Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,745 --> 00:00:08,660
- Previously on Killjoys...
2
00:00:09,705 --> 00:00:10,401
- I have you.
I have Westerley.
3
00:00:10,445 --> 00:00:11,402
It's over.
4
00:00:11,446 --> 00:00:12,577
- Goodbye, thief.
5
00:00:12,621 --> 00:00:17,060
- Goodbye, ship.
6
00:00:17,104 --> 00:00:18,801
Always and forever, Lucy girl.
7
00:00:18,844 --> 00:00:21,108
- Coren Jeers,
in the name of the RAC
8
00:00:21,151 --> 00:00:22,631
you are locked and served.
9
00:00:22,674 --> 00:00:24,633
Well, damn.
10
00:00:24,676 --> 00:00:27,418
- There's something wrong
with the rain.
11
00:00:27,462 --> 00:00:30,291
These showers
encode a false memory.
12
00:00:30,334 --> 00:00:32,684
It's like,
literal brainwashing.
13
00:00:32,728 --> 00:00:35,339
- I'll ask my husband,
but...
14
00:00:35,383 --> 00:00:37,341
I'm pretty sure
he'll say I'm busy.
15
00:00:37,385 --> 00:00:38,516
- Ask me what?
16
00:00:38,560 --> 00:00:40,257
- So, where do we set our bait?
17
00:00:40,301 --> 00:00:42,085
- Somewhere they can't escape.
18
00:00:47,612 --> 00:00:50,398
- Bolt Ecker.
Sentence: 10 years.
19
00:00:50,441 --> 00:00:52,269
Crime: Smuggling.
20
00:00:52,313 --> 00:00:54,532
- This makes no sense.
The Lady's got a giant armada
21
00:00:54,576 --> 00:00:56,404
and a brainwashed moon
to lock us up on.
22
00:00:56,447 --> 00:00:58,362
So why is she sending us
to a supermax prison?
23
00:00:58,406 --> 00:01:00,712
- I have no idea but if this is
where the bitch wants us
24
00:01:00,756 --> 00:01:03,324
we gotta get
the hells out of here.
25
00:01:03,367 --> 00:01:04,890
- Zen Krill.
26
00:01:04,934 --> 00:01:06,457
Sentence: 20 years.
27
00:01:06,501 --> 00:01:08,720
Crime: First degree murder.
28
00:01:08,764 --> 00:01:11,114
- You thinking
the Sugarpoint gambit?
29
00:01:11,158 --> 00:01:13,290
Oh, the blitz dog play?
30
00:01:13,334 --> 00:01:15,423
- No. Cause a distraction,
grab their guns,
31
00:01:15,466 --> 00:01:16,728
and shoot our way out.
32
00:01:16,772 --> 00:01:19,122
- Brutish, direct--
- Suicidal.
33
00:01:19,166 --> 00:01:20,819
- I was gonna say, "simple."
I like it.
34
00:01:20,863 --> 00:01:24,910
- What'd you do?
Steal somebody's heart?
35
00:01:24,954 --> 00:01:26,390
- Yala Yardeen.
36
00:01:26,434 --> 00:01:29,132
Sentence: 436 years.
37
00:01:29,176 --> 00:01:32,396
Crimes: Assassination,
homicide,
38
00:01:32,440 --> 00:01:34,224
vaticide, senicide...
39
00:01:34,268 --> 00:01:36,226
- You killed a poet?
- Not a good one.
40
00:01:36,270 --> 00:01:38,402
- Hmm.
41
00:01:39,447 --> 00:01:41,231
Ow!
42
00:01:41,275 --> 00:01:42,885
- You two just bought
yourselves
43
00:01:42,928 --> 00:01:44,365
a date with the Warden.
44
00:01:44,408 --> 00:01:46,410
- And this one
a week in solitary.
45
00:01:46,454 --> 00:01:49,848
- Well, E for effort.
46
00:01:49,892 --> 00:01:53,896
- Welcome to my supermax,
Prisoner 88456.
47
00:01:53,939 --> 00:01:56,594
John Jaqobis,
sentenced to hard time.
48
00:01:56,638 --> 00:01:58,857
Seven counts of felony theft,
spaceship--
49
00:01:58,901 --> 00:02:00,729
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
50
00:02:00,772 --> 00:02:03,514
I am offended
by that accusation.
51
00:02:03,558 --> 00:02:05,951
I have stolen
way more than seven ships.
52
00:02:05,995 --> 00:02:08,389
But most importantly, your file
is missing the big ass fact
53
00:02:08,432 --> 00:02:09,738
that I'm a Killjoy.
54
00:02:09,781 --> 00:02:11,174
There's obviously
some sort of mistake.
55
00:02:12,610 --> 00:02:15,178
You hear that guys?
We got a Killjoy.
56
00:02:15,222 --> 00:02:16,832
- Oh, you need some proof?
57
00:02:21,315 --> 00:02:23,621
"You've been locked
and served."
58
00:02:23,665 --> 00:02:25,623
- Being a Killjoy wouldn't
help you survive 30 minutes,
59
00:02:25,667 --> 00:02:27,451
let alone 30 years.
60
00:02:27,495 --> 00:02:28,583
- Back up.
Did you say...
61
00:02:28,626 --> 00:02:30,237
- 30 years?
62
00:02:30,280 --> 00:02:31,760
- Seems like you're
getting off easy to me.
63
00:02:31,803 --> 00:02:34,806
You did kill your entire
platoon before going AWOL.
64
00:02:34,850 --> 00:02:36,765
- That wasn't me.
65
00:02:36,808 --> 00:02:39,855
I was under the influence of
a military mind control device.
66
00:02:39,898 --> 00:02:41,639
I'm better now.
67
00:02:41,683 --> 00:02:43,989
- Obviously there has been
some sort of confusion.
68
00:02:44,033 --> 00:02:47,254
- It's possible that you
are stuck in a false memory.
69
00:02:47,297 --> 00:02:50,300
Have you experienced
loss of time?
70
00:02:50,344 --> 00:02:51,780
Nose bleeds?
71
00:02:51,823 --> 00:02:54,522
Strange things that
you can't fully explain?
72
00:02:54,565 --> 00:02:56,393
- Other than this conversation?
73
00:02:56,437 --> 00:02:58,003
- You are missing
some very important facts here.
74
00:02:58,047 --> 00:03:00,267
Okay?
So let me enlighten you.
75
00:03:00,310 --> 00:03:02,312
- I love it when men
explain things to me.
76
00:03:02,356 --> 00:03:04,880
- There's this alien.
She's called The Lady.
77
00:03:04,923 --> 00:03:06,577
She wants my son.
78
00:03:06,621 --> 00:03:08,753
- I am quite possibly
the best thief in the J
79
00:03:08,797 --> 00:03:10,712
and definitely
the best hacker.
80
00:03:10,755 --> 00:03:12,583
- The Lady controls the Hullen,
81
00:03:12,627 --> 00:03:15,412
this super strong, undying,
"not alien but kind of alien
82
00:03:15,456 --> 00:03:16,892
because they're
infected with goo" people.
83
00:03:16,935 --> 00:03:18,850
- And you look like
a smart cookie.
84
00:03:18,894 --> 00:03:20,548
Someone that can tell
that my valuable skills
85
00:03:20,591 --> 00:03:22,376
would be wasted on hard labor.
86
00:03:22,419 --> 00:03:25,379
- My team are the only people
who can stop her
87
00:03:25,422 --> 00:03:27,555
from terraforming the Quad.
88
00:03:27,598 --> 00:03:29,426
So you can see why
I need out of here.
89
00:03:29,470 --> 00:03:32,255
- So, let's make a deal.
90
00:03:32,299 --> 00:03:34,388
- I think I understand.
- You do?
91
00:03:34,431 --> 00:03:36,651
- I know exactly what to do
with you.
92
00:03:36,694 --> 00:03:38,522
- Ahh!
93
00:03:45,747 --> 00:03:48,532
Well,
that could have gone better.
94
00:03:56,845 --> 00:03:59,369
- The Herks Supermax
has received the prisoners
95
00:03:59,413 --> 00:04:00,936
along with orders
to keep them alive.
96
00:04:00,979 --> 00:04:03,373
- Only one of them, Khlyen.
97
00:04:03,417 --> 00:04:05,549
We only need one as bait.
98
00:04:05,593 --> 00:04:10,075
- Yes. Those were
my instructions to the Warden.
99
00:04:10,119 --> 00:04:11,903
"Keep one alive."
100
00:04:11,947 --> 00:04:13,731
- Stop.
101
00:04:14,950 --> 00:04:17,953
Did I excuse you?
102
00:04:17,996 --> 00:04:20,782
- Forgive me.
103
00:04:20,825 --> 00:04:22,914
- I allow you these freedoms
only as long
104
00:04:22,958 --> 00:04:25,395
as they serve my purpose.
105
00:04:25,439 --> 00:04:28,355
- Of course.
It won't happen again.
106
00:04:30,705 --> 00:04:36,580
- You hope Dutch will be
the one to survive, don't you?
107
00:04:36,624 --> 00:04:39,017
- Every father is driven
to protect his own child.
108
00:04:39,061 --> 00:04:41,977
- Every good father.
109
00:04:42,020 --> 00:04:44,501
Were you a good father, Khlyen?
110
00:04:46,982 --> 00:04:48,810
- I've done everything
I can for you.
111
00:04:48,853 --> 00:04:50,725
The bait is set.
Jaq will come to them.
112
00:04:50,768 --> 00:04:52,117
- Good.
113
00:04:52,161 --> 00:04:53,771
When his family starts
dying in prison
114
00:04:53,815 --> 00:04:56,426
it better be
the incentive Jaq needs.
115
00:05:01,518 --> 00:05:03,999
- ♪ Ooh, ooh
116
00:05:04,042 --> 00:05:06,610
♪ Ooh, ooh
117
00:05:06,654 --> 00:05:09,439
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
118
00:05:10,527 --> 00:05:12,312
♪ Ooh, ooh
119
00:05:20,145 --> 00:05:24,106
- Prisoner 508911
present and accounted for.
120
00:05:25,586 --> 00:05:28,545
- Howdy, neighbor.
121
00:05:28,589 --> 00:05:30,852
I heard the slot rattle
for spot check
122
00:05:30,895 --> 00:05:32,854
so I know you're in there.
123
00:05:34,508 --> 00:05:36,988
I've been alone for months.
124
00:05:37,032 --> 00:05:38,642
I think.
125
00:05:38,686 --> 00:05:41,776
This place just messes
with your head.
126
00:05:53,527 --> 00:05:55,485
Hello?
127
00:06:03,885 --> 00:06:05,539
Okay...
128
00:06:09,064 --> 00:06:10,457
Ew.
129
00:06:13,764 --> 00:06:16,376
That's creepy.
130
00:06:20,205 --> 00:06:24,427
"In case of emergency,
131
00:06:24,471 --> 00:06:26,908
watch me."
132
00:06:29,476 --> 00:06:31,042
Ah!
133
00:06:31,086 --> 00:06:33,741
Hello, Zepherelli.
I hate that nickname.
134
00:06:33,784 --> 00:06:35,133
- I know we hate
that nickname.
135
00:06:35,177 --> 00:06:37,179
But I wanted you
to know for sure
136
00:06:37,222 --> 00:06:39,181
that I'm you.
Me.
137
00:06:39,224 --> 00:06:41,183
And if you/me
are watching this,
138
00:06:41,226 --> 00:06:43,881
then we've been memory wiped.
139
00:06:43,925 --> 00:06:45,535
That's why you don't remember
recording this.
140
00:06:45,579 --> 00:06:47,624
Oh, Gods.
Oh, Gods.
141
00:06:47,668 --> 00:06:49,931
Hey, hey, don't panic
because I can fix it.
142
00:06:49,974 --> 00:06:52,020
I just need you to find this
143
00:06:52,063 --> 00:06:54,979
and plug it into your neck.
144
00:06:55,023 --> 00:06:56,416
Yeah.
145
00:06:58,635 --> 00:07:00,202
Okay, got it?
146
00:07:00,245 --> 00:07:04,075
It's a preloaded charge
so just let 'er rip.
147
00:07:04,119 --> 00:07:06,861
Oh, and, um, don't worry.
148
00:07:06,904 --> 00:07:10,255
I've tried this before
and I'm okay.
149
00:07:10,299 --> 00:07:12,083
I can no longer taste cheese,
but--
150
00:07:12,127 --> 00:07:14,695
What?
151
00:07:14,738 --> 00:07:16,740
Fine.
152
00:07:16,784 --> 00:07:18,612
If I say so.
153
00:07:30,841 --> 00:07:33,931
Oh, crap.
I need to rescue Dutch.
154
00:07:33,975 --> 00:07:36,020
Oh, crap.
I need help.
155
00:07:36,064 --> 00:07:38,936
- Not a talker, huh?
That's okay.
156
00:07:38,980 --> 00:07:40,721
We could sing a round.
157
00:07:40,764 --> 00:07:42,592
- Yeah, I'm kind of busy
at the moment.
158
00:07:42,636 --> 00:07:46,509
Trying to find a way to get
the hells out of here.
159
00:07:46,553 --> 00:07:49,033
- No one escapes this prison.
160
00:07:49,077 --> 00:07:52,036
- I'm not no one,
and I'm on a schedule.
161
00:07:52,080 --> 00:07:53,647
I've gotta literally
save the world.
162
00:07:53,690 --> 00:07:56,563
- Forget the world outside,
dove.
163
00:07:56,606 --> 00:07:58,042
You're buried in Hell.
164
00:07:58,086 --> 00:08:02,133
And the only good place in Hell
is on top of it.
165
00:08:02,177 --> 00:08:05,049
- Wow,
that's incredibly unhelpful.
166
00:08:05,659 --> 00:08:10,577
- Prisoner 508911
present and accounted for.
167
00:08:14,581 --> 00:08:16,104
- Every 15 minutes.
168
00:08:16,147 --> 00:08:20,151
- That's cute.
I used to keep track too.
169
00:08:20,195 --> 00:08:22,284
See, that's the thing
about being in here.
170
00:08:22,327 --> 00:08:25,548
It gives you lots of time
to think.
171
00:08:25,592 --> 00:08:28,682
I've used every second in
here to plan my revenge on
172
00:08:28,725 --> 00:08:32,860
the bounty hunter assholes
who put me in here.
173
00:08:34,296 --> 00:08:36,080
- Not a fan of Killjoys, huh?
174
00:08:36,124 --> 00:08:38,213
- Everyone in here
hates Killjoys
175
00:08:38,256 --> 00:08:40,998
but my hate is very special.
176
00:08:41,042 --> 00:08:43,610
♪ Kill the Killjoys
177
00:08:43,653 --> 00:08:45,873
♪ Stab the Killjoys
178
00:08:45,916 --> 00:08:48,005
♪ In the skull
179
00:08:48,049 --> 00:08:50,225
♪ In the skull
- Shit.
180
00:08:58,712 --> 00:09:01,802
- Hey.
Wanna have your mind blown?
181
00:09:01,845 --> 00:09:04,195
Once you try what I've got,
you'll never be the same.
182
00:09:04,239 --> 00:09:06,850
- Yeah, I'm sure there's
a market out there
183
00:09:06,894 --> 00:09:09,200
for stinky raincoat sex,
but it ain't me.
184
00:09:09,244 --> 00:09:11,638
Hard pass.
- Okay, offensive,
185
00:09:11,681 --> 00:09:13,901
but that's not
what I'm selling.
186
00:09:13,944 --> 00:09:15,772
I've cooked up
this cool new drug.
187
00:09:15,816 --> 00:09:18,862
I call it, "Reality, Man."
188
00:09:18,906 --> 00:09:20,603
- Yeah?
No one's gonna pay for that.
189
00:09:20,647 --> 00:09:22,170
- This is not insubordination.
190
00:09:22,213 --> 00:09:23,911
- Ah!
191
00:09:25,390 --> 00:09:27,828
- Did it work?
192
00:09:27,871 --> 00:09:29,656
- God damn it.
193
00:09:30,918 --> 00:09:33,094
God damn it!
194
00:09:34,922 --> 00:09:37,751
How did we let this happen?
195
00:09:37,794 --> 00:09:40,231
Who's ass am I writing up
for this shit?
196
00:09:40,275 --> 00:09:42,625
I've missed you, Angry ginger.
197
00:09:43,844 --> 00:09:47,325
- Okay, one down,
one to go.
198
00:09:57,945 --> 00:09:59,990
- Hello, gorgeous.
199
00:10:02,776 --> 00:10:04,734
- The hells?
- Can you believe this guy?
200
00:10:04,778 --> 00:10:06,301
He said, "For Carlos,"
and then rammed you.
201
00:10:06,344 --> 00:10:07,737
Geez, some prisoners, huh?
202
00:10:07,781 --> 00:10:09,957
- He's lying!
203
00:10:10,000 --> 00:10:11,088
Whoa, whoa-whoa.
204
00:10:11,132 --> 00:10:12,089
- You're going to the Warden.
205
00:10:12,133 --> 00:10:13,961
- I didn't do nothing!
206
00:10:20,968 --> 00:10:23,448
How's that for thieving,
Warden?
207
00:10:23,492 --> 00:10:26,234
Now for the inmate manifest.
208
00:10:26,277 --> 00:10:28,323
We know where Dutch is
so where's D'av?
209
00:10:28,366 --> 00:10:31,935
As long as he's not in a
hypermax unit, we're all good.
210
00:10:31,979 --> 00:10:34,068
Huh.
Surprise twist.
211
00:10:34,111 --> 00:10:37,071
- Theft-proof auto-destruct
in three, two--
212
00:10:40,770 --> 00:10:42,990
- I'm not crazy, Doc.
213
00:10:43,033 --> 00:10:44,948
I've just...
214
00:10:44,992 --> 00:10:47,168
I've had a rough
couple of days.
215
00:10:48,212 --> 00:10:51,476
Or maybe a rough couple months.
216
00:10:51,520 --> 00:10:54,305
You've gotta let me out
of here, Doc.
217
00:10:54,349 --> 00:10:55,785
- I hate to interrupt
because this is
218
00:10:55,829 --> 00:10:57,700
the most entertainment
I get in here,
219
00:10:57,744 --> 00:10:59,789
but you're bargaining
with a chair.
220
00:11:01,312 --> 00:11:03,880
Hi.
I'm Calvert.
221
00:11:03,924 --> 00:11:04,925
You?
222
00:11:06,056 --> 00:11:08,058
Want my recreational opinion?
223
00:11:08,102 --> 00:11:11,279
You're not "crazy,"
you're just out of your mind
224
00:11:11,322 --> 00:11:13,673
on a big dose of Ryklex.
225
00:11:19,287 --> 00:11:22,290
Don't feel bad. That shit'll
drop even the big boys hard.
226
00:11:23,421 --> 00:11:25,032
Oh, yeah, no, there's boys
227
00:11:25,075 --> 00:11:26,381
a lot bigger than you
in this joint.
228
00:11:26,424 --> 00:11:28,949
Trust me.
That's why I'm in here.
229
00:11:28,992 --> 00:11:30,820
And if you're smart,
you'll stay here too.
230
00:11:30,864 --> 00:11:32,474
- You miss the part
where I'm not crazy?
231
00:11:32,517 --> 00:11:34,171
Neither am I.
232
00:11:34,215 --> 00:11:36,957
I just play fruit-loopy
every once in a while
233
00:11:37,000 --> 00:11:39,350
to get sent down here
for a 24 hour eval.
234
00:11:39,394 --> 00:11:41,526
Food's better,
they beat you less,
235
00:11:41,570 --> 00:11:43,528
and if you
play your cards right
236
00:11:43,572 --> 00:11:46,183
you get a nice dose of Ryklex,
237
00:11:46,227 --> 00:11:48,011
you get a great night's sleep.
238
00:11:51,362 --> 00:11:54,191
- Hey, bit of advice, buddy.
239
00:11:54,235 --> 00:11:56,237
Drop the agro bullshit
240
00:11:56,280 --> 00:11:59,022
'cause that's the fastest way
to an electro-shock halo.
241
00:11:59,066 --> 00:12:00,545
See that guy?
242
00:12:06,377 --> 00:12:07,422
- Once you get one of those,
it doesn't matter
243
00:12:07,465 --> 00:12:08,902
if you weren't crazy.
244
00:12:08,945 --> 00:12:11,992
Halos fry your lemons
permanently.
245
00:12:26,920 --> 00:12:31,185
Serial number T30018.
246
00:12:31,228 --> 00:12:33,535
- Ah, girl.
You're breaking my heart.
247
00:12:35,493 --> 00:12:38,366
Serial number T30018X17.
248
00:12:38,409 --> 00:12:40,498
Serial number T30018x17--
249
00:12:42,283 --> 00:12:44,807
Serial number T30018X17.
250
00:12:44,851 --> 00:12:46,417
- That's my girl.
251
00:12:46,461 --> 00:12:49,812
I am so Gods damn happy
to hear your voice, Lucy.
252
00:12:49,856 --> 00:12:51,292
- I am base program
serial number--
253
00:12:51,335 --> 00:12:53,990
- No, override that shit.
254
00:12:54,034 --> 00:12:57,298
- Your name is New Lucy.
Newcy.
255
00:12:57,341 --> 00:12:59,213
- Acknowledged, Rights Holder.
256
00:12:59,256 --> 00:13:00,823
- Uh, and call me John.
257
00:13:00,867 --> 00:13:03,347
- Acknowledged, Sean.
258
00:13:03,391 --> 00:13:06,481
Yeah, okay.
We'll--we can work on that.
259
00:13:06,524 --> 00:13:08,918
Now, for the rest of the gang.
260
00:13:21,452 --> 00:13:23,150
- Food.
261
00:13:25,152 --> 00:13:27,981
Aw, must be Thursday.
- Damn it.
262
00:13:28,024 --> 00:13:30,592
- Told ya.
No one escapes.
263
00:13:30,635 --> 00:13:33,377
Hope you didn't
waste your slop.
264
00:13:33,421 --> 00:13:35,945
Did your slot open again?
265
00:13:35,989 --> 00:13:37,642
Did you get a second lunch?
266
00:13:37,686 --> 00:13:40,254
I didn't get a second lunch.
267
00:13:40,297 --> 00:13:43,126
Is it dessert?
Did you get dessert?
268
00:13:44,911 --> 00:13:46,216
- No.
269
00:13:46,260 --> 00:13:49,524
I got a Johnny
and a ticket out of here.
270
00:13:52,962 --> 00:13:56,574
- If I could just
flex hard enough.
271
00:13:57,445 --> 00:13:57,924
- You want starch with that?
272
00:13:58,838 --> 00:13:59,969
We got regular or potato scent.
273
00:14:01,492 --> 00:14:02,885
- Oh, I'm glad
you're amusing yourself.
274
00:14:02,929 --> 00:14:04,669
How did you
get past the guards?
275
00:14:04,713 --> 00:14:06,802
- Never underestimate
the power of cleaning
276
00:14:06,846 --> 00:14:09,718
sheets that no one else
wants to touch.
277
00:14:09,761 --> 00:14:11,589
- John, you gotta
get me out of here.
278
00:14:11,633 --> 00:14:13,461
- Don't worry,
I got an exit plan.
279
00:14:13,504 --> 00:14:15,419
We're in a supermax, obvs,
280
00:14:15,463 --> 00:14:17,378
and the oxygen vents
suggest recycled air,
281
00:14:17,421 --> 00:14:19,119
and the layout indicates
a vertical structure.
282
00:14:19,162 --> 00:14:21,861
We're underground, which means
access tunnels for maintenance.
283
00:14:21,904 --> 00:14:23,384
So all we gotta do
is find one and climb
284
00:14:23,427 --> 00:14:24,864
to the freedomy surface.
285
00:14:24,907 --> 00:14:26,561
- Great plan.
286
00:14:26,604 --> 00:14:28,955
Except Dutch is in solitary
and I'm in the looney bin.
287
00:14:28,998 --> 00:14:30,652
- In your defense,
288
00:14:30,695 --> 00:14:32,654
we've all been through
a lot the past few days.
289
00:14:32,697 --> 00:14:34,134
And it was a shorter walk
for you.
290
00:14:34,177 --> 00:14:35,831
- What about you?
291
00:14:35,875 --> 00:14:37,485
Losing Lucy?
292
00:14:37,528 --> 00:14:39,530
Losing Dutch?
- I didn't lose Dutch.
293
00:14:39,574 --> 00:14:42,490
She's just temporarily
locked in a cupboard.
294
00:14:42,533 --> 00:14:44,492
- Come on.
295
00:14:44,535 --> 00:14:46,886
If anyone should feel awkward
about this situation, it's me.
296
00:14:46,929 --> 00:14:49,714
Shit, John, you were married.
297
00:14:49,758 --> 00:14:51,499
You and Dutch
have always been tight.
298
00:14:51,542 --> 00:14:53,501
- Dutch has
what she needs to escape.
299
00:14:53,544 --> 00:14:57,026
You--you need
an electro-shock halo.
300
00:14:57,070 --> 00:14:59,507
- Electro-shock halos
are for nutjobs.
301
00:14:59,550 --> 00:15:02,423
I've been trying
to convince them I'm not crazy.
302
00:15:02,466 --> 00:15:04,816
No--no, John, no.
- Yeah.
303
00:15:04,860 --> 00:15:06,818
- You can't do--ow!
304
00:15:06,862 --> 00:15:08,603
- He bit me, people!
We got a biter, here.
305
00:15:09,952 --> 00:15:10,953
No, no, no.
No, no.
306
00:15:10,997 --> 00:15:12,128
No, come on.
Oh, no.
307
00:15:17,612 --> 00:15:19,701
- You sure no one saw us
drag him down here?
308
00:15:19,744 --> 00:15:22,834
- No,
but somebody sure felt it.
309
00:15:22,878 --> 00:15:24,706
Was it necessary
to hit every rung?
310
00:15:26,012 --> 00:15:27,143
Not to mention
the killer headache
311
00:15:27,187 --> 00:15:29,015
those wakeup darts gave me.
312
00:15:30,233 --> 00:15:32,061
Maybe that's just the fumes.
313
00:15:32,105 --> 00:15:35,064
- Look, no one saw us
because no one ever sees me
314
00:15:35,108 --> 00:15:37,588
and that is the power
of the raincoat.
315
00:15:37,632 --> 00:15:39,982
- You know, that thing doesn't
actually make you invisible.
316
00:15:40,026 --> 00:15:42,506
- If only you could hide
the smell.
317
00:15:42,550 --> 00:15:44,552
So, let's have it.
318
00:15:44,595 --> 00:15:46,467
Man-bun and I need to catch up.
319
00:15:46,510 --> 00:15:48,077
Sit-rep?
- Seriously?
320
00:15:48,121 --> 00:15:50,558
People with brains believed
you were head of the RAC?
321
00:15:50,601 --> 00:15:53,561
- Oh, chipmunk.
I hate how good I was at it.
322
00:15:53,604 --> 00:15:54,910
- The sit is bad.
323
00:15:54,954 --> 00:15:56,651
Team Awesome Force
was captured by The Lady
324
00:15:56,694 --> 00:15:58,522
who has everyone trapped
in a false memory
325
00:15:58,566 --> 00:16:00,220
and is currently terraforming
all of Westerley
326
00:16:00,263 --> 00:16:02,570
for her creepy offspring.
327
00:16:02,613 --> 00:16:03,919
- That's a kick in the taint.
328
00:16:03,963 --> 00:16:04,920
- We were trying to stop
the memory rain
329
00:16:04,964 --> 00:16:06,704
when Dutch was captured.
330
00:16:06,748 --> 00:16:08,141
Now we're running out of time
before terraforming
331
00:16:08,184 --> 00:16:10,795
is complete and everyone dies.
332
00:16:10,839 --> 00:16:12,580
By my count, 25 days.
333
00:16:12,623 --> 00:16:14,669
- We need to wake up
Westerley and fast.
334
00:16:14,712 --> 00:16:16,932
- Yeah, starting with Gared.
- The more people we wake up,
335
00:16:16,976 --> 00:16:19,108
the more attention
we risk drawing to ourselves.
336
00:16:19,152 --> 00:16:21,632
If The Lady catches us
she'll wipe us again or worse.
337
00:16:21,676 --> 00:16:24,984
- He's safer in the dark till
we have a plan to stop her.
338
00:16:26,898 --> 00:16:28,857
- I'm trying to decide
who I trust him with less.
339
00:16:28,900 --> 00:16:31,773
The Lady, or Cindy.
340
00:16:31,816 --> 00:16:33,557
- Yeah.
341
00:16:33,601 --> 00:16:36,952
- So, Mr. RAC, we need
to find Dutch and the boys.
342
00:16:36,996 --> 00:16:38,606
Where's The Lady
keep her prisoners?
343
00:16:38,649 --> 00:16:39,911
- How should I know?
344
00:16:39,955 --> 00:16:41,739
The RAC doesn't work
for The Lady.
345
00:16:41,783 --> 00:16:44,742
Take no sides, take no bribes.
Blah, blah, Warrant.
346
00:16:44,786 --> 00:16:46,092
- You were that good at it,
huh?
347
00:16:46,135 --> 00:16:47,658
- Look, the whole moon
is on lockdown.
348
00:16:47,702 --> 00:16:49,269
The lady can't have taken them
that far.
349
00:16:49,312 --> 00:16:51,923
- Well, there is a dead spot
350
00:16:51,967 --> 00:16:54,839
on the live map
of the Salt Plains.
351
00:16:54,883 --> 00:16:56,885
I noticed it when I borrowed
a company tablet
352
00:16:56,928 --> 00:16:59,105
to search for the Widow.
- Huh.
353
00:16:59,148 --> 00:17:01,150
I've seen Black Root ships
flying in from the south.
354
00:17:01,194 --> 00:17:03,805
- That sounds like an
underground holding site to me.
355
00:17:03,848 --> 00:17:05,937
We need to get eyes on it.
356
00:17:05,981 --> 00:17:07,896
- Six, five,
357
00:17:07,939 --> 00:17:09,811
four, three,
358
00:17:09,854 --> 00:17:11,987
two, one.
359
00:17:12,031 --> 00:17:15,034
- Prisoner 5089--
360
00:17:23,129 --> 00:17:24,826
Asshole.
361
00:17:28,656 --> 00:17:30,310
- Are you free?
362
00:17:30,353 --> 00:17:33,748
Holy shit,
it sounds like you're free.
363
00:17:33,791 --> 00:17:35,880
Little help?
364
00:17:35,924 --> 00:17:39,058
- Sorry, friend.
I'm on a schedule.
365
00:18:02,298 --> 00:18:04,866
Thanks for the lift, sailor.
366
00:18:04,909 --> 00:18:06,346
- Uh...
367
00:18:06,389 --> 00:18:08,609
so we are in
a subterranean prison.
368
00:18:08,652 --> 00:18:10,263
All we gotta do is
find an access tunnel--
369
00:18:10,306 --> 00:18:11,699
climb to the surface.
370
00:18:11,742 --> 00:18:13,222
Okay, so where's D'av?
371
00:18:13,266 --> 00:18:14,789
- We need to go get him.
372
00:18:14,832 --> 00:18:16,225
Out of the psych ward.
373
00:18:16,269 --> 00:18:19,054
I guess The Lady
did a number on our heads.
374
00:18:19,098 --> 00:18:20,708
- Yeah, yours especially.
375
00:18:20,751 --> 00:18:22,884
The, um, psych wards are bad.
376
00:18:22,927 --> 00:18:24,712
Excuse me.
377
00:18:24,755 --> 00:18:27,280
- So, how do we get D'av out?
378
00:18:27,323 --> 00:18:30,892
- Still got that
freshly stolen smell.
379
00:18:30,935 --> 00:18:33,721
- Easy.
Don't think violent thoughts.
380
00:18:39,248 --> 00:18:41,032
- You think we can rewire
this thing to zap him
381
00:18:41,076 --> 00:18:42,904
for eating my yogurt
out of the fridge?
382
00:18:42,947 --> 00:18:44,949
- Please don't tell me this is
just for your entertainment.
383
00:18:44,993 --> 00:18:47,996
- Can't it be both?
Spoon.
384
00:18:58,049 --> 00:18:59,225
- Clear.
385
00:18:59,268 --> 00:19:01,705
- So, escaping prison, check.
386
00:19:01,749 --> 00:19:04,012
Next step in our
defeat-The-Lady-plan?
387
00:19:04,055 --> 00:19:05,753
- Wake everyone up
on Westerley,
388
00:19:05,796 --> 00:19:07,189
stop the terraforming,
389
00:19:07,233 --> 00:19:09,365
destroy The Lady
and all her creepy offspring.
390
00:19:09,409 --> 00:19:11,411
- Yeah, sure, we just need
to stop the rain, weapons,
391
00:19:11,454 --> 00:19:13,717
and a shit-ton of manpower
to fight The Lady's forces.
392
00:19:13,761 --> 00:19:16,111
That is, if we can manage
to get out of this hells-hole.
393
00:19:16,155 --> 00:19:17,982
- Easy. There should be an
access tunnel to the surface
394
00:19:18,026 --> 00:19:19,070
down that hall.
395
00:19:19,114 --> 00:19:20,985
- And then we're home free.
396
00:19:21,029 --> 00:19:22,422
Clear.
397
00:19:22,465 --> 00:19:25,947
- Hmm.
After a slight detour.
398
00:19:25,990 --> 00:19:28,210
- John, John,
that's the Warden's office.
399
00:19:28,254 --> 00:19:30,125
- Which is the opposite
to escaping.
400
00:19:30,169 --> 00:19:31,692
- I know it may be surprising,
401
00:19:31,735 --> 00:19:33,824
but even in
my thrillingly capable hands
402
00:19:33,868 --> 00:19:35,435
a hacked halo
can only get you so far.
403
00:19:35,478 --> 00:19:37,437
Now, I can get us access
to the tunnels,
404
00:19:37,480 --> 00:19:39,003
but I can't open
the surface hatch
405
00:19:39,047 --> 00:19:41,136
without the Wardens
override codes.
406
00:19:50,885 --> 00:19:52,408
- And it's all clear--
407
00:19:52,452 --> 00:19:54,976
- It'll just take me a minute
to find the codes.
408
00:19:57,892 --> 00:19:59,459
Eh, two minutes, max.
409
00:20:01,243 --> 00:20:02,810
- Opening forward shield.
410
00:20:02,853 --> 00:20:04,942
- Oops.
411
00:20:06,379 --> 00:20:08,032
What the...
412
00:20:08,076 --> 00:20:10,078
- Uh, Johnny.
413
00:20:10,121 --> 00:20:12,385
This isn't exactly
subterranean.
414
00:20:12,428 --> 00:20:15,214
- We're in
a Gods damn prison ship.
415
00:20:16,780 --> 00:20:19,957
- Ah, I guess you're
shit out of luck, huh?
416
00:20:28,879 --> 00:20:31,360
- So, not
a subterranean prison.
417
00:20:32,448 --> 00:20:32,796
- And those chips
in your necks?
418
00:20:33,841 --> 00:20:35,582
Not just punitive.
Also trackers.
419
00:20:35,625 --> 00:20:37,323
You're in the Herks Supermax
420
00:20:37,366 --> 00:20:39,934
and not many escape attempts
get as far as you did.
421
00:20:39,977 --> 00:20:42,284
Makes me wonder
if you really are KillJoys.
422
00:20:43,720 --> 00:20:45,461
- Is that why you didn't
kill us for trying?
423
00:20:45,505 --> 00:20:46,723
Professional courtesy?
424
00:20:46,767 --> 00:20:48,812
- No.
425
00:20:48,856 --> 00:20:51,250
Fancy produce deep in space?
426
00:20:51,293 --> 00:20:53,469
My guess is money.
427
00:20:53,513 --> 00:20:56,472
You're being paid
to keep us alive, aren't you?
428
00:20:56,516 --> 00:20:59,736
- My instructions are
to keep one of you alive.
429
00:20:59,780 --> 00:21:02,304
Doesn't matter which one.
- Who's paying you?
430
00:21:02,348 --> 00:21:03,697
- Hmm.
431
00:21:05,307 --> 00:21:06,613
Whether you're Killjoys or not,
432
00:21:06,656 --> 00:21:09,659
your resourcefulness
impressed me.
433
00:21:09,703 --> 00:21:11,531
So I have a proposal.
434
00:21:11,574 --> 00:21:13,272
Help me with this task
435
00:21:13,315 --> 00:21:14,838
and I'll transfer you
to G Wing.
436
00:21:14,882 --> 00:21:16,666
It's a little less shabby.
437
00:21:16,710 --> 00:21:19,321
Who knows,
you might all survive.
438
00:21:19,365 --> 00:21:20,540
- So, what's the task?
439
00:21:20,583 --> 00:21:21,889
- I've been hearing rumors that
440
00:21:21,932 --> 00:21:24,326
there's a hit planned
on a powerful inmate.
441
00:21:24,370 --> 00:21:26,589
Sparlow.
Leader of Herks' biggest gang.
442
00:21:26,633 --> 00:21:28,983
Rumor is,
it's happening any day now.
443
00:21:29,026 --> 00:21:30,680
I'm sending you into X Wing.
444
00:21:30,724 --> 00:21:33,422
- Ooh, that sounds bad.
- Mm-hmm.
445
00:21:33,466 --> 00:21:36,860
- I want you to find out
who ordered this hit
446
00:21:36,904 --> 00:21:39,950
and how they got their fingers
into my prison.
447
00:21:39,994 --> 00:21:41,996
- Funny how that rumor
didn't cover that part.
448
00:21:42,039 --> 00:21:43,650
- Well, my informants
either don't know
449
00:21:43,693 --> 00:21:46,000
or they're too
afraid to tell me.
450
00:21:46,043 --> 00:21:47,654
Anyone with the balls
to go after Sparlow
451
00:21:47,697 --> 00:21:49,351
must be one scary bastard.
452
00:21:49,395 --> 00:21:51,745
- What, too scary
for your heavily armed staff
453
00:21:51,788 --> 00:21:53,703
of trained guards to look into?
454
00:21:53,747 --> 00:21:56,706
- Now, I own you.
455
00:21:59,927 --> 00:22:01,798
- I control everything
this side of the bars
456
00:22:01,842 --> 00:22:04,540
but Sparlow controls
everything behind them.
457
00:22:08,414 --> 00:22:12,374
Even my guards
are afraid of him.
458
00:22:12,418 --> 00:22:16,030
But if you can find out
who is behind the hit,
459
00:22:16,073 --> 00:22:20,426
I'll transfer you out of
the hypermax and into G Wing.
460
00:22:20,469 --> 00:22:22,428
- Not only does G Wing
have better food,
461
00:22:22,471 --> 00:22:23,820
it also has lower security.
462
00:22:23,864 --> 00:22:25,735
I guarantee you,
we can escape G Wing.
463
00:22:25,779 --> 00:22:26,910
- We've gotta survive
X Wing first.
464
00:22:26,954 --> 00:22:28,825
Piece of cake.
465
00:22:28,869 --> 00:22:30,871
As long as no one finds out
we're Killjoys, we...
466
00:22:30,914 --> 00:22:32,568
- What do we got here?
467
00:22:36,006 --> 00:22:39,358
- ...might survive.
468
00:22:39,401 --> 00:22:41,490
- Look, fresh fish!
469
00:22:42,448 --> 00:22:45,364
- Ow! John, what the hells?
470
00:22:45,407 --> 00:22:47,104
- First rule of prison: Pick a
fight with the biggest guy.
471
00:22:47,148 --> 00:22:48,584
Everyone else
will leave you alone.
472
00:22:48,628 --> 00:22:50,673
- Yeah, he's not the biggest.
473
00:22:50,717 --> 00:22:52,588
- And your brother.
474
00:22:52,632 --> 00:22:56,549
- Well, if you can't be scary,
be unpredictable.
475
00:23:06,385 --> 00:23:08,865
- Do you want to open it?
476
00:23:08,909 --> 00:23:11,607
- Oh, I suspect I'd rather not.
477
00:23:11,651 --> 00:23:15,045
- They can't survive
in this atmosphere yet.
478
00:23:15,089 --> 00:23:16,656
But soon.
479
00:23:18,658 --> 00:23:20,834
She killed
some of my hatchlings,
480
00:23:20,877 --> 00:23:24,577
but I can always create more.
481
00:23:24,620 --> 00:23:26,448
- So, you're cloning an army?
482
00:23:26,492 --> 00:23:28,624
Am I expected to be impressed?
483
00:23:28,668 --> 00:23:30,452
- You're expected to be afraid.
484
00:23:30,496 --> 00:23:31,758
- Why?
485
00:23:31,801 --> 00:23:34,978
Your species
went extinct before.
486
00:23:35,022 --> 00:23:37,764
You can be defeated again.
487
00:23:37,807 --> 00:23:40,636
- Do you know what separates
my kind from yours?
488
00:23:40,680 --> 00:23:43,465
- I'd say the urge to
annihilate everything else
489
00:23:43,509 --> 00:23:45,946
but sadly,
I know my own species.
490
00:23:45,989 --> 00:23:48,078
- Emotional memories.
491
00:23:48,122 --> 00:23:50,559
You relive past experiences,
492
00:23:50,603 --> 00:23:52,866
keeping them alive, meaningful.
493
00:23:52,909 --> 00:23:54,476
When you remember
where you have been,
494
00:23:54,520 --> 00:23:57,044
you dream of
where you might go.
495
00:23:57,087 --> 00:23:58,915
Your obsession
with the future,
496
00:23:58,959 --> 00:24:03,616
your ambition is because
you can't forget your past.
497
00:24:03,659 --> 00:24:05,487
I will take that from you,
498
00:24:05,531 --> 00:24:07,489
give it to my people,
499
00:24:07,533 --> 00:24:09,578
teach them to dream of more,
500
00:24:09,622 --> 00:24:12,059
and then we will be perfect.
501
00:24:13,930 --> 00:24:17,499
- So, Sparlow seems nice.
502
00:24:17,543 --> 00:24:20,154
- Someone who needs that
much protection must be.
503
00:24:20,197 --> 00:24:22,025
Can't even get close to him.
504
00:24:22,069 --> 00:24:23,549
- If we're gonna
save him from a hit
505
00:24:23,592 --> 00:24:26,639
we need to get,
like, underwear close.
506
00:24:26,682 --> 00:24:27,944
- What do you know about him?
507
00:24:27,988 --> 00:24:29,468
- According
to the Warden's intel,
508
00:24:29,511 --> 00:24:30,643
he's got every market
in here covered.
509
00:24:30,686 --> 00:24:32,209
Booze, drugs, toilet paper.
510
00:24:32,253 --> 00:24:33,907
- Okay,
so Sparlow's a business man.
511
00:24:33,950 --> 00:24:35,691
We need to approach him
with business.
512
00:24:35,735 --> 00:24:38,041
- What the hells can we
offer him from inside here?
513
00:24:40,566 --> 00:24:42,959
- Warned you, food's
way better in the psych ward.
514
00:24:43,003 --> 00:24:44,526
- Hey, Calvert.
515
00:24:44,570 --> 00:24:45,614
How did you get out?
516
00:24:45,658 --> 00:24:46,876
- Oh, you made a new friend?
517
00:24:46,920 --> 00:24:48,878
- Well, I'm very charming.
518
00:24:48,922 --> 00:24:51,185
- Finished my eval.
Not bonkers.
519
00:24:51,228 --> 00:24:53,187
So they got me back
on kitchen detail.
520
00:24:53,230 --> 00:24:55,058
What about you?
How'd you pull it off?
521
00:24:55,102 --> 00:24:56,538
No one comes back from a halo.
522
00:24:56,582 --> 00:24:58,758
- He barely has
a residual twitch.
523
00:24:58,801 --> 00:25:03,240
- Do you have any other tips
like how to get better food?
524
00:25:03,284 --> 00:25:07,244
- See that?
That's the good slop.
525
00:25:07,288 --> 00:25:09,899
It's reserved
for Sparlow's crew.
526
00:25:09,943 --> 00:25:12,162
As long as I make sure
they get the good stuff,
527
00:25:12,206 --> 00:25:14,687
Sparlow makes sure
I don't get my ass kicked.
528
00:25:14,730 --> 00:25:15,731
Much.
529
00:25:20,127 --> 00:25:21,868
- We found our way in.
530
00:25:21,911 --> 00:25:23,565
- Okay, let's find Dutch.
531
00:25:23,609 --> 00:25:26,220
- It's latitude 43.7,
532
00:25:26,263 --> 00:25:29,571
longitude 79.13.
533
00:25:29,615 --> 00:25:31,834
Ah, there it is.
The dead zone.
534
00:25:31,878 --> 00:25:34,750
I couldn't get close enough
on foot to get eyes on it,
535
00:25:34,794 --> 00:25:37,797
but I clocked two guards
at regular patrols.
536
00:25:37,840 --> 00:25:39,755
- You gonna liven that up some?
537
00:25:39,799 --> 00:25:42,932
- Okay, so this is
two feeds streaming at once.
538
00:25:42,976 --> 00:25:47,197
The dead spot is a dummy feed
layered over top of...
539
00:25:47,241 --> 00:25:50,070
- A whole shit ton
of Black Root ships.
540
00:25:50,113 --> 00:25:51,593
- Clearly this is not
where The Lady
541
00:25:51,637 --> 00:25:52,681
is keeping Dutch and the boys.
542
00:25:52,725 --> 00:25:54,030
Spaceships and limited guards
543
00:25:54,074 --> 00:25:56,032
doesn't exactly say
detention site.
544
00:25:56,076 --> 00:25:58,687
- What is this place?
- An opportunity.
545
00:25:58,731 --> 00:26:01,255
We may not know where
Team Awesome Force is yet
546
00:26:01,298 --> 00:26:03,866
but now we know where our enemy
keeps her ships.
547
00:26:03,910 --> 00:26:06,869
So, let's go kick her
in the cockpit.
548
00:26:11,308 --> 00:26:13,223
- Hey.
549
00:26:13,267 --> 00:26:15,051
I want a meeting with Sparlow.
550
00:26:15,095 --> 00:26:16,313
I've got something
he'll want to see.
551
00:26:16,357 --> 00:26:18,968
- Sparlow has seen it all.
552
00:26:19,012 --> 00:26:21,057
And he's not accepting
any applications
553
00:26:21,101 --> 00:26:24,321
for any new sexers.
554
00:26:24,365 --> 00:26:31,241
- Oh, I've got something
much more beautiful and rare.
555
00:26:37,900 --> 00:26:39,728
- You oughta let me
try it first, boss,
556
00:26:39,772 --> 00:26:41,295
in case it's poisoned.
557
00:26:41,338 --> 00:26:43,906
- Our new guest is going
to test it for poison.
558
00:26:43,950 --> 00:26:46,996
- I no like it.
What if it's a trick?
559
00:26:47,040 --> 00:26:49,651
- Luckily, what you like
doesn't matter for shit
560
00:26:49,695 --> 00:26:51,610
in my operation.
561
00:27:01,228 --> 00:27:03,796
- Mmm.
Satisfied?
562
00:27:07,930 --> 00:27:09,845
I can't be friends
with your corpse.
563
00:27:09,889 --> 00:27:14,371
- Okay, "friend."
564
00:27:14,415 --> 00:27:16,199
But how?
565
00:27:16,243 --> 00:27:18,985
Even I can't get food in here
and I can get anything.
566
00:27:19,028 --> 00:27:21,030
- Trade secret.
567
00:27:21,074 --> 00:27:23,642
I'm not interested
in competing with you.
568
00:27:23,685 --> 00:27:25,382
I wanna fill in the gaps
in your supply chain.
569
00:27:25,426 --> 00:27:27,036
- How come I don't know you?
570
00:27:27,080 --> 00:27:29,256
- People like me
get sent to places like this
571
00:27:29,299 --> 00:27:30,344
to be forgotten.
572
00:27:30,387 --> 00:27:31,824
- Political prisoner?
573
00:27:31,867 --> 00:27:34,304
- There's a war going on
in Westerley.
574
00:27:34,348 --> 00:27:35,871
Not that anyone else
575
00:27:35,915 --> 00:27:37,699
in the rest of the Quad
knows about it.
576
00:27:37,743 --> 00:27:40,876
- No one gives a shit
about Westerley.
577
00:27:40,920 --> 00:27:43,662
But there's always room at my
table for another dirt eater.
578
00:27:45,968 --> 00:27:47,404
Salt planes.
579
00:27:47,448 --> 00:27:49,276
Born and crazed.
580
00:27:49,319 --> 00:27:52,888
- ♪ Kill the Killjoys,
stab them in the eyeballs ♪
581
00:27:52,932 --> 00:27:57,414
♪ Kill the Killjoys,
stab them in the skull! ♪
582
00:27:57,458 --> 00:27:58,807
- Tits.
583
00:28:00,069 --> 00:28:02,724
- Coren Jeers!
584
00:28:02,768 --> 00:28:04,987
- Thanks for doing that stint
in solitary, my man.
585
00:28:05,031 --> 00:28:06,162
- You got it.
586
00:28:13,213 --> 00:28:15,781
You.
587
00:28:15,824 --> 00:28:17,434
- Coren.
588
00:28:17,478 --> 00:28:18,958
What an unpleasant surprise.
589
00:28:19,001 --> 00:28:22,048
- You know each other?
590
00:28:23,876 --> 00:28:26,748
- Oh, yeah.
591
00:28:26,792 --> 00:28:30,186
This is the RAC's
resident bitch.
592
00:28:30,230 --> 00:28:33,407
Which means
that your weird little
593
00:28:33,450 --> 00:28:37,280
sister-wives sidekicks
can't be far behind, hmm?
594
00:28:37,324 --> 00:28:39,152
Hey.
595
00:28:39,195 --> 00:28:42,198
- Thought you were doing
your time in Westhole, Coren.
596
00:28:42,242 --> 00:28:43,939
Wait, didn't it blow up?
597
00:28:43,983 --> 00:28:46,420
- Maybe not the best time
to bring that up, D'av.
598
00:28:46,463 --> 00:28:50,772
- I got escalated out of
Westhole for my bad behavior.
599
00:28:50,816 --> 00:28:52,774
Turns out I got
a lot of anger issues
600
00:28:52,818 --> 00:28:56,343
about the asshole bounty
hunters who put me in prison!
601
00:28:56,386 --> 00:28:58,954
- Coren, think.
No need to make a scene.
602
00:28:58,998 --> 00:29:00,042
We can work something out.
603
00:29:02,131 --> 00:29:04,917
Sharpen your shivs, folks.
604
00:29:04,960 --> 00:29:07,006
They're Killjoys in our midst.
605
00:29:07,049 --> 00:29:08,747
- Riot protocol initiated.
606
00:29:08,790 --> 00:29:12,098
Riot protocol initiated.
607
00:29:12,141 --> 00:29:14,709
Riot protocol initiated.
608
00:29:21,847 --> 00:29:26,025
- Well, you cocked that up
fast, didn't you?
609
00:29:28,984 --> 00:29:30,943
- I can't believe I sacrificed
610
00:29:32,031 --> 00:29:34,033
one of my precious apples
for that.
611
00:29:34,076 --> 00:29:36,383
Not only didn't you find out
who's behind the hit,
612
00:29:36,426 --> 00:29:38,733
but you managed to make sure
every asshole in here
613
00:29:38,777 --> 00:29:40,735
wants you dead.
- Oh, it's our process.
614
00:29:40,779 --> 00:29:43,607
It looks like we're failing
until we don't.
615
00:29:43,651 --> 00:29:45,131
- I'm throwing you
back in solitary.
616
00:29:46,088 --> 00:29:48,090
I get paid to keep one of you
shitheads alive
617
00:29:48,134 --> 00:29:50,266
and thanks to you
for blowing your cover,
618
00:29:50,310 --> 00:29:52,181
that just got a lot harder.
619
00:29:52,225 --> 00:29:54,009
- No.
620
00:29:54,053 --> 00:29:56,707
You're gonna release all
three of us back into X Wing.
621
00:29:56,751 --> 00:29:58,535
We're gonna do you one better
than finding out
622
00:29:58,579 --> 00:30:00,102
who ordered the hit.
We're gonna stop it.
623
00:30:00,146 --> 00:30:01,321
- Because you can pull
that off?
624
00:30:01,364 --> 00:30:02,713
- Well, you said it yourself.
625
00:30:02,757 --> 00:30:04,411
Your guards definitely can't.
626
00:30:04,454 --> 00:30:06,543
- So, I'll throw Sparlow
in solitary, too.
627
00:30:06,587 --> 00:30:09,111
- Or...
628
00:30:09,155 --> 00:30:11,461
you let the hit go down.
629
00:30:11,505 --> 00:30:13,768
Find out who's behind it.
630
00:30:13,812 --> 00:30:16,727
Which is what you really want,
isn't it?
631
00:30:16,771 --> 00:30:19,687
We have Sparlow
exactly where we need him
632
00:30:19,730 --> 00:30:21,689
to draw out the assassin.
633
00:30:21,732 --> 00:30:23,734
While everyone's looking at us,
634
00:30:23,778 --> 00:30:26,433
the hitman will feel safer
making his move.
635
00:30:26,476 --> 00:30:28,478
Then we grab him alive
for you to question
636
00:30:28,522 --> 00:30:30,437
to your little
angry heart's desire.
637
00:30:30,480 --> 00:30:32,569
- And what about
the other prisoners?
638
00:30:32,613 --> 00:30:34,789
I can't protect you from
all of X Wing.
639
00:30:36,443 --> 00:30:38,749
We're used to
people wanting us dead.
640
00:30:38,793 --> 00:30:40,534
Hasn't stopped us yet.
641
00:30:43,711 --> 00:30:46,409
- And two guards.
642
00:30:46,453 --> 00:30:49,325
- See? You miss this
when you're in the delusion.
643
00:30:49,369 --> 00:30:51,632
Now you're back in your element
stirring shit up.
644
00:30:51,675 --> 00:30:53,677
- Yeah, well, that's the thing
about stirring shit.
645
00:30:53,721 --> 00:30:55,505
You're still in shit.
646
00:30:55,549 --> 00:30:57,290
- I just don't get why The Lady
would leave her fleet
647
00:30:57,333 --> 00:30:59,379
of Black Root ships
just sitting here empty,
648
00:30:59,422 --> 00:31:01,772
with so few guards.
649
00:31:01,816 --> 00:31:03,339
- Maybe for once
we don't ask questions
650
00:31:03,383 --> 00:31:05,080
that probably have
craptastic answers.
651
00:31:05,124 --> 00:31:06,865
Maybe we just get down
to blowing up ships
652
00:31:06,908 --> 00:31:08,518
like we came here to do.
653
00:31:08,562 --> 00:31:11,478
- It's on pre-programmed
autopilot.
654
00:31:11,521 --> 00:31:14,133
Hmm. This ship has logged
the same flight path every day
655
00:31:14,176 --> 00:31:15,656
for the past 44 days
656
00:31:15,699 --> 00:31:18,702
but it's just doing
a circuit at 10,000 feet.
657
00:31:18,746 --> 00:31:21,401
- That's barely above
cloud cover.
658
00:31:21,444 --> 00:31:22,750
- Oh. Oh!
659
00:31:22,793 --> 00:31:24,360
Payload tanks are full
660
00:31:24,404 --> 00:31:26,232
and set to jettison
when we hit altitude.
661
00:31:26,275 --> 00:31:29,365
Turin, this is how The Lady
is seeding the clouds.
662
00:31:29,409 --> 00:31:32,151
These Black Root ships,
and whatever's in their tanks.
663
00:31:32,194 --> 00:31:33,848
This is how she's making
the rain.
664
00:31:36,416 --> 00:31:38,200
- I'm not complaining
about hiding in here
665
00:31:38,244 --> 00:31:41,595
since half the prison
wants to kill us,
666
00:31:41,638 --> 00:31:42,901
but do you really think
the hitman
667
00:31:42,944 --> 00:31:44,728
is one of Sparlow's
own entourage?
668
00:31:44,772 --> 00:31:46,861
- Well,
if three badass Killjoys
669
00:31:46,905 --> 00:31:48,776
can't get past them to Sparlow,
670
00:31:48,819 --> 00:31:50,865
a prison hitman
wouldn't be able to either.
671
00:31:58,438 --> 00:32:00,309
- This is nice.
672
00:32:01,528 --> 00:32:02,659
- Just the two of us,
673
00:32:02,703 --> 00:32:05,271
working angles, doing business.
674
00:32:05,314 --> 00:32:08,578
Normal Killjoy shit.
675
00:32:08,622 --> 00:32:11,799
Normal "us" shit.
676
00:32:13,279 --> 00:32:14,933
Not that I'm assuming
everything is normal.
677
00:32:14,976 --> 00:32:18,414
And there's zero pressure.
678
00:32:18,458 --> 00:32:20,547
A lot has changed.
679
00:32:20,590 --> 00:32:23,202
Weird memories.
680
00:32:23,245 --> 00:32:25,900
People thinking
they had babies together.
681
00:32:25,944 --> 00:32:28,163
- Yeah, fake memories.
We're all awake now.
682
00:32:28,207 --> 00:32:29,251
Why would anything change?
683
00:32:29,295 --> 00:32:32,472
- I don't know, it--
684
00:32:32,515 --> 00:32:34,648
could be confusing.
685
00:32:34,691 --> 00:32:36,476
People...
686
00:32:36,519 --> 00:32:38,565
People could be confused.
687
00:32:38,608 --> 00:32:40,480
- By this conversation?
688
00:32:42,569 --> 00:32:44,223
- It's a vulnerable time
for John.
689
00:32:44,266 --> 00:32:47,269
- I know what you're gonna say.
690
00:32:50,446 --> 00:32:53,406
Yeah.
He blames me.
691
00:32:55,495 --> 00:32:57,932
He lost the love of his life.
692
00:32:57,976 --> 00:33:00,500
- W--wow.
Ok--
693
00:33:00,543 --> 00:33:02,415
Okay, yeah.
694
00:33:03,590 --> 00:33:06,680
Guess I was sort of
in denial about it, but...
695
00:33:06,723 --> 00:33:11,293
yeah, if we're gonna go there.
696
00:33:11,337 --> 00:33:13,774
Love of his life.
697
00:33:13,817 --> 00:33:15,732
And I think he wants it back.
698
00:33:15,776 --> 00:33:18,692
- So do I.
699
00:33:18,735 --> 00:33:21,608
Piece of my heart
is gone too, D'avin.
700
00:33:26,352 --> 00:33:29,703
- So you wanna... be with John?
701
00:33:31,487 --> 00:33:32,706
- What?
702
00:33:32,749 --> 00:33:34,229
- N--no?
Wait...
703
00:33:34,273 --> 00:33:35,926
What are we talking about?
704
00:33:35,970 --> 00:33:38,233
- I'm talking about Lucy.
About all of us missing Lucy.
705
00:33:38,277 --> 00:33:39,800
- Right.
Yes, absolutely.
706
00:33:39,843 --> 00:33:41,280
That is absolutely what
I'm talking about, too.
707
00:33:41,323 --> 00:33:43,847
- D'avin Jaqobis--
708
00:33:43,891 --> 00:33:45,719
- Tattoo-face guy.
709
00:33:48,374 --> 00:33:50,332
- Weight room's
all clear for you, boss.
710
00:33:50,376 --> 00:33:51,812
I'm taking a piss.
711
00:34:04,085 --> 00:34:07,523
- Alright guys,
the coast is clear.
712
00:34:10,091 --> 00:34:11,919
- You better cross your legs
713
00:34:11,962 --> 00:34:14,487
so we can have
a nice little chat.
714
00:34:16,750 --> 00:34:18,534
- Oh, come on, Dutch.
715
00:34:18,578 --> 00:34:19,709
Too much pressure
to the windpipe.
716
00:34:19,753 --> 00:34:21,494
Elite assassin 101.
717
00:34:21,537 --> 00:34:26,934
- I didn't put any pressure
on his windpipe.
718
00:34:26,977 --> 00:34:28,936
There's burnt lilac
on his breath.
719
00:34:28,979 --> 00:34:32,287
That's what Ryklex smells like
when it's ingested orally.
720
00:34:32,331 --> 00:34:33,680
It's a powerful--
- Sedative, yeah.
721
00:34:33,723 --> 00:34:35,334
I am familiar.
722
00:34:35,377 --> 00:34:36,552
- Yeah, but we've been
watching them all day.
723
00:34:36,596 --> 00:34:37,901
How did someone
get close enough
724
00:34:37,945 --> 00:34:39,425
to Sparlow's entourage
to drug 'em?
725
00:34:39,468 --> 00:34:40,861
- Must have been
in something he ate.
726
00:34:40,904 --> 00:34:43,559
- Ryklex, access to food...
727
00:34:43,603 --> 00:34:45,344
Gods damn it.
728
00:34:45,387 --> 00:34:46,345
Calvert.
729
00:34:52,438 --> 00:34:54,048
- Eight.
- Yep, it's all you.
730
00:34:54,092 --> 00:34:57,356
It's all you.
It's all you.
731
00:34:57,399 --> 00:34:58,400
Come on, boss, you got this.
732
00:34:58,444 --> 00:35:00,750
- Nine.
- Come on.
733
00:35:04,624 --> 00:35:06,321
- Hey, buddy.
734
00:35:06,365 --> 00:35:07,801
Full disclosure...
735
00:35:07,844 --> 00:35:10,020
- I never really needed
your protection.
736
00:35:11,413 --> 00:35:12,980
Calvert, Wait!
I...
737
00:35:26,776 --> 00:35:27,777
- Hey, Calvert.
738
00:35:29,083 --> 00:35:30,476
Little advice:
don't let him bounce the bar.
739
00:35:30,519 --> 00:35:33,218
- Oh, mister talks-with-chairs.
740
00:35:35,437 --> 00:35:37,439
- ♪ Better better
get out my way ♪
741
00:35:37,483 --> 00:35:39,920
- Pretty violent though.
I can see why you got a halo.
742
00:35:39,963 --> 00:35:42,923
- Oh, you don't know
how violent we can be.
743
00:35:46,056 --> 00:35:49,103
- What kind of stims is she on?
744
00:35:49,147 --> 00:35:50,365
- The good kind!
745
00:35:57,198 --> 00:35:59,200
- Is it just me or is
she wasted on kitchen patrol?
746
00:35:59,244 --> 00:36:01,246
- Talking is for after a fight,
John.
747
00:36:01,289 --> 00:36:02,421
Ah!
748
00:36:02,464 --> 00:36:03,422
- ♪ Get out my way
749
00:36:06,251 --> 00:36:07,426
- Ow.
750
00:36:30,057 --> 00:36:31,145
- ♪ Better better
get out my way ♪
751
00:36:31,189 --> 00:36:34,148
- Ugh, so tiny, so mean.
752
00:36:35,062 --> 00:36:37,151
- Hey, can you breathe?
753
00:36:37,195 --> 00:36:38,457
How many weight bars
am I holding up?
754
00:36:38,500 --> 00:36:40,633
- Just the one
that almost killed me.
755
00:36:40,676 --> 00:36:42,635
- Do you know what makes
a great thank you gift?
756
00:36:42,678 --> 00:36:44,941
Protection, for starters.
757
00:36:44,985 --> 00:36:46,378
- Don't push it, Killjoy.
758
00:36:46,421 --> 00:36:48,380
- You know,
this thing really is heavy.
759
00:36:50,686 --> 00:36:52,471
Alright, alright.
760
00:36:52,514 --> 00:36:54,647
I'll put the word out that
you're under my protection.
761
00:36:54,690 --> 00:36:57,954
- Uh-huh?
- And I officially owe you one.
762
00:37:03,395 --> 00:37:06,659
But I wanna know
who she's working for.
763
00:37:08,400 --> 00:37:10,532
- The Warden wants to know
who's behind the hit.
764
00:37:10,576 --> 00:37:12,317
She'll probably cut you a deal.
765
00:37:12,360 --> 00:37:16,016
Give a name and I'll hand you
over to the Warden
766
00:37:16,059 --> 00:37:18,975
instead of Sparlow, here.
767
00:37:19,019 --> 00:37:21,151
- You think
I wanna be doing this?
768
00:37:21,195 --> 00:37:23,023
It's not just about me.
769
00:37:23,066 --> 00:37:26,200
Besides, it don't mean shit
if word gets out that I talked.
770
00:37:26,244 --> 00:37:29,508
- Dutch hands you over to
the Warden and you disappear.
771
00:37:29,551 --> 00:37:32,685
No one needs to know
that you sang.
772
00:37:32,728 --> 00:37:36,210
But I need to know
who's coming after me.
773
00:37:36,254 --> 00:37:39,953
Or I'm coming after you.
774
00:37:39,996 --> 00:37:42,129
- Coren Jeers.
775
00:37:42,172 --> 00:37:44,392
He wants your turf, Sparlow.
776
00:37:44,436 --> 00:37:48,309
- That dirty double crossing
shitstain.
777
00:37:48,353 --> 00:37:51,660
- Yeah,
shitstain's kind of his brand.
778
00:37:52,705 --> 00:37:55,229
- I honestly thought
that we'd be cleaning up
779
00:37:55,273 --> 00:37:58,232
pieces of you out of
the floor grids by now.
780
00:37:58,276 --> 00:37:59,538
I'll take it from here.
781
00:38:08,198 --> 00:38:12,072
In the meantime, I owe you and
your boys a transfer to G Wing.
782
00:38:12,115 --> 00:38:14,727
- Actually,
we'd rather stay in X Wing.
783
00:38:14,770 --> 00:38:16,381
- You think Sparlow
will protect you?
784
00:38:16,424 --> 00:38:18,339
- I think we've survived
in worse places.
785
00:38:18,383 --> 00:38:20,733
- But it's a lot harder to do
when you're turning down favors
786
00:38:20,776 --> 00:38:23,562
of a person
who runs this place.
787
00:38:23,605 --> 00:38:26,086
Remember that, Yardeen.
788
00:38:27,740 --> 00:38:29,742
- What were you thinking
turning down a transfer, Dutch?
789
00:38:29,785 --> 00:38:31,396
In G Wing we'd have...
790
00:38:31,439 --> 00:38:33,093
- Better chance of escaping.
- Better food.
791
00:38:33,136 --> 00:38:35,225
- We need to get back to
Westerley and get Jaq.
792
00:38:35,269 --> 00:38:37,010
- And then what?
793
00:38:37,053 --> 00:38:38,707
- Fight The Lady, as per ushe.
794
00:38:38,751 --> 00:38:41,014
- Look, we've never faced an
enemy as powerful as The Lady.
795
00:38:41,057 --> 00:38:42,363
She can literally
control people's minds.
796
00:38:42,407 --> 00:38:44,104
We're outmatched.
797
00:38:44,147 --> 00:38:46,411
- So she has the upper hand.
We'll take it back.
798
00:38:48,195 --> 00:38:49,718
- The only good place
in Hell is on top.
799
00:38:49,762 --> 00:38:51,416
We need to take over
this prison,
800
00:38:51,459 --> 00:38:53,331
use it to fight The Lady,
and we need to win.
801
00:38:53,374 --> 00:38:54,767
- Two inmates per cell.
802
00:38:54,810 --> 00:38:56,377
Fall in.
803
00:38:56,421 --> 00:38:59,119
- Well, you guys take this one.
804
00:38:59,162 --> 00:39:01,208
- Johnny, are you sure?
- Yeah.
805
00:39:01,251 --> 00:39:03,602
Plan is to make
scary new friends, right?
806
00:39:03,645 --> 00:39:05,386
Might as well start now.
807
00:39:08,433 --> 00:39:14,743
- ♪ Spaces cry
808
00:39:14,787 --> 00:39:17,398
♪ Time
809
00:39:17,442 --> 00:39:20,358
♪ Is never
810
00:39:20,401 --> 00:39:27,190
♪ On your side
811
00:39:27,234 --> 00:39:29,671
- Looks like it's just
you and me, Newcy.
812
00:39:29,715 --> 00:39:31,456
- Acknowledged, Sean.
813
00:39:31,499 --> 00:39:34,807
- ♪ Evil is
814
00:39:34,850 --> 00:39:40,116
♪ One step behind
815
00:39:42,858 --> 00:39:45,948
- If this is the protein The
Lady's seeding the memory rain
816
00:39:47,385 --> 00:39:48,603
with, I can use it to
figure out how the rain works
817
00:39:48,647 --> 00:39:50,039
and eventually stop it.
818
00:39:50,083 --> 00:39:51,780
- How eventually?
819
00:39:51,824 --> 00:39:53,739
- Hopefully
in less than 25 days.
820
00:39:53,782 --> 00:39:55,784
- We're on a ship.
821
00:39:55,828 --> 00:39:58,178
The Lady controls our airspace,
but we could make a run for it.
822
00:39:58,221 --> 00:39:59,658
Go get help.
823
00:40:01,660 --> 00:40:04,663
- Westerley is already in an
advanced stage of terraforming.
824
00:40:04,706 --> 00:40:06,142
Everyone in the Quad
825
00:40:06,186 --> 00:40:07,796
would be able
to see it from space by now.
826
00:40:07,840 --> 00:40:10,016
- They just don't give a shit.
827
00:40:12,671 --> 00:40:14,150
- So, we're the help.
828
00:40:14,194 --> 00:40:17,284
We go back to Old Town
and we fix this shit.
829
00:40:17,327 --> 00:40:19,808
Starting with the rain.
830
00:40:19,852 --> 00:40:21,157
- You said it would
take some time
831
00:40:21,201 --> 00:40:22,332
to figure out
how to stop it.
832
00:40:22,376 --> 00:40:24,334
- It will, but like you said,
833
00:40:24,378 --> 00:40:27,120
we came here to stir shit up
and blow shit up.
834
00:40:27,163 --> 00:40:29,601
So let's get to it.
835
00:40:29,644 --> 00:40:31,559
- How many ships
were destroyed?
836
00:40:32,995 --> 00:40:34,301
How many?
837
00:40:34,344 --> 00:40:36,085
- 30% of your
west seeding fleet.
838
00:40:36,129 --> 00:40:38,653
- Do you have any idea
how many workers could wake up
839
00:40:38,697 --> 00:40:42,048
from their delusions
without that rain?
840
00:40:42,091 --> 00:40:43,179
Throw him out the airlock.
841
00:40:43,223 --> 00:40:45,181
- No, no.
Please!
842
00:40:45,225 --> 00:40:47,009
- You still have the showers.
843
00:40:49,011 --> 00:40:51,187
Just increase their frequency
in the factories
844
00:40:51,231 --> 00:40:53,320
to keep the workers enslaved
until the ships are replaced.
845
00:40:53,363 --> 00:40:56,366
- Be a bit clever, Khlyen.
846
00:40:56,410 --> 00:40:57,977
It's not about the ships.
847
00:40:58,020 --> 00:41:00,675
It's that someone knew enough
to destroy them.
848
00:41:02,329 --> 00:41:04,592
We have a rebellion.
849
00:41:04,636 --> 00:41:06,681
Find out who's awake.
- And then what?
850
00:41:06,725 --> 00:41:09,379
- I don't know!
851
00:41:12,426 --> 00:41:15,385
All of these weak emotions.
852
00:41:15,429 --> 00:41:19,041
These feelings I have now.
853
00:41:19,085 --> 00:41:21,696
How do you manage?
854
00:41:21,740 --> 00:41:25,744
It's like a poison
inside of me.
855
00:41:25,787 --> 00:41:29,965
This body can't control them
and I hate it.
856
00:41:30,009 --> 00:41:33,969
- That poison is the price
of emotional memory.
857
00:41:35,623 --> 00:41:37,843
Now are you sure you're ready
for your children
858
00:41:37,886 --> 00:41:40,236
to feel the same?
859
00:41:40,280 --> 00:41:42,717
- But we aren't human.
860
00:41:42,761 --> 00:41:45,024
And by controlling
the human's emotions,
861
00:41:45,067 --> 00:41:47,287
I own their lives
and their memories
862
00:41:47,330 --> 00:41:50,203
so why do they keep
fighting me?
863
00:41:53,293 --> 00:41:57,079
- You still don't
understand us.
864
00:41:57,123 --> 00:41:59,168
Humanity's resilience
doesn't come
865
00:41:59,212 --> 00:42:03,390
from our ability to remember.
866
00:42:03,433 --> 00:42:06,262
It comes from our ability
to hope.
867
00:42:06,306 --> 00:42:09,788
- ♪ Die every day
die every day ♪
868
00:42:09,831 --> 00:42:13,792
♪ We come and die every day
die every day ♪
869
00:42:13,835 --> 00:42:18,187
♪ Just fly every day
just fly every day ♪
870
00:42:18,231 --> 00:42:21,930
♪ I die every day
die every day ♪
62784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.