Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,722 --> 00:00:58,338
(Wind whistling softly)
2
00:01:07,359 --> 00:01:09,645
(Wood creaking)
3
00:01:16,159 --> 00:01:17,239
(Growlys)
4
00:01:17,327 --> 00:01:19,238
Quiet! (Growls)
5
00:01:27,421 --> 00:01:29,286
What are you?
6
00:01:29,840 --> 00:01:31,205
Shh.
7
00:01:31,633 --> 00:01:33,999
(Growling) Oh.
8
00:01:36,013 --> 00:01:38,004
(Both grunting)
9
00:01:44,521 --> 00:01:46,011
(Screams)
10
00:01:47,649 --> 00:01:49,230
Ahhh! You're a demon!
11
00:01:49,443 --> 00:01:52,435
(Shushing) No, no. I'm not a demon.
I'm not a demon.
12
00:01:53,030 --> 00:01:54,566
See? Just a guy.
13
00:01:54,781 --> 00:01:56,692
Just a guy here to
rescue these dragons, so...
14
00:01:56,783 --> 00:01:58,648
But you walked through fire!
15
00:01:58,744 --> 00:02:00,951
Dragon scales!
Dragons shed a lot.
16
00:02:01,038 --> 00:02:03,029
No, I know a demon
when I see one.
17
00:02:03,123 --> 00:02:04,659
No human legs are that skinny.
18
00:02:04,750 --> 00:02:05,865
(Roars) (Screams)
19
00:02:05,959 --> 00:02:07,415
Think that's a good entrance?
20
00:02:07,502 --> 00:02:08,787
Get a load of me.
21
00:02:08,879 --> 00:02:10,415
(Screaming)
22
00:02:11,423 --> 00:02:13,664
Aah! I knew it! More demons!
23
00:02:13,842 --> 00:02:16,549
Ah, it's really just a nitwit who
forgot to fireproof his butt.
24
00:02:16,637 --> 00:02:17,797
Snotlout: Hot, hot, hot, hot!
25
00:02:17,846 --> 00:02:19,711
Guys, no, not yet!
(Sparks crackling)
26
00:02:19,806 --> 00:02:21,012
Ahhh!
27
00:02:21,099 --> 00:02:23,306
Tuffnut: Behold,
your worst nightmare.
28
00:02:23,393 --> 00:02:24,393
Ruffnut: Behold.
29
00:02:24,478 --> 00:02:26,639
Along with his sister,
who insisted on coming.
30
00:02:26,730 --> 00:02:28,095
That's my intro?
31
00:02:28,190 --> 00:02:31,057
Guys, too soon. You
always come in too soon.
32
00:02:31,151 --> 00:02:32,516
(Fishlegs screams, grunts)
33
00:02:32,611 --> 00:02:35,398
Fishlegs: Sorry, still getting
the hang of my wings.
34
00:02:35,489 --> 00:02:37,229
Fishlegs, again with the baby?
35
00:02:37,366 --> 00:02:38,526
(Chitters happily)
36
00:02:38,700 --> 00:02:39,700
This is a raid.
37
00:02:39,785 --> 00:02:41,400
Fishlegs:
I couldn't find a sitter.
38
00:02:41,495 --> 00:02:43,531
Demons everywhere!
It's the end of the world!
39
00:02:43,789 --> 00:02:45,780
(Gasps, groans)
40
00:02:46,291 --> 00:02:47,371
Hiccup: Astrid.
41
00:02:47,459 --> 00:02:49,290
I had him right where
I wanted him.
42
00:02:49,378 --> 00:02:51,334
And now, he's right
where I wanted him.
43
00:02:51,421 --> 00:02:52,581
Let's get to work.
44
00:02:52,673 --> 00:02:54,288
Hiccup: Okay,
we screwed that up,
45
00:02:54,383 --> 00:02:56,339
but at least nobody else
knows we're here.
46
00:02:58,136 --> 00:03:00,001
(Growlys)
47
00:03:00,097 --> 00:03:02,383
Easy, girl. It's okay.
48
00:03:02,557 --> 00:03:03,557
(Snarlys)
49
00:03:03,642 --> 00:03:05,178
Shh. We're gonna
get you out of here.
50
00:03:05,268 --> 00:03:06,268
(Purrs)
51
00:03:06,561 --> 00:03:07,892
(Door creakys)
52
00:03:08,230 --> 00:03:10,687
Fishlegs: (Gasps)
A crimson goregutter.
53
00:03:11,066 --> 00:03:12,806
(Fishlegs cooing)
54
00:03:13,151 --> 00:03:14,311
(Chitters)
55
00:03:14,569 --> 00:03:15,979
(Soft growl)
56
00:03:16,738 --> 00:03:20,026
Ruffnut: (Laughs) Look at this weirdo.
Bet it's super dumb.
57
00:03:20,325 --> 00:03:21,781
(Grunting)
58
00:03:21,868 --> 00:03:23,779
Why can't I get this cage open?
59
00:03:23,870 --> 00:03:24,950
It slides.
60
00:03:25,122 --> 00:03:26,828
(Scoffs) Obviously.
61
00:03:26,915 --> 00:03:27,975
Guard: (In distance) Attack!
62
00:03:27,999 --> 00:03:29,205
Get the rescues out of here!
63
00:03:29,292 --> 00:03:30,748
Guard: Get that night fury!
64
00:03:31,420 --> 00:03:33,786
(All grunting) (Blades clanging)
65
00:03:34,506 --> 00:03:35,666
Ohl
66
00:03:35,757 --> 00:03:38,920
tuffnut: No running on the deck!
It's slippery. You could fall.
67
00:03:39,010 --> 00:03:41,422
Step aside. Let me handle
the tough-guy stuff.
68
00:03:41,513 --> 00:03:42,548
(Grunts) (Guards chuckle)
69
00:03:42,639 --> 00:03:43,674
Huh? Whoa.
70
00:03:43,765 --> 00:03:45,346
(Guards screaming) Oh.
71
00:03:45,434 --> 00:03:47,015
Yeah! That's two for me.
72
00:03:47,102 --> 00:03:48,433
(Hookfang snarlys)
73
00:03:51,273 --> 00:03:53,264
(Guard grunts) Snotlout: Look out!
No, no, no!
74
00:03:53,358 --> 00:03:54,894
Sorry. (Grunts)
75
00:03:55,819 --> 00:03:56,934
(Yells)
76
00:04:00,824 --> 00:04:01,859
Hal!
77
00:04:03,785 --> 00:04:04,865
Thank you.
78
00:04:04,953 --> 00:04:06,318
Now, go get the rest, bud.
79
00:04:08,790 --> 00:04:10,997
I thought this was supposed
to be a stealth mission.
80
00:04:11,084 --> 00:04:12,415
Yeah, they always
start that way.
81
00:04:12,502 --> 00:04:13,992
Look out! (Guard grunting)
82
00:04:15,088 --> 00:04:16,419
(Guard screams)
83
00:04:16,548 --> 00:04:18,188
(Water splashes)
Astrid: Thanks, stormfly!
84
00:04:19,968 --> 00:04:22,459
(Grunts) Oh, stop worrying.
They'll get it.
85
00:04:23,472 --> 00:04:25,337
(Yells, grunts)
86
00:04:26,141 --> 00:04:27,141
(Gasps)
87
00:04:27,309 --> 00:04:28,765
Eventually. (Grunts)
88
00:04:29,770 --> 00:04:31,306
Move out! We've got 'em all.
89
00:04:31,396 --> 00:04:33,387
I'm gonna headlock
every last one of you.
90
00:04:33,482 --> 00:04:35,894
I might even leglock you.
(Ruffnut laughs)
91
00:04:36,109 --> 00:04:38,851
Snotlout: Amateurs!
I was just getting started.
92
00:04:38,945 --> 00:04:40,856
Astrid: Clear out, guys. Go, go!
93
00:04:42,908 --> 00:04:44,694
(Guards shouting)
94
00:04:45,368 --> 00:04:46,858
Fishlegs: Whoo!
95
00:04:47,704 --> 00:04:49,114
Hiccup: Good hustle, boys.
96
00:04:49,206 --> 00:04:50,366
(Sniffing)
97
00:04:51,625 --> 00:04:53,786
Toothless, time to go! (Grunts)
98
00:04:59,382 --> 00:05:00,542
(Guards chuckling) Oh.
99
00:05:01,885 --> 00:05:03,750
Hey, guys. (Guard chuckles)
100
00:05:03,929 --> 00:05:05,920
(Guards grunting) (Gasps)
101
00:05:07,933 --> 00:05:10,549
Hiccup: Ha-ha! You always
have my back, bud.
102
00:05:10,685 --> 00:05:12,095
(Toothless roars)
103
00:05:14,481 --> 00:05:17,018
(Dragons calling)
104
00:05:27,410 --> 00:05:31,323
This is berk. Your new
home away from home.
105
00:05:31,414 --> 00:05:34,998
A stunning, one-stop,
all-expense-paid dream destination.
106
00:05:36,837 --> 00:05:39,624
So, settle in and
let your worries melt away.
107
00:05:46,137 --> 00:05:48,719
And the locals are as
colorful as you get.
108
00:05:49,474 --> 00:05:53,638
Any run-of-the-mill paradise
boasts beaches and sunshine.
109
00:05:54,938 --> 00:05:58,556
Well, not us. We've got something
no one else can touch.
110
00:05:59,609 --> 00:06:02,692
We, my friend, have dragons.
111
00:06:03,905 --> 00:06:06,863
Lots and lots of dragons.
112
00:06:07,576 --> 00:06:09,237
(Roars)
113
00:06:10,537 --> 00:06:12,994
(Panicked shouting)
(Sheep bleating)
114
00:06:16,334 --> 00:06:18,871
Gang, meet our latest berkians.
115
00:06:18,962 --> 00:06:19,997
(Roars)
116
00:06:21,339 --> 00:06:22,954
Welcome to paradise, mate.
117
00:06:23,341 --> 00:06:24,922
Well, aren't you a beauty.
118
00:06:25,010 --> 00:06:27,217
Aw, you're welcome.
You're welcome.
119
00:06:27,304 --> 00:06:30,467
I took on, like, 100 trappers.
1,000 trappers.
120
00:06:30,557 --> 00:06:32,093
All with burning undies.
(Cackling)
121
00:06:32,183 --> 00:06:35,266
My thick, full beard
almost caught on fire.
122
00:06:35,353 --> 00:06:37,309
Ugh, just... just stop.
123
00:06:37,397 --> 00:06:39,183
So, uh, hiccup's mom,
124
00:06:39,274 --> 00:06:42,858
any notes on my bone-crushing assault
or was it pretty much perfect?
125
00:06:42,944 --> 00:06:45,230
Oh, it was indescribable.
126
00:06:45,655 --> 00:06:48,567
And please, call me valka.
It has been a year.
127
00:06:48,658 --> 00:06:50,148
First-name basis.
128
00:06:50,243 --> 00:06:52,859
I think the real hero of
the day was toothless.
129
00:06:52,954 --> 00:06:54,615
Isn't that right, bud?
130
00:06:54,706 --> 00:06:57,413
What would we do without
you, o king of dragons?
131
00:06:57,500 --> 00:06:58,865
(Purring) What would we do?
132
00:06:58,960 --> 00:07:01,542
Well, we could train
a lot harder, for one.
133
00:07:01,630 --> 00:07:03,211
That was pretty sloppy.
134
00:07:03,298 --> 00:07:06,210
(Chuckles) Astrid, uh,
does have a point.
135
00:07:06,301 --> 00:07:09,589
Perhaps you all rely a little
bit too much on your dragons
136
00:07:09,679 --> 00:07:12,170
and not enough on one another.
137
00:07:12,265 --> 00:07:15,132
See? That's exactly what I was saying.
Just listen up, guys.
138
00:07:15,685 --> 00:07:17,767
Yeah, your mom's
super-impressed with me.
139
00:07:17,854 --> 00:07:19,515
I'm like the son
she always wanted.
140
00:07:19,689 --> 00:07:22,101
(Chittering) Fishmeat.
141
00:07:22,192 --> 00:07:23,602
You found a new friend.
142
00:07:25,695 --> 00:07:27,276
(Roaring playfully)
143
00:07:27,364 --> 00:07:28,854
Mind your heads! Whoal
144
00:07:42,295 --> 00:07:43,751
(Dragons squawking)
145
00:07:43,838 --> 00:07:45,544
(People screaming)
146
00:07:46,716 --> 00:07:50,675
(Groans) What good is having
the king of dragons around
147
00:07:50,762 --> 00:07:52,127
if he can't keep the order?
148
00:07:52,222 --> 00:07:54,929
Hey, bud, do you wanna
do something here?
149
00:07:55,141 --> 00:07:56,176
(Roars)
150
00:07:57,268 --> 00:07:58,633
(Yapping)
151
00:07:59,229 --> 00:08:01,140
(Whines)
152
00:08:01,231 --> 00:08:04,314
And where do you suppose
we put these ones?
153
00:08:04,401 --> 00:08:05,732
Eh, we'll make room.
154
00:08:05,819 --> 00:08:07,059
Aah! (Grunts)
155
00:08:07,862 --> 00:08:10,023
You brought back a hobgobbler.
156
00:08:10,615 --> 00:08:13,322
They're a bad omen.
We're cursed.
157
00:08:13,410 --> 00:08:17,369
(Laughs) Nonsense.
What harm could he do?
158
00:08:17,956 --> 00:08:21,323
No injuries. They're all a little
shaken, but otherwise healthy.
159
00:08:21,418 --> 00:08:23,454
Now, who's hungry?
160
00:08:23,670 --> 00:08:25,911
(Laughter, lively chatter)
161
00:08:28,675 --> 00:08:31,712
Point is, you can't keep
bringing dragons back here.
162
00:08:31,803 --> 00:08:32,838
Aah!
163
00:08:32,929 --> 00:08:33,929
Come on, boy.
164
00:08:34,014 --> 00:08:35,504
You're just asking for trouble.
165
00:08:35,598 --> 00:08:37,259
No, you don't, you little thief!
166
00:08:37,350 --> 00:08:39,591
Those trappers are
getting closer by the day.
167
00:08:39,686 --> 00:08:41,972
We can handle them.
We have the Alpha.
168
00:08:42,063 --> 00:08:43,348
Ain't that right, bud?
169
00:08:43,440 --> 00:08:45,271
Would you look at
how happy they are?
170
00:08:45,734 --> 00:08:48,692
She's awesome. (Laughing)
171
00:08:48,903 --> 00:08:51,235
Gobber, relax. We did it.
172
00:08:51,322 --> 00:08:53,779
The world's first
dragon-viking utopia.
173
00:08:53,867 --> 00:08:55,698
We made the dream a reality.
174
00:08:55,785 --> 00:08:57,321
Your dream, maybe.
175
00:08:57,412 --> 00:08:58,993
Mine's less crowded and more...
176
00:08:59,080 --> 00:09:00,490
(Croaks)
177
00:09:00,623 --> 00:09:02,329
(Yelps) ...Sanitary.
178
00:09:02,417 --> 00:09:05,500
Gobber, you're not fooling anybody.
I know you love them.
179
00:09:05,962 --> 00:09:08,328
(Growlys)
180
00:09:08,465 --> 00:09:09,671
(Whimpers)
181
00:09:10,175 --> 00:09:14,464
You're supposed to be the generation
that leads us into the future.
182
00:09:14,637 --> 00:09:16,969
Ha-ha! Food fight!
183
00:09:17,057 --> 00:09:20,265
Ooh, gorgeous.
184
00:09:20,351 --> 00:09:21,932
Watch the hair! Good fishmeat.
185
00:09:22,020 --> 00:09:23,976
(Makes eating noises)
186
00:09:24,272 --> 00:09:26,888
Ugh! Thor help us.
187
00:09:26,983 --> 00:09:29,645
Time to stop worrying
about problems out there...
188
00:09:29,736 --> 00:09:31,056
Gobber... and start sorting out
189
00:09:31,112 --> 00:09:32,397
the ones right here. (Grunts)
190
00:09:32,489 --> 00:09:34,089
(Muffled) Okay, okay.
I'l think about it.
191
00:09:34,157 --> 00:09:36,864
Hang up those saddles
and get married.
192
00:09:37,035 --> 00:09:38,275
(Chatter stops)
193
00:09:38,369 --> 00:09:39,449
The "m" word.
194
00:09:39,537 --> 00:09:41,323
Gross. Unless it's me.
195
00:09:41,414 --> 00:09:42,414
(Grunts)
196
00:09:42,540 --> 00:09:45,828
Start ruling like
a proper royal couple.
197
00:09:45,919 --> 00:09:47,204
Marry him, please.
198
00:09:47,295 --> 00:09:49,832
You're the only one
with any sense around here.
199
00:09:49,923 --> 00:09:52,164
With you wearing the pants,
there's still hope.
200
00:09:52,258 --> 00:09:53,373
Wow! (Muffled) Gobber...
201
00:09:53,468 --> 00:09:54,878
Not awkward at all.
202
00:09:54,969 --> 00:09:56,175
(Grunts, coughs)
203
00:09:56,262 --> 00:09:58,719
Astrid, don't be like that.
(Chuckles) Whoa.
204
00:09:58,807 --> 00:10:00,672
That is a definitive no.
205
00:10:00,767 --> 00:10:03,258
Look, if you need
a beard to cry on,
206
00:10:03,353 --> 00:10:07,392
just lean on my shoulder, and you
can cry into my full, thick beard.
207
00:10:07,482 --> 00:10:10,315
(Muffled) Oh, thank you,
tuffnut. Thank you.
208
00:10:10,985 --> 00:10:12,475
So much. (Clears throat)
209
00:10:13,071 --> 00:10:14,356
Eret, son of eret!
210
00:10:14,447 --> 00:10:15,937
(Splutters, groans)
211
00:10:16,032 --> 00:10:17,032
What's the report?
212
00:10:17,117 --> 00:10:19,654
Two more trapper barges
spotted in the strait.
213
00:10:19,744 --> 00:10:20,824
So we go after them.
214
00:10:21,621 --> 00:10:22,621
What?
215
00:10:22,705 --> 00:10:26,323
One day, you're gonna
pick a fight you can't win.
216
00:10:50,692 --> 00:10:51,932
(Clicking)
217
00:10:54,112 --> 00:10:55,727
(Growlys)
218
00:10:55,864 --> 00:10:56,944
Guard: Archers!
219
00:10:58,408 --> 00:11:00,865
(Dragons snarling)
220
00:11:07,083 --> 00:11:08,368
Guard: Deathgrippers.
221
00:11:12,630 --> 00:11:14,166
(Men clamoring)
222
00:11:17,218 --> 00:11:19,254
(Dragons roaring)
223
00:11:28,980 --> 00:11:30,060
(Whines)
224
00:11:30,190 --> 00:11:34,433
The dragon riders attacked us
here, off the eastern strait.
225
00:11:35,278 --> 00:11:36,393
(Imitates explosion)
226
00:11:36,487 --> 00:11:38,603
Ragnar. Um, sorry.
227
00:11:38,698 --> 00:11:40,313
My dear warlords.
228
00:11:41,409 --> 00:11:44,116
How go your plans
to conquer the world?
229
00:11:45,079 --> 00:11:46,819
(Laughs)
230
00:11:46,915 --> 00:11:49,577
Grimmel, my old friend.
231
00:11:49,667 --> 00:11:50,827
Thank you for coming. (Roars)
232
00:11:50,877 --> 00:11:52,788
Oh! (Grunts)
233
00:11:52,879 --> 00:11:55,461
A year since drago's defeat,
234
00:11:55,548 --> 00:11:59,291
and no further along with
your dragon army, I see.
235
00:11:59,385 --> 00:12:02,047
You can thank the young
chief of berk for that.
236
00:12:02,138 --> 00:12:03,628
Stoick's boy?
237
00:12:03,848 --> 00:12:05,008
Yuck!
238
00:12:05,099 --> 00:12:07,090
He and his
peace-loving dragon riders
239
00:12:07,185 --> 00:12:08,766
continue to raid our ships
240
00:12:08,853 --> 00:12:10,969
and steal our dragons.
241
00:12:11,189 --> 00:12:13,851
Mmm. That does
sound like a nuisance.
242
00:12:13,942 --> 00:12:15,898
But I'm in the business
of killing dragons,
243
00:12:15,985 --> 00:12:17,191
not retrieving them.
244
00:12:17,278 --> 00:12:18,688
(Sighs) But, grimmel...
245
00:12:18,780 --> 00:12:21,442
That idiot boy has done
all of the work for you,
246
00:12:21,532 --> 00:12:25,241
gathering the dragons in one place.
Why bother me?
247
00:12:25,328 --> 00:12:29,492
Because the flock is
protected by a night fury.
248
00:12:33,169 --> 00:12:34,409
Not possible.
249
00:12:34,587 --> 00:12:38,079
(Chuckles) It seems one
slipped through your fingers.
250
00:12:38,549 --> 00:12:42,167
Look, berk's dragons
will follow the Alpha,
251
00:12:42,262 --> 00:12:44,753
so we'll pay you to capture him
252
00:12:44,847 --> 00:12:47,429
and bring the flock to us.
253
00:12:48,017 --> 00:12:51,430
(Singsong) We even have
your favorite bait.
254
00:12:52,647 --> 00:12:56,731
The only dragon they left
us from last night's raid.
255
00:12:56,818 --> 00:12:58,308
A female?
256
00:12:58,987 --> 00:13:01,273
Hmm. (Coos softly)
257
00:13:01,364 --> 00:13:04,527
So, do we have a deal,
old friend?
258
00:13:04,617 --> 00:13:05,617
(Clamoring)
259
00:13:05,785 --> 00:13:07,491
(Both roaring)
260
00:13:08,162 --> 00:13:09,162
(Chains snap)
261
00:13:09,330 --> 00:13:10,445
Watch out!
262
00:13:19,549 --> 00:13:21,255
Grimmel.:
When all is said and done,
263
00:13:21,342 --> 00:13:24,709
this young chief will
bring me the night fury.
264
00:13:25,805 --> 00:13:30,299
They don't have a leader,
just a boy.
265
00:13:33,021 --> 00:13:34,101
Stoick: Hiccup.
266
00:13:37,692 --> 00:13:39,432
This is berk, son.
267
00:13:40,903 --> 00:13:42,188
It's our home.
268
00:13:43,781 --> 00:13:48,024
It was the home of your grandparents,
and their grandparents before them.
269
00:13:48,619 --> 00:13:51,452
And it's my job as chief
to protect us, hiccup.
270
00:13:52,206 --> 00:13:57,041
And one day, when you're all grown up,
that job will be passed on to you.
271
00:13:57,128 --> 00:13:58,368
Hiccup: Okay.
272
00:13:58,463 --> 00:14:03,332
And it's very important, son, because
out there, beyond the sunset,
273
00:14:04,177 --> 00:14:06,463
lies the home of the dragons.
274
00:14:07,180 --> 00:14:08,180
Wow!
275
00:14:08,264 --> 00:14:12,849
Aye! Legends tell of ships
that sailed too close to it,
276
00:14:12,935 --> 00:14:17,178
only to drop off the edge of the
world, never to be seen again.
277
00:14:17,273 --> 00:14:18,388
(Gasps)
278
00:14:18,483 --> 00:14:20,599
But those sailors
who turned back
279
00:14:20,693 --> 00:14:23,435
told tales of a great waterfall
280
00:14:23,529 --> 00:14:26,896
and dragons guarding the
entrance to a hidden world.
281
00:14:27,158 --> 00:14:29,490
Whoa. Not just a nest, hiccup,
282
00:14:30,328 --> 00:14:33,161
but a land from which
all dragons come.
283
00:14:33,664 --> 00:14:36,246
Even night furies?
284
00:14:36,417 --> 00:14:38,499
(Chuckles)
Especially night furies.
285
00:14:39,128 --> 00:14:41,961
(Shudders) Those are scary.
Don't you worry.
286
00:14:42,548 --> 00:14:46,166
One day I'll find the hidden
world and seal it up,
287
00:14:47,261 --> 00:14:51,345
so that people and dragons
will fight no more.
288
00:14:55,436 --> 00:14:57,802
(Dragons calling)
289
00:14:59,816 --> 00:15:01,807
(Grunts)
290
00:15:01,901 --> 00:15:02,901
What?
291
00:15:03,361 --> 00:15:04,771
(Grunts pleadingly)
292
00:15:04,862 --> 00:15:06,102
Oh, all right.
293
00:15:06,197 --> 00:15:08,483
You do know it's not a
chew toy, don't you?
294
00:15:08,574 --> 00:15:10,781
Is this what you want?
Oh, do you want this leg?
295
00:15:10,868 --> 00:15:13,280
Do you want my leg?
(Grunts) Go get it.
296
00:15:23,131 --> 00:15:25,087
(Toothless grunting happily)
297
00:15:25,174 --> 00:15:27,415
Getting pretty good
at gliding on your own, bud.
298
00:15:30,555 --> 00:15:31,715
(Pants)
299
00:15:32,098 --> 00:15:34,134
(Grunting softly)
300
00:15:38,020 --> 00:15:39,351
(Squawkys)
301
00:15:40,606 --> 00:15:41,721
Ohl
302
00:15:41,816 --> 00:15:44,683
so this is where you come
to get away from gobber.
303
00:15:44,777 --> 00:15:47,189
I have no idea what
you're talking about.
304
00:15:49,282 --> 00:15:50,362
Ugh!
305
00:15:50,450 --> 00:15:51,781
(Stormfly squawks)
306
00:15:51,868 --> 00:15:53,199
Well, he's right, you know.
307
00:15:53,953 --> 00:15:57,195
(Stammers) Really?
You think you and I should...
308
00:15:57,290 --> 00:16:00,498
Oh, gods, no. We're nowhere
near ready for that.
309
00:16:01,085 --> 00:16:02,575
No, that's... that's crazy.
310
00:16:02,670 --> 00:16:04,831
I mean, he's right
about all of this.
311
00:16:05,381 --> 00:16:09,465
(Sighs) It does seem like the
whole world knows about us now.
312
00:16:09,552 --> 00:16:12,134
Yep. And the more dragons
we bring back here,
313
00:16:12,221 --> 00:16:14,052
the bigger of a target
we become.
314
00:16:14,557 --> 00:16:15,557
Ugh!
315
00:16:16,309 --> 00:16:19,221
I just wish there was some way
to make them leave us alone.
316
00:16:19,937 --> 00:16:21,302
There might be.
317
00:16:24,025 --> 00:16:26,641
Dad used to talk
about an old mariners' myth
318
00:16:27,403 --> 00:16:29,234
of a secret land at the
edge of the world,
319
00:16:29,322 --> 00:16:31,483
where dragons live
totally out of reach.
320
00:16:31,699 --> 00:16:35,487
(Chuckles) Well, sailors
are known for tall tales.
321
00:16:35,578 --> 00:16:36,863
True.
322
00:16:36,954 --> 00:16:38,239
But what if it's real?
323
00:16:38,748 --> 00:16:41,410
It could be the answer
to all of our problems.
324
00:16:41,501 --> 00:16:42,911
How?
325
00:16:43,002 --> 00:16:45,038
By moving the dragons there?
326
00:16:45,505 --> 00:16:46,540
Uh-uh.
327
00:16:46,631 --> 00:16:48,041
All of us.
328
00:16:48,132 --> 00:16:49,132
Seriously?
329
00:16:49,884 --> 00:16:52,591
And abandon our home
of seven generations?
330
00:16:53,429 --> 00:16:56,045
The home your father left
you to protect. (Sighs)
331
00:16:57,433 --> 00:17:00,345
Uh... yeah, I think we need
a real solution, hiccup.
332
00:17:00,436 --> 00:17:01,767
(Stormfly squeals)
333
00:17:02,730 --> 00:17:04,095
(Growlys)
334
00:17:04,982 --> 00:17:06,017
(Chitters)
335
00:17:06,192 --> 00:17:09,229
Well, we could just take gobber's
advice and tie the knot.
336
00:17:09,320 --> 00:17:11,231
That should fix everything.
337
00:17:11,322 --> 00:17:14,280
But, hey, if you're having
doubts about yours truly,
338
00:17:14,367 --> 00:17:16,653
I'm pretty sure
snotlout's available.
339
00:17:16,744 --> 00:17:18,860
(Chuckles) He only has
eyes for your mom.
340
00:17:19,038 --> 00:17:21,279
(Gasps) Oh!
341
00:17:21,374 --> 00:17:22,864
Playing dirty now, huh?
342
00:17:22,959 --> 00:17:24,079
(Chuckles) You asked for it.
343
00:17:24,168 --> 00:17:26,659
Looks like there might be
a wedding after all.
344
00:17:26,754 --> 00:17:29,791
Oh, how dare you? That is a low blow.
(Giggles)
345
00:17:29,882 --> 00:17:31,998
No, no, you are
not getting away.
346
00:17:32,635 --> 00:17:35,126
(Groans) Okay, okay,
you win, you win.
347
00:17:35,221 --> 00:17:36,552
You always win.
348
00:17:37,473 --> 00:17:39,054
You knew what
you were getting into.
349
00:17:39,141 --> 00:17:41,132
Uh-huh. Right.
(Dragon calling in distance)
350
00:17:47,525 --> 00:17:48,856
Uh, bud?
351
00:17:52,947 --> 00:17:55,313
What... yeah, sure, don't
bother to wait for us.
352
00:17:55,950 --> 00:17:56,950
(Sighs)
353
00:17:59,912 --> 00:18:01,152
(Sniffing)
354
00:18:08,337 --> 00:18:10,168
(Dragon calling in distance)
355
00:18:39,952 --> 00:18:41,943
(Purring softly)
356
00:18:52,715 --> 00:18:54,501
(Grunts softly)
357
00:19:00,306 --> 00:19:01,306
(Squawkys)
358
00:19:01,515 --> 00:19:02,595
(Grunts)
359
00:19:04,226 --> 00:19:05,762
(Growls, hisses)
360
00:19:08,230 --> 00:19:09,845
(Sniffing)
361
00:19:16,280 --> 00:19:17,520
(Shudders)
362
00:19:26,582 --> 00:19:29,665
(Both grunting softly)
363
00:19:35,800 --> 00:19:37,882
(Twig snaps in distance)
(Snarls)
364
00:19:48,562 --> 00:19:49,972
Oh, my gods!
365
00:19:50,147 --> 00:19:52,513
(Yowls) Uh, hiccup!
366
00:19:54,902 --> 00:19:56,017
(Snarlys)
367
00:19:56,153 --> 00:19:57,359
(Growlys)
368
00:19:57,446 --> 00:20:00,313
Yeah, yeah, we're... we're friends.
No need to kill us.
369
00:20:00,658 --> 00:20:01,738
(Growlys)
370
00:20:02,201 --> 00:20:04,658
(Screeching softly) (Roars)
371
00:20:15,214 --> 00:20:16,954
(Whines)
372
00:20:20,136 --> 00:20:22,343
Wow! Another night fury.
373
00:20:23,097 --> 00:20:24,758
No, not quite. It's more like a
374
00:20:25,349 --> 00:20:27,590
bright fury. A light fury.
375
00:20:28,394 --> 00:20:30,806
Yeah, yours is better, probably.
376
00:20:31,105 --> 00:20:32,720
(Whines softly)
377
00:20:33,441 --> 00:20:34,772
Snotlout: What do
you mean, gone?
378
00:20:34,859 --> 00:20:36,395
Vanished. Into thin air.
379
00:20:36,485 --> 00:20:37,485
What do ya think?
380
00:20:37,945 --> 00:20:40,527
Uh-uh. Stubbier ears.
No dorsal plates.
381
00:20:40,614 --> 00:20:42,134
Fishlegs: Okay. Got it.
(Eret chuckles)
382
00:20:42,158 --> 00:20:43,489
What a night.
383
00:20:44,160 --> 00:20:45,741
Bud, what's gotten into you?
(Panting)
384
00:20:45,828 --> 00:20:48,114
What is all this
slobbering and panting?
385
00:20:49,707 --> 00:20:51,197
He's in love.
386
00:20:52,460 --> 00:20:55,372
Trust me, relationships are
nothing but pain and misery.
387
00:20:55,588 --> 00:20:56,748
(Scoffs)
388
00:20:56,839 --> 00:20:57,999
What did I just say?
389
00:20:59,550 --> 00:21:00,835
Am... am I not enough?
390
00:21:01,886 --> 00:21:02,921
(Grunts)
391
00:21:03,012 --> 00:21:04,752
I think that's a no.
392
00:21:06,056 --> 00:21:08,138
(Purring and warbling)
393
00:21:14,732 --> 00:21:16,472
(Purrs softly)
394
00:21:16,650 --> 00:21:17,753
Fishlegs: Something like this?
395
00:21:17,777 --> 00:21:19,963
You know what? Just trace your
toothless card and make her white.
396
00:21:19,987 --> 00:21:21,067
You could've led with that.
397
00:21:21,113 --> 00:21:24,276
Can you believe it?
Toothless has a girlfriend.
398
00:21:24,366 --> 00:21:26,106
I never took you for a romantic.
399
00:21:26,786 --> 00:21:27,786
Like, ever.
400
00:21:27,870 --> 00:21:29,735
(Scoffs) But it's so sweet.
401
00:21:29,830 --> 00:21:31,195
I mean, look.
402
00:21:33,584 --> 00:21:35,370
(Purring)
403
00:21:36,045 --> 00:21:37,535
(Grunts)
404
00:21:37,630 --> 00:21:39,166
(Purring)
405
00:21:39,256 --> 00:21:42,464
(Chuckles) Okay. That's just sad.
And weird.
406
00:21:42,551 --> 00:21:44,337
Yeah, you better do something.
407
00:21:44,428 --> 00:21:47,920
Seriously? I'd rather shovel
poop all day than watch that.
408
00:21:48,015 --> 00:21:51,257
All right. Let's head back to the
woods and see if we can find her.
409
00:21:52,728 --> 00:21:54,309
(Grunting happily)
410
00:21:54,688 --> 00:21:57,100
Ah, good idea. A little privacy.
411
00:21:57,274 --> 00:21:58,935
Uh... shh.
412
00:21:59,026 --> 00:22:00,026
It's boy talk.
413
00:22:00,110 --> 00:22:02,146
What? Come on, let's
go work this out.
414
00:22:02,238 --> 00:22:04,570
Tuffnut: So,
you wanna get married.
415
00:22:04,657 --> 00:22:05,657
Hiccup: Uh, no, actually.
416
00:22:05,741 --> 00:22:07,481
Good news. I've been
to two weddings.
417
00:22:07,576 --> 00:22:11,410
I crashed both, but none as
high profile as this one.
418
00:22:11,497 --> 00:22:14,284
Lots of pressure, judgment.
And not just by me.
419
00:22:14,375 --> 00:22:16,616
Look, we talked about it.
We're not getting married.
420
00:22:16,710 --> 00:22:19,372
Cold feet. I've seen it before.
421
00:22:19,463 --> 00:22:21,749
Don't worry, little hiccy.
I'm here.
422
00:22:23,092 --> 00:22:24,127
Wait, hiccy?
423
00:22:24,218 --> 00:22:26,049
Now, I've seen the way
Astrid looks at you.
424
00:22:26,136 --> 00:22:27,751
Everyone has. That doubt.
425
00:22:27,847 --> 00:22:29,508
That not-so-subtle
disappointment.
426
00:22:29,598 --> 00:22:31,429
That longing for something more
427
00:22:31,517 --> 00:22:32,517
than you.
428
00:22:32,601 --> 00:22:33,745
You need to focus
on being worthy.
429
00:22:33,769 --> 00:22:36,385
I mean, she's a warrior
queen, for Thor's sake.
430
00:22:36,480 --> 00:22:38,562
And you are neither.
431
00:22:39,066 --> 00:22:40,476
But with me as your best man,
432
00:22:40,568 --> 00:22:42,433
your spirit guide, if you will,
433
00:22:42,528 --> 00:22:45,440
you'll learn to embrace
your inner viking.
434
00:22:45,531 --> 00:22:47,863
Show these naysayers,
of which there are many,
435
00:22:47,950 --> 00:22:50,657
that you're more than
just a malnourished runt
436
00:22:50,744 --> 00:22:53,907
with bad hair, strange teeth,
and a twig for a neck.
437
00:22:53,998 --> 00:22:56,330
Hiccup: You're... you're
really bad at pep talks.
438
00:22:56,417 --> 00:22:58,908
Stop letting these insecurities
get the best of you.
439
00:22:59,044 --> 00:23:02,252
(Sniffs, grunts) Everyone's watching.
I mean, everyone.
440
00:23:02,339 --> 00:23:04,546
You need to man up. Do as I do.
441
00:23:04,633 --> 00:23:06,043
It'll be hard,
442
00:23:06,135 --> 00:23:07,135
but you have my word.
443
00:23:07,219 --> 00:23:10,211
And until I break that
word, I won't give up!
444
00:23:11,140 --> 00:23:12,220
Hey.
445
00:23:12,308 --> 00:23:15,095
Hey! What, am I
wasting my time here?
446
00:23:15,185 --> 00:23:16,846
You see some shiny
thing in the woods...
447
00:23:16,937 --> 00:23:17,937
Ooh, what is that?
448
00:23:26,572 --> 00:23:27,937
(Whines softly)
449
00:23:28,699 --> 00:23:30,735
Toothless! (Growls, pants)
450
00:23:30,910 --> 00:23:31,945
Don't move a muscle.
451
00:23:33,454 --> 00:23:34,454
Hey!
452
00:23:35,581 --> 00:23:37,196
(Both gasp)
453
00:23:37,917 --> 00:23:38,952
(Growlys)
454
00:23:39,877 --> 00:23:41,663
(Panting)
455
00:23:43,631 --> 00:23:45,121
Someone's here. Huh?
456
00:23:45,215 --> 00:23:48,252
He managed to slip past our scouts
and lay a trap in the woods.
457
00:23:48,344 --> 00:23:49,925
It ruined boy talk.
458
00:23:50,012 --> 00:23:51,012
(Gasps)
459
00:23:51,180 --> 00:23:53,296
Let me at him!
Slow down, gobber.
460
00:23:53,807 --> 00:23:56,344
Let's get a search team on the
ground, scouts in the air.
461
00:23:56,435 --> 00:23:58,300
Toothless and I
will fly the coastline.
462
00:23:58,395 --> 00:24:02,183
Yeah, I wouldn't advise taking
toothless anywhere, chief.
463
00:24:02,274 --> 00:24:04,014
I know this handiwork.
464
00:24:04,610 --> 00:24:07,477
Grimmel the grisly.
Famous back where I'm from.
465
00:24:07,571 --> 00:24:10,028
The smartest dragon hunter
I ever met.
466
00:24:10,115 --> 00:24:12,197
Well, next to me, of course.
467
00:24:12,284 --> 00:24:15,276
He can't be that smart.
He left his trap unmanned.
468
00:24:15,454 --> 00:24:19,538
(Chuckles) Nothing's accidental
when it comes to old grimmel.
469
00:24:19,625 --> 00:24:21,240
He lives for the hunt.
470
00:24:21,335 --> 00:24:23,326
To get inside the mind
of his prey.
471
00:24:23,420 --> 00:24:25,081
To control its every choice.
472
00:24:25,839 --> 00:24:27,375
It's all a game to him.
473
00:24:27,466 --> 00:24:29,377
Well, he doesn't know
who he's playing with.
474
00:24:29,468 --> 00:24:31,254
Yeah. We've dealt
with his kind before.
475
00:24:31,845 --> 00:24:33,381
Don't underestimate him, hiccup.
476
00:24:33,889 --> 00:24:35,971
Mark my words. He'll be back.
477
00:24:36,558 --> 00:24:38,014
Then we'll be waiting for him.
478
00:24:44,108 --> 00:24:45,108
(Blows)
479
00:24:52,616 --> 00:24:55,449
(Quietly) All right. All right,
come on, give me a clue here.
480
00:24:55,536 --> 00:24:56,776
Give me a clue, dad.
481
00:25:00,082 --> 00:25:02,073
(Wood creaking softly)
482
00:25:07,256 --> 00:25:08,871
(Quiet snoring)
483
00:25:13,012 --> 00:25:14,343
(Quiet tap)
484
00:25:19,768 --> 00:25:22,350
Oh, I hope you don't
mind if I help myself?
485
00:25:23,772 --> 00:25:25,763
This is, mmm, quite good.
486
00:25:27,443 --> 00:25:29,274
That is impressive.
487
00:25:29,361 --> 00:25:30,692
But let me finish my drink.
488
00:25:33,490 --> 00:25:34,490
(Grunts)
489
00:25:34,742 --> 00:25:36,198
Toothless!
490
00:25:38,829 --> 00:25:41,115
(Exhales)
What did you do to him?
491
00:25:41,290 --> 00:25:44,032
Eh, nothing that
he won't sleep off.
492
00:25:45,794 --> 00:25:47,785
(Sighs, chuckles)
493
00:25:48,005 --> 00:25:50,872
May I? Chief hiccup. Hmm?
494
00:25:50,966 --> 00:25:52,376
Do I say chief... (Hiccups)
495
00:25:52,468 --> 00:25:55,210
Or do I call you hiccup?
What do you prefer?
496
00:25:57,473 --> 00:26:01,182
You have no idea
who I am, do you?
497
00:26:02,227 --> 00:26:03,763
Oh. (Chuckles)
498
00:26:03,854 --> 00:26:05,936
Well, your father knew of me.
499
00:26:06,023 --> 00:26:08,730
Now, there was a chief.
500
00:26:08,817 --> 00:26:12,560
One of the greatest dragon
hunters to have ever lived.
501
00:26:13,739 --> 00:26:15,946
What would he think of you?
502
00:26:16,075 --> 00:26:17,611
(Chuckles)
503
00:26:19,661 --> 00:26:21,151
He had it right, you know.
504
00:26:21,246 --> 00:26:23,453
Making it his mission
to destroy the beasts,
505
00:26:23,540 --> 00:26:25,451
so that you could
grow up in a better world.
506
00:26:26,043 --> 00:26:27,453
He changed his mind.
507
00:26:27,544 --> 00:26:29,751
And look where that got him.
508
00:26:31,423 --> 00:26:32,913
So, let's get to the point.
509
00:26:34,551 --> 00:26:37,167
I am the night fury killer.
510
00:26:37,262 --> 00:26:40,800
I've hunted every
last one but yours.
511
00:26:41,767 --> 00:26:44,383
You are going to give me
that dragon, or I will...
512
00:26:44,478 --> 00:26:46,218
I will never give him up.
513
00:26:46,355 --> 00:26:47,970
(Laughs)
514
00:26:48,732 --> 00:26:53,351
You wish dragons to live free
among us like equals?
515
00:26:54,655 --> 00:26:57,317
A toxic notion, my boy.
516
00:26:57,407 --> 00:27:01,025
History has shown that we
are the superior species.
517
00:27:01,120 --> 00:27:04,954
What if word of your misguided
ideas were to spread?
518
00:27:05,624 --> 00:27:11,585
It would be the undoing of
civilization as we know it.
519
00:27:12,631 --> 00:27:13,916
Hmm.
520
00:27:18,011 --> 00:27:20,127
Did we get him? (Sighs woozily)
521
00:27:22,349 --> 00:27:23,349
Now!
522
00:27:25,477 --> 00:27:26,842
Sorry to barge in.
523
00:27:27,479 --> 00:27:29,970
You think you can
come into my home,
524
00:27:30,065 --> 00:27:33,933
sit in my father's chair,
and threaten my dragon?
525
00:27:34,528 --> 00:27:35,938
This is berk.
526
00:27:36,029 --> 00:27:40,113
And we have defended our way of
life from far worse than you.
527
00:27:40,200 --> 00:27:41,315
Ooh. (Chuckles)
528
00:27:41,410 --> 00:27:44,243
A fighting spirit. I love it.
529
00:27:44,329 --> 00:27:47,036
Only I'm afraid you're mistaken.
530
00:27:47,833 --> 00:27:50,620
You've never seen
anything like me.
531
00:27:51,670 --> 00:27:52,785
(Whistles)
532
00:27:54,006 --> 00:27:55,006
(Gasps)
533
00:27:58,510 --> 00:28:00,000
(Roars)
534
00:28:00,345 --> 00:28:01,630
Astrid, look out!
535
00:28:03,599 --> 00:28:05,089
(Roars)
536
00:28:05,184 --> 00:28:06,640
(Grimmel laughs)
537
00:28:07,477 --> 00:28:08,557
(Whistles)
538
00:28:08,729 --> 00:28:10,685
Look out! Son, get clear!
539
00:28:13,108 --> 00:28:14,188
Run!
540
00:28:14,276 --> 00:28:15,516
(Fishlegs groans weakly)
541
00:28:18,280 --> 00:28:19,520
(Grunts)
542
00:28:22,117 --> 00:28:23,152
(Coughing)
543
00:28:23,243 --> 00:28:26,576
Have my dragon ready
when I return,
544
00:28:26,663 --> 00:28:29,746
or I will destroy
everything you love.
545
00:28:33,170 --> 00:28:35,786
(Both coughing)
546
00:28:36,632 --> 00:28:38,964
(People clamoring in distance)
547
00:28:41,929 --> 00:28:43,044
(Thunder rumbles)
548
00:28:43,138 --> 00:28:44,344
Man 1: Inside!
549
00:28:44,431 --> 00:28:45,491
Man 2: It's the middle
of the night!
550
00:28:45,515 --> 00:28:46,618
Man 3: What are we doing here?
551
00:28:46,642 --> 00:28:49,509
Hiccup: All right. All right, everybody.
Settle down, please.
552
00:28:51,355 --> 00:28:52,765
Fishlegs. (Groans weakly)
553
00:28:52,856 --> 00:28:55,347
Have you ever seen that
species of dragon before?
554
00:28:56,235 --> 00:28:57,771
(High-pitched whimper)
555
00:28:58,320 --> 00:28:59,320
Let me at him!
556
00:28:59,404 --> 00:29:00,894
I'll give him
a piece of my mind!
557
00:29:00,989 --> 00:29:02,980
And by mind, I mean fists!
(Grunts)
558
00:29:03,992 --> 00:29:06,734
Did you miss the part
where we almost died?
559
00:29:06,828 --> 00:29:08,944
Have you seen my house?
(Crowd quiets down)
560
00:29:09,122 --> 00:29:11,738
This is a new kind of enemy.
561
00:29:11,833 --> 00:29:14,620
And I underestimated him.
Now, that's on me.
562
00:29:14,711 --> 00:29:16,201
But I will not do that again.
563
00:29:16,546 --> 00:29:19,754
(Grunts) We're vikings!
We don't run from a fight.
564
00:29:19,841 --> 00:29:22,002
At least, I don't. You might.
565
00:29:22,094 --> 00:29:23,550
I agree with hiccup.
566
00:29:23,637 --> 00:29:25,468
We haven't seen
the last of grimmel.
567
00:29:25,555 --> 00:29:26,886
He's a predator.
568
00:29:26,974 --> 00:29:28,464
Single-minded and patient.
569
00:29:28,558 --> 00:29:30,549
He won't stop until he
gets what he wants.
570
00:29:30,644 --> 00:29:32,259
I'm with eret. (Chair scrapes)
571
00:29:32,354 --> 00:29:34,686
We have to take
this threat seriously.
572
00:29:34,773 --> 00:29:36,729
Grimmel is just a sign
of the times.
573
00:29:36,817 --> 00:29:40,059
Our enemies are getting
smarter, more determined.
574
00:29:40,153 --> 00:29:43,862
We're not just overcrowded.
We are exposed and vulnerable.
575
00:29:44,783 --> 00:29:49,322
Short of full-blown war and risking
everyone we love, I don't...
576
00:29:51,415 --> 00:29:54,782
I don't see a way
of staying here any longer.
577
00:29:54,918 --> 00:29:56,771
(Crowd grumbling) What would
stoick think of this?
578
00:29:56,795 --> 00:29:59,081
Hey! Hear him out.
(Crowd quiets down)
579
00:30:05,178 --> 00:30:08,670
If we want to live in peace
with our dragons,
580
00:30:08,765 --> 00:30:10,505
we need a better plan.
581
00:30:10,600 --> 00:30:13,137
So what are you saying, chief?
582
00:30:13,228 --> 00:30:15,344
I'm saying,
we have to disappear.
583
00:30:15,439 --> 00:30:16,679
Off the map.
584
00:30:17,399 --> 00:30:20,562
Take the dragons to a place
where no one will find them.
585
00:30:20,652 --> 00:30:22,563
And where might that be?
586
00:30:22,654 --> 00:30:25,316
He's talking about a quest
for the hidden world.
587
00:30:25,407 --> 00:30:26,407
The hidden what?
588
00:30:26,491 --> 00:30:28,903
Out to lunch. (Chuckles) Yeah.
589
00:30:28,994 --> 00:30:31,701
My father was obsessed
with it when I was a boy.
590
00:30:31,788 --> 00:30:36,578
He made notes and maps in search of
the ancestral home of all dragons,
591
00:30:37,127 --> 00:30:39,539
tucked away somewhere
beyond the edge of the world.
592
00:30:40,339 --> 00:30:42,295
It may be the solution we need.
593
00:30:43,300 --> 00:30:44,710
We are dragon people.
594
00:30:45,344 --> 00:30:47,209
It's where we belong.
(Crowd grumbles)
595
00:30:47,387 --> 00:30:49,548
Look, I know this is our home.
596
00:30:51,475 --> 00:30:53,932
My father left me to protect it.
597
00:30:54,519 --> 00:30:57,181
But berk is more
than this place.
598
00:30:57,773 --> 00:31:01,231
We are berk.
The people, the dragons.
599
00:31:01,318 --> 00:31:03,934
I say berk is wherever we go.
600
00:31:07,115 --> 00:31:08,821
I'm with him! Who else?
601
00:31:20,045 --> 00:31:22,036
(Bleating)
602
00:31:24,049 --> 00:31:25,414
(Low growl)
603
00:31:28,929 --> 00:31:30,885
Fishlegs: Excuse me.
Coming through.
604
00:31:30,972 --> 00:31:32,678
Let me just get
right through here.
605
00:31:32,766 --> 00:31:35,132
Fishmeat, look, eat your rocks.
Eat your rocks!
606
00:31:36,103 --> 00:31:39,015
Gods! People who fly with
babies are the worst.
607
00:31:39,106 --> 00:31:40,642
(Fishmeat belches) (Groans)
608
00:31:40,732 --> 00:31:43,769
I feel like I'm always asking
you this question, but...
609
00:31:43,860 --> 00:31:45,896
Whoa! Wake up, grump. Wake up!
610
00:31:45,987 --> 00:31:48,069
Is there an actual plan or...
611
00:31:48,156 --> 00:31:51,239
Just keep flying until we
reach the end of the world.
612
00:31:51,326 --> 00:31:53,112
Ah. Seems sensible.
613
00:31:54,371 --> 00:31:56,578
Chaghatai Khan:
So, where are they?
614
00:31:56,665 --> 00:31:58,496
Gone. Obviously.
615
00:31:58,583 --> 00:32:00,665
The night fury escaped you?
616
00:32:00,752 --> 00:32:02,913
Again? I encouraged it.
617
00:32:03,004 --> 00:32:06,167
They've abandoned their
only defensible position.
618
00:32:06,758 --> 00:32:09,545
Running scared with what
little they can carry.
619
00:32:10,262 --> 00:32:12,048
(Groans) It just keeps going.
620
00:32:12,139 --> 00:32:13,925
That's 'cause the world
is actually round.
621
00:32:15,058 --> 00:32:16,494
(Laughs) The sun's round.
The moon's round.
622
00:32:16,518 --> 00:32:17,883
Stars are round. (Grunts)
623
00:32:17,978 --> 00:32:19,934
Even though they're
small and stupid.
624
00:32:20,021 --> 00:32:21,136
(Laughs)
625
00:32:21,231 --> 00:32:22,721
Right? Stars.
626
00:32:22,816 --> 00:32:24,898
Don't fret. They won't get far.
627
00:32:24,985 --> 00:32:27,317
The night fury is distracted.
628
00:32:28,196 --> 00:32:31,029
I introduced him to your female.
629
00:32:32,033 --> 00:32:33,819
Furies mate for life, you see.
(Sniffs)
630
00:32:33,910 --> 00:32:34,910
(Grunts)
631
00:32:35,036 --> 00:32:37,036
What you picking up on, bud?
(Grunts inquisitively)
632
00:32:37,080 --> 00:32:38,695
(Grunts happily)
633
00:32:38,957 --> 00:32:40,288
(Gasps) The light fury!
634
00:32:40,375 --> 00:32:41,740
She's following us!
635
00:32:41,835 --> 00:32:42,950
Hiccup: Cool!
636
00:32:43,795 --> 00:32:45,080
(Squawkys)
637
00:32:46,173 --> 00:32:49,133
Gobber: Would ya look at that? Tuffnut:
Where'd she go? Is she made of sky?
638
00:32:50,051 --> 00:32:52,007
Hiccup: Whoa,
hold up, toothless.
639
00:32:58,894 --> 00:33:00,885
Well, look who it is.
640
00:33:01,021 --> 00:33:02,181
(Shrieking) Uh.
641
00:33:02,272 --> 00:33:03,478
(Hiccup screams)
642
00:33:03,690 --> 00:33:05,931
Oh, hey, it's really
nice to finally...
643
00:33:06,026 --> 00:33:07,732
Ahh! (Screaming)
644
00:33:08,862 --> 00:33:10,398
(Purring)
645
00:33:15,494 --> 00:33:17,530
(Laughter)
Snotlout: This is perfect.
646
00:33:19,039 --> 00:33:20,039
So great.
647
00:33:20,123 --> 00:33:21,363
Not a word.
648
00:33:22,042 --> 00:33:24,408
(Purring)
649
00:33:24,628 --> 00:33:27,165
Yes, yes. But where did they go?
650
00:33:27,255 --> 00:33:29,211
(Sighs) I have to explain this.
651
00:33:29,299 --> 00:33:32,712
Night furies can't survive in the
cold, so they haven't gone north.
652
00:33:32,802 --> 00:33:35,259
They're trying to put distance
between themselves
653
00:33:35,347 --> 00:33:37,338
and enemies
to the east and south.
654
00:33:38,058 --> 00:33:41,971
And night furies cannot fly
long distances without rest.
655
00:33:42,938 --> 00:33:46,021
Their flight path
must include stops.
656
00:33:46,107 --> 00:33:47,313
Potty break!
657
00:33:49,694 --> 00:33:52,026
Grimmel: Therefore,
they've gone...
658
00:33:54,282 --> 00:33:56,773
They can only have gone...
659
00:33:58,954 --> 00:34:00,740
Does anyone
want to take a guess?
660
00:34:02,290 --> 00:34:03,405
Anyone?
661
00:34:03,833 --> 00:34:05,573
(Stutters mockingly)
662
00:34:06,211 --> 00:34:07,872
Ah, east!
663
00:34:07,963 --> 00:34:09,123
West.
664
00:34:09,214 --> 00:34:10,499
Hmm?
665
00:34:10,590 --> 00:34:12,330
Simple, you see?
666
00:34:12,509 --> 00:34:14,420
Oh, isn't this fun?
667
00:34:14,511 --> 00:34:16,502
Yes? No?
668
00:34:16,763 --> 00:34:17,969
(Groans)
669
00:34:18,056 --> 00:34:20,513
Yes. Yes. (Groans)
670
00:34:20,600 --> 00:34:23,012
Where is your love of the hunt?
671
00:34:23,103 --> 00:34:25,344
I thought you were conquerors.
672
00:34:25,438 --> 00:34:27,645
You'll have your prize in time.
673
00:34:27,732 --> 00:34:31,941
Just allow me a few more
days to enjoy this.
674
00:34:32,612 --> 00:34:35,024
I have dearly missed it.
675
00:34:35,115 --> 00:34:36,150
Hiccup: All right.
676
00:34:36,241 --> 00:34:38,323
Looks like we're camping
here for tonight.
677
00:34:38,410 --> 00:34:40,571
Well, thank Thor for that!
678
00:34:40,662 --> 00:34:44,075
Yes! My own place.
I plan to build a hut.
679
00:34:44,165 --> 00:34:45,655
Only for the bearded.
680
00:34:45,750 --> 00:34:47,581
Ruffnut, you gotta stay out.
681
00:34:47,669 --> 00:34:49,284
Chin whiskers don't count.
682
00:34:49,379 --> 00:34:52,587
Snotlout: I see a tower of
manliness in the shape of me.
683
00:34:52,674 --> 00:34:56,041
It's gonna be taller than eret
with bigger muscles.
684
00:34:56,136 --> 00:34:57,296
Wha... what?
685
00:34:57,387 --> 00:34:58,387
Get outta my house!
686
00:34:58,471 --> 00:35:00,462
Hey! Is there a problem here?
687
00:35:00,557 --> 00:35:01,922
Yeah, there's a problem.
688
00:35:02,017 --> 00:35:04,203
Ever since you showed up, you've
been trying to upstage me.
689
00:35:04,227 --> 00:35:06,559
You're just so jealous.
It's delusional.
690
00:35:06,646 --> 00:35:08,432
Yeah, delusion's
a good word for it.
691
00:35:08,523 --> 00:35:09,763
Listen, son of eret.
692
00:35:09,858 --> 00:35:12,440
When hiccup blows it as
chief, I'm next in line.
693
00:35:12,527 --> 00:35:14,984
Number two, 'cause I'm
clearly valka's favorite.
694
00:35:15,071 --> 00:35:17,403
So, you better start
showing me some respect.
695
00:35:18,366 --> 00:35:20,573
(Chuckles) Strange little man.
696
00:35:20,660 --> 00:35:21,900
Ah, don't mind him.
697
00:35:21,995 --> 00:35:25,579
It's not your fault you have
the body of a norse god.
698
00:35:25,665 --> 00:35:27,496
I myself have the same problem.
699
00:35:27,584 --> 00:35:28,824
(Back cracks) (Screams)
700
00:35:28,960 --> 00:35:30,825
Man 1: This one's mine!
Man 2: This one's mine!
701
00:35:30,920 --> 00:35:33,286
Blacksmith's stall
goes right here.
702
00:35:33,381 --> 00:35:34,381
Aah!
703
00:35:34,549 --> 00:35:35,880
One, two,
704
00:35:35,967 --> 00:35:38,174
three, four, five.
Where's... (Gasps)
705
00:35:38,261 --> 00:35:39,421
Hiccup: Uh, okay.
706
00:35:39,512 --> 00:35:41,844
Hold on, gang. I...
I said make camp.
707
00:35:41,931 --> 00:35:42,931
Did you see them?
708
00:35:43,016 --> 00:35:45,007
Not build a new village.
709
00:35:45,101 --> 00:35:46,716
Who died and made you chief?
710
00:35:46,811 --> 00:35:47,846
(Others groan)
711
00:35:47,937 --> 00:35:49,347
What? Ow!
712
00:35:49,564 --> 00:35:54,149
Granted, this place is very nice,
but it's not the hidden world.
713
00:35:54,235 --> 00:35:57,227
We don't even know
if this hidden world exists.
714
00:35:57,322 --> 00:35:59,233
Yeah. This place is real.
715
00:35:59,324 --> 00:36:00,324
Crowd: Yeah!
716
00:36:00,408 --> 00:36:04,777
Eh, there's nothing more stubborn
than a mob of tired, hungry vikings.
717
00:36:04,871 --> 00:36:08,363
(Sighs) Well, I guess this can
work as a base in the meantime.
718
00:36:08,875 --> 00:36:11,116
It's defensible. Hidden.
719
00:36:12,420 --> 00:36:14,126
All right. You can stay.
720
00:36:14,214 --> 00:36:15,750
Say hello to new berk!
721
00:36:15,840 --> 00:36:17,626
All: Yeah!
Let's get building, lads!
722
00:36:17,717 --> 00:36:20,083
Until toothless and I
find the hidden world.
723
00:36:20,220 --> 00:36:22,381
(Crowd groans, boos)
724
00:36:23,098 --> 00:36:24,178
Now, about that voice.
725
00:36:24,265 --> 00:36:27,678
Can we lose the whole
honking goose thing?
726
00:36:27,769 --> 00:36:31,353
It's hard to imagine wedded bliss
with that going off every minute.
727
00:36:31,439 --> 00:36:32,770
(Laughs)
728
00:36:33,191 --> 00:36:34,522
If you're going
to continue west,
729
00:36:34,609 --> 00:36:36,975
I should head back to make
sure we weren't followed.
730
00:36:37,070 --> 00:36:39,186
Great idea. I'll go
with you for protection.
731
00:36:39,280 --> 00:36:40,520
Nol!
732
00:36:40,615 --> 00:36:42,276
You're far too important here.
733
00:36:42,784 --> 00:36:43,784
Yeah.
734
00:36:45,620 --> 00:36:46,985
Just be careful.
735
00:36:47,122 --> 00:36:49,141
Man 1: Look at this place! It's amazing!
Man 2: That's a nice rock.
736
00:36:49,165 --> 00:36:50,165
What?
737
00:36:50,250 --> 00:36:53,834
This plan to hide us
from the rest of the world...
738
00:36:54,754 --> 00:36:59,214
Though... though I wish it were
possible, I fear it can't last, hiccup.
739
00:36:59,300 --> 00:37:01,916
I mean, you know I tried
to do the same for years.
740
00:37:03,054 --> 00:37:07,218
But greedy humans
always find a way.
741
00:37:08,059 --> 00:37:09,059
I just...
742
00:37:09,644 --> 00:37:11,555
I only ask that
you think about it.
743
00:37:15,150 --> 00:37:17,357
Hiccup: Do you still
think I'm crazy or...
744
00:37:17,444 --> 00:37:21,938
Let's just say this
whole idea is very you.
745
00:37:22,031 --> 00:37:25,523
Well, thanks for supporting me last night.
It meant a lot.
746
00:37:25,702 --> 00:37:27,818
(Chuckles) Don't thank me yet.
747
00:37:28,455 --> 00:37:30,195
I just hope
you're right about this.
748
00:37:34,961 --> 00:37:35,120
(People and dragons snoring)
(Crickets chirping)
749
00:37:35,128 --> 00:37:37,961
(People and dragons snoring)
(Crickets chirping)
750
00:37:48,391 --> 00:37:50,347
(Grunts, snorts)
751
00:37:50,727 --> 00:37:52,888
Toothless! No, it's too early.
752
00:37:52,979 --> 00:37:54,560
(Sniffing)
753
00:37:55,690 --> 00:37:56,690
(Grunts)
754
00:38:14,209 --> 00:38:15,870
(Grunts softly)
755
00:38:20,215 --> 00:38:23,002
(Grunting happily, purring)
756
00:38:24,636 --> 00:38:26,297
(Yowls) (Grunts)
757
00:38:26,387 --> 00:38:27,877
(Purrs)
758
00:38:36,523 --> 00:38:37,683
(Grunts)
759
00:38:42,153 --> 00:38:44,644
(Both grunting softly)
760
00:38:48,993 --> 00:38:50,028
(Groans)
761
00:38:57,293 --> 00:38:59,955
(Both purring)
762
00:39:02,841 --> 00:39:03,841
(Grunts)
763
00:39:05,134 --> 00:39:06,749
(Yawns)
764
00:39:17,230 --> 00:39:18,595
(Light fury calling)
765
00:39:21,317 --> 00:39:22,773
(Screeches)
766
00:39:38,751 --> 00:39:40,958
(Gasps, grunting)
767
00:39:50,805 --> 00:39:52,341
(Panting)
768
00:39:55,018 --> 00:39:56,224
(Gulps)
769
00:40:06,029 --> 00:40:07,269
(Grunts)
770
00:40:19,167 --> 00:40:20,407
(Purrs softly)
771
00:40:23,630 --> 00:40:24,630
(Twig snaps)
772
00:40:25,632 --> 00:40:26,872
(Grunts inquisitively)
773
00:40:28,718 --> 00:40:30,083
(Purrs)
774
00:40:34,849 --> 00:40:36,464
(Grunting)
775
00:40:48,071 --> 00:40:49,277
(Sneezes)
776
00:40:50,323 --> 00:40:51,654
(Grunts)
777
00:41:02,585 --> 00:41:03,916
(Grunts)
778
00:41:12,178 --> 00:41:13,714
(Whinnies softly)
779
00:41:19,268 --> 00:41:20,268
(Grunts)
780
00:41:22,897 --> 00:41:24,182
(Warbles)
781
00:41:27,443 --> 00:41:28,728
(Croaks)
782
00:41:29,529 --> 00:41:30,894
(Grunts)
783
00:41:34,659 --> 00:41:35,774
(Grunting)
784
00:41:35,868 --> 00:41:37,028
(Low growl)
785
00:41:38,496 --> 00:41:39,952
(Growls softly)
786
00:41:48,881 --> 00:41:50,291
(Grunts softly)
787
00:42:03,730 --> 00:42:05,721
(Branch creaking)
788
00:42:08,985 --> 00:42:10,065
(Grunts)
789
00:42:12,864 --> 00:42:14,729
(Branch creaking)
790
00:42:14,824 --> 00:42:16,155
(Grunts)
791
00:42:17,452 --> 00:42:19,443
(Creaking intensifies)
792
00:42:20,038 --> 00:42:21,244
(Purrs softly)
793
00:42:24,625 --> 00:42:25,990
(Yowls)
794
00:42:32,175 --> 00:42:33,255
(Grunts)
795
00:42:46,105 --> 00:42:47,105
(Grunts)
796
00:43:10,463 --> 00:43:12,078
(Purrs happily)
797
00:43:14,342 --> 00:43:15,422
(Grunts)
798
00:43:22,475 --> 00:43:24,557
Oh, now you can draw.
799
00:43:27,688 --> 00:43:29,929
(Both growling)
800
00:43:34,570 --> 00:43:35,901
(Purrs softly)
801
00:43:39,242 --> 00:43:41,028
(Purring)
802
00:43:44,455 --> 00:43:46,411
(Both sniffing)
803
00:43:54,632 --> 00:43:56,338
(Whinnies softly)
804
00:43:58,469 --> 00:43:59,879
(Grunts)
805
00:44:06,310 --> 00:44:07,675
(Grunts)
806
00:44:07,770 --> 00:44:10,637
(Both calling)
807
00:44:14,819 --> 00:44:16,104
(Snarlys)
808
00:44:21,576 --> 00:44:23,316
(Roars)
809
00:44:23,744 --> 00:44:25,985
(Squawking)
810
00:44:28,708 --> 00:44:29,993
(Groans)
811
00:44:32,128 --> 00:44:33,459
(Whines)
812
00:44:34,422 --> 00:44:36,003
(Sighs)
813
00:44:45,558 --> 00:44:47,549
Oh. Someone hasn't slept.
814
00:44:47,643 --> 00:44:50,851
Yeah. Well, that light fury won't
let me within a mile of her.
815
00:44:50,938 --> 00:44:52,724
And neither of us
will be getting any sleep
816
00:44:52,815 --> 00:44:55,431
or finding the hidden world
until toothless takes over.
817
00:44:55,943 --> 00:44:57,103
Hey!
818
00:44:57,236 --> 00:44:59,352
What do you think of that?
(Grunts)
819
00:44:59,530 --> 00:45:01,521
Yeah. (Grunts) (Grunts)
820
00:45:01,616 --> 00:45:03,902
You tried this once before.
He didn't want it.
821
00:45:03,993 --> 00:45:07,281
(Sighs) Well, until now
he didn't have a reason to.
822
00:45:07,371 --> 00:45:08,371
Right, bud?
823
00:45:15,630 --> 00:45:16,710
(Chuckles softly)
824
00:45:16,797 --> 00:45:17,957
What?
825
00:45:18,049 --> 00:45:20,540
No, nothing. I'm...
I'm impressed.
826
00:45:20,635 --> 00:45:22,091
I mean, look at you.
827
00:45:22,178 --> 00:45:25,261
Embracing change.
I am proud of you.
828
00:45:25,348 --> 00:45:27,213
Well, he's my best bud.
829
00:45:27,767 --> 00:45:29,223
I want him to be happy.
830
00:45:30,019 --> 00:45:32,135
Eh, besides, it's just
until he brings her back.
831
00:45:34,398 --> 00:45:35,513
(Sighs)
832
00:45:37,151 --> 00:45:38,482
All right. (Gobber groans)
833
00:45:38,569 --> 00:45:40,230
Fire when ready. Oh!
834
00:45:46,202 --> 00:45:49,285
Well, I guess you know
the tail is fireproof.
835
00:45:49,956 --> 00:45:51,821
Okay, toothless.
(Grunting happily)
836
00:45:51,958 --> 00:45:54,415
Okay, okay. Yes, I know.
I know. (Grunts)
837
00:45:54,502 --> 00:45:56,868
Shh! Okay, I know.
838
00:45:58,047 --> 00:45:59,149
Please, this is not helping.
839
00:45:59,173 --> 00:46:00,208
Eret: Well, well, well.
840
00:46:00,299 --> 00:46:01,880
Someone's excited.
841
00:46:02,051 --> 00:46:04,417
(Sighs) He's fresh
off his first date.
842
00:46:04,512 --> 00:46:06,377
Now he's love crazed.
843
00:46:06,472 --> 00:46:08,633
Only we're the ones going crazy.
844
00:46:08,724 --> 00:46:11,261
The sooner he brings back
that light fury, the better.
845
00:46:11,352 --> 00:46:14,219
Yeah, but to do that,
he'll need to fly without me.
846
00:46:14,313 --> 00:46:16,850
So time to give this new
and improved baby a shot.
847
00:46:17,275 --> 00:46:18,890
(Grunts, sniffs)
848
00:46:18,985 --> 00:46:21,852
Attaboy. Looking sharp,
toothless.
849
00:46:22,947 --> 00:46:24,312
So what do you think, bud?
850
00:46:25,366 --> 00:46:26,572
Bring her home.
851
00:46:26,659 --> 00:46:28,445
(Imitates stoick) By
sundown at the latest.
852
00:46:28,536 --> 00:46:29,992
(Coqs)
853
00:46:30,079 --> 00:46:34,038
(Groans) No, save it for your girlfriend.
Go on. Get out of here.
854
00:46:39,714 --> 00:46:41,045
(Groans meekly)
855
00:46:42,258 --> 00:46:43,258
It's okay.
856
00:46:43,426 --> 00:46:44,541
(Grunts)
857
00:46:46,554 --> 00:46:48,294
(Roars)
858
00:47:05,364 --> 00:47:06,900
(Leg squeaks)
859
00:47:07,491 --> 00:47:08,901
(Sputtering sigh)
860
00:47:08,993 --> 00:47:10,699
(Others grunt, cough)
861
00:47:10,786 --> 00:47:12,447
(Whistling a tune)
862
00:47:17,877 --> 00:47:19,208
(Panting)
863
00:47:20,254 --> 00:47:21,254
(Valka grunts)
864
00:47:28,929 --> 00:47:30,214
(Gasps softly)
865
00:47:33,893 --> 00:47:34,928
(Gasps)
866
00:47:35,019 --> 00:47:36,019
(Dragon snarls)
867
00:47:36,687 --> 00:47:37,972
(Valka shouts)
868
00:47:38,314 --> 00:47:39,895
(Valka grunting)
869
00:47:41,275 --> 00:47:42,310
Watch out!
870
00:47:42,943 --> 00:47:44,683
(Dragons snarling)
871
00:47:46,572 --> 00:47:47,857
Go, cloudjumper!
872
00:47:48,741 --> 00:47:51,073
(Distant whistling)
873
00:47:59,668 --> 00:48:01,499
(Toothless calling)
874
00:48:18,479 --> 00:48:19,479
(Groans sadly)
875
00:48:19,563 --> 00:48:21,428
(Explosive whooshes in distance)
876
00:48:35,287 --> 00:48:36,493
(Grunts excitedly)
877
00:48:39,834 --> 00:48:41,040
(Purrs)
878
00:48:46,966 --> 00:48:48,581
(Purring)
879
00:48:57,601 --> 00:48:59,182
(Thunder rumbling)
880
00:49:32,178 --> 00:49:33,543
(Groans)
881
00:49:36,015 --> 00:49:37,346
(Purrs)
882
00:49:40,978 --> 00:49:43,139
(Snarling,
electricity crackling)
883
00:49:43,689 --> 00:49:45,145
(Shrieking)
884
00:49:46,775 --> 00:49:48,140
(Thunder rumbles)
885
00:49:48,611 --> 00:49:49,646
(Groans)
886
00:49:52,656 --> 00:49:54,237
(Burps, groans)
887
00:49:56,702 --> 00:49:58,693
(Light fury whinnies, calls)
888
00:50:18,224 --> 00:50:20,590
(Both grunting softly)
889
00:50:36,408 --> 00:50:38,649
(Water rumbling)
890
00:50:46,335 --> 00:50:48,997
(Both grunting)
891
00:50:59,139 --> 00:51:00,242
(Crowd cheering)
(Festive music playing)
892
00:51:00,266 --> 00:51:01,266
Gobber: To the chief.
893
00:51:01,392 --> 00:51:02,677
(Crowd cheers)
894
00:51:02,768 --> 00:51:03,848
All: To the chief!
895
00:51:03,936 --> 00:51:05,597
Aye! To our chief.
(Crowd cheers)
896
00:51:06,063 --> 00:51:08,145
A chip off the old block.
897
00:51:08,232 --> 00:51:10,848
Okay, guys. Now, I'm
just getting sick.
898
00:51:11,318 --> 00:51:12,524
Okay. (Chuckles)
899
00:51:12,736 --> 00:51:13,736
(Retches)
900
00:51:13,821 --> 00:51:16,563
Gotta say, I thought you
were well off your rocker,
901
00:51:16,657 --> 00:51:18,648
but this spot ain't half bad.
902
00:51:18,742 --> 00:51:20,858
This was supposed to be
a temporary solution.
903
00:51:20,953 --> 00:51:25,071
It's unanimous. Everyone agrees
we've definitely traded up.
904
00:51:25,207 --> 00:51:27,493
Well done, chief.
(Forced chuckle)
905
00:51:27,876 --> 00:51:29,207
What if the tail broke?
906
00:51:29,295 --> 00:51:32,378
What if grimmel found him?
What if he needs me?
907
00:51:32,464 --> 00:51:33,544
Would you relax?
908
00:51:33,632 --> 00:51:36,169
He's probably having
the time of his life.
909
00:51:36,260 --> 00:51:38,000
How would I know?
She never comes around,
910
00:51:38,095 --> 00:51:40,837
and when she does,
she's always rushing off.
911
00:51:41,432 --> 00:51:44,174
I'm saying, how... how do we
know if she's right for us?
912
00:51:44,268 --> 00:51:45,348
Us?
913
00:51:45,477 --> 00:51:48,344
You know what I mean.
She's so wild and skittish.
914
00:51:48,439 --> 00:51:49,679
I'm just gonna say it.
915
00:51:49,773 --> 00:51:50,773
I don't trust her.
916
00:51:50,858 --> 00:51:53,144
(Laughs) Can't tame
'em all, hiccup.
917
00:51:53,235 --> 00:51:55,772
One day you'll have to
snip those apron strings
918
00:51:55,863 --> 00:51:57,979
and let toothless
stretch his wings.
919
00:51:58,532 --> 00:52:02,024
Reminds me of a talk I had
with stoick about you. Gah!
920
00:52:03,329 --> 00:52:04,865
Where do they keep coming from?
921
00:52:05,289 --> 00:52:07,826
Who? Those bloody hobgobblers.
922
00:52:07,958 --> 00:52:10,620
I swear they're popping up
faster than rabbits.
923
00:52:10,711 --> 00:52:12,292
I think they want to eat me.
924
00:52:12,630 --> 00:52:14,746
Evidence would suggest
I'm tasty.
925
00:52:14,840 --> 00:52:16,376
Hiccy, a moment?
926
00:52:16,467 --> 00:52:19,300
Listen, I've been watching you walk.
(Sighs)
927
00:52:19,386 --> 00:52:21,422
Lose the limp. No one's
gonna marry that.
928
00:52:21,889 --> 00:52:23,049
I have a prosthetic leg.
929
00:52:23,140 --> 00:52:24,140
So have I.
930
00:52:24,224 --> 00:52:25,509
And I have a parasitic twin,
931
00:52:25,601 --> 00:52:27,762
but you don't see me
limping around about it.
932
00:52:28,103 --> 00:52:29,968
Come on. Chin up, hiccy.
933
00:52:30,064 --> 00:52:31,144
Puff out that chest.
934
00:52:31,231 --> 00:52:33,347
Move that butt to the left
a little bit. (Slaps)
935
00:52:33,442 --> 00:52:35,683
(Hobgobblers snarling) (Gasps)
936
00:52:36,528 --> 00:52:38,610
(Cloudjumper roars)
(Crowd chattering)
937
00:52:41,659 --> 00:52:43,274
Mom, are you hurt?
938
00:52:43,410 --> 00:52:44,525
What happened out there?
939
00:52:44,620 --> 00:52:46,906
I don't know how,
but grimmel is tracking us.
940
00:52:46,997 --> 00:52:50,410
Ahh! This is all because
of the hobgobblers.
941
00:52:50,584 --> 00:52:52,791
He has 100 ships, maybe more.
942
00:52:52,878 --> 00:52:55,540
With enough cages
for all of our dragons.
943
00:52:55,714 --> 00:52:56,749
(Exhales)
944
00:52:57,341 --> 00:52:59,002
If grimmel is leading them here,
945
00:52:59,093 --> 00:53:00,754
we have to take him
out of the mix.
946
00:53:01,178 --> 00:53:03,510
Uh, and how would we do that?
947
00:53:03,639 --> 00:53:05,504
By going there to capture him.
948
00:53:05,641 --> 00:53:07,006
Capture him?
949
00:53:07,893 --> 00:53:09,633
I'm with him! Who else?
950
00:53:11,689 --> 00:53:13,554
(Humming a tune)
951
00:53:43,846 --> 00:53:46,258
(Dragons growling)
(Snaps fingers)
952
00:53:49,601 --> 00:53:51,387
(Low growling)
953
00:53:56,650 --> 00:53:59,062
(Quietly) Okay, split up.
We'll be harder to catch.
954
00:54:00,195 --> 00:54:02,777
I was thinking we should split up.
Just because.
955
00:54:02,865 --> 00:54:04,196
(Whispers) I like
your instincts.
956
00:54:05,367 --> 00:54:06,367
What is this?
957
00:54:14,042 --> 00:54:15,042
(Rock clatters)
958
00:54:17,379 --> 00:54:18,744
(Gasps and grunts)
959
00:54:40,235 --> 00:54:41,600
(Gasps)
960
00:54:42,237 --> 00:54:44,023
(Chain net rumbling)
961
00:54:45,908 --> 00:54:47,398
(Fishmeat squealing)
962
00:54:47,493 --> 00:54:48,493
Quiet!
963
00:54:49,244 --> 00:54:51,235
Grimmel: Where's your dragon
when you need him?
964
00:54:51,330 --> 00:54:53,070
Hmm, chief?
965
00:54:53,624 --> 00:54:55,615
Must've forgotten all about you.
966
00:54:55,793 --> 00:54:56,908
(Chuckles)
967
00:54:57,002 --> 00:55:01,371
First rule of the hunt, separate
the prey from its pack.
968
00:55:01,465 --> 00:55:05,208
You've just removed yourselves
from the equation.
969
00:55:05,385 --> 00:55:07,125
Why are you doing this?
Grimmel: Really?
970
00:55:07,596 --> 00:55:09,461
I didn't think you cared.
971
00:55:10,015 --> 00:55:14,133
Well, unlike you, when I was a boy
and I came upon a night fury,
972
00:55:14,228 --> 00:55:16,344
I killed it where it slept.
973
00:55:17,022 --> 00:55:20,981
That simple act of courage
made me a hero in my village.
974
00:55:21,485 --> 00:55:24,648
So I decided to kill
every last one,
975
00:55:24,738 --> 00:55:28,356
bringing real peace
to the people of this world.
976
00:55:28,450 --> 00:55:31,783
Until you came along,
preaching that dragons
977
00:55:31,870 --> 00:55:35,579
are something other than
thieves and murderers.
978
00:55:35,666 --> 00:55:36,951
(Scoffs)
979
00:55:37,042 --> 00:55:40,375
That nonsense dies now.
Starting with you.
980
00:55:40,504 --> 00:55:42,745
But you have dragons of your own.
(Grimmel laughs)
981
00:55:43,048 --> 00:55:44,288
These?
982
00:55:45,092 --> 00:55:46,878
They're dragon killers,
983
00:55:46,969 --> 00:55:50,052
drugged into obedience
with their own venom.
984
00:55:50,138 --> 00:55:53,426
Not even your precious Alpha
could control them.
985
00:55:53,517 --> 00:55:56,759
They serve me and only me.
986
00:55:56,854 --> 00:55:59,266
Allow me to demonstrate.
(Whistles)
987
00:55:59,398 --> 00:56:00,683
Take cover!
988
00:56:05,362 --> 00:56:06,522
Astrid: Split up!
989
00:56:06,613 --> 00:56:07,819
(Grunts)
990
00:56:13,704 --> 00:56:14,704
Whoa! Run!
991
00:56:17,916 --> 00:56:19,656
(Panting)
992
00:56:19,751 --> 00:56:21,207
(Grunts)
993
00:56:21,420 --> 00:56:23,160
(Shouts, grunts) (Dragon roars)
994
00:56:26,592 --> 00:56:28,457
(Valka grunting)
995
00:56:34,516 --> 00:56:35,881
Up here.
996
00:56:37,519 --> 00:56:38,975
(Gasps)
997
00:56:45,068 --> 00:56:46,183
(Dragon squeals)
998
00:56:51,575 --> 00:56:52,815
Hurry!
999
00:56:54,912 --> 00:56:56,243
Go, go, go!
1000
00:56:59,041 --> 00:57:00,156
Hiccup!
1001
00:57:00,375 --> 00:57:02,081
(Panting)
1002
00:57:04,296 --> 00:57:06,161
(Roars)
1003
00:57:06,256 --> 00:57:08,542
Hiccup: Gotcha!
Valka: Go, cloudjumper.
1004
00:57:09,301 --> 00:57:11,087
(Screeching)
1005
00:57:15,057 --> 00:57:16,422
Yeah!
1006
00:57:16,516 --> 00:57:18,598
Our hero!
1007
00:57:20,771 --> 00:57:22,386
(Dragons screeching)
1008
00:57:26,860 --> 00:57:29,397
(Dragons calling)
(Fishmeat squealing)
1009
00:57:29,905 --> 00:57:31,065
Hmm.
1010
00:57:31,156 --> 00:57:33,898
Ugh, he takes
that stupid baby everywhere.
1011
00:57:39,623 --> 00:57:40,783
Gobber: Thor almighty!
1012
00:57:40,958 --> 00:57:42,744
Guess we won't be
needing this then, huh?
1013
00:57:43,585 --> 00:57:45,291
I led us right into his trap.
1014
00:57:45,379 --> 00:57:46,915
Yeah, nice work, chief.
1015
00:57:47,005 --> 00:57:48,211
Right, ruff?
1016
00:57:48,799 --> 00:57:49,799
Wait.
1017
00:57:49,967 --> 00:57:51,377
Uh... where is ruffnut?
1018
00:57:51,510 --> 00:57:53,171
We... we left her behind?
1019
00:57:53,303 --> 00:57:55,259
How could you not
notice she was missing?
1020
00:57:55,347 --> 00:57:57,008
You ride a two-headed dragon.
1021
00:57:57,140 --> 00:57:58,346
Oh, yeah.
1022
00:57:58,433 --> 00:58:01,596
I feel like how ruffnut
is every day. Dumb.
1023
00:58:01,687 --> 00:58:03,268
Odin be spanked!
1024
00:58:03,355 --> 00:58:05,311
This just gets
better and better.
1025
00:58:05,482 --> 00:58:06,767
(Others grumbling)
1026
00:58:06,858 --> 00:58:09,520
Tufenut: I try to avoid looking at her.
It gives me acid reflux.
1027
00:58:09,653 --> 00:58:12,235
Okay, guys,
just keep your helmets on.
1028
00:58:12,322 --> 00:58:13,508
Toothless and I will find her.
1029
00:58:13,532 --> 00:58:15,443
Toothless has
the light fury now.
1030
00:58:15,534 --> 00:58:16,990
He's probably
not even coming back.
1031
00:58:17,369 --> 00:58:18,369
What?
1032
00:58:18,453 --> 00:58:20,444
You gave him his
freedom, hiccup.
1033
00:58:20,539 --> 00:58:21,654
What were you expecting?
1034
00:58:21,748 --> 00:58:23,909
I never thought he'd
stay away for good.
1035
00:58:24,001 --> 00:58:26,037
L... I... (Sighs)
1036
00:58:26,962 --> 00:58:29,795
Look, I'll figure it out.
I just need more time.
1037
00:58:32,259 --> 00:58:34,921
He thinks he has to lead alone.
1038
00:58:35,721 --> 00:58:37,712
Because his father had to.
1039
00:58:37,806 --> 00:58:41,014
He doesn't realize the
strength you have together.
1040
00:58:42,019 --> 00:58:43,805
Do you still believe in him?
1041
00:58:43,895 --> 00:58:45,180
Of course.
1042
00:58:45,272 --> 00:58:46,978
I wish he did.
1043
00:58:47,065 --> 00:58:50,398
But he thinks he's nothing
without toothless.
1044
00:58:51,653 --> 00:58:54,110
Then help him realize the truth.
1045
00:58:57,617 --> 00:58:58,617
(Squawkys)
1046
00:58:58,994 --> 00:58:59,994
Get on. What?
1047
00:59:00,078 --> 00:59:01,078
We're going to find him.
1048
00:59:01,913 --> 00:59:02,913
Really?
1049
00:59:03,665 --> 00:59:04,950
(Stormfly snarls)
1050
00:59:05,042 --> 00:59:06,953
Hiccup: Everybody, stay put.
1051
00:59:07,044 --> 00:59:09,410
We will get ruffnut back.
Don't worry.
1052
00:59:09,796 --> 00:59:13,789
(Scoffs) Worry? If they're stuck with
ruffnut, I'm more worried about them.
1053
00:59:13,884 --> 00:59:15,124
(Chuckles)
1054
00:59:16,720 --> 00:59:19,211
Why the long face? (Laughs)
1055
00:59:19,389 --> 00:59:21,471
I mean, mine's long,
but yours is really long.
1056
00:59:21,558 --> 00:59:24,049
All face and no brain. Like
you got stretched at birth.
1057
00:59:24,186 --> 00:59:25,517
Do you have a twin, too?
1058
00:59:25,604 --> 00:59:27,469
Tuffnut took up all the
room in mom's belly.
1059
00:59:27,606 --> 00:59:29,459
Otherwise I'd have a rounder
head and more brains.
1060
00:59:29,483 --> 00:59:31,474
That's science. (Groans)
1061
00:59:31,902 --> 00:59:33,733
My braids are like
little zipplebacks. See?
1062
00:59:33,820 --> 00:59:35,902
(Imitates dragons roaring)
1063
00:59:35,989 --> 00:59:38,731
Even the mold spots look like eyes.
It's so cute.
1064
00:59:38,825 --> 00:59:40,178
They even have little
horns and everything,
1065
00:59:40,202 --> 00:59:41,202
just like barf and belch.
1066
00:59:41,286 --> 00:59:44,119
Except me and barf can't stand
belch, so they're really just barfs.
1067
00:59:44,206 --> 00:59:45,206
It's warm in here.
1068
00:59:46,041 --> 00:59:47,577
I know what you're thinking.
1069
00:59:47,667 --> 00:59:49,874
You've never had
a prisoner this hot.
1070
00:59:51,046 --> 00:59:54,129
All the boys love me. Except eret,
who totally lost his chance.
1071
00:59:54,216 --> 00:59:56,673
That ship has sailed,
boy. Sorry.
1072
00:59:56,760 --> 00:59:59,877
And hiccup is practically married
to that round-head, Astrid.
1073
00:59:59,971 --> 01:00:02,713
But snotlout and fishlegs,
they're basically my harem.
1074
01:00:02,808 --> 01:00:04,594
(Sighs) I just can't
choose, you know?
1075
01:00:04,684 --> 01:00:07,221
Snotlout's a beefcake, but
almost too pretty, you know?
1076
01:00:07,312 --> 01:00:09,803
Sometimes I think he's more
in love with himself than me.
1077
01:00:09,898 --> 01:00:12,605
There's only room for one
beauty in this relationship.
1078
01:00:12,776 --> 01:00:14,767
(Chuckles) Fishlegs would
keep me alive longer
1079
01:00:14,861 --> 01:00:17,398
if I had to eat one of them,
stranded on some glacier somewhere.
1080
01:00:17,489 --> 01:00:19,104
But he never shuts up
about dragons.
1081
01:00:19,199 --> 01:00:20,510
Don't you hate when people
never stop talking?
1082
01:00:20,534 --> 01:00:22,240
Yes, I do. They just
keep going and going.
1083
01:00:22,369 --> 01:00:24,610
Blah, blah, blah.
It's so boring.
1084
01:00:24,746 --> 01:00:26,766
Can't we just feed her to your dragons?
Ruffenut: I'm hungry.
1085
01:00:26,790 --> 01:00:28,059
Hey, what do you have
to eat around here?
1086
01:00:28,083 --> 01:00:29,602
I'm allergic to fish.
You should know that.
1087
01:00:29,626 --> 01:00:32,333
That's all they have
at that stupid new island.
1088
01:00:33,130 --> 01:00:34,336
Do you have any clams?
1089
01:00:34,464 --> 01:00:36,192
They're like little mouths
with slimy food inside
1090
01:00:36,216 --> 01:00:38,336
that's already chewed, like
the way mom used to do it.
1091
01:00:38,802 --> 01:00:39,837
Enough!
1092
01:00:41,638 --> 01:00:43,879
Until I turned 12 and she was
like, "chew your own food."
1093
01:00:43,974 --> 01:00:45,510
And I was like,
"no, I kinda like it."
1094
01:00:45,600 --> 01:00:48,182
Most annoying creature
ever to cross my path.
1095
01:00:48,270 --> 01:00:49,760
(Gasps) Aw.
1096
01:00:50,897 --> 01:00:53,229
Oops, you let the dragons out.
1097
01:00:53,316 --> 01:00:54,806
I'm gonna get you.
I'm gonna get you.
1098
01:00:54,901 --> 01:00:55,962
No, this one's gonna get you.
1099
01:00:55,986 --> 01:00:57,317
(Ruffnut laughs) Get...
1100
01:00:57,571 --> 01:00:59,152
Take him and go!
1101
01:00:59,239 --> 01:01:01,946
Please. I beg you.
1102
01:01:02,033 --> 01:01:04,490
The deathgrippers
will have to forgo dinner.
1103
01:01:04,578 --> 01:01:07,570
Ew. You feed
your dragons dragons?
1104
01:01:07,706 --> 01:01:08,706
Gol
1105
01:01:08,832 --> 01:01:10,823
where's your bathroom?
I gotta... (Clicks tongue)
1106
01:01:11,209 --> 01:01:12,209
Okay!
1107
01:01:12,335 --> 01:01:14,371
Gods, no wonder
you have gray hair.
1108
01:01:14,462 --> 01:01:15,872
(Dragon groans)
1109
01:01:16,506 --> 01:01:18,417
Stress is not good for you.
1110
01:01:18,508 --> 01:01:20,339
(Laughs)
1111
01:01:20,427 --> 01:01:22,634
So long, losers!
1112
01:01:32,063 --> 01:01:33,207
Hiccup: Where...
Where is she heading?
1113
01:01:33,231 --> 01:01:36,473
She's tracking something.
Aren't you, girl? (Snarls)
1114
01:01:36,651 --> 01:01:39,484
There's nothing but
miles and miles of...
1115
01:01:39,821 --> 01:01:41,812
(Water rushing)
1116
01:02:12,103 --> 01:02:13,218
A great waterfall.
1117
01:02:13,313 --> 01:02:14,974
At the end of the world.
1118
01:02:15,065 --> 01:02:17,556
(Stormfly snarls) (Both scream)
1119
01:02:17,651 --> 01:02:18,891
Astrid: (Echoing) Stormfly!
1120
01:02:42,509 --> 01:02:44,420
(Sniffing)
1121
01:03:15,208 --> 01:03:16,869
(Chuckles) Wow.
1122
01:03:17,627 --> 01:03:18,958
Look.
1123
01:03:47,157 --> 01:03:49,022
(Wings fluttering)
1124
01:03:50,285 --> 01:03:52,651
(Both gasping)
1125
01:03:53,580 --> 01:03:55,411
Both: Wow.
1126
01:04:09,262 --> 01:04:10,297
(Gasps)
1127
01:04:21,858 --> 01:04:23,723
(Dragons calling)
1128
01:04:35,372 --> 01:04:37,328
It really does exist.
1129
01:04:37,916 --> 01:04:40,077
(Dragons calling)
1130
01:04:55,225 --> 01:04:56,225
Toothless.
1131
01:04:56,309 --> 01:04:57,890
Shh. You'll spook them.
1132
01:05:27,966 --> 01:05:30,127
(Dragons roaring loudly)
1133
01:05:36,433 --> 01:05:37,764
(Roaring loudly)
1134
01:05:40,979 --> 01:05:42,594
Now that's a king.
1135
01:05:49,654 --> 01:05:51,110
(Purrs softly)
1136
01:05:58,121 --> 01:06:00,157
(Both calling softly)
1137
01:06:02,959 --> 01:06:04,324
(Coqs)
1138
01:06:25,356 --> 01:06:27,347
We should go. (Low growling)
1139
01:06:27,567 --> 01:06:28,773
Oh, no! Oh, no!
1140
01:06:32,155 --> 01:06:34,020
(Growling)
1141
01:06:34,324 --> 01:06:35,530
(Roaring loudly)
1142
01:06:39,704 --> 01:06:40,944
Astrid: Stormfly.
1143
01:06:42,123 --> 01:06:43,533
(Both grunting)
1144
01:06:44,125 --> 01:06:46,161
(Toothless calling)
1145
01:06:47,837 --> 01:06:48,917
(Squawkys)
1146
01:06:51,049 --> 01:06:52,129
(Grunting)
1147
01:06:54,594 --> 01:06:57,006
(Hiccup screams)
1148
01:06:58,598 --> 01:07:00,088
Gol gol
1149
01:07:11,903 --> 01:07:13,518
I... I'm sorry, bud.
I... I just...
1150
01:07:13,613 --> 01:07:15,023
(Toothless roars)
1151
01:07:18,910 --> 01:07:20,446
(Stormfly squawks)
1152
01:07:32,048 --> 01:07:34,084
(Quiet sniffling)
1153
01:07:37,262 --> 01:07:38,342
(Grunts softly)
1154
01:07:38,805 --> 01:07:39,965
Son.
1155
01:07:42,100 --> 01:07:43,306
You should be asleep.
1156
01:07:44,060 --> 01:07:45,800
I was thirsty.
1157
01:07:47,313 --> 01:07:48,644
(Sighs)
1158
01:07:49,357 --> 01:07:50,597
Yeah, come here.
1159
01:08:02,912 --> 01:08:04,152
Dad?
1160
01:08:04,247 --> 01:08:07,489
Are you gonna get us a new mom?
1161
01:08:07,709 --> 01:08:09,165
(Stoick sighs)
1162
01:08:10,920 --> 01:08:12,581
I don't want another.
1163
01:08:12,672 --> 01:08:16,039
Your mom was
the only woman for me.
1164
01:08:17,051 --> 01:08:19,463
She was the love of my life.
1165
01:08:21,514 --> 01:08:25,052
But with love comes loss, son.
1166
01:08:25,852 --> 01:08:27,388
It's part of the deal.
1167
01:08:27,478 --> 01:08:30,390
Sometimes it hurts,
but, in the end,
1168
01:08:31,316 --> 01:08:33,147
it's all worth it.
1169
01:08:35,111 --> 01:08:38,274
There's no greater gift
than love.
1170
01:08:38,865 --> 01:08:40,321
(Sighs)
1171
01:08:46,039 --> 01:08:47,904
(Groaning sadly)
1172
01:09:03,264 --> 01:09:04,970
(Deep groaning)
1173
01:09:14,192 --> 01:09:16,148
(Groans sadly)
1174
01:09:17,362 --> 01:09:18,772
(Sighs)
1175
01:09:20,823 --> 01:09:22,313
It's okay, bud.
1176
01:09:23,201 --> 01:09:25,943
You belong there, with her.
1177
01:09:27,330 --> 01:09:28,490
We don't.
1178
01:09:29,082 --> 01:09:30,788
(Grunts softly)
1179
01:09:31,709 --> 01:09:33,574
And that's all right.
1180
01:09:34,379 --> 01:09:36,620
We'll find a way to...
(Dragon calls in distance)
1181
01:09:36,714 --> 01:09:37,999
(Grunts)
1182
01:09:41,135 --> 01:09:42,716
(Grunts happily)
1183
01:09:45,973 --> 01:09:47,133
Hey!
1184
01:09:47,225 --> 01:09:48,590
(Laughs)
1185
01:09:49,268 --> 01:09:51,429
She followed us back.
1186
01:09:52,522 --> 01:09:55,059
(Both purring happily)
1187
01:09:56,401 --> 01:09:59,017
We might not have
to say goodbye after all.
1188
01:10:03,825 --> 01:10:06,157
(Both purring)
1189
01:10:06,369 --> 01:10:07,734
That's it.
1190
01:10:07,870 --> 01:10:09,610
Ruffnut: Whoo-hoo!
Yeah! (Laughs)
1191
01:10:09,706 --> 01:10:11,446
Ruffnut? Miss me?
1192
01:10:11,582 --> 01:10:13,072
How did you escape?
1193
01:10:13,209 --> 01:10:14,699
I annoyed them
till they let me go.
1194
01:10:14,836 --> 01:10:16,372
(Ruffnut laughs) Wait. Wait.
1195
01:10:16,462 --> 01:10:17,998
Grimmel let you go?
1196
01:10:18,089 --> 01:10:19,420
Ruffnut: So dumb.
1197
01:10:19,549 --> 01:10:21,414
They couldn't handle me.
1198
01:10:21,551 --> 01:10:23,570
See, everyone thinks tuffnut's
more annoying, but...
1199
01:10:23,594 --> 01:10:25,835
But... hold on. Ruffnut, focus.
1200
01:10:25,930 --> 01:10:27,636
Were you followed?
1201
01:10:27,765 --> 01:10:29,721
I never look back, hiccup.
1202
01:10:29,934 --> 01:10:31,845
(Gasps) Toothless!
1203
01:10:33,771 --> 01:10:36,513
Toothless! (Sniffs, roars)
1204
01:10:38,860 --> 01:10:40,396
(Squeals)
1205
01:10:41,487 --> 01:10:42,567
(Growlys)
1206
01:10:45,533 --> 01:10:47,273
Toothless, come back!
1207
01:10:51,914 --> 01:10:53,120
(Growlys)
1208
01:10:54,625 --> 01:10:55,705
(Roars)
1209
01:10:55,835 --> 01:10:57,200
Nol!
1210
01:11:00,631 --> 01:11:02,872
(Dragons squawking)
1211
01:11:14,187 --> 01:11:18,430
And now our little game
must come to an end.
1212
01:11:18,691 --> 01:11:20,727
(Dragons roaring)
1213
01:11:22,945 --> 01:11:24,606
Call them off, Alpha.
1214
01:11:24,781 --> 01:11:27,443
No reason for her to die too.
1215
01:11:35,082 --> 01:11:36,242
(Roars)
1216
01:11:37,960 --> 01:11:39,621
(Roaring stops)
1217
01:11:41,255 --> 01:11:42,255
What are they doing?
1218
01:11:42,381 --> 01:11:43,666
They could totally take him.
1219
01:11:43,758 --> 01:11:45,589
Not with her life on the line.
1220
01:11:46,928 --> 01:11:48,793
(Toothless roaring)
1221
01:11:49,055 --> 01:11:50,465
Save your breath.
1222
01:11:50,556 --> 01:11:53,719
The only Alpha
they respond to is me.
1223
01:11:54,685 --> 01:11:55,925
(Groaning)
1224
01:11:58,981 --> 01:12:00,562
(Sighs) Grimmel: Aw.
1225
01:12:00,775 --> 01:12:03,983
Don't feel too badly.
You tried your best.
1226
01:12:04,070 --> 01:12:08,359
But you are nothing
without your dragon.
1227
01:12:08,574 --> 01:12:10,439
(Whistles) (Dragons growl)
1228
01:12:16,499 --> 01:12:18,035
(Calls)
1229
01:12:18,376 --> 01:12:20,162
(Dragons calling)
1230
01:12:24,215 --> 01:12:25,546
Hiccup: Toothless!
1231
01:12:30,012 --> 01:12:31,548
(Panting)
1232
01:12:32,098 --> 01:12:34,259
(Dragons calling)
1233
01:12:42,984 --> 01:12:46,568
Oh, that is just (groans) Great.
Now what?
1234
01:12:46,654 --> 01:12:49,771
I think it's time for number
two to become number one.
1235
01:12:49,949 --> 01:12:51,655
He'll listen to you.
1236
01:12:57,039 --> 01:12:59,075
Don't say it. I wasn't going to.
1237
01:12:59,208 --> 01:13:00,744
I shouldn't have
dragged you out there.
1238
01:13:00,835 --> 01:13:03,451
He wouldn't have flown me back.
She wouldn't have followed.
1239
01:13:03,546 --> 01:13:05,036
Yep. (Frustrated grunt)
1240
01:13:05,131 --> 01:13:08,043
I feel like the same screwup
I was before I met toothless.
1241
01:13:08,134 --> 01:13:09,624
I can see that.
1242
01:13:09,719 --> 01:13:11,959
Are you just gonna stand there
and agree with everything?
1243
01:13:12,013 --> 01:13:13,013
Well, you're right.
1244
01:13:13,556 --> 01:13:15,672
You're back to
where you started,
1245
01:13:15,766 --> 01:13:18,303
but I was the first
to believe in you.
1246
01:13:18,394 --> 01:13:22,353
And I have watched you doubt
whether you're worthy ever since.
1247
01:13:22,440 --> 01:13:24,101
But you know what?
1248
01:13:24,191 --> 01:13:27,900
I am the person I am today
because of you.
1249
01:13:27,987 --> 01:13:30,945
I never told you that,
but it's true.
1250
01:13:31,115 --> 01:13:35,028
You are the bravest, most
stubborn, most determined
1251
01:13:35,119 --> 01:13:37,531
knucklehead I know.
1252
01:13:37,622 --> 01:13:39,908
Toothless didn't
give you that, hiccup.
1253
01:13:40,499 --> 01:13:41,659
He just made it...
1254
01:13:41,751 --> 01:13:43,287
Easier.
1255
01:13:43,461 --> 01:13:45,668
And now it's gonna
be a lot harder.
1256
01:13:46,881 --> 01:13:50,339
So, what are you
gonna do about it?
1257
01:13:51,469 --> 01:13:53,050
Probably something stupid.
1258
01:13:53,846 --> 01:13:55,802
That's the hiccup I know.
1259
01:13:58,768 --> 01:13:59,848
Hiccup: Suit up, gang.
1260
01:14:00,478 --> 01:14:01,718
We're going to get them back.
1261
01:14:02,188 --> 01:14:03,188
What?
1262
01:14:03,272 --> 01:14:04,853
He's lost his mind.
1263
01:14:04,941 --> 01:14:07,853
Now that's marriage material.
1264
01:14:08,027 --> 01:14:11,394
At last, faithful pupil,
you are ready.
1265
01:14:11,489 --> 01:14:12,774
Um...
1266
01:14:12,865 --> 01:14:16,357
How are we gonna get our
dragons back without dragons?
1267
01:14:16,535 --> 01:14:17,615
Trust me.
1268
01:14:18,245 --> 01:14:20,361
(Dragons calling)
1269
01:14:21,499 --> 01:14:23,239
Watch yourselves.
1270
01:14:25,544 --> 01:14:26,579
Move it.
1271
01:14:26,796 --> 01:14:27,796
(Roars)
1272
01:14:28,214 --> 01:14:29,624
(Roars)
1273
01:14:29,715 --> 01:14:33,833
Um, that's right, Alpha.
No surprises.
1274
01:14:35,513 --> 01:14:37,128
(Toothless calls)
1275
01:14:42,895 --> 01:14:46,433
So, jump off the cliff
1276
01:14:46,524 --> 01:14:47,934
in these.
1277
01:14:48,025 --> 01:14:49,310
That's the best you've got?
1278
01:14:49,443 --> 01:14:52,480
No, you guys
are the best I've got.
1279
01:14:52,571 --> 01:14:54,232
(Gasps) Aw.
1280
01:14:54,615 --> 01:14:56,196
I'm with him! Who else?
I'm with...
1281
01:14:56,283 --> 01:14:58,069
Ruffnut, that was my line.
1282
01:14:58,160 --> 01:14:59,160
Hiccup: Let's go!
1283
01:14:59,328 --> 01:15:00,408
Astrid: Try to keep up!
1284
01:15:00,496 --> 01:15:02,703
(Hiccup grunts) (Astrid whoops)
1285
01:15:04,458 --> 01:15:05,868
Yeah! Whoo-hoo-hoo! Yeah!
1286
01:15:05,960 --> 01:15:07,166
I'm doing it!
1287
01:15:07,253 --> 01:15:08,493
(All whooping)
1288
01:15:10,840 --> 01:15:12,296
(Screeches)
1289
01:15:12,383 --> 01:15:13,919
(Groaning)
1290
01:15:14,635 --> 01:15:16,591
(Muffled roaring)
1291
01:15:17,555 --> 01:15:18,590
(Growlys) (Gasps)
1292
01:15:19,098 --> 01:15:20,804
Aw. (Laughs)
1293
01:15:21,100 --> 01:15:24,183
You didn't think I'd actually
hand you the night fury, did you?
1294
01:15:24,311 --> 01:15:26,017
He's mine to kill.
1295
01:15:26,105 --> 01:15:27,561
That snake.
1296
01:15:27,690 --> 01:15:30,773
I intend to finish
what I started.
1297
01:15:30,860 --> 01:15:34,603
Best of luck controlling them
without an Alpha.
1298
01:15:34,739 --> 01:15:36,339
Hiccup: (In distance)
Hold on, toothless!
1299
01:15:40,745 --> 01:15:41,985
(Tuffnut whimpering)
1300
01:15:42,079 --> 01:15:43,285
Ruffnut: Let go!
1301
01:15:43,372 --> 01:15:44,703
Could've used some practice.
1302
01:15:44,790 --> 01:15:46,701
(Whimpering) I should've
skipped breakfast.
1303
01:15:46,792 --> 01:15:48,282
(Gasping)
1304
01:15:48,794 --> 01:15:50,079
(Grunts)
1305
01:15:51,213 --> 01:15:52,453
(Yelps)
1306
01:15:53,549 --> 01:15:55,164
(Grunting)
1307
01:15:58,345 --> 01:16:00,301
Hiccup: Toothless! (Roars)
1308
01:16:00,890 --> 01:16:02,300
(Trappers screaming)
1309
01:16:10,232 --> 01:16:12,143
(Toothless calls)
(Cloudjumper calls)
1310
01:16:13,027 --> 01:16:14,517
(All grunting)
1311
01:16:15,279 --> 01:16:17,736
(Whoops, grunts)
1312
01:16:17,948 --> 01:16:19,563
(Growlys)
1313
01:16:19,658 --> 01:16:20,864
Perfect timing.
1314
01:16:21,494 --> 01:16:23,109
(Trappers shouting)
1315
01:16:23,913 --> 01:16:24,913
Game faces.
1316
01:16:24,997 --> 01:16:27,283
Yeah, what are you
waiting for? Get in there.
1317
01:16:27,374 --> 01:16:28,374
(Sighs)
1318
01:16:28,459 --> 01:16:31,246
Yeah! Take that!
1319
01:16:35,633 --> 01:16:36,793
(Straining)
1320
01:16:36,884 --> 01:16:38,215
(Roaring)
1321
01:16:39,095 --> 01:16:40,335
(Groans)
1322
01:16:41,764 --> 01:16:43,174
(Chuckles)
1323
01:16:43,432 --> 01:16:45,047
(Yelps)
1324
01:16:48,020 --> 01:16:49,726
(Grunts)
1325
01:16:51,482 --> 01:16:52,938
(Gasps, whistles)
1326
01:16:53,067 --> 01:16:54,477
(Shouts)
1327
01:16:54,568 --> 01:16:57,651
(Creaking) (Roaring)
1328
01:17:02,159 --> 01:17:04,525
(Trappers yelling)
1329
01:17:11,001 --> 01:17:12,366
Heads up!
1330
01:17:12,461 --> 01:17:13,621
(Screaming) Thanks.
1331
01:17:13,754 --> 01:17:15,244
Look out!
1332
01:17:15,339 --> 01:17:16,545
(Grunts)
1333
01:17:17,842 --> 01:17:18,842
Thanks.
1334
01:17:26,767 --> 01:17:27,882
(All shout)
1335
01:17:30,354 --> 01:17:31,685
(Wolf-whistles)
1336
01:17:31,897 --> 01:17:33,387
(Stormfly squawks)
1337
01:17:34,400 --> 01:17:35,515
(Hiccup grunts)
1338
01:17:39,738 --> 01:17:41,979
(Dragon roars) (Hiccup shouts)
1339
01:17:44,910 --> 01:17:46,901
I'm coming, toothless!
1340
01:17:47,788 --> 01:17:50,200
You still think
he cares about you?
1341
01:17:50,624 --> 01:17:52,740
(Light fury growling)
1342
01:17:52,835 --> 01:17:55,793
Let's just see who he follows.
1343
01:17:59,633 --> 01:18:01,214
(Roaring)
1344
01:18:05,681 --> 01:18:07,217
(Hiccup grunts)
1345
01:18:07,808 --> 01:18:10,345
I'm sorry, bud. For everything.
1346
01:18:10,978 --> 01:18:13,219
(Screeching)
1347
01:18:28,913 --> 01:18:30,699
Hiccup: Now let's go get her.
1348
01:18:34,084 --> 01:18:35,540
(Yelling) Whoo-hoo!
1349
01:18:35,628 --> 01:18:36,788
Yeah!
1350
01:18:36,879 --> 01:18:37,919
Number two coming through.
1351
01:18:38,005 --> 01:18:39,586
Surprise.
1352
01:18:39,715 --> 01:18:40,955
Sorry about that.
1353
01:18:41,050 --> 01:18:42,836
Come on. (Grunts)
1354
01:18:43,594 --> 01:18:45,209
(Roaring)
1355
01:18:45,304 --> 01:18:47,295
Snotlout: One more free.
Four to go.
1356
01:18:48,599 --> 01:18:49,884
(Grunts, shouts)
1357
01:18:50,434 --> 01:18:51,719
Try to keep up.
1358
01:18:52,394 --> 01:18:53,600
I got your backs.
1359
01:18:53,687 --> 01:18:54,927
(Yelling) Out of the way!
1360
01:18:55,022 --> 01:18:56,342
(Trapper screams)
(Water splashes)
1361
01:18:56,398 --> 01:18:58,980
Yeah, it's almost like
we're a team.
1362
01:18:59,610 --> 01:19:01,896
(Fishmeat squeals)
(Trapper chuckles)
1363
01:19:02,655 --> 01:19:05,317
You brought a baby to a battle.
1364
01:19:05,491 --> 01:19:08,073
Uh-uh-uh. I wouldn't
do that if I were you.
1365
01:19:08,410 --> 01:19:10,696
(Dragon roaring) (Gasps)
1366
01:19:11,455 --> 01:19:12,911
(Trapper screams)
1367
01:19:18,921 --> 01:19:20,502
I love that dragon.
1368
01:19:21,840 --> 01:19:23,580
(Growling)
1369
01:19:25,552 --> 01:19:27,668
Sorry we're late for the party.
1370
01:19:27,763 --> 01:19:29,549
You're right on time.
1371
01:19:31,767 --> 01:19:33,132
(Thunder cracking)
1372
01:19:33,686 --> 01:19:35,847
(Growls, groans)
1373
01:19:35,938 --> 01:19:37,474
(Toothless roars)
1374
01:19:39,233 --> 01:19:41,269
That's it. That's it.
1375
01:19:49,785 --> 01:19:51,116
(Light fury groans)
1376
01:19:52,246 --> 01:19:53,765
Hiccup: How are we
gonna get him off her back
1377
01:19:53,789 --> 01:19:54,789
without hurting her?
1378
01:19:54,915 --> 01:19:57,156
Fear the facial hair!
1379
01:19:57,334 --> 01:19:58,414
(Groans)
1380
01:19:59,378 --> 01:20:00,663
(Gasps)
1381
01:20:00,754 --> 01:20:02,210
(Yelling)
1382
01:20:02,423 --> 01:20:04,584
(Gasping, screaming)
1383
01:20:06,260 --> 01:20:08,717
Gobber: Oh, I have missed this.
Me, too.
1384
01:20:08,887 --> 01:20:10,093
(Grunts) (Laughing)
1385
01:20:10,180 --> 01:20:11,260
See that there?
1386
01:20:11,724 --> 01:20:13,339
Aw, cute.
1387
01:20:13,475 --> 01:20:15,887
That's a bad omen.
You're cursed.
1388
01:20:15,978 --> 01:20:17,684
(Laughing) (Gasps)
1389
01:20:17,855 --> 01:20:19,686
(Hobgobblers squealing)
1390
01:20:22,484 --> 01:20:23,894
Yes! Go on!
1391
01:20:24,069 --> 01:20:26,151
Good on you! (Chuckles)
1392
01:20:26,280 --> 01:20:28,771
I guess you're not so bad after all.
(Snarling)
1393
01:20:28,949 --> 01:20:30,280
(Clears throat) (Gasps)
1394
01:20:35,456 --> 01:20:36,696
Astrid: Hal
1395
01:20:39,126 --> 01:20:41,367
(guards screaming)
1396
01:20:51,305 --> 01:20:52,305
Guard: Abandon ship!
1397
01:20:52,639 --> 01:20:54,095
(Screaming) Whoal
1398
01:20:55,225 --> 01:20:56,260
ahhh!
1399
01:21:01,690 --> 01:21:02,770
Tuffnut: Yay!
1400
01:21:02,858 --> 01:21:05,224
Yeah! Whoo-hoo!
1401
01:21:11,825 --> 01:21:14,032
(Dragon roars) Hiccup:
Uh, we've got problems.
1402
01:21:28,801 --> 01:21:31,588
Hoark: Take him down, hiccup!
1403
01:21:31,762 --> 01:21:33,718
(All cheering)
1404
01:21:40,687 --> 01:21:43,349
We need a better plan,
and quick.
1405
01:21:47,861 --> 01:21:49,977
I got a... wait!
What are you doing?
1406
01:21:50,197 --> 01:21:53,314
(Electricity crackling)
Okay. Okay.
1407
01:21:53,826 --> 01:21:54,986
(Roaring loudly)
1408
01:22:02,376 --> 01:22:03,786
(Crowd gasping and murmuring)
1409
01:22:07,631 --> 01:22:09,838
(Electricity crackles)
(Toothless roars)
1410
01:22:11,301 --> 01:22:12,301
(Yells)
1411
01:22:14,012 --> 01:22:15,127
(Groans)
1412
01:22:16,348 --> 01:22:17,633
(Grimmel screams)
1413
01:22:17,850 --> 01:22:19,090
(Both grunting)
1414
01:22:19,184 --> 01:22:20,640
You'll kill both of us.
1415
01:22:21,437 --> 01:22:22,973
Fighting over a dragon.
1416
01:22:23,147 --> 01:22:24,353
That's your plan?
1417
01:22:24,523 --> 01:22:25,854
(Groaning)
1418
01:22:27,734 --> 01:22:28,940
This is.
1419
01:22:30,362 --> 01:22:31,477
(Grunts)
1420
01:22:31,697 --> 01:22:32,697
(Groans)
1421
01:22:33,323 --> 01:22:34,483
Save him.
1422
01:22:40,205 --> 01:22:41,411
(Calling)
1423
01:23:07,274 --> 01:23:08,764
(Shrieking)
1424
01:23:11,570 --> 01:23:12,605
(Screams)
1425
01:23:12,696 --> 01:23:13,936
Nol!
1426
01:23:17,826 --> 01:23:19,282
(Grunts happily)
1427
01:23:19,745 --> 01:23:22,828
See? I knew you'd come around.
1428
01:23:32,257 --> 01:23:33,713
(Dragons calling)
1429
01:23:40,933 --> 01:23:42,594
(All cheering)
1430
01:23:43,727 --> 01:23:44,727
Yeah!
1431
01:23:55,364 --> 01:23:56,364
(Grunts)
1432
01:23:59,117 --> 01:24:01,358
Hey. Good morning, bud.
1433
01:24:01,453 --> 01:24:02,818
(Groaning softly)
1434
01:24:02,955 --> 01:24:04,536
Here you go.
1435
01:24:05,457 --> 01:24:07,698
Boy, you're full of surprises.
1436
01:24:08,544 --> 01:24:09,659
(Cooing)
1437
01:24:10,921 --> 01:24:12,661
He's all yours.
1438
01:24:17,594 --> 01:24:19,209
(Toothless purrys)
1439
01:24:24,017 --> 01:24:26,303
You know, eret may be
blessed with brawn,
1440
01:24:26,395 --> 01:24:30,479
but, just between us,
you have the brains.
1441
01:24:30,566 --> 01:24:32,056
Number one.
1442
01:24:41,118 --> 01:24:42,824
(Both purring)
1443
01:24:47,541 --> 01:24:48,951
(Sniffs softly)
1444
01:25:01,430 --> 01:25:03,011
(Grunting sadly)
1445
01:25:04,683 --> 01:25:07,299
You're right, bud. It's time.
1446
01:25:09,146 --> 01:25:13,765
I was so busy fighting for
a world that I wanted,
1447
01:25:13,859 --> 01:25:16,976
I didn't think about
what you needed.
1448
01:25:20,824 --> 01:25:23,531
You've looked after us
for long enough.
1449
01:25:23,619 --> 01:25:25,860
Time to look after yourselves.
1450
01:25:34,588 --> 01:25:35,919
(Snorts softly)
1451
01:25:39,968 --> 01:25:41,048
Oh, stormfly,
1452
01:25:41,637 --> 01:25:42,752
my good girl.
1453
01:25:42,888 --> 01:25:44,128
All right, grumpy.
1454
01:25:45,223 --> 01:25:46,429
Off you go.
1455
01:25:47,351 --> 01:25:50,309
So long, you big ugly beast.
1456
01:25:50,395 --> 01:25:51,430
I'll miss you.
1457
01:26:00,322 --> 01:26:02,859
Oh, cloudjumper. Oh.
1458
01:26:12,084 --> 01:26:13,574
Go on, bud.
1459
01:26:13,669 --> 01:26:15,785
Lead them to the hidden world.
1460
01:26:15,879 --> 01:26:17,665
(Purrs)
1461
01:26:17,798 --> 01:26:20,005
You'll be safe there.
1462
01:26:20,759 --> 01:26:23,296
Safer than you could
ever be with me.
1463
01:26:23,387 --> 01:26:24,593
(Grunts)
1464
01:26:24,721 --> 01:26:26,257
It's okay.
1465
01:26:26,348 --> 01:26:28,213
I love you too. And I
want you to be free.
1466
01:26:28,433 --> 01:26:29,673
(Groans softly)
1467
01:26:32,646 --> 01:26:34,682
Our world doesn't deserve you.
1468
01:26:35,148 --> 01:26:36,148
Yet.
1469
01:26:41,571 --> 01:26:43,027
(Purring)
1470
01:26:47,703 --> 01:26:49,409
Go, toothless.
1471
01:26:51,248 --> 01:26:52,248
Go.
1472
01:27:05,470 --> 01:27:07,961
(Roaring loudly)
1473
01:27:08,140 --> 01:27:09,846
(Dragons roaring)
1474
01:27:15,689 --> 01:27:17,054
(Purrs)
1475
01:27:32,205 --> 01:27:33,695
(Dragons roaring)
1476
01:27:57,898 --> 01:27:59,388
(Grunts softly)
1477
01:28:37,604 --> 01:28:39,265
(Sheep bleating)
1478
01:29:12,806 --> 01:29:14,296
(Sniffling)
1479
01:29:19,771 --> 01:29:21,432
Spitelout: To the
chief and chieftess!
1480
01:29:21,565 --> 01:29:23,146
Yeah! (All cheering)
1481
01:29:24,943 --> 01:29:26,103
Phlegma: Good on you.
1482
01:29:26,194 --> 01:29:29,857
Come, cry into
my full, thick beard.
1483
01:29:30,115 --> 01:29:32,857
(Sobbing) It's so beautiful!
Gross.
1484
01:29:34,202 --> 01:29:36,193
Okay, you win.
1485
01:29:36,288 --> 01:29:38,529
I like sensitive guys.
1486
01:29:38,707 --> 01:29:40,618
Hoark: I thought
it would never happen.
1487
01:29:40,709 --> 01:29:42,040
Finally, right?
1488
01:29:42,544 --> 01:29:44,375
(Cheering continues)
1489
01:30:09,571 --> 01:30:11,311
(Wind whistling softly)
1490
01:30:12,574 --> 01:30:15,316
Hiccup: There were dragons
when I was a boy.
1491
01:30:15,410 --> 01:30:16,741
(Sniffles)
1492
01:30:17,954 --> 01:30:20,411
Ah, there were great,
grim sky dragons
1493
01:30:20,498 --> 01:30:24,161
that nested on the clifftops
like gigantic, scary birds.
1494
01:30:25,545 --> 01:30:27,501
Little brown scuttly dragons
1495
01:30:27,589 --> 01:30:31,707
that hunted down the mice and
rats in well-organized packs.
1496
01:30:31,801 --> 01:30:34,543
Preposterously huge sea dragons
1497
01:30:34,638 --> 01:30:38,347
that were 20 times as big
as the big blue whale.
1498
01:30:39,309 --> 01:30:41,470
Some say they crawled back
into the sea,
1499
01:30:41,561 --> 01:30:45,270
leaving not a bone nor a fang
for men to remember them by.
1500
01:30:46,650 --> 01:30:49,983
Others say they were nothing
but folktales to begin with.
1501
01:30:51,071 --> 01:30:53,528
I don't know,
I'm okay with that.
1502
01:31:14,302 --> 01:31:15,587
Hey.
1503
01:31:15,679 --> 01:31:17,340
Hey there, bud.
1504
01:31:25,146 --> 01:31:26,261
Remember me?
1505
01:31:28,608 --> 01:31:30,348
It's okay. (Gasps)
1506
01:31:32,821 --> 01:31:34,152
(Sniffs)
1507
01:31:37,575 --> 01:31:38,735
(Laughing)
1508
01:31:40,286 --> 01:31:43,778
Hey, I am glad to see you too, bud.
(Grunts)
1509
01:31:43,915 --> 01:31:46,327
He's not gonna eat your father.
1510
01:31:46,459 --> 01:31:50,122
Hey! How's the tail holding up?
1511
01:31:50,255 --> 01:31:52,024
Probably could use some oll
and a little fine-tuning.
1512
01:31:52,048 --> 01:31:54,835
Look, it's okay.
They're friends.
1513
01:31:55,010 --> 01:31:56,375
(Laughing)
1514
01:31:56,928 --> 01:31:58,134
(Groans)
1515
01:31:58,221 --> 01:31:59,631
Come on.
1516
01:32:00,473 --> 01:32:01,633
Here.
1517
01:32:02,183 --> 01:32:03,548
Go on. It's all right.
1518
01:32:03,643 --> 01:32:04,883
Come.
1519
01:32:05,562 --> 01:32:07,302
He won't hurt you.
1520
01:32:07,814 --> 01:32:10,897
Hold your hands out. Like this.
1521
01:32:11,985 --> 01:32:13,270
That's it.
1522
01:32:16,906 --> 01:32:18,817
Let him come to you.
1523
01:32:22,787 --> 01:32:24,778
(Purring softly)
1524
01:32:24,873 --> 01:32:26,113
(Both gasp)
1525
01:32:38,803 --> 01:32:40,043
(Hiccup's son laughs)
1526
01:32:42,182 --> 01:32:43,342
(Laughs)
1527
01:32:46,728 --> 01:32:48,343
(Toothless roaring)
1528
01:32:50,774 --> 01:32:52,355
(Exclaims)
1529
01:32:56,905 --> 01:32:58,361
(Baby dragons chittering)
1530
01:33:07,749 --> 01:33:09,285
(Astrid whoops)
1531
01:33:09,501 --> 01:33:11,207
(Astrid and daughter laugh)
1532
01:33:12,170 --> 01:33:13,205
Hiccup: Legend says
1533
01:33:13,338 --> 01:33:16,796
that when the ground quakes
or lava spews from the earth,
1534
01:33:16,883 --> 01:33:17,883
it's the dragons
1535
01:33:18,009 --> 01:33:20,796
letting us know
they're still here.
1536
01:33:22,055 --> 01:33:24,717
Waiting for us to figure
out how to get along.
1537
01:33:29,270 --> 01:33:30,430
(Stormfly squawks)
1538
01:33:33,108 --> 01:33:35,941
Yes, the world believes
the dragons are gone,
1539
01:33:36,027 --> 01:33:38,313
if they ever existed at all.
1540
01:33:38,905 --> 01:33:41,817
But we berkians,
we know otherwise.
1541
01:33:43,368 --> 01:33:46,405
And we'll guard this secret
until the time comes
1542
01:33:47,122 --> 01:33:50,865
when dragons
can return in peace.
102755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.