Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:32,378 --> 00:03:34,312
Oh Jesus.
2
00:03:58,971 --> 00:04:00,598
The pearls were insuredfor 100,000,
3
00:04:00,839 --> 00:04:02,773
so when the thief offeredto sell them back for 5,
4
00:04:03,042 --> 00:04:04,976
the insurance companycame to us.
5
00:04:05,244 --> 00:04:06,768
There was just one hitch.
6
00:04:07,046 --> 00:04:09,480
The thief insistedon a woman go-between.
7
00:04:09,748 --> 00:04:10,908
The old man suggestedSue Alabama,
8
00:04:12,318 --> 00:04:13,683
who worked for usa few years back.
9
00:04:13,919 --> 00:04:15,318
When he asked mewhat I thought, I said
10
00:04:15,554 --> 00:04:17,715
I thought she'd be perfect,just perfect.
11
00:04:19,291 --> 00:04:21,156
That'll stop a kitten if you're lucky.
12
00:04:22,728 --> 00:04:25,788
It'll stop a tiger
if you know how to point it.
13
00:04:29,268 --> 00:04:31,133
Her name wasn't reallySue Alabama.
14
00:04:31,370 --> 00:04:34,066
It was Sue something Greekand unpronounceable,
15
00:04:34,340 --> 00:04:38,037
but all of us called her Alabama,so she had it changed back in '25.
16
00:04:38,310 --> 00:04:40,335
That was just after she and Itook Nowhere Nickelton
17
00:04:40,612 --> 00:04:42,136
at the Biltmore in L.A.
18
00:04:42,414 --> 00:04:44,075
She primed him,and I went in on the cleanup.
19
00:04:46,819 --> 00:04:50,186
Sex was nearly allSue Alabama ever needed,
20
00:04:50,422 --> 00:04:53,823
and she could use it the waysome guys use a blackjack.
21
00:04:54,460 --> 00:04:58,260
I still think she was probablythe best I ever worked with.
22
00:05:14,346 --> 00:05:16,780
- Five thousand bucks?
- Inside coat pocket.
23
00:05:17,282 --> 00:05:19,807
He needed one hand for the money
and the other for the gun.
24
00:05:20,085 --> 00:05:22,178
He wasn't good enough
to handle both.
25
00:05:23,188 --> 00:05:26,021
If it isn't Pen Pal Morrison.
Hello, Pen Pal.
26
00:05:28,027 --> 00:05:30,928
- At least you didn't hit the money.
- I didn't aim at the money.
27
00:05:34,299 --> 00:05:34,355
I can't figure him for a cannon.
28
00:05:37,503 --> 00:05:40,438
The only thing Pen Pal would ever
use is the U.S. Mail.
29
00:05:40,706 --> 00:05:42,230
Extortion.
30
00:05:43,208 --> 00:05:45,972
That's why they parked him
in Atlanta for three years.
31
00:05:46,211 --> 00:05:48,771
Maybe he just got ambitious.
32
00:05:49,048 --> 00:05:50,811
Maybe he did.
33
00:05:53,719 --> 00:05:55,914
- No pearls, though?
- No pearls.
34
00:05:56,555 --> 00:06:01,458
It was a cute heist, that's all.
Just one small step up from extortion.
35
00:06:05,464 --> 00:06:07,455
Where were you gonna
fence them, Chicago?
36
00:06:07,766 --> 00:06:08,858
Cincinnati.
37
00:06:09,168 --> 00:06:11,796
If you still want them,
you're gonna have to use that shooter.
38
00:06:12,538 --> 00:06:13,596
Give me two hours.
39
00:06:14,706 --> 00:06:17,368
- Why?
- For old times' sake.
40
00:06:18,510 --> 00:06:19,442
I'll give you one.
41
00:06:21,180 --> 00:06:22,511
Okay, one.
42
00:06:25,784 --> 00:06:29,447
I didn't give her an hour, of course.I didn't even give her 15 minutes.
43
00:06:31,390 --> 00:06:35,053
He picked her up at the Union Stationwith a ticket for Chicago in her bag.
44
00:06:36,962 --> 00:06:39,396
I was almost sorryshe didn't make it.
45
00:06:39,698 --> 00:06:43,691
Back in '26, Sue Alabama and Inearly got married.
46
00:06:45,838 --> 00:06:49,001
I suppose it's just as well we didn't.
47
00:07:57,543 --> 00:07:58,510
Ryan.
48
00:08:00,012 --> 00:08:02,708
Jesus, Ryan.
49
00:08:03,282 --> 00:08:07,548
- James Francis Xavier Ryan.
- Himself.
50
00:08:08,887 --> 00:08:10,718
Look at you, kid,
you're whiter than I am.
51
00:08:11,924 --> 00:08:14,392
- Clean living.
- You still a lunger?
52
00:08:14,660 --> 00:08:16,150
Sure. Almost, anyway.
53
00:08:16,461 --> 00:08:18,759
- Thirsty?
- Always.
54
00:08:32,044 --> 00:08:34,308
I looked at this while I was waiting.
55
00:08:35,314 --> 00:08:38,511
Except her name wasn't Sue Alabama,
it was Betty Philadelphia,
56
00:08:38,784 --> 00:08:41,150
and I did marry her, worse luck.
57
00:08:41,420 --> 00:08:43,888
- You ever hear from her?
- You ever hear from yours?
58
00:08:50,362 --> 00:08:53,195
- Let me ask you a literary question.
- Sure.
59
00:08:53,498 --> 00:08:55,125
I'll be sitting around
with nothing to do
60
00:08:55,400 --> 00:08:58,426
and I'll pick up one of those pulp rags
just to see if you got a story in it.
61
00:08:59,438 --> 00:09:01,463
When you do,
it's usually about this tough old bird
62
00:09:01,707 --> 00:09:05,040
who's about two and a half hops
ahead of everybody else.
63
00:09:05,310 --> 00:09:06,470
How come he hasn't got a name?
64
00:09:08,080 --> 00:09:09,775
Are names hard to write?
65
00:09:10,482 --> 00:09:12,416
Shoot, I can write names.
66
00:09:12,718 --> 00:09:14,618
Foxfire McCabe,
67
00:09:14,853 --> 00:09:17,913
Bitsy Glass, Joe Pickles.
68
00:09:18,190 --> 00:09:20,750
- You think he's you, right?
- I know he is.
69
00:09:21,293 --> 00:09:23,727
He goes around
doing everything I used to do.
70
00:09:23,996 --> 00:09:27,898
Half the time I don't know whether
to be flattered or embarrassed as hell.
71
00:09:33,071 --> 00:09:34,003
What brings you to town?
72
00:09:35,941 --> 00:09:38,671
That's what I wanna talk to you about.
I got an MP thing going.
73
00:09:39,278 --> 00:09:41,303
- Who's missing?
- Little Chink girl.
74
00:09:41,747 --> 00:09:44,614
About 16 to 17, pretty.
75
00:09:44,850 --> 00:09:46,613
Her name's Crystal, Crystal Ling.
76
00:09:47,786 --> 00:09:49,310
I need some help, Sam.
77
00:09:49,554 --> 00:09:52,523
- You know this burg and I don't.
- I'm out of it.
78
00:09:54,626 --> 00:09:59,256
Once in, never out.
Hell, I bet you're still half snoop.
79
00:10:00,299 --> 00:10:02,164
I taught you good.
80
00:10:02,901 --> 00:10:04,698
I bet you read other people's mail,
81
00:10:04,936 --> 00:10:07,871
poke around their medicine cabinets,
eavesdrop.
82
00:10:08,106 --> 00:10:10,267
When I walk down the street,
you know what I still look at?
83
00:10:10,509 --> 00:10:14,172
Earlobes, noses, eyebrows.
Scars, if there are any.
84
00:10:14,613 --> 00:10:15,841
See what I mean?
85
00:10:16,081 --> 00:10:17,639
Yeah, but you're trying
to put them in jail,
86
00:10:17,883 --> 00:10:19,373
I'm just trying to put them
in a magazine.
87
00:10:20,152 --> 00:10:23,986
Like I say, I need some help, Sam.
Especially in Chinatown.
88
00:10:24,656 --> 00:10:27,216
- I want you for my tin mittens.
- No chance.
89
00:10:27,459 --> 00:10:30,724
I don't screw around with
the cops anymore. Not in this town.
90
00:10:31,029 --> 00:10:33,156
- Let's go get some booze.
- In a minute.
91
00:10:34,966 --> 00:10:37,594
Let me tell you a story first.
92
00:10:37,836 --> 00:10:41,203
You like stories, don't you?
Sure you do.
93
00:10:41,473 --> 00:10:43,907
Well, it seems like this old bird
is up in some place that sounds
94
00:10:44,142 --> 00:10:46,167
just a whole hell of a lot
like Butte, Montana.
95
00:10:47,079 --> 00:10:52,210
You got a sidekick this time.
A kid the agency sent. Green as grass.
96
00:10:52,451 --> 00:10:55,181
Somehow they get
themselves in a soup
97
00:10:55,454 --> 00:10:57,422
and the old guy takes
a slug in the shoulder
98
00:10:57,656 --> 00:11:00,022
that by rights should have
taken the kid in the left eye.
99
00:11:01,426 --> 00:11:03,417
Well, the green kid falls
all over himself telling the old guy
100
00:11:04,496 --> 00:11:07,829
no matter what he wants,
no matter when, no matter where,
101
00:11:08,066 --> 00:11:08,998
just holler.
102
00:11:10,235 --> 00:11:12,260
You remember that story.
103
00:11:13,238 --> 00:11:16,264
Anywhere, any time
is now, Hammett.
104
00:11:16,908 --> 00:11:18,102
I'm calling it in.
105
00:11:27,152 --> 00:11:28,744
Let's go get that whiskey.
106
00:11:45,504 --> 00:11:47,938
Hi, neighbor.
Can you spare a cup of booze?
107
00:11:48,173 --> 00:11:50,471
Hello, Kit. I'm all out.
108
00:11:52,043 --> 00:11:54,841
Oh, sorry.
I didn't know you had company.
109
00:11:55,080 --> 00:11:57,241
- Miss Conger, Mr. Ryan.
- How are you?
110
00:11:57,516 --> 00:12:00,178
Kit's a librarian downtown.
We were just going out to mail this.
111
00:12:00,419 --> 00:12:03,411
- I'll bring you back some booze.
- Okay, let me give you the money.
112
00:12:09,594 --> 00:12:10,788
So where are you from, Mr. Ryan?
113
00:12:11,062 --> 00:12:13,553
Baltimore, Birmingham, Butte,
you name it.
114
00:12:13,832 --> 00:12:17,268
- Any place that begins with a B.
- I left out Biloxi.
115
00:12:17,502 --> 00:12:19,493
Your new story
set in any of those places, Sam?
116
00:12:19,738 --> 00:12:23,435
- Yeah, maybe, maybe not.
- Sounded like Baltimore to me.
117
00:12:23,675 --> 00:12:25,836
- Did you make a carbon?
- No.
118
00:12:26,077 --> 00:12:27,908
One of these days...
119
00:12:29,581 --> 00:12:31,105
Is that what you wear to the library?
120
00:12:31,349 --> 00:12:34,182
That's what I wear underneath
what I wear to the library.
121
00:12:34,453 --> 00:12:37,479
- You've never seen any before?
- Couple of times, maybe three.
122
00:12:37,722 --> 00:12:40,555
Four, counting the redheaded
contortionist from Yakima.
123
00:12:40,826 --> 00:12:43,317
- Cute dish.
- Yeah, very.
124
00:12:43,595 --> 00:12:46,621
- I hear you left Pinkerton's.
- Yeah, three or four years ago.
125
00:12:46,898 --> 00:12:50,163
Long hours, short dough.
Any money in the writing racket?
126
00:12:50,402 --> 00:12:52,734
- Penny a word.
- Write a million words, you'd be set.
127
00:12:53,004 --> 00:12:55,973
- Like War and Peace.
- Bring you back some gin.
128
00:12:56,241 --> 00:12:59,267
Gin's for old ladies. Make it Scotch.
129
00:13:02,881 --> 00:13:05,008
Christ, you're sure looking flush.
130
00:13:05,283 --> 00:13:07,308
Somewhere between
a bootlegger and a banker.
131
00:13:07,586 --> 00:13:09,349
I've got my own little agency
up in Tacoma now.
132
00:13:09,588 --> 00:13:11,215
A lot of divorces in Tacoma.
133
00:13:11,456 --> 00:13:14,084
No wonder.
Hell, it rains 350 days of the year.
134
00:13:14,326 --> 00:13:16,487
What's your town like, anyway,
free and easy?
135
00:13:16,761 --> 00:13:20,162
- Yeah, more so than most.
- Who runs things?
136
00:13:20,398 --> 00:13:22,866
Same people
who run things everywhere.
137
00:13:26,204 --> 00:13:29,332
The cops, the crooks
and the big rich, huh?
138
00:13:29,608 --> 00:13:31,269
Who else?
139
00:13:35,814 --> 00:13:37,247
- Where?
- A little to your right
140
00:13:37,482 --> 00:13:39,882
and back six yards.
I'd sort of like to lose him.
141
00:13:40,151 --> 00:13:42,244
- Do you still know how?
- Yeah, I think I might remember.
142
00:13:42,487 --> 00:13:44,148
Corkscrew or split away?
143
00:13:44,422 --> 00:13:45,480
Corkscrew.
144
00:13:45,724 --> 00:13:48,056
Looks like
I taught you something after all.
145
00:13:56,167 --> 00:13:57,896
You know who that little punk
reminds me of?
146
00:13:58,136 --> 00:14:00,104
- Who?
- Remember Blacky Marbles?
147
00:14:00,338 --> 00:14:02,602
- Oh, my God, you're right!
- Wait, wait, I gotta mail this.
148
00:14:02,874 --> 00:14:05,274
- Mail it later.
- Wait a minute, huh?
149
00:14:05,544 --> 00:14:07,273
Come on, move it.
150
00:14:13,451 --> 00:14:14,918
You okay?
151
00:14:16,254 --> 00:14:18,051
Yeah, if we lose each other,
meet me at Cookies'.
152
00:14:18,323 --> 00:14:20,848
- What is that, a speakeasy?
- Yeah, ask anybody.
153
00:14:53,625 --> 00:14:56,617
- I lost my manuscript.
- Come on.
154
00:14:56,861 --> 00:14:59,591
For God's sake, let's go.
Let's get out of this mess.
155
00:14:59,864 --> 00:15:02,492
- What happened?
- My manuscript!
156
00:15:08,974 --> 00:15:11,135
See where the big guy went?
157
00:15:11,376 --> 00:15:13,071
- The guy with the hat.
- The back.
158
00:15:29,961 --> 00:15:31,622
Sailor, you see a big fella
come through here?
159
00:15:31,863 --> 00:15:36,300
No, monsieur, I have not seen anyone,
but very pretty, you want pretty...
160
00:15:36,534 --> 00:15:38,024
Pretty one.
161
00:15:38,269 --> 00:15:40,066
- You like pretty girls?
- Mister, two bit for me?
162
00:15:40,338 --> 00:15:43,739
No, thanks. Trying to taper off.
163
00:15:43,975 --> 00:15:46,102
My daughter work with me.
164
00:15:47,212 --> 00:15:51,273
Mister, mister!
Have you time? Have you time?
165
00:15:51,850 --> 00:15:53,408
Two dollar?
166
00:15:55,920 --> 00:15:57,581
One dollar?
167
00:15:59,090 --> 00:16:00,022
Jimmy!
168
00:16:01,993 --> 00:16:03,585
Jimmy.
169
00:16:04,229 --> 00:16:06,595
- Jimmy.
- Jimmy.
170
00:16:08,733 --> 00:16:11,327
- Jimmy.
- Jimmy.
171
00:16:43,168 --> 00:16:45,033
Hello, Tom.
172
00:16:47,005 --> 00:16:48,597
Samuel.
173
00:16:49,841 --> 00:16:52,605
I see you're not particular
about the company you keep.
174
00:16:52,877 --> 00:16:55,072
Well, them that works, eats.
175
00:16:56,014 --> 00:16:59,916
- Hello, O'Mara.
- What brings you down to the depths?
176
00:17:00,151 --> 00:17:02,745
I'm down here with a friend of mine,
but he seems to have gotten lost.
177
00:17:02,987 --> 00:17:04,955
What are you offering for him,
a nickel reward?
178
00:17:05,190 --> 00:17:08,956
- For you, O'Mara, I'll make it a dime.
- I'd have taken the nickel, Samuel.
179
00:17:09,194 --> 00:17:11,059
A little off your regular patch,
aren't you, Hammett?
180
00:17:11,296 --> 00:17:12,695
Didn't know you had
Chinatown roped off.
181
00:17:12,931 --> 00:17:15,798
I don't, but sometimes
I think it'd be a hell of an idea.
182
00:17:16,034 --> 00:17:18,798
You sure you didn't see this friend
of mine, Tom? A guy about 50 or so.
183
00:17:19,037 --> 00:17:21,198
Six foot, tan overcoat
with a velvet collar.
184
00:17:21,706 --> 00:17:24,197
- Fancy.
- Haven't seen the likes of him.
185
00:17:24,476 --> 00:17:27,570
And what would your fancy friend
be doing down here?
186
00:17:27,812 --> 00:17:31,680
- Looking for a Chinese girl.
- Oh, ain't we all?
187
00:17:34,219 --> 00:17:37,279
- Your friend a private cop?
- Maybe.
188
00:17:37,522 --> 00:17:40,719
- And maybe there'd be a little?
- Could be, you never know.
189
00:17:40,992 --> 00:17:44,587
- What do you think, Tom?
- Well, that's up to you, lieutenant.
190
00:17:44,829 --> 00:17:46,387
Who's the girl?
191
00:17:50,201 --> 00:17:51,668
Her name's Crystal Ling.
192
00:17:52,804 --> 00:17:54,237
Let me tell you something,
Hammett,
193
00:17:54,739 --> 00:17:57,606
I never heard of any Chink girl
called Crystal Ling.
194
00:17:57,842 --> 00:17:59,935
If you're half smart,
you never heard of her.
195
00:18:00,178 --> 00:18:01,941
And if your fancy friend
with a velvet collar
196
00:18:02,180 --> 00:18:05,479
is half as smart as you are, which
will make him only one-quarter smart,
197
00:18:05,717 --> 00:18:06,741
he never heard of her either.
198
00:18:06,985 --> 00:18:08,953
Well, that's a "lay off" speech
if I ever heard one.
199
00:18:10,455 --> 00:18:12,582
Go home and type, Hammett.
200
00:18:12,857 --> 00:18:15,758
Samuel, that ain't bad advice.
201
00:18:46,758 --> 00:18:50,159
- What's up?
- How you doing?
202
00:18:50,461 --> 00:18:54,659
Say, you're Dashiell Hammett,
aren't you?
203
00:18:55,400 --> 00:19:00,133
- That's what my birth certificate says.
- I'm a big admirer of yours.
204
00:19:00,371 --> 00:19:01,895
- I'm a writer too.
- Oh, really?
205
00:19:02,140 --> 00:19:06,042
Newspaperman. Salt, Gary Salt.
206
00:19:06,477 --> 00:19:07,910
I really liked Dead Yellow Women...
207
00:19:08,146 --> 00:19:10,307
Yeah, I guess you're
just following me around in this alley
208
00:19:10,548 --> 00:19:13,984
- to get my autograph, right?
- Oh, well, no. Actually, well,
209
00:19:14,219 --> 00:19:17,120
the fact is
the fella who was with you there...
210
00:19:17,355 --> 00:19:20,153
- You mean Jimmy Ryan?
- Well, that's it, Mr. Hammett.
211
00:19:20,391 --> 00:19:24,122
- What do you want with him?
- I have something for him.
212
00:19:24,362 --> 00:19:27,195
Oh, really? That's interesting.
213
00:19:27,465 --> 00:19:31,401
Well, he's probably over at Cookies'.
Come on, I'll introduce you.
214
00:19:32,704 --> 00:19:34,797
Well, yeah.
Gee, thanks, Mr. Hammett.
215
00:19:35,039 --> 00:19:36,734
Where's the next pickup?
216
00:19:39,644 --> 00:19:41,339
Come on, Salt.
217
00:19:41,813 --> 00:19:43,940
I won't let him hurt you.
218
00:19:49,954 --> 00:19:51,854
- Hi, Sam.
- Hello, Mike.
219
00:19:54,559 --> 00:19:58,325
I'd say, "I don't wanna
hear this crap. Piss off."
220
00:19:59,831 --> 00:20:02,925
Instead, I said, "Let's have a drink."
221
00:20:07,405 --> 00:20:09,168
- Hello, Helen.
- How you doing, Sam?
222
00:20:09,407 --> 00:20:11,341
- Oh, sorry.
- Excuse me.
223
00:20:13,278 --> 00:20:16,076
- Buddy, how's tricks?
- You're kind of late tonight, ain't you?
224
00:20:16,347 --> 00:20:17,644
I guess.
225
00:20:18,950 --> 00:20:20,144
Looking for a pal of mine.
226
00:20:20,385 --> 00:20:24,446
Camel-hair coat,
brown hat, about 6 feet.
227
00:20:24,756 --> 00:20:27,350
Nobody here tonight except regulars.
228
00:20:29,327 --> 00:20:31,261
- Thanks anyway.
- What'll it be, pal?
229
00:20:31,496 --> 00:20:33,225
Nothing, thanks.
230
00:20:33,831 --> 00:20:35,696
He isn't here.
231
00:20:36,301 --> 00:20:38,326
Don't worry, he'll be here.
232
00:20:38,937 --> 00:20:42,373
Why don't you do yourself a favor
and tell me what you want him for.
233
00:20:42,974 --> 00:20:46,171
Well, it has to do with Chinatown.
234
00:20:46,411 --> 00:20:48,345
My wife left me.
She just walked out.
235
00:20:48,579 --> 00:20:52,208
I'm working on this story, freelance.
It's a freelance job.
236
00:20:52,450 --> 00:20:55,715
Well, like I say,
I've been working on this thing,
237
00:20:55,954 --> 00:21:01,017
well, for quite a while, it's about
a Chinese girl who disappeared...
238
00:21:04,562 --> 00:21:06,154
Excuse me.
239
00:21:10,969 --> 00:21:14,837
Oh, sorry, I thought you were a pal of
mine I used to work with in the circus.
240
00:21:15,073 --> 00:21:16,938
- Good evening.
- All right, all right.
241
00:21:24,015 --> 00:21:26,711
- Hello, Sid.
- How you doing, Sam?
242
00:21:28,052 --> 00:21:31,044
Little geezer with a bow tie.
Did you see where he went?
243
00:21:34,459 --> 00:21:35,391
Not here.
244
00:22:00,852 --> 00:22:03,912
That's a great cover, kid,
the newspaper. I really like that.
245
00:22:04,155 --> 00:22:04,780
I knew a guy once who used
to disguise himself as a fire hydrant.
246
00:22:06,858 --> 00:22:08,951
Of course, he did have
a small problem with the dogs.
247
00:22:09,193 --> 00:22:11,525
Tell you what, I'm going home now
to get some shuteye.
248
00:22:11,763 --> 00:22:13,788
Why don't you skip the shoeshine
and take a taxi.
249
00:22:14,065 --> 00:22:15,999
There's a swell doorway
across from my place
250
00:22:16,267 --> 00:22:17,666
and you can stand there
all night long.
251
00:22:17,902 --> 00:22:20,803
- Bring a good book with you.
- Better get your picture took, creep.
252
00:22:21,072 --> 00:22:23,506
Your mama won't know you
when I'm finished with you.
253
00:22:24,208 --> 00:22:25,539
See you later, kid.
254
00:22:28,146 --> 00:22:31,013
By the way,
your paper's upside down.
255
00:22:34,218 --> 00:22:37,585
Luck's got nothing to do with it, Pop,
remember?
256
00:22:38,623 --> 00:22:41,751
- Hello, Sam.
- Hello, Mike. How's Crystal?
257
00:22:41,993 --> 00:22:44,621
Great. They named the baby
after you: Samantha.
258
00:22:44,896 --> 00:22:46,295
Swell.
259
00:22:47,632 --> 00:22:49,361
Well, drink up, Sam.
260
00:22:51,636 --> 00:22:53,399
Skip the gutter.
261
00:22:58,910 --> 00:23:00,810
Ain't you gonna ask me
about your latest?
262
00:23:01,412 --> 00:23:03,972
It just come in this morning.
263
00:23:05,817 --> 00:23:08,411
- That sure is fine work, Samuel.
- Glad you liked it, Pop.
264
00:23:12,457 --> 00:23:13,389
Sam, Sam, Sam.
265
00:23:14,425 --> 00:23:15,892
Foley would win
on that deadbeat straight.
266
00:23:16,160 --> 00:23:17,320
Put your money on Mickey Walker.
267
00:23:17,562 --> 00:23:20,429
- That's a sucker bet, Mike.
- They're laying 8-5.
268
00:23:20,665 --> 00:23:23,031
- Smart money's on Pulaski.
- How much do you want?
269
00:23:23,334 --> 00:23:26,303
- I'll go 50 on Pulaski.
- You got it, Sam.
270
00:23:26,571 --> 00:23:28,334
Oh, you scratched.
271
00:23:29,173 --> 00:23:32,233
All right, let's see what you can do.
272
00:23:33,711 --> 00:23:35,440
Man, it's okay.
273
00:23:38,716 --> 00:23:42,550
What are you trying to pull?
Nobody messes with me like that.
274
00:23:42,787 --> 00:23:45,915
Nobody.
You just made your big mistake.
275
00:23:46,157 --> 00:23:48,853
I'm gonna fix you, sucker.
276
00:23:52,530 --> 00:23:55,522
I said,
"We'll get them both something."
277
00:24:01,272 --> 00:24:03,069
How do you like to say
"I told you so"?
278
00:24:03,307 --> 00:24:04,740
Try me.
279
00:24:07,678 --> 00:24:11,079
- I lost my manuscript.
- I told you so.
280
00:24:11,482 --> 00:24:13,973
What will you do now, write it over?
281
00:24:14,318 --> 00:24:16,252
I'll write a better one.
282
00:24:16,854 --> 00:24:18,412
Well, it's been a full evening anyway.
283
00:24:18,689 --> 00:24:21,522
I misplaced Jimmy Ryan
somewhere along the way.
284
00:24:21,792 --> 00:24:24,056
Maybe he's up in your place.
285
00:24:27,331 --> 00:24:28,764
Jimmy?
286
00:25:49,013 --> 00:25:52,176
The agency and Itook you in off the street, Hammett.
287
00:25:52,516 --> 00:25:54,677
We taught you damn neareverything you know.
288
00:25:55,753 --> 00:25:59,154
I taught you surveillance, fallback,
289
00:25:59,523 --> 00:26:01,582
even how to lie.
290
00:26:02,360 --> 00:26:03,725
It took me years to learn that,
291
00:26:04,895 --> 00:26:07,625
and I taught it to you for free.
292
00:26:07,898 --> 00:26:11,891
And you take it and sell it on the street
in a cheap magazine.
293
00:26:36,460 --> 00:26:38,018
One and two and three and...
294
00:26:39,363 --> 00:26:41,729
Five and six and seven...
295
00:26:45,136 --> 00:26:47,570
Five and six and seven...
296
00:26:47,872 --> 00:26:49,396
Oh, now what?
297
00:27:02,887 --> 00:27:06,516
- What do you want, Salt?
- Can I come in for a minute?
298
00:27:06,791 --> 00:27:08,884
Salt, I've got a story
that was due day before yesterday,
299
00:27:09,160 --> 00:27:11,424
so whatever you've got to say,
make it snappy.
300
00:27:12,730 --> 00:27:16,461
The truth is I'm really not a writer.
301
00:27:16,767 --> 00:27:19,702
I just collect gossip for the papers,
for the Post & Call.
302
00:27:22,540 --> 00:27:26,169
Look, I was trying to write
a real story for once,
303
00:27:26,477 --> 00:27:29,935
about the slave racket in Chinatown,
12-, 13-year-old girls,
304
00:27:30,214 --> 00:27:33,183
coming right off the boats
and into the cribs.
305
00:27:33,584 --> 00:27:35,643
Well, I met her there.
Crystal. Look.
306
00:27:43,060 --> 00:27:44,789
- Isn't she beautiful?
- Yeah, she is beautiful.
307
00:27:45,062 --> 00:27:47,895
- She's very beautiful. So what?
- A lot of people wanna talk to her.
308
00:27:48,165 --> 00:27:50,395
I'd like to talk to her myself.
Why is everybody so interested
309
00:27:50,634 --> 00:27:53,102
- in this Chinese dame anyway?
- Tell your friend I want her back.
310
00:27:53,337 --> 00:27:54,861
Back?
What are you trying to tell me, Salt?
311
00:27:55,139 --> 00:27:59,576
Look, that's all I can say. Believe me,
I'm already out on such a limb, l...
312
00:28:00,478 --> 00:28:04,574
You tell your friend Ryan if he doesn't
watch his step, he can wind up dead.
313
00:28:06,751 --> 00:28:08,912
And you tell him I mean it.
314
00:28:11,455 --> 00:28:13,855
Young Wild West, eh?
315
00:29:04,175 --> 00:29:06,166
- Hello.
- Sam, it's me.
316
00:29:06,444 --> 00:29:08,810
- Ryan, where the hell are you?
- I'm in a jam.
317
00:29:09,079 --> 00:29:11,547
Look in the dictionary,your big dictionary.
318
00:29:11,782 --> 00:29:15,149
I can't talk now.I've got to find that girl.
319
00:29:16,887 --> 00:29:18,411
Swell.
320
00:29:18,656 --> 00:29:20,783
Where do you want me to start?
321
00:29:49,753 --> 00:29:52,517
Can I get another copy
of the Chronicle for January 3?
322
00:29:52,756 --> 00:29:55,316
- Coming right up, Sam.
- Thanks, Hank.
323
00:30:16,213 --> 00:30:19,080
Man alive, this has gotta get it right.
324
00:30:40,437 --> 00:30:43,600
"Mr. Callaghan was prominent
in local business and civics...
325
00:30:43,874 --> 00:30:47,401
Recent financial reversal.
Despondent.
326
00:30:47,678 --> 00:30:51,341
According to the spokesman for
the family, attorney E. Hagedorn."
327
00:30:53,450 --> 00:30:55,918
English Eddie Hagedorn.
328
00:31:15,105 --> 00:31:17,005
I wish that l...
329
00:31:25,983 --> 00:31:28,543
- I'd write a song about you
- Hello.
330
00:31:28,786 --> 00:31:30,185
- Hello.
- Remember me?
331
00:31:30,454 --> 00:31:31,580
- Helen.
- Elizabeth.
332
00:31:31,822 --> 00:31:35,690
- Christmas Eve, 1924.
- That's right. I'm married now.
333
00:31:36,827 --> 00:31:39,796
- Congratulations.
- Thank you.
334
00:31:47,771 --> 00:31:50,433
Lee, where would you go
in Chinatown
335
00:31:50,674 --> 00:31:53,905
to find a girl who's run away
from the cribs?
336
00:31:55,980 --> 00:31:58,175
There's only one place.
337
00:31:59,316 --> 00:32:00,943
The mission house
on Sacramento Street.
338
00:32:11,128 --> 00:32:12,959
Yes, may I help you?
339
00:32:13,197 --> 00:32:15,324
How do you do. I'm Peter Collinson
from the Chronicle.
340
00:32:15,566 --> 00:32:18,592
I'd like to have a word
with Miss Cameron if I may.
341
00:32:18,836 --> 00:32:21,327
- Newspaper reporter?
- Yes, ma'am. I'm from the Chronicle.
342
00:32:21,572 --> 00:32:24,268
I've been working on a story
about the slave rackets down here...
343
00:32:25,042 --> 00:32:27,408
...and I've got a problem
you might be able to help me with.
344
00:32:27,978 --> 00:32:32,176
We've been having some trouble
locating a primary source.
345
00:32:34,485 --> 00:32:36,749
Who is "we," Mr. Collinson?
346
00:32:37,488 --> 00:32:39,752
It wouldn't be Fong Wei Tau,
now, would it?
347
00:32:40,224 --> 00:32:42,522
Now, wait a minute.
I know who he is, but that's about it.
348
00:32:42,760 --> 00:32:46,093
Your source came to us
in the middle of the night with nothing
349
00:32:46,330 --> 00:32:49,424
but the clothes on her back,
crazed with fear.
350
00:32:49,833 --> 00:32:52,461
She would only tell me
she had escaped from Fong.
351
00:32:53,037 --> 00:32:56,495
Fong paid $5,000 for her
when she was brought here
352
00:32:56,740 --> 00:32:59,300
from China at the age of 12.
353
00:32:59,610 --> 00:33:01,840
Five thousand dollars!
354
00:33:02,079 --> 00:33:02,773
So he could sell her body
in his parlor house.
355
00:33:05,883 --> 00:33:11,253
If she's caught, it wouldn't be
a life worth living, now, would it?
356
00:33:12,022 --> 00:33:14,217
Do you have any idea
where she is now?
357
00:33:14,458 --> 00:33:18,690
A young man tricked one of my staff
into letting her leave with him.
358
00:33:19,496 --> 00:33:22,522
I'll never forgive myself
for being out that day.
359
00:33:24,501 --> 00:33:26,025
Thanks, that's swell.
360
00:33:26,270 --> 00:33:29,239
If I find anything out,
I'll let you know.
361
00:33:29,473 --> 00:33:32,237
You're quite welcome, Mr. Hammett.
362
00:33:33,711 --> 00:33:37,841
I've lived in San Francisco
since 1895, young man.
363
00:33:38,082 --> 00:33:40,676
And there's very little
I don't know about our city.
364
00:33:41,251 --> 00:33:43,185
Yes, ma'am,
I should have known better.
365
00:33:44,521 --> 00:33:45,749
Eli.
366
00:33:45,989 --> 00:33:48,014
- Where to, Hammett?
- The morgue.
367
00:33:48,258 --> 00:33:50,249
- You back on the game?
- Sort of.
368
00:33:51,962 --> 00:33:53,224
I was worried there for a while.
369
00:33:53,464 --> 00:33:56,433
I thought you was getting
halfway respectable, like me.
370
00:34:01,171 --> 00:34:05,699
- Come in.
- Hello, doc. I heard you retired.
371
00:34:05,943 --> 00:34:07,604
I got 13 kids, Hammett.
372
00:34:07,845 --> 00:34:10,609
You don't ever retire
if you've got 13 kids.
373
00:34:10,848 --> 00:34:13,408
Ever heard of a doctor with 13 kids?
374
00:34:15,419 --> 00:34:18,616
- I was sure I heard you retired.
- I heard you quit drinking.
375
00:34:18,856 --> 00:34:20,653
Well, I guess we were both wrong.
376
00:34:23,093 --> 00:34:24,458
You know what my problem is?
377
00:34:24,695 --> 00:34:28,358
I'm a halfway honest man
in a nine-tenths dishonest world.
378
00:34:28,599 --> 00:34:31,033
- What's your problem?
- Suicide.
379
00:34:31,268 --> 00:34:32,792
My advice: Don't hesitate.
380
00:34:34,037 --> 00:34:36,096
Not mine, C.F. Callaghan's.
381
00:34:37,341 --> 00:34:39,366
Funny you should ask.
382
00:34:40,110 --> 00:34:44,410
Had a guy in last week
asking about the same thing.
383
00:34:45,816 --> 00:34:49,047
The guy had a fancy tan topcoat.
384
00:34:49,853 --> 00:34:54,313
And a hat to match.
He was on the expense.
385
00:35:00,597 --> 00:35:02,292
You on the expense, Hammett?
386
00:35:03,834 --> 00:35:05,233
No.
387
00:35:07,271 --> 00:35:08,966
We go back a ways,
you and I, don't we?
388
00:35:09,206 --> 00:35:12,039
- Quite a ways.
- That Concord thing in '21.
389
00:35:12,276 --> 00:35:14,141
I wasn't in on that one, doc.
What about Callaghan?
390
00:35:15,345 --> 00:35:17,506
You sure you're not on the expense
like that other fella?
391
00:35:18,515 --> 00:35:19,914
I'm sure.
392
00:35:22,853 --> 00:35:25,185
- You know what I got?
- What?
393
00:35:25,722 --> 00:35:27,781
A bad case.
394
00:36:02,793 --> 00:36:07,423
Like I said, most interesting case.
395
00:36:12,269 --> 00:36:17,798
The victim struck himself on the head
with a blunt instrument
396
00:36:18,041 --> 00:36:21,238
and then pumped a.38 round
into his heart.
397
00:36:21,478 --> 00:36:24,003
Maybe it was vice versa.
398
00:36:24,248 --> 00:36:25,943
Suicide...
399
00:36:27,551 --> 00:36:31,681
...is often fascinating.
- I'll say.
400
00:37:34,284 --> 00:37:36,275
Crystal Ling, right?
401
00:37:37,120 --> 00:37:39,680
Do you always leave
your door unlocked, Mr. Hammett?
402
00:37:39,923 --> 00:37:42,414
Why not? Nothing of value.
403
00:37:43,694 --> 00:37:47,221
- You never know who will come in.
- I guess not.
404
00:37:48,365 --> 00:37:53,200
While waiting for you here,
I felt so safe.
405
00:37:54,004 --> 00:37:55,801
Protected.
406
00:37:56,506 --> 00:37:58,736
It's such a masculine place.
407
00:37:58,976 --> 00:37:59,965
Safe from what?
408
00:38:01,845 --> 00:38:03,176
Your friend, Mr. Ryan.
409
00:38:03,413 --> 00:38:05,677
What do you know
about me and Ryan?
410
00:38:09,953 --> 00:38:13,150
You and he were in Chinatown
last night.
411
00:38:13,390 --> 00:38:15,358
Nothing there goes unobserved.
412
00:38:17,160 --> 00:38:22,598
Would you tell your Mr. Ryan
to stop looking for me?
413
00:38:22,833 --> 00:38:25,597
I am not lost.
414
00:38:25,836 --> 00:38:27,736
What about a guy named Salt?
Gary Salt.
415
00:38:27,971 --> 00:38:31,065
He also seemed to think
you're either lost or strayed.
416
00:38:32,376 --> 00:38:33,900
Salt.
417
00:38:34,611 --> 00:38:37,136
He's a evil little man.
418
00:38:37,481 --> 00:38:41,212
He's corrupt.
He is worse than Fong Wei Tau.
419
00:38:43,120 --> 00:38:44,849
No, that is not true.
420
00:38:45,088 --> 00:38:48,683
No one is worse than Fong,
not even Salt.
421
00:38:48,925 --> 00:38:50,392
So why come to me?
422
00:38:53,630 --> 00:38:58,158
In Chinatown,
you are known as a kind man,
423
00:38:58,935 --> 00:39:00,732
a just man.
424
00:39:01,972 --> 00:39:06,432
I came because I need a safe place
to stay for a few hours,
425
00:39:06,676 --> 00:39:08,576
no more than eight.
426
00:39:09,146 --> 00:39:11,979
I need a haven.
427
00:39:13,950 --> 00:39:16,748
If you could help me,
428
00:39:16,987 --> 00:39:19,615
- I would...
- Do what?
429
00:39:19,856 --> 00:39:22,825
Anything. Anything what you want.
430
00:39:23,060 --> 00:39:25,290
Yeah, I bet you would, at that.
431
00:39:29,199 --> 00:39:31,394
First you're gonna have to do
something for me.
432
00:39:31,635 --> 00:39:35,435
After all,
I am a kind man, a just man.
433
00:39:36,807 --> 00:39:38,240
Anything.
434
00:39:39,142 --> 00:39:41,133
Anything at all.
435
00:39:54,357 --> 00:39:56,348
Tell me about you
and C.F. Callaghan.
436
00:40:01,231 --> 00:40:02,823
I cannot.
437
00:40:07,204 --> 00:40:08,728
Why not?
438
00:40:12,943 --> 00:40:16,504
- I was there when she killed him.
- Who's she?
439
00:40:17,414 --> 00:40:21,646
- His wife.
- Oh, Mrs. Callaghan.
440
00:40:23,019 --> 00:40:25,146
I fled and...
441
00:40:25,388 --> 00:40:28,789
- Later, the police came and...
- Called it suicide.
442
00:40:30,727 --> 00:40:32,126
Suicide.
443
00:40:32,362 --> 00:40:33,795
What the hell
were you doing there?
444
00:40:35,398 --> 00:40:38,526
Well, you see,
Mr. Callaghan, he bought me.
445
00:40:38,768 --> 00:40:40,827
Bought me from Fong.
446
00:40:41,071 --> 00:40:43,801
You spin quite a tale, sister.
447
00:40:45,675 --> 00:40:47,768
It's true, Mr. Hammett.
448
00:40:49,546 --> 00:40:53,107
It's all terribly, horribly true.
449
00:40:54,951 --> 00:40:58,387
You must understand,
I was a whore.
450
00:40:58,655 --> 00:41:01,215
A very, very skilled whore.
451
00:41:01,458 --> 00:41:04,393
Until I found Christ, my Redeemer.
452
00:41:04,928 --> 00:41:06,759
At the mission?
453
00:41:07,631 --> 00:41:09,929
Yes, at the mission.
454
00:41:12,936 --> 00:41:15,496
I was made to do such...
455
00:41:16,473 --> 00:41:18,805
...terribly wicked things.
456
00:41:26,416 --> 00:41:28,680
Maybe I better go now.
457
00:41:29,886 --> 00:41:33,014
Mr. Hammett, can I stay?
458
00:41:33,256 --> 00:41:35,417
Sure, okay, lock the door,
don't let anyone in
459
00:41:35,659 --> 00:41:38,093
and don't answer the phone.
I'll be back later.
460
00:41:38,361 --> 00:41:42,297
- I was so very wicked.
- Yeah, I can believe that.
461
00:41:58,882 --> 00:42:00,645
How are the wonders
of the Orient?
462
00:42:00,884 --> 00:42:02,215
I saw her go up.
463
00:42:02,452 --> 00:42:07,549
- Oh, she's a favor I owe Ryan.
- Oh, sure, Sam, absolutely. You bet.
464
00:42:07,791 --> 00:42:10,783
Look, there's a cop I know
who's a little shifty,
465
00:42:11,061 --> 00:42:14,462
but he's basically okay.
His name is Bradford.
466
00:42:15,065 --> 00:42:16,896
Tom Bradford.
467
00:42:17,133 --> 00:42:19,124
If I'm not back by the time
you go to work tomorrow,
468
00:42:19,402 --> 00:42:21,666
call him and tell him
to come looking for me at Fong's.
469
00:42:21,905 --> 00:42:23,896
- That's all, just Fong's?
- He'll know what you mean.
470
00:42:24,574 --> 00:42:26,235
That's good.
471
00:42:26,676 --> 00:42:28,769
What about
the little fortune cookie upstairs?
472
00:42:29,045 --> 00:42:32,242
- Better stay away from her.
- Why, is she trouble?
473
00:42:33,083 --> 00:42:34,380
She's a disaster.
474
00:42:36,720 --> 00:42:38,415
Hey!
475
00:43:09,219 --> 00:43:12,313
Three flowers, two crak, one bam.
476
00:43:13,790 --> 00:43:15,553
Craps, roulette, blackjack?
477
00:43:15,792 --> 00:43:19,250
I wanna see Fong.
I'll be at the blackjack table.
478
00:43:22,332 --> 00:43:25,358
- Two dollar in field.
- Lucky table here, everybody wins.
479
00:43:25,635 --> 00:43:27,398
Is that the card?
480
00:43:31,041 --> 00:43:34,442
Okay. Change, sir. Anyone else?
481
00:43:34,678 --> 00:43:36,077
Yes.
482
00:43:38,648 --> 00:43:40,047
Place your bets.
483
00:43:43,320 --> 00:43:46,983
Dealer has ace showing.
Insurance, anyone?
484
00:43:52,562 --> 00:43:54,996
Dealer has 21.
485
00:43:55,498 --> 00:43:57,762
You, come with me.
486
00:44:00,570 --> 00:44:04,666
Mr. Hammett, I am honored.
Your renown precedes you.
487
00:44:04,941 --> 00:44:05,032
Yeah? I've heard a few things
about you too.
488
00:44:07,110 --> 00:44:11,604
Indeed? Perhaps you can get
right to the point of your visit.
489
00:44:11,881 --> 00:44:14,577
I was wondering if a friend of mine's
been around, Jimmy Ryan.
490
00:44:14,851 --> 00:44:17,581
Ryan? Jimmy Ryan.
491
00:44:17,854 --> 00:44:20,049
Heard the two of you
have a mutual friend,
492
00:44:20,323 --> 00:44:22,951
a nifty little girl named Crystal.
493
00:44:25,095 --> 00:44:27,689
Perhaps we are a bit too public here.
494
00:44:27,964 --> 00:44:29,898
Please come this way.
495
00:44:31,735 --> 00:44:36,638
Place your bets, everybody.
Everybody wins here, everybody wins.
496
00:44:49,018 --> 00:44:51,748
Very nice. Simple but elegant.
497
00:44:56,126 --> 00:44:58,253
I like your paintings.
498
00:45:00,230 --> 00:45:02,824
Your friend Jimmy has been here.
499
00:45:05,068 --> 00:45:06,729
Indeed, he is still here.
500
00:45:07,003 --> 00:45:10,962
Enjoying my hospitality while I consider
a proposition he's made me.
501
00:45:12,942 --> 00:45:14,637
What kind of proposition?
502
00:45:17,247 --> 00:45:19,306
Crystal, did you say?
503
00:45:33,663 --> 00:45:36,291
An interesting piece of work,
Mr. Hammett.
504
00:45:37,801 --> 00:45:41,259
My first encounter
with the detective genre.
505
00:45:42,939 --> 00:45:44,907
Is this pure invention,
506
00:45:45,175 --> 00:45:47,541
or do you draw your material
from life?
507
00:45:48,278 --> 00:45:49,609
Real life, Fong.
508
00:45:49,879 --> 00:45:52,575
I'd be glad to show you
some of my poems sometime,
509
00:45:53,116 --> 00:45:54,981
but if you don't mind,
I'd like to have this back.
510
00:45:55,218 --> 00:45:58,984
Now, Mr. Hammett, common sense
would dictate you listen quietly.
511
00:45:59,422 --> 00:46:03,620
Perhaps your work has made the habit
of fantasy too strong in you.
512
00:46:04,194 --> 00:46:06,856
You will find
that I am not so easily dealt with
513
00:46:07,130 --> 00:46:08,392
as your paper villains.
514
00:46:10,800 --> 00:46:13,234
In that case, I think I'll be leaving.
515
00:46:13,503 --> 00:46:15,403
Thanks for the tea.
516
00:46:23,913 --> 00:46:28,407
Evidently you don't understand
how important it is I talk to this lady.
517
00:46:28,651 --> 00:46:32,178
So please don't be silly,
just tell me where she is.
518
00:46:32,455 --> 00:46:33,786
Sure.
519
00:46:43,099 --> 00:46:45,329
Do you really insist
on this foolishness?
520
00:46:49,672 --> 00:46:51,731
Go to hell.
521
00:46:58,448 --> 00:47:02,077
Physical heroism is not
the writer's m�tier, my friend.
522
00:47:02,585 --> 00:47:04,246
Remember about Crystal quickly
523
00:47:04,487 --> 00:47:07,149
and save yourself
a great deal of vexation.
524
00:47:38,855 --> 00:47:40,652
You gonna be able to
cut it, laddiebuck?
525
00:47:41,324 --> 00:47:43,451
Oh, God.
526
00:47:44,394 --> 00:47:48,160
Why can't it be giant spiders
and pink elephants?
527
00:47:49,532 --> 00:47:51,500
What the hellis this supposed to be?
528
00:47:51,734 --> 00:47:55,226
Well, what does it look like?
It's a Mexican crib joint.
529
00:47:56,706 --> 00:47:59,300
Christ, you picked it out.
530
00:48:00,376 --> 00:48:01,673
I did?
531
00:48:03,546 --> 00:48:05,673
I told you he wouldn't remember.
532
00:48:07,417 --> 00:48:09,317
This is it, kid.
533
00:48:09,552 --> 00:48:12,020
This is where they makethe big payoff.
534
00:48:12,655 --> 00:48:15,681
General Calaveras and his bunch.
535
00:48:15,925 --> 00:48:17,984
Twenty crates of Springfield '03s
536
00:48:18,227 --> 00:48:22,061
for 85,000 Mexican silver dollars.
537
00:48:22,298 --> 00:48:24,562
Now do you remember?
538
00:48:26,135 --> 00:48:28,228
You'll have to work it without him.
539
00:48:29,439 --> 00:48:31,566
And you were supposed to be
my backup.
540
00:48:32,909 --> 00:48:35,139
Jesus, some backup.
541
00:48:56,232 --> 00:48:57,961
Who are you?
542
00:49:14,951 --> 00:49:16,578
Jesus.
543
00:49:18,121 --> 00:49:19,816
Where are we?
544
00:49:54,190 --> 00:49:56,090
Where are you taking me?
545
00:49:56,325 --> 00:49:58,691
Cute little dickens.
546
00:50:11,140 --> 00:50:13,540
Come on. No.
547
00:50:18,748 --> 00:50:20,682
No, thank you.
548
00:50:25,988 --> 00:50:27,922
Get lost.
549
00:50:38,868 --> 00:50:42,827
- Ryan, what are you doing in there?
- Get the lid off, kid.
550
00:50:45,208 --> 00:50:47,608
- Is it locked?
- Why the hell should it be locked?
551
00:50:47,844 --> 00:50:49,641
I can't reach it.
552
00:50:56,519 --> 00:50:57,816
Give me your hand.
553
00:51:07,764 --> 00:51:10,631
Jesus, what happened?
554
00:51:10,867 --> 00:51:12,994
The deal went a little sour.
555
00:51:13,236 --> 00:51:16,433
- That's all, just a little sour.
- I'll say.
556
00:51:16,806 --> 00:51:19,502
Hey, let's get out of here.
557
00:51:20,910 --> 00:51:22,502
Don't move, don't move.
558
00:52:11,160 --> 00:52:12,127
Saddle up.
559
00:52:15,198 --> 00:52:18,429
- Look out below!
- Down off that.
560
00:52:24,774 --> 00:52:26,401
All right, you two, let's go.
561
00:52:28,377 --> 00:52:30,208
Too bad your girlfriend called us.
562
00:52:30,446 --> 00:52:32,243
I could've taken you
out of here in a box.
563
00:52:32,481 --> 00:52:33,948
Come on, get in.
564
00:52:39,522 --> 00:52:42,616
- So you're the famous Jimmy Ryan?
- Yeah, I'm Ryan.
565
00:52:42,859 --> 00:52:44,190
Well, you and me, bucko,
566
00:52:44,427 --> 00:52:48,727
you and me, we're going
to have a little talk. Get in.
567
00:53:12,755 --> 00:53:15,349
You know what's happened to you,
Ryan? You're falling apart,
568
00:53:15,591 --> 00:53:17,252
your nerves shot,
your brain's pickled.
569
00:53:17,493 --> 00:53:20,291
You know the only mistake I made?
I felt sorry for you.
570
00:53:20,529 --> 00:53:24,226
Nobody has to feel sorry for Jimmy.
Nobody.
571
00:53:24,934 --> 00:53:26,868
Why don't you start
with that dumb phone call
572
00:53:27,103 --> 00:53:28,502
about the dictionary
and go from there.
573
00:53:28,738 --> 00:53:32,003
What are you working? Some cute
shakedown, a little extortion maybe?
574
00:53:32,241 --> 00:53:33,799
You don't know
what that phone call was?
575
00:53:34,043 --> 00:53:36,034
You, the great detective storywriter.
576
00:53:36,279 --> 00:53:38,474
That was a clue,
you simple son of a bitch.
577
00:53:38,714 --> 00:53:41,444
They went after you,
and I went about my business.
578
00:53:47,290 --> 00:53:49,349
All right, Hammett.
579
00:53:49,859 --> 00:53:51,224
One more time.
580
00:53:51,460 --> 00:53:56,227
Why have you been asking
all over town about Crystal Ling?
581
00:53:56,465 --> 00:53:58,797
I haven't been asking all over town.
582
00:53:59,035 --> 00:54:03,199
You asked me. You asked Tom.
You asked Fong.
583
00:54:04,240 --> 00:54:06,674
You even tried to bribe me and Tom.
584
00:54:06,909 --> 00:54:09,571
As God is my witness,
didn't he try to bribe us, Tom?
585
00:54:09,812 --> 00:54:13,111
If God is your witness, lieutenant,
he certainly tried to bribe us.
586
00:54:13,349 --> 00:54:15,715
What do you do when you go home
at night, Tom, throw up?
587
00:54:15,952 --> 00:54:19,353
I drink, Samuel.
I drink a whole lot, then I throw up.
588
00:54:20,289 --> 00:54:22,849
Ryan says you're his go-between,
his tin mittens.
589
00:54:23,092 --> 00:54:26,653
- Ryan's lying! Get your hands off me.
- What are you talking about?!
590
00:54:27,430 --> 00:54:28,658
Come on.
591
00:54:28,898 --> 00:54:30,695
Now, come on.
592
00:54:34,971 --> 00:54:37,838
Where were you at 3:13
this morning, Hammett?
593
00:54:38,074 --> 00:54:40,770
I told you, I was at Fong's. Why?
594
00:54:41,010 --> 00:54:44,002
Because that's when it happened,
that's why.
595
00:54:44,246 --> 00:54:46,771
I don't know what the hell
you're talking about.
596
00:54:47,016 --> 00:54:51,612
All right, take him down,
show him and then throw him out.
597
00:54:54,857 --> 00:54:56,654
Come on, Samuel.
598
00:55:16,645 --> 00:55:18,340
Crystal Ling.
599
00:55:18,681 --> 00:55:21,582
She got it at exactly 3:13 a.m.
600
00:55:21,817 --> 00:55:23,978
It was at the end of the line
of the number 19 trolley run.
601
00:55:24,220 --> 00:55:27,417
The motorman and the conductor
had both just looked at their watches
602
00:55:27,656 --> 00:55:29,419
- when they heard her scream.
- How many times?
603
00:55:29,658 --> 00:55:31,558
Did she scream?
604
00:55:32,261 --> 00:55:33,523
Just once.
605
00:55:34,463 --> 00:55:38,160
- What happened to her face?
- She got it bashed in, didn't she?
606
00:55:39,535 --> 00:55:41,662
They found a baseball bat
next to her body.
607
00:55:42,338 --> 00:55:45,398
She was struck on the head
nine times, maybe ten.
608
00:55:45,641 --> 00:55:46,835
Sexually assaulted?
609
00:55:47,076 --> 00:55:50,170
We haven't run the tests yet,
but if I had to guess, I'd say probably.
610
00:56:04,927 --> 00:56:07,259
We ain't quite through yet, Samuel.
611
00:56:38,160 --> 00:56:40,355
I think I got the idea.
612
00:56:40,629 --> 00:56:42,358
It's enough.
613
00:56:43,399 --> 00:56:45,060
It's enough, damn it.
614
00:56:45,301 --> 00:56:46,461
Where did you get it?
615
00:56:46,702 --> 00:56:50,138
It's been making the rounds of
the stags for the last three months.
616
00:56:50,639 --> 00:56:51,799
Who made it?
617
00:56:52,041 --> 00:56:53,975
That's what we thought
you'd be telling us.
618
00:56:54,210 --> 00:56:56,974
Me? You got the wrong guy.
You should be talking...
619
00:56:57,213 --> 00:57:00,205
You've been nosing around about her,
Samuel, you got us curious.
620
00:57:00,449 --> 00:57:02,440
- What'd you do with Ryan?
- We let him walk.
621
00:57:02,685 --> 00:57:05,518
You did? Swell.
I think I'll do the same.
622
00:57:06,822 --> 00:57:08,289
Samuel.
623
00:57:10,826 --> 00:57:14,421
- You want a nip before you go?
- I could use a snifter after that.
624
00:57:28,244 --> 00:57:31,213
Shucks, Mr. Hammett,
you look terrible.
625
00:57:31,447 --> 00:57:33,574
Beat it, Salt. I'm tired.
626
00:57:33,816 --> 00:57:36,580
I heard you and Ryan got picked up.
627
00:57:37,052 --> 00:57:40,419
Did he tell them
anything at all about Crystal?
628
00:57:40,956 --> 00:57:42,856
What would he tell them
about Crystal?
629
00:57:43,092 --> 00:57:45,492
For that matter, what would
you tell them about Crystal?
630
00:57:45,728 --> 00:57:48,390
For Pete's sake, Mr. Hammett.
You know what I mean.
631
00:57:48,631 --> 00:57:52,499
Hey, look at that. It's going to be the
longest suspension bridge in the world.
632
00:57:52,735 --> 00:57:55,329
And the graft
will probably set a world record too.
633
00:57:55,571 --> 00:57:57,266
Beautiful.
634
00:57:57,940 --> 00:58:00,067
Yeah, it's beautiful.
635
00:58:00,676 --> 00:58:03,144
I just hope I live to see it.
636
00:58:05,080 --> 00:58:08,243
Look, Salt, I'm getting tired
of being treated like the village idiot.
637
00:58:08,484 --> 00:58:09,416
Let's just pretend...
638
00:58:09,652 --> 00:58:11,677
Let's just pretend
I'm gonna slap you to sleep
639
00:58:11,921 --> 00:58:13,582
unless I get some straight answers.
640
00:58:13,822 --> 00:58:16,416
It was you that took Crystal away
from the Cameron dame, wasn't it?
641
00:58:16,659 --> 00:58:17,990
- No.
- She was on the run, all right,
642
00:58:18,227 --> 00:58:19,888
but it wasn't some
penny-ante bullshit, was it?
643
00:58:20,129 --> 00:58:21,221
Now Crystal's dead, Salt.
644
00:58:21,463 --> 00:58:23,590
She's down there on a slab
with a sheet over her head.
645
00:58:23,832 --> 00:58:26,665
- Go ask the cops!
- It's all right, he must be...
646
00:59:02,238 --> 00:59:05,230
Hello, Hank. What's going on?
647
00:59:05,474 --> 00:59:08,568
Where you been hanging out, son?
648
00:59:08,877 --> 00:59:12,574
Good God, Sam. You look like
something the cat dragged in.
649
00:59:12,815 --> 00:59:14,146
- What happened?
- Never mind.
650
00:59:14,383 --> 00:59:16,817
- You wouldn't believe me if I told you.
- Would you like a snort?
651
00:59:17,086 --> 00:59:18,815
No, I'd like something
to take home, Pops.
652
00:59:19,054 --> 00:59:20,419
- I'm out.
- Okay.
653
00:59:20,656 --> 00:59:22,954
Blue-plate special.
654
00:59:24,226 --> 00:59:26,786
I've been saving it
for your wedding day.
655
00:59:27,029 --> 00:59:28,087
Fat chance.
656
00:59:34,703 --> 00:59:37,137
Oh, Mr. Hammett,
what happened to you?
657
00:59:37,406 --> 00:59:41,809
- Slipped on a banana peel, Rose.
- Oh, I'm sorry.
658
01:00:23,018 --> 01:00:28,888
Forty-five, 50, 55, 60, 65,
70, 75, 80, 85, 90,
659
01:00:29,124 --> 01:00:32,958
95, 100.
Ready or not, here I come.
660
01:00:38,200 --> 01:00:39,963
Are they up there?
661
01:01:50,339 --> 01:01:52,432
Good God.
662
01:01:54,009 --> 01:01:56,978
I don't know which looks worse,
you or this.
663
01:01:57,246 --> 01:01:59,874
Don't worry about the blood,
it probably belonged to a chicken.
664
01:02:00,149 --> 01:02:01,081
- A what?
- Or a duck.
665
01:02:01,316 --> 01:02:02,806
Or maybe it's just another case
of suicide.
666
01:02:03,085 --> 01:02:04,211
In any case, it's just a warning.
667
01:02:04,486 --> 01:02:06,545
Maybe the third or the fourth,
I can't remember exactly.
668
01:02:06,822 --> 01:02:09,256
- Warning to do what?
- Lay off.
669
01:02:09,491 --> 01:02:12,289
It all started with Ryan.
After Ryan came Gary Salt,
670
01:02:12,528 --> 01:02:14,826
and after Salt, the cops,
and after the cops, Crystal Ling.
671
01:02:15,063 --> 01:02:15,995
Almost one, two, three.
672
01:02:16,231 --> 01:02:18,461
Now Ryan's gone and Crystal's
about to be buried by the cops.
673
01:02:18,700 --> 01:02:21,362
- That leaves only Gary Salt, doesn't it?
- Who's Gary Salt?
674
01:02:21,637 --> 01:02:25,368
Gary Salt's a guy who last Thursday
put 50 cents down on 777.
675
01:02:25,607 --> 01:02:27,040
- Numbers.
- Right, okay.
676
01:02:27,276 --> 01:02:29,836
You figured out he plays the numbers.
What do those names mean to you?
677
01:02:30,112 --> 01:02:32,046
Herson, Chamblers, Norsette,
Creal, Michaelson, Dorn...
678
01:02:32,281 --> 01:02:34,875
Money. Pots of money. Six
of the richest men in San Francisco.
679
01:02:35,150 --> 01:02:37,380
Right again.
Would you be dippy enough, angel,
680
01:02:37,619 --> 01:02:40,486
- to spend a little shoe leather?
- Doing what?
681
01:02:41,423 --> 01:02:43,015
Looking for Gary Salt.
682
01:02:43,292 --> 01:02:44,953
Who the hell are you now,
Hammett the writer
683
01:02:45,227 --> 01:02:48,993
- or Hammett the detective?
- I think you left out Hammett the fool.
684
01:02:49,231 --> 01:02:51,028
What a waste.
685
01:02:54,403 --> 01:02:58,362
Kit, this is Eli,
the last of the IWW organizers.
686
01:02:58,640 --> 01:03:02,406
- Are you really a Wobbly?
- Oh, no, that's just Hammett talking.
687
01:03:02,678 --> 01:03:07,411
What I am now is sort of an anarchist
with syndicalist tendencies.
688
01:03:12,387 --> 01:03:16,517
Eli, who uses pink number slips?
689
01:03:17,593 --> 01:03:20,221
Probably Frank Nester
over in the old Mission District.
690
01:03:20,496 --> 01:03:22,464
He runs a newsstand.
691
01:03:22,731 --> 01:03:24,722
Let's go have a word with him.
692
01:03:31,106 --> 01:03:33,267
I thought you told me
that you were a strikebreaker
693
01:03:33,542 --> 01:03:37,672
- when you worked for the Pinkertons.
- I was. That's why I quit.
694
01:03:37,946 --> 01:03:40,744
Just doing my jobWould you please..?
695
01:03:44,186 --> 01:03:45,676
Fill her up.
696
01:03:50,626 --> 01:03:52,685
626.
697
01:03:55,264 --> 01:03:56,788
Thank you.
698
01:04:00,936 --> 01:04:02,426
You lost, pal.
699
01:04:02,704 --> 01:04:05,332
- Looking for the guy who bought it.
- Yeah, sure you are.
700
01:04:06,708 --> 01:04:09,643
- You a cop?
- What about her?
701
01:04:10,579 --> 01:04:12,774
Well, you can't forget her, ever.
702
01:04:13,048 --> 01:04:16,313
That studio up the stairs,
she used to come and go, in and out.
703
01:04:20,022 --> 01:04:21,080
Thanks.
704
01:04:21,356 --> 01:04:23,916
- She in trouble?
- Maybe.
705
01:04:24,192 --> 01:04:26,387
- Dames like her,
- Stick around, Eli.
706
01:04:26,662 --> 01:04:28,493
They live on trouble.
707
01:05:16,278 --> 01:05:18,576
What a grand dump.
708
01:05:20,082 --> 01:05:22,175
What are we looking for?
709
01:05:22,784 --> 01:05:24,376
Wish I knew.
710
01:05:24,653 --> 01:05:26,985
Maybe we'll find your manuscript.
711
01:05:27,889 --> 01:05:29,982
I know where that is.
712
01:05:35,998 --> 01:05:38,523
Too bad you didn't get to read it.
713
01:05:39,301 --> 01:05:42,793
Somebody in it
you might be very familiar with.
714
01:05:43,038 --> 01:05:44,403
A girl?
715
01:05:44,640 --> 01:05:46,198
Maybe.
716
01:05:46,441 --> 01:05:50,343
She had eyes too close for trusting,
yet wide enough for beauty.
717
01:05:53,382 --> 01:05:55,009
How'd you guess?
718
01:05:55,250 --> 01:05:57,275
Because all your women
are like that.
719
01:05:57,519 --> 01:06:01,421
How come you never write
about women with eyes like lost lakes?
720
01:06:02,190 --> 01:06:05,182
Because everybody else does,
precious.
721
01:06:06,161 --> 01:06:09,790
Look at this:
"James Ryan, $100 retainer."
722
01:06:10,032 --> 01:06:12,000
It's dated the 27th.
723
01:06:12,234 --> 01:06:14,168
That's a week ago.
724
01:06:16,171 --> 01:06:19,971
Jimmy Ryan's bigtime client,
Gary Salt.
725
01:06:20,709 --> 01:06:24,839
- Bought Ryan for 100 bucks.
- This must be the bedroom.
726
01:06:35,490 --> 01:06:37,390
Guess again.
727
01:06:41,797 --> 01:06:46,257
My grandmother used to have
a brass bed just like this.
728
01:06:46,501 --> 01:06:49,334
Oh, she used to hide
her old love letters in here.
729
01:06:49,571 --> 01:06:50,799
She thought it was a big secret,
730
01:06:51,039 --> 01:06:53,234
but my brothers and I
used to read them.
731
01:06:53,475 --> 01:06:55,739
Your grandmother.
How is old Lizzy?
732
01:06:55,977 --> 01:06:57,706
I have to write her.
733
01:06:58,113 --> 01:07:00,047
Oh, look,
there is something in here.
734
01:07:00,282 --> 01:07:01,476
Yeah, what is it?
735
01:07:09,224 --> 01:07:12,284
Keep moving, sweetie.
We're almost there.
736
01:07:12,527 --> 01:07:15,394
I keep telling you, I haven't got them.
I swear I haven't.
737
01:07:15,630 --> 01:07:18,531
Hagedorn says you've got them,
that's good enough for me.
738
01:07:18,767 --> 01:07:22,203
- Hagedorn's wrong.
- Hagedorn's never wrong, sweetie.
739
01:07:22,437 --> 01:07:23,768
Never.
740
01:07:26,808 --> 01:07:30,141
- What, you never make a deal?
- I don't make deals, sweetie,
741
01:07:30,378 --> 01:07:32,141
you ought to know that by now.
742
01:07:32,380 --> 01:07:34,940
- I can cut you in.
- No.
743
01:07:35,183 --> 01:07:38,710
- You can have my end of the split.
- I said, no.
744
01:07:38,954 --> 01:07:42,412
- I just want what I'm sent for.
- But I haven't got them.
745
01:07:42,657 --> 01:07:46,787
- Then you better find them.
- Please, let's talk about it.
746
01:07:47,028 --> 01:07:48,996
We've just run out of talk.
747
01:07:49,231 --> 01:07:52,667
Get in the bedroom, you squirm.
748
01:07:53,068 --> 01:07:58,938
I want them now, pally.
Not tomorrow, not the next day. Now.
749
01:07:59,574 --> 01:08:02,338
I haven't got them anymore.
750
01:08:02,711 --> 01:08:07,910
- I swear to God, I haven't got them...
- What you've got is five seconds.
751
01:08:08,250 --> 01:08:09,740
One,
752
01:08:10,185 --> 01:08:12,016
- two...
- Don't.
753
01:08:12,354 --> 01:08:15,346
- Four.
- For God's sake!
754
01:08:15,590 --> 01:08:17,080
Well, look...
755
01:08:19,060 --> 01:08:20,527
Five.
756
01:08:53,862 --> 01:08:55,921
Don't be a chump. Let her go.
757
01:08:56,164 --> 01:08:58,928
Just one more step, sweetie,
and she goes,
758
01:08:59,167 --> 01:09:01,863
but she goes slow, real slow.
759
01:09:02,470 --> 01:09:04,597
I said, let her go.
760
01:09:05,640 --> 01:09:09,076
Come on. That old wheeze?
761
01:09:09,311 --> 01:09:11,609
Yeah? Call it.
762
01:09:11,847 --> 01:09:14,042
Real soon. I'm gonna take you
763
01:09:14,282 --> 01:09:17,445
- right off the count real soon.
- How about right now, goddamn it?
764
01:09:28,430 --> 01:09:29,658
What the hell?
765
01:09:29,898 --> 01:09:32,765
Johnny-on-the-spot.
Where'd you get the artillery, Eli?
766
01:09:33,001 --> 01:09:34,593
You should put wheels on it.
767
01:09:34,836 --> 01:09:37,634
You need a little protection
when you drive a hack in Frisco.
768
01:09:39,541 --> 01:09:40,974
It's San Francisco.
769
01:09:41,710 --> 01:09:43,610
I hack here, lady. I call it Frisco.
770
01:09:44,145 --> 01:09:46,773
The envelope.
What was in that envelope, Kit?
771
01:09:47,582 --> 01:09:49,982
Oh, I don't know, I didn't look.
772
01:09:58,293 --> 01:10:00,591
You're a swell detective, sweetheart.
773
01:10:00,829 --> 01:10:02,524
Recognize them?
774
01:10:02,998 --> 01:10:05,523
- Six on the list?
- Yeah.
775
01:10:05,767 --> 01:10:07,792
And Salt's dead.
776
01:10:09,237 --> 01:10:12,365
Shouldn't we call the police?
Shouldn't we do something legal?
777
01:10:14,676 --> 01:10:16,268
First we'll drop you off, angel.
778
01:10:16,511 --> 01:10:18,172
You call the cops,
and I'll go see Hagedorn.
779
01:10:18,413 --> 01:10:20,210
What should I tell the police?
780
01:10:20,448 --> 01:10:22,712
Tell them you know where
they can find another body
781
01:10:22,951 --> 01:10:25,715
that we know wasn't a suicide,
and no names.
782
01:10:25,954 --> 01:10:27,251
Here.
783
01:10:28,423 --> 01:10:33,224
- Tuck these away someplace safe.
- You know the nicest people.
784
01:10:34,729 --> 01:10:36,356
Where's your gun?
785
01:10:37,065 --> 01:10:39,533
In the top drawer of my desk.
786
01:10:42,671 --> 01:10:45,162
Need a good monkey wrench, Eli?
787
01:11:01,623 --> 01:11:04,421
- Pretty fancy.
- Yeah.
788
01:11:07,228 --> 01:11:09,355
Hey, are you gonna be a long time?
789
01:11:09,664 --> 01:11:12,224
Never early, never late.
What's the difference?
790
01:11:12,467 --> 01:11:14,799
Oh, that's what they all say.
I'm only human,
791
01:11:15,036 --> 01:11:17,766
- I just wanna know what's going on.
- Sure, sure, I don't blame you.
792
01:11:18,006 --> 01:11:19,439
Everybody wants to know
what's going on.
793
01:11:19,674 --> 01:11:21,869
Fiddle around here for a while,
then we'll go home. Deal?
794
01:11:22,110 --> 01:11:23,099
Yeah, deal.
795
01:11:51,006 --> 01:11:52,598
Who's there?
796
01:11:56,778 --> 01:11:59,645
You don't want
a belly full of daylight...
797
01:12:02,050 --> 01:12:04,348
...come out with your hands up.
798
01:12:05,920 --> 01:12:08,047
Hey, you, got $50?
799
01:12:13,028 --> 01:12:14,723
Hold it, son.
800
01:12:18,066 --> 01:12:20,432
Hey, you, got $50?
801
01:12:23,271 --> 01:12:26,707
Let's go. Looks like Eddie's
gonna need a new boy.
802
01:12:42,657 --> 01:12:45,854
A little kid took this away from him,
but I made him give it back.
803
01:12:46,094 --> 01:12:49,086
You son of a bitch,
I'll strangle you with your own guts.
804
01:12:49,330 --> 01:12:51,958
People lose teeth talking like that.
What's in there?
805
01:12:52,200 --> 01:12:54,225
Get in, open it.
806
01:13:14,889 --> 01:13:16,823
How do you do, Mr. Hagedorn?
807
01:13:17,058 --> 01:13:18,650
I thought we should have
a little chat.
808
01:13:19,594 --> 01:13:21,357
Indeed, sir.
809
01:13:21,596 --> 01:13:24,724
I fear you have the advantage
over me. Truly, sir, I do.
810
01:13:24,966 --> 01:13:27,025
What's the story
on you and Jimmy Ryan?
811
01:13:28,736 --> 01:13:32,137
My God, sir, I think you and I
are going to get along perfectly.
812
01:13:32,373 --> 01:13:34,864
I like a man who favors
the forthright approach.
813
01:13:36,611 --> 01:13:39,478
You have a unique
persuasive style, sir.
814
01:13:39,714 --> 01:13:43,980
Perhaps a little lacking in finesse,
but then, polish isn't everything.
815
01:13:44,519 --> 01:13:46,817
Whom have I the honor
of addressing?
816
01:13:47,722 --> 01:13:48,882
Sam Hammett.
817
01:13:55,964 --> 01:13:57,625
Samuel Dashiell Hammett.
818
01:13:57,866 --> 01:14:01,029
Former Pinkerton man. Now what?
819
01:14:01,269 --> 01:14:03,669
Master of the penny dreadful.
820
01:14:03,905 --> 01:14:06,305
- Getting rich?
- Scraping by.
821
01:14:06,574 --> 01:14:08,098
Aren't we all.
822
01:14:08,710 --> 01:14:10,678
Well, sir,
now what shall we talk about?
823
01:14:10,912 --> 01:14:13,745
First off, him, your gunsel,
why is he tailing me all over town?
824
01:14:13,982 --> 01:14:17,145
- Does he think I'm pretty or what?
- Gunsel?
825
01:14:17,552 --> 01:14:20,112
My word, sir, what a precise use
of the English language.
826
01:14:20,355 --> 01:14:22,084
You know the synonym of gunsel,
of course?
827
01:14:22,323 --> 01:14:26,191
Catamite, nance, fairy, punk.
828
01:14:26,461 --> 01:14:28,793
By the way,
you shouldn't let him carry this.
829
01:14:29,764 --> 01:14:32,790
Smacks of ill will.
Again, why is he tailing me?
830
01:14:33,034 --> 01:14:35,332
We're looking for your
Mr. Ryan, actually,
831
01:14:35,570 --> 01:14:37,629
who we feel might be in possession
of certain information
832
01:14:37,872 --> 01:14:39,601
- useful to my client...
- Mrs. Callaghan,
833
01:14:39,841 --> 01:14:41,365
whose late husband
killed himself, sort of.
834
01:14:41,609 --> 01:14:43,201
Why did Callaghan kill himself,
if he did?
835
01:14:43,444 --> 01:14:45,469
Well, sir, he was ruined.
Financially, I mean.
836
01:14:45,713 --> 01:14:47,442
What was it,
liquor, women, gambling?
837
01:14:47,682 --> 01:14:49,149
He guessed wrong
on the commodity market.
838
01:14:49,384 --> 01:14:51,318
The market rose,
he couldn't cover his short position.
839
01:14:51,553 --> 01:14:55,717
I see. What about Callaghan and
Crystal Ling? The late Crystal Ling.
840
01:14:57,392 --> 01:14:58,324
What about them?
841
01:14:58,560 --> 01:15:01,552
I understand
he bought her from Fong.
842
01:15:03,698 --> 01:15:06,895
My word, sir.
You have been amongst liars.
843
01:15:07,135 --> 01:15:08,796
I'll say.
844
01:15:09,103 --> 01:15:11,799
Crystal was almost like a daughter
to the Callaghans.
845
01:15:12,040 --> 01:15:14,167
Oh, I'm sure they had
some swell Sunday dinners.
846
01:15:14,409 --> 01:15:17,276
Anyway, they're both dead now.
847
01:15:17,512 --> 01:15:21,039
One murdered and one a suicide.
According to the cops, that is.
848
01:15:21,282 --> 01:15:23,876
Now there's a third body in the morgue
you might be interested in.
849
01:15:24,118 --> 01:15:27,986
Not a suicide, very murdered,
with a witness.
850
01:15:28,223 --> 01:15:31,090
- Might I ask whom?
- Gary Salt.
851
01:15:32,727 --> 01:15:34,524
- Salt?
- The short pornographer.
852
01:15:34,762 --> 01:15:36,627
- Murdered, you say?
- As in bumped off,
853
01:15:36,864 --> 01:15:38,991
by your little roomie.
It seems he got a little impatient
854
01:15:39,234 --> 01:15:42,294
when he went after the dirty pictures,
or maybe he just likes his work.
855
01:15:42,537 --> 01:15:44,971
All I know is he blew a hole
through Salt's chest.
856
01:15:45,206 --> 01:15:46,138
Oh, dear.
857
01:16:08,663 --> 01:16:10,096
I had to search you, Mr. Hammett.
858
01:16:10,331 --> 01:16:12,731
My clients would never
have forgiven me if I hadn't.
859
01:16:12,967 --> 01:16:14,662
You do understand.
860
01:16:14,902 --> 01:16:16,460
Of course.
861
01:16:22,310 --> 01:16:24,244
I shall miss my Winston,
Mr. Hammett.
862
01:16:24,479 --> 01:16:26,174
Well, I won't.
863
01:16:26,414 --> 01:16:28,939
We were together for a long time,
a very long time.
864
01:16:29,183 --> 01:16:32,550
We understood each other.
865
01:16:33,921 --> 01:16:37,857
But as an officer of the court,
I have my sworn duty.
866
01:16:38,893 --> 01:16:41,828
- Who are you calling?
- The proper authorities, of course.
867
01:16:42,063 --> 01:16:45,089
- Who will do what?
- Tidy things up, naturally.
868
01:16:45,333 --> 01:16:48,234
- Just like that?
- Yes, Mr. Hammett, just like that.
869
01:16:48,469 --> 01:16:52,462
- You're an original, Hagedorn.
- The front door is to the left.
870
01:16:52,707 --> 01:16:53,901
Thank you.
871
01:16:57,478 --> 01:16:59,378
Open up, Samuel.
872
01:16:59,614 --> 01:17:02,208
- I'm on the phone.
- Well, make it snappy.
873
01:17:02,450 --> 01:17:03,815
Kit?
874
01:17:04,652 --> 01:17:06,381
- What?
- My lawyer is Jim Welch,
875
01:17:06,621 --> 01:17:08,919
he's in the book. Call him
as soon as I go through the door.
876
01:17:09,157 --> 01:17:11,216
I don't think I like
this new career of yours.
877
01:17:11,459 --> 01:17:13,154
It almost got me killed tonight.
878
01:17:13,394 --> 01:17:17,330
And for what? Answer me that,
smart guy. What was in it for me?
879
01:17:17,565 --> 01:17:19,692
A peep in a cesspool,
a roll in the hay.
880
01:17:19,934 --> 01:17:22,869
- A roll in the hay, at least.
- I'm serious.
881
01:17:23,104 --> 01:17:24,435
Look, you went
because I asked you to,
882
01:17:24,672 --> 01:17:27,038
because you knew
there was nobody else I could ask.
883
01:17:28,943 --> 01:17:30,843
Take it easy, Tom.
884
01:17:39,320 --> 01:17:42,687
- Hello, Tom. What's the good word?
- I told you to stay out of it, Samuel.
885
01:17:42,924 --> 01:17:44,482
- So you did.
- So let's go.
886
01:17:44,726 --> 01:17:46,387
And don't ask me where,
don't argue,
887
01:17:46,627 --> 01:17:48,720
because if you argue,
I'm gonna put the cuffs on.
888
01:17:48,963 --> 01:17:51,523
Well, I guess
you better damn well do that.
889
01:17:52,333 --> 01:17:53,766
How's that?
890
01:17:58,906 --> 01:18:02,307
Samuel, from now on,
you're on your own.
891
01:18:02,944 --> 01:18:04,673
And God help you.
892
01:18:17,692 --> 01:18:19,216
Thanks.
893
01:18:30,204 --> 01:18:32,263
Well, I'll be damned.
894
01:18:32,507 --> 01:18:34,600
Welcome, Mr. Hammett, welcome.
895
01:18:34,842 --> 01:18:36,776
We have great need of you, sir.
896
01:18:37,044 --> 01:18:40,377
Great need. You know Mr. Fong
and Lieutenant O'Mara, of course.
897
01:18:40,882 --> 01:18:41,814
The other gentlemen l...
898
01:18:42,049 --> 01:18:45,348
I can make my own introductions,
Hagedorn, thank you.
899
01:18:45,887 --> 01:18:48,481
Let's see, shipping, isn't it?
900
01:18:50,191 --> 01:18:53,126
And you go for
Little Miss Muffet, right?
901
01:18:54,595 --> 01:18:56,529
Big insurance,
902
01:18:56,764 --> 01:19:00,359
and your preference,
Little Bo Peep.
903
01:19:01,803 --> 01:19:06,206
Railroads. Grandpa's railroads,
if I remember right.
904
01:19:07,308 --> 01:19:11,210
Cinderella. A little old, wasn't she?
Why, you old dog.
905
01:19:18,953 --> 01:19:22,116
And you're sugar,
maybe half the world's sugar.
906
01:19:22,356 --> 01:19:26,292
Let's see. Daddy's little girl, I'd say,
but I could be wrong.
907
01:19:28,162 --> 01:19:29,322
And you're oil.
908
01:19:29,564 --> 01:19:32,727
Used to be Mr. Rockefeller's oil,
but now it's yours.
909
01:19:32,967 --> 01:19:36,425
Queen of the sixth grade, or fifth.
Fourth, maybe.
910
01:19:38,773 --> 01:19:41,333
What the hell,
you're just the idle rich, right?
911
01:19:41,609 --> 01:19:45,477
Good works, charities, always
a big power in the reform movement.
912
01:19:45,713 --> 01:19:48,045
And you like... Well, let's see.
913
01:19:48,316 --> 01:19:51,217
Looks sort of like
the poor little match girl.
914
01:19:52,720 --> 01:19:54,620
- Mr. Hammett, I must...
- Shut up, Hagedorn,
915
01:19:54,856 --> 01:19:57,154
let me see if I can figure out the rest.
It must have started...
916
01:19:57,391 --> 01:19:59,382
- Mr. Hammett, I must advise you...
- Let him speak.
917
01:19:59,660 --> 01:20:01,150
You know,
you two make a swell pair.
918
01:20:01,762 --> 01:20:04,697
It must have all started at a party,
a stag party.
919
01:20:04,966 --> 01:20:06,297
New Year's Eve, maybe.
920
01:20:06,534 --> 01:20:09,264
Anyway, a blue film
was the night's main event, right?
921
01:20:09,504 --> 01:20:11,802
Starring Crystal Ling
and the Wolf Man.
922
01:20:12,039 --> 01:20:14,337
And then what? A week later,
two weeks later, somebody,
923
01:20:14,575 --> 01:20:17,009
maybe somebody like Gary Salt,
comes and whispers in your ear
924
01:20:17,245 --> 01:20:20,681
that you too, for a small fee,
can take a turn in the hay with Crystal.
925
01:20:20,948 --> 01:20:23,280
So one by one,
you sneak up into that backroom
926
01:20:23,518 --> 01:20:26,510
with the friendly pornographers
and bingo, it's Arabian Nights.
927
01:20:26,787 --> 01:20:29,551
No fantasy too wild,
no taste too bizarre,
928
01:20:29,790 --> 01:20:31,815
except that all the time
the camera is clicking away.
929
01:20:32,093 --> 01:20:34,425
Then somebody grabs the negatives
away from Salt, right?
930
01:20:34,662 --> 01:20:36,755
Crystal, maybe.
And you turn San Francisco
931
01:20:37,031 --> 01:20:40,467
inside out looking for her.
Then all of a sudden Crystal's dead,
932
01:20:40,735 --> 01:20:42,396
and there's a body
in the morgue to prove it.
933
01:20:42,670 --> 01:20:45,571
But now the blackmailer lands on you,
and you either pay up
934
01:20:45,806 --> 01:20:48,138
or prints of you and Crystal
will be sent to every ritzy club
935
01:20:48,376 --> 01:20:50,310
between here and New York,
not to mention your wives.
936
01:20:50,578 --> 01:20:54,014
- Am I right so far, Hagedorn?
- You are substantially correct, sir.
937
01:20:54,282 --> 01:20:57,080
You know, I've lived in this town
for what, seven or eight years now,
938
01:20:57,318 --> 01:20:59,718
and it's not a bad town,
certainly more fun than most.
939
01:20:59,954 --> 01:21:03,913
Streets get swept, the garbage
gets picked up, and the graft gets paid.
940
01:21:04,191 --> 01:21:06,955
But the politicians don't really
run this town, they never have.
941
01:21:07,228 --> 01:21:09,458
They ran it, because they had
the money, and now you run it
942
01:21:09,697 --> 01:21:11,858
because you've got the money,
and run it to suit yourselves.
943
01:21:12,133 --> 01:21:13,623
Am I losing anyone,
going too fast for you?
944
01:21:13,901 --> 01:21:16,233
You buy the power, you trade it,
you sell it. And you know what?
945
01:21:16,470 --> 01:21:19,064
When you die, your pictures will go up
on that wall with all the others,
946
01:21:19,340 --> 01:21:21,171
and not one of you,
not a single one of you,
947
01:21:21,409 --> 01:21:23,604
ever had to scramble
for one lousy vote,
948
01:21:23,878 --> 01:21:26,540
and maybe that's why I don't see
the mayor here or the DA.
949
01:21:26,814 --> 01:21:30,250
Just the cops, the crooks
and the big rich.
950
01:21:30,618 --> 01:21:33,109
And me. And that's what
I wanna know, why me?
951
01:21:33,387 --> 01:21:34,649
Because, sir, the person
952
01:21:34,889 --> 01:21:38,290
who has what we wish to buy
insists upon you.
953
01:21:38,926 --> 01:21:42,089
So, what if I do make your buy-back
for you, what then, what's in it for me?
954
01:21:42,363 --> 01:21:43,421
Well, now, Mr. Hammett,
955
01:21:43,698 --> 01:21:45,859
we finally come
to the essence of things.
956
01:21:46,133 --> 01:21:48,158
You will find us, sir, most generous.
957
01:21:48,436 --> 01:21:49,835
- Money, huh?
- Indeed, sir.
958
01:21:50,071 --> 01:21:51,561
To hell with your money.
I want two things:
959
01:21:51,839 --> 01:21:54,307
First, I want my story back.
It might not be much, but it's mine.
960
01:21:54,575 --> 01:21:56,270
It's what I do, and I want it back.
961
01:21:56,544 --> 01:21:58,307
And second,
and this is the most important thing,
962
01:21:58,579 --> 01:22:00,206
I wanna be let alone.
963
01:22:07,154 --> 01:22:08,587
So, what's the blackmailer asking,
964
01:22:08,856 --> 01:22:11,381
- a million?
- One million dollars.
965
01:22:12,660 --> 01:22:14,389
It's a lot of dough.
Where and when?
966
01:22:14,662 --> 01:22:17,153
In one hour's time, sir.
Your authorization,
967
01:22:17,431 --> 01:22:20,059
credentials and complete instruction
are in this envelope.
968
01:22:23,738 --> 01:22:26,605
Only one other thing:
After I get the million bucks,
969
01:22:26,841 --> 01:22:28,866
what's to prevent me from
taking the next boat out?
970
01:22:29,143 --> 01:22:31,338
Your good judgment
and the high value
971
01:22:31,612 --> 01:22:33,477
you place on your own life.
972
01:22:33,714 --> 01:22:35,341
That's what I figured.
973
01:22:36,784 --> 01:22:38,979
Have a nice evening, gents.
974
01:22:57,905 --> 01:23:00,669
One hundred times $10,000.
975
01:23:09,183 --> 01:23:10,844
Sign here.
976
01:23:11,452 --> 01:23:12,885
First day?
977
01:23:20,094 --> 01:23:22,358
Here I am, 34 years old,
978
01:23:22,630 --> 01:23:24,598
and the only two people
I can trust in the world
979
01:23:24,865 --> 01:23:28,892
are a librarian with a smart mouth
and a would-be bomb thrower.
980
01:23:29,170 --> 01:23:30,262
You got two you could trust,
981
01:23:30,538 --> 01:23:32,028
you got two more
than most people, Hammett.
982
01:23:32,306 --> 01:23:34,399
- That's right.
- What do you got in the bag there?
983
01:23:34,675 --> 01:23:37,803
- Money, and a lot of it.
- What are we doing, a buy-back?
984
01:23:38,079 --> 01:23:40,309
- That's right.
- How much?
985
01:23:40,648 --> 01:23:42,707
- A million.
- You're shitting me.
986
01:23:42,983 --> 01:23:44,348
- Oh, pardon me, lady.
- Eli.
987
01:23:44,618 --> 01:23:47,678
- Pardon me.
- Watch the road, Eli.
988
01:23:48,956 --> 01:23:51,015
Oh, rich people.
989
01:23:51,425 --> 01:23:54,121
What are the rich gonna buy back
for a million bucks?
990
01:23:54,395 --> 01:23:56,659
Their reputations.
991
01:24:08,509 --> 01:24:11,239
- I get to come?
- You stay put.
992
01:24:13,647 --> 01:24:16,207
I'll wait there.
If I hear a shot or a yell...
993
01:24:16,450 --> 01:24:18,748
- Or even a splash.
- Or even a splash.
994
01:24:19,019 --> 01:24:21,010
- I yell for the operator,
scream for the DA
995
01:24:21,255 --> 01:24:23,450
and get the hell out of here.
996
01:24:24,024 --> 01:24:27,516
- I hope you know what you're doing.
- Don't we all.
997
01:25:41,802 --> 01:25:45,033
- Hello, Crystal.
- Stop right there, Hammett.
998
01:25:45,272 --> 01:25:47,206
Put the valise down and open it.
999
01:25:47,975 --> 01:25:50,102
I hope I haven't kept you waiting.
1000
01:25:51,879 --> 01:25:55,679
Now move backward five steps
and put your hands behind your neck.
1001
01:26:03,257 --> 01:26:05,020
- The negatives.
- The widow Callaghan,
1002
01:26:05,259 --> 01:26:07,420
she really did kill her husband,
didn't she? Like you said.
1003
01:26:07,661 --> 01:26:08,855
Dashiell Hammett,
1004
01:26:09,096 --> 01:26:11,792
still the one flow up
and save detective.
1005
01:26:12,032 --> 01:26:15,934
Yes, she killed him.
I made her jealous, very jealous.
1006
01:26:16,170 --> 01:26:17,933
- It wasn't difficult.
- You and he were sort of
1007
01:26:18,172 --> 01:26:20,902
- stuck on each other, huh?
- We were lovers.
1008
01:26:21,242 --> 01:26:23,039
The blackmail scheme
was Callaghan's.
1009
01:26:23,277 --> 01:26:24,710
He was broke,
so he and I cooked it up.
1010
01:26:24,945 --> 01:26:27,607
And Salt. Nice alibi you got
for yourself at the mission house too.
1011
01:26:27,848 --> 01:26:29,941
I also liked the way you fix the cops.
You're good.
1012
01:26:30,184 --> 01:26:31,446
By the time Callaghan was killed,
1013
01:26:31,685 --> 01:26:35,086
I'd already acquired
some influence, let's say.
1014
01:26:35,322 --> 01:26:37,313
I see. The dead Chinese girl
with the thick ankles
1015
01:26:37,591 --> 01:26:39,923
they tried to palm off on me
at the morgue. You did that too?
1016
01:26:40,160 --> 01:26:42,287
I needed a day or so
with no interruptions.
1017
01:26:42,529 --> 01:26:44,724
She was a useful pawn, I suppose.
1018
01:26:44,965 --> 01:26:48,162
There are millions and millions more
like her in China, and me.
1019
01:26:48,402 --> 01:26:50,393
I wouldn't bet on it.
I think you're one of a kind.
1020
01:26:50,638 --> 01:26:52,401
I'll take those negatives now,
if you don't mind.
1021
01:26:52,640 --> 01:26:54,699
Close the valise as you do so.
1022
01:27:04,952 --> 01:27:08,911
You are bad, aren't you, sister?
Evil clean through. How does it feel,
1023
01:27:09,156 --> 01:27:11,021
- really feel?
- Evil?
1024
01:27:12,426 --> 01:27:13,654
What is evil?
1025
01:27:14,595 --> 01:27:16,256
Show it to me.
1026
01:27:17,865 --> 01:27:21,665
My parents sold me
when I was 9 for $5,000.
1027
01:27:22,870 --> 01:27:25,771
I turned my first trick
with a Caucasian at 11.
1028
01:27:26,273 --> 01:27:28,673
At 17, I am a millionaire.
1029
01:27:29,910 --> 01:27:32,470
Wonder what I'll be when I'm 21.
1030
01:27:33,447 --> 01:27:35,608
- Dead.
- You think so?
1031
01:27:36,350 --> 01:27:37,442
Positively.
1032
01:27:38,085 --> 01:27:40,713
You were almost late, Mr. Ryan.
1033
01:27:40,988 --> 01:27:43,456
I thought I was right on time.
How are you, kid?
1034
01:27:43,691 --> 01:27:45,716
Hello, Ryan.
What are you, her new pimp?
1035
01:27:46,427 --> 01:27:48,258
More like a partner,
right, sweetheart?
1036
01:27:48,495 --> 01:27:51,293
I knew you'd gone sour, Ryan,
but I didn't think you'd gone simple.
1037
01:27:51,532 --> 01:27:52,521
She'll eat you alive.
1038
01:27:53,100 --> 01:27:56,263
You're not really gonna trust our little
Mademoiselle Butterfly here, are you?
1039
01:27:56,503 --> 01:27:59,370
Who wouldn't trust a face like that?
We're partners.
1040
01:27:59,606 --> 01:28:02,541
I always trust my partners, remember?
Up to a point.
1041
01:28:03,410 --> 01:28:04,342
Don't drop it.
1042
01:28:04,578 --> 01:28:07,274
Just toss it over the side
so I can hear the splash.
1043
01:28:18,659 --> 01:28:21,526
Here's your story, kid.
My part of the deal.
1044
01:28:21,762 --> 01:28:24,253
I had to pay a lot
to get it back from Fong.
1045
01:28:24,498 --> 01:28:27,990
More than it's worth.
I even read it again.
1046
01:28:28,235 --> 01:28:31,136
I still don't like it.
Needs a better ending.
1047
01:28:31,405 --> 01:28:34,636
How about this:
The old bird pulls off a grand slam
1048
01:28:34,875 --> 01:28:36,365
and leaves town
with a million bucks.
1049
01:28:38,112 --> 01:28:41,673
You thought my life was over,
Hammett. It's just beginning.
1050
01:28:42,216 --> 01:28:44,343
You want something real
to write about, write about this.
1051
01:28:49,423 --> 01:28:51,516
Operator, this is an emergency.
1052
01:28:51,759 --> 01:28:54,319
Get me
the district attorney's office, please.
1053
01:28:54,561 --> 01:28:56,028
Thank you.
1054
01:28:59,533 --> 01:29:01,364
Not just yet, little lady.
1055
01:29:08,208 --> 01:29:11,473
He needed one hand for the money
and the other for the gun.
1056
01:29:11,712 --> 01:29:14,613
He wasn't good enough
to handle both.
1057
01:29:15,015 --> 01:29:18,314
I read it too, Hammett.
I like the ending.
1058
01:29:18,552 --> 01:29:21,612
- Swell.
- Was he a friend or what?
1059
01:29:21,889 --> 01:29:24,858
- Yeah, he was a friend.
- He was good.
1060
01:29:25,092 --> 01:29:26,753
He broke in from nowhere,
1061
01:29:26,994 --> 01:29:29,758
tracked me down,
figured it all out and cut himself in.
1062
01:29:29,997 --> 01:29:32,261
- He was good.
- He was the best,
1063
01:29:32,499 --> 01:29:35,366
- in his heyday.
- Maybe you didn't know him too well.
1064
01:29:35,602 --> 01:29:38,093
Maybe I didn't know him at all.
1065
01:29:38,472 --> 01:29:41,908
Take his place, Hammett.
Come with me.
1066
01:29:42,142 --> 01:29:44,702
You could be
my bodyguard and biographer,
1067
01:29:44,945 --> 01:29:46,970
my lover, my lap dog.
1068
01:29:47,214 --> 01:29:50,183
Don't be a simp. I'm gonna give it to
you and gonna give it to you straight.
1069
01:29:50,417 --> 01:29:52,282
You don't think they're
gonna let you waltz, do you?
1070
01:29:52,519 --> 01:29:54,350
Oh, you might get
to Berlin or Constantinople,
1071
01:29:54,588 --> 01:29:56,317
maybe even Hong Kong,
wherever you're going,
1072
01:29:56,557 --> 01:29:58,218
but one day you'll turn
the wrong corner and:
1073
01:29:58,459 --> 01:30:00,950
Curtains, no more Crystal.
You see what I mean?
1074
01:30:01,195 --> 01:30:04,062
You're going up against
100, 200, 300 million dollars.
1075
01:30:04,298 --> 01:30:06,698
You're going up against
the powerhouse, angel,
1076
01:30:06,934 --> 01:30:07,992
the big steam.
1077
01:30:08,535 --> 01:30:09,866
I can beat them.
1078
01:30:10,104 --> 01:30:12,299
Sure. Like hell.
1079
01:30:13,307 --> 01:30:15,002
I'll show you I can beat them.
1080
01:30:34,161 --> 01:30:36,823
No grand slam, Jimmy.
1081
01:30:38,232 --> 01:30:39,824
You lost it all.
1082
01:30:41,001 --> 01:30:42,593
Everything.
1083
01:30:42,836 --> 01:30:45,396
Everything except your nerve.
1084
01:31:25,579 --> 01:31:27,308
It's okay, Eli.
1085
01:31:33,554 --> 01:31:37,012
- Messenger boys.
- Let's have the negatives, Hammett.
1086
01:31:43,063 --> 01:31:46,396
Well, now you and the little lady can
make all the phone calls you want to.
1087
01:31:46,633 --> 01:31:48,828
Ryan's lying in the middle of the dock,
shot dead.
1088
01:31:49,069 --> 01:31:51,128
She gave him the works.
1089
01:31:51,538 --> 01:31:53,802
Well, we'll get somebody
to sweep him up.
1090
01:31:54,608 --> 01:31:56,633
I'll take care of him, Samuel.
1091
01:32:18,498 --> 01:32:21,331
It's not like in one
of your stories, is it?
1092
01:32:21,868 --> 01:32:23,768
Never is like a story.
1093
01:34:23,769 --> 01:34:26,569
Ripped by:
SkyFury87181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.