Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:07,074
Organize your media and download subtitles
Check out www.filebot.net today ;)
2
00:01:27,954 --> 00:01:31,617
You didn't bring me my little baby brother
you promised me last year.
3
00:01:31,791 --> 00:01:33,418
I'll see what I can do this year.
4
00:01:33,593 --> 00:01:36,187
- All right, what'll we do now?
Make it snow again.
5
00:01:36,362 --> 00:01:37,954
- Blow the whistle.
- All right.
6
00:01:39,332 --> 00:01:40,390
How's that?
7
00:01:40,567 --> 00:01:42,660
- Could you wait on me?
- In a moment, madam.
8
00:01:42,836 --> 00:01:44,326
I'm sorry, but I'm in a hurry.
9
00:01:44,504 --> 00:01:46,369
This gentleman was here before you.
10
00:01:46,539 --> 00:01:48,131
I know, but I wanna buy one.
11
00:01:48,308 --> 00:01:51,709
I have no reason to believe
this gentleman's not a potential customer.
12
00:01:51,878 --> 00:01:54,438
- Blow the whistle.
- Sorry, senator.
13
00:01:54,614 --> 00:01:57,515
The lady seems to have friends
in high places.
14
00:01:57,684 --> 00:01:59,276
Let me tell you about the train.
15
00:01:59,452 --> 00:02:01,249
There's really never been one like it.
16
00:02:01,421 --> 00:02:03,150
This one's been around the world.
17
00:02:03,323 --> 00:02:05,416
Fast, economical, easy to operate
and very...
18
00:02:05,592 --> 00:02:08,959
I'll take one, complete with
all attachments and accessories.
19
00:02:09,662 --> 00:02:12,187
You're not letting me earn my salary,
skimpy as it is.
20
00:02:13,032 --> 00:02:16,229
- That'll be 79.50 plus tax.
- I have it right here.
21
00:02:19,539 --> 00:02:21,268
- Twenty, 40...
- It's all there.
22
00:02:21,441 --> 00:02:23,341
Sixty...
23
00:02:24,310 --> 00:02:27,370
- Where would you like us to send it?
- Oh, I'll take it with me.
24
00:02:27,614 --> 00:02:29,411
We'll be glad to send it. It's heavy.
25
00:02:29,582 --> 00:02:31,482
- It'll get there tomorrow.
- No, thank you.
26
00:02:31,651 --> 00:02:34,245
Just put it in a box.
It doesn't even have to be fancy.
27
00:02:34,420 --> 00:02:36,251
Oh, I'm going to rewrap it anyway.
28
00:02:36,422 --> 00:02:39,220
If you give me the claim,
I'll pick it up at the call desk.
29
00:02:39,392 --> 00:02:42,384
- And thank you very much.
- It's a pleasure.
30
00:02:44,197 --> 00:02:45,425
You come back again.
31
00:02:45,598 --> 00:02:47,065
Thank you.
32
00:03:04,951 --> 00:03:06,885
Fisher and Lewis? Miss Neely, please.
33
00:03:07,053 --> 00:03:08,884
Comparison Shopping.
34
00:03:09,055 --> 00:03:11,523
Connie Ennis. I'm in the department.
35
00:03:14,594 --> 00:03:18,257
Hello, Miss Neely? I have a report
on those 54-gauge nylons for you.
36
00:03:18,431 --> 00:03:21,594
Gimbel's, Wanamaker's and Bloomingdale's
have the same price...
37
00:03:21,768 --> 00:03:22,860
...as our sun bronze.
38
00:03:23,036 --> 00:03:24,936
Mm-hm. Exactly the same.
39
00:03:25,104 --> 00:03:28,130
Yes, I'm at Crowley's now
and I just bought the train.
40
00:03:28,308 --> 00:03:31,971
I was wondering if I could wait till morning
to bring it to you for comparison.
41
00:03:32,145 --> 00:03:35,808
I thought while I was on this floor,
I could buy my boy a suit for Christmas.
42
00:03:35,982 --> 00:03:39,918
It's getting awfully late and I'm tired.
I'd like to go straight home.
43
00:03:40,220 --> 00:03:43,212
Oh, thanks a lot, Miss Neely. Goodbye.
44
00:03:54,033 --> 00:03:56,126
Good evening, Mrs. Ennis.
45
00:03:59,105 --> 00:04:01,096
Good evening, Mr. Ennis.
46
00:04:01,274 --> 00:04:04,004
Oh, you tried to surprise me, huh?
47
00:04:04,177 --> 00:04:07,669
- I was watching out the window.
- Oh, you were?
48
00:04:07,847 --> 00:04:09,474
Oh, is it good to see you.
49
00:04:09,649 --> 00:04:11,173
Look, I lost another tooth.
50
00:04:11,351 --> 00:04:13,046
Did you put it under the pillow?
51
00:04:13,219 --> 00:04:14,618
- Yup.
- Attaboy.
52
00:04:14,787 --> 00:04:16,755
- Can I help, Mom?
- Thank you, darling...
53
00:04:16,923 --> 00:04:19,187
...but they're pretty heavy.
54
00:04:19,626 --> 00:04:20,854
They for me?
55
00:04:21,027 --> 00:04:22,517
Mm, one of them might be.
56
00:04:22,695 --> 00:04:25,755
- The big one?
- It's for the store. Business.
57
00:04:25,932 --> 00:04:27,900
Then why is it tied up in red ribbons?
58
00:04:28,067 --> 00:04:32,060
If you buy a garbage can Christmas week,
they tie it up in red ribbons.
59
00:04:32,572 --> 00:04:34,631
Joey. You and Timmy
have a good afternoon?
60
00:04:34,807 --> 00:04:37,207
Dinner's all ready.
All you do is heat it up.
61
00:04:37,377 --> 00:04:39,436
- Oh, thanks so much, Mary.
- See you tomorrow.
62
00:04:39,612 --> 00:04:41,136
Good night. Good night, Tim.
63
00:04:41,314 --> 00:04:44,841
Good night, Mary.
Sorry I stepped on your toe.
64
00:04:45,018 --> 00:04:47,612
It was only an accident.
65
00:04:48,121 --> 00:04:50,146
Well, what did you do all day,
Mr. Ennis?
66
00:04:50,323 --> 00:04:52,883
Oh, I played and played
with Joey in the park.
67
00:04:53,059 --> 00:04:55,152
Oh, that's good, darling.
What'd you play?
68
00:04:55,328 --> 00:04:58,297
- Oh, we threw rocks at girls.
- Timmy.
69
00:04:58,464 --> 00:05:01,399
It was all right. We missed them.
70
00:05:01,567 --> 00:05:03,467
What'd you do all day, Mrs. Ennis?
71
00:05:03,636 --> 00:05:09,233
Oh, I worked and worked
and now my feet hurt. Oh...
72
00:05:10,043 --> 00:05:12,477
You're tired, huh, Mom?
73
00:05:12,745 --> 00:05:15,373
I was, but I'm not now.
74
00:05:15,548 --> 00:05:18,813
Not once I'm home with my fella.
I'm gonna get you.
75
00:05:20,386 --> 00:05:22,854
Let me see where you lost your tooth.
Here, come on.
76
00:05:23,022 --> 00:05:24,717
Oh, you're gonna be all right.
77
00:05:24,891 --> 00:05:27,382
I don't have to worry about you.
78
00:05:28,795 --> 00:05:31,093
Mm. There.
79
00:05:31,264 --> 00:05:34,256
You know, you're getting to look
more like your daddy every day.
80
00:05:34,567 --> 00:05:37,593
Mom, does it hurt much to die?
81
00:05:41,841 --> 00:05:44,105
No, I don't think so, darling.
82
00:05:49,716 --> 00:05:52,082
- Bye, Joey.
- So long, Joey.
83
00:05:52,251 --> 00:05:56,119
- Ha-ha. Doesn't he ever say goodbye?
- No. He doesn't like to.
84
00:05:56,289 --> 00:05:58,382
- Maybe because he lives upstairs.
- Oh.
85
00:05:58,558 --> 00:06:00,321
- Did Carl call?
- Yeah, he called.
86
00:06:00,493 --> 00:06:02,791
He said he'd be over later.
87
00:06:03,229 --> 00:06:05,561
While I add a few elegant touches
to our dinner...
88
00:06:05,732 --> 00:06:07,461
...how would you like to go wash up?
- Mm.
89
00:06:07,633 --> 00:06:10,500
No arguments, now.
Why don't you get out of that hot sweater?
90
00:06:10,670 --> 00:06:12,297
Put on a clean shirt for dinner.
91
00:06:12,472 --> 00:06:15,339
- And don't forget anything.
- All right.
92
00:06:52,879 --> 00:06:55,177
A train!
93
00:06:58,084 --> 00:07:02,646
Boy, this is what I've been wanting
for months.
94
00:07:02,822 --> 00:07:04,050
Oh...
95
00:07:04,857 --> 00:07:06,518
Timmy?
96
00:07:14,967 --> 00:07:16,594
Timmy.
97
00:07:20,406 --> 00:07:21,464
Timmy.
98
00:07:22,575 --> 00:07:24,270
Timmy, what in the world
are you doing in...?
99
00:07:25,645 --> 00:07:27,340
Just washing my face, Mom.
100
00:07:27,513 --> 00:07:29,413
What's going on around here?
101
00:07:29,582 --> 00:07:30,810
Nothing.
102
00:07:30,983 --> 00:07:34,384
After dinner, you better pick up your toys.
I almost broke my neck.
103
00:07:34,554 --> 00:07:38,251
And, honey, you haven't got a shirt on.
You might catch cold.
104
00:07:47,133 --> 00:07:48,327
Timmy.
105
00:07:49,068 --> 00:07:50,933
I'm coming, Mom.
106
00:07:51,437 --> 00:07:55,305
Well, I can't seem to find anything
to accuse you of...
107
00:07:55,475 --> 00:07:59,206
...but, nevertheless, raise your right hand
and repeat after me:
108
00:07:59,378 --> 00:08:02,711
I will do no peeking at the presents
in this closet until Christmas morning.
109
00:08:02,882 --> 00:08:09,481
I will do no peeking into this closet
until Christmas morning.
110
00:08:09,689 --> 00:08:12,681
Here. Let me get your shirt.
111
00:08:13,226 --> 00:08:14,818
What are you laughing about?
112
00:08:14,994 --> 00:08:16,791
I just feel good.
113
00:08:16,963 --> 00:08:21,161
- What do you feel so good about?
- Oh, I don't know, Christmas, surprises.
114
00:08:21,334 --> 00:08:23,393
I just feel good, that's all.
115
00:08:23,569 --> 00:08:26,800
Christmas is wonderful, honey,
but you can't expect miracles.
116
00:08:26,973 --> 00:08:28,440
Or even hope for them.
117
00:08:28,608 --> 00:08:32,305
My teacher says we shouldn't
be afraid to wish for things.
118
00:08:32,478 --> 00:08:35,743
Even things we don't think
we could get in a million years.
119
00:08:35,915 --> 00:08:37,007
I don't agree with her.
120
00:08:37,183 --> 00:08:39,481
You wish for things you can get,
you'll be happy.
121
00:08:39,652 --> 00:08:43,349
But if you wish for big things, all you're
gonna get are big disappointments.
122
00:08:43,523 --> 00:08:46,720
- Oh, Mom.
- Come on, now. Out of the danger zone.
123
00:08:50,162 --> 00:08:52,187
What are you leaving that one out for?
124
00:08:52,365 --> 00:08:55,027
I'm gonna put it here
so I won't forget it in the morning.
125
00:08:55,201 --> 00:08:56,498
I know what you're gonna do.
126
00:08:56,669 --> 00:09:00,002
You're gonna take it down the hall
to Mrs. Martin so I won't peek at it.
127
00:09:00,172 --> 00:09:03,266
No, honey, I told you. That's not for you.
128
00:09:28,167 --> 00:09:29,191
- Well.
- Dishes done?
129
00:09:29,368 --> 00:09:31,563
Of course not. No, you don't.
Come back in here.
130
00:09:31,737 --> 00:09:33,227
Oh, for me?
131
00:09:33,406 --> 00:09:35,169
For the store. It has to go back.
132
00:09:35,341 --> 00:09:38,401
Since you're stuck with housework,
why didn't you come for dinner?
133
00:09:38,578 --> 00:09:42,378
I've been writing a long, flowery brief.
Oliver Wendell Holmes couldn't touch it.
134
00:09:42,548 --> 00:09:43,708
- Oh, really?
- Hi, Tim.
135
00:09:43,883 --> 00:09:45,612
- Oh, hi.
- Getting ready for Christmas?
136
00:09:45,785 --> 00:09:46,809
- Mm-hm.
- Ah...
137
00:09:46,986 --> 00:09:48,715
We'll go pick out a tree tomorrow.
138
00:09:48,888 --> 00:09:51,379
- Can I really help?
- Wouldn't have it any other way.
139
00:09:51,557 --> 00:09:54,549
We might even sneak in a movie
if I can get out of work soon enough.
140
00:09:54,727 --> 00:09:55,955
Gee, that'd be swell.
141
00:09:56,128 --> 00:09:59,029
Talk Carl into a game of checkers,
I might let him off dishes.
142
00:09:59,198 --> 00:10:02,793
Well, he's a pretty tough guy to beat,
but okay.
143
00:10:02,969 --> 00:10:05,335
I'm sorry, Carl, but I'm kind of tired.
144
00:10:05,504 --> 00:10:08,632
I played hard today.
Think I ought to go to bed, huh, Mom?
145
00:10:08,808 --> 00:10:09,934
All right, darling.
146
00:10:10,109 --> 00:10:12,304
Why don't you listen to a couple
of programs?
147
00:10:12,478 --> 00:10:16,141
Good night, sweetheart. Don't forget
to feed your turtles and brush your teeth.
148
00:10:16,315 --> 00:10:18,545
Do I have to brush
where the lost one came out?
149
00:10:18,718 --> 00:10:21,380
No, brush around where the lost one
came out. Good night.
150
00:10:21,554 --> 00:10:23,749
I wear everybody out
with everything he says.
151
00:10:23,923 --> 00:10:27,359
I might as well warn you right now
that compliments will get you no place.
152
00:10:27,526 --> 00:10:30,586
- I'll do it the dangerous way.
- You'll be sorry.
153
00:10:31,597 --> 00:10:32,894
Whew.
154
00:10:33,065 --> 00:10:36,523
You look like a tired beautiful girl
instead of just a beautiful girl.
155
00:10:36,702 --> 00:10:38,226
It was a rough day, all right.
156
00:10:38,404 --> 00:10:40,895
I think everybody in New York
was out shopping.
157
00:10:41,073 --> 00:10:42,233
What did you buy me?
158
00:10:42,408 --> 00:10:45,002
One of those new English cars.
Here, alley-oop.
159
00:10:46,379 --> 00:10:49,280
I may let you ride on the handlebars.
Show you off to the boys.
160
00:10:49,448 --> 00:10:52,474
But I haven't got a thing to wear. Ha-ha.
161
00:10:52,885 --> 00:10:55,319
- Hey, we're getting good at this.
- Pretty good team.
162
00:10:55,488 --> 00:10:57,979
Why do we limit it to dishwashing?
163
00:10:58,324 --> 00:11:00,224
Marry me and I'll buy you a dishwasher.
164
00:11:00,393 --> 00:11:03,260
A cute little French one with a tight skirt.
165
00:11:05,331 --> 00:11:07,128
What do you say, Connie?
166
00:11:08,968 --> 00:11:11,129
Could you give me
a little more time, Carl?
167
00:11:11,303 --> 00:11:13,737
You've had almost two years.
168
00:11:15,908 --> 00:11:17,398
Well, you know what they say:
169
00:11:17,576 --> 00:11:19,203
"This is so sudden. "
170
00:11:19,378 --> 00:11:22,575
You've got to have someone
to buy loud neckties for.
171
00:11:22,748 --> 00:11:24,739
You told me about them.
172
00:11:25,851 --> 00:11:28,547
Boy, I sure bought Guy some beauts.
173
00:11:28,721 --> 00:11:31,451
- How he must have hated wearing them.
- I'll bet he didn't.
174
00:11:31,624 --> 00:11:33,592
Any more than I would.
175
00:11:35,261 --> 00:11:38,788
Carl, I like you very, very much.
You know that. But I don't feel that I...
176
00:11:38,964 --> 00:11:41,831
Connie, I've gotten a lot of divorces
for a lot of people.
177
00:11:42,001 --> 00:11:44,799
Most took one look at each other
and said, "This is it. "
178
00:11:44,970 --> 00:11:48,098
Married two days later
and split up two years later.
179
00:11:48,274 --> 00:11:52,370
But I've never gotten a divorce
for two people that really liked each other.
180
00:11:52,545 --> 00:11:53,705
But, Carl, there's Timmy.
181
00:11:53,879 --> 00:11:57,076
- Are you sure you're ready...?
- Are you trying to talk me out of this?
182
00:11:57,950 --> 00:12:00,350
I promise you won't have
to ask me again, Carl.
183
00:12:00,519 --> 00:12:03,579
If it's yes, I'll ask you.
184
00:12:03,756 --> 00:12:05,781
Does it feel like yes?
185
00:12:06,058 --> 00:12:07,548
Sort of.
186
00:12:07,727 --> 00:12:10,958
I'll tell you what it does feel like.
Time to do these pots and pans.
187
00:12:11,130 --> 00:12:14,031
And this time you're gonna need this.
There.
188
00:12:14,200 --> 00:12:16,634
You know, I'll never forget
the day you hired me.
189
00:12:16,802 --> 00:12:19,703
There I was, sitting at the agency
with all the other girls.
190
00:12:19,872 --> 00:12:21,737
I was afraid you were gonna take Evelyn.
191
00:12:34,754 --> 00:12:37,746
Hey, night owl.
What are you doing still awake?
192
00:12:37,923 --> 00:12:39,788
Oh, I was thinking.
193
00:12:39,959 --> 00:12:42,257
I can't go to sleep.
194
00:12:45,865 --> 00:12:48,629
I've got something for you
to think about.
195
00:12:51,570 --> 00:12:53,800
You like Carl, don't you?
196
00:12:54,206 --> 00:12:57,471
Sure, he's a nice guy.
197
00:12:59,578 --> 00:13:01,102
He just asked me to marry him.
198
00:13:02,948 --> 00:13:04,973
Are you going to?
199
00:13:05,684 --> 00:13:07,413
I might.
200
00:13:08,053 --> 00:13:09,645
Why?
201
00:13:10,790 --> 00:13:13,953
Oh, for a lot of reasons.
202
00:13:14,627 --> 00:13:15,889
We could be a real family.
203
00:13:16,729 --> 00:13:18,458
I like us the way we are.
204
00:13:18,964 --> 00:13:21,432
I don't want anybody else.
205
00:13:23,102 --> 00:13:26,503
We could have a house
with trees and a yard.
206
00:13:26,872 --> 00:13:28,396
You might even have a dog.
207
00:13:28,574 --> 00:13:30,542
I like this place.
208
00:13:30,709 --> 00:13:32,768
I don't want anything to change.
209
00:13:32,945 --> 00:13:35,277
We'd be the same as we are, Timmy.
210
00:13:35,447 --> 00:13:37,142
Only better.
211
00:13:37,883 --> 00:13:40,511
Well, I guess so.
212
00:13:42,721 --> 00:13:45,315
Be especially nice to Carl
when he comes over tomorrow.
213
00:13:45,491 --> 00:13:47,322
Why? Is it his birthday?
214
00:13:48,727 --> 00:13:50,160
No.
215
00:13:50,930 --> 00:13:53,592
I just want him to feel
that you like him a lot.
216
00:13:53,766 --> 00:13:55,290
Well...
217
00:14:01,674 --> 00:14:03,642
Good night, Mr. Ennis.
218
00:14:03,809 --> 00:14:05,333
Good night.
219
00:14:12,618 --> 00:14:15,917
If you marry him,
you won't be Mrs. Ennis anymore.
220
00:14:34,640 --> 00:14:37,632
Excuse me. Excuse me.
Could you wait on me, please?
221
00:14:37,810 --> 00:14:40,005
Oh, I'm sorry, ma'am, but I'm busy.
222
00:14:40,179 --> 00:14:42,374
Well, hello.
- Oh!
223
00:14:42,715 --> 00:14:45,775
- May I help you?
- Oh, hello.
224
00:14:46,552 --> 00:14:49,487
- Well, I'll tell you what...
- Came to return the train, huh?
225
00:14:49,655 --> 00:14:52,522
- It wasn't exactly what I wanted.
- I didn't think it would be.
226
00:14:52,691 --> 00:14:54,522
When I got home, my little boy said...
227
00:14:54,693 --> 00:14:55,990
Oh, it was for your boy?
228
00:14:56,862 --> 00:14:57,954
Why, yes, of course.
229
00:14:58,130 --> 00:14:59,961
Is that so?
230
00:15:00,332 --> 00:15:02,129
Anything strange about that?
231
00:15:02,301 --> 00:15:04,701
What's your boy's name,
Macy's, Saks, Gimbel's...
232
00:15:04,870 --> 00:15:07,134
...Wanamaker's or Fisher and Lewis?
233
00:15:07,706 --> 00:15:08,968
I tagged you yesterday.
234
00:15:09,141 --> 00:15:11,336
When you came back today,
I knew I was right.
235
00:15:11,510 --> 00:15:15,139
Didn't ask me a lot of questions
about the train. Didn't ask me the price.
236
00:15:15,314 --> 00:15:18,215
But you had the exact amount
all ready, including the tax.
237
00:15:18,384 --> 00:15:21,444
You didn't want me to send it.
You didn't want Christmas wrappings.
238
00:15:21,620 --> 00:15:25,613
It didn't take the greatest brain in the world
to spell out "comparison shopper. "
239
00:15:26,592 --> 00:15:27,752
What are you going to do?
240
00:15:27,927 --> 00:15:31,419
I press a little button. A store detective
rushes up and takes your picture.
241
00:15:31,597 --> 00:15:35,624
We send a copy to every department
and that ends your activities in this store.
242
00:15:36,168 --> 00:15:37,760
And I get fired.
243
00:15:37,937 --> 00:15:39,700
Hazard of the profession.
244
00:15:39,872 --> 00:15:42,932
If you're gonna be a spy,
you gotta expect a firing squad.
245
00:15:43,175 --> 00:15:45,905
My boy ends up getting his shoes
from Children's Aid...
246
00:15:46,078 --> 00:15:47,545
...and you're a great big man.
247
00:15:47,713 --> 00:15:49,943
I thought we'd be getting back
to little Butch.
248
00:15:50,683 --> 00:15:53,948
His name is Timothy.
He's 6 and a half years old. I support him.
249
00:15:54,586 --> 00:15:57,714
What does your husband do?
Is he working his way through college?
250
00:15:57,890 --> 00:16:00,222
My husband's dead.
He was killed in the war.
251
00:16:03,395 --> 00:16:05,795
Would you like to hit me
over the head with this?
252
00:16:05,965 --> 00:16:08,195
I didn't mean to bring that in, but...
253
00:16:08,367 --> 00:16:10,062
I asked for it.
254
00:16:11,103 --> 00:16:13,094
Well, what now?
255
00:16:13,272 --> 00:16:14,762
Now I write you a refund slip...
256
00:16:14,940 --> 00:16:17,272
...which I have a feeling
I'm gonna live to regret.
257
00:16:17,443 --> 00:16:19,968
- Oh, thank you very much. I'm...
- Name?
258
00:16:20,145 --> 00:16:21,874
Connie Ennis.
259
00:16:22,314 --> 00:16:26,648
I'm awfully grateful for your doing this.
It means an awful lot to me.
260
00:16:27,086 --> 00:16:30,749
- Address?
- 165 East 75th Street.
261
00:16:33,959 --> 00:16:36,951
Look, do me a favor.
262
00:16:37,162 --> 00:16:39,130
There are 56 departments in this store.
263
00:16:39,298 --> 00:16:40,890
Don't come back to this one, okay?
264
00:16:41,066 --> 00:16:43,660
Okay. Thanks again.
265
00:16:47,172 --> 00:16:48,639
Psst.
266
00:16:59,051 --> 00:17:01,076
Could you wait on me, please?
267
00:17:01,253 --> 00:17:03,448
I'd like the union suit
you have advertised.
268
00:17:03,622 --> 00:17:05,749
Ribbed cotton, fleece-lined,
long sleeves...
269
00:17:05,924 --> 00:17:08,518
...and I think it also has...
- Darling, you remembered.
270
00:17:09,962 --> 00:17:11,452
Now, let me see.
271
00:17:11,630 --> 00:17:15,532
Your husband wears
about a size 42 or 44, I believe.
272
00:17:15,701 --> 00:17:18,932
Oh, no. I want the special. The 56.
273
00:17:19,104 --> 00:17:22,562
Fifty-six? Madam, do you realize
how big that is?
274
00:17:23,042 --> 00:17:25,909
We just have a few of them
made for fat men.
275
00:17:26,078 --> 00:17:27,841
Fifty-six, please.
276
00:17:29,882 --> 00:17:32,077
Well, that's what they told me to get.
277
00:17:32,251 --> 00:17:35,277
Still engaged in commercial espionage,
I see.
278
00:17:35,454 --> 00:17:36,944
Fisher and Lewis have to eat.
279
00:17:37,122 --> 00:17:39,647
Let me give you a tip.
You're much too professional.
280
00:17:39,825 --> 00:17:42,453
A customer doesn't know
what she wants until she sees it.
281
00:17:42,628 --> 00:17:44,493
- And then she doesn't want it. See?
- Ha-ha.
282
00:17:44,663 --> 00:17:46,563
Well, um, what are you doing down here?
283
00:17:46,732 --> 00:17:48,461
I got fired.
284
00:17:49,435 --> 00:17:51,232
Oh, no. Because of me?
285
00:17:51,403 --> 00:17:54,065
I was supposed to turn you in.
That's a rule, you know.
286
00:17:54,239 --> 00:17:57,504
Oh... How in the world did they find out?
287
00:17:57,943 --> 00:18:00,434
Little floorwalkers have big ears.
288
00:18:01,947 --> 00:18:04,939
- Well, is there anything I can do?
- There certainly is.
289
00:18:05,117 --> 00:18:08,917
When I was a working man,
I used to eat with the boys.
290
00:18:09,088 --> 00:18:12,785
But now, well, I somehow
just don't feel they'd want me.
291
00:18:12,958 --> 00:18:15,950
- And since it's lunchtime...
- I'll even buy your lunch.
292
00:18:16,128 --> 00:18:19,723
That's roughly what I had in mind,
except I'll buy yours, on one condition.
293
00:18:19,898 --> 00:18:23,163
You let me take you to my favorite
restaurant and I do the ordering.
294
00:18:23,335 --> 00:18:24,734
I'm entirely in your hands.
295
00:18:24,903 --> 00:18:26,495
Here we have a 56.
296
00:18:26,672 --> 00:18:29,641
- It's the only one left, but...
- It's just exactly what I want.
297
00:18:29,808 --> 00:18:31,799
Would you wrap it? I'll pick it up later.
298
00:18:31,977 --> 00:18:36,641
But, madam... I... Really, I... Madam.
299
00:18:37,649 --> 00:18:39,776
Madam, I ask you.
300
00:18:40,052 --> 00:18:42,213
Well, I like them loose.
301
00:19:03,575 --> 00:19:05,668
Now, there's the happiest guy
in New York.
302
00:19:05,844 --> 00:19:08,278
He'll never be president
of the First National Bank.
303
00:19:08,447 --> 00:19:11,177
- Why don't you tell him to move over?
- Not me.
304
00:19:11,350 --> 00:19:14,217
I can't balance a ball on my nose.
I don't like raw fish.
305
00:19:14,386 --> 00:19:17,685
No, I don't wanna be him,
I don't think he'd like to be me.
306
00:19:20,559 --> 00:19:23,528
Wait a minute.
You don't have to agree so fast, sport.
307
00:19:29,935 --> 00:19:32,028
- Dessert?
- Sure.
308
00:19:35,107 --> 00:19:36,165
Thank you.
309
00:19:36,341 --> 00:19:38,468
- Thanks.
- Thank you.
310
00:19:42,447 --> 00:19:45,143
Steve, all I know about you
so far is that...
311
00:19:45,317 --> 00:19:48,980
...you don't wanna be a Central Park seal
or president of First National.
312
00:19:49,154 --> 00:19:50,280
What do you wanna be?
313
00:19:50,455 --> 00:19:52,719
It has a way of sounding odd
to some people.
314
00:19:52,891 --> 00:19:53,915
I wanna build boats.
315
00:19:54,092 --> 00:19:56,526
- Boats?
- Yeah.
316
00:19:56,695 --> 00:19:59,596
Not the Queen Mary, just little sailboats.
317
00:19:59,765 --> 00:20:01,232
I don't think it sounds odd.
318
00:20:01,400 --> 00:20:04,426
I think it sounds very exciting,
but why aren't you doing it?
319
00:20:04,603 --> 00:20:08,596
Well, for one thing, the war nipped
about five years out of my life.
320
00:20:08,774 --> 00:20:11,675
Then when I got out, I made the mistake
of listening to people.
321
00:20:11,843 --> 00:20:13,504
"Do something sensible," they said.
322
00:20:13,679 --> 00:20:16,409
"Sell real estate or washing machines
or mousetraps...
323
00:20:16,582 --> 00:20:20,109
...but cut a few throats
and wind up vice president. "
324
00:20:20,552 --> 00:20:23,487
So I got me a nice, cozy job
with a finance company.
325
00:20:23,655 --> 00:20:27,250
Wore young-executive suits. Lived in
one room and cooked on a two-burner.
326
00:20:27,426 --> 00:20:29,087
And you prospered and you grew fat.
327
00:20:29,261 --> 00:20:31,126
That was the plan.
328
00:20:31,663 --> 00:20:34,996
Every Monday I'd buy
a chunk of meat to last all week.
329
00:20:35,167 --> 00:20:39,627
I'd cook it six different ways until
by Saturday night it wound up goulash.
330
00:20:39,805 --> 00:20:41,295
Week after week.
331
00:20:41,473 --> 00:20:43,270
Until one Monday...
332
00:20:43,742 --> 00:20:45,505
...I walked in the butcher shop...
333
00:20:45,677 --> 00:20:48,612
...there was the meat all wrapped
and waiting for me...
334
00:20:48,780 --> 00:20:52,807
...but my stomach turned over
and screamed, "Please, bud, not again. "
335
00:20:52,985 --> 00:20:54,475
I looked the butcher in the eye...
336
00:20:54,653 --> 00:20:57,247
...told him to give me the biggest
porterhouse in the joint.
337
00:20:57,422 --> 00:21:00,550
Wish I had a mink coat
for every time I wanted to do that.
338
00:21:00,726 --> 00:21:02,785
That steak changed my whole life.
339
00:21:02,961 --> 00:21:06,294
It was too big for me to eat by myself,
so I invited a friend over.
340
00:21:06,465 --> 00:21:08,558
His wife was out of town.
341
00:21:09,101 --> 00:21:12,366
While we sat there gorging ourselves,
he told me about a job.
342
00:21:12,537 --> 00:21:15,506
He couldn't take it
because he was married.
343
00:21:15,674 --> 00:21:18,541
It was a job on a boat
going to South America.
344
00:21:19,011 --> 00:21:21,536
I asked for it, got it.
345
00:21:21,713 --> 00:21:24,580
Since you wouldn't go looking
for a boat, a boat came for you.
346
00:21:24,750 --> 00:21:27,480
Exactly. Anyway, that did it.
347
00:21:30,088 --> 00:21:33,353
How can selling trains at Crowley's
help you to build boats?
348
00:21:33,525 --> 00:21:37,120
Oh, the trouble with you
is you don't believe in happy endings.
349
00:21:37,296 --> 00:21:39,287
I've got a friend I met in the Army.
350
00:21:39,464 --> 00:21:44,060
He's got a little boatyard
down in Balboa, California.
351
00:21:44,569 --> 00:21:48,335
It's not much now,
but it could be built into something.
352
00:21:48,507 --> 00:21:50,372
I'm buying into it.
353
00:21:50,575 --> 00:21:52,907
I take every job I can get.
354
00:21:53,145 --> 00:21:56,239
Every time I get $ 100 together,
I send it to him.
355
00:21:56,415 --> 00:22:00,476
It may never make me a million,
but for me it's more fun...
356
00:22:00,652 --> 00:22:03,917
...than digging for oil in Texas
or coal in Kentucky.
357
00:22:04,089 --> 00:22:07,354
My gosh, I've gotta start digging
for carpet sweepers at Gimbel's.
358
00:22:07,526 --> 00:22:11,189
If you had told me that anyone could
keep me for two hours over hot dogs...
359
00:22:11,363 --> 00:22:13,058
I'll help you make up your time.
360
00:22:13,231 --> 00:22:16,428
I'll be your bachelor friend
and you'll be an interior decorator...
361
00:22:16,601 --> 00:22:19,035
...helping me decorate my apartment.
- All right.
362
00:22:19,204 --> 00:22:20,967
You always make people talk this much?
363
00:22:21,139 --> 00:22:24,870
No. And I don't always like listening
this much.
364
00:22:34,786 --> 00:22:38,552
If you've always got stuff to carry,
you ought to put me on the payroll.
365
00:22:38,724 --> 00:22:42,125
I once had to carry a bowl of goldfish
on a Fifth Avenue bus.
366
00:22:42,294 --> 00:22:44,091
I dropped one down a woman's back.
367
00:22:44,262 --> 00:22:45,456
I think I saw the picture.
368
00:22:45,630 --> 00:22:47,063
Well, it almost happened. Ha-ha-ha.
369
00:22:47,232 --> 00:22:50,030
You gotta quit looking so happy.
People will think we just got married.
370
00:22:51,403 --> 00:22:53,667
Steve, there's the bus.
We've gotta get it. Hurry.
371
00:22:53,839 --> 00:22:55,704
- Oh, Steve.
- Hey, Connie.
372
00:22:56,475 --> 00:22:58,340
Stop ringing that bell.
373
00:22:58,510 --> 00:23:00,444
Hey, Connie!
374
00:23:06,952 --> 00:23:08,681
Hey, Connie!
375
00:23:09,488 --> 00:23:10,887
Oh. Will you take this a minute?
376
00:23:11,056 --> 00:23:12,853
- Yes, dear.
Henry.
377
00:23:13,024 --> 00:23:14,821
- Mabel.
- Steve.
378
00:23:14,993 --> 00:23:16,961
Oh, Steve. Driver, let me out of here.
379
00:23:17,129 --> 00:23:19,654
Driver! Steve!
380
00:23:32,911 --> 00:23:33,935
Wow.
381
00:23:34,112 --> 00:23:36,910
Oh, Connie. We wanted to have it finished
before you saw it.
382
00:23:37,082 --> 00:23:39,209
The man said it wouldn't shed.
383
00:23:39,384 --> 00:23:42,979
Timmy picked it out, after a double
hot fudge sundae to give him strength.
384
00:23:43,155 --> 00:23:46,682
Well, it's absolutely the most beautiful
Christmas tree I have ever seen.
385
00:23:46,858 --> 00:23:49,224
Mr. Ennis, you're a fine picker-outer.
386
00:23:49,394 --> 00:23:51,555
Have you a kiss you don't know
what to do with?
387
00:23:51,730 --> 00:23:54,995
- Lf he hasn't, I have.
- I'm sorry. It's spoken for.
388
00:23:55,767 --> 00:23:57,758
- How's my baby?
- We wanted to surprise you.
389
00:23:57,936 --> 00:23:59,164
You're home early.
390
00:23:59,337 --> 00:24:03,000
Oh, well, I misplaced some packages
at, uh, Wanamaker's, I think it was.
391
00:24:03,175 --> 00:24:04,938
I can't go back till I find them.
392
00:24:05,110 --> 00:24:06,873
Mary? I wonder if there are any calls.
393
00:24:07,045 --> 00:24:09,912
I let her go home early.
We're taking you out to dinner.
394
00:24:10,081 --> 00:24:12,311
Oh, you're a very pleasant man.
395
00:24:16,588 --> 00:24:18,783
- Do it again.
- Hmm?
396
00:24:20,158 --> 00:24:23,127
- See what you do to me?
- Oh, you're crazy.
397
00:24:28,834 --> 00:24:32,497
Oh, honey, why don't you change
into your gray suit for dinner, huh? Go on.
398
00:24:35,140 --> 00:24:36,698
Did you tell him about us?
399
00:24:36,875 --> 00:24:38,570
Told him that you asked me.
400
00:24:38,743 --> 00:24:40,404
How did he take it?
401
00:24:41,346 --> 00:24:45,009
Well, you know how children are, Carl.
They don't like changes. It scares them.
402
00:24:45,183 --> 00:24:47,708
I remember we moved once
when I was about 4.
403
00:24:47,886 --> 00:24:49,877
Mother threw away an awful lot of junk...
404
00:24:50,055 --> 00:24:52,546
...and I worried that she was gonna
throw me away too.
405
00:24:52,724 --> 00:24:54,589
I'm glad she didn't.
406
00:24:55,026 --> 00:24:56,425
Honey...
407
00:24:56,728 --> 00:25:00,630
...when we take down the lights this year,
let's not tie them into knots, huh?
408
00:25:00,799 --> 00:25:04,394
I don't want to spend an hour next year
trying to untangle them too.
409
00:25:07,072 --> 00:25:09,267
Have you got anything to ask me?
410
00:25:09,441 --> 00:25:10,999
Anything romantic?
411
00:25:11,176 --> 00:25:13,872
I'm all ready and I've got my new tie on.
412
00:25:14,246 --> 00:25:18,239
Well, Mr. Davis,
long have I admired you from afar...
413
00:25:25,757 --> 00:25:27,622
Maybe I should've come down
the chimney.
414
00:25:27,792 --> 00:25:30,488
Where'd you go, to a matinee?
I looked all over for you.
415
00:25:30,662 --> 00:25:33,597
It's the last time I ever pick up a girl
at Christmas.
416
00:25:34,666 --> 00:25:37,601
- Here, let me help you with the packages.
- Oh, hello.
417
00:25:38,036 --> 00:25:39,264
How do you do?
418
00:25:40,572 --> 00:25:42,164
- This is Steve, uh...
- Mason.
419
00:25:42,340 --> 00:25:43,364
Uh...
420
00:25:44,309 --> 00:25:45,367
Carl Davis.
421
00:25:45,544 --> 00:25:47,011
How do you do?
422
00:25:47,178 --> 00:25:49,646
- The man from Wanamaker's?
- Crowley's.
423
00:25:49,814 --> 00:25:53,011
- I lost her in the crowd...
- We met at Crowley's this morning.
424
00:25:53,184 --> 00:25:55,675
- She got me fired and we tried...
- That's how we met.
425
00:25:55,854 --> 00:25:58,448
Mr. Mason carried my packages
to the bus stop...
426
00:25:58,623 --> 00:26:01,251
...and we got separated. In the crowd.
427
00:26:01,760 --> 00:26:04,024
It happens in crowds.
428
00:26:05,030 --> 00:26:06,657
It's warm in here.
429
00:26:06,831 --> 00:26:09,959
I called your hotel,
they said you weren't there.
430
00:26:10,135 --> 00:26:11,966
- Where'd you find me?
- It wasn't easy.
431
00:26:12,137 --> 00:26:14,128
I forgot your address,
tried the phone book.
432
00:26:14,306 --> 00:26:15,568
- It's a new phone.
- Yeah.
433
00:26:15,740 --> 00:26:19,039
I couldn't take your packages
to Fisher and Lewis, so I called them.
434
00:26:19,210 --> 00:26:20,541
But they never heard of you.
435
00:26:20,712 --> 00:26:22,577
They never give out information.
436
00:26:22,747 --> 00:26:25,307
They didn't have to act
like I was Jack the Ripper.
437
00:26:25,483 --> 00:26:27,644
I went over to the store
and kibitzed around.
438
00:26:27,819 --> 00:26:31,721
I wormed your address out of some
walleyed blond in the Payroll Department.
439
00:26:32,090 --> 00:26:33,717
Brother, what a day.
440
00:26:34,125 --> 00:26:36,252
Dear, why don't I get Mr. Mason a drink?
441
00:26:36,428 --> 00:26:40,057
- Hey, this fellow's got it upstairs.
- I'll get us all one.
442
00:26:49,574 --> 00:26:52,202
Looks as though we might have
a white Christmas.
443
00:26:52,377 --> 00:26:53,469
That's right.
444
00:26:53,645 --> 00:26:55,840
Never seems like Christmas
unless it is white.
445
00:26:56,014 --> 00:26:57,481
That's right.
446
00:26:58,516 --> 00:27:01,485
We don't seem to get the big snows
we used to when we were kids.
447
00:27:01,653 --> 00:27:04,554
That's right.
It just comes down slush now.
448
00:27:04,723 --> 00:27:06,315
That's right.
449
00:27:08,093 --> 00:27:10,823
Probably got something to do with
the atomic bomb.
450
00:27:10,996 --> 00:27:13,089
Hey, that's right.
451
00:27:17,002 --> 00:27:18,970
Last year, it rained.
452
00:27:19,137 --> 00:27:20,968
That's right. I remember.
453
00:27:24,409 --> 00:27:26,673
They need rain in California.
454
00:27:26,845 --> 00:27:28,073
Is that so?
455
00:27:28,246 --> 00:27:30,237
I read it in the papers.
456
00:27:30,715 --> 00:27:32,046
I'm from California.
457
00:27:32,217 --> 00:27:34,151
- That so?
- Never rains.
458
00:27:34,319 --> 00:27:36,219
Is that so?
459
00:27:37,956 --> 00:27:40,516
I was in California one June.
460
00:27:40,725 --> 00:27:42,283
Is that so?
461
00:27:42,627 --> 00:27:44,925
Rained all the time.
462
00:27:45,997 --> 00:27:48,693
Must have been about 10 years ago.
463
00:27:48,867 --> 00:27:50,494
That's right.
464
00:27:51,069 --> 00:27:52,798
Very unusual.
465
00:27:53,238 --> 00:27:55,001
Is that so?
466
00:28:02,013 --> 00:28:04,982
- Mind if I go on trimming my tree?
- No.
467
00:28:05,150 --> 00:28:06,208
No, you go right ahead.
468
00:28:06,384 --> 00:28:07,851
Thank you.
469
00:28:18,730 --> 00:28:20,220
Guy?
470
00:28:20,732 --> 00:28:22,097
Yeah.
471
00:28:22,701 --> 00:28:25,295
Tim's a lot like him, Connie says.
472
00:28:26,004 --> 00:28:27,733
Tim's her son.
473
00:28:27,906 --> 00:28:29,339
I know.
474
00:28:30,075 --> 00:28:32,600
She says he has the same habits
and everything.
475
00:28:32,777 --> 00:28:34,711
He never knew his father, did he?
476
00:28:34,879 --> 00:28:38,007
No. Connie talks about him all the time.
477
00:28:38,183 --> 00:28:42,847
It's wonderful the way she keeps him,
well, sort of alive.
478
00:28:43,021 --> 00:28:44,318
Is it?
479
00:28:45,123 --> 00:28:47,353
After all, he's not alive.
480
00:28:49,094 --> 00:28:50,994
Here, let me help you.
- Thank you, Carl.
481
00:28:51,162 --> 00:28:52,857
- Here you are, Mason.
- Thank you.
482
00:28:53,031 --> 00:28:56,228
- Well. Nothing like a good...
- Well, there's nothing like a good...
483
00:28:57,902 --> 00:28:59,802
- Here's to a merry...
- Here's to a merry...
484
00:29:00,638 --> 00:29:02,105
Christmas.
485
00:29:04,342 --> 00:29:06,242
Oh, here's Timmy.
486
00:29:07,045 --> 00:29:08,569
Come here, darling.
487
00:29:08,747 --> 00:29:10,715
I want you to meet the man of the house.
488
00:29:10,882 --> 00:29:13,146
- Mr. Ennis, this is...
- Hi, Tim, I'm Steve Mason.
489
00:29:13,318 --> 00:29:14,512
Hi, Mr. Mason.
490
00:29:14,686 --> 00:29:15,880
He looks like you.
491
00:29:16,054 --> 00:29:17,453
- Do you think so?
- Oh, sure.
492
00:29:17,622 --> 00:29:20,216
Everyone says he's the image
of his father.
493
00:29:20,658 --> 00:29:22,626
Timmy, I've gotta ask
you a couple of questions.
494
00:29:22,794 --> 00:29:24,625
I'm sorry, but it's a rule for grownups.
495
00:29:24,796 --> 00:29:27,424
- Like how old I am, what grade I'm in?
- That's right.
496
00:29:27,599 --> 00:29:30,124
When you grow older,
you have the right to be annoying.
497
00:29:30,301 --> 00:29:32,235
Okay. Go ahead.
498
00:29:32,403 --> 00:29:33,529
Um...
499
00:29:33,705 --> 00:29:35,798
What do you like best at school?
500
00:29:36,508 --> 00:29:38,339
The other kids.
501
00:29:39,244 --> 00:29:42,304
Uh... What are you gonna
get for Christmas?
502
00:29:42,480 --> 00:29:44,641
Clothes. That's what I always get.
Clothes.
503
00:29:44,816 --> 00:29:46,977
You won't be able to wear
what I'm getting you.
504
00:29:47,152 --> 00:29:48,779
A camera.
505
00:29:48,953 --> 00:29:50,011
How did you know?
506
00:29:50,188 --> 00:29:53,089
Because you asked me if I wanted one
a long time ago.
507
00:29:53,258 --> 00:29:55,055
I don't think that sounds very nice.
508
00:29:55,226 --> 00:29:57,217
Oh, he didn't mean it
the way it sounded.
509
00:29:57,395 --> 00:29:59,955
Tim, if everything works out the way
I hope it will...
510
00:30:00,131 --> 00:30:03,328
...you'll be getting a lot next Christmas
you won't be able to guess.
511
00:30:03,501 --> 00:30:05,128
You don't have to get me anything.
512
00:30:05,303 --> 00:30:06,930
- Timmy, you go to your room.
- No.
513
00:30:07,105 --> 00:30:09,938
- Do what your mother says.
- I don't wanna. You can't make me.
514
00:30:10,108 --> 00:30:12,042
- Timmy.
- Now, wait a minute, son.
515
00:30:12,210 --> 00:30:14,678
I'm not your son,
and you can keep your old camera.
516
00:30:14,846 --> 00:30:16,814
- You go to bed.
- You can keep your hands...
517
00:30:16,981 --> 00:30:18,107
...off of my mother too.
518
00:30:18,283 --> 00:30:21,150
Carl, leave him alone.
Carl, get your hands off my boy!
519
00:30:27,392 --> 00:30:28,620
Carl.
520
00:30:30,061 --> 00:30:32,188
- I'm sorry, Carl.
- Good night, Connie.
521
00:30:32,363 --> 00:30:33,990
Carl?
522
00:30:40,205 --> 00:30:42,537
Go to bed and you don't get any supper.
523
00:30:58,389 --> 00:30:59,515
Thanks.
524
00:30:59,691 --> 00:31:02,455
What happens now,
bread and water for a week?
525
00:31:03,194 --> 00:31:06,823
Ha. I come to return a few packages,
and look what happens.
526
00:31:06,998 --> 00:31:09,262
Well, it didn't have anything
to do with you.
527
00:31:09,434 --> 00:31:11,231
Oh, it didn't?
528
00:31:11,469 --> 00:31:13,699
You didn't tell Carl about me.
529
00:31:14,272 --> 00:31:16,035
It wasn't important.
530
00:31:16,207 --> 00:31:18,698
Well, maybe not telling him
made it seem important.
531
00:31:18,877 --> 00:31:21,243
He went out of his way
to say "hands off" to me...
532
00:31:21,412 --> 00:31:23,346
...and to take possession of Timmy.
533
00:31:23,514 --> 00:31:25,914
That may be why the kid flared up.
534
00:31:27,385 --> 00:31:29,250
Oh, I don't think so.
535
00:31:29,654 --> 00:31:33,283
Ha. Fine welcome you got,
after all the trouble I put you to.
536
00:31:33,458 --> 00:31:36,086
Well, I wanted to see
the Ennises at home.
537
00:31:36,261 --> 00:31:38,456
Well, you certainly saw them.
538
00:31:38,796 --> 00:31:42,357
But if people would just let us alone...
539
00:31:42,800 --> 00:31:44,267
I mean...
540
00:31:45,203 --> 00:31:47,694
I don't know what I mean.
541
00:31:50,008 --> 00:31:51,737
Goodbye, Connie.
542
00:31:52,076 --> 00:31:53,634
And I'm not coming back.
543
00:31:53,811 --> 00:31:55,472
Well, now, what brought that on?
544
00:31:55,647 --> 00:31:58,480
I think it'll save us both a lot of trouble.
545
00:31:58,816 --> 00:32:00,215
I might fall in love with you.
546
00:32:01,386 --> 00:32:02,648
It's not impossible.
547
00:32:02,820 --> 00:32:05,914
Might even ask you to marry me one day,
and you'd say no.
548
00:32:08,326 --> 00:32:11,887
Not that you're not right,
but what makes you so sure?
549
00:32:12,297 --> 00:32:14,231
I think it's written all over the walls.
550
00:32:14,399 --> 00:32:16,264
You want everything just the way it is.
551
00:32:16,434 --> 00:32:19,665
The status quo. You and Timmy.
No changes.
552
00:32:20,004 --> 00:32:21,972
You even got him wanting it.
553
00:32:23,041 --> 00:32:25,305
Go on. Don't stop now.
554
00:32:25,610 --> 00:32:28,602
Connie, look.
Don't make him grow up, help him.
555
00:32:28,780 --> 00:32:31,749
He's a wonderful kid.
Let him be a kid for a while.
556
00:32:31,916 --> 00:32:34,316
Stop trying to make him over
into your husband.
557
00:32:34,485 --> 00:32:38,615
- You don't know what you're talking about.
- Well, you call him the man of the house.
558
00:32:38,790 --> 00:32:40,451
Mr. Ennis.
559
00:32:40,625 --> 00:32:44,152
You get upset when somebody
doesn't think he looks like his father.
560
00:32:44,329 --> 00:32:48,425
You even keep fooling around with his hair
to try to make it look like the picture.
561
00:32:49,434 --> 00:32:52,767
Why don't you quit trying to hang on
to something you've lost?
562
00:32:55,673 --> 00:32:57,300
Is that all?
563
00:32:58,109 --> 00:33:00,441
Take another look
in that crystal ball of yours.
564
00:33:00,611 --> 00:33:02,806
There must be something else.
565
00:33:03,281 --> 00:33:06,216
Whatever happened to this girl?
You ever see her around?
566
00:33:07,885 --> 00:33:11,116
You're so sure of everything.
Half an hour's talk in the park...
567
00:33:11,289 --> 00:33:14,281
...and you set yourself up
as one of the wise men of the East.
568
00:33:14,459 --> 00:33:18,156
Except that you're wrong.
On every single solitary point, you're wrong.
569
00:33:18,329 --> 00:33:20,490
- For instance?
- That I don't want any changes.
570
00:33:20,665 --> 00:33:22,189
I want everything just as it is.
571
00:33:22,367 --> 00:33:25,097
I suppose that's why
I'm gonna marry Carl.
572
00:33:26,170 --> 00:33:27,432
Well, that could be.
573
00:33:27,605 --> 00:33:30,130
If you do, you're going to have
a problem with Tim.
574
00:33:30,308 --> 00:33:33,505
I'm not going to have any problem
with Tim. He loves Carl.
575
00:33:33,678 --> 00:33:35,270
Mm-hm.
576
00:33:35,446 --> 00:33:38,779
There's a poem that runs roughly,
"Each man kicks the things he loves. "
577
00:33:38,950 --> 00:33:41,612
- That's not why he kicked him.
- He's got other reasons?
578
00:33:41,786 --> 00:33:44,311
No child is happy
when his mother remarries.
579
00:33:44,489 --> 00:33:47,185
It takes time to make the adjustment.
580
00:33:47,525 --> 00:33:50,153
Of all the people to tell someone
what's wrong with them.
581
00:33:50,328 --> 00:33:53,820
You and that philosophy of yours.
You'll be 90 before you build a canoe.
582
00:33:53,998 --> 00:33:55,727
You thought it was so interesting.
583
00:33:55,900 --> 00:33:57,959
Well, now I don't.
584
00:33:58,836 --> 00:34:00,633
Okay, Connie. I'm on my way.
585
00:34:00,805 --> 00:34:03,205
Do you mind if I say goodbye to Tim?
586
00:34:12,550 --> 00:34:15,075
Hello, who is it? Oh, hi, Joey.
587
00:34:15,887 --> 00:34:20,790
Wish I could come over, but Mom
sent me to bed with no dinner, darn it.
588
00:34:20,958 --> 00:34:23,119
Bye, I gotta go now.
589
00:34:23,761 --> 00:34:24,887
Hello.
590
00:34:25,063 --> 00:34:26,587
Hello, Timmy.
591
00:34:26,764 --> 00:34:28,288
Sorry I was so bad in there.
592
00:34:28,466 --> 00:34:30,900
Yeah, you kicked up quite a fuss.
593
00:34:31,069 --> 00:34:33,936
- Think he's really mad at me?
- No.
594
00:34:34,105 --> 00:34:37,131
Next time you see him,
tell him you're sorry. He'll understand.
595
00:34:37,308 --> 00:34:39,503
- He looks like a pretty nice guy.
- He is.
596
00:34:39,677 --> 00:34:42,908
I don't know why I was so mean in there.
597
00:34:46,384 --> 00:34:48,545
I let them swim in the bathtub every day.
598
00:34:48,719 --> 00:34:51,279
Once one of them got kidnapped
in the vacuum cleaner.
599
00:34:51,456 --> 00:34:54,687
Then I went to the rescue to rescue him.
600
00:34:54,959 --> 00:34:57,257
You ought to get them
a hyacinth blossom.
601
00:34:57,428 --> 00:34:59,089
I'll see if I can find one for you.
602
00:34:59,263 --> 00:35:02,357
They like to nibble on it.
It's like catnip for cats.
603
00:35:02,533 --> 00:35:03,830
How do you know?
604
00:35:04,001 --> 00:35:08,028
Oh, they had some in a toy department
where I once worked.
605
00:35:08,806 --> 00:35:10,364
How did Mom get you fired?
606
00:35:10,541 --> 00:35:11,940
That door.
607
00:35:12,110 --> 00:35:14,806
- I can hear things through it sometimes.
- Uh-huh.
608
00:35:14,979 --> 00:35:17,413
Especially when you put your ear
next to it.
609
00:35:17,582 --> 00:35:21,177
I, uh, drilled a hole in my bedroom floor
when I was a kid.
610
00:35:21,352 --> 00:35:23,343
So I could look down into the living room.
611
00:35:23,521 --> 00:35:26,115
But how did Mom get you fired?
612
00:35:26,357 --> 00:35:29,121
Oh, I sold her a train,
and then when she brought it back...
613
00:35:29,293 --> 00:35:31,693
...I didn't do something
I was supposed to.
614
00:35:31,863 --> 00:35:34,559
A little electric train? Red and silver?
615
00:35:34,732 --> 00:35:37,064
- With a whistle and a...?
- Oh, you saw it, huh?
616
00:35:37,235 --> 00:35:40,136
- Yeah, but don't tell Mom.
- Oh, I won't.
617
00:35:40,304 --> 00:35:43,034
I opened the package and took a peek.
618
00:35:43,207 --> 00:35:45,937
I thought it was for me, but it wasn't.
619
00:35:46,110 --> 00:35:49,102
Gee, it was sure a swell train.
620
00:35:49,647 --> 00:35:52,411
Timmy, you know when you got mad
in there?
621
00:35:52,583 --> 00:35:55,848
- Mm-hm.
- Well, sometimes when I get mad...
622
00:35:56,020 --> 00:35:59,183
...I find out it's about something
different than what I thought.
623
00:35:59,357 --> 00:36:00,517
That ever happen to you?
624
00:36:00,691 --> 00:36:02,750
- Guess we're a lot alike.
- Ha.
625
00:36:02,927 --> 00:36:04,394
I guess we are.
626
00:36:04,562 --> 00:36:09,864
Well, anyway, do you suppose it was not
getting the train you were really mad about?
627
00:36:10,034 --> 00:36:13,231
I don't even let myself
think about it anymore.
628
00:36:13,404 --> 00:36:15,235
Because I know I can't have it.
629
00:36:16,307 --> 00:36:19,640
Look, Timmy, let me show you something
I learned when I was a kid.
630
00:36:19,810 --> 00:36:21,004
Here.
631
00:36:21,179 --> 00:36:22,544
Hop up.
632
00:36:22,713 --> 00:36:25,739
Now, you take the ball
and try to hit the moon on the blackboard.
633
00:36:25,917 --> 00:36:27,509
Now, aim right at it.
634
00:36:28,886 --> 00:36:30,114
Oh, heck.
635
00:36:30,288 --> 00:36:32,222
Okay, don't give up. Now, try again...
636
00:36:32,390 --> 00:36:35,518
...and this time, aim a little bit higher
than the moon.
637
00:36:39,030 --> 00:36:40,895
- That's it.
- I hit the moon!
638
00:36:41,065 --> 00:36:42,692
That's the idea.
639
00:36:42,867 --> 00:36:45,335
You see, if you aim higher
than your mark...
640
00:36:45,503 --> 00:36:47,698
...you've got a better chance
of hitting the mark.
641
00:36:47,872 --> 00:36:51,103
So if you wish real hard for something...
642
00:36:51,275 --> 00:36:53,175
...maybe you might get it.
643
00:36:55,012 --> 00:36:59,005
That's what my teacher said.
But I don't know.
644
00:36:59,283 --> 00:37:02,275
I wished and wished for the train
till my stomach hurt.
645
00:37:02,453 --> 00:37:05,115
But Mom took it back anyway.
646
00:37:06,457 --> 00:37:09,824
Well, that shouldn't make
a big fella like you quit.
647
00:37:10,161 --> 00:37:11,753
Goodbye, Tim.
648
00:37:12,730 --> 00:37:15,130
- I hope you have a wonderful Christmas.
- Thanks.
649
00:37:15,299 --> 00:37:17,460
I'll see if I can't
rustle you up a little supper.
650
00:37:17,635 --> 00:37:18,932
Don't worry.
651
00:37:19,103 --> 00:37:21,936
When I'm bad,
Mom gives me supper anyway.
652
00:37:33,618 --> 00:37:34,846
Oh!
653
00:37:42,827 --> 00:37:44,522
Merry Christmas.
654
00:38:03,581 --> 00:38:04,843
- Hello, Carl.
- Hi.
655
00:38:05,016 --> 00:38:06,540
Oh, thank you.
656
00:38:06,717 --> 00:38:09,811
Well, I wish I'd have had time
to get home and get pretty.
657
00:38:10,254 --> 00:38:12,552
The flowers were lovely, Carl. Thank you.
658
00:38:12,723 --> 00:38:14,156
And so was the note.
659
00:38:14,325 --> 00:38:16,293
Made me feel very sought-after.
660
00:38:16,460 --> 00:38:17,620
You are sought-after.
661
00:38:17,795 --> 00:38:19,660
Jean.
- Oh. Thank you.
662
00:38:19,830 --> 00:38:21,957
- Wish to order now, sir?
- No, later.
663
00:38:22,133 --> 00:38:23,794
Two martinis, please. Very dry.
664
00:38:23,968 --> 00:38:25,833
- One with two olives.
- Yes, sir.
665
00:38:26,937 --> 00:38:29,064
I'm sorry about last night, Connie.
666
00:38:29,240 --> 00:38:32,334
It was my fault. I don't know why
I didn't tell you about Steve.
667
00:38:32,510 --> 00:38:35,775
Oh, I don't care about him.
That wasn't what bothered me.
668
00:38:35,946 --> 00:38:39,905
It was that
"Take your hands off my boy. "
669
00:38:40,084 --> 00:38:43,417
- Well, you know I didn't mean that, Carl.
- No, I don't know.
670
00:38:43,587 --> 00:38:45,919
Let me tell you how I feel about it.
671
00:38:46,090 --> 00:38:51,084
If we do get married, and I hate that "if,"
Timmy can be one or two things to me.
672
00:38:51,395 --> 00:38:55,024
He can be your son that lives
in our house...
673
00:38:55,199 --> 00:38:56,826
...and I'll be very nice to him.
674
00:38:57,001 --> 00:38:58,229
Or he can be our son.
675
00:38:58,402 --> 00:39:00,927
But in that case,
I'll bawl him out and spoil him...
676
00:39:01,105 --> 00:39:05,201
...and discipline him
and worry about him and love him.
677
00:39:07,311 --> 00:39:10,144
If we do get married, Carl,
he'll be our son.
678
00:39:10,815 --> 00:39:12,339
Thank you.
679
00:39:12,783 --> 00:39:15,718
- He called me up today. Mm-hm.
- Timmy?
680
00:39:15,886 --> 00:39:17,353
Mary dialed the number for him.
681
00:39:17,521 --> 00:39:20,888
He said he was sorry and I shouldn't
be mad at him and other nice things.
682
00:39:21,058 --> 00:39:22,992
- Kept me waiting while he blew his nose.
- Ha-ha.
683
00:39:23,160 --> 00:39:26,254
Well, I'm glad he called you, Carl.
I'm really glad.
684
00:39:26,530 --> 00:39:27,895
Thank you.
685
00:39:31,535 --> 00:39:33,127
Why don't you marry me, Carl?
686
00:39:33,304 --> 00:39:35,135
New Year's Day.
687
00:39:35,473 --> 00:39:38,374
I'm not kidding.
We'll start the year off right.
688
00:39:39,377 --> 00:39:41,436
Are you gonna play hard to get?
689
00:39:41,812 --> 00:39:43,439
No...
690
00:39:43,781 --> 00:39:45,840
...but what made this switch?
691
00:39:46,784 --> 00:39:49,184
I don't want uncertainty anymore.
692
00:39:49,920 --> 00:39:55,256
Besides, as I was saying yesterday,
long have I admired you from afar.
693
00:39:56,293 --> 00:39:58,284
This is gonna be a wonderful evening.
694
00:39:58,462 --> 00:40:02,193
Got it all figured out. We're gonna have
dinner, take in Moss Hart's new show...
695
00:40:02,366 --> 00:40:04,493
...then go home,
be sure Timmy's asleep...
696
00:40:04,668 --> 00:40:07,637
...and you and I are gonna
sit on the sofa and neck.
697
00:40:07,805 --> 00:40:09,773
Oh, is that what married people do?
698
00:40:09,940 --> 00:40:12,067
Mm, and...
699
00:40:19,784 --> 00:40:21,843
- Merry Christmas!
- Oh!
700
00:40:22,019 --> 00:40:23,987
Merry Christmas!
701
00:40:24,155 --> 00:40:26,623
Mom, Mom. Thank you, thank you.
702
00:40:26,791 --> 00:40:30,921
- For which present, sweetheart?
- You sure did fool me.
703
00:40:31,996 --> 00:40:34,226
- Oh, what, baby?
- Telling me not to get...
704
00:40:34,398 --> 00:40:37,458
I wouldn't get anything wonderful
for Christmas.
705
00:40:37,635 --> 00:40:40,502
But when I saw it outside the door...
706
00:40:40,671 --> 00:40:43,037
Mom. Mom.
707
00:40:44,008 --> 00:40:47,603
Telling me to get the milk from the hall
if I woke up early.
708
00:40:47,778 --> 00:40:50,542
You knew I'd wake up early Christmas.
709
00:40:50,714 --> 00:40:53,046
- Hey!
- Oh, well, let's see.
710
00:40:53,217 --> 00:40:55,651
I gotta see what's going on around here.
711
00:40:56,053 --> 00:40:59,022
- Look. I already opened it.
- What...?
712
00:41:00,024 --> 00:41:02,015
Mom, Mom. I love it.
713
00:41:03,260 --> 00:41:06,252
- I love you.
- Oh, I'm sure glad of that.
714
00:41:06,430 --> 00:41:09,763
See, these two go together
and the cars light up.
715
00:41:09,934 --> 00:41:12,334
And it says Red Rocket Express
on the cars too.
716
00:41:12,503 --> 00:41:14,266
It's a wonderful train, sweetheart.
717
00:41:14,438 --> 00:41:17,066
And the doors open and,
oh, there was a note in it.
718
00:41:17,241 --> 00:41:19,675
You put it in and you forgot
I can't read big words.
719
00:41:19,844 --> 00:41:21,709
Here. Let me see.
720
00:41:21,879 --> 00:41:22,903
Uh...
721
00:41:23,080 --> 00:41:27,414
"Timmy, this whistled at me when I passed
and said it wanted you for Christmas. "
722
00:41:27,585 --> 00:41:29,985
It's signed "Santa. "
I guess it's from Santa Claus.
723
00:41:30,154 --> 00:41:32,554
Santa Claus. Mom.
724
00:41:32,723 --> 00:41:35,817
Oh, I got a surprise for you too.
725
00:41:36,894 --> 00:41:39,055
Look, I fixed it up all myself.
726
00:41:39,230 --> 00:41:41,061
I've been looking for that stocking.
727
00:41:41,232 --> 00:41:43,598
- I had it hid away.
- You little character.
728
00:41:43,767 --> 00:41:46,668
- Christmas gift.
- Oh, Tim.
729
00:41:46,837 --> 00:41:48,930
- You gonna open it?
- Lf you'll give me time.
730
00:41:49,106 --> 00:41:52,098
It's perfume, not toilet water.
Real perfume.
731
00:41:52,276 --> 00:41:56,212
Oh, my goodness.
Oh, I know, I can see. Look.
732
00:41:56,380 --> 00:41:58,473
I saved up for it all myself.
733
00:41:58,649 --> 00:42:01,277
But I had to tell the lady
in the store it was for you...
734
00:42:01,452 --> 00:42:04,444
...so she wouldn't think I was a little girl.
- Ha-ha-ha.
735
00:42:04,622 --> 00:42:07,284
- I'm gonna give you a kiss for this.
- Don't need it, no.
736
00:42:07,458 --> 00:42:09,688
You're gonna get one
whether you need it or not.
737
00:42:09,860 --> 00:42:10,918
I fooled you.
738
00:42:11,095 --> 00:42:13,655
- You fooled me, I fooled you.
- You sure did.
739
00:42:13,831 --> 00:42:17,358
Say, but how did you know
I wanted the train so bad?
740
00:42:17,535 --> 00:42:20,299
- I didn't tell anyone except Mr. Mason.
- Mr. Mason?
741
00:42:20,471 --> 00:42:22,871
Yeah, and he said he wouldn't tell you.
742
00:42:23,040 --> 00:42:24,132
Oh, I know.
743
00:42:24,308 --> 00:42:28,142
I didn't get the ribbon back on right,
so you knew I peeked at it.
744
00:42:28,312 --> 00:42:30,473
- You always know everything.
- You peeked at it?
745
00:42:30,648 --> 00:42:32,843
Yeah, that one you brought home
for the store.
746
00:42:33,017 --> 00:42:34,780
I thought it was for me.
747
00:42:34,952 --> 00:42:36,442
Then I said it wasn't, didn't I?
748
00:42:36,620 --> 00:42:38,747
- Yeah, and then I cried.
- Aww...
749
00:42:38,923 --> 00:42:40,254
Now I guess I'm so happy...
750
00:42:40,424 --> 00:42:43,621
...if I was a dog,
my tail would be wagging.
751
00:42:44,295 --> 00:42:47,662
Well, Tim... Tim, I've gotta tell you
about that train.
752
00:42:49,466 --> 00:42:52,833
I wonder who that is.
I'll be right back, sweetheart.
753
00:42:55,039 --> 00:42:56,836
Merry Christmas, darling.
754
00:42:57,007 --> 00:42:58,838
Did I wake you up?
755
00:43:01,378 --> 00:43:03,539
Well, I couldn't sleep.
756
00:43:03,714 --> 00:43:06,478
I don't know any reason why you should.
757
00:43:06,951 --> 00:43:09,385
Well, I'm a little upset.
758
00:43:09,553 --> 00:43:12,317
A present arrived for Tim.
A little electric train.
759
00:43:12,489 --> 00:43:13,956
I'm sure it's from Steve Mason.
760
00:43:14,124 --> 00:43:17,389
He's the only one that knew
Tim wanted the train for Christmas.
761
00:43:18,062 --> 00:43:20,030
I haven't the faintest idea why he did it.
762
00:43:20,564 --> 00:43:22,122
It's simple enough.
763
00:43:22,299 --> 00:43:25,496
He moves in on Tim, makes my camera
look like the head of a pin...
764
00:43:25,669 --> 00:43:27,159
...and makes his play for you.
765
00:43:27,571 --> 00:43:31,871
I'm not interested in his motives.
All I wanna know is what to do about it.
766
00:43:32,042 --> 00:43:33,942
I can't take it away from Tim.
767
00:43:34,111 --> 00:43:37,603
And I can't accept something like that
from Steve. It's too expensive.
768
00:43:38,482 --> 00:43:40,450
Well, let's give him his money back.
769
00:43:41,185 --> 00:43:42,709
I can't let you do that, Carl.
770
00:43:42,886 --> 00:43:46,219
Look, I'll work something out.
I'm too upset to talk about it now.
771
00:43:46,390 --> 00:43:47,618
I'll call you later, huh?
772
00:43:47,958 --> 00:43:49,448
Okay.
773
00:43:51,629 --> 00:43:53,028
Bye.
774
00:44:03,374 --> 00:44:06,866
- Timmy?
- I'm in the kitchen, Mom.
775
00:44:07,044 --> 00:44:09,342
I'm setting the table
so you won't have to.
776
00:44:09,513 --> 00:44:11,378
Why, thank you, sweetheart.
777
00:44:11,548 --> 00:44:14,517
I'm gonna take better care of my stuff
from now on.
778
00:44:14,685 --> 00:44:18,121
- And wash more.
- Oh, well, that'll be wonderful.
779
00:44:18,288 --> 00:44:20,848
- You know the cup the mouse broke?
- Mm-hm.
780
00:44:21,025 --> 00:44:23,323
- Well, he didn't.
- Mm-hm.
781
00:44:23,494 --> 00:44:25,621
I didn't think he did.
782
00:44:26,430 --> 00:44:29,593
Mom, the train costs so much...
783
00:44:29,767 --> 00:44:32,395
...couldn't we take
my other presents back...
784
00:44:32,569 --> 00:44:34,628
...and get the money back?
785
00:44:35,172 --> 00:44:37,572
I didn't get you that train, Timmy.
786
00:44:38,509 --> 00:44:40,306
Well, who did?
787
00:44:40,477 --> 00:44:42,741
Mr. Mason,
the man that was here the other day.
788
00:44:42,913 --> 00:44:44,904
- Mr. Mason?
- Mm-hm.
789
00:44:45,082 --> 00:44:47,642
Gee, he must he awfully rich.
790
00:44:47,818 --> 00:44:49,649
No, he's not.
791
00:44:51,055 --> 00:44:52,852
Well, I only met him once.
792
00:44:53,023 --> 00:44:56,720
I know you did.
He must have liked you an awful lot.
793
00:44:56,894 --> 00:44:59,624
This is the nicest thing
anybody ever did for me.
794
00:44:59,797 --> 00:45:01,128
Except you, I mean.
795
00:45:01,298 --> 00:45:04,062
Oh, I'm everyday. This was special.
796
00:45:04,234 --> 00:45:05,496
I'll have to thank him.
797
00:45:05,669 --> 00:45:08,069
I may be able to do that for you.
It's pretty early.
798
00:45:08,238 --> 00:45:10,729
I think I can catch him
at his hotel after breakfast.
799
00:45:10,908 --> 00:45:13,433
I have a few things I wanna talk about
to Mr. Mason.
800
00:45:13,610 --> 00:45:14,634
I'll go with you.
801
00:45:14,812 --> 00:45:17,474
You can't do that.
Grandma and Grandpa will be here soon.
802
00:45:17,648 --> 00:45:21,379
You promised you'd let them watch you
open presents, so don't open any.
803
00:45:22,786 --> 00:45:25,721
Ask Mr. Mason if he can come
and eat with us...
804
00:45:25,889 --> 00:45:28,221
...maybe help me set up the trains.
805
00:45:28,392 --> 00:45:32,294
I can't do that either, honey. It's gonna be
Grandma and Grandpa and Carl.
806
00:45:33,097 --> 00:45:37,090
Here, why don't you eat with your spoon?
It might be a big help.
807
00:45:37,568 --> 00:45:39,695
Been awfully nice to Carl
these last few days.
808
00:45:39,870 --> 00:45:41,531
Sure.
809
00:45:45,275 --> 00:45:47,766
Hey, if Mr. Mason can't eat with us...
810
00:45:47,945 --> 00:45:50,539
...maybe he can come over
for a little while anyway.
811
00:45:50,714 --> 00:45:53,342
Well, I'll see what he says. I'll ask him.
812
00:45:55,285 --> 00:45:57,150
We'll have to have a present for him.
813
00:45:57,321 --> 00:45:59,152
Well, all the stores are closed.
814
00:45:59,323 --> 00:46:02,850
There's a lot of presents
he might like under the tree.
815
00:46:03,060 --> 00:46:05,358
Timmy, those are for Carl.
816
00:46:05,629 --> 00:46:08,689
Well, the wallet has his initials on it,
and so does the key ring.
817
00:46:08,866 --> 00:46:10,060
Well, the necktie hasn't.
818
00:46:10,234 --> 00:46:12,395
Timmy, we couldn't do that.
819
00:46:12,569 --> 00:46:15,436
Oh, I'Il... We'll talk about it later.
820
00:46:15,672 --> 00:46:17,537
Go on, eat your corn flakes.
821
00:46:17,708 --> 00:46:19,767
With your spoon.
822
00:46:21,845 --> 00:46:22,971
Mr. Mason, please.
823
00:46:23,147 --> 00:46:24,944
- Steve Mason?
- Yes, that's right.
824
00:46:25,115 --> 00:46:27,640
He doesn't live here anymore.
He checked out.
825
00:46:27,818 --> 00:46:29,217
Oh, he did? When?
826
00:46:29,386 --> 00:46:31,115
Oh, over an hour ago.
827
00:46:31,288 --> 00:46:33,449
- Did he leave a forwarding address?
- Nope.
828
00:46:33,624 --> 00:46:36,024
- Are you sure? He didn't say anything?
- No.
829
00:46:36,193 --> 00:46:38,218
He just left with a big Christmas package.
830
00:46:38,395 --> 00:46:39,987
- Yes, I know about that.
- Ha.
831
00:46:40,164 --> 00:46:41,859
You know, he's a funny fella.
832
00:46:42,032 --> 00:46:45,229
I asked him to join me in a cup of coffee
and he said, "No, thanks. "
833
00:46:45,402 --> 00:46:47,233
He said he was gonna have breakfast...
834
00:46:47,404 --> 00:46:51,067
...with a guy that didn't wanna be
president of the First National Bank. Ha.
835
00:46:51,241 --> 00:46:53,903
- Maybe you can figure it out, lady.
- Yes, I think I can.
836
00:46:54,077 --> 00:46:56,011
Thank you very much.
837
00:47:07,658 --> 00:47:09,216
Well, what brings you here?
838
00:47:09,393 --> 00:47:11,384
Well, what brings you here?
839
00:47:11,562 --> 00:47:13,154
Can this be coincidence?
840
00:47:13,330 --> 00:47:16,356
No, I went to the hotel and the clerk...
From what he said...
841
00:47:16,533 --> 00:47:19,866
...I figured you must be here.
- What did you wish to see me about?
842
00:47:20,304 --> 00:47:22,169
Step into the office.
843
00:47:23,841 --> 00:47:27,174
- Breakfast?
- Oh, no, thanks. I've eaten.
844
00:47:27,344 --> 00:47:28,777
Who's your friend?
845
00:47:28,946 --> 00:47:30,538
Oh, it's an orphan.
846
00:47:30,714 --> 00:47:33,012
I'm all it has in the world.
847
00:47:34,952 --> 00:47:37,011
Steve, why did you get Timmy the train?
848
00:47:37,187 --> 00:47:38,950
Because I wanted to.
849
00:47:39,189 --> 00:47:41,214
You know you can't afford it.
850
00:47:41,391 --> 00:47:44,224
It was sweet of you and all that,
but I can't let you do it.
851
00:47:44,394 --> 00:47:46,988
I wanna give you the money.
Some now, the rest tomorrow.
852
00:47:47,164 --> 00:47:50,691
Sorry, the train is strictly a personal matter
between my friend and me.
853
00:47:50,868 --> 00:47:52,995
- But, Steve, really...
- Sorry.
854
00:47:54,771 --> 00:47:57,865
Two weeks ago we sat down,
made a list of everything Timmy wanted.
855
00:47:58,041 --> 00:48:00,976
- And he didn't say anything about a train.
- I know.
856
00:48:01,144 --> 00:48:04,238
I used to have to make out lists
when I was a kid too.
857
00:48:04,548 --> 00:48:08,177
It took me 20 years to get over the habit.
I'm trying to save Tim a little time.
858
00:48:08,352 --> 00:48:10,752
But he shouldn't feel
he'll get everything he wants.
859
00:48:10,921 --> 00:48:15,620
Well, not always, but every now and then
so he'll know that these things can happen.
860
00:48:15,959 --> 00:48:17,654
Besides, a train seemed just right.
861
00:48:17,828 --> 00:48:20,888
It's exciting. It takes you to new places.
862
00:48:21,164 --> 00:48:25,692
For a kid that's been sold on the idea of no
surprises at all, it seemed like a great idea.
863
00:48:27,404 --> 00:48:30,635
Well, he's just crazy about it.
864
00:48:30,807 --> 00:48:32,104
About you too.
865
00:48:32,276 --> 00:48:34,574
He sent you a Christmas present.
Merry Christmas.
866
00:48:34,745 --> 00:48:36,178
- No.
- Mm-hm.
867
00:48:36,346 --> 00:48:39,372
He wanted to come along and thank you,
but I said I'd do it for him.
868
00:48:39,549 --> 00:48:42,780
He said getting that train was the
nicest thing that ever happened to him.
869
00:48:42,953 --> 00:48:44,614
- Really?
- Uh-huh.
870
00:48:45,989 --> 00:48:49,447
Now, how was he supposed to know
I like noisy neckties?
871
00:48:49,826 --> 00:48:51,885
- Hey, Mac.
- Yeah?
872
00:48:52,062 --> 00:48:54,758
- You want a tie?
- Sure.
873
00:48:56,266 --> 00:48:59,133
Thanks, mister. What do you know,
Christmas is here after all.
874
00:48:59,303 --> 00:49:00,634
- And many of them.
- Thank you.
875
00:49:01,638 --> 00:49:04,163
Looks like you made a couple people
happy this Christmas.
876
00:49:04,341 --> 00:49:05,899
Well, I couldn't wear two ties.
877
00:49:06,076 --> 00:49:09,045
- And one person a little unhappy.
- Oh? Who's that?
878
00:49:09,212 --> 00:49:10,406
Carl.
879
00:49:10,580 --> 00:49:13,310
You know, you made a little trouble
for me with that train.
880
00:49:13,483 --> 00:49:15,041
He suspects your motives.
881
00:49:15,218 --> 00:49:17,812
So would I, if I were in his shoes.
882
00:49:19,022 --> 00:49:22,287
I'm marrying Carl, New Year's Day.
883
00:49:24,728 --> 00:49:26,320
Good for you.
884
00:49:26,530 --> 00:49:28,259
Looks like a nice guy.
885
00:49:28,432 --> 00:49:29,694
Oh, he is.
886
00:49:29,866 --> 00:49:32,061
I know Carl.
We've been friends for so long, I...
887
00:49:32,235 --> 00:49:35,295
I know where I stand with him.
Everything will be safe and secure.
888
00:49:35,472 --> 00:49:37,702
And I feel awfully good about it.
889
00:49:38,709 --> 00:49:40,904
You ought to switch jobs.
890
00:49:41,678 --> 00:49:45,045
Quit buying, start selling. You're great
at selling yourself a bill of goods.
891
00:49:45,215 --> 00:49:46,239
Look, Steve, I...
892
00:49:46,416 --> 00:49:48,907
You were married to a man
you were in love with once.
893
00:49:49,086 --> 00:49:52,852
You ought to know it's impossible
to be safe and secure when in love.
894
00:49:53,023 --> 00:49:55,253
What are you trying to do,
crawl into a cave...
895
00:49:55,425 --> 00:49:58,019
...and hide from everything
that's gonna stir you up?
896
00:49:58,395 --> 00:49:59,953
If I want to.
897
00:50:00,130 --> 00:50:03,429
That's a neat trick if you get away with it,
but I don't think you can.
898
00:50:03,600 --> 00:50:06,831
Life is gonna crawl right in there with you
and kick your teeth out.
899
00:50:07,637 --> 00:50:09,332
I'll manage all right.
900
00:50:09,506 --> 00:50:13,840
Gotta take everything coming to you,
Connie. All the surprises, good and bad.
901
00:50:14,211 --> 00:50:16,475
I can't afford surprises.
902
00:50:16,646 --> 00:50:20,104
Every surprise isn't a telegram
from the War Department, you know.
903
00:50:22,719 --> 00:50:26,018
I should have known it was a mistake
to come and see you again.
904
00:50:26,189 --> 00:50:28,453
- Then why did you come?
- I told you why I came.
905
00:50:28,625 --> 00:50:30,889
I wanted to give you the money back
for the train.
906
00:50:31,061 --> 00:50:34,087
You could have sent it. A stamp
would take care of the whole thing.
907
00:50:34,264 --> 00:50:37,028
- Look, Steve, I came because...
- Hey, mister. Mister.
908
00:50:37,200 --> 00:50:38,667
Hey, mister.
909
00:50:38,835 --> 00:50:41,463
Are you the man
who gave the man a necktie?
910
00:50:41,638 --> 00:50:42,696
That's right.
911
00:50:42,873 --> 00:50:45,808
He said it was very nice of you
to give him a Christmas present.
912
00:50:45,976 --> 00:50:48,206
And that now he wants
to give you one back.
913
00:50:48,378 --> 00:50:50,642
That's what he said.
914
00:50:50,814 --> 00:50:54,272
- Well, where did he go, honey?
- He said he had to go to Brooklyn.
915
00:50:54,451 --> 00:50:57,113
Thank you very much.
Hey, shouldn't those be ice skates?
916
00:50:57,287 --> 00:50:59,380
- I didn't get any ice skates.
- Oh.
917
00:50:59,556 --> 00:51:04,152
Kathy, look at what I got, roller skates.
918
00:51:04,394 --> 00:51:06,862
- Now, where do you suppose he got this?
- I don't know.
919
00:51:07,030 --> 00:51:08,895
Maybe he's an eccentric millionaire.
920
00:51:09,066 --> 00:51:11,796
After all, everyone
who wears old clothes isn't a hobo...
921
00:51:11,968 --> 00:51:16,064
...just like everyone who give strange kids
$80 trains isn't an eccentric millionaire.
922
00:51:16,239 --> 00:51:18,901
Just what I needed,
salt and pepper shakers.
923
00:51:19,076 --> 00:51:21,067
I've been living like a pig.
924
00:51:22,479 --> 00:51:25,744
Steve, why did you check out
of your hotel?
925
00:51:25,916 --> 00:51:28,851
I wanted a cheaper place for the
couple of weeks I'm gonna be here.
926
00:51:29,019 --> 00:51:31,249
- Oh, you're going away?
- Yeah, California.
927
00:51:31,421 --> 00:51:33,889
I'm gonna go to work in that boatyard,
keep buying in.
928
00:51:34,057 --> 00:51:36,048
I'm just staying long enough
to earn the fare.
929
00:51:36,226 --> 00:51:38,626
- So stop worrying about me.
- Not worrying about you.
930
00:51:38,795 --> 00:51:41,025
All right, so Carl can stop worrying
about me.
931
00:51:41,198 --> 00:51:45,294
Look, since I'm not gonna see you, can you
have the decency not to be annoying?
932
00:51:45,469 --> 00:51:46,959
Sure.
933
00:51:47,804 --> 00:51:49,465
Goodbye, Connie.
934
00:51:50,407 --> 00:51:52,967
Have a nice, quiet life.
935
00:52:04,921 --> 00:52:05,945
- Mother.
- Connie.
936
00:52:06,123 --> 00:52:07,750
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
937
00:52:07,924 --> 00:52:10,825
- Merry Christmas to you.
- Connie, darling, happy Christmas.
938
00:52:10,994 --> 00:52:13,019
- Merry Christmas.
- Thank you, darling.
939
00:52:13,196 --> 00:52:15,926
- Oh, boy.
- Connie, he looks just wonderful.
940
00:52:16,099 --> 00:52:19,296
- He must have grown at least two inches.
- Oh, easily.
941
00:52:19,469 --> 00:52:22,905
And he's getting to look more like Guy
every time I see him.
942
00:52:23,073 --> 00:52:25,166
- Father, you remember how Guy...?
- Now, Mother.
943
00:52:25,342 --> 00:52:29,210
Oh, it's so good to see you two again.
It's always much too long between visits.
944
00:52:29,379 --> 00:52:31,813
You know, we brought you
your whole Christmas dinner.
945
00:52:31,982 --> 00:52:34,746
- The turkey's so big it'll last all week.
- Oh, good.
946
00:52:34,918 --> 00:52:36,943
That's right. Mother's going to cook it.
947
00:52:37,120 --> 00:52:40,612
I'm going to wait on table
and you won't have to do a thing.
948
00:52:40,790 --> 00:52:42,314
Oh, bless your heart, thank you.
949
00:52:42,492 --> 00:52:45,325
Look at the catcher's mitt
Grandma and Grandpa brought me.
950
00:52:45,495 --> 00:52:47,690
And the baseball and the bat.
951
00:52:47,864 --> 00:52:49,024
And the slippers.
952
00:52:49,199 --> 00:52:51,099
- Isn't that nice?
- Oh, yeah.
953
00:52:51,268 --> 00:52:53,202
Always, but you...
954
00:52:53,370 --> 00:52:55,861
- Mom, did Mr. Mason like his present?
- Mm-hm.
955
00:52:56,039 --> 00:52:58,473
Oh, yes, about your young man, darling.
956
00:52:58,642 --> 00:53:01,076
We're looking forward
to meeting him at dinner today.
957
00:53:01,244 --> 00:53:03,644
- My young man?
- Well, Timmy told us all the news.
958
00:53:03,813 --> 00:53:05,678
And we're so happy for you.
959
00:53:05,849 --> 00:53:09,751
I think he must be awfully nice to go out
and buy Timmy that wonderful train.
960
00:53:09,920 --> 00:53:11,387
I'm not gonna marry Mr. Mason.
961
00:53:11,555 --> 00:53:13,887
Timmy, you know well
I'm not gonna marry Mr. Mason.
962
00:53:14,057 --> 00:53:17,458
I didn't say who you were gonna marry,
just that you were gonna get married.
963
00:53:17,627 --> 00:53:19,754
He's been talking about Mr. Mason
all morning.
964
00:53:19,930 --> 00:53:22,990
- When you rushed out early Christmas...
- I hardly know the man.
965
00:53:23,166 --> 00:53:24,929
It's Carl I'm going to marry.
966
00:53:25,101 --> 00:53:27,467
- You remember, Carl Davis.
- Carl?
967
00:53:27,637 --> 00:53:29,161
- Why, yes.
- Why...?
968
00:53:29,339 --> 00:53:33,207
Well, I think that's just fine.
Don't you think that's just fine, Father?
969
00:53:33,376 --> 00:53:35,936
Oh, yes. Yes, just fine.
970
00:53:36,279 --> 00:53:37,303
He called up.
971
00:53:37,581 --> 00:53:39,742
- Carl.
- Oh, well, what did he say?
972
00:53:40,050 --> 00:53:41,517
Wanted to know where you were.
973
00:53:41,685 --> 00:53:44,984
Told him you went up
to Mr. Mason's hotel to see him.
974
00:53:45,155 --> 00:53:46,884
Oh, swell, then what did he say?
975
00:53:47,290 --> 00:53:48,314
Said he'd be right over.
976
00:53:49,693 --> 00:53:50,717
See?
977
00:53:54,264 --> 00:53:56,289
- Merry Christmas, darling.
- Merry Christmas.
978
00:53:56,466 --> 00:53:57,990
- For dinner.
- Oh, good.
979
00:53:58,168 --> 00:54:00,363
- Mr. Ennis, Mrs. Ennis.
- Oh, yes.
980
00:54:00,537 --> 00:54:03,062
- So good to see you again, Carl.
- Good to see you, sir.
981
00:54:03,240 --> 00:54:06,004
Connie told us the news.
We're so very pleased.
982
00:54:06,176 --> 00:54:07,575
- She talked me into it.
- Oh...
983
00:54:07,744 --> 00:54:11,111
Hey, look at the train Mr. Mason
bought me.
984
00:54:11,348 --> 00:54:13,111
So you saw Mason at his hotel?
985
00:54:13,283 --> 00:54:15,751
I didn't see him at the hotel.
We talked in the park.
986
00:54:15,919 --> 00:54:17,113
- Park?
- In the park?
987
00:54:17,287 --> 00:54:19,346
Yeah, we sat and talked in Central Park.
988
00:54:20,423 --> 00:54:22,254
He eats there...
989
00:54:22,425 --> 00:54:24,450
...with the seals.
990
00:54:25,829 --> 00:54:27,854
Did he tell you
why he gave Timmy the train?
991
00:54:28,331 --> 00:54:30,925
Yes, he said he did it
because he wanted to.
992
00:54:31,101 --> 00:54:34,264
I went to give him his money back.
After all, it was your idea.
993
00:54:34,437 --> 00:54:35,529
Did you give it to him?
994
00:54:36,139 --> 00:54:37,697
No, he wouldn't take it.
995
00:54:37,874 --> 00:54:40,138
Well, it's a very expensive present.
996
00:54:40,310 --> 00:54:43,302
If he hardly knows you and Timmy,
it does seem odd that he'd...
997
00:54:43,480 --> 00:54:44,708
Yes, doesn't it?
998
00:54:44,881 --> 00:54:48,612
It's just the kind of a fellow he is.
It doesn't seem odd at all.
999
00:54:49,486 --> 00:54:51,113
What are you so upset about, dear?
1000
00:54:51,321 --> 00:54:54,347
Mom, why didn't you ask Mr. Mason
to come over?
1001
00:54:55,025 --> 00:54:56,185
Yes, why didn't you?
1002
00:54:56,359 --> 00:54:59,795
Look, I can't explain this better
than I have and I'm not going to try.
1003
00:54:59,963 --> 00:55:02,932
If there's anything about it
that's bothering you, it can stop...
1004
00:55:03,099 --> 00:55:06,557
Well, because he's leaving anyway.
He's going to California to build boats.
1005
00:55:06,736 --> 00:55:07,896
- Going away?
- Boats?
1006
00:55:08,071 --> 00:55:10,198
Yes, boats.
Those things that float on water.
1007
00:55:10,373 --> 00:55:12,898
He's going to build them.
I'm never going to see him...
1008
00:55:13,076 --> 00:55:15,636
...so why don't we open up our presents
and have a nice Christmas?
1009
00:55:28,258 --> 00:55:29,316
Mr. Mason?
1010
00:55:29,492 --> 00:55:31,824
No, Johnson. Police department.
1011
00:55:31,995 --> 00:55:33,019
Police?
1012
00:55:33,196 --> 00:55:34,823
- What in the world...?
- I don't know.
1013
00:55:34,998 --> 00:55:36,329
I'm looking for a Mrs. Ennis.
1014
00:55:36,499 --> 00:55:37,966
- I'm Mrs. Ennis.
- I'm Mrs. Ennis.
1015
00:55:38,134 --> 00:55:42,696
The Mrs. Ennis who was sitting on a park
bench at 8:00 this morning, if she was?
1016
00:55:42,872 --> 00:55:45,534
- That's me.
- Do you know a man named Steve Mason?
1017
00:55:45,709 --> 00:55:47,700
What's the matter?
Something happen to him?
1018
00:55:47,877 --> 00:55:51,074
He's in a lot of trouble.
You might be able to clear it up for him.
1019
00:55:51,247 --> 00:55:53,181
Oh, yes. What is it?
What kind of trouble?
1020
00:55:53,350 --> 00:55:55,113
The lieutenant said I shouldn't talk.
1021
00:55:55,285 --> 00:55:57,845
But if you'll come with me,
why, he'll listen to you.
1022
00:55:58,021 --> 00:55:59,488
- Get your coat, dear.
- All right.
1023
00:55:59,656 --> 00:56:01,851
- I'm going too.
- I don't think you should.
1024
00:56:02,025 --> 00:56:03,720
I gotta. He's my friend, isn't he?
1025
00:56:03,893 --> 00:56:06,259
Well, all right. But hurry.
1026
00:56:06,629 --> 00:56:09,792
And shortly before 9 this morning
in Central Park...
1027
00:56:09,966 --> 00:56:12,696
...a Mr. Mervin Fisher
was hit on the head...
1028
00:56:12,869 --> 00:56:14,530
...tied up with a necktie...
1029
00:56:14,704 --> 00:56:18,606
...and robbed of a wallet
containing $ 120...
1030
00:56:18,775 --> 00:56:21,676
...and a pair of silver
salt and pepper shakers...
1031
00:56:21,845 --> 00:56:24,575
...a present for his aunt in Flushing.
1032
00:56:24,914 --> 00:56:27,474
A little later, Officer McCleary,
patrolling the park...
1033
00:56:27,650 --> 00:56:30,517
...noticed Mr. Mason
loitering suspiciously.
1034
00:56:30,954 --> 00:56:33,320
He admitted that he was unemployed,
homeless...
1035
00:56:33,923 --> 00:56:38,189
...about to leave town
and that the necktie belonged to him.
1036
00:56:38,361 --> 00:56:40,955
The salt and pepper shakers
were found on his person.
1037
00:56:45,802 --> 00:56:48,828
I'm sorry. I just thought it
was gonna be much worse.
1038
00:56:49,339 --> 00:56:52,797
You expected the suspect
to be involved in a serious crime?
1039
00:56:52,976 --> 00:56:55,968
- Oh, no, no, nothing like that.
- Connie.
1040
00:56:56,212 --> 00:56:58,772
- Lieutenant, I'm a lawyer and...
- Is that so?
1041
00:56:58,948 --> 00:57:01,314
If I ever need a lawyer, I'll send for you.
1042
00:57:01,751 --> 00:57:04,311
If I ever need a comical cop,
I'll send for you.
1043
00:57:04,487 --> 00:57:06,648
I'm defending this man,
with your permission.
1044
00:57:06,823 --> 00:57:09,883
With my profound gratitude,
but with probably no fee.
1045
00:57:10,059 --> 00:57:12,653
Why isn't Mervin Fisher here
to identify the suspect?
1046
00:57:12,829 --> 00:57:14,490
Because he didn't see who hit him.
1047
00:57:14,664 --> 00:57:17,394
And he had to get to Flushing
to see his aunt?
1048
00:57:17,567 --> 00:57:21,003
Was Mr. Mason searched to see whether
the stolen money was on his person?
1049
00:57:21,171 --> 00:57:23,696
Searched?
They looked four times in my ears.
1050
00:57:23,873 --> 00:57:26,603
You must have liked that cell
you were in, bud.
1051
00:57:26,776 --> 00:57:28,209
Sorry. No more jokes.
1052
00:57:28,645 --> 00:57:30,112
No, he didn't have the money.
1053
00:57:30,280 --> 00:57:33,443
- All he had was $ 7.52.
Well, then?
1054
00:57:33,616 --> 00:57:36,608
Well, then, nothing. There's nothing easier
to dump than money.
1055
00:57:36,920 --> 00:57:39,912
I haven't got enough men
to look under every rock in the park.
1056
00:57:40,089 --> 00:57:42,023
Lieutenant, I think I can clear this up.
1057
00:57:43,293 --> 00:57:44,453
Go ahead, ma'am...
1058
00:57:44,627 --> 00:57:48,620
...if, uh, Clarence Darrow here
hasn't any objections.
1059
00:57:49,065 --> 00:57:52,125
You've no idea how interested I am.
1060
00:57:52,368 --> 00:57:55,565
I was with Mr. Mason in the park
from 8 to 9 this morning.
1061
00:57:55,738 --> 00:57:59,936
He gave his necktie to a man he thought
was a hobo as a Christmas present.
1062
00:58:00,477 --> 00:58:05,380
A few minutes later a little girl on
roller skates with a balloon on her head...
1063
00:58:05,548 --> 00:58:08,517
...came with a present for him
from the hobo.
1064
00:58:08,685 --> 00:58:10,209
The salt and pepper shakers.
1065
00:58:10,386 --> 00:58:16,052
A little girl on roller skates
with a balloon on her head.
1066
00:58:16,226 --> 00:58:20,128
Would you tell me whether a complaint
has been lodged against Mr. Mason?
1067
00:58:21,564 --> 00:58:24,158
- What's he got to do with this, anyway?
- He's my lawyer.
1068
00:58:24,334 --> 00:58:26,996
He's my fianc�.
We're to be married New Year's Day.
1069
00:58:27,170 --> 00:58:29,536
Oh, I see. He's your fianc�.
1070
00:58:29,706 --> 00:58:32,766
On New Year's Day,
you're gonna marry the counselor here?
1071
00:58:32,942 --> 00:58:34,569
That's right.
1072
00:58:34,744 --> 00:58:38,805
Then what were you doing in the park
with this guy 8:00 Christmas morning?
1073
00:58:38,982 --> 00:58:41,143
I don't see what this has to do
with the case.
1074
00:58:41,317 --> 00:58:43,251
Oh, you don't, huh?
1075
00:58:43,419 --> 00:58:44,818
No.
1076
00:58:44,988 --> 00:58:48,947
Well, I wanted to see him
and he was in the park.
1077
00:58:49,125 --> 00:58:51,616
He eats there with the seals.
1078
00:58:56,399 --> 00:58:58,629
You see, early this morning
a train arrived.
1079
00:58:58,801 --> 00:59:03,033
An electric train for my boy, Timmy,
from Mr. Mason.
1080
00:59:03,506 --> 00:59:06,373
The guy's without a job. Broke.
1081
00:59:07,076 --> 00:59:11,274
Without a bed to sleep in
and he buys a kid an electric train.
1082
00:59:12,215 --> 00:59:14,376
- Why?
- Well, it's Christmas.
1083
00:59:14,551 --> 00:59:17,042
Let's say I felt like giving somebody
a present...
1084
00:59:17,220 --> 00:59:19,415
...and I didn't know anybody else
in New York.
1085
00:59:19,589 --> 00:59:21,819
Is that why you gave that hobo
your necktie?
1086
00:59:21,991 --> 00:59:25,688
Oh, I had just given Mr. Mason a new tie,
the one he's wearing now.
1087
00:59:25,862 --> 00:59:27,796
This morning, after his present arrived...
1088
00:59:27,964 --> 00:59:31,400
You mind telling me where you bought
a tie 8:00 Christmas morning?
1089
00:59:31,568 --> 00:59:34,196
Oh, she had the tie.
It was under the tree.
1090
00:59:34,370 --> 00:59:36,361
It was one of the presents
she had for him.
1091
00:59:45,448 --> 00:59:48,940
The relationships of the parties involved
have nothing to do with this case.
1092
00:59:49,118 --> 00:59:51,712
You've nothing but the weakest
circumstantial evidence.
1093
00:59:51,888 --> 00:59:53,048
Oh, I don't know.
1094
00:59:53,222 --> 00:59:56,214
Why did he hide behind the rock
when he saw the policeman?
1095
00:59:56,392 --> 00:59:58,417
I wasn't hiding.
1096
00:59:58,861 --> 01:00:01,091
What were you doing?
1097
01:00:02,198 --> 01:00:03,426
You'll never believe this.
1098
01:00:03,600 --> 01:00:05,693
Oh, I might.
1099
01:00:06,002 --> 01:00:08,493
Go ahead. Try me.
1100
01:00:09,372 --> 01:00:11,602
I was feeding a squirrel.
1101
01:00:11,774 --> 01:00:15,073
He's an orphan. He depends on me.
1102
01:00:20,516 --> 01:00:25,351
The guy's without a job,
gives Christmas presents to a tramp.
1103
01:00:25,521 --> 01:00:27,386
Gets Christmas presents...
1104
01:00:27,557 --> 01:00:31,118
...from a little girl
with a balloon on her head.
1105
01:00:31,294 --> 01:00:33,592
Eats in the park with the seals.
1106
01:00:34,030 --> 01:00:37,397
Is a mother and father
to an orphan squirrel.
1107
01:00:39,435 --> 01:00:42,893
You don't think this guy's
a suspicious character?
1108
01:00:44,140 --> 01:00:46,404
Everything we've said is true.
Don't you believe us?
1109
01:00:46,576 --> 01:00:47,907
Oh, sure.
1110
01:00:48,077 --> 01:00:51,911
Everything you said jibed
with what he said before you got here.
1111
01:00:52,081 --> 01:00:54,049
I'm just saying...
1112
01:00:54,217 --> 01:00:56,981
...maybe this guy shouldn't be
allowed out without a keeper.
1113
01:00:57,153 --> 01:00:58,245
But can't he go free?
1114
01:00:59,055 --> 01:01:02,320
I'd have to let him if he weren't
planning to skip town.
1115
01:01:02,492 --> 01:01:04,551
Oh, I'm not. I've got a room downtown.
1116
01:01:04,727 --> 01:01:07,059
137 Christopher Street.
1117
01:01:07,230 --> 01:01:08,959
Changed your mind, huh?
1118
01:01:09,499 --> 01:01:11,296
Gonna stick around for a while, huh?
1119
01:01:11,467 --> 01:01:14,231
Well, just till I can earn
the fare to California.
1120
01:01:14,404 --> 01:01:15,803
I've got a job there.
1121
01:01:15,972 --> 01:01:17,462
Why don't you touch him for it?
1122
01:01:17,640 --> 01:01:20,302
I'll bet he'd be glad
to get you a ticket to California...
1123
01:01:20,476 --> 01:01:23,104
...or the moon, just to get rid of you.
1124
01:01:23,279 --> 01:01:26,146
Now, look here, lieutenant...
- That's all. Case dismissed.
1125
01:01:26,315 --> 01:01:27,942
Thank you.
- And merry Christmas.
1126
01:01:35,058 --> 01:01:37,925
It only looked like I was trying
to send you to the chair.
1127
01:01:38,094 --> 01:01:40,995
I didn't think you were
for more than a minute or two.
1128
01:01:41,164 --> 01:01:43,394
Not entirely for the lieutenant's reasons...
1129
01:01:43,566 --> 01:01:46,262
...but why don't you let me
write a check for your fare?
1130
01:01:46,436 --> 01:01:47,664
What if you don't get a job?
1131
01:01:47,837 --> 01:01:49,896
They don't hire between
Christmas and New Year's.
1132
01:01:50,073 --> 01:01:52,268
Besides, it's only a loan.
You can send it back.
1133
01:01:52,442 --> 01:01:54,933
No, thanks anyway,
but I'm planning to break the...
1134
01:01:55,111 --> 01:01:58,012
You should pardon the expression.
- Tie that binds.
1135
01:01:58,181 --> 01:02:01,617
Mom, why can't Steve come home
and have Christmas dinner with us?
1136
01:02:01,784 --> 01:02:03,809
Oh, honey, I don't think... Uh...
1137
01:02:03,986 --> 01:02:05,647
He must have plans of his own.
1138
01:02:05,822 --> 01:02:08,791
No, he doesn't.
He doesn't know anyone except us.
1139
01:02:08,958 --> 01:02:11,119
He said so in there.
1140
01:02:11,294 --> 01:02:14,024
It costs a lot of money
to eat in a restaurant.
1141
01:02:14,197 --> 01:02:17,462
- And we got a big turkey at home, Steve.
- Oh, thanks, Timmy.
1142
01:02:17,633 --> 01:02:21,091
- I'd love to, but I really can't.
- Oh, Mom. Come on, Steve.
1143
01:02:21,270 --> 01:02:22,601
Please. Please.
1144
01:02:23,072 --> 01:02:25,802
And, you know, I like it so much,
I couldn't take it off.
1145
01:02:25,975 --> 01:02:28,102
I may pick out all your clothes
from now on.
1146
01:02:28,277 --> 01:02:29,403
Grandpa, kiss Grandma.
1147
01:02:29,579 --> 01:02:31,308
Oh, sure.
- Hold it.
1148
01:02:31,481 --> 01:02:32,914
Now take me.
1149
01:02:34,083 --> 01:02:35,573
There.
- Well, how about seconds?
1150
01:02:35,752 --> 01:02:38,687
Now, you just sit still.
Remember, I'm the waiter here.
1151
01:02:38,855 --> 01:02:40,482
- Then wait.
- What?
1152
01:02:40,656 --> 01:02:42,123
- I made a joke.
- Oh...
1153
01:02:42,291 --> 01:02:43,758
- I want a drumstick.
- All right.
1154
01:02:43,926 --> 01:02:47,555
- How many legs you think a turkey has?
- They ought to have four like a horse.
1155
01:02:47,730 --> 01:02:51,860
- I'll take it up with the Audubon Society.
- I think I'll open another bottle of wine.
1156
01:02:52,034 --> 01:02:53,865
Good idea.
1157
01:02:58,074 --> 01:03:00,702
Mother, will you please
finish your dinner?
1158
01:03:00,877 --> 01:03:02,344
Oh, all right, all right.
1159
01:03:02,512 --> 01:03:03,979
And don't get moody on me.
1160
01:03:04,147 --> 01:03:06,115
Holidays, she always gets moody.
1161
01:03:06,282 --> 01:03:08,477
Well, one remembers more on holidays.
1162
01:03:08,651 --> 01:03:11,313
- Oh, I know.
- The little things and the funny things.
1163
01:03:11,487 --> 01:03:13,079
Anything will start you off.
1164
01:03:13,256 --> 01:03:15,247
Like Mr. Mason's necktie.
1165
01:03:15,424 --> 01:03:18,257
Forgive me, Mr. Mason,
but it is a bit loud.
1166
01:03:18,427 --> 01:03:21,055
Reminds me of those
that Connie used to give to Guy.
1167
01:03:21,731 --> 01:03:25,963
She always said, "This is a symbol
of our wild and fiery love. "
1168
01:03:26,135 --> 01:03:28,968
Mom gave Steve that one.
1169
01:03:32,975 --> 01:03:35,842
Oh, Father, you've had four already.
1170
01:03:36,012 --> 01:03:38,173
What you don't count
won't hurt you, dearie.
1171
01:03:38,347 --> 01:03:39,837
Besides, I need strength.
1172
01:03:40,016 --> 01:03:41,881
- I'm going to make a speech.
- Oh, good.
1173
01:03:42,051 --> 01:03:43,882
Yay!
1174
01:03:44,053 --> 01:03:48,046
Mother, I've been married to you
35 years.
1175
01:03:48,224 --> 01:03:50,192
You boss me, you heckle me.
1176
01:03:50,359 --> 01:03:53,328
You hide my things
and pretend I've lost them...
1177
01:03:53,496 --> 01:03:55,726
...just so I have to depend on you.
1178
01:03:55,898 --> 01:03:59,356
You've spent 35 years
trying to make me admit...
1179
01:03:59,535 --> 01:04:03,062
...that I couldn't possibly get along
without you.
1180
01:04:03,472 --> 01:04:04,871
And you're right.
1181
01:04:05,041 --> 01:04:06,167
I couldn't.
1182
01:04:06,342 --> 01:04:08,367
What's more, I wouldn't want to.
1183
01:04:08,544 --> 01:04:10,944
Every one of those years was good...
1184
01:04:11,614 --> 01:04:14,981
...even the bad ones,
because you were with me.
1185
01:04:15,585 --> 01:04:20,386
And so I drink to your health
and all the wonderful years to come.
1186
01:04:21,657 --> 01:04:25,991
Carl, just be as happy with Connie
as I've been with Mother.
1187
01:04:26,162 --> 01:04:27,652
That's all.
1188
01:04:29,065 --> 01:04:31,499
That's not all at all.
1189
01:04:31,667 --> 01:04:34,135
This has been the happiest Christmas
of my life.
1190
01:04:34,303 --> 01:04:39,002
I've never had a family of my own,
and today I know what I've missed.
1191
01:04:39,175 --> 01:04:42,201
But I'll never have to miss it again.
From now on...
1192
01:04:42,378 --> 01:04:44,903
...I'll have a wife, a son...
1193
01:04:45,081 --> 01:04:49,211
...and if Connie will let me share them,
a mother-in-law and a father-in-law.
1194
01:04:49,385 --> 01:04:51,478
Oh, that's very nice. Yes.
1195
01:04:52,121 --> 01:04:53,554
Connie...
1196
01:04:53,923 --> 01:04:56,289
...I've loved you for a long time.
1197
01:04:56,459 --> 01:04:59,257
And I've waited for you a long time.
1198
01:04:59,428 --> 01:05:01,157
But it was worth it.
1199
01:05:04,533 --> 01:05:07,969
Steve, we wish you luck
in your new job in California.
1200
01:05:08,137 --> 01:05:11,163
And we're very happy
that you're not alone this Christmas...
1201
01:05:11,340 --> 01:05:12,705
...but having dinner with us.
1202
01:05:12,875 --> 01:05:14,467
Thank you.
1203
01:05:16,078 --> 01:05:17,739
Oh, so nice.
Now it's Steve's turn.
1204
01:05:17,914 --> 01:05:19,438
Oh, no, I pass. I'm too full.
1205
01:05:19,615 --> 01:05:22,140
- Come on.
- Go ahead, Steve.
1206
01:05:22,485 --> 01:05:23,713
Well...
1207
01:05:23,886 --> 01:05:25,513
...you've all been very kind to me.
1208
01:05:25,688 --> 01:05:28,316
You've taken me in
and given me a great dinner.
1209
01:05:28,491 --> 01:05:32,257
And there's really nothing for me to say,
after we've had dessert, of course...
1210
01:05:32,428 --> 01:05:34,760
...except thank you and goodbye.
1211
01:05:34,931 --> 01:05:37,229
That's all I was going to say.
1212
01:05:37,767 --> 01:05:39,826
But, well, you asked for it.
1213
01:05:41,304 --> 01:05:44,671
Connie, I think Carl is just about
one of the nicest fellows...
1214
01:05:44,840 --> 01:05:46,808
...I could ever hope to meet.
1215
01:05:50,012 --> 01:05:52,242
But I think you ought to marry me.
1216
01:05:54,083 --> 01:05:57,280
Father, we better go to the kitchen
and bring the coffee and dessert.
1217
01:05:57,453 --> 01:05:59,978
I don't think anybody wants it just now.
1218
01:06:01,090 --> 01:06:04,821
Maybe you think it's wrong of me
to speak this way in front of Timmy.
1219
01:06:04,994 --> 01:06:07,360
I don't see how it can do a boy
any harm to know...
1220
01:06:07,530 --> 01:06:09,794
...that two men like his mother.
1221
01:06:09,966 --> 01:06:12,594
Maybe it's bad taste to speak
in front of Carl.
1222
01:06:12,768 --> 01:06:14,861
But would it be better
if I sneaked around...
1223
01:06:15,037 --> 01:06:17,528
...and tried to get Connie
behind the kitchen stove?
1224
01:06:17,707 --> 01:06:19,572
I don't think so.
1225
01:06:20,443 --> 01:06:24,038
If you think this is biting the hand
that's fed me, then look at my problem.
1226
01:06:24,480 --> 01:06:27,677
I've walked out of Connie's life
a couple of times now...
1227
01:06:27,850 --> 01:06:30,410
...and each time
something brings me back.
1228
01:06:30,586 --> 01:06:31,985
Lost packages.
1229
01:06:32,154 --> 01:06:33,485
A train. A cop.
1230
01:06:34,190 --> 01:06:35,782
Accidents.
1231
01:06:35,958 --> 01:06:39,291
I'm afraid I can't keep counting
on accidents.
1232
01:06:39,628 --> 01:06:41,255
If I walk out now, I'm sunk.
1233
01:06:41,430 --> 01:06:43,489
I'll never see her again.
1234
01:06:44,166 --> 01:06:45,394
The way I figure it...
1235
01:06:45,568 --> 01:06:49,299
...when a man's in love with a girl,
he's got a right to ask her to marry him.
1236
01:06:49,472 --> 01:06:50,769
Any girl.
1237
01:06:50,940 --> 01:06:52,271
Anybody's girl.
1238
01:06:58,547 --> 01:07:00,242
What do you say, Connie?
1239
01:07:06,956 --> 01:07:09,220
I think you better get your hat and coat.
1240
01:07:11,027 --> 01:07:13,188
That's a fair answer to a fair question.
1241
01:07:13,362 --> 01:07:16,263
I wish you all a very merry Christmas.
1242
01:07:36,419 --> 01:07:38,444
Where do I take this
and get my money back?
1243
01:07:38,621 --> 01:07:40,179
Toy Department, third floor.
1244
01:07:40,356 --> 01:07:41,653
Hey, are you alone?
1245
01:07:41,824 --> 01:07:44,657
No, I got somebody in the elevator.
1246
01:07:46,262 --> 01:07:48,093
Third floor.
1247
01:07:48,898 --> 01:07:50,832
Let me out.
1248
01:07:59,141 --> 01:08:00,540
Hey, wait a minute.
1249
01:08:00,709 --> 01:08:03,234
Somebody's broke my train.
1250
01:08:03,412 --> 01:08:05,141
Hey.
1251
01:08:11,954 --> 01:08:13,216
Oh, little man.
1252
01:08:13,489 --> 01:08:14,751
What have we here?
1253
01:08:14,924 --> 01:08:16,824
I got two trains for Christmas.
1254
01:08:16,992 --> 01:08:20,223
My mom bought me one train
and my friend bought me that one.
1255
01:08:20,396 --> 01:08:23,797
So, please, can I have the money
to give back to him?
1256
01:08:25,201 --> 01:08:26,532
This train is broken, sonny.
1257
01:08:26,702 --> 01:08:28,465
It's just a little broke.
1258
01:08:28,637 --> 01:08:30,798
It got broke in the elevator just now.
1259
01:08:30,973 --> 01:08:32,838
But I didn't do it. Honest.
1260
01:08:34,210 --> 01:08:36,542
- Where's your mother?
- My mother?
1261
01:08:36,712 --> 01:08:39,647
- Yes, you're not here all alone, are you?
- No. She's here.
1262
01:08:39,815 --> 01:08:42,306
- Where?
- She...
1263
01:08:42,485 --> 01:08:44,817
She's in the bathroom.
1264
01:08:50,126 --> 01:08:51,855
Imagine her nerve. So I said:
1265
01:08:52,027 --> 01:08:54,222
"Madam, you go up
and see Mr. Crowley.
1266
01:08:54,396 --> 01:08:55,522
He owns the store.
1267
01:08:55,698 --> 01:08:58,690
Show him your broken lamp,
he'll be glad to give your money back.
1268
01:08:58,868 --> 01:09:00,096
He does it all the time. "
1269
01:09:00,269 --> 01:09:02,533
I'll bet you told her that.
1270
01:09:04,306 --> 01:09:06,069
Where's Mr. Crowley's office?
1271
01:09:06,242 --> 01:09:07,971
Eighth floor, sonny.
1272
01:09:13,682 --> 01:09:15,377
Where's Mr. Crowley's office?
1273
01:09:15,551 --> 01:09:18,486
- The secretary behind the partition.
- Thank you.
1274
01:09:20,055 --> 01:09:22,182
I see. Yes. Yes.
1275
01:09:22,358 --> 01:09:25,293
Well, I'm sorry, but Mr. Crowley
can't de disturbed at this time.
1276
01:09:25,461 --> 01:09:27,292
You might try tomorrow morning.
1277
01:09:30,466 --> 01:09:32,866
Well, hello.
1278
01:09:33,435 --> 01:09:34,459
What is it, son?
1279
01:09:35,070 --> 01:09:37,630
I gotta see Mr. Crowley. Please let me.
1280
01:09:37,806 --> 01:09:39,603
Mr. Crowley?
1281
01:09:39,775 --> 01:09:40,935
Are you alone?
1282
01:09:41,710 --> 01:09:42,870
Yes, ma'am.
1283
01:09:43,045 --> 01:09:44,842
What's your name?
1284
01:09:45,114 --> 01:09:46,274
Timothy Ennis.
1285
01:09:46,682 --> 01:09:49,879
Well, Mr. Timothy Ennis,
what seems to be the trouble?
1286
01:09:50,052 --> 01:09:51,781
I got two trains for Christmas.
1287
01:09:51,954 --> 01:09:55,082
So, please, will Mr. Crowley give me
my money back? Please?
1288
01:09:56,158 --> 01:09:57,785
Well, I don't know.
1289
01:09:57,960 --> 01:10:00,588
He's the only man who can help me.
1290
01:10:00,763 --> 01:10:02,628
So, please, can I see him?
1291
01:10:04,133 --> 01:10:05,430
Well...
1292
01:10:05,601 --> 01:10:09,469
...you come along with me
and we'll see what we can do.
1293
01:10:09,772 --> 01:10:11,637
Now, sit right here, Timmy.
1294
01:10:11,807 --> 01:10:13,900
And don't run away.
1295
01:10:14,143 --> 01:10:17,271
And I think I can get Mr. Crowley
to see you.
1296
01:10:17,446 --> 01:10:19,846
You won't call my mother
or a policeman, will you?
1297
01:10:20,015 --> 01:10:23,542
No, I won't call your mother
or a policeman.
1298
01:10:23,719 --> 01:10:26,347
Okay. Thank you.
1299
01:10:35,164 --> 01:10:38,793
Emily, this is the meditation hour.
1300
01:10:39,368 --> 01:10:41,802
I'm awfully sorry to disturb you,
Mr. Crowley.
1301
01:10:41,971 --> 01:10:45,270
But one of our customers, a Mr. Ennis,
is outside asking to see you.
1302
01:10:45,441 --> 01:10:47,170
You know I don't see the customers.
1303
01:10:47,343 --> 01:10:49,777
I think you'll want to see this one.
1304
01:10:49,945 --> 01:10:53,938
- Why?
- Because Mr. Ennis is roughly 6 years old.
1305
01:10:54,116 --> 01:10:57,677
- Six years old?
- And seems to be in an awful lot of trouble.
1306
01:10:57,853 --> 01:10:59,445
Well, is he here all alone?
1307
01:10:59,622 --> 01:11:03,319
He's the alonest little fellow I ever saw.
1308
01:11:04,326 --> 01:11:08,194
- Emily, don't keep the customer waiting.
- Ha-ha.
1309
01:11:16,071 --> 01:11:17,766
Timmy.
1310
01:11:20,609 --> 01:11:22,577
Mr. Crowley...
1311
01:11:22,945 --> 01:11:25,436
...this is Mr. Timothy Ennis.
1312
01:11:25,614 --> 01:11:28,208
I'm at your service, Timothy.
1313
01:11:30,719 --> 01:11:32,983
Won't you come a little closer?
1314
01:11:36,425 --> 01:11:39,553
I see you have our Red Rocket Express.
1315
01:11:39,728 --> 01:11:42,322
I hope it hasn't proved unsatisfactory.
1316
01:11:42,498 --> 01:11:46,628
L... I got two trains for Christmas.
1317
01:11:46,802 --> 01:11:48,736
My mom bought me one train.
1318
01:11:48,904 --> 01:11:50,963
And my friend bought me this one.
1319
01:11:51,140 --> 01:11:53,768
So, please, can I have the money back?
1320
01:11:53,942 --> 01:11:56,706
Well, Timothy, this is a little unusual.
1321
01:11:56,879 --> 01:11:58,574
We'll have to look into it.
1322
01:11:58,747 --> 01:12:00,840
It got broken in the elevator.
1323
01:12:01,016 --> 01:12:03,416
- But I didn't do it. Honest.
- I see.
1324
01:12:03,585 --> 01:12:05,746
So you got two trains for Christmas, huh?
1325
01:12:05,921 --> 01:12:08,856
No, I'll tell you the truth.
1326
01:12:09,658 --> 01:12:12,320
I only got this one train for Christmas.
1327
01:12:12,494 --> 01:12:14,155
Steve got it for me.
1328
01:12:14,330 --> 01:12:17,925
He's my friend and he's real poor.
1329
01:12:18,100 --> 01:12:20,466
And he hasn't got a job.
1330
01:12:20,636 --> 01:12:24,970
And he shouldn't have spent his money,
and I wanna give it back to him.
1331
01:12:25,240 --> 01:12:27,174
And a lady said that you could help me.
1332
01:12:28,544 --> 01:12:30,774
Now, now, now. Here. Take it easy.
1333
01:12:30,946 --> 01:12:34,677
It isn't gonna be as bad as that.
Now, come on. Stop crying.
1334
01:12:34,850 --> 01:12:36,340
Here, now.
1335
01:12:36,518 --> 01:12:37,712
Now, Timmy...
1336
01:12:37,886 --> 01:12:41,344
...suppose you tell me the story
from the beginning.
1337
01:12:42,057 --> 01:12:45,720
Well, it all started with my mother.
1338
01:12:45,894 --> 01:12:48,522
Her name is Mrs. Ennis.
1339
01:12:48,697 --> 01:12:51,666
And she works for Fisher and Lewis.
1340
01:12:51,834 --> 01:12:54,701
- She's a comparison shopper.
- Oh.
1341
01:12:54,870 --> 01:12:57,065
And she bought a train here.
1342
01:12:57,339 --> 01:12:58,704
Yes.
1343
01:12:59,641 --> 01:13:02,007
Yes, officer, he's been missing
most of the afternoon.
1344
01:13:02,177 --> 01:13:05,635
He's never done anything like this before.
I just don't understand it.
1345
01:13:05,914 --> 01:13:09,748
We've covered the entire neighborhood.
Every block within a mile.
1346
01:13:10,786 --> 01:13:12,378
Oh, just a minute.
1347
01:13:12,554 --> 01:13:14,146
Tim never ran away before, did he?
1348
01:13:14,323 --> 01:13:17,520
Well, he hasn't run away.
Why would he run away?
1349
01:13:17,693 --> 01:13:19,183
No.
1350
01:13:19,962 --> 01:13:23,989
That's right. A brown corduroy jacket,
brown corduroy pants.
1351
01:13:24,166 --> 01:13:25,360
Yes, and a blue wool hat.
1352
01:13:25,534 --> 01:13:28,970
Oh, they've asked you that already.
Why don't they go out and look?
1353
01:13:30,406 --> 01:13:32,431
No, we haven't checked them yet.
1354
01:13:32,608 --> 01:13:35,168
Checked where? The hospitals?
1355
01:13:35,344 --> 01:13:37,642
Now, take it easy, darling.
1356
01:13:38,547 --> 01:13:40,071
Yes, officer.
1357
01:13:40,549 --> 01:13:41,675
That's right.
1358
01:13:50,459 --> 01:13:52,984
Carl! Carl, look!
1359
01:14:06,408 --> 01:14:07,432
Hi, Mom.
1360
01:14:07,609 --> 01:14:11,272
What do you mean by going off like that?
Don't ever do that. Are you all right?
1361
01:14:11,447 --> 01:14:13,347
- Sure.
- Where have you been all afternoon?
1362
01:14:13,515 --> 01:14:16,450
- And who was the man in that car?
- Mr. Crowley. He's nice.
1363
01:14:16,618 --> 01:14:18,711
He said he wished he had a boy
just like me.
1364
01:14:18,887 --> 01:14:21,219
You mean Mr. Crowley
from Crowley's Department Store?
1365
01:14:21,390 --> 01:14:23,688
- Mm-hm.
- That's miles from here. It's way downtown.
1366
01:14:23,859 --> 01:14:26,453
I know. I almost got run over
and killed twice.
1367
01:14:26,628 --> 01:14:29,893
- Oh, Timmy.
- It's okay. I didn't.
1368
01:14:30,065 --> 01:14:32,226
Why did you wanna go to Crowley's?
1369
01:14:32,401 --> 01:14:34,494
I took my train back.
1370
01:14:34,670 --> 01:14:36,695
Oh, but why, honey?
1371
01:14:36,939 --> 01:14:38,770
It wasn't any fun anymore.
1372
01:14:38,941 --> 01:14:41,307
Oh, but you loved it so.
1373
01:14:41,844 --> 01:14:43,607
It cost too much.
1374
01:14:43,779 --> 01:14:45,474
Steve hasn't got a job.
1375
01:14:45,647 --> 01:14:49,139
And maybe he doesn't have
any money to eat anymore.
1376
01:14:49,318 --> 01:14:51,343
Will you give him the money now?
Please.
1377
01:14:51,520 --> 01:14:53,283
He needs it.
1378
01:14:53,455 --> 01:14:55,548
We don't know where he lives.
1379
01:14:56,358 --> 01:14:59,691
137 Christopher Street. Remember?
He said so in the police station.
1380
01:14:59,862 --> 01:15:02,558
- But I don't wanna leave you here.
- It's okay.
1381
01:15:02,731 --> 01:15:05,928
I'll go to sleep now. I'm tired.
I walked a lot.
1382
01:15:06,101 --> 01:15:07,966
Oh, my poor baby.
1383
01:15:08,136 --> 01:15:11,367
And tell him I didn't take the train back
because I didn't like it.
1384
01:15:11,540 --> 01:15:12,564
We'll tell him.
1385
01:15:12,741 --> 01:15:14,971
And tell him I'll never forget him.
1386
01:15:15,143 --> 01:15:18,169
All of a sudden,
I've got a big grown-up boy.
1387
01:15:26,355 --> 01:15:29,017
Well, let's give him the money
and have our dinner.
1388
01:15:39,568 --> 01:15:40,899
Carl...
1389
01:15:41,069 --> 01:15:43,503
...you give him the money.
I think I'll wait here.
1390
01:15:55,817 --> 01:15:58,547
In the case of
Connie Ennis v. Carl Davis...
1391
01:15:58,720 --> 01:16:01,450
...I offer certain facts into evidence.
- Carl.
1392
01:16:01,623 --> 01:16:03,989
The party of the first part, Connie Ennis...
1393
01:16:04,159 --> 01:16:07,788
...although known and loved by the party
of the second part, Carl Davis...
1394
01:16:07,963 --> 01:16:11,194
...two long years did skillfully
avoid the idea...
1395
01:16:11,366 --> 01:16:12,958
...of a marriage between them.
1396
01:16:13,135 --> 01:16:16,730
However, upon the entrance of a stranger
into her life four days ago...
1397
01:16:16,905 --> 01:16:20,932
...said Connie Ennis did immediately
and suddenly consent to this marriage.
1398
01:16:21,109 --> 01:16:22,440
But there was no connection.
1399
01:16:22,611 --> 01:16:26,877
Since meeting this stranger, Connie Ennis,
normally calm, stable and frank...
1400
01:16:27,049 --> 01:16:31,952
...becomes nervous, quick-tempered
and evasive.
1401
01:16:32,120 --> 01:16:33,610
Carl, I don't think I like this.
1402
01:16:33,789 --> 01:16:36,223
Upon a proposal of marriage
from the stranger...
1403
01:16:36,391 --> 01:16:38,586
...a thing rarely insulting to women...
1404
01:16:38,760 --> 01:16:41,422
...she becomes outraged
and orders him from the house.
1405
01:16:41,597 --> 01:16:43,360
- Well, for your sake...
- Nevertheless...
1406
01:16:43,532 --> 01:16:46,558
...having heard his address but once,
she remembers it.
1407
01:16:46,802 --> 01:16:49,464
She hesitates about giving him
money rightfully his...
1408
01:16:49,638 --> 01:16:53,870
...which might remove him
from her immediate geographic area.
1409
01:16:54,042 --> 01:16:55,907
And, in conclusion...
1410
01:16:56,545 --> 01:16:59,275
...she is fearful of seeing him again.
1411
01:16:59,448 --> 01:17:01,439
I don't know why
you're saying these things.
1412
01:17:01,617 --> 01:17:05,815
The facts are plain and must be faced
by the parties of both parts...
1413
01:17:05,988 --> 01:17:09,890
...however reluctant they are made
by their goodwill for each other...
1414
01:17:10,626 --> 01:17:12,594
...wishful thinking...
1415
01:17:12,761 --> 01:17:14,786
...and long-standing affection.
1416
01:17:15,964 --> 01:17:18,398
I submit that this case
is ready for summation.
1417
01:17:20,402 --> 01:17:21,699
This case?
1418
01:17:22,371 --> 01:17:24,236
It's a divorce case, darling.
1419
01:17:27,843 --> 01:17:29,435
Oh, I see.
1420
01:17:29,678 --> 01:17:31,111
You've got it all added up.
1421
01:17:31,647 --> 01:17:35,344
It's my business to add up facts.
I'm a lawyer, you know.
1422
01:17:35,517 --> 01:17:37,041
Or did you?
1423
01:17:37,419 --> 01:17:40,582
I won a pretty important decision
a few days ago.
1424
01:17:40,756 --> 01:17:42,053
It was in all the papers.
1425
01:17:42,924 --> 01:17:45,722
Maybe I wanted to show off
a little about it.
1426
01:17:46,094 --> 01:17:48,927
You never even mentioned it.
Or anything about my work.
1427
01:17:50,565 --> 01:17:52,760
I'm sorry, Carl. L...
1428
01:17:53,135 --> 01:17:54,568
I've had so much on my mind.
1429
01:17:54,736 --> 01:17:57,762
But surely you know
I'm interested in everything you do.
1430
01:17:57,939 --> 01:17:59,497
I know that as my wife...
1431
01:17:59,675 --> 01:18:03,042
...you'd be thoughtful, considerate
and competent about everything.
1432
01:18:03,211 --> 01:18:07,807
About our home, my health
and my career.
1433
01:18:08,483 --> 01:18:12,078
But I have a sneaking suspicion
I ought to see if somewhere...
1434
01:18:12,254 --> 01:18:15,690
...there isn't a girl
who might be in love with me.
1435
01:18:15,857 --> 01:18:18,883
Even if she's a dumb, frowzy blond
who slops up the house...
1436
01:18:19,061 --> 01:18:20,995
...and feeds me on canned beans.
1437
01:18:23,131 --> 01:18:25,258
Carl, you've changed.
1438
01:18:25,434 --> 01:18:27,265
Been a big week for both of us.
1439
01:18:29,538 --> 01:18:33,133
It's an awful little train to carry enough
dynamite to change a person's life.
1440
01:18:33,308 --> 01:18:35,833
Anything can change a life
that's ready to be changed.
1441
01:18:36,011 --> 01:18:39,777
A toy train, a necktie, anything.
1442
01:18:40,082 --> 01:18:44,041
My life was just changed
by someone not getting out of a car.
1443
01:18:47,055 --> 01:18:48,818
It's been a long time.
1444
01:18:48,990 --> 01:18:52,221
No time is wasted
that makes two people friends.
1445
01:18:55,197 --> 01:18:56,994
Better give him the money.
1446
01:19:05,674 --> 01:19:06,902
I'll wait five minutes.
1447
01:19:07,075 --> 01:19:09,270
If you don't find
more interesting company...
1448
01:19:09,444 --> 01:19:11,639
...we still have a date for dinner.
1449
01:19:11,813 --> 01:19:13,440
You're a wonderful fellow, Carl.
1450
01:19:13,615 --> 01:19:16,175
Compliments will get you no place.
1451
01:19:39,908 --> 01:19:43,400
- It's the last room at the end of the hall.
- Oh, thank you.
1452
01:19:43,578 --> 01:19:46,103
And leave the door open.
1453
01:19:51,553 --> 01:19:53,077
Come in.
1454
01:19:55,323 --> 01:19:57,621
Well, you found the place.
1455
01:19:57,793 --> 01:20:01,024
You know, few people come here
to eat anymore. Too much atmosphere.
1456
01:20:01,196 --> 01:20:04,461
We've been thinking of closing down
the joint to redecorate.
1457
01:20:04,633 --> 01:20:06,726
Uh... The landlady said
to keep the door open.
1458
01:20:06,902 --> 01:20:08,597
Let's worry her, huh?
1459
01:20:10,872 --> 01:20:13,705
But, uh, let's not worry you.
1460
01:20:15,210 --> 01:20:16,837
Well, I never expected to see you.
1461
01:20:17,012 --> 01:20:20,778
I have $ 79.50 plus tax
that belongs to you.
1462
01:20:20,949 --> 01:20:23,474
I'm gonna get sore
if people don't quit chasing me...
1463
01:20:23,652 --> 01:20:25,051
...trying to give me money.
1464
01:20:25,220 --> 01:20:26,448
This is from Timmy.
1465
01:20:26,621 --> 01:20:29,215
He took his train back all by himself.
1466
01:20:29,391 --> 01:20:31,586
But why would he do that?
He was crazy about it.
1467
01:20:31,760 --> 01:20:33,352
He wants you to have the money.
1468
01:20:33,528 --> 01:20:36,520
And he said to tell you
that he'll never forget you.
1469
01:20:37,332 --> 01:20:38,560
What a kid.
1470
01:20:38,733 --> 01:20:40,166
Well.
1471
01:20:40,802 --> 01:20:42,827
You're pretty good.
1472
01:20:43,071 --> 01:20:44,561
Where'd you learn all this?
1473
01:20:44,739 --> 01:20:47,207
Oh, I picked it up as I went along.
1474
01:20:48,577 --> 01:20:51,444
Well, looks like a Happy New Year
all around, huh?
1475
01:20:51,780 --> 01:20:53,907
I can shake myself loose
from this penthouse...
1476
01:20:54,082 --> 01:20:56,642
...and grab the first cheap train
to California.
1477
01:20:56,818 --> 01:21:00,151
You and Carl will be getting set
for your honeymoon.
1478
01:21:01,656 --> 01:21:03,988
Carl and I are not getting married.
1479
01:21:07,028 --> 01:21:09,656
I guess that's my cue to propose again.
1480
01:21:10,298 --> 01:21:12,163
But I'm not going to.
1481
01:21:13,668 --> 01:21:15,101
Well, nobody asked you to.
1482
01:21:15,270 --> 01:21:17,135
Wouldn't you like to know why?
1483
01:21:17,305 --> 01:21:19,773
- Not particularly.
- Well, I'll tell you anyway.
1484
01:21:19,941 --> 01:21:22,910
You know, I've been doing
a little talking to myself too.
1485
01:21:23,078 --> 01:21:24,943
Carl isn't the real threat to me.
1486
01:21:25,113 --> 01:21:26,512
Maybe I'm not to him.
1487
01:21:26,681 --> 01:21:28,444
This isn't two fellows and a girl.
1488
01:21:28,617 --> 01:21:31,085
This is two fellows,
a girl and her husband.
1489
01:21:31,586 --> 01:21:33,247
I can't fight a shadow, I tried it.
1490
01:21:33,421 --> 01:21:35,582
Competition's too tough.
1491
01:21:35,957 --> 01:21:38,551
You were gonna settle
for someone you didn't love...
1492
01:21:38,727 --> 01:21:41,059
...so you wouldn't be unfaithful
to your husband.
1493
01:21:41,229 --> 01:21:43,288
Oh, you're always so wrong about me.
1494
01:21:43,465 --> 01:21:46,559
I have a wonderful memory
of a husband and a marriage.
1495
01:21:46,735 --> 01:21:48,703
You're trying to take it away from me.
1496
01:21:48,870 --> 01:21:52,533
Nobody wants to do that.
I don't. I'm sure Carl doesn't.
1497
01:21:52,707 --> 01:21:55,540
All anybody wants
is for you to live in the present...
1498
01:21:55,710 --> 01:21:57,871
...and not be afraid of the future.
1499
01:21:58,046 --> 01:22:00,378
Maybe it can happen again
if you quit pretending...
1500
01:22:00,548 --> 01:22:02,880
...that something that's dead is still alive.
1501
01:22:03,051 --> 01:22:06,179
All right, if it'll make you any happier,
you're a fortuneteller.
1502
01:22:06,354 --> 01:22:08,652
You're absolutely right about me
all the time.
1503
01:22:08,823 --> 01:22:11,690
I want everything just the way it is,
Mrs. Status Quo.
1504
01:22:11,860 --> 01:22:13,327
Just me and Timmy, no changes.
1505
01:22:13,495 --> 01:22:16,157
And I want a girl that'll drop everything
and run to me...
1506
01:22:16,331 --> 01:22:18,299
...no matter what the score is.
1507
01:22:24,139 --> 01:22:25,731
Goodbye, Steve.
1508
01:22:27,609 --> 01:22:30,134
Looks like we're always saying goodbye.
1509
01:22:31,446 --> 01:22:33,778
Hope you find
what you're looking for, Connie.
1510
01:22:33,949 --> 01:22:36,349
Maybe something you're not.
1511
01:22:51,232 --> 01:22:53,063
Well, what happened?
1512
01:22:53,435 --> 01:22:56,427
Seems everybody wants
frowzy blonds this year.
1513
01:22:56,604 --> 01:22:58,765
Guess I'm just not the type.
1514
01:22:59,174 --> 01:23:02,371
- Did you even put up a fight?
- Oh, Carl, please take me home.
1515
01:23:03,011 --> 01:23:06,174
No little old train's
gonna push you around, eh?
1516
01:23:32,474 --> 01:23:35,409
Oh, fine, this is gonna be
in swell shape for me.
1517
01:23:35,577 --> 01:23:38,102
- Come on. I have to get ready.
- It says "Happy New Year. "
1518
01:23:38,279 --> 01:23:42,079
Oh, your printing's improving, anyway.
It won't be New Year's yet for hours.
1519
01:23:42,250 --> 01:23:46,186
- Where's the party, Russ and Harriet's?
- Mm-hm.
1520
01:23:46,454 --> 01:23:48,979
- Going alone?
- Mm-hm.
1521
01:23:49,157 --> 01:23:51,455
Gee, you don't have any fella
anymore, do you?
1522
01:23:51,626 --> 01:23:53,992
Oh, I've got you, haven't I?
Aren't you my fella?
1523
01:23:54,162 --> 01:23:55,993
Oh, sure, but, heck...
1524
01:23:56,164 --> 01:23:59,065
...I'll be running out
and getting married pretty soon.
1525
01:23:59,234 --> 01:24:01,725
Well, I guess someday.
1526
01:24:01,903 --> 01:24:03,598
Then you'll be alone.
1527
01:24:03,772 --> 01:24:07,230
I mean, what if I move away?
1528
01:24:08,643 --> 01:24:12,545
Where are you planning on moving,
Cairo or Baghdad?
1529
01:24:12,914 --> 01:24:15,212
Oh, there's a lot of places.
1530
01:24:15,383 --> 01:24:17,851
California, for instance.
1531
01:24:18,019 --> 01:24:20,954
Of course, I'd write you a lot
and everything.
1532
01:24:21,122 --> 01:24:23,784
And I'd come to see you...
1533
01:24:23,958 --> 01:24:27,826
...but what I mean is...
- I know exactly what you mean.
1534
01:24:28,329 --> 01:24:32,663
Boy, when you start growing up,
you don't waste any time, do you?
1535
01:24:36,971 --> 01:24:38,131
Mom?
1536
01:24:38,306 --> 01:24:40,433
What are you thinking about?
1537
01:24:41,609 --> 01:24:43,099
Well...
1538
01:24:43,378 --> 01:24:45,175
...since your plans are all made...
1539
01:24:45,346 --> 01:24:48,110
...maybe I ought to start thinking
about my future.
1540
01:24:48,283 --> 01:24:52,686
Come on, young man.
You and I have things to do right now.
1541
01:24:53,305 --> 01:24:59,261
Organize your media and download subtitles
Check out www.filebot.net today ;)
123493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.