 00:29:48,770 But I need to go potty. 606 00:29:48,890 --> 00:29:50,640 Then go potty. 607 00:29:57,690 --> 00:29:59,400 What you readin'? 608 00:30:00,280 --> 00:30:01,660 Something for a class? 609 00:30:01,780 --> 00:30:03,870 Nope, just for fun. 610 00:30:05,990 --> 00:30:09,290 Hey, on Saturday, um, I was planning on going to a concert 611 00:30:09,410 --> 00:30:10,620 downtown with some friends. 612 00:30:10,750 --> 00:30:12,370 -What show? -Uh... 613 00:30:12,500 --> 00:30:14,500 It's a band called Nihil Fit. 614 00:30:14,630 --> 00:30:16,210 -Are they Christian? -Kind of. 615 00:30:16,340 --> 00:30:18,630 Their band name is Latin for nothing comes 616 00:30:18,760 --> 00:30:21,260 and their music has some spiritual themes. 617 00:30:21,380 --> 00:30:23,390 Okay. And who would you be going with? 618 00:30:23,510 --> 00:30:24,640 I don't think you know them. 619 00:30:24,760 --> 00:30:26,560 Justin Booth and Franklin Hauser? 620 00:30:26,680 --> 00:30:29,600 They're juniors. So they can give me a ride to the show. 621 00:30:29,730 --> 00:30:32,350 I think that should be fine, but let me just... 622 00:30:32,480 --> 00:30:34,730 Let me just talk with your dad before I let you know, okay? 623 00:30:34,860 --> 00:30:36,020 [Ronnie] Okay. 624 00:30:36,150 --> 00:30:38,650 -Night. -[Ronnie] Goodnight. 625 00:30:38,780 --> 00:30:41,950 -[instrumental music] -[line ringing] 626 00:30:44,570 --> 00:30:46,620 Hi, daddy, it's Katiebug. 627 00:30:50,200 --> 00:30:53,420 It's okay. I know you have really important things to do. 628 00:30:56,460 --> 00:30:59,500 I know the fair is Saturday. Do you think we could go? 629 00:31:01,590 --> 00:31:03,130 Thanks, daddy. 630 00:31:05,470 --> 00:31:07,300 She's putting everyone to bed. 631 00:31:10,600 --> 00:31:12,140 Love you, too, daddy. 632 00:31:16,650 --> 00:31:18,610 -Okay, turn it off. -Okay. 633 00:31:18,730 --> 00:31:20,320 -Put it up. -Okay. 634 00:31:20,440 --> 00:31:21,990 And here you go. 635 00:31:22,110 --> 00:31:24,200 So I wanna talk to you about the things that you said 636 00:31:24,320 --> 00:31:25,740 to your little sister today. 637 00:31:25,860 --> 00:31:28,330 I was just kidding with her. 638 00:31:28,450 --> 00:31:30,580 Honey, it's-it's not kidding if you tell her 639 00:31:30,700 --> 00:31:33,000 that I'm not her real mommy. 640 00:31:33,120 --> 00:31:36,420 Well, you're not. That's what you told me. 641 00:31:36,540 --> 00:31:40,800 Well, I'm not her birth mom, yes, but I am her real mommy. 642 00:31:40,920 --> 00:31:43,840 God had her planned for our family before she was even born. 643 00:31:43,970 --> 00:31:47,180 Well, why didn't he put her in your tummy? 644 00:31:49,550 --> 00:31:52,140 God just has different plans sometimes, that's all. 645 00:31:53,730 --> 00:31:56,140 Look, sweetie, I know that having a sister can be 646 00:31:56,270 --> 00:31:58,770 very, very frustrating, 647 00:31:58,900 --> 00:32:01,650 but Faith needs you to be a good big brother. 648 00:32:01,780 --> 00:32:04,740 Well, me and her don't even like the same things. 649 00:32:04,860 --> 00:32:06,450 Well, that's okay. 650 00:32:06,570 --> 00:32:09,280 Maybe you can help her with things, you know? 651 00:32:09,410 --> 00:32:11,540 You could maybe teach her cursive, 652 00:32:11,660 --> 00:32:13,450 'cause you're really good at your letters. 653 00:32:13,580 --> 00:32:16,410 Or you could show her games on your iPad, 654 00:32:16,540 --> 00:32:19,040 or maybe show her pictures 655 00:32:19,170 --> 00:32:20,790 and tell her stories about our family. 656 00:32:20,920 --> 00:32:22,880 I can show her the place in the garage. 657 00:32:23,010 --> 00:32:25,630 Dad put a hole in the wall when we were moving in. 658 00:32:25,760 --> 00:32:27,970 Yes, yeah, y-y-you could, you could definitely 659 00:32:28,090 --> 00:32:29,470 show her that. 660 00:32:30,970 --> 00:32:32,640 You know what you need to do first, though? 661 00:32:32,760 --> 00:32:34,100 What? 662 00:32:34,220 --> 00:32:36,060 You need to tell her that you're very sorry 663 00:32:36,180 --> 00:32:39,940 and ask her to forgive you for the things you said. 664 00:32:40,060 --> 00:32:41,730 Do you remember how to do that? 665 00:32:42,900 --> 00:32:44,360 What do you say first? 666 00:32:44,480 --> 00:32:46,990 I say sorry. 667 00:32:47,110 --> 00:32:48,780 You say, "I'm sorry for..." 668 00:32:48,910 --> 00:32:52,990 I'm sorry for what I said. 669 00:32:53,120 --> 00:32:54,750 I was wrong. 670 00:32:56,580 --> 00:33:01,040 -Will you... -Will you please forgive me? 671 00:33:01,170 --> 00:33:02,460 And then what do you do? 672 00:33:02,590 --> 00:33:05,550 -Then I give her a hug. -[laughs] Perfect. 673 00:33:05,670 --> 00:33:07,220 We'll do that first thing in the morning, okay? 674 00:33:07,340 --> 00:33:09,890 -Okay. -Night, little buddy. 675 00:33:10,010 --> 00:33:12,140 -Goodnight, mom. -Sleep good. 676 00:33:15,720 --> 00:33:18,100 Josh, your shoes are by the door! hurry up! 677 00:33:18,230 --> 00:33:19,690 Sweetie, we gotta leave in five minutes. 678 00:33:19,810 --> 00:33:21,810 I've got an appointment at the office at 9:00. 679 00:33:21,940 --> 00:33:25,360 -Is your lunch almost packed? -Almost. 680 00:33:25,480 --> 00:33:27,820 Who are you texting this early in the morning? 681 00:33:27,950 --> 00:33:31,450 -It's a friend. -And her name is? 682 00:33:31,570 --> 00:33:33,740 His name is Adam, Lauren's older brother. 683 00:33:36,660 --> 00:33:39,160 Hey, Adam can wait five minutes 684 00:33:39,290 --> 00:33:42,130 until your lunch is packed and we are in the car. 685 00:33:42,250 --> 00:33:44,500 Hey. Morning, baby. 686 00:33:44,630 --> 00:33:46,710 How you doing? Did you sleep good? 687 00:33:46,840 --> 00:33:48,590 Did you sleep good? Did you sleep good? 688 00:33:48,720 --> 00:33:51,010 Did you sleep good? [chuckles] 689 00:33:51,130 --> 00:33:52,220 Hey, sweetheart. 690 00:33:52,340 --> 00:33:53,800 -Hey, dad. -Hey, baby, I gotta run. 691 00:33:53,930 --> 00:33:55,390 Um, I know I said I'd pick up the kids later, 692 00:33:55,510 --> 00:33:57,180 but I'm-I'm probably gonna have to work late. 693 00:33:57,310 --> 00:33:58,600 -[Alice] Babe-- -I know. 694 00:33:58,730 --> 00:33:59,890 I'm finishing it, though, so this'll be 695 00:34:00,020 --> 00:34:01,480 the last time for a while. 696 00:34:01,600 --> 00:34:03,650 Yeah, well, you said that last weekend. 697 00:34:04,980 --> 00:34:06,730 I mean it today. 698 00:34:06,860 --> 00:34:08,230 [Alice] Okay. Well, just be off tomorrow. 699 00:34:08,360 --> 00:34:09,690 The girls are counting on you. 700 00:34:09,820 --> 00:34:13,030 Oh, I wouldn't miss the fair with my girls. 701 00:34:13,160 --> 00:34:14,950 -You excited? -Yeah! 702 00:34:15,080 --> 00:34:17,120 Faith is coming? 703 00:34:17,240 --> 00:34:20,830 Yeah, dad and the girls at the fair. 704 00:34:20,960 --> 00:34:23,500 It's gonna be great. What do you think, Faith? 705 00:34:23,630 --> 00:34:25,840 You think we should get Kate to ride the teacups with us? 706 00:34:25,960 --> 00:34:27,630 -Yeah. -You up for-- 707 00:34:27,750 --> 00:34:29,210 You know what, you guys can just 708 00:34:29,340 --> 00:34:30,590 go ride the teacups together. 709 00:34:30,720 --> 00:34:32,970 Um... I'm gonna 710 00:34:33,090 --> 00:34:34,970 just go with some friends from school. 711 00:34:35,100 --> 00:34:37,930 It's probably a better idea, anyway. 712 00:34:38,060 --> 00:34:39,890 Mom, I'll be in the car. 713 00:34:42,560 --> 00:34:43,940 What's that about? 714 00:34:45,480 --> 00:34:46,730 Teacups? 715 00:34:47,860 --> 00:34:50,360 She loves teacups. 716 00:34:50,490 --> 00:34:52,820 You realize that she is 12 now? 717 00:34:54,360 --> 00:34:57,580 Faith, come on. Let's-let's go. Come on, come on. 718 00:34:57,700 --> 00:34:59,580 Josh, we're in the car! 719 00:35:00,700 --> 00:35:03,790 [mellow music] 720 00:35:08,090 --> 00:35:11,130 [birds chirping] 721 00:35:25,850 --> 00:35:28,900 [cell phone ringing] 722 00:35:31,360 --> 00:35:32,360 [Charlie] Yeah, I had 'em checked yesterday. 723 00:35:32,490 --> 00:35:34,110 They said they're fine. 724 00:35:34,240 --> 00:35:35,570 Yup, spare, too. 725 00:35:37,160 --> 00:35:39,120 Yeah, I know. We can Skype. 726 00:35:39,240 --> 00:35:40,990 I'll be home in, like, 11 weeks. 727 00:35:43,160 --> 00:35:45,290 -Mm-hmm. -[water running] 728 00:35:45,420 --> 00:35:47,130 All right, you too. See you. 729 00:35:48,170 --> 00:35:51,760 -Was that dad? -Mm. Yup. 730 00:35:51,880 --> 00:35:54,050 Know, he tried to take a later flight so he could be here. 731 00:35:54,170 --> 00:35:55,760 No big deal. He was here for the party last night. 732 00:35:55,880 --> 00:35:57,340 Yeah, well, I can't believe that they wouldn't let him 733 00:35:57,470 --> 00:35:59,010 miss a meeting so that he could be here to see 734 00:35:59,140 --> 00:36:00,180 his firstborn son off to college. 735 00:36:00,300 --> 00:36:01,430 Mom, it's no big deal. 736 00:36:01,560 --> 00:36:03,520 Hey, you need help with your stuff? 737 00:36:03,640 --> 00:36:04,890 [Ronnie] Got it. 738 00:36:22,080 --> 00:36:23,250 You know, your dad and I keep thinking 739 00:36:23,370 --> 00:36:25,080 that Dunwood is a mistake. 740 00:36:27,040 --> 00:36:29,500 You had your choice of a dozen schools. I... 741 00:36:29,630 --> 00:36:31,590 I don't see why you had to pick the most extreme. 742 00:36:31,710 --> 00:36:34,420 Mom, look, I know this is hard for you, letting go, 743 00:36:34,550 --> 00:36:37,760 but you've done your job. You raised me, okay? 744 00:36:37,880 --> 00:36:39,390 I stayed out of trouble, I got the grades, 745 00:36:39,510 --> 00:36:42,890 I got the full scholarship, tuition, room and board. 746 00:36:43,010 --> 00:36:44,520 You did good, okay? 747 00:36:54,480 --> 00:36:57,700 -Where do you want these? -Um, passenger seat. 748 00:37:16,590 --> 00:37:19,680 [instrumental music] 749 00:37:27,020 --> 00:37:30,270 Hey, are you looking through all my stuff? 750 00:37:30,390 --> 00:37:32,940 I was just looking at your baby picture, and... 751 00:37:33,060 --> 00:37:35,570 It's just a book, okay? I mean, you... 752 00:37:35,690 --> 00:37:36,860 You can't really know what you believe 753 00:37:36,990 --> 00:37:38,610 until you've read all the sides. 754 00:37:38,740 --> 00:37:40,660 And he teaches at Dunwood? 755 00:37:43,490 --> 00:37:45,740 I'm not gonna do this again with you, okay? 756 00:37:45,870 --> 00:37:48,660 The decision is made! Classes start on Thursday. 757 00:37:48,790 --> 00:37:50,710 Would you let it go? 758 00:37:50,830 --> 00:37:54,540 -Ronnie, what are you-- -Mom, let it go! 759 00:37:54,670 --> 00:37:56,750 Okay. 760 00:37:56,880 --> 00:37:58,050 Do you have your registration and everything 761 00:37:58,170 --> 00:37:59,880 in your glove compartment? 762 00:38:03,930 --> 00:38:06,100 That belongs to Matt. He put it there the other night. 763 00:38:06,220 --> 00:38:09,350 He just asked me to keep it for a few days. 764 00:38:09,480 --> 00:38:11,640 And you were just going to drop it off by his house 765 00:38:11,770 --> 00:38:14,360 on your way out on Monday morning? 766 00:38:14,480 --> 00:38:15,650 Exactly, so-- 767 00:38:15,770 --> 00:38:17,940 You are not leaving this driveway 768 00:38:18,070 --> 00:38:19,990 with drugs in your car. 769 00:38:20,110 --> 00:38:22,490 Do you have anymore of this stuff in here? 770 00:38:29,910 --> 00:38:32,000 Are you done? 771 00:38:32,120 --> 00:38:34,330 When your father finds out about this... 772 00:38:34,460 --> 00:38:37,210 Yeah, okay, whatever. [chuckles] 773 00:38:39,340 --> 00:38:42,970 [sighs] Hey, you guys know where to find me, all right? 774 00:38:46,180 --> 00:38:48,010 Look me up sometime. 775 00:38:49,850 --> 00:38:53,020 Reed Hall. Room 517. 776 00:39:01,150 --> 00:39:02,570 Bye, mom. 777 00:39:05,490 --> 00:39:07,160 Close the door. 778 00:39:13,710 --> 00:39:15,540 Ronnie. Ronnie! 779 00:39:19,090 --> 00:39:22,130 [engine revving] 780 00:39:25,260 --> 00:39:28,350 [instrumental music] 781 00:39:48,330 --> 00:39:50,620 [Kate] I had fun, Mike. 782 00:39:50,740 --> 00:39:53,410 I did too, Kate. 783 00:39:53,540 --> 00:39:57,460 Uh, I should probably go before my parents suspect anything. 784 00:39:57,580 --> 00:40:01,590 Oh! Just stay a little while longer. 785 00:40:03,880 --> 00:40:06,430 Uh, I don't know, I just don't wanna get caught. 786 00:40:07,640 --> 00:40:09,930 Your parents are probably in bed. 787 00:40:12,350 --> 00:40:14,100 Uh, yeah. 788 00:40:14,230 --> 00:40:16,520 -Come on. -I just... 789 00:40:17,650 --> 00:40:19,360 [exhales] I should probably go. 790 00:40:22,110 --> 00:40:23,440 You know he hasn't lost his phone. 791 00:40:23,570 --> 00:40:26,030 He just doesn't wanna talk to us. 792 00:40:26,150 --> 00:40:28,110 It's been three days. 793 00:40:28,240 --> 00:40:29,700 He'll cool off and call us back. 794 00:40:29,820 --> 00:40:31,280 Yeah, well, I think he's an atheist. 795 00:40:31,410 --> 00:40:33,160 And it's not just about the book. 796 00:40:33,290 --> 00:40:35,290 -He's a teenager, he's confused. -[distant shouting] 797 00:40:35,410 --> 00:40:37,170 I've read all kinds of books when I was his age. 798 00:40:37,290 --> 00:40:38,710 [Kate] Help! 799 00:40:40,880 --> 00:40:42,420 You hear that? 800 00:40:49,010 --> 00:40:50,970 [Alice] Hon, should I, should I call the police? 801 00:40:51,100 --> 00:40:52,640 No, I'll check it out. 802 00:40:52,760 --> 00:40:55,850 [intense music] 803 00:41:04,110 --> 00:41:06,240 [Kate] Mike, let go! 804 00:41:19,170 --> 00:41:22,460 [Kate] Please, let go! Let go! You're hurting my arm! 805 00:41:22,590 --> 00:41:24,340 Please... [grunts] 806 00:41:25,550 --> 00:41:27,380 [Charlie] Hey! 807 00:41:27,510 --> 00:41:28,720 -[engine revving] -[tires screeching] 808 00:41:28,840 --> 00:41:30,180 Hey! 809 00:41:33,050 --> 00:41:35,270 -Kate! -[panting] 810 00:41:35,390 --> 00:41:36,520 What happened? You all right? 811 00:41:36,640 --> 00:41:37,980 -I'm fine. -You okay? Who was that? 812 00:41:38,100 --> 00:41:39,480 -Yes, I'm fine. -Who was that? 813 00:41:39,600 --> 00:41:41,690 Did he hurt you? 814 00:41:41,810 --> 00:41:44,020 Hey, look at me. Are you okay? 815 00:41:44,150 --> 00:41:46,400 -Are you okay? -Yes, I'm fine, dad. 816 00:41:46,530 --> 00:41:48,030 -No, you're not. -Yes. [sobs] 817 00:41:48,150 --> 00:41:49,860 Come here, come here. 818 00:41:56,040 --> 00:41:58,460 [sobbing] 819 00:42:01,080 --> 00:42:04,000 -[door opens] -[footsteps approaching] 820 00:42:04,130 --> 00:42:06,550 Honey? What's going on? 821 00:42:06,710 --> 00:42:09,340 Katie? Katie, what are you doing out? 822 00:42:09,470 --> 00:42:11,840 -Sit down. -What is going on? 823 00:42:11,970 --> 00:42:14,850 Sit down. Answer your mother. 824 00:42:17,350 --> 00:42:19,520 -Kate? -I snuck out on a date. 825 00:42:19,640 --> 00:42:20,770 -What else? -Excuse me? 826 00:42:20,890 --> 00:42:22,440 What else happened? 827 00:42:24,310 --> 00:42:25,610 She snuck out on a date with a boy 828 00:42:25,730 --> 00:42:27,320 who pushed her out of his car. 829 00:42:27,440 --> 00:42:30,650 He did what? Who is this person? What... 830 00:42:30,780 --> 00:42:33,700 -You don't know him. -Oh, I'm gonna know him. 831 00:42:33,820 --> 00:42:35,580 That is not what I asked, missy. 832 00:42:35,700 --> 00:42:38,290 Who is he? 833 00:42:38,410 --> 00:42:40,080 -Katherine. -His name, his name is Mike! 834 00:42:40,200 --> 00:42:41,710 He's in college. 835 00:42:41,830 --> 00:42:44,130 -College? -[Faith] Mommy, I need water. 836 00:42:44,250 --> 00:42:46,290 -Katie, he's in college? -[Faith coughs] 837 00:42:46,420 --> 00:42:47,880 Katie, I am not happy about this. 838 00:42:48,000 --> 00:42:49,760 -I need medicine. -Well, you're not through. 839 00:42:49,880 --> 00:42:51,380 -Come on. Where's your cup? -[Faith coughs] 840 00:42:51,510 --> 00:42:52,930 [Alice] I had your medicine right by your bed. 841 00:42:53,050 --> 00:42:54,470 -Did you not take it? -[Faith] It's gone. 842 00:42:54,590 --> 00:42:56,140 [Faith] I don't know where it is. 843 00:42:56,260 --> 00:42:58,430 This isn't the first time you've done this, is it? 844 00:42:59,850 --> 00:43:01,020 No. 845 00:43:01,140 --> 00:43:03,350 Well, it's the last time. 846 00:43:04,440 --> 00:43:05,860 You're grounded. 847 00:43:05,980 --> 00:43:08,400 Your mom and I will talk about for how long. 848 00:43:08,530 --> 00:43:10,150 Typical. 849 00:43:10,280 --> 00:43:13,610 -What did you say? -Look, Mike's a good guy. 850 00:43:13,740 --> 00:43:15,320 This is the first time anything has happened. 851 00:43:15,450 --> 00:43:19,240 Good guys don't push people out of their car, Katie. 852 00:43:19,370 --> 00:43:22,580 Yeah, well, I can take care of myself. 853 00:43:24,790 --> 00:43:27,080 Really? Like tonight? 854 00:43:27,210 --> 00:43:28,670 -Yeah. -Well done. 855 00:43:28,790 --> 00:43:30,590 Like tonight, and like every other night 856 00:43:30,710 --> 00:43:32,760 when you're at work and mom's at home 857 00:43:32,880 --> 00:43:36,220 taking care of Faith and Josh by herself. I'm fine. 858 00:43:36,340 --> 00:43:40,680 I picked you up off the sidewalk, Kate! 859 00:43:40,810 --> 00:43:43,270 Does that sound fine to you? 860 00:43:45,020 --> 00:43:46,400 You know what, this is going nowhere. 861 00:43:46,520 --> 00:43:47,770 -Sit down! -Can you just leave me alone? 862 00:43:47,900 --> 00:43:49,230 I'm not done talking to you! 863 00:43:49,360 --> 00:43:51,320 Just leave me alone! 864 00:43:52,150 --> 00:43:53,740 [Kate grunts] 865 00:43:56,410 --> 00:43:57,450 [Alice] Katherine, come here. [Kate] No. 866 00:43:57,570 --> 00:43:58,820 [Alice] You kn-- [Kate] No! 867 00:43:58,950 --> 00:44:00,370 I don't wanna talk to you right now. 868 00:44:00,490 --> 00:44:01,740 Don't care if you don't wanna talk to me. 869 00:44:01,870 --> 00:44:03,160 Who is this person? How did you... 870 00:44:03,290 --> 00:44:04,540 [Kate] Don't you ever talk to me again! 871 00:44:04,660 --> 00:44:05,870 [Alice] Katherine! [Kate] Oh, my God! 872 00:44:06,000 --> 00:44:07,290 -Don't talk to me! -[door slams] 873 00:44:07,420 --> 00:44:09,500 [somber music] 874 00:44:12,880 --> 00:44:15,340 [Charlie] How come I didn't know about this boy? 875 00:44:17,470 --> 00:44:19,510 Because we've been giving her space. 876 00:44:21,220 --> 00:44:22,930 I feel like all I've heard for the past two years, 877 00:44:23,060 --> 00:44:24,230 "Mom, gimme space." 878 00:44:24,350 --> 00:44:26,440 Yeah, well, look where space got us. 879 00:44:28,310 --> 00:44:30,440 I just wanna know, how did I not... 880 00:44:32,020 --> 00:44:33,980 We need help, Charlie. 881 00:44:34,110 --> 00:44:35,490 I can fix this. 882 00:44:35,610 --> 00:44:37,240 Okay, then, what's your plan? 883 00:44:37,360 --> 00:44:40,530 I'm gonna spend some time with her. 884 00:44:40,660 --> 00:44:44,790 Some one-on-one time, some real time, with Kate... 885 00:44:45,870 --> 00:44:47,710 and the other kids. 886 00:44:47,830 --> 00:44:51,500 I can, you know, really make an effort, which I haven't. 887 00:44:51,630 --> 00:44:54,260 -Then I can cut back. -Babe, we've tried that. 888 00:44:54,380 --> 00:44:55,510 Please, we need something that's gonna 889 00:44:55,630 --> 00:44:56,510 last more than two weeks. 890 00:44:56,630 --> 00:44:59,430 It will. I'm serious. 891 00:44:59,550 --> 00:45:01,550 Honey, the only reason that Kate is still here 892 00:45:01,680 --> 00:45:04,680 is because she is too young to leave. 893 00:45:04,810 --> 00:45:06,600 She's gonna brush you off just like she does me. 894 00:45:06,730 --> 00:45:10,400 She wants less of us in her life, not more. 895 00:45:10,520 --> 00:45:12,900 Honey, we have got to get help. 896 00:45:13,020 --> 00:45:15,280 We have two more coming up after her. 897 00:45:15,400 --> 00:45:17,030 And she's following right after Ronnie, 898 00:45:17,150 --> 00:45:19,360 and they're gonna follow right after her. 899 00:45:25,580 --> 00:45:26,910 [Charlie] Started drifting away and, 900 00:45:27,040 --> 00:45:29,040 and doing his own thing, 901 00:45:29,170 --> 00:45:31,750 and I just thought it was normal 902 00:45:31,880 --> 00:45:34,420 young adolescence stuff. 903 00:45:36,010 --> 00:45:37,720 I know our jobs as parents is to make sure 904 00:45:37,840 --> 00:45:39,840 our kids are well taken care of 905 00:45:39,970 --> 00:45:41,140 and, and keep them out of trouble. 906 00:45:41,260 --> 00:45:42,680 -Right? -Yeah. 907 00:45:42,800 --> 00:45:45,260 Teresa and I began to realize that maybe 908 00:45:45,390 --> 00:45:47,520 we had our priorities all wrong. 909 00:45:47,640 --> 00:45:50,060 Look, we were looking at the spiritual development 910 00:45:50,190 --> 00:45:52,360 of our children as only a part of their lives, 911 00:45:52,480 --> 00:45:54,650 but not the centerpiece. 912 00:45:54,770 --> 00:45:56,610 Man, we cared more about how they acted than we did 913 00:45:56,730 --> 00:46:00,030 about teaching them what loving and trusting 914 00:46:00,150 --> 00:46:03,700 and walking with Jesus every day looks like. 915 00:46:03,830 --> 00:46:05,910 What they learned from us was 916 00:46:06,040 --> 00:46:08,830 how to stay away from sin. 917 00:46:08,950 --> 00:46:12,170 Don't mess up, and if you do, don't, don't, don't tell anybody 918 00:46:12,290 --> 00:46:14,420 or else you'd be in big trouble. 919 00:46:16,380 --> 00:46:17,800 Man, we taught them how to hide their sin 920 00:46:17,920 --> 00:46:19,720 rather than confess it. 921 00:46:22,510 --> 00:46:24,850 They never saw us confessing anything. 922 00:46:27,390 --> 00:46:29,230 I can't get my kids to talk to me, 923 00:46:29,350 --> 00:46:31,690 let alone confess anything, so-- 924 00:46:31,810 --> 00:46:34,310 Here is your catfish and fries for you, 925 00:46:34,440 --> 00:46:36,400 and catfish and slaw for you. 926 00:46:36,520 --> 00:46:37,940 You guys need anything else? 927 00:46:38,070 --> 00:46:40,150 -We're good, thank you. -Okay, enjoy. 928 00:46:41,450 --> 00:46:43,200 Teresa and I were talking the other night, 929 00:46:43,320 --> 00:46:46,620 and she thinks that, we think that maybe it'd be a good idea 930 00:46:46,740 --> 00:46:48,910 for the, uh, four of us to get together 931 00:46:49,040 --> 00:46:51,830 and go to that new parenting series at church. 932 00:46:53,750 --> 00:46:55,040 -I just-- -I know. 933 00:46:55,170 --> 00:46:56,250 I know we'll probably be the oldest ones 934 00:46:56,380 --> 00:46:57,290 in the group, all right? 935 00:46:57,420 --> 00:46:58,460 But it can't hurt to sit in 936 00:46:58,590 --> 00:47:01,260 on a few sessions, now can it? 937 00:47:01,380 --> 00:47:03,220 [sighs] 938 00:47:04,550 --> 00:47:05,850 Okay. 939 00:47:05,970 --> 00:47:08,310 -Yeah? -Yeah, I'll do it. Let's do it. 940 00:47:08,430 --> 00:47:10,730 Good. Good. 941 00:47:10,850 --> 00:47:12,560 Now, now can you pray over the food 942 00:47:12,690 --> 00:47:13,600 so I can eat my catfish, please? 943 00:47:13,730 --> 00:47:16,520 -Sure. -[laughs] 944 00:47:16,650 --> 00:47:20,740 Uh, God, thank you for the food 945 00:47:20,860 --> 00:47:22,650 and for friends... 946 00:47:24,320 --> 00:47:25,820 and our kids. 947 00:47:30,240 --> 00:47:32,160 Thanks for doing this. 948 00:47:35,630 --> 00:47:38,040 -Hey! -Excuse me. 949 00:47:38,170 --> 00:47:40,250 [indistinct chatter] 950 00:47:45,510 --> 00:47:48,010 [man] Okay, come on in. It's getting started. 951 00:47:48,140 --> 00:47:50,350 We wanna welcome you to the Art of Parenting 952 00:47:50,470 --> 00:47:52,730 video series, presented by Family Life. 953 00:47:52,850 --> 00:47:54,480 Here's what the schedule's gonna look like. 954 00:47:54,600 --> 00:47:55,940 We're gonna watch a video for about a half... 955 00:47:56,060 --> 00:47:58,230 Hey, here we go. 956 00:47:58,360 --> 00:48:00,730 [man] ...and we'll break out into some mini-sessions. 957 00:48:00,860 --> 00:48:03,900 I think most parents in America say, 958 00:48:04,030 --> 00:48:05,320 "I want my kids to be happy" 959 00:48:05,450 --> 00:48:09,030 and, or, "I want them to be successful." 960 00:48:09,160 --> 00:48:10,700 [woman on video] And I feel like, oh, my gosh, 961 00:48:10,830 --> 00:48:12,370 that's not good enough. 962 00:48:12,500 --> 00:48:15,870 Happiness is just an emotion that comes and goes. 963 00:48:16,000 --> 00:48:17,420 [man on video] What does happiness look like? 964 00:48:17,540 --> 00:48:20,460 Um, it's kind of difficult to answer. 965 00:48:20,590 --> 00:48:23,670 [instrumental music] 966 00:48:45,780 --> 00:48:48,820 [music continues] 967 00:49:02,090 --> 00:49:04,300 Kate, can you come down here for a minute? 968 00:49:04,420 --> 00:49:06,420 [Kate] Yeah. Uh, one sec. 969 00:49:11,260 --> 00:49:13,390 -Yeah, what's up? -Have a seat. 970 00:49:26,440 --> 00:49:28,700 Uh, okay. [clears throat] 971 00:49:32,200 --> 00:49:35,240 Well, your mom and I, 972 00:49:35,370 --> 00:49:37,290 um, have come to realize 973 00:49:37,410 --> 00:49:41,830 that our faith and believing in God 974 00:49:41,960 --> 00:49:44,210 needs to be more 975 00:49:44,340 --> 00:49:46,260 than just going to church on Sundays 976 00:49:46,380 --> 00:49:48,800 or praying before we go to sleep. 977 00:49:48,930 --> 00:49:53,350 That God doesn't just need to be a part of our life, 978 00:49:53,470 --> 00:49:55,720 but that He needs to be the center of it. 979 00:49:55,850 --> 00:49:57,810 What does that mean? 980 00:49:57,930 --> 00:50:01,440 That's a good question, and, honestly, um, 981 00:50:01,560 --> 00:50:03,900 we're still trying to figure that out, too. 982 00:50:04,020 --> 00:50:06,530 Well, I think, for most of our marriage 983 00:50:06,650 --> 00:50:08,610 we have, we've tried to do the right thing, 984 00:50:08,740 --> 00:50:13,160 and we figured that if we were, we were doing that, 985 00:50:13,280 --> 00:50:17,080 if everything was going okay, that, that we were on track. 986 00:50:17,200 --> 00:50:18,660 Yeah, we... 987 00:50:20,120 --> 00:50:23,120 We just, w-we thought we just had to do our best 988 00:50:23,250 --> 00:50:26,920 and turn to God when things aren't working 989 00:50:27,050 --> 00:50:28,670 or you get stuck. 990 00:50:30,170 --> 00:50:32,970 But that's not the way it is. 991 00:50:33,090 --> 00:50:37,770 We've been learning a lot about this book, The Bible, 992 00:50:37,890 --> 00:50:41,850 and that this is what God wants us to spend time in every day, 993 00:50:41,980 --> 00:50:44,940 so that we can learn more about Him. 994 00:50:45,060 --> 00:50:47,860 This is how He teaches us about Himself, 995 00:50:47,980 --> 00:50:50,990 and this is how we learn His plan for us. 996 00:50:52,490 --> 00:50:54,570 Jesus said that we... 997 00:50:56,200 --> 00:50:58,580 we need God's word more than we need food. 998 00:50:58,700 --> 00:51:00,790 -Nuh-uh. -Yeah. 999 00:51:00,910 --> 00:51:04,630 Yeah, I know, it's-it's, it's hard to believe, but it's true. 1000 00:51:04,750 --> 00:51:06,920 You know, our souls 1001 00:51:07,040 --> 00:51:09,800 hunger for these words 1002 00:51:09,920 --> 00:51:12,720 the way that our body hungers for food. 1003 00:51:15,430 --> 00:51:18,430 I want us, as a family, 1004 00:51:18,560 --> 00:51:22,100 to start spending time every single day 1005 00:51:22,230 --> 00:51:23,730 reading the Bible together. 1006 00:51:23,850 --> 00:51:26,150 I try to read my Bible sometimes, 1007 00:51:26,270 --> 00:51:27,560 but there's a lot of words in there 1008 00:51:27,690 --> 00:51:29,320 that I don't know what they mean. 1009 00:51:29,440 --> 00:51:30,690 [laughs] I unders... 1010 00:51:30,820 --> 00:51:32,110 You know, there's a lot of words in here 1011 00:51:32,240 --> 00:51:33,400 that I don't know what they mean either. 1012 00:51:33,530 --> 00:51:34,700 But I bet if we dive in together, 1013 00:51:34,820 --> 00:51:36,200 we can figure it out. 1014 00:51:36,320 --> 00:51:37,700 Okay? I tell you what. 1015 00:51:37,830 --> 00:51:41,160 Why don't we start, why don't we start now? 1016 00:51:41,290 --> 00:51:42,540 Go get your Bibles and we'll dive in 1017 00:51:42,660 --> 00:51:43,830 and just read a few versus, 1018 00:51:43,960 --> 00:51:46,080 and-and, and go from there, okay? 1019 00:51:46,210 --> 00:51:47,330 Go ahead. 1020 00:51:57,640 --> 00:51:59,810 Well, we'll see if this does any good. 1021 00:52:01,140 --> 00:52:02,600 Hon, you're doing great. 1022 00:52:04,140 --> 00:52:06,690 We just have to remember that our job is to be faithful. 1023 00:52:06,810 --> 00:52:08,650 Change is up to God. 1024 00:52:10,480 --> 00:52:11,980 Yeah. 1025 00:52:12,110 --> 00:52:14,400 -[instrumental music playing] -[knocking on door] 1026 00:52:15,360 --> 00:52:17,490 [Charlie] Hey, you got a minute? 1027 00:52:17,610 --> 00:52:18,740 Mm-hmm. 1028 00:52:20,160 --> 00:52:21,490 [music stops] 1029 00:52:30,630 --> 00:52:31,960 [Charlie sighs] 1030 00:52:33,670 --> 00:52:35,170 Kate, I messed up. 1031 00:52:36,630 --> 00:52:40,220 Um, I haven't been as involved in your life 1032 00:52:40,350 --> 00:52:42,430 as I should have been. 1033 00:52:48,060 --> 00:52:51,820 You have grown into a beautiful young woman. 1034 00:52:53,320 --> 00:52:57,910 And somewhere along the way I quit being your dad. 1035 00:52:58,030 --> 00:53:00,620 [mellow music] 1036 00:53:02,450 --> 00:53:06,250 You know, when you were little, [sighs] I knew what to do. 1037 00:53:06,370 --> 00:53:09,710 We-we would go get ice cream, 1038 00:53:09,830 --> 00:53:12,920 I would just push you on the swing 1039 00:53:13,050 --> 00:53:16,800 while you said, "Higher, daddy, higher." 1040 00:53:21,850 --> 00:53:24,350 And then you stopped... 1041 00:53:24,470 --> 00:53:26,730 wanting to go to the park, you know? 1042 00:53:30,060 --> 00:53:33,360 And I guess I just, I starting thinking maybe my job was over. 1043 00:53:37,610 --> 00:53:39,160 That was wrong. 1044 00:53:41,360 --> 00:53:43,280 That was really wrong. 1045 00:53:52,540 --> 00:53:53,840 [Kate sniffles] 1046 00:53:58,880 --> 00:54:01,220 You were on that sidewalk the other night... 1047 00:54:03,470 --> 00:54:05,140 because of me. 1048 00:54:06,520 --> 00:54:08,350 I wasn't here for you... 1049 00:54:09,810 --> 00:54:11,900 and I stopped protecting you. 1050 00:54:18,190 --> 00:54:20,280 Will you forgive me? 1051 00:54:20,400 --> 00:54:22,490 I'm so sorry. 1052 00:54:23,360 --> 00:54:25,160 I forgive you, dad. 1053 00:54:36,090 --> 00:54:38,300 I have something to say to you, too. 1054 00:54:39,090 --> 00:54:41,380 -Okay. -Um, I... 1055 00:54:44,470 --> 00:54:46,930 I'm sorry I snuck out with Mike. 1056 00:54:48,850 --> 00:54:51,690 I knew that it was wrong, but I just, 1057 00:54:51,810 --> 00:54:56,690 [sighs] it was nice to have a guy paying attention to me... 1058 00:54:59,150 --> 00:55:01,240 making me feel special. 1059 00:55:03,570 --> 00:55:05,870 I know it caused you guys a lot of stress. 1060 00:55:11,120 --> 00:55:13,170 Can you forgive me, too? 1061 00:55:14,330 --> 00:55:15,750 Of course. 1062 00:55:23,550 --> 00:55:25,720 -Buds? -Buds. 1063 00:55:25,840 --> 00:55:27,050 -Pals? -Pals. 1064 00:55:27,180 --> 00:55:28,510 BFFs? 1065 00:55:28,640 --> 00:55:31,350 Okay, nobody says that anymore. 1066 00:55:32,600 --> 00:55:33,600 What do they say now? 1067 00:55:33,730 --> 00:55:36,560 Uh, I don't know, like, "Dudes." 1068 00:55:36,690 --> 00:55:37,940 -I don't know. [laughs] -Dudes? 1069 00:55:38,070 --> 00:55:40,190 -Don't call me that. -[laughs] 1070 00:55:42,530 --> 00:55:44,240 Ice cream date? 1071 00:55:44,360 --> 00:55:45,570 -Mm. -Okay. 1072 00:55:45,700 --> 00:55:47,410 I'll have to check my calendar. 1073 00:55:47,530 --> 00:55:49,080 Gotta check your calendar? 1074 00:55:49,200 --> 00:55:51,490 [Kate] Yeah. [laughs] [Charlie] Okay. Pencil me in. 1075 00:55:56,750 --> 00:55:58,250 Here, try this. 1076 00:55:59,000 --> 00:56:00,130 Okay. 1077 00:56:03,800 --> 00:56:05,260 -That's amazing. -Thanks. 1078 00:56:05,380 --> 00:56:08,010 Yeah, no, I'm actually, I'm really impressed. 1079 00:56:08,140 --> 00:56:11,680 I still need to try it with less garlic, I think. 1080 00:56:11,810 --> 00:56:13,730 Or add it in earlier. 1081 00:56:15,020 --> 00:56:17,400 -How old are you? -I'm ten, dad. 1082 00:56:17,520 --> 00:56:20,400 You're ten? Oh, that's right, that's right. 1083 00:56:20,520 --> 00:56:22,990 Because you're talking like you're 35. 1084 00:56:23,110 --> 00:56:25,030 You know, I think we should try to find a way for you 1085 00:56:25,150 --> 00:56:26,110 to make some money doing this. 1086 00:56:26,240 --> 00:56:27,780 -For real? -Yeah. 1087 00:56:27,910 --> 00:56:30,030 -How? -Well, I have an idea. 1088 00:56:30,160 --> 00:56:32,120 You know how mom goes to Bible study... 1089 00:56:32,240 --> 00:56:34,500 -On Monday nights at the church? -Mm-hmm. 1090 00:56:34,620 --> 00:56:36,460 What if you made dinner for the family every Monday? 1091 00:56:36,580 --> 00:56:38,130 -That'd be awesome! -Yeah? 1092 00:56:38,250 --> 00:56:39,420 Now we'd have to plan ahead, make sure 1093 00:56:39,540 --> 00:56:41,250 you have what you need. 1094 00:56:41,380 --> 00:56:44,710 But I'm thinking, if you cook for everybody 1095 00:56:44,840 --> 00:56:46,680 and then you clean everything up, 1096 00:56:46,800 --> 00:56:49,180 I'd be willing to give you 1097 00:56:49,300 --> 00:56:50,930 five dollars a week to do that. 1098 00:56:51,050 --> 00:56:52,600 -How about ten dollars a week? -[laughs] 1099 00:56:52,720 --> 00:56:53,970 Are you negotiating with me already? 1100 00:56:54,100 --> 00:56:55,520 -Yeah. -No, no, no. 1101 00:56:55,640 --> 00:56:56,690 I'm gonna stick at five. 1102 00:56:56,810 --> 00:56:58,480 -Okay. -For now. 1103 00:56:58,600 --> 00:57:01,900 But if you made extra, then we could take some 1104 00:57:02,020 --> 00:57:03,650 to Mr. McBride from church as well. 1105 00:57:03,780 --> 00:57:05,900 I bet he'd love to have a meal cooked from you, okay? 1106 00:57:06,030 --> 00:57:07,110 -Mm-hmm. -That sound good? 1107 00:57:07,240 --> 00:57:08,860 -Yeah. -Yeah? Are you excited? 1108 00:57:08,990 --> 00:57:10,120 -Yeah. -Okay. 1109 00:57:10,240 --> 00:57:13,040 Keep going, I wanna eat more. 1110 00:57:14,370 --> 00:57:15,540 Good, man. 1111 00:57:16,580 --> 00:57:18,170 Number five, 1112 00:57:18,290 --> 00:57:19,880 "What have you done to show your children 1113 00:57:20,000 --> 00:57:23,090 that they are special and unconditionally loved?" 1114 00:57:23,210 --> 00:57:27,050 Hm, well, I've been spending some time with Josh, 1115 00:57:27,170 --> 00:57:29,010 helping him with his cooking. 1116 00:57:29,130 --> 00:57:31,260 He's pretty good. 1117 00:57:31,390 --> 00:57:33,060 How's it been for you? 1118 00:57:33,180 --> 00:57:36,810 Hard... at first. 1119 00:57:36,930 --> 00:57:38,600 You know, he, um... 1120 00:57:38,730 --> 00:57:40,520 I guess I never really looked at cooking 1121 00:57:40,650 --> 00:57:42,810 as something that men did. 1122 00:57:42,940 --> 00:57:46,860 But I-I am learning that I can't make him... 1123 00:57:46,990 --> 00:57:48,990 what I want him to be. 1124 00:57:49,110 --> 00:57:50,910 Well, how's it been for him? 1125 00:57:51,030 --> 00:57:53,160 He's, he's really opening up. 1126 00:57:54,740 --> 00:57:56,450 It's been really good. 1127 00:57:59,460 --> 00:58:02,540 [instrumental music] 1128 00:58:14,470 --> 00:58:15,810 What are you working on? 1129 00:58:15,930 --> 00:58:18,140 -Katie's arrow. -Hm. 1130 00:58:19,230 --> 00:58:20,810 Oh, no, no, no, no, no, no. 1131 00:58:20,940 --> 00:58:23,730 You're not gonna, you're not gonna copy off of my work. 1132 00:58:23,860 --> 00:58:25,230 I thought we were supposed to do this together. 1133 00:58:25,360 --> 00:58:26,940 Uh, ultimately, yes, but I would really, 1134 00:58:27,070 --> 00:58:30,320 I think that we should each do our own first draft. 1135 00:58:30,450 --> 00:58:32,240 And I see what you're, I see what you're doing here. 1136 00:58:32,360 --> 00:58:34,820 Whatever, whatever you come up with, I'll be so fine with. 1137 00:58:34,950 --> 00:58:36,450 Mm-hmm. Yes, but that's... 1138 00:58:36,580 --> 00:58:38,250 You're not gonna get out of your homework that easy. 1139 00:58:38,370 --> 00:58:41,160 -Gosh, you're no fun. -Ah, I'm fun sometimes. 1140 00:58:42,870 --> 00:58:44,460 [Alice] I wrote that she's considerate and sensitive, 1141 00:58:44,590 --> 00:58:46,250 and something that I want to work on her with 1142 00:58:46,380 --> 00:58:48,420 is cultivating a sense of belonging. 1143 00:58:48,550 --> 00:58:50,840 [Charlie] I have that Faith is inventive 1144 00:58:50,970 --> 00:58:53,340 and persistent. 1145 00:58:53,470 --> 00:58:55,260 [Alice] That she is. [Charlie] She is. 1146 00:58:55,390 --> 00:58:59,980 ♪ Oh it's the most important battle we will fight ♪ 1147 00:59:00,100 --> 00:59:02,440 ♪ We've gotta give 'em more than words ♪ 1148 00:59:02,560 --> 00:59:04,650 ♪ Let's give our lives ♪ 1149 00:59:04,770 --> 00:59:07,360 ♪ Oh it takes patience it takes courage ♪ 1150 00:59:07,480 --> 00:59:09,690 ♪ It takes heart ♪ 1151 00:59:09,820 --> 00:59:14,530 ♪ We may be broken but it's not too late to start ♪ 1152 00:59:14,660 --> 00:59:18,330 ♪ Pray on through this crazy life ♪ 1153 00:59:18,450 --> 00:59:22,120 ♪ Then watch them fly straight to ♪ 1154 00:59:22,250 --> 00:59:27,000 ♪ The target that we're aiming for it's you ♪ 1155 00:59:27,130 --> 00:59:30,130 ♪ The target that we're aiming for is you... ♪ 1156 00:59:30,260 --> 00:59:33,970 Okay. Science, though... Mm! 1157 00:59:34,090 --> 00:59:37,010 ♪ To the ends of the earth they will take this life ♪ 1158 00:59:37,140 --> 00:59:38,930 I'm not gonna let a video teach you how to tie a tie. 1159 00:59:39,060 --> 00:59:43,940 ♪ Like a torch that's flying through the darkest night ♪ 1160 00:59:44,060 --> 00:59:46,360 ♪ Lift them up pull back the bow ♪ 1161 00:59:46,480 --> 00:59:50,730 ♪ Say a prayer and let 'em go like arrows... ♪ 1162 00:59:53,650 --> 00:59:56,280 Oh, thank you very much, I appreciate it. 1163 00:59:56,410 --> 00:59:59,080 You're welcome. Have a good afternoon. 1164 00:59:59,200 --> 01:00:02,290 I have some news for you. 1165 01:00:02,410 --> 01:00:06,500 [gasps] Kate, Kate, Kate! Oh, my goodness! 1166 01:00:06,630 --> 01:00:08,080 -Honey! -I know! 1167 01:00:08,210 --> 01:00:10,170 -Isn't it beautiful? -It's beautiful. 1168 01:00:10,300 --> 01:00:11,920 ♪ To the ends of the earth... ♪ 1169 01:00:12,050 --> 01:00:14,680 [chef] Let's go, six and four and five... 1170 01:00:14,800 --> 01:00:16,180 [Josh] Yes, chef. 1171 01:00:16,300 --> 01:00:18,220 ♪ Through the darkest night ♪ 1172 01:00:18,350 --> 01:00:20,510 There you go, yeah, there you go. 1173 01:00:20,640 --> 01:00:22,350 A little higher, a little higher, right there. 1174 01:00:22,470 --> 01:00:24,350 There it is, there you go, very nice. Good job, Josh. 1175 01:00:24,480 --> 01:00:29,190 ♪ To the ends of the earth they will take this life ♪ 1176 01:00:29,310 --> 01:00:33,360 ♪ Like a torch that's flying through the darkest night ♪ 1177 01:00:33,490 --> 01:00:36,570 ♪ Send them off like arrows ♪♪ 1178 01:00:43,700 --> 01:00:46,960 So, uh, your handsome son is nowhere to be found, 1179 01:00:47,080 --> 01:00:49,630 so I guess you have to call me in on my day off? 1180 01:00:49,750 --> 01:00:50,790 Kenneth! 1181 01:00:50,920 --> 01:00:52,300 -How's it going? -It's good. 1182 01:00:52,420 --> 01:00:54,550 No, Josh actually is doing all of the food 1183 01:00:54,670 --> 01:00:55,720 for the wedding. 1184 01:00:55,840 --> 01:00:57,130 -Is that right? -That's right. 1185 01:00:57,260 --> 01:00:59,220 [laughs] That's great. 1186 01:00:59,340 --> 01:01:01,850 He's just making pasta, but he's very excited about it. 1187 01:01:01,970 --> 01:01:05,020 Yeah, you know, he's always been the best cook 1188 01:01:05,140 --> 01:01:06,560 out of both of our families. 1189 01:01:06,690 --> 01:01:08,560 I don't know why I didn't see that. 1190 01:01:08,690 --> 01:01:11,270 -Don't tell Teresa, though. -[laughs] Okay. 1191 01:01:13,440 --> 01:01:15,610 I heard you got three summers left with him. 1192 01:01:16,570 --> 01:01:18,360 Not enough time, if you ask me. 1193 01:01:18,490 --> 01:01:21,700 -Zero left with Kate. -Yes, thank you. 1194 01:01:21,820 --> 01:01:24,790 [laughs] Well, you, at least you got two extra summers 1195 01:01:24,910 --> 01:01:26,790 out of it with her. 1196 01:01:26,910 --> 01:01:28,920 God has restored beyond repair. 1197 01:01:29,040 --> 01:01:31,330 That, heh, is His specialty. 1198 01:01:31,460 --> 01:01:33,380 [Charlie] You're telling me. -[laughs] 1199 01:01:33,500 --> 01:01:36,590 [instrumental music] 1200 01:01:40,430 --> 01:01:43,180 -Hey, sweetheart. -Hey. Get everything unloaded? 1201 01:01:44,600 --> 01:01:48,350 Unloaded, set up. Looks good. 1202 01:01:48,480 --> 01:01:49,600 Thanks. 1203 01:01:54,780 --> 01:01:56,820 Hey, I wanna show you something. 1204 01:01:58,650 --> 01:01:59,820 [sniffles] 1205 01:02:02,320 --> 01:02:04,410 Kate was the one who found it. 1206 01:02:08,580 --> 01:02:11,630 [music continues] 1207 01:02:15,000 --> 01:02:18,010 -Is that Ronnie? -[Alice] Yeah. 1208 01:02:22,220 --> 01:02:24,300 Who is the little guy? 1209 01:02:26,560 --> 01:02:28,140 -Is that-- -He looks just like you. 1210 01:02:28,270 --> 01:02:30,350 [voice cracking] Is that his? 1211 01:02:37,530 --> 01:02:39,320 He has a son? 1212 01:02:42,950 --> 01:02:46,120 Well, what else do you know besides this picture? 1213 01:02:47,450 --> 01:02:49,200 [Alice] Kate was looking around, and, um, 1214 01:02:49,330 --> 01:02:51,210 from what she could tell, it looked like Ronnie didn't even 1215 01:02:51,330 --> 01:02:52,920 know he was a dad in, 1216 01:02:53,040 --> 01:02:55,840 until, like, a couple of weeks ago. 1217 01:02:55,960 --> 01:02:59,300 Looks like the mom dropped the little guy off with him 1218 01:02:59,420 --> 01:03:00,720 at his place. 1219 01:03:00,840 --> 01:03:03,510 -Where's that? -Someplace in Oregon. 1220 01:03:04,850 --> 01:03:06,890 Did you call? Did you call him? 1221 01:03:07,010 --> 01:03:09,560 [Alice] Yeah, I left a message. -What'd you say? 1222 01:03:09,680 --> 01:03:11,140 Nothing, nothing out of the ordinary. 1223 01:03:11,270 --> 01:03:13,350 You know, I didn't, I didn't let on, uh, 1224 01:03:13,480 --> 01:03:15,610 that I had seen a picture or anything. 1225 01:03:20,400 --> 01:03:22,570 Hon, are you okay? 1226 01:03:22,700 --> 01:03:25,370 -I have a grandson. -[chuckles] 1227 01:03:25,490 --> 01:03:26,700 [sniffles] 1228 01:03:28,370 --> 01:03:30,040 We're grandparents. 1229 01:03:31,450 --> 01:03:34,500 [sighs] Those are the only pictures that we have. 1230 01:03:34,620 --> 01:03:37,380 A-any reason to think that he will be... 1231 01:03:37,500 --> 01:03:39,710 Is he gonna be there... 1232 01:03:39,840 --> 01:03:42,090 at the wedding, do you think? 1233 01:03:42,220 --> 01:03:44,180 No. 1234 01:03:44,300 --> 01:03:46,800 No, I, I don't think so. 1235 01:03:46,930 --> 01:03:50,010 [instrumental music] 1236 01:03:51,180 --> 01:03:52,520 Hey. 1237 01:04:01,940 --> 01:04:03,400 [exhales sharply] 1238 01:04:05,610 --> 01:04:06,910 Father... 1239 01:04:09,660 --> 01:04:11,240 [sniffles] we pray for our, 1240 01:04:11,370 --> 01:04:14,370 we pray for our boy. 1241 01:04:14,500 --> 01:04:16,960 We don't know where he is, Father, but you do. 1242 01:04:18,500 --> 01:04:22,460 And, God, we thank you for the blessing of a grandson. 1243 01:04:24,380 --> 01:04:26,180 A grandson. 1244 01:04:26,300 --> 01:04:28,760 And we pray that you will protect him... 1245 01:04:30,100 --> 01:04:33,180 from any harm or evil... 1246 01:04:34,680 --> 01:04:37,190 that may come his way, God, somehow... 1247 01:04:37,310 --> 01:04:38,650 [whispering] 1248 01:04:41,320 --> 01:04:44,860 somehow, that he will come to know you at a young age, 1249 01:04:44,990 --> 01:04:47,700 that he will learn to love you and to walk with you 1250 01:04:47,820 --> 01:04:51,830 and to trust you with his whole life. 1251 01:04:56,250 --> 01:05:00,670 Father, we pray again for our boy, Ronnie, Father. 1252 01:05:02,460 --> 01:05:03,960 My boy. 1253 01:05:07,430 --> 01:05:10,680 Bring him home... Father. 1254 01:05:10,800 --> 01:05:12,510 Bring him home. 1255 01:05:14,470 --> 01:05:16,770 Help him see... 1256 01:05:16,890 --> 01:05:20,360 the folly of his sin, Father, 1257 01:05:20,480 --> 01:05:24,070 and the reality of your love 1258 01:05:24,190 --> 01:05:26,280 and the reality of our love. 1259 01:05:30,160 --> 01:05:32,410 It's in your son's name we pray. 1260 01:05:33,740 --> 01:05:34,870 Amen. 1261 01:05:35,830 --> 01:05:37,370 [whispers] Amen. 1262 01:05:38,580 --> 01:05:40,960 -We have a grandson! -[laughs] 1263 01:05:42,250 --> 01:05:43,380 Oh! 1264 01:05:45,050 --> 01:05:46,170 Oh! 1265 01:05:48,130 --> 01:05:49,430 [Ronnie on voicemail] Uh, hey, this is Ronnie. 1266 01:05:49,550 --> 01:05:50,970 I can't get to the phone right now. 1267 01:05:51,090 --> 01:05:52,510 -Honey... -Leave me a message. 1268 01:05:52,640 --> 01:05:53,760 Honey, if you're gonna talk to the bride, 1269 01:05:53,890 --> 01:05:55,680 you need to go do it now. 1270 01:05:57,020 --> 01:05:59,100 I don't think he's coming. 1271 01:06:01,900 --> 01:06:04,980 [instrumental music] 1272 01:06:07,360 --> 01:06:09,650 Just remember, you're on the left, he's on the right. 1273 01:06:09,780 --> 01:06:11,280 [laughs] 1274 01:06:11,410 --> 01:06:12,910 Come here. Mm. 1275 01:06:13,030 --> 01:06:15,870 I'm not supposed to be touching your dress. 1276 01:06:15,990 --> 01:06:17,500 It's okay. 1277 01:06:19,870 --> 01:06:21,000 Listen. 1278 01:06:22,830 --> 01:06:26,420 Today is a big day for daddy. 1279 01:06:26,550 --> 01:06:28,380 He probably won't show it, but on Monday 1280 01:06:28,510 --> 01:06:31,930 when you guys are back at home and I'm not there, 1281 01:06:32,050 --> 01:06:35,060 he'll probably try to act like he's not sad. 1282 01:06:35,180 --> 01:06:39,100 But he'll be sad, a little sad. 1283 01:06:39,230 --> 01:06:42,440 He only has one little girl at home now, and that's you. 1284 01:06:42,560 --> 01:06:45,190 But I'm not a little girl anymore. 1285 01:06:45,310 --> 01:06:47,230 You are to him. 1286 01:06:47,360 --> 01:06:49,360 Even though you're 13, 1287 01:06:49,490 --> 01:06:51,990 he's still gonna need those hugs from you. 1288 01:06:52,110 --> 01:06:55,450 He needs to know you haven't gotten too cool for him, okay? 1289 01:06:55,580 --> 01:06:57,490 -Mm-hmm. -[both laughing] 1290 01:06:59,160 --> 01:07:02,790 And when you get to be my age 1291 01:07:02,920 --> 01:07:05,250 and you meet a cute boy, 1292 01:07:05,380 --> 01:07:09,550 just like Rick, who loves Jesus, 1293 01:07:09,670 --> 01:07:11,300 and he asks you to marry him, 1294 01:07:11,420 --> 01:07:14,390 you make sure you get daddy's blessing before you run off 1295 01:07:14,510 --> 01:07:16,760 and get married. 1296 01:07:16,890 --> 01:07:18,640 And remember, whoever you marry has to wanna live 1297 01:07:18,770 --> 01:07:20,850 no more than 30 miles from mom and dad. 1298 01:07:20,980 --> 01:07:22,770 -Really? -[knocking on door] 1299 01:07:22,890 --> 01:07:24,480 [laughs] 1300 01:07:24,600 --> 01:07:27,820 I'm kidding. But help your dad. 1301 01:07:28,610 --> 01:07:30,110 [Charlie] Ladies? 1302 01:07:32,740 --> 01:07:33,660 Excuse me, miss. 1303 01:07:33,780 --> 01:07:35,530 Um, have you seen 1304 01:07:35,660 --> 01:07:37,660 my daughter Kate anywhere? 1305 01:07:39,290 --> 01:07:40,910 No, no, no, this can't, this can't be her. 1306 01:07:41,040 --> 01:07:42,750 This is an angel. 1307 01:07:44,120 --> 01:07:45,750 You look gorgeous. 1308 01:07:46,540 --> 01:07:49,000 Thank you, daddy. 1309 01:07:49,130 --> 01:07:50,630 Hey, um, Faith, can you give us a minute? 1310 01:07:50,760 --> 01:07:53,470 Why don't you go see if you can help mommy? 1311 01:08:00,020 --> 01:08:01,470 Are you ready for all this? 1312 01:08:01,600 --> 01:08:02,930 'Cause we can call this thing off right now. 1313 01:08:03,060 --> 01:08:04,940 Dad, dad. 1314 01:08:11,860 --> 01:08:16,160 -So Ronnie, I don't think he's-- -Dad, I know. It's okay. 1315 01:08:16,280 --> 01:08:18,950 We'll just keep praying for them, 1316 01:08:19,080 --> 01:08:20,950 for both of them now. 1317 01:08:21,080 --> 01:08:23,910 -Kate, I just, I wanted to-- -Dad... 1318 01:08:24,040 --> 01:08:27,380 I'm not going to let this steal the joy of this day... 1319 01:08:28,920 --> 01:08:31,670 and you shouldn't either. 1320 01:08:31,800 --> 01:08:33,590 Hey, sorry to interrupt. 1321 01:08:33,720 --> 01:08:36,380 Kate, honey, they need you out front before the guests arrive. 1322 01:08:36,510 --> 01:08:38,590 Tell them I'll be right there. 1323 01:08:41,310 --> 01:08:43,810 No, you go. 1324 01:08:43,930 --> 01:08:46,190 -Are you sure? -Yeah, we can talk later. 1325 01:08:50,900 --> 01:08:52,980 Everything look okay, mom? 1326 01:08:53,820 --> 01:08:55,360 You look perfect, honey. 1327 01:08:55,490 --> 01:08:58,160 -Come on, I'll walk you out. -Okay. 1328 01:08:58,280 --> 01:09:00,830 -Love you. -Love you, too. 1329 01:09:00,950 --> 01:09:02,490 Love you, too. 1330 01:09:03,240 --> 01:09:06,330 [instrumental music] 1331 01:09:35,110 --> 01:09:37,700 [indistinct chatter] 1332 01:09:38,530 --> 01:09:40,490 I love you, daddy. 1333 01:09:41,740 --> 01:09:43,240 It's okay. 1334 01:09:47,750 --> 01:09:49,460 I love you so much, Katie. 1335 01:09:58,050 --> 01:10:00,890 [Charlie] "Katherine Grace Morris, 1336 01:10:01,010 --> 01:10:04,430 now Katherine Grace Johnson, 1337 01:10:04,560 --> 01:10:07,520 is a testament to the saving grace and mercy 1338 01:10:07,640 --> 01:10:10,480 of our Lord Jesus Christ. 1339 01:10:10,600 --> 01:10:14,860 Having received this blessing from the Lord 20 years ago, 1340 01:10:14,980 --> 01:10:16,860 I have faithfully taught her 1341 01:10:16,990 --> 01:10:20,400 to love God with all of her heart, 1342 01:10:20,530 --> 01:10:22,620 soul and strength. 1343 01:10:22,740 --> 01:10:26,830 Katherine has proved herself to honor God and authority, 1344 01:10:26,950 --> 01:10:29,290 to live responsibly, 1345 01:10:29,410 --> 01:10:32,630 to hunger and thirst for righteousness, 1346 01:10:32,750 --> 01:10:34,040 to be a proper helpmeet, 1347 01:10:34,170 --> 01:10:37,590 to seek reconciliation and forgive quickly, 1348 01:10:37,710 --> 01:10:40,970 to obey the Lord and all His holy will. 1349 01:10:42,680 --> 01:10:47,100 I hereby give thanks and praise 1350 01:10:47,220 --> 01:10:49,980 to God for this blessing, 1351 01:10:50,100 --> 01:10:52,600 [voice cracking] and in the presence of our Lord, 1352 01:10:52,730 --> 01:10:56,770 I declare, to God be the glory. 1353 01:10:58,940 --> 01:11:01,240 I also declare that on this day, 1354 01:11:01,360 --> 01:11:03,450 Katherine Grace Johnson..." 1355 01:11:04,530 --> 01:11:06,870 I know. 1356 01:11:06,990 --> 01:11:10,410 "given to me by God as an arrow in my quiver, 1357 01:11:10,540 --> 01:11:11,710 is hereby... 1358 01:11:13,290 --> 01:11:14,630 released... 1359 01:11:16,210 --> 01:11:17,920 into the world... 1360 01:11:19,340 --> 01:11:20,800 now in the hands 1361 01:11:20,920 --> 01:11:23,430 and the direction of her husband, 1362 01:11:23,550 --> 01:11:26,550 on mission for the Lord, by the Lord, 1363 01:11:26,680 --> 01:11:30,390 and of the Lord, to make a difference for Him... 1364 01:11:32,730 --> 01:11:34,600 and our generation. 1365 01:11:34,730 --> 01:11:37,900 May she be the mother of tens of thousands, 1366 01:11:38,020 --> 01:11:40,940 and her legacy continually bless 1367 01:11:41,070 --> 01:11:43,700 future generations 1368 01:11:43,820 --> 01:11:46,070 for the glory of God." 1369 01:11:46,200 --> 01:11:47,330 Amen. 1370 01:11:49,620 --> 01:11:52,710 [instrumental music] 1371 01:12:05,550 --> 01:12:06,970 I love you. 1372 01:12:07,100 --> 01:12:09,220 [voice cracking] I love you, too, daddy. 1373 01:12:10,510 --> 01:12:12,640 -And I got my eye on you. -[laughing] 1374 01:12:15,400 --> 01:12:17,440 [line ringing] 1375 01:12:17,560 --> 01:12:19,610 [automated response] Incoming call. 1376 01:12:22,740 --> 01:12:25,030 [Kate] Ronnie, it's Kate again. 1377 01:12:25,150 --> 01:12:26,780 Just calling to see if you're going to make it 1378 01:12:26,910 --> 01:12:29,990 to mom and dad's 50th next week or not. 1379 01:12:30,120 --> 01:12:31,580 I talked to your son Tim 1380 01:12:31,700 --> 01:12:34,540 and he and Elizabeth are coming. 1381 01:12:34,660 --> 01:12:38,710 Ronnie, listen, you don't want to get a voicemail 1382 01:12:38,830 --> 01:12:40,750 at some point and learn that one of them is gone 1383 01:12:40,880 --> 01:12:44,880 and, and you never... I don't know. 1384 01:12:45,010 --> 01:12:46,880 Just come, okay? 1385 01:12:48,680 --> 01:12:51,760 [instrumental music] 1386 01:12:53,640 --> 01:12:55,730 [Alice] What in the world have you done? 1387 01:12:55,850 --> 01:12:58,190 My internationally acclaimed 1388 01:12:58,310 --> 01:13:00,520 strawberry French toast. 1389 01:13:00,650 --> 01:13:02,520 Made from an old family recipe 1390 01:13:02,650 --> 01:13:05,110 that I dug up online about 20 minutes ago. 1391 01:13:05,240 --> 01:13:08,240 [laughs] I bet the kitchen is a disaster. 1392 01:13:08,360 --> 01:13:10,530 Ah, in a half-hour it will be spotless. 1393 01:13:10,660 --> 01:13:14,700 No, I'll take care of it once I eat this beautiful breakfast. 1394 01:13:14,830 --> 01:13:17,040 Your son would be so proud. 1395 01:13:17,170 --> 01:13:20,250 [laughs] Josh would be surprised that I can cook anything 1396 01:13:20,380 --> 01:13:22,380 for breakfast besides Pop-Tarts. 1397 01:13:22,500 --> 01:13:23,800 Do they still make those things? 1398 01:13:23,920 --> 01:13:25,170 I have no idea. 1399 01:13:25,300 --> 01:13:26,720 Well, anyway, this looks a lot better 1400 01:13:26,840 --> 01:13:29,470 than Pop-Tarts. 1401 01:13:29,590 --> 01:13:31,010 Well, whatever inspired you 1402 01:13:31,140 --> 01:13:33,970 to make me such a special breakfast? 1403 01:13:34,100 --> 01:13:36,020 I have no idea. 1404 01:13:36,140 --> 01:13:39,520 I was just sitting at the kitchen table, reading Joshua 9. 1405 01:13:39,650 --> 01:13:41,690 Oh, is that so? 1406 01:13:47,530 --> 01:13:49,700 Happy 50th... 1407 01:13:49,820 --> 01:13:52,370 to the only woman I've ever loved. 1408 01:13:52,490 --> 01:13:54,790 Oh, my Charlie. 1409 01:13:54,910 --> 01:13:57,500 You're the only man I've ever loved. 1410 01:13:59,330 --> 01:14:01,210 Well, you should go ahead and eat before, uh, 1411 01:14:01,330 --> 01:14:03,130 my world-famous French Toast gets cold. 1412 01:14:03,250 --> 01:14:05,210 [chuckles] Okay. 1413 01:14:05,340 --> 01:14:06,510 Mm. 1414 01:14:09,050 --> 01:14:12,140 [instrumental music] 1415 01:14:16,520 --> 01:14:18,520 That looks great, guys. 1416 01:14:18,640 --> 01:14:20,190 Let's put it out the first 30 or so. 1417 01:14:20,310 --> 01:14:21,560 We'll ice the rest of them, 1418 01:14:21,690 --> 01:14:22,770 pull them out of the fridge as needed. 1419 01:14:22,900 --> 01:14:24,230 -Okay. -All right. 1420 01:14:27,320 --> 01:14:29,320 [girl] Is that her? 1421 01:14:29,450 --> 01:14:30,570 [girl laughs] 1422 01:14:35,240 --> 01:14:37,330 -Hooray, you're here. -Hello. 1423 01:14:37,450 --> 01:14:39,910 Oh, Faith, it is so good to see you. 1424 01:14:40,040 --> 01:14:41,830 -You, too. -Oh. 1425 01:14:41,960 --> 01:14:43,630 And you guys are so grown up! 1426 01:14:43,750 --> 01:14:44,790 Say hello to your Aunt Kate. 1427 01:14:44,920 --> 01:14:46,590 -Hello. -Hi, auntie. 1428 01:14:46,710 --> 01:14:50,430 -Hello, Aunt Kate! -Hello. Aw! 1429 01:14:50,550 --> 01:14:52,340 When we're done, we're gonna put all these in the freezer. 1430 01:14:52,470 --> 01:14:54,050 Dad! 1431 01:14:54,180 --> 01:14:56,720 Hey, it's good to see you. 1432 01:14:56,850 --> 01:14:59,180 -Hi, honey. -Hi, mom. Oh, you look great. 1433 01:14:59,310 --> 01:15:01,140 -Aw, thank you. -Look at all this food. 1434 01:15:01,270 --> 01:15:02,940 Josh, we could feed everybody for a month with all this. 1435 01:15:03,060 --> 01:15:04,520 Well, we're gonna have some leftovers, 1436 01:15:04,650 --> 01:15:06,400 but that's no problem, we'll take care of it. 1437 01:15:06,520 --> 01:15:09,360 I think you may have gone over the budget that I gave you. 1438 01:15:09,490 --> 01:15:12,280 Well, actually, uh, we are far under budget. 1439 01:15:12,410 --> 01:15:14,740 -This is my gift to you guys. -Oh, Josh-- 1440 01:15:14,870 --> 01:15:16,200 -Yeah. -Now, son, I-- 1441 01:15:16,330 --> 01:15:18,240 No, no, listen, how often does a caterer 1442 01:15:18,370 --> 01:15:21,370 get to serve his parents on their 50th anniversary? 1443 01:15:21,500 --> 01:15:22,960 Now, dad, I know you did something special 1444 01:15:23,080 --> 01:15:24,460 for mom, right? 1445 01:15:24,580 --> 01:15:26,750 He brought me breakfast in bed this morning. 1446 01:15:26,880 --> 01:15:31,340 Oh, really? That's impressive. Cornflakes? 1447 01:15:31,470 --> 01:15:34,970 I'll have you know I made strawberry French toast. 1448 01:15:35,090 --> 01:15:37,720 And your mom gave the meal a ten. 1449 01:15:37,850 --> 01:15:39,560 I gave it an A for effort. 1450 01:15:39,680 --> 01:15:41,230 [laughs] 1451 01:15:41,350 --> 01:15:43,100 I really think the reason he cooked for me this morning 1452 01:15:43,230 --> 01:15:46,400 was because he knew he was gonna be accountable to you today. 1453 01:15:46,520 --> 01:15:49,900 -Not so. Not so. -[laughing] 1454 01:15:51,030 --> 01:15:54,780 [instrumental music] 1455 01:15:54,910 --> 01:15:56,200 [automated response] Ronnie's calling. 1456 01:15:56,320 --> 01:15:57,950 -[cell phone chimes] -Ronnie? 1457 01:15:58,080 --> 01:16:00,160 Hey, sis. 1458 01:16:00,290 --> 01:16:02,500 [clears throat] Um, I missed the first flight, 1459 01:16:02,620 --> 01:16:04,830 but got on a follow-on. 1460 01:16:06,420 --> 01:16:08,290 Sorry I missed your calls. 1461 01:16:08,420 --> 01:16:11,300 But you're on your way? 1462 01:16:11,420 --> 01:16:13,170 Yeah, I'll be there. 1463 01:16:14,800 --> 01:16:16,550 -[Kate on phone] Ronnie? -Yeah. 1464 01:16:16,680 --> 01:16:20,390 Kate, I'm sorry that-- 1465 01:16:20,520 --> 01:16:21,970 Don't mind any of that. 1466 01:16:22,100 --> 01:16:24,810 Uh, today it's about mom and dad. 1467 01:16:24,940 --> 01:16:27,190 I haven't even told them you're coming yet. 1468 01:16:27,310 --> 01:16:29,650 [Ronnie] I'll surprise 'em. [Kate on phone] Okay. 1469 01:16:29,770 --> 01:16:31,030 [Kate on phone] I'll see you soon. 1470 01:16:31,150 --> 01:16:32,280 [cell phone chimes] 1471 01:16:34,820 --> 01:16:37,870 [music continues] 1472 01:16:51,800 --> 01:16:53,880 [indistinct chatter] 1473 01:16:55,510 --> 01:16:57,720 [Charlie] It wouldn't have been the same without you. 1474 01:16:57,840 --> 01:16:59,850 [Kenneth] Hey. [Charlie] You guys fly or drive? 1475 01:16:59,970 --> 01:17:01,640 [Kenneth] Well, we ended up flying. 1476 01:17:01,760 --> 01:17:03,470 Flying ain't what it was ten years ago. 1477 01:17:03,600 --> 01:17:04,810 [Charlie] Better or worse? 1478 01:17:04,930 --> 01:17:06,100 Have you seen him? 1479 01:17:06,230 --> 01:17:08,730 Rick's waiting for him at the door. 1480 01:17:08,850 --> 01:17:10,190 We should probably get started soon. 1481 01:17:10,310 --> 01:17:11,570 These kids aren't gonna last all night. 1482 01:17:11,690 --> 01:17:13,820 Yeah, you're probably right, um... 1483 01:17:13,940 --> 01:17:15,280 I'll get daddy to do the blessing. 1484 01:17:15,400 --> 01:17:16,900 Okay, thanks. 1485 01:17:31,790 --> 01:17:33,670 -Cold out there. -Hey, Ronnie? 1486 01:17:33,800 --> 01:17:35,840 I'm Rick. I'm Kate's husband. 1487 01:17:35,960 --> 01:17:37,340 -Guess I missed the dinner? -[laughs] 1488 01:17:37,470 --> 01:17:39,550 Trust me, there's plenty of food left over. 1489 01:17:39,680 --> 01:17:41,100 Everyone's inside and they're just now starting 1490 01:17:41,220 --> 01:17:43,350 to share their tributes, so come on. 1491 01:17:43,470 --> 01:17:46,480 Um, listen, I-I don't wanna interrupt what's going on. 1492 01:17:46,600 --> 01:17:48,230 Is there a place where I can listen in 1493 01:17:48,350 --> 01:17:50,310 without all of a sudden being the center of attention? 1494 01:17:50,440 --> 01:17:53,900 [laughs] I'm way ahead of you. Got the perfect spot picked out. 1495 01:17:56,320 --> 01:18:00,620 So in honor of your amazing 50 years together, 1496 01:18:00,740 --> 01:18:04,950 your children decided to take a minute and let you know 1497 01:18:05,080 --> 01:18:07,330 just how much you mean to us. 1498 01:18:07,460 --> 01:18:09,710 We thought it best to find a way 1499 01:18:09,830 --> 01:18:12,040 to preserve our thoughts for you. 1500 01:18:12,170 --> 01:18:14,340 [Kate] We decided to go in age order 1501 01:18:14,460 --> 01:18:16,800 from the youngest to oldest. 1502 01:18:16,920 --> 01:18:19,720 And this is what Faith wrote. 1503 01:18:22,600 --> 01:18:25,680 [instrumental music] 1504 01:18:28,640 --> 01:18:31,060 Mom and dad, I have had many years 1505 01:18:31,190 --> 01:18:32,850 to think of what my life might have been 1506 01:18:32,980 --> 01:18:36,020 if you two had not made me a part of a forever family. 1507 01:18:36,150 --> 01:18:37,990 I've read about the lives of the children 1508 01:18:38,110 --> 01:18:41,410 who spend their childhood in orphanages. 1509 01:18:41,530 --> 01:18:44,530 Chen and I know firsthand that even the best orphanages 1510 01:18:44,660 --> 01:18:47,950 can never give a child all the things you gave me. 1511 01:18:48,080 --> 01:18:50,830 Your whole life was about giving to our family. 1512 01:18:50,960 --> 01:18:53,710 You gave us so much. 1513 01:18:53,830 --> 01:18:55,290 But today I wanna thank you for the three 1514 01:18:55,420 --> 01:18:58,630 most important things you gave me. 1515 01:18:58,760 --> 01:19:01,180 First, you gave me the gift of security. 1516 01:19:01,300 --> 01:19:04,140 As a child, I knew that whatever happened in my day, 1517 01:19:04,260 --> 01:19:08,720 even if it was a pesky, bratty brother tormenting me, 1518 01:19:08,850 --> 01:19:10,230 I would always have a mom and dad 1519 01:19:10,350 --> 01:19:12,770 that would show me unconditional love. 1520 01:19:12,890 --> 01:19:14,690 I remember the time when I was eight, 1521 01:19:14,810 --> 01:19:16,860 when I packed my little suitcase 1522 01:19:16,980 --> 01:19:19,280 and I told you I was moving back to China. 1523 01:19:19,400 --> 01:19:21,110 I remember you telling me, mom, that you would leave my room 1524 01:19:21,240 --> 01:19:22,820 the way it was, just in case 1525 01:19:22,950 --> 01:19:25,200 things didn't work out for me in China. 1526 01:19:25,320 --> 01:19:27,490 That's all I really wanted to hear. 1527 01:19:27,620 --> 01:19:29,580 I never made it out the door. 1528 01:19:29,700 --> 01:19:31,620 I had a home. 1529 01:19:31,750 --> 01:19:35,580 You gave me a place to belong, and a family to belong to. 1530 01:19:37,040 --> 01:19:38,420 When people who could tell I looked different 1531 01:19:38,550 --> 01:19:40,050 from my siblings would ask 1532 01:19:40,170 --> 01:19:41,720 how long I'd been in the family, 1533 01:19:41,840 --> 01:19:43,260 I remember you telling them, dad, 1534 01:19:43,380 --> 01:19:46,550 that God had determined I would be a Morris 1535 01:19:46,680 --> 01:19:48,640 long before any of us were born. 1536 01:19:48,760 --> 01:19:52,270 Even when I struggled with my identity as a teenager, 1537 01:19:52,390 --> 01:19:55,020 you kept reminding me of what is true, 1538 01:19:55,150 --> 01:19:59,860 that my identity isn't found in the color of my skin 1539 01:19:59,980 --> 01:20:02,280 or the city where my birth parents lived. 1540 01:20:02,400 --> 01:20:05,160 You taught me that my true identity 1541 01:20:05,280 --> 01:20:07,830 is as a child of God. 1542 01:20:07,950 --> 01:20:10,200 And that's the third gift you gave me. 1543 01:20:12,120 --> 01:20:14,160 [music continues] 1544 01:20:16,750 --> 01:20:20,340 [voice breaking] You gave me the gift of a living faith. 1545 01:20:23,970 --> 01:20:27,180 [sniffles] You made sure we were all in church. 1546 01:20:27,300 --> 01:20:29,560 You were, dad, you were faithful to read 1547 01:20:29,680 --> 01:20:31,310 the Bible to us. 1548 01:20:31,430 --> 01:20:33,770 [sniffles] 1549 01:20:33,890 --> 01:20:36,100 But the loudest sermon I heard growing up was the one 1550 01:20:36,230 --> 01:20:40,150 both of you preached by the way you walked. 1551 01:20:40,270 --> 01:20:42,940 I learned what it looks like to believe in God 1552 01:20:43,070 --> 01:20:44,400 and walk with Him every day 1553 01:20:44,530 --> 01:20:46,860 by watching how you walked with Him. 1554 01:20:50,620 --> 01:20:53,750 I know my siblings were stunned when they found out 1555 01:20:53,870 --> 01:20:57,790 that their adopted sister was actually your favorite child. 1556 01:20:57,920 --> 01:21:00,130 [all laughing] 1557 01:21:00,250 --> 01:21:02,550 But I wasn't surprised at all. 1558 01:21:02,670 --> 01:21:04,510 I knew it was true. 1559 01:21:04,630 --> 01:21:08,090 So thank you for all the gifts you've given me. 1560 01:21:08,220 --> 01:21:11,390 Chen and I pray that heritage you've given us 1561 01:21:11,510 --> 01:21:14,520 will become a mighty legacy that will live for generations, 1562 01:21:14,640 --> 01:21:17,770 through our children and our children's children. 1563 01:21:17,900 --> 01:21:19,480 I love you, mom and dad. 1564 01:21:19,610 --> 01:21:22,020 Your daughter forever, Faith. 1565 01:21:22,150 --> 01:21:25,240 [instrumental music] 1566 01:21:47,470 --> 01:21:51,430 Well, I originally was going to title mine 1567 01:21:51,550 --> 01:21:54,720 "A Tribute From Your Favorite Child." 1568 01:21:54,850 --> 01:21:59,650 But, uh, I didn't wanna crush Faith with the truth, 1569 01:21:59,770 --> 01:22:03,320 so I ended up calling it 1570 01:22:03,440 --> 01:22:07,360 "Here's To My Imperfect But Faithful Parents, 1571 01:22:07,490 --> 01:22:10,450 From Your Very Imperfect Son." 1572 01:22:10,570 --> 01:22:12,660 "In the Bible, the apostle Paul said, 1573 01:22:12,780 --> 01:22:15,620 "I am who I am by the grace of God." 1574 01:22:15,740 --> 01:22:18,040 And I can say the same, except, I have a second part 1575 01:22:18,160 --> 01:22:20,000 to that phrase. 1576 01:22:20,120 --> 01:22:22,460 I am who I am by the grace of God 1577 01:22:22,580 --> 01:22:26,340 and because of the faithfulness of my mom and dad. 1578 01:22:26,460 --> 01:22:29,840 My parents learned early that their third-born was stubborn 1579 01:22:29,970 --> 01:22:31,590 and strong-willed. 1580 01:22:31,720 --> 01:22:34,140 Dad, I remember you used to love telling people 1581 01:22:34,260 --> 01:22:36,560 that when I was a child, I drew a circle around myself 1582 01:22:36,680 --> 01:22:38,770 and called myself the Lord of the Ring. 1583 01:22:38,890 --> 01:22:40,940 But we both knew that there was more truth there 1584 01:22:41,060 --> 01:22:43,190 than either of us wanted to admit. 1585 01:22:45,150 --> 01:22:47,230 But I think the biggest lesson I learned from you as you tried 1586 01:22:47,360 --> 01:22:50,150 to redirect all my rambunctious impulses 1587 01:22:50,280 --> 01:22:52,160 was that in the end, 1588 01:22:52,280 --> 01:22:55,030 people matter more than things. 1589 01:22:55,160 --> 01:22:59,710 Relationships matter more than always having to be right. 1590 01:23:01,330 --> 01:23:03,330 And love matters most. 1591 01:23:05,130 --> 01:23:07,630 And you both taught me that by how you faithfully loved 1592 01:23:07,760 --> 01:23:10,760 your sometimes hard-to-love son. 1593 01:23:13,180 --> 01:23:16,680 So in the end, that will be your legacy, 1594 01:23:16,810 --> 01:23:18,470 and there could be no greater legacy 1595 01:23:18,600 --> 01:23:20,640 than a legacy of faithful love. 1596 01:23:21,770 --> 01:23:24,270 I love you two very much. 1597 01:23:24,400 --> 01:23:25,860 Your son, Josh." 1598 01:23:28,610 --> 01:23:31,700 [instrumental music] 1599 01:23:35,280 --> 01:23:38,370 -I'm proud of you, son. -I know, dad. Thank you. 1600 01:23:41,750 --> 01:23:44,210 [Alice] You make it sound harder than it was. 1601 01:23:44,330 --> 01:23:46,170 Your memory's failing you, mom. 1602 01:23:46,290 --> 01:23:48,800 [laughs] 1603 01:23:48,920 --> 01:23:51,880 So I decided not to include in my tribute about being 1604 01:23:52,010 --> 01:23:55,010 the favorite child, because, you know, that was our secret. 1605 01:23:55,140 --> 01:23:57,810 And I know how to keep a secret. 1606 01:23:57,930 --> 01:24:00,350 So, Faith and Josh, I am sure 1607 01:24:00,470 --> 01:24:03,180 you are really the favorite children. 1608 01:24:05,400 --> 01:24:09,730 My tribute is called "My Two Moms And Dads." 1609 01:24:11,320 --> 01:24:15,570 "When I was 15, I got a new mom and dad. 1610 01:24:15,700 --> 01:24:18,530 My, my old mom and dad, um, 1611 01:24:18,660 --> 01:24:21,790 they were loving and kind, caring and gentle. 1612 01:24:23,580 --> 01:24:25,750 My new mom and dad, um, 1613 01:24:25,870 --> 01:24:28,460 well, they were also loving and kind, 1614 01:24:28,590 --> 01:24:31,840 but I didn't realize it 1615 01:24:31,960 --> 01:24:34,170 at the time. 1616 01:24:34,300 --> 01:24:36,640 I, in fact, didn't care 1617 01:24:36,760 --> 01:24:40,430 for my, uh, new parents all that much. 1618 01:24:40,560 --> 01:24:43,980 They, uh, put new boundaries in place. 1619 01:24:44,100 --> 01:24:48,400 They said no to things that they normally said yes to. 1620 01:24:49,650 --> 01:24:51,570 But there was something 1621 01:24:51,690 --> 01:24:55,070 about this new set of parents. 1622 01:24:55,200 --> 01:24:57,870 They, uh, didn't rattle easy. 1623 01:24:59,370 --> 01:25:01,620 They had an inner peace. 1624 01:25:02,950 --> 01:25:05,000 They had new priorities. 1625 01:25:06,460 --> 01:25:08,830 And they calmly and quietly 1626 01:25:08,960 --> 01:25:11,460 went about reshaping our family. 1627 01:25:11,590 --> 01:25:14,630 And in that process, they showed me what it means 1628 01:25:14,760 --> 01:25:18,840 to live my life in Jesus, 1629 01:25:18,970 --> 01:25:22,930 instead of trying to find a place for Jesus in my life. 1630 01:25:24,310 --> 01:25:28,060 Mom and dad, I can't express to you 1631 01:25:28,190 --> 01:25:31,770 how grateful I am for all the fun times, 1632 01:25:31,900 --> 01:25:35,030 the love, memories... 1633 01:25:36,400 --> 01:25:39,740 and most of all, 1634 01:25:39,870 --> 01:25:42,330 the model that you showed me... 1635 01:25:43,910 --> 01:25:48,250 how to walk humbly with your God. 1636 01:25:52,290 --> 01:25:54,630 I love you. 1637 01:25:54,760 --> 01:25:56,510 Your daughter, Kate." 1638 01:26:01,260 --> 01:26:02,890 [Alice] That was beautiful. 1639 01:26:03,010 --> 01:26:04,140 [sniffles] 1640 01:26:05,930 --> 01:26:08,980 [music continues] 1641 01:26:20,660 --> 01:26:22,200 Well, before we cut the cake, there's something 1642 01:26:22,320 --> 01:26:23,660 I wanna say about it. 1643 01:26:23,780 --> 01:26:26,040 Uh, we wanted to do something very special 1644 01:26:26,160 --> 01:26:28,250 for mom and dad, uh... 1645 01:26:41,970 --> 01:26:44,930 [Ronnie] Josh, I realize I'm... 1646 01:26:45,970 --> 01:26:49,350 kinda late... here tonight. 1647 01:26:53,560 --> 01:26:56,730 Like about, uh, 30-some-odd years late. 1648 01:26:59,650 --> 01:27:00,990 And... 1649 01:27:02,490 --> 01:27:05,830 Kate said something, uh, about tributes 1650 01:27:05,950 --> 01:27:08,040 when I talked to her last. 1651 01:27:10,580 --> 01:27:13,830 I mean, I guess I probably didn't listen 1652 01:27:13,960 --> 01:27:15,790 all that carefully to her. 1653 01:27:18,710 --> 01:27:21,680 That's been an issue, uh, of mine over the years, 1654 01:27:21,800 --> 01:27:25,470 not listening to what other people were telling me. 1655 01:27:27,390 --> 01:27:30,890 Oh, but I don't wanna take the spotlight off 1656 01:27:31,020 --> 01:27:32,390 where it belongs... 1657 01:27:33,810 --> 01:27:35,770 on mom and mad. 1658 01:27:37,730 --> 01:27:41,650 Um... I think I remember... 1659 01:27:43,450 --> 01:27:45,280 reading once... 1660 01:27:47,620 --> 01:27:49,490 "Hear, my son... 1661 01:27:51,120 --> 01:27:53,290 your father's instructions... 1662 01:27:59,630 --> 01:28:01,420 and forsake not... 1663 01:28:04,130 --> 01:28:06,550 your mother's teaching." 1664 01:28:06,680 --> 01:28:09,760 [instrumental music] 1665 01:28:12,730 --> 01:28:15,100 Back then, I didn't listen, uh, 1666 01:28:15,230 --> 01:28:16,810 too well to much of anything, 1667 01:28:16,940 --> 01:28:20,150 other than my own perceived intelligence 1668 01:28:20,280 --> 01:28:24,360 and... upperclassmen, or my instructors, 1669 01:28:24,490 --> 01:28:28,700 whose approval I was craving at the time. 1670 01:28:28,830 --> 01:28:29,950 [clears throat] 1671 01:28:35,000 --> 01:28:38,170 Um... I am glad 1672 01:28:38,290 --> 01:28:40,420 that my own son... 1673 01:28:42,130 --> 01:28:45,550 Tim... and his wife Elizabeth 1674 01:28:45,680 --> 01:28:48,350 are able to be here today. 1675 01:28:48,470 --> 01:28:51,390 I guess it's about time that they met you all... 1676 01:28:53,100 --> 01:28:54,230 and you all met them, 1677 01:28:54,350 --> 01:28:57,350 uh, especially since Tim has just 1678 01:28:57,480 --> 01:28:59,560 taken a new job at Fort Mill. 1679 01:29:03,480 --> 01:29:04,950 And, son, I'm... 1680 01:29:07,610 --> 01:29:08,740 glad... 1681 01:29:12,540 --> 01:29:13,870 that you're gonna finally get a chance 1682 01:29:14,000 --> 01:29:15,870 to meet your grandmother and grandfather 1683 01:29:16,000 --> 01:29:19,080 and get to... know them. 1684 01:29:20,340 --> 01:29:21,840 [voice breaking] I should have... 1685 01:29:23,170 --> 01:29:24,760 years ago. 1686 01:29:25,380 --> 01:29:26,930 [sniffles] 1687 01:29:27,050 --> 01:29:30,100 [music continues] 1688 01:29:38,850 --> 01:29:41,320 [sobbing] 1689 01:30:02,340 --> 01:30:05,420 [indistinct chatter] 1690 01:30:06,420 --> 01:30:07,920 Night, guys. 1691 01:30:08,970 --> 01:30:10,470 Mom, what are you doing? 1692 01:30:10,590 --> 01:30:12,260 I have someone coming on Monday to do this. 1693 01:30:12,390 --> 01:30:13,550 -It's your anniversary. -Well... 1694 01:30:13,680 --> 01:30:15,020 I'm just rinsing a few dishes. 1695 01:30:15,140 --> 01:30:17,060 You know me, I can't leave a dirty kitchen. 1696 01:30:17,180 --> 01:30:19,640 [Josh sighs] 1697 01:30:19,770 --> 01:30:22,810 Okay, I know I'm not gonna win an argument with you. 1698 01:30:22,940 --> 01:30:24,070 Mm-hmm. 1699 01:30:26,070 --> 01:30:29,110 -Are you okay? -Mm-hmm. 1700 01:30:29,240 --> 01:30:31,950 Ronnie's gonna stay at the house. 1701 01:30:32,070 --> 01:30:33,910 This is a good thing? 1702 01:30:34,030 --> 01:30:37,250 Yeah, it's good. 1703 01:30:37,370 --> 01:30:39,000 It's really good. 1704 01:30:39,660 --> 01:30:40,790 Okay. 1705 01:30:42,170 --> 01:30:44,210 Well, listen, if you're gonna do dishes, then, uh, 1706 01:30:44,340 --> 01:30:45,300 you need to do 'em right. 1707 01:30:45,420 --> 01:30:47,590 -Oh. -[laughing] 1708 01:31:03,900 --> 01:31:04,860 We're about to head home. 1709 01:31:04,980 --> 01:31:06,190 I just wanted to say goodbye, 1710 01:31:06,320 --> 01:31:08,150 and how thankful we both are 1711 01:31:08,280 --> 01:31:10,030 to finally get to meet you and grandpa. 1712 01:31:10,150 --> 01:31:13,660 Well, you just don't know. Oh. 1713 01:31:14,910 --> 01:31:16,370 You two have no idea 1714 01:31:16,490 --> 01:31:18,200 how thrilled your grandma and I are 1715 01:31:18,330 --> 01:31:20,120 that you're gonna be moving just right down the road 1716 01:31:20,250 --> 01:31:22,210 in Fort Mill. 1717 01:31:22,330 --> 01:31:24,170 We're gonna have to have you over. 1718 01:31:24,290 --> 01:31:25,840 -Mm-hmm. -Better yet... 1719 01:31:25,960 --> 01:31:28,210 We need to give you two a night off 1720 01:31:28,340 --> 01:31:29,380 and get to know your kids better. 1721 01:31:29,510 --> 01:31:30,880 -Yes. -Wow. 1722 01:31:31,010 --> 01:31:34,430 That's very kind of you. Thank you. 1723 01:31:34,550 --> 01:31:38,140 Truth is, I have so many questions I'd love to ask you. 1724 01:31:38,270 --> 01:31:41,350 Sometimes I just don't know what to do with the little ones. 1725 01:31:41,480 --> 01:31:44,020 Oh, honey, I understand. 1726 01:31:44,150 --> 01:31:47,110 When Ronnie was born, I was so scared. 1727 01:31:47,230 --> 01:31:49,280 I didn't have a clue what I was doing. 1728 01:31:49,400 --> 01:31:52,150 -Bye-bye. Say "bye." -[baby babbling] 1729 01:31:52,280 --> 01:31:54,240 Bye-bye. Bye-bye. 1730 01:31:55,030 --> 01:31:57,120 [instrumental music] 1731 01:31:58,990 --> 01:32:00,410 So they took the baby Jesus 1732 01:32:00,540 --> 01:32:02,500 and they wrapped him in swaddling clothes 1733 01:32:02,620 --> 01:32:06,040 and they laid him in a manger. 1734 01:32:07,250 --> 01:32:09,590 [laughs] What are you doing? 1735 01:32:09,710 --> 01:32:13,010 Tell them the story. [chuckles] 1736 01:32:13,130 --> 01:32:15,680 Now, there were shepherds abiding in the field, 1737 01:32:15,800 --> 01:32:19,350 keeping watch over their flocks by night. 1738 01:32:19,470 --> 01:32:22,890 And suddenly, the angel of the Lord came upon them, 1739 01:32:23,020 --> 01:32:25,980 and the glory of the Lord shone round about them, 1740 01:32:26,100 --> 01:32:29,440 and they were so afraid. 1741 01:32:29,570 --> 01:32:32,690 The angel said unto them, "Fear not, for behold, 1742 01:32:32,820 --> 01:32:34,990 I bring you good tidings of great joy." 1743 01:32:35,110 --> 01:32:38,200 [instrumental music] 1744 01:33:12,980 --> 01:33:17,660 ♪ To the ends of the earth they will take this light ♪ 1745 01:33:17,780 --> 01:33:22,870 ♪ Like a torch that's flying through the darkest night ♪ 1746 01:33:22,990 --> 01:33:24,870 ♪ Lift 'em up pull back this bow ♪ 1747 01:33:25,000 --> 01:33:29,500 ♪ Say a prayer and let 'em go like arrows ♪ 1748 01:33:31,670 --> 01:33:34,590 ♪ Send 'em out like arrows ♪ 1749 01:33:36,590 --> 01:33:41,720 ♪ Oh it's the greatest hardest thing we'll ever do ♪ 1750 01:33:41,850 --> 01:33:46,600 ♪ To raise 'em on a straight and narrow truth ♪ 1751 01:33:46,730 --> 01:33:51,400 ♪ Send them out beyond their wildest dreams ♪ 1752 01:33:51,520 --> 01:33:55,780 ♪ Sons and daughters are the legacy ♪ 1753 01:33:55,900 --> 01:33:59,570 ♪ Pray on through this crazy life ♪ 1754 01:33:59,700 --> 01:34:03,330 ♪ And watch 'em fly straight to ♪ 1755 01:34:03,450 --> 01:34:08,210 ♪ The target that we're aiming for it's you ♪ 1756 01:34:08,330 --> 01:34:13,500 ♪ The target that we're aiming for is you ♪ 1757 01:34:15,260 --> 01:34:20,050 ♪ To the ends of the earth they will take this light ♪ 1758 01:34:20,180 --> 01:34:25,180 ♪ Like a torch that's flying through the darkest night ♪ 1759 01:34:25,310 --> 01:34:27,390 ♪ Lift 'em up pull back this bow ♪ 1760 01:34:27,520 --> 01:34:31,850 ♪ Say a prayer and let 'em go like arrows ♪ 1761 01:34:33,940 --> 01:34:36,570 ♪ Send 'em out like arrows ♪ 1762 01:34:39,030 --> 01:34:43,580 ♪ Oh it's the most important battle we will fight ♪ 1763 01:34:43,700 --> 01:34:45,990 ♪ We've got to give 'em more than words ♪ 1764 01:34:46,120 --> 01:34:48,370 ♪ Let's give our lives ♪ 1765 01:34:48,500 --> 01:34:50,960 ♪ Oh it takes patience it takes courage ♪ 1766 01:34:51,080 --> 01:34:53,250 ♪ It takes heart ♪ 1767 01:34:53,380 --> 01:34:58,090 ♪ We may be broken but it's not too late to start ♪ 1768 01:34:58,210 --> 01:35:02,010 ♪ Pray on through this crazy life ♪ 1769 01:35:02,140 --> 01:35:05,800 ♪ And watch 'em fly straight to ♪ 1770 01:35:05,930 --> 01:35:10,690 ♪ The target that we're aiming for it's you ♪ 1771 01:35:10,810 --> 01:35:15,980 ♪ The target that we're aiming for is you ♪ 1772 01:35:17,690 --> 01:35:22,410 ♪ To the ends of the earth they will take this light ♪ 1773 01:35:22,530 --> 01:35:27,540 ♪ Like a torch that's flying through the darkest night ♪ 1774 01:35:27,660 --> 01:35:29,790 ♪ Lift 'em up pull back the bow ♪ 1775 01:35:29,910 --> 01:35:34,330 ♪ Say a prayer and let 'em go like arrows ♪ 1776 01:35:36,290 --> 01:35:39,340 ♪ Send 'em out like arrows ♪ 1777 01:35:41,300 --> 01:35:45,840 ♪ I have decided to follow Jesus ♪ 1778 01:35:45,970 --> 01:35:50,770 ♪ No turning back no turning back ♪ 1779 01:35:50,890 --> 01:35:51,930 ♪ I have decided ♪ 1780 01:35:52,060 --> 01:35:53,140 ♪ We have decided ♪ 1781 01:35:53,270 --> 01:35:54,350 ♪ To follow Jesus ♪ 1782 01:35:54,480 --> 01:35:55,610 ♪ To follow Jesus ♪ 1783 01:35:55,730 --> 01:35:56,820 ♪ No turning back ♪ 1784 01:35:56,940 --> 01:35:57,980 ♪ No turning back ♪ 1785 01:35:58,110 --> 01:35:59,190 ♪ No turning back ♪ 1786 01:35:59,320 --> 01:36:03,200 ♪ No turning back ♪ 1787 01:36:03,320 --> 01:36:08,030 ♪ To the ends of the earth they will take this light ♪ 1788 01:36:08,160 --> 01:36:13,120 ♪ Like a torch that's flying through the darkest night ♪ 1789 01:36:13,250 --> 01:36:15,420 ♪ Lift 'em up pull back this bow ♪ 1790 01:36:15,540 --> 01:36:20,090 ♪ Say a prayer and let 'em go like arrows ♪ 1791 01:36:21,880 --> 01:36:24,930 ♪ Send 'em out like arrows ♪ 1792 01:36:27,550 --> 01:36:29,720 ♪ Like arrows ♪ 1793 01:36:31,520 --> 01:36:34,600 ♪ Send 'em out like arrows ♪♪ 1794 01:36:39,860 --> 01:36:42,940 [instrumental music] 1795 01:37:01,920 --> 01:37:06,220 ♪ I come from where life ♪ 1796 01:37:06,340 --> 01:37:08,550 ♪ Has been all night ♪ 1797 01:37:12,600 --> 01:37:16,560 ♪ It's way too familiar ♪ 1798 01:37:16,690 --> 01:37:20,860 ♪ My present fly high ♪ 1799 01:37:23,690 --> 01:37:28,700 ♪ Lift me up or throw me down ♪ 1800 01:37:28,820 --> 01:37:34,040 ♪ Into the new or hold my ground ♪ 1801 01:37:34,160 --> 01:37:39,380 ♪ The wind blows a holy sound ♪ 1802 01:37:39,500 --> 01:37:43,630 ♪ Past and pain they lay me down ♪ 1803 01:37:44,840 --> 01:37:49,970 ♪ Past and pain they lay me down ♪ 1804 01:38:03,440 --> 01:38:08,110 ♪ All I can see are words true to me ♪ 1805 01:38:08,240 --> 01:38:10,780 ♪ Being cast into the sea ♪ 1806 01:38:10,910 --> 01:38:13,410 ♪ That I can't seem to reach ♪ 1807 01:38:13,530 --> 01:38:19,460 ♪ But I dive down and pray and return empty-handed ♪ 1808 01:38:19,580 --> 01:38:22,000 ♪ Leavin' my heart feeling ♪ 1809 01:38:22,130 --> 01:38:26,170 ♪ Slowly stranded ♪ 1810 01:38:26,300 --> 01:38:31,340 ♪ Lift me up or throw me down ♪ 1811 01:38:31,470 --> 01:38:36,770 ♪ Into the new or hold my ground ♪ 1812 01:38:36,890 --> 01:38:42,060 ♪ The wind blows a holy sound ♪ 1813 01:38:42,190 --> 01:38:47,320 ♪ Past and pain they lay me down ♪ 1814 01:38:47,440 --> 01:38:51,610 ♪ Past and pain they lay me down ♪♪ 1815 01:38:53,160 --> 01:38:56,200 [music continues] 134598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.