Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:57,237 --> 00:04:00,275
John Paul? It's me.
2
00:04:03,943 --> 00:04:05,820
Sweetie, I didn't
know you were coming over.
3
00:04:05,945 --> 00:04:08,448
Well, I thought I'd make
dinner for us tonight.
4
00:04:08,581 --> 00:04:09,821
Oh.
5
00:04:09,949 --> 00:04:12,520
Did your mom
throw away anything?
6
00:04:12,652 --> 00:04:15,656
Uh, no.
7
00:04:15,788 --> 00:04:17,563
Wait, did you say dinner?
8
00:04:17,690 --> 00:04:19,226
Yeah.
9
00:04:19,359 --> 00:04:21,635
Because you cooked dinner
for us 2 nights ago,
10
00:04:21,761 --> 00:04:23,832
and you know, I was just
gonna order a pizza.
11
00:04:23,963 --> 00:04:25,374
I know, my lasagna
was a disaster,
12
00:04:25,498 --> 00:04:26,841
but I'm redeeming myself.
13
00:04:26,966 --> 00:04:29,378
By the time we're married
next month and I move in here,
14
00:04:29,502 --> 00:04:30,947
I'll have perfected ten meals.
15
00:04:31,271 --> 00:04:33,308
And tonight, I'm cooking
a perfect turkey.
16
00:04:33,439 --> 00:04:34,645
Oh, the perfect turkey.
17
00:04:34,774 --> 00:04:36,054
But what about
the perfect pizza,
18
00:04:36,309 --> 00:04:38,289
made perfectly for you,
delivered right to your door'?
19
00:04:38,411 --> 00:04:40,322
John Paul, you cannot
eat out this much.
20
00:04:40,446 --> 00:04:41,891
And that's why you have me!
21
00:04:42,015 --> 00:04:44,359
Come on, I insist.
22
00:04:56,696 --> 00:04:57,936
. HEY-. HEY-
23
00:04:58,064 --> 00:04:59,839
What's in the box?
24
00:04:59,966 --> 00:05:01,468
I don't know.
25
00:05:01,601 --> 00:05:04,309
Still going through
Mom's old stuff.
26
00:05:04,437 --> 00:05:06,348
You know,
I'm thankful for the house,
27
00:05:06,472 --> 00:05:10,887
but a lot of this stuff
just screams yard sale.
28
00:05:11,010 --> 00:05:14,617
But this box said "Keep" on it,
so I figured I'd check it out.
29
00:05:14,747 --> 00:05:16,727
Anything else out in the car?
30
00:05:16,849 --> 00:05:18,294
No, no, no.
31
00:05:18,418 --> 00:05:20,455
Go through the box.
I'm gonna cook dinner.
32
00:05:20,586 --> 00:05:21,792
Oh.
33
00:05:21,921 --> 00:05:25,960
Hey, you know what's
really good is asparagus pizza.
34
00:05:26,092 --> 00:05:28,003
No pizza.
35
00:05:28,328 --> 00:05:29,534
No. Stop.
36
00:05:29,662 --> 00:05:31,039
Out. No pizza.
37
00:05:31,364 --> 00:05:32,570
God.!
38
00:05:59,525 --> 00:06:01,368
So what's inside?
39
00:06:01,494 --> 00:06:02,700
Look at this.
40
00:06:02,829 --> 00:06:04,968
What is it?
41
00:06:05,098 --> 00:06:07,442
It's my dad's military stuff.
42
00:06:07,567 --> 00:06:08,773
Dog tags.
43
00:06:08,901 --> 00:06:10,972
There's a letter.
44
00:06:11,104 --> 00:06:13,345
Look at this photo.
This is my dad.
45
00:06:13,473 --> 00:06:18,388
Oh, so handsome.
46
00:06:18,511 --> 00:06:22,653
You know, my mom never talked
about him before she died.
47
00:06:22,782 --> 00:06:24,989
I always wondered
what really happened, though.
48
00:06:25,118 --> 00:06:27,894
That must have been
painful for her.
49
00:06:28,020 --> 00:06:29,897
Yeah.
50
00:06:30,022 --> 00:06:31,433
Look at them. They're so young.
51
00:06:31,557 --> 00:06:34,561
They had their whole lives
in front of 'em.
52
00:06:34,694 --> 00:06:36,696
And then he's gone.
53
00:06:39,565 --> 00:06:43,035
You know, I have no idea
how my dad died.
54
00:06:43,169 --> 00:06:45,706
I don't really know
much about him.
55
00:06:48,708 --> 00:06:51,382
Who's Eddie Adams?
56
00:06:51,511 --> 00:06:54,924
I have no idea.
57
00:06:55,047 --> 00:06:57,084
Well, why don't you
try to contact him?
58
00:06:57,417 --> 00:06:59,761
Maybe he can
fill in some blanks.
59
00:06:59,886 --> 00:07:03,527
You know I don't like
talking to strangers.
60
00:07:03,656 --> 00:07:05,567
You're supposed
to like strangers.
61
00:07:05,691 --> 00:07:07,602
You're a postman.
62
00:07:07,727 --> 00:07:09,934
Yeah, but I don't like dogs.
63
00:07:16,869 --> 00:07:19,816
Hi, I'm looking for
an Edward J. Adams, please.
64
00:07:19,939 --> 00:07:23,148
Edward James Adams.
65
00:07:23,476 --> 00:07:25,854
Oh, wrong number, sorry.
66
00:07:25,978 --> 00:07:27,514
Hi, my name
is John Paul George.
67
00:07:27,647 --> 00:07:31,789
I'm looking for an Ed...
68
00:07:31,918 --> 00:07:33,864
Yeah, I can call back.
69
00:07:33,986 --> 00:07:35,488
No problem.
70
00:07:36,556 --> 00:07:38,058
Hi, I'm looking for
an Eddie Adams please.
71
00:07:38,191 --> 00:07:41,104
Oh, I'm sorry, my condolences.
72
00:07:41,227 --> 00:07:42,729
I'm sorry.
73
00:07:43,529 --> 00:07:45,289
Yeah, hello, I'm looking for
an Edward Adams.
74
00:07:45,465 --> 00:07:46,671
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
75
00:07:46,799 --> 00:07:48,479
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry-
76
00:07:48,501 --> 00:07:49,707
Next.
77
00:07:49,836 --> 00:07:51,975
I'm looking for
an Edward J. Adams, please.
78
00:07:52,104 --> 00:07:54,141
Uh, okay.
79
00:07:56,242 --> 00:07:58,153
Edward Jeffrey Adams?
80
00:07:58,478 --> 00:08:00,185
Well, I don't know him.
81
00:08:00,513 --> 00:08:02,618
He would've known my father.
82
00:08:02,748 --> 00:08:04,056
Really?
83
00:08:05,685 --> 00:08:07,756
Is this Edward?
84
00:08:07,887 --> 00:08:09,867
How old are you?
85
00:08:09,989 --> 00:08:12,196
Twelve.
86
00:08:12,525 --> 00:08:13,936
Have a good day.
87
00:08:16,762 --> 00:08:19,242
No, no, no, no,
no, no, no, no, no, no!
88
00:08:19,565 --> 00:08:21,772
What happened?
89
00:08:24,670 --> 00:08:26,616
I can't believe this.
90
00:08:26,739 --> 00:08:27,945
I know. I'm sorry, John.
91
00:08:28,074 --> 00:08:31,578
I didn't know it
would burn that easily.
92
00:08:31,711 --> 00:08:32,917
What?
93
00:08:33,045 --> 00:08:36,026
No, I mean trying to find
this Edward Adams guy.
94
00:08:36,148 --> 00:08:37,855
I'm striking out at every turn.
95
00:08:37,984 --> 00:08:40,123
Dinner is perfect.
96
00:08:40,253 --> 00:08:43,632
Perfect?
97
00:08:43,756 --> 00:08:46,168
Honey, nobody can
order a pizza like you.
98
00:08:46,292 --> 00:08:48,568
Stop it.
99
00:08:48,694 --> 00:08:50,640
How many names do you
have left on that list?
100
00:08:50,763 --> 00:08:53,209
One, and I'm expecting
to hit a brick wall,
101
00:08:53,533 --> 00:08:54,739
but let's give it a shot.
102
00:09:03,576 --> 00:09:05,146
Hello? Anyone there?
103
00:09:05,278 --> 00:09:06,916
State your business.
104
00:09:07,046 --> 00:09:08,957
My name is John Paul George.
105
00:09:09,081 --> 00:09:10,560
Like the Beatles?
106
00:09:10,683 --> 00:09:11,889
Yeah, like the Beatles.
107
00:09:12,018 --> 00:09:13,224
The Beatles broke up.
108
00:09:14,887 --> 00:09:16,093
What?
109
00:09:16,222 --> 00:09:17,667
What did he say?
110
00:09:17,790 --> 00:09:18,996
"The Beatles broke up."
111
00:09:19,125 --> 00:09:20,627
Here, let me try.
112
00:09:22,261 --> 00:09:24,764
Hi, we're looking for
a Mr. Edward Adams.
113
00:09:24,897 --> 00:09:26,103
He's a friend of my-
114
00:09:26,232 --> 00:09:28,610
Friend?
Wrong number, Miss Manners.
115
00:09:28,734 --> 00:09:31,078
Are you always this rude?
116
00:09:32,171 --> 00:09:35,015
Do you know a Steven George
that was in Vietnam?
117
00:09:35,141 --> 00:09:37,712
That's a name I
haven't heard in a longtime.
118
00:09:37,843 --> 00:09:39,049
Who's asking?
119
00:09:39,178 --> 00:09:40,623
Steven George's son.
120
00:09:40,746 --> 00:09:42,555
Good-bye.
121
00:09:44,951 --> 00:09:46,726
That man knew my father.
122
00:10:03,169 --> 00:10:06,878
He says 25,000 troops
will be withdrawn by September.
123
00:10:07,006 --> 00:10:09,179
I mean, do you believe
a word that guy says?
124
00:10:12,111 --> 00:10:13,749
Hey preacher boy.
125
00:10:13,879 --> 00:10:17,224
What are we, at church?
126
00:10:17,350 --> 00:10:19,660
Always with that Bible.
127
00:10:19,785 --> 00:10:21,924
Just finding
some comfort in a place
128
00:10:22,054 --> 00:10:24,625
that's not really comfortable.
129
00:10:24,757 --> 00:10:26,737
What are you, scared out here?
130
00:10:26,859 --> 00:10:30,329
Yeah, I'm scared.
131
00:10:30,663 --> 00:10:33,769
And you know what?
This makes me feel better.
132
00:10:33,899 --> 00:10:35,742
Here, read this.
133
00:10:38,671 --> 00:10:41,117
4:13, it's underlined.
134
00:10:44,076 --> 00:10:48,650
All fight, listen up, boys.
135
00:10:48,781 --> 00:10:53,821
"I can do all things through
Christ which strengthens me."
136
00:10:53,953 --> 00:10:55,159
Amen, amen.
137
00:10:55,287 --> 00:10:56,994
Hey, what are you,
a preacher boy?
138
00:11:03,729 --> 00:11:05,640
You're going to Mississippi?
139
00:11:05,765 --> 00:11:09,645
Just for a couple of nights.
Just for the weekend.
140
00:11:09,769 --> 00:11:12,716
Tomorrow, 10 am,
meeting with 2 photographers.
141
00:11:12,838 --> 00:11:15,045
At 1, we finalize the catering,
142
00:11:15,174 --> 00:11:17,745
and at 6,
we meet with the minister.
143
00:11:17,877 --> 00:11:20,221
How am I supposed to
explain that?
144
00:11:20,346 --> 00:11:22,223
Is it cold in Mississippi?
145
00:11:22,348 --> 00:11:23,850
John Paul.
146
00:11:32,358 --> 00:11:33,860
Fine.
147
00:11:35,761 --> 00:11:38,708
But I am painting this room
while you're gone.
148
00:11:40,032 --> 00:11:43,673
Okay.
149
00:11:43,803 --> 00:11:45,248
Ugh.
150
00:11:51,744 --> 00:11:58,354
♪ Yeah, it's late in the night
and I look in the mirror ♪
151
00:11:58,484 --> 00:12:04,162
♪ Oh, but every ones a story
of how grace appeared ♪
152
00:12:04,290 --> 00:12:07,237
♪ And carried me
through the day ♪
153
00:12:07,359 --> 00:12:14,334
♪ I woke up in America
for the love of God ♪
154
00:12:14,767 --> 00:12:21,343
♪ I woke up in America for
something bigger than myself ♪
155
00:12:21,474 --> 00:12:24,853
♪ More than fireworks
and fanfare ♪
156
00:12:24,977 --> 00:12:28,481
♪ More than
a star-spangled banner ♪
157
00:12:28,814 --> 00:12:33,456
♪ You're still beautiful,
America ♪
158
00:12:34,420 --> 00:12:37,867
Hold it right there.
159
00:12:37,990 --> 00:12:39,492
Hello?
160
00:12:44,029 --> 00:12:46,908
What did I say'?
161
00:12:47,032 --> 00:12:48,841
My name is John Paul George.
162
00:12:48,968 --> 00:12:50,174
I'm from California.
163
00:12:50,302 --> 00:12:53,283
We spoke on the phone
the other day?
164
00:12:53,405 --> 00:12:55,180
Never heard of you.
165
00:12:55,307 --> 00:12:57,344
We spoke 2 days ago.
166
00:12:57,476 --> 00:13:00,423
Go away.
167
00:13:00,546 --> 00:13:02,457
No!
168
00:13:04,116 --> 00:13:06,392
Now, you don't-look,
you don't have to shoot at me.
169
00:13:06,519 --> 00:13:08,829
I'm sorry. What?
170
00:13:08,954 --> 00:13:11,525
I think you know something
about my father.
171
00:13:11,857 --> 00:13:16,931
I don't know
anything about your daddy.
172
00:13:17,062 --> 00:13:20,134
Look, I'm gonna sit here
and wait until we talk.
173
00:13:20,266 --> 00:13:24,146
You can sit there
10 years for ab' I care.
174
00:13:24,270 --> 00:13:26,807
I'll just sit here and wait.
175
00:13:53,566 --> 00:13:56,240
Come on m. Suppers on.
176
00:14:07,379 --> 00:14:12,954
I'm Wayne, Eddie Adams' son.
177
00:14:13,085 --> 00:14:15,998
John Paul.
178
00:14:16,121 --> 00:14:19,159
I know who you are.
179
00:14:21,961 --> 00:14:23,531
Can I use your bathroom?
180
00:14:25,531 --> 00:14:26,942
Hey, where are you?
181
00:14:27,066 --> 00:14:29,842
Well, I found the guy.
Only, it's his son, Wayne,
182
00:14:29,969 --> 00:14:34,315
and it looks like they lived
in this same old house forever.
183
00:14:34,440 --> 00:14:36,147
Oh great! So, you?!
Be home tomorrow?
184
00:14:36,275 --> 00:14:38,881
Cause! Really want you
to meet the videographer.
185
00:14:39,011 --> 00:14:40,285
Ooh, I like. What are these?
186
00:14:40,412 --> 00:14:41,618
Mom, you like?
187
00:14:41,947 --> 00:14:43,153
Yeah, yeah, yeah.
188
00:14:43,282 --> 00:14:44,562
Honey, I'll be home,
but I don't-
189
00:14:44,617 --> 00:14:46,028
What? I can't hear you.
190
00:14:46,151 --> 00:14:49,325
Look, I can't talk now. I just-
191
00:14:49,455 --> 00:14:51,492
John Paul, can you
call me in an hour or something
192
00:14:51,624 --> 00:14:53,035
when you get better reception?
193
00:14:53,158 --> 00:14:55,195
I'll have some flowers for you
to pick from then anyway.
194
00:14:55,327 --> 00:14:56,601
Okay? 1 love you.
195
00:14:56,929 --> 00:15:00,376
Love you too.
196
00:15:04,336 --> 00:15:07,010
Looks good.
197
00:15:07,139 --> 00:15:10,120
Killed it myself.
198
00:15:12,311 --> 00:15:15,315
Do you mind if I say grace?
199
00:15:22,154 --> 00:15:24,634
Father, we thank you
for this food
200
00:15:24,957 --> 00:15:26,664
and we ask that you
strengthen us with it.
201
00:15:26,992 --> 00:15:29,632
And would you
bless our time together
202
00:15:29,962 --> 00:15:32,033
as we learn more
about our fathers.
203
00:15:32,164 --> 00:15:34,940
In Jesus' name, amen.
204
00:15:38,170 --> 00:15:41,379
Listen, we sort of got off
on a bad foot out there.
205
00:15:41,507 --> 00:15:45,580
And I wanted to tell you why
I called you and came out here
206
00:15:45,711 --> 00:15:47,918
was to see your dad
about my dad,
207
00:15:48,047 --> 00:15:52,996
because my dad said that he
and your dad were best friends.
208
00:15:53,118 --> 00:15:54,927
Whose dad?
209
00:15:55,054 --> 00:15:58,501
Your dad and my dad.
210
00:15:58,624 --> 00:16:01,969
Well, you're a funny guy,
Ringo.
211
00:16:02,094 --> 00:16:06,008
Why did you make me
wait out there all day?
212
00:16:06,131 --> 00:16:10,079
See how serious you were
about talking.
213
00:16:10,202 --> 00:16:15,174
And me flying out here
didn't prove anything to you?
214
00:16:15,307 --> 00:16:16,581
Flying's easy.
215
00:16:16,709 --> 00:16:22,057
Sitting in the hot
Mississippi sun ain't.
216
00:16:22,181 --> 00:16:23,956
Wait here.
217
00:16:37,296 --> 00:16:38,570
I'm going to bed.
218
00:16:38,697 --> 00:16:41,200
I gotta get up early.
219
00:16:41,333 --> 00:16:42,539
Wait a minute.
220
00:16:42,668 --> 00:16:47,447
I came out here
to talk about our fathers.
221
00:16:47,573 --> 00:16:50,144
We'll talk in the morning.
222
00:17:01,053 --> 00:17:03,033
Sounds like someone
made contact.
223
00:17:03,155 --> 00:17:04,634
How far away?
224
00:17:04,757 --> 00:17:06,236
Don't know.
225
00:17:06,358 --> 00:17:08,702
A few clicks.
I wouldn't worry about it.
226
00:17:13,232 --> 00:17:17,612
When we go out tonight,
should I keep my eyes on you,
227
00:17:17,736 --> 00:17:19,238
the jungle, or the ground?
228
00:17:19,371 --> 00:17:21,180
You know, in case trip wires.
229
00:17:21,306 --> 00:17:23,445
All three, Stevie.
230
00:17:23,575 --> 00:17:25,020
Should I ever look back
231
00:17:25,144 --> 00:17:27,283
or should I just
keep looking forward?
232
00:17:30,649 --> 00:17:32,754
Okay.
233
00:17:36,422 --> 00:17:38,129
What are you doing?
234
00:17:39,224 --> 00:17:40,760
What are you doing?
You're packing too much stuff.
235
00:17:41,093 --> 00:17:43,232
Just take absolutely
what's necessary.
236
00:17:43,362 --> 00:17:45,467
Remember to
keep yourself hydrated.
237
00:17:49,701 --> 00:17:52,739
Ready?
238
00:17:53,072 --> 00:17:55,450
As I'll ever be.
239
00:17:58,577 --> 00:18:01,114
Hey, everything okay?
That last phone call was kinda-
240
00:18:01,246 --> 00:18:04,284
Oh yeah, no, it's fine.
It's different.
241
00:18:04,416 --> 00:18:07,363
But you know, I think
I'm gonna stay the night, so-
242
00:18:07,486 --> 00:18:09,523
Oh, so you
must be getting along web'.
243
00:18:09,655 --> 00:18:13,364
Well, actually, you know,
he's kinda creepy and weird.
244
00:18:13,492 --> 00:18:16,666
Like, haunted house type of-
245
00:18:18,263 --> 00:18:20,436
You want some coffee?
246
00:18:20,566 --> 00:18:22,477
It helps me sleep.
247
00:18:30,175 --> 00:18:31,654
Um honey,
Wayne's making coffee.
248
00:18:31,777 --> 00:18:34,417
I'll call you in the morning.
249
00:18:49,561 --> 00:18:51,404
Get the roof!
250
00:18:51,530 --> 00:18:52,736
What are you doing?!
251
00:18:52,865 --> 00:18:54,367
I'm sawing off the roof!
252
00:18:54,500 --> 00:18:55,706
I see that!
253
00:18:55,834 --> 00:18:57,438
Why?!
254
00:18:57,569 --> 00:19:00,573
You can't go on a road trip
without a convertible, Ringo.
255
00:19:00,706 --> 00:19:02,583
What road trip?
256
00:19:02,708 --> 00:19:04,312
No need to be yelling.
257
00:19:04,443 --> 00:19:06,445
You'll wake my neighbors.
258
00:19:08,247 --> 00:19:10,124
What road trip?
259
00:19:10,249 --> 00:19:11,728
Don't drop the roof.
260
00:19:20,225 --> 00:19:22,136
Get your bag.
I'm already packed.
261
00:19:22,261 --> 00:19:23,501
Don't worry about locking up.
262
00:19:23,629 --> 00:19:25,233
I'm not so worried
about locking up
263
00:19:25,364 --> 00:19:27,742
as I am about
why you're sawing-
264
00:19:27,866 --> 00:19:31,245
I'm not reading my
daddy's letters in that house.
265
00:19:31,370 --> 00:19:34,317
Wait a minute. Wait a minute.
266
00:19:34,439 --> 00:19:35,679
What letters?
267
00:19:35,807 --> 00:19:41,883
Letters about Vietnam
which talk about your daddy.
268
00:19:42,214 --> 00:19:43,659
Can I see 'em?
269
00:19:43,782 --> 00:19:46,695
They're $500 a piece.
270
00:19:46,818 --> 00:19:48,764
What are you talking about?
271
00:19:48,887 --> 00:19:50,798
You wanna read 'em,
they're $500 a piece.
272
00:19:50,923 --> 00:19:53,403
Now we're going to The Wall.
273
00:19:53,525 --> 00:19:54,902
What wall?
274
00:19:55,227 --> 00:19:56,433
Vietnam Wall.
275
00:19:56,562 --> 00:19:57,802
- In D.C.?
- That's the one.
276
00:19:57,930 --> 00:20:00,342
No, no, no, no, no.
Lam not going to The Wall.
277
00:20:00,465 --> 00:20:03,378
I'm getting married in 3 weeks.
I'm not going to The Wall.
278
00:20:03,502 --> 00:20:05,345
Well, congratulations.
279
00:20:09,341 --> 00:20:11,480
All right,
gentlemen, listen up.
280
00:20:11,610 --> 00:20:12,953
Last night at 2300,
281
00:20:13,278 --> 00:20:17,283
one of our 047s went down
behind enemy lines.
282
00:20:17,416 --> 00:20:19,396
There were no survivors.
283
00:20:19,518 --> 00:20:24,194
We got picked for the mission to
go in and retrieve the bodies.
284
00:20:24,323 --> 00:20:25,529
They're located
within a square mile
285
00:20:25,657 --> 00:20:28,695
somewhere in the Mekong Delta.
286
00:20:28,827 --> 00:20:30,465
It's not reachable by air,
287
00:20:30,596 --> 00:20:33,770
so we're gonna have to
hump it all the way in.
288
00:20:33,899 --> 00:20:37,369
The hump alone is 72 hours,
289
00:20:37,502 --> 00:20:40,642
so stay alert and do what! Say.
290
00:20:40,772 --> 00:20:42,217
And we will go in there
291
00:20:42,341 --> 00:20:44,287
and find our boys
before the enemy
292
00:20:44,409 --> 00:20:47,982
and bring them home.
293
00:20:48,313 --> 00:20:49,792
Any questions?
294
00:20:49,915 --> 00:20:51,417
No, Sarge.
295
00:20:52,818 --> 00:20:55,526
Adams, George, take us out.
296
00:20:55,654 --> 00:20:58,362
Saddle up. Lock and load, boys.
297
00:21:07,466 --> 00:21:10,242
I can't believe you're
making me pay to read these letters.
298
00:21:15,440 --> 00:21:17,784
All right,
I'll make you a deal.
299
00:21:17,909 --> 00:21:19,547
I'll let you read one.
300
00:21:19,678 --> 00:21:22,318
You like it, we move on.
301
00:21:22,447 --> 00:21:24,620
Deal stands.
302
00:21:32,891 --> 00:21:36,600
"Eleanor,
I can't begin to tell you
303
00:21:36,728 --> 00:21:39,641
"how much I miss you and Wayne.
304
00:21:39,765 --> 00:21:42,712
"It's only been a few weeks,
but it feels like an eternity.
305
00:21:42,834 --> 00:21:44,609
"I can't wait to get home.
306
00:21:44,736 --> 00:21:46,374
"1 met a guy from California.
307
00:21:46,505 --> 00:21:48,746
"His name is Steven George.
308
00:21:48,874 --> 00:21:51,286
"He's kind of religious.
309
00:21:51,410 --> 00:21:57,326
He's gonna be a preacher or
something but he's a good guy."
310
00:21:57,449 --> 00:21:59,656
My dad was gonna be a preacher.
311
00:21:59,785 --> 00:22:01,628
I didn't know that.
312
00:22:01,753 --> 00:22:07,465
That's why they're worth
500 bucks a piece.
313
00:22:07,592 --> 00:22:10,664
"His wife back home
just had a little boy.
314
00:22:10,796 --> 00:22:13,606
"That's all he talks about.
315
00:22:13,732 --> 00:22:15,643
"He's naming the boy
after the Beatles.
316
00:22:15,767 --> 00:22:17,610
"It makes me think of Wayne.
317
00:22:17,736 --> 00:22:20,376
I miss you. Eddie. ".
318
00:22:23,809 --> 00:22:26,585
Deal.
319
00:22:33,418 --> 00:22:35,364
Why do we have to
go to The We“?
320
00:22:35,487 --> 00:22:36,864
Why can't we just
read the letters here?
321
00:22:36,988 --> 00:22:39,025
I don't need to see
my father's name on a wall
322
00:22:39,358 --> 00:22:41,031
to find the answers
I'm looking for.
323
00:22:41,360 --> 00:22:42,634
'Cause the answers
you're looking for
324
00:22:42,761 --> 00:22:44,502
and the answers
I'm looking for are in D.C.,
325
00:22:44,629 --> 00:22:46,666
but they're not
names on a wall.
326
00:23:13,492 --> 00:23:16,029
Steven! We've gotta fall back!
327
00:23:18,530 --> 00:23:20,567
Steven!
328
00:23:22,033 --> 00:23:23,569
We gotta fall back!
329
00:23:23,702 --> 00:23:25,943
I've got you covered. Go!
330
00:23:36,014 --> 00:23:37,516
Honey, it's
a 2- or 3-day drive.
331
00:23:37,649 --> 00:23:38,970
I'll fly out of D.C.
or something.
332
00:23:39,050 --> 00:23:42,054
I've already called work.
333
00:23:42,187 --> 00:23:45,862
No, honey, of course I haven't
forgotten about the wedding.
334
00:23:45,991 --> 00:23:50,906
You know, this is just
something I need to do.
335
00:23:51,029 --> 00:23:52,508
I don't care about the flowers.
336
00:23:52,631 --> 00:23:55,111
You pick the flowers.
337
00:23:57,502 --> 00:23:58,708
White lilacs are fine.
338
00:23:58,837 --> 00:24:02,614
They're fine because
they're not traditional.
339
00:24:02,741 --> 00:24:06,416
Yes, yes, you are very
traditional, honey, so in that-
340
00:24:06,545 --> 00:24:08,491
Hi, Cynthia?
341
00:24:08,613 --> 00:24:10,889
This is Wayne Adams.
How you doing?
342
00:24:11,016 --> 00:24:14,054
I understand how all this
must seem inopportune,
343
00:24:14,186 --> 00:24:17,633
but I want you to know that
I asked John to accompany me
344
00:24:17,756 --> 00:24:21,499
to the Vietnam Wall
for closure.
345
00:24:21,626 --> 00:24:24,129
It's been psychologically
taxing on us over the years,
346
00:24:24,463 --> 00:24:26,943
which is difficult
for anyone to comprehend.
347
00:24:27,065 --> 00:24:30,069
But let me tell you,
you are all he goes on about.
348
00:24:30,202 --> 00:24:33,775
He just went to the restroom, so
he's gonna call you fightback.
349
00:24:34,840 --> 00:24:36,046
That's how you talk to 'em.
350
00:24:36,174 --> 00:24:38,154
You tell 'em
what they wanna hear.
351
00:24:39,044 --> 00:24:40,546
It's 34 bucks.
352
00:24:44,850 --> 00:24:47,228
She's gonna think
I didn't wanna talk to her.
353
00:24:47,552 --> 00:24:50,829
Sounds to me like she
was doing all the talking.
354
00:24:50,956 --> 00:24:53,232
That's how she is, Wayne.
She likes to talk.
355
00:24:53,558 --> 00:24:56,038
She likes to control you.
356
00:24:56,161 --> 00:24:57,640
Wow.
357
00:24:57,762 --> 00:25:00,208
I'm traveling
with a psychologist.
358
00:25:05,704 --> 00:25:06,910
The 365's coming up.
359
00:25:07,038 --> 00:25:08,244
We need to take the next exit
360
00:25:08,573 --> 00:25:10,109
so we can go straight up
through the state.
361
00:25:10,242 --> 00:25:11,983
This is it.
You gotta get off fight here.
362
00:25:12,110 --> 00:25:13,521
What are you-get off!
Take the exit!
363
00:25:13,645 --> 00:25:15,647
Get off! What are you doing?
364
00:25:15,780 --> 00:25:17,657
What are you doing?
365
00:25:17,782 --> 00:25:21,730
Still can't drive
through 'bama.
366
00:25:21,853 --> 00:25:23,890
Wayne...
367
00:25:24,022 --> 00:25:25,228
Wayne, this is ridiculous.
368
00:25:25,557 --> 00:25:28,595
It's gonna take us
6 extra hours to get there.
369
00:25:28,727 --> 00:25:29,933
You in a hurry?
370
00:25:30,061 --> 00:25:31,802
Yeah, yeah,
I kinda am, you see,
371
00:25:31,930 --> 00:25:33,450
because I gotta
get back to California.
372
00:25:33,532 --> 00:25:35,569
I got a wedding to plan.
373
00:25:35,700 --> 00:25:37,270
You're not planning a wedding.
374
00:25:37,602 --> 00:25:38,808
Excuse me?
375
00:25:38,937 --> 00:25:40,177
Your girlfriend
is planning the wedding.
376
00:25:40,305 --> 00:25:43,252
You're just nodding your
head yes to everything she says
377
00:25:43,575 --> 00:25:45,213
'cause you can't say no.
378
00:25:45,544 --> 00:25:46,750
You're afraid of her.
379
00:25:46,878 --> 00:25:48,084
Really?
380
00:25:48,213 --> 00:25:49,749
And you've come
to that conclusion
381
00:25:49,881 --> 00:25:52,259
after knowing me for 12 hours,
having never met her,
382
00:25:52,584 --> 00:25:55,622
and hearing one side
of one phone conversation?
383
00:25:55,754 --> 00:25:57,631
It's impressive, isn't it?
384
00:25:57,756 --> 00:25:59,565
Why can't you drive
through Alabama?
385
00:25:59,691 --> 00:26:02,069
Oh no, no, no.
Don't change the subject on me.
386
00:26:02,193 --> 00:26:03,604
Oh, no, no.
387
00:26:03,728 --> 00:26:05,008
Tell me
you're not afraid of her.
388
00:26:05,063 --> 00:26:06,269
I'm not afraid of her.
389
00:26:06,598 --> 00:26:09,807
It's just easier to let her have
her way than to argue about it.
390
00:26:09,935 --> 00:26:11,141
What's wrong with that?
391
00:26:11,269 --> 00:26:13,112
That's gonna be
that way your whole life.
392
00:26:13,238 --> 00:26:14,945
She's always gonna
tell you what to do.
393
00:26:15,073 --> 00:26:16,950
No it's not.
394
00:26:17,075 --> 00:26:19,248
And she doesn't
tell me what to do.
395
00:26:19,578 --> 00:26:21,990
I just choose
to serve her needs.
396
00:26:22,113 --> 00:26:25,686
By being here fight now?
397
00:26:25,817 --> 00:26:27,023
If I were you, I would-
398
00:26:27,152 --> 00:26:28,563
Okay web',
you know what, Wayne?
399
00:26:28,687 --> 00:26:29,927
You're not me. You're not me.
400
00:26:30,055 --> 00:26:31,261
And I would smack her!
401
00:26:31,590 --> 00:26:32,796
I don't need-
402
00:26:32,924 --> 00:26:34,130
I don't need relationship advice
from someone-
403
00:26:34,259 --> 00:26:36,500
Smack her! I don't need
relationship advice from someone-
404
00:26:37,295 --> 00:26:38,706
Smack her!
405
00:26:38,830 --> 00:26:40,138
Some backwoods hillbilly
406
00:26:40,265 --> 00:26:42,711
whose never probably
even been in a relationship.
407
00:26:42,834 --> 00:26:46,281
That's what I don't need.
408
00:26:46,605 --> 00:26:47,885
You don't know
anything about me.
409
00:26:47,939 --> 00:26:49,179
You're right, Wayne, I don't.
410
00:26:49,307 --> 00:26:52,220
Why can't you drive
through Alabama?
411
00:26:52,344 --> 00:26:53,880
Don't worry about it.
412
00:26:54,012 --> 00:26:55,685
Not worried, just curious.
413
00:26:55,814 --> 00:26:58,988
Why can't you drive
through Alabama, Wayne?
414
00:26:59,117 --> 00:27:01,859
Told you I'm not gonna talk
about it, so quit asking me.
415
00:27:01,987 --> 00:27:03,967
Why can't you
drive through Alabama?
416
00:27:04,089 --> 00:27:05,932
Don't worry about it.
417
00:27:06,057 --> 00:27:07,297
Why can't you drive
through Alabama, Wayne?
418
00:27:07,626 --> 00:27:08,832
Hey!
419
00:27:08,960 --> 00:27:11,338
I told you to stop asking me!
420
00:27:11,663 --> 00:27:14,974
Get that through your thick
little skull and quit asking me!
421
00:27:15,100 --> 00:27:17,140
You're like a little Woodpecker,
just pecking at me!
422
00:27:17,268 --> 00:27:20,044
Pecking! Pecking!
423
00:27:23,274 --> 00:27:26,050
Why can't you
drive through Alabama?
424
00:27:32,217 --> 00:27:35,096
You okay?
425
00:27:35,220 --> 00:27:35,720
Yeah.
426
00:27:41,226 --> 00:27:43,763
You know,
I got your back, Stevie.
427
00:27:43,895 --> 00:27:46,068
Nothing is gonna happen to you.
428
00:27:50,101 --> 00:27:53,344
You okay?
429
00:27:53,672 --> 00:27:55,312
I just wanna make
things right in my life.
430
00:27:55,407 --> 00:28:01,722
I messed up a lot.
431
00:28:01,846 --> 00:28:03,348
You know, I got a son too.
432
00:28:03,682 --> 00:28:04,888
Yeah?
433
00:28:05,016 --> 00:28:06,222
Yeah.
434
00:28:06,351 --> 00:28:11,858
I just wanna get home.
435
00:28:11,990 --> 00:28:18,874
With this mission,
I don't know.
436
00:28:18,997 --> 00:28:21,773
I know.
437
00:28:21,900 --> 00:28:25,109
I wrote my just-in-case letter
before we left.
438
00:28:25,236 --> 00:28:27,842
I had one of
those feelings too.
439
00:28:30,842 --> 00:28:32,344
You're more than welcome
to read my Bible.
440
00:28:32,477 --> 00:28:36,118
It might make you feel better.
441
00:28:37,849 --> 00:28:39,328
Not right now.
442
00:28:39,451 --> 00:28:41,829
We move in 1 hour.
443
00:28:42,787 --> 00:28:44,198
Hey, George.
444
00:28:44,322 --> 00:28:45,824
You ever consider
the possibility
445
00:28:45,957 --> 00:28:47,800
that Private Adams over there
446
00:28:47,926 --> 00:28:49,803
is beyond the powers
of redemption?
447
00:28:49,928 --> 00:28:52,909
Thank you, Sarge.
448
00:28:53,031 --> 00:28:56,740
I don't think that's something
to be joking about, sir.
449
00:28:56,868 --> 00:28:59,280
Now why's that, soldier?
450
00:28:59,404 --> 00:29:02,408
Because that's a serious matter
between Eddie and God.
451
00:29:02,741 --> 00:29:05,022
You having some kind of a
funny feeling over there, Eddie?
452
00:29:05,076 --> 00:29:06,282
No, Sarge.
453
00:29:06,411 --> 00:29:07,822
You sure?
454
00:29:07,946 --> 00:29:09,152
Yes, Sarge.
455
00:29:09,280 --> 00:29:11,260
George and I were
just talking about stuff.
456
00:29:11,382 --> 00:29:14,090
On your feet, George.
457
00:29:19,791 --> 00:29:21,168
You wouldn't be
preparing my men for death,
458
00:29:21,292 --> 00:29:22,498
now would you, soldier'?
459
00:29:22,827 --> 00:29:24,033
No, Sarge. Absolutely not.
460
00:29:24,162 --> 00:29:26,073
'Cause I've been hearing you
talk to them about God,
461
00:29:26,197 --> 00:29:27,403
and the Bible, and all that,
462
00:29:27,532 --> 00:29:29,205
and you realize
that's not your job.
463
00:29:29,334 --> 00:29:31,143
Yes, Sarge.
464
00:29:31,269 --> 00:29:32,475
As you were.
465
00:29:32,804 --> 00:29:34,340
Sarge;.
466
00:29:34,472 --> 00:29:35,974
Just came in.
467
00:29:38,176 --> 00:29:39,985
All right,
we got the location now.
468
00:29:40,111 --> 00:29:42,523
Two clicks north from the fork
on the Giang River.
469
00:29:42,847 --> 00:29:44,053
Adams.
470
00:29:44,182 --> 00:29:46,822
Thank you.
That's right here, Sarge.
471
00:29:46,951 --> 00:29:48,328
All right, let' s go.
Take 'em out.
472
00:29:48,453 --> 00:29:49,864
All fight.
473
00:29:49,988 --> 00:29:52,400
All fight, guys, grab your gear.
474
00:30:11,309 --> 00:30:15,382
You're not a Jesus freak,
are you?
475
00:30:15,513 --> 00:30:17,220
What do you mean?
476
00:30:17,348 --> 00:30:20,090
A freaky Bible guy.
477
00:30:20,218 --> 00:30:25,167
Quoting Scriptures all daylong,
trying to convert people.
478
00:30:31,996 --> 00:30:34,533
So, do you believe in God?
479
00:30:34,866 --> 00:30:36,277
I knew it.
480
00:30:36,401 --> 00:30:37,971
Knew what?
481
00:30:38,102 --> 00:30:40,048
I'm not gonna do this with you.
482
00:30:40,171 --> 00:30:41,377
Do what?
483
00:30:41,506 --> 00:30:42,917
Play these games.
484
00:30:43,041 --> 00:30:44,247
What games?
485
00:30:44,375 --> 00:30:49,017
These beat-around-the-bush games
asking me questions about God,
486
00:30:49,147 --> 00:30:51,525
so you can eventually
Bible bash me to death,
487
00:30:51,850 --> 00:30:53,955
and tell me
I'm a terrible person,
488
00:30:54,085 --> 00:30:55,428
and I'm going to hell,
489
00:30:55,553 --> 00:30:57,931
all so you can feel like
you done your saintly duty
490
00:30:58,056 --> 00:31:00,195
by destroying one of
Satan's minions,
491
00:31:00,325 --> 00:31:04,899
all so you can secure yourself
a nice little place in heaven.
492
00:31:05,029 --> 00:31:07,475
Did you memorize that?
493
00:31:26,117 --> 00:31:28,927
Look honey, it's gonna
take a little bit longer
494
00:31:29,053 --> 00:31:30,623
'cause we can't
drive through Alabama.
495
00:31:30,955 --> 00:31:33,026
Why can't you drive
through Alabama?
496
00:31:33,157 --> 00:31:34,500
I don't know.
497
00:31:34,626 --> 00:31:36,299
I'll be home Tuesday
at the latest.
498
00:31:36,427 --> 00:31:38,930
John Paul,
this is not acceptable.
499
00:31:39,063 --> 00:31:40,474
Hi, Cynthia!
500
00:31:40,598 --> 00:31:42,942
I gotta go before
he breaks his leash.
501
00:31:43,067 --> 00:31:44,341
What have you gotten into?
502
00:31:44,469 --> 00:31:45,880
I can't talk now; Honey.
503
00:31:46,004 --> 00:31:48,382
Seriously, I need to go,
but I'll call you later.
504
00:31:48,506 --> 00:31:49,985
I love you. Bye.
505
00:31:50,108 --> 00:31:53,214
I love you, bye!
506
00:31:56,347 --> 00:31:57,553
Forty-two bucks.
507
00:31:57,682 --> 00:32:00,925
She was thirsty.
508
00:32:01,052 --> 00:32:03,032
So, you got this one.
509
00:32:03,154 --> 00:32:05,156
Uh, what do you mean?
510
00:32:05,290 --> 00:32:07,896
Well, chronologically,
I got the last tank,
511
00:32:08,026 --> 00:32:09,666
so that would mean
that you have this one.
512
00:32:09,694 --> 00:32:11,173
Chronologically.
513
00:32:11,296 --> 00:32:15,438
Chronologically,
you're about to owe me $500.
514
00:32:21,005 --> 00:32:23,542
Heh, heh, little girls.
515
00:32:25,476 --> 00:32:28,013
What are you looking at?
516
00:32:28,146 --> 00:32:31,992
Big dumb hillbilly
with very little hygiene.
517
00:32:32,116 --> 00:32:34,562
That looks like
that feminine ride of yours
518
00:32:34,686 --> 00:32:37,257
ain't got no hygiene.
519
00:32:41,192 --> 00:32:44,002
Hey Jethro,
this ain't no trash can.
520
00:32:44,128 --> 00:32:46,665
You wanna take that out?
521
00:32:46,998 --> 00:32:49,103
Why don't you make me?
522
00:32:51,469 --> 00:32:53,278
Okay.
523
00:32:54,138 --> 00:32:55,344
Evening, sir.
524
00:32:55,473 --> 00:32:57,680
Could I interest you in
a couple of bags of beef jerky?
525
00:32:58,009 --> 00:33:00,182
Hey, this stuff is so good,
you'll punch your mama.
526
00:33:00,311 --> 00:33:01,517
That's okay.
527
00:33:01,646 --> 00:33:03,319
What about some iced tea
for the road?
528
00:33:07,218 --> 00:33:08,424
Three dollars change.
529
00:33:08,553 --> 00:33:10,294
You sure you don't
wanna buy any of this?
530
00:33:10,421 --> 00:33:13,334
Uh-oh, somebody just
got punched in the face.
531
00:33:13,458 --> 00:33:14,960
Uh-oh.
532
00:33:27,305 --> 00:33:29,046
Yeah hey, it's me
down at the gas station.
533
00:33:29,173 --> 00:33:31,380
Look, hey, send me
three or four deputies.
534
00:33:31,509 --> 00:33:33,420
I got a brawl going again.
535
00:33:39,484 --> 00:33:43,398
Hey look, you might wanna roll
the ambulance with them, okay,
536
00:33:43,521 --> 00:33:46,331
'cause these boys are serious
and somebody's gonna get hurt.
537
00:33:53,364 --> 00:33:55,435
Ooh! I mean, he's putting
a whooping on this boy
538
00:33:55,566 --> 00:33:57,011
like you ain't seen lately.
539
00:34:03,041 --> 00:34:04,247
Uh-oh, you're not
gonna believe this.
540
00:34:04,375 --> 00:34:07,322
Okay, the yuppie
just took down Goliath, okay,
541
00:34:07,445 --> 00:34:09,721
with an oil can to the head.
542
00:34:10,048 --> 00:34:11,425
Ringo, we gotta go!
543
00:34:11,549 --> 00:34:14,621
Cops are coming!
544
00:34:17,188 --> 00:34:19,668
Why were we
fighting those guys?
545
00:34:19,791 --> 00:34:21,600
'Cause they was
rude to me, man.
546
00:34:21,726 --> 00:34:23,330
Nobody talks to me like that.
547
00:34:23,461 --> 00:34:25,065
Nobody!
548
00:34:28,299 --> 00:34:29,801
Oh, What? What?!
549
00:34:30,134 --> 00:34:31,374
You got a problem
with that now?
550
00:34:31,469 --> 00:34:33,380
Yeah, I do.
551
00:34:33,504 --> 00:34:34,710
I just- I can't believe-
552
00:34:34,839 --> 00:34:38,116
That's just the way things
are around here, city boy.
553
00:34:42,480 --> 00:34:45,518
You owe me a letter.
554
00:34:45,650 --> 00:34:48,062
A letter?
555
00:34:48,186 --> 00:34:50,166
All right.
556
00:34:59,630 --> 00:35:03,203
You know, I can't.
557
00:35:03,334 --> 00:35:08,340
I can't... I feel like
you're taking advantage of me.
558
00:35:08,473 --> 00:35:12,114
Advantage?
559
00:35:12,243 --> 00:35:14,689
You show up at my house
560
00:35:14,812 --> 00:35:17,691
and you think
I'm taking advantage of you?
561
00:35:17,815 --> 00:35:19,226
I'm trying to help you!
562
00:35:19,350 --> 00:35:20,590
I just helped you.
563
00:35:20,718 --> 00:35:22,129
That's right, you did.
564
00:35:22,253 --> 00:35:25,325
You found some courage in
that weak little body of yours
565
00:35:25,456 --> 00:35:26,662
and you went all in.
566
00:35:26,791 --> 00:35:30,466
Okay, I went all in
to try to stop it.
567
00:35:30,595 --> 00:35:32,734
Exactly.
You went all in, Ringo.
568
00:35:32,864 --> 00:35:35,208
I'm proud of you.
569
00:35:38,202 --> 00:35:39,408
I'm sorry, okay.
570
00:35:39,537 --> 00:35:41,414
I didn't mean to get you
into the whole thing.
571
00:35:41,539 --> 00:35:45,510
I just-you know,
I didn't expect-
572
00:35:45,643 --> 00:35:48,522
Me?
573
00:35:48,646 --> 00:35:50,489
Yeah.
574
00:35:53,718 --> 00:35:55,755
Boys, it took y'all long enough
to get here.
575
00:35:55,887 --> 00:35:57,525
Hey look, y'all,
576
00:35:57,655 --> 00:36:00,158
one bunch of 'em went
towards the interstate, right?
577
00:36:00,291 --> 00:36:01,497
The other bunch, hey,
578
00:36:01,626 --> 00:36:03,367
they went toward
the old highway over here.
579
00:36:03,494 --> 00:36:06,134
A big country redneck
and then a yuppie.
580
00:36:06,264 --> 00:36:08,175
Big redneck driving
a pickup truck, okay.
581
00:36:08,299 --> 00:36:09,505
He's bigger than you are.
582
00:36:09,634 --> 00:36:10,840
And then a yuppie.
583
00:36:11,169 --> 00:36:12,409
He was driving some little rig.
584
00:36:12,503 --> 00:36:13,709
I don't know what it was.
585
00:36:13,838 --> 00:36:15,875
Oh, did he ever put a whooping
on that big redneck.
586
00:36:16,207 --> 00:36:18,414
One of 'em went that way,
one of 'em went that way.
587
00:36:18,543 --> 00:36:20,284
May even be a tooth or two
out there.
588
00:36:20,411 --> 00:36:21,617
I don't know.
589
00:36:21,746 --> 00:36:24,158
Look, you boys need to get
you some of this beef jerky.
590
00:36:24,282 --> 00:36:25,727
But when they first
pulled up, okay, look,
591
00:36:25,850 --> 00:36:27,261
they went to war
with each other.
592
00:36:27,385 --> 00:36:28,591
I don't know who's who.
593
00:36:28,719 --> 00:36:30,392
It took y'all
too long to get here.
594
00:36:30,521 --> 00:36:33,195
Look, but you don't wanna
try to punch my mama, okay,
595
00:36:33,324 --> 00:36:34,530
'cause she's like homely.
596
00:36:34,659 --> 00:36:35,865
She don't play that.
597
00:36:36,194 --> 00:36:37,400
You know,
you'll be swallowing teeth.
598
00:36:37,528 --> 00:36:38,802
That's all I know.
599
00:36:38,930 --> 00:36:42,707
They left when they heard
y'all pulling up with sirens.
600
00:36:42,833 --> 00:36:45,609
But hey,
that's my report on the fight.
601
00:36:45,736 --> 00:36:47,716
Y'all boys
want some beef jerky?
602
00:36:58,716 --> 00:37:00,787
What's going on?
603
00:37:00,918 --> 00:37:02,329
What do you got, Adams?
604
00:37:02,453 --> 00:37:04,399
Path just ended, Sarge.
605
00:37:06,891 --> 00:37:08,370
Henderson?
606
00:37:08,492 --> 00:37:10,768
Right here, sir.
607
00:37:13,564 --> 00:37:16,807
Big Dragon, this is Little Elf.
608
00:37:16,934 --> 00:37:18,914
Big Dragon, be advised,
609
00:37:19,237 --> 00:37:21,683
Little Elf has followed
designated route
610
00:37:21,806 --> 00:37:23,285
to grid coordinates.
611
00:37:23,407 --> 00:37:25,819
Route ends, please advise.
612
00:37:30,781 --> 00:37:31,987
Big Dragon, be advised.
613
00:37:32,316 --> 00:37:33,556
Little Elf has rechecked map
614
00:37:33,684 --> 00:37:35,357
and grid coordinates
are correct.
615
00:37:35,486 --> 00:37:37,659
How current is your information?
616
00:37:41,859 --> 00:37:44,271
Could you recommend an alt-
617
00:39:13,351 --> 00:39:14,557
What are you doing?
Are you crazy?!
618
00:39:14,685 --> 00:39:16,028
Oh, now I'm crazy now too, huh?
619
00:39:16,354 --> 00:39:17,560
I don't know, Wayne.
620
00:39:17,688 --> 00:39:19,009
They seemed to be
doing just fine.
621
00:39:19,023 --> 00:39:20,434
What's your problem?
622
00:39:20,558 --> 00:39:21,764
I don't know.
623
00:39:21,892 --> 00:39:23,098
Maybe it's just a Ted Bundy
624
00:39:23,427 --> 00:39:24,804
death-by-mutilation
son of thing.
625
00:39:24,929 --> 00:39:26,567
Well, just wave
your holy book at them.
626
00:39:26,697 --> 00:39:28,472
Oh, okay.
627
00:39:29,934 --> 00:39:31,675
- Where you headed?
- New York City, mate.
628
00:39:31,802 --> 00:39:33,008
DC. If you want it.
629
00:39:33,137 --> 00:39:35,981
Fair dinkum, we want it.
Thanks, mate.
630
00:39:46,617 --> 00:39:48,062
This car's gorgeous.
631
00:39:48,386 --> 00:39:49,592
What year is this bird anyway?
632
00:39:49,720 --> 00:39:51,427
.55-
633
00:39:51,555 --> 00:39:52,761
What's your name?
634
00:39:52,890 --> 00:39:54,870
Ted.
635
00:39:54,992 --> 00:39:56,630
His name is Ted.
636
00:39:56,761 --> 00:39:59,708
Is that a funny name, mate?
637
00:39:59,830 --> 00:40:01,571
Hey, pipe down, Cowboy Ted.
638
00:40:01,699 --> 00:40:03,804
How 'bout you?
639
00:40:03,934 --> 00:40:05,811
Oh, I'm Annie.
640
00:40:08,773 --> 00:40:09,979
Look at that.
641
00:40:10,107 --> 00:40:11,848
I'm John Paul George,
and this is...
642
00:40:11,976 --> 00:40:13,580
Ringo?
643
00:40:15,045 --> 00:40:17,082
Ted, it's not nice
to make fun of someone's name.
644
00:40:17,415 --> 00:40:18,655
He's sensitive.
645
00:40:18,783 --> 00:40:19,989
Sorry mate.
646
00:40:20,117 --> 00:40:21,619
No, that's okay.
647
00:40:24,488 --> 00:40:25,694
I'll go check on the rooms.
648
00:40:25,823 --> 00:40:27,131
I'll go with you.
649
00:40:28,025 --> 00:40:29,527
Stay put.
650
00:40:34,665 --> 00:40:36,110
Are you guys brothers?
651
00:40:36,434 --> 00:40:37,640
No.
652
00:40:37,768 --> 00:40:39,714
We're just friends.
653
00:40:39,837 --> 00:40:42,784
He treats you like
a kid brother, you know.
654
00:40:49,079 --> 00:40:51,685
So, Why are you guys
going to D.C.'?
655
00:40:51,816 --> 00:40:54,126
It's a long story.
656
00:40:54,452 --> 00:40:55,988
It's a long ride.
657
00:40:56,120 --> 00:40:57,531
That it is.
658
00:40:57,655 --> 00:40:58,861
Wham you going?
659
00:40:58,989 --> 00:41:01,162
Making sure I get my own room.
660
00:41:01,492 --> 00:41:03,802
Tell him
I'm gonna sleep outside.
661
00:41:05,763 --> 00:41:08,505
Does he really think
he's a cowboy?
662
00:41:08,632 --> 00:41:11,806
Yes.
663
00:41:11,936 --> 00:41:13,643
How long you known him?
664
00:41:13,771 --> 00:41:17,048
One long month on the road.
665
00:41:17,174 --> 00:41:18,585
We're cousins, you know,
666
00:41:18,709 --> 00:41:23,055
sol think he feels this
obligation to look after me.
667
00:41:23,180 --> 00:41:24,989
I've known Wayne 2 days.
668
00:41:25,115 --> 00:41:26,651
Really?
669
00:41:26,784 --> 00:41:28,559
We're driving to D.C.
670
00:41:28,686 --> 00:41:32,065
to see our fathers' names
on the Vietnam Wall.
671
00:41:32,189 --> 00:41:34,499
Wow.
672
00:41:40,130 --> 00:41:42,201
How many rooms, male?
673
00:41:43,567 --> 00:41:45,240
Scoot over, Annie.
674
00:41:45,569 --> 00:41:47,674
We're under the stars tonight.
675
00:41:47,805 --> 00:41:49,011
Really?
676
00:41:49,139 --> 00:41:50,550
Yep.
677
00:41:50,674 --> 00:41:51,880
They didn't have any rooms?
678
00:41:52,009 --> 00:41:53,249
Some stupid boy scout jamboree,
679
00:41:53,544 --> 00:41:54,784
all booked up for the night.
680
00:41:54,912 --> 00:41:58,587
Ugh, where are we gonna sleep?
681
00:42:03,687 --> 00:42:06,065
Well, so at least
it's not raining, no?
682
00:42:07,625 --> 00:42:08,831
I think I have scoliosis.
683
00:42:08,959 --> 00:42:10,165
There's a rock lodged
684
00:42:10,294 --> 00:42:12,001
between my third
and fourth vertebrae.
685
00:42:12,129 --> 00:42:13,938
Isn't this backwards?
686
00:42:14,064 --> 00:42:15,824
Shouldn't the boy scouts
be sleeping outside,
687
00:42:15,900 --> 00:42:18,107
working on their
camping merit badges,
688
00:42:18,235 --> 00:42:20,875
or weaving a basket,
or something?
689
00:42:21,005 --> 00:42:24,782
Yeah, is there some, like,
ultra-comfortable, super dry,
690
00:42:24,909 --> 00:42:27,048
hotel room merit badge
that I'm missing?
691
00:42:27,177 --> 00:42:29,623
Look, everybody/just stop
your complaining, okay'?
692
00:42:29,747 --> 00:42:31,556
It's good for you
to sleep outside.
693
00:42:31,682 --> 00:42:34,253
It gets you closer to nature.
694
00:42:34,585 --> 00:42:36,724
I like it out here, Wayne.
695
00:42:36,854 --> 00:42:38,663
And I like you.
696
00:42:40,257 --> 00:42:46,139
So, tell Us more about why
you guys are going to The Wall.
697
00:42:46,263 --> 00:42:49,870
This guy shows up
on my doorstep.
698
00:42:50,000 --> 00:42:52,037
Here we are.
699
00:42:53,871 --> 00:42:55,782
John Paul told me
about the letters.
700
00:42:55,906 --> 00:42:58,614
Can I read one?
701
00:43:01,579 --> 00:43:02,819
You ever gonna read that thing?
702
00:43:02,913 --> 00:43:05,325
You paid for it.
You might as well read it.
703
00:43:05,649 --> 00:43:07,060
Paid for it?
704
00:43:07,184 --> 00:43:09,061
Long story.
705
00:43:21,899 --> 00:43:23,344
"Dear Eleanor."
706
00:43:23,667 --> 00:43:25,772
Who's that?
707
00:43:25,903 --> 00:43:27,883
That's my mama.
708
00:43:28,005 --> 00:43:29,814
Where's she?
709
00:43:29,940 --> 00:43:31,248
Dead.
710
00:43:33,911 --> 00:43:38,587
Pretty name.
711
00:43:38,716 --> 00:43:41,219
“Dear Eleanor and Wayne,
712
00:43:41,352 --> 00:43:43,923
"it's been raining here
for 12 days straight."
713
00:43:44,054 --> 00:43:46,159
Not much to say, I guess.
714
00:43:46,290 --> 00:43:49,237
Just wondering
how you all are doing.
715
00:43:49,360 --> 00:43:51,772
I've been looking at things
a little differently
716
00:43:51,895 --> 00:43:54,034
thanks to this guy,
Steven George.
717
00:43:54,164 --> 00:43:56,110
He's a good man.
718
00:43:56,233 --> 00:43:59,271
He doesn't judge me
and I can open up to him.
719
00:43:59,403 --> 00:44:01,883
He's small.
He's not a great soldier,
720
00:44:02,006 --> 00:44:06,113
but he's bigger
than any man out here.
721
00:44:06,243 --> 00:44:07,984
I've written eight times.
722
00:44:08,112 --> 00:44:10,092
I haven't heard from you.
723
00:44:10,214 --> 00:44:13,024
I'd like to know how
Wayne's doing in preschool.
724
00:44:13,150 --> 00:44:15,926
Okay, I love you.
725
00:44:16,053 --> 00:44:17,691
Eddie.
726
00:44:38,242 --> 00:44:39,949
Ugh.
727
00:44:40,077 --> 00:44:41,920
Hey.
728
00:44:42,046 --> 00:44:43,923
Where is everyone?
729
00:44:50,154 --> 00:44:51,724
You hungry? I'm starving.
730
00:44:51,855 --> 00:44:53,732
Starving.
731
00:44:53,857 --> 00:44:55,131
Annie needs coffee.
732
00:44:55,259 --> 00:44:56,738
That's good.
733
00:44:56,860 --> 00:44:59,067
Who's got the coffee?
Need the coffee.
734
00:44:59,196 --> 00:45:00,675
Why don't I wake him up
735
00:45:00,798 --> 00:45:03,244
and then the four of us
will go get something.
736
00:45:03,367 --> 00:45:04,812
Yeah, sure, mate.
737
00:45:04,935 --> 00:45:06,141
Okay, cool.
738
00:45:06,270 --> 00:45:07,772
Cool.
739
00:45:12,309 --> 00:45:14,016
Wake up.
740
00:45:14,144 --> 00:45:15,452
Wake up.
741
00:45:18,782 --> 00:45:22,286
Maybe I'll just let them do it.
742
00:45:22,419 --> 00:45:25,093
You know,
maybe we oughta just wait.
743
00:45:25,222 --> 00:45:27,828
He's a little-
744
00:45:27,958 --> 00:45:29,403
Well, mate,
I'm not waiting anymore.
745
00:45:29,727 --> 00:45:31,968
I saw a store about
a mile back last night.
746
00:45:32,096 --> 00:45:34,007
Come on Annie, let's go.
747
00:45:34,131 --> 00:45:35,337
I can wait.
748
00:45:35,466 --> 00:45:37,969
Look, you guys, it's just not-
749
00:45:38,102 --> 00:45:41,208
All right, look,
I'm sorry, okay'?
750
00:45:41,338 --> 00:45:42,749
I just get all cranked out
751
00:45:42,873 --> 00:45:44,250
when I don't get good sleep,
all fight?
752
00:45:44,374 --> 00:45:46,786
So, how about the three of us
go get some coffee
753
00:45:46,910 --> 00:45:48,116
and some breakfast stuff
with the car,
754
00:45:48,245 --> 00:45:49,986
come back and get Wayne
when he gets up?
755
00:45:50,114 --> 00:45:51,320
How 'bout that?
756
00:45:51,448 --> 00:45:52,950
Yeah.
757
00:45:53,083 --> 00:45:54,426
I don't know, you guys.
758
00:45:54,752 --> 00:45:57,358
Well, then Annie
and I'll go get it.
759
00:45:57,488 --> 00:45:58,899
I don't know.
760
00:45:59,022 --> 00:46:00,228
No, it'll be fine, mate.
761
00:46:00,357 --> 00:46:02,462
We'll just take the car.
762
00:46:02,793 --> 00:46:04,431
Yeah, we'll be fight back.
763
00:46:04,762 --> 00:46:05,968
With coffee.
764
00:46:06,096 --> 00:46:08,508
She's a beauty.
Not a scratch, mate.
765
00:46:11,135 --> 00:46:12,512
It's not that big of a deal.
766
00:46:12,836 --> 00:46:15,783
I can just try to
wake him up one more time.
767
00:46:28,519 --> 00:46:30,897
Oh boy.
768
00:46:47,171 --> 00:46:49,515
Ringo, where's my car?
769
00:46:57,815 --> 00:47:02,093
Tell me you didn't
let them take my car.
770
00:47:02,219 --> 00:47:07,464
They said they'd be fight back.
771
00:47:07,591 --> 00:47:09,798
How could you
let him take my car?
772
00:47:09,927 --> 00:47:11,201
They said they'd be fight back.
773
00:47:11,328 --> 00:47:14,400
No, you moron!
They stole my car!
774
00:47:15,199 --> 00:47:17,406
Don't call me names.
775
00:47:17,534 --> 00:47:19,878
Moron!
776
00:47:20,003 --> 00:47:21,209
Stop calling me that.
777
00:47:21,338 --> 00:47:22,544
Moron!
778
00:47:22,873 --> 00:47:24,250
If you call me moron
one more time-
779
00:47:24,374 --> 00:47:26,251
Oh, what? What are you
gonna do about it, huh?
780
00:48:23,567 --> 00:48:25,046
Wait here.
781
00:48:25,168 --> 00:48:26,943
Oh, tell me
you're not considering
782
00:48:27,070 --> 00:48:30,483
the services of this car.
783
00:48:30,607 --> 00:48:32,917
I'll take care of it.
784
00:48:47,324 --> 00:48:49,099
Nice move, Grace.
785
00:49:02,606 --> 00:49:04,950
Oh, why hello.
786
00:49:05,075 --> 00:49:07,214
What's your name?
787
00:49:13,951 --> 00:49:17,990
Um, look, we-
that car that's out there,
788
00:49:18,121 --> 00:49:20,226
the one with the "for safe"
sign, I wanna buy it.
789
00:49:20,357 --> 00:49:23,668
Twelve hundred dollars firm,
cash only.
790
00:49:28,365 --> 00:49:31,073
I have $600.
791
00:49:35,272 --> 00:49:37,115
Excellent handling.
792
00:49:40,344 --> 00:49:42,221
Little girl?
793
00:49:44,181 --> 00:49:46,354
We'll take it.
794
00:49:46,483 --> 00:49:48,554
He's got the money.
795
00:49:50,420 --> 00:49:52,195
You have $600?
796
00:49:52,322 --> 00:49:54,632
Well, you handled that
really well, didn't you.
797
00:49:54,758 --> 00:49:56,635
And I'm out $600.
798
00:49:56,760 --> 00:49:59,331
No you're not.
You're only out $100.
799
00:49:59,463 --> 00:50:00,703
And you know what, Wayne?
800
00:50:01,031 --> 00:50:02,738
I really don't care,
801
00:50:03,066 --> 00:50:05,603
because I did the deal
and the deal's done.
802
00:50:05,736 --> 00:50:08,979
So, you could show
a little more gratitude.
803
00:50:09,106 --> 00:50:10,551
Hey Ringo, guess what?
804
00:50:10,674 --> 00:50:12,585
I'm not showing any gratitude,
805
00:50:12,709 --> 00:50:16,714
'cause I'm driving
a 1984 VW Rabbit
806
00:50:17,047 --> 00:50:21,359
when I should be driving
my 1965 Ford Thunderbird!
807
00:50:38,135 --> 00:50:39,443
What are you doing?
808
00:50:39,569 --> 00:50:41,378
Let's see what
this little baby can do.
809
00:50:41,505 --> 00:50:43,007
Slow down!
810
00:50:50,047 --> 00:50:51,788
I was wrong about this car.
811
00:50:55,819 --> 00:50:57,799
Truck! Truck!
Truck! Truck! The truck!
812
00:51:00,824 --> 00:51:03,327
Ha ha ha ha ha ha ha ha!
813
00:51:03,460 --> 00:51:04,768
Whoo!
814
00:51:11,635 --> 00:51:15,344
No, no, no, no, no!
815
00:51:18,542 --> 00:51:20,715
Stop the car, Wayne!
816
00:51:34,758 --> 00:51:38,570
Look, I have
a suspended license,
817
00:51:38,695 --> 00:51:43,166
a few warrants, and no ID.
818
00:51:43,300 --> 00:51:49,512
My name is Edward Brisko.
819
00:51:50,407 --> 00:51:51,613
You got it?
820
00:51:51,741 --> 00:51:53,652
Drivel; Slowly
step out of the vehicle.
821
00:51:53,777 --> 00:51:55,415
Place your hands on the hood.
822
00:51:55,545 --> 00:51:58,651
Passenger,
put your hands on the dash.
823
00:51:58,782 --> 00:52:02,320
Okay officer,
but this isn't my oar.
824
00:52:09,126 --> 00:52:10,332
Don't move.
825
00:52:10,460 --> 00:52:12,371
Okay.
826
00:52:12,496 --> 00:52:13,702
This your car?
827
00:52:13,830 --> 00:52:15,241
Yes sir.
828
00:52:15,365 --> 00:52:16,605
Step out of the vehicle,
please.
829
00:52:16,700 --> 00:52:19,237
Driver's license, registration,
proof of insurance.
830
00:52:25,342 --> 00:52:28,482
You see, we were
just test driving it
831
00:52:28,612 --> 00:52:30,216
'cause we just
bought it, you know.
832
00:52:30,347 --> 00:52:32,628
No, we weren't test driving it
because we did just buy it.
833
00:52:32,682 --> 00:52:34,252
And I don't have insurance
834
00:52:34,384 --> 00:52:35,829
'cause I'm from
California, officer.
835
00:52:36,153 --> 00:52:38,463
John Paul George?
836
00:52:38,588 --> 00:52:39,794
Yes.
837
00:52:39,923 --> 00:52:41,402
Three first names?
838
00:52:41,525 --> 00:52:44,267
That's what I said, too, sir.
839
00:52:44,394 --> 00:52:46,772
Where's yours?
840
00:52:46,897 --> 00:52:48,376
Well, I don't have mine on me.
841
00:52:48,498 --> 00:52:50,375
See, I was just driving
the car up the hill
842
00:52:50,500 --> 00:52:52,605
'cause he can't drive a stick.
843
00:52:52,736 --> 00:52:54,147
That makes two of you.
844
00:52:54,271 --> 00:52:55,477
What's your name?
845
00:52:55,605 --> 00:52:58,643
Mine?
846
00:52:58,775 --> 00:53:01,915
Eddie Brisko.
847
00:53:02,245 --> 00:53:04,316
This your friend'?
848
00:53:04,447 --> 00:53:05,892
Yes sir.
849
00:53:06,216 --> 00:53:08,492
That his name?
850
00:53:13,490 --> 00:53:16,403
No, it's Wayne Adams.
851
00:53:18,395 --> 00:53:19,931
Put your hands
on top of your head.
852
00:53:20,263 --> 00:53:21,936
Interlock your fingers.
853
00:53:45,288 --> 00:53:47,359
You got 2 minutes.
854
00:54:03,406 --> 00:54:04,783
Hey Cynthia, it's me.
855
00:54:04,908 --> 00:54:08,879
I'm on my way home,
but I may need bail.
856
00:54:09,012 --> 00:54:11,219
Bail? For jail?
857
00:54:11,348 --> 00:54:12,554
Who are you fight now?
858
00:54:12,682 --> 00:54:13,990
Calm down!
859
00:54:14,317 --> 00:54:16,456
No, don't tell me to calm down.
860
00:54:16,586 --> 00:54:17,929
Okay, I can't take this.
861
00:54:18,255 --> 00:54:20,633
I don't know where you are
or who you're with.
862
00:54:20,757 --> 00:54:21,963
Cynthia...
863
00:54:22,292 --> 00:54:24,363
No, Jonathan, I am serious.
864
00:54:24,494 --> 00:54:25,939
If you don't come home
fight now...
865
00:54:26,263 --> 00:54:28,903
I can't come home
fight now, I'm in jail.
866
00:54:30,667 --> 00:54:32,510
Cyn...
867
00:54:37,307 --> 00:54:38,615
Women.
868
00:54:39,342 --> 00:54:41,879
This is why we need dads.
869
00:54:48,285 --> 00:54:49,765
So, you gonna
make a call or anything,
870
00:54:49,786 --> 00:54:51,066
'cause I hear
the guys in D-Block
871
00:54:51,354 --> 00:54:53,960
are planning an escape
at midnight.
872
00:54:56,626 --> 00:54:59,368
This funny to you, Ringo?
873
00:54:59,496 --> 00:55:03,034
Yeah, Wayne, it is.
It's one big joke.
874
00:55:11,508 --> 00:55:14,580
So, what'd you do?
875
00:55:14,711 --> 00:55:19,023
'Bama ain't the only state
I can't drive through.
876
00:55:19,349 --> 00:55:21,955
Why?
877
00:55:22,085 --> 00:55:25,589
'Cause this ain't the
first time I made this trip.
878
00:55:34,464 --> 00:55:38,037
Came to The Wall 16 years ago.
879
00:55:38,368 --> 00:55:42,043
My mama wanted to see it.
880
00:55:42,372 --> 00:55:44,545
I never made it.
881
00:55:54,384 --> 00:55:59,356
Got hit by a drunk driver.
882
00:55:59,489 --> 00:56:02,493
Crashed our car
into the bridge.
883
00:56:14,771 --> 00:56:19,652
Mama died.
884
00:56:19,776 --> 00:56:22,086
So I was scared
885
00:56:22,412 --> 00:56:26,417
and I just hid
886
00:56:26,549 --> 00:56:29,996
'til the ambulance came
887
00:56:34,090 --> 00:56:36,866
and took her away.
888
00:56:43,800 --> 00:56:47,839
I just ran.
889
00:56:47,971 --> 00:56:53,649
Like a stupid kid, I ran.
890
00:56:53,777 --> 00:56:57,850
I needed money to get home,
891
00:56:57,981 --> 00:57:03,624
so I robbed
the first gas station I saw.
892
00:57:06,856 --> 00:57:10,599
I didn't hurt anybody.
893
00:57:15,632 --> 00:57:20,638
So just relax, Ringo.
894
00:57:20,770 --> 00:57:23,614
You'll be out of here
in the morning.
895
00:57:58,508 --> 00:58:04,481
Jesus, forgive me.
896
00:58:04,614 --> 00:58:10,587
What am I doing?
897
00:58:10,720 --> 00:58:13,758
I'm so sorry.
898
00:58:22,732 --> 00:58:26,646
I ask this for Wayne's sake.
899
00:58:33,977 --> 00:58:37,186
Be a dad to him.
900
00:59:03,940 --> 00:59:06,011
All right, I need a perimeter.
901
00:59:09,045 --> 00:59:11,125
How long do you think it's
been since they were here?
902
00:59:11,214 --> 00:59:13,134
I don't know, hard to tell.
Probably a few hours.
903
00:59:13,249 --> 00:59:15,058
Fire's still going.
904
00:59:15,184 --> 00:59:17,095
What's that smell?
905
00:59:18,855 --> 00:59:21,563
Don't touch that, Stevie.
906
00:59:24,027 --> 00:59:26,064
Check that tent there, Shears.
907
00:59:28,798 --> 00:59:30,243
It's clear.
908
00:59:30,567 --> 00:59:31,773
Rigby?
909
00:59:31,901 --> 00:59:33,209
Clear.
910
00:59:35,638 --> 00:59:38,642
I'm afraid
it's pretty clear, Sarge.
911
00:59:46,883 --> 00:59:52,799
What's wrong, sir?
912
00:59:52,922 --> 00:59:55,061
I don't know.
913
01:00:07,837 --> 01:00:09,783
Blood trail.
914
01:00:33,196 --> 01:00:35,233
Al! Right, boys.
Take five, cover, and conceal.
915
01:00:35,365 --> 01:00:36,867
Move.
916
01:00:43,740 --> 01:00:45,811
Which one of
y'all is John Wayne?
917
01:00:45,942 --> 01:00:47,944
I'm John, that's Wayne.
918
01:00:48,077 --> 01:00:49,988
John Paul George?
919
01:00:50,113 --> 01:00:51,319
Yeah, that's me.
920
01:00:51,648 --> 01:00:52,854
Like the Beatles.
921
01:00:52,982 --> 01:00:54,188
Yes.
922
01:00:54,317 --> 01:00:55,728
Three first names.
923
01:00:55,852 --> 01:00:57,058
That's what I said.
924
01:00:57,186 --> 01:00:58,631
Hey!
925
01:00:58,755 --> 01:00:59,961
Free to go.
926
01:01:00,089 --> 01:01:02,626
Check out at the desk
for your belongings.
927
01:01:06,863 --> 01:01:09,867
What, do you like it in here?
Let's go, scoot. Come on.
928
01:01:16,873 --> 01:01:19,945
Wayne Richard Adams.
929
01:01:20,076 --> 01:01:21,714
Free to go.
930
01:01:21,844 --> 01:01:24,256
Check out at the desk
for your belongings.
931
01:01:27,817 --> 01:01:30,058
Let's go, come on.
I don't got all day.
932
01:01:36,759 --> 01:01:38,864
Morning boys.
933
01:01:38,995 --> 01:01:40,975
Sign there.
934
01:01:41,097 --> 01:01:42,872
That car was reported stolen.
935
01:01:42,999 --> 01:01:45,104
They dumped it into
the yard 2 days ago.
936
01:01:45,234 --> 01:01:47,441
Sent one of the boys out
to check things out last night
937
01:01:47,770 --> 01:01:50,341
and apparently that little girl
put that sign on the car
938
01:01:50,473 --> 01:01:53,010
just before you two showed up.
939
01:01:53,142 --> 01:01:56,919
Say that makes you a pretty
smart little twig, wouldn't you?
940
01:01:57,046 --> 01:01:59,185
Go on, get out of here.
941
01:02:18,167 --> 01:02:20,807
Get down!
942
01:02:24,006 --> 01:02:26,213
They let you go. You're free.
943
01:02:26,342 --> 01:02:27,982
They'll realize
their mistake soon enough.
944
01:02:28,044 --> 01:02:29,887
I'm not going back.
945
01:02:30,012 --> 01:02:33,289
Wayne, I really think
God's protecting us.
946
01:02:33,416 --> 01:02:35,936
I mean, I've been praying about
it, and look what just happened.
947
01:02:35,952 --> 01:02:37,397
Oh, you prayed.
Oh good. Thanks, man.
948
01:02:37,520 --> 01:02:40,057
Everything's gonna be
just fine.
949
01:02:40,189 --> 01:02:41,896
Hm, Much money you got left?
950
01:02:42,024 --> 01:02:43,230
You want the last letter?
951
01:02:43,359 --> 01:02:45,430
I don't have any money.
You have all my money.
952
01:02:45,762 --> 01:02:47,332
Why, you giving up?
953
01:02:51,267 --> 01:02:53,213
You want the last letter?
954
01:02:53,336 --> 01:02:55,907
Wayne, I don't have any money.
955
01:02:56,038 --> 01:02:57,813
I have just enough
for a bus ticket home
956
01:02:57,940 --> 01:02:59,248
and that's it.
957
01:03:02,211 --> 01:03:04,782
Wayne Ringo.
958
01:03:08,117 --> 01:03:09,323
Fine.
959
01:03:09,452 --> 01:03:13,025
I'll get you the money.
Let me see it.
960
01:03:13,156 --> 01:03:15,295
I don't have it on me.
961
01:03:15,424 --> 01:03:18,337
Of course. See you later.
962
01:03:18,461 --> 01:03:21,408
Ringo.
963
01:03:22,365 --> 01:03:24,106
Ringo!
964
01:03:34,010 --> 01:03:35,455
Little Elf to Big Dragon.
965
01:03:35,578 --> 01:03:37,524
We are at checkpoint alpha.
966
01:03:37,847 --> 01:03:40,851
Be advised we do not
have a visual on our plane.
967
01:03:40,983 --> 01:03:43,293
Do you read me, over.
968
01:03:48,057 --> 01:03:49,263
Henderson,
you keep working that radio
969
01:03:49,392 --> 01:03:50,962
'til we find our plane.
970
01:03:51,093 --> 01:03:53,437
I'm on it, Sarge.
971
01:04:02,939 --> 01:04:04,475
Hey.
972
01:04:04,607 --> 01:04:06,587
What?
973
01:04:06,909 --> 01:04:11,289
Do you have a piece of paper?
974
01:04:11,414 --> 01:04:13,325
I'll give you
a piece of my Bible.
975
01:04:13,449 --> 01:04:17,158
Why, you feel like
writing something?
976
01:04:17,286 --> 01:04:19,288
Yes.
977
01:04:37,940 --> 01:04:40,614
Thanks.
978
01:05:10,172 --> 01:05:15,645
Say, "Dear Wayne."
979
01:05:15,978 --> 01:05:18,515
"I'm in a lot of trouble."
980
01:05:26,389 --> 01:05:29,233
"Don't be like me."
981
01:05:29,358 --> 01:05:34,535
I'm not writing that.
982
01:05:34,664 --> 01:05:40,512
He should be so lucky.
983
01:05:40,636 --> 01:05:44,948
I don't know what to write.
984
01:05:45,074 --> 01:05:47,918
Just speak from the heart.
985
01:05:53,516 --> 01:05:56,463
You know, I...
986
01:05:56,585 --> 01:06:01,625
I always struggled
with my belief in God.
987
01:06:05,328 --> 01:06:10,243
Lately, We been thinking
about, thinking about it.
988
01:06:17,039 --> 01:06:18,985
You know, there's a verse
in here and it says,
989
01:06:19,108 --> 01:06:23,079
"If you seek, you will find."
990
01:06:23,212 --> 01:06:26,557
You know what you'll find?
991
01:06:26,682 --> 01:06:28,252
What?
992
01:06:28,384 --> 01:06:31,627
Jesus.
993
01:06:31,754 --> 01:06:37,670
He can heal every hurt, every
ounce of pain that you feel,
994
01:06:37,994 --> 01:06:40,600
every wrung act
that you ever did.
995
01:06:40,730 --> 01:06:44,337
He died on the cross
just for you, Eddie.
996
01:06:50,773 --> 01:06:54,983
Why would he do that?
997
01:06:55,111 --> 01:06:57,216
Why me?
998
01:06:57,346 --> 01:07:02,557
He loves you, selflessly.
999
01:07:05,521 --> 01:07:09,401
He wants to spend
an eternity with you
1000
01:07:09,525 --> 01:07:14,201
in a place where
there is no more pain,
1001
01:07:14,330 --> 01:07:19,370
no more fighting,
no separation.
1002
01:07:21,470 --> 01:07:25,441
He loves you
as much as you love Wayne,
1003
01:07:25,574 --> 01:07:27,019
and he died for you,
1004
01:07:27,143 --> 01:07:30,124
just like you would die
for Wayne.
1005
01:07:34,316 --> 01:07:40,358
I don't wanna
die out here, Stevie.
1006
01:07:40,489 --> 01:07:46,167
The things that
he's seen me do,
1007
01:07:46,295 --> 01:07:49,799
I don't think
he could forgive me.
1008
01:07:50,132 --> 01:07:52,578
Well that's the
beauty of our Father.
1009
01:07:52,701 --> 01:07:54,271
If you confess your sins,
1010
01:07:54,403 --> 01:07:58,146
Jesus will be faithful and just
to forgive us of our sins
1011
01:07:58,274 --> 01:08:01,414
and offer us
an eternal life in heaven.
1012
01:08:12,288 --> 01:08:16,634
Will you be there?
1013
01:08:16,759 --> 01:08:20,605
Yeah.
1014
01:08:20,729 --> 01:08:23,801
And so can you.
1015
01:08:24,133 --> 01:08:28,843
You and me here,
it's temporary.
1016
01:08:31,373 --> 01:08:34,843
But paradise with him
is eternity.
1017
01:08:42,418 --> 01:08:45,331
Hello,
this is Big Dragon, over.
1018
01:08:51,660 --> 01:08:56,166
Big Dragon? We
are at checkpoint alpha.
1019
01:08:56,298 --> 01:08:57,619
We are about to
proceed to target.
1020
01:08:57,633 --> 01:08:59,579
Can you read me?
1021
01:09:02,905 --> 01:09:05,511
I love you, John Paul George.
1022
01:09:05,641 --> 01:09:07,848
I'm sorry that
I gave you an ultimatum.
1023
01:09:08,177 --> 01:09:09,520
Will you forgive me.
1024
01:09:09,645 --> 01:09:13,218
Yeah.
1025
01:09:13,349 --> 01:09:17,661
I would be mad at me too.
1026
01:09:17,786 --> 01:09:20,528
This trip, you know-
1027
01:09:20,656 --> 01:09:22,761
Listen, you are so
much more important to me
1028
01:09:22,892 --> 01:09:25,873
than this wedding.
1029
01:09:26,195 --> 01:09:31,235
I want you to take
as much time as you need.
1030
01:09:31,367 --> 01:09:33,813
How did I get so lucky?
1031
01:09:36,338 --> 01:09:38,409
You know, I was just on my way-
1032
01:09:45,381 --> 01:09:47,383
Are you okay? Are you there?
1033
01:09:49,852 --> 01:09:51,763
Honey, I gotta go.
I love you. I gotta go.
1034
01:09:51,887 --> 01:09:53,423
Stop the bus!
1035
01:10:12,775 --> 01:10:15,813
Put your hands
on the counter, old timer.
1036
01:10:15,945 --> 01:10:19,654
This is my store.
It's not a company franchise.
1037
01:10:19,782 --> 01:10:21,887
Just open the drawer.
1038
01:10:26,522 --> 01:10:31,596
Wayne Adams, put the gun down
and your hands on your head.
1039
01:10:37,733 --> 01:10:38,939
Wayne!
1040
01:10:39,268 --> 01:10:41,475
Don't move.
1041
01:10:41,604 --> 01:10:43,277
You just keep selling me out,
huh Ringo?
1042
01:10:43,405 --> 01:10:45,214
On your knees.
1043
01:10:45,341 --> 01:10:47,446
Get on your knees, now.
1044
01:10:51,714 --> 01:10:53,887
Plastic gun, huh?
1045
01:11:00,923 --> 01:11:03,369
Up, nice and slow.
1046
01:11:18,407 --> 01:11:19,613
Get in the car, son.
1047
01:11:19,742 --> 01:11:21,244
What, me?
1048
01:11:26,482 --> 01:11:28,018
It's funny, you know.
1049
01:11:28,350 --> 01:11:31,923
You even sound like your dad.
1050
01:11:32,054 --> 01:11:33,658
What'd you just say?
1051
01:11:33,789 --> 01:11:35,666
When I heard the
call about two young men
1052
01:11:35,791 --> 01:11:37,071
in possession
of a stolen vehicle
1053
01:11:37,326 --> 01:11:41,433
on the way to the Vietnam Wall
to visit their dead fathers,
1054
01:11:41,563 --> 01:11:46,512
I didn't think much of it,
until I heard your names.
1055
01:11:46,635 --> 01:11:49,775
Wayne Adams
and John Paul George.
1056
01:11:52,675 --> 01:11:56,020
I was your dads' sergeant
in the 25th.
1057
01:12:13,429 --> 01:12:16,638
Well, once I recognized
the names, sure.
1058
01:12:16,765 --> 01:12:20,508
See, your dads talked about
the two of you an awful lot,
1059
01:12:20,636 --> 01:12:24,584
the things they wanted to do
when you boys got older.
1060
01:12:24,707 --> 01:12:26,914
It was those
kind of good thoughts
1061
01:12:27,042 --> 01:12:30,580
that helped them
survive during combat.
1062
01:12:30,713 --> 01:12:33,887
I wanted to meet you guys,
too, one day.
1063
01:12:34,016 --> 01:12:36,553
What do you know, here we are.
1064
01:12:36,685 --> 01:12:40,030
What'd you know
about your dad, Wayne?
1065
01:12:40,356 --> 01:12:44,862
I don't know. Just been
reading his letters and stuff.
1066
01:12:44,993 --> 01:12:51,000
He was a tough man, like you.
1067
01:12:51,133 --> 01:12:53,670
Pain in my butt, I'll tell ya.
1068
01:12:53,802 --> 01:12:56,783
Picked a lot of fights,
but he won most of 'em.
1069
01:12:56,905 --> 01:12:58,111
Yeah?
1070
01:12:58,440 --> 01:12:59,748
Yeah.
1071
01:13:01,610 --> 01:13:04,386
So, what happens now?
1072
01:13:04,513 --> 01:13:07,551
You know, the store.
1073
01:13:07,683 --> 01:13:08,991
Don't worry about all that.
1074
01:13:09,118 --> 01:13:11,860
Chuck's a friend of mine.
We go to church together.
1075
01:13:11,987 --> 01:13:14,433
I'll talk to him.
He'll do what I say.
1076
01:13:14,556 --> 01:13:16,832
It's a good thing
that gun wasn't real
1077
01:13:16,959 --> 01:13:19,997
or you'd be looking
at armed robbery.
1078
01:13:20,129 --> 01:13:25,670
Now, your dad, John, all he did
was talk about God all the time.
1079
01:13:25,801 --> 01:13:27,610
Made me crazy.
1080
01:13:27,736 --> 01:13:30,740
I wanted to get him
kicked off my squad.
1081
01:13:30,873 --> 01:13:32,511
Bet you didn't know that.
1082
01:13:32,641 --> 01:13:34,416
No sir.
1083
01:13:34,543 --> 01:13:38,821
I tell you something,
I learned a lot from him,
1084
01:13:38,947 --> 01:13:43,123
things that changed my life.
1085
01:13:43,452 --> 01:13:45,398
See, most men think
that their life only matters
1086
01:13:45,521 --> 01:13:48,058
while they're alive.
1087
01:13:48,190 --> 01:13:49,931
But some of the
greatest men I've ever known
1088
01:13:50,058 --> 01:13:51,799
are already gone.
1089
01:13:51,927 --> 01:13:56,933
Your dads are two of 'em.
1090
01:13:57,065 --> 01:14:00,774
I never thought
too much about God.
1091
01:14:00,903 --> 01:14:02,507
I wanted what I wanted
out this life
1092
01:14:02,638 --> 01:14:07,053
and pretty much
got it all on my own.
1093
01:14:07,176 --> 01:14:10,783
But We Earned that,
at some point,
1094
01:14:10,913 --> 01:14:14,952
each and every man
figures out that there's a void
1095
01:14:15,083 --> 01:14:19,896
deep down inside their soul.
1096
01:14:20,022 --> 01:14:23,993
There's nothing in this
world that can fill it.
1097
01:14:24,126 --> 01:14:29,075
About 10 years ago,
I hit that point.
1098
01:14:29,198 --> 01:14:33,943
My wife passed away
1099
01:14:34,069 --> 01:14:39,143
and that deep void came,
1100
01:14:39,475 --> 01:14:44,925
and I questioned God.
1101
01:14:45,047 --> 01:14:48,585
Everything in my life
seemed like sand.
1102
01:14:48,717 --> 01:14:55,100
And then the words of your dad,
John, came roaring back to me.
1103
01:14:55,224 --> 01:14:57,795
I remember him saying,
"It's the foolish man
1104
01:14:57,926 --> 01:15:00,133
"that builds
his castle on the sand
1105
01:15:00,262 --> 01:15:05,177
and the wise man
that builds it on the rock."
1106
01:15:05,501 --> 01:15:08,948
I'll never forget that.
1107
01:15:09,071 --> 01:15:15,249
I learned that a man doesn't
have to die when he dies.
1108
01:15:15,577 --> 01:15:19,889
Steven George taught me that.
1109
01:15:20,015 --> 01:15:25,829
See, I'd heard about Jesus,
but I didn't know him.
1110
01:15:25,954 --> 01:15:27,695
It wasn't until I started
to understand all that
1111
01:15:27,823 --> 01:15:34,138
that my life changed.
1112
01:15:34,263 --> 01:15:38,871
Thank God.
1113
01:15:39,001 --> 01:15:41,743
You two come with me.
I wanna show you something.
1114
01:15:45,240 --> 01:15:47,948
Now, this, gentlemen,
is some of the treasure
1115
01:15:48,076 --> 01:15:49,578
that I've stored up
here on earth.
1116
01:15:49,711 --> 01:15:53,022
Hopefully the good Lord
will forgive me.
1117
01:15:53,148 --> 01:15:54,855
I'm sure he will.
1118
01:15:54,983 --> 01:15:58,624
You like that?
1119
01:15:58,754 --> 01:15:59,960
Yes sir.
1120
01:16:00,088 --> 01:16:01,294
Good.
1121
01:16:01,623 --> 01:16:03,193
Here, take it.
1122
01:16:12,134 --> 01:16:14,114
No way.
1123
01:16:14,236 --> 01:16:16,216
Mr. Mansfield,
I'm not sure what...
1124
01:16:16,338 --> 01:16:18,215
Be sure, son.
1125
01:16:18,340 --> 01:16:21,719
Why are you two here?
What'd you set out to do?
1126
01:16:21,843 --> 01:16:27,919
We set out to go to The Wall.
1127
01:16:28,050 --> 01:16:29,688
A gift.
1128
01:16:29,818 --> 01:16:31,195
Sometimes one of
the hardest things to do
1129
01:16:31,320 --> 01:16:34,164
is just simply accept it.
1130
01:16:38,827 --> 01:16:44,277
Take it before
I change my mind.
1131
01:16:44,600 --> 01:16:48,104
I accept it.
1132
01:16:48,236 --> 01:16:52,082
Mr. Mansfield,
how did my dad die?
1133
01:16:57,279 --> 01:16:57,612
We were on the
fast night of a mission.
1134
01:16:57,613 --> 01:16:59,183
We were on the
fast night of a mission
1135
01:16:59,314 --> 01:17:03,160
to recover a downed
American flight crew.
1136
01:17:03,285 --> 01:17:06,289
Beth your dads
were on point together.
1137
01:17:06,622 --> 01:17:08,260
What's the plan here,
Sergeant Mansfield?
1138
01:17:08,390 --> 01:17:11,769
You boys stay here.
I'm gonna go in.
1139
01:17:11,893 --> 01:17:16,000
Let me go, Sarge.
1140
01:17:16,131 --> 01:17:17,337
You sure, Adams?
1141
01:17:17,666 --> 01:17:18,872
Yes, Sarge.
1142
01:17:19,001 --> 01:17:20,207
Shears?
1143
01:17:20,335 --> 01:17:21,837
Sarge?
1144
01:17:23,271 --> 01:17:24,682
I got your back.
1145
01:17:24,806 --> 01:17:26,286
No, you're staying
right here, Stevie.
1146
01:17:26,408 --> 01:17:28,149
Not a chance.
1147
01:17:30,712 --> 01:17:33,022
Boys, be careful now.
1148
01:17:33,148 --> 01:17:35,150
Yes sir, Sarge.
1149
01:17:35,283 --> 01:17:37,923
Will you hold this
for me, Sarge?
1150
01:17:38,053 --> 01:17:40,192
You got it.
1151
01:17:40,322 --> 01:17:42,199
Stay to my left.
1152
01:17:42,324 --> 01:17:43,803
Stay alert. Stay alert.
1153
01:17:43,925 --> 01:17:45,996
Thank you, Sarge.
1154
01:17:55,904 --> 01:17:57,384
All right,
I'm going in there, Stevie.
1155
01:17:57,439 --> 01:17:58,884
You cover me.
1156
01:17:59,007 --> 01:18:00,281
Okay, I got you.
1157
01:18:00,409 --> 01:18:01,911
Go!
1158
01:18:22,798 --> 01:18:24,800
Eddie?
1159
01:18:25,267 --> 01:18:29,238
Eddie, how's it look?
1160
01:18:39,114 --> 01:18:40,320
Oh no.
1161
01:18:40,449 --> 01:18:42,429
Get back.
1162
01:18:42,751 --> 01:18:47,461
Eddie, that's
attached to claymores.
1163
01:18:47,789 --> 01:18:50,827
I'm gonna get some bamboo
and prop that wire.
1164
01:18:50,959 --> 01:18:52,870
Don't move.
1165
01:18:57,499 --> 01:18:59,410
- Henderson?
- Sarge?
1166
01:18:59,735 --> 01:19:01,373
I'm going in.
You stay on that radio.
1167
01:19:01,503 --> 01:19:03,312
Got it, Sarge.
1168
01:19:13,048 --> 01:19:15,028
All right,
I'm coming in behind you.
1169
01:19:15,150 --> 01:19:15,830
Carefully.
1170
01:19:21,189 --> 01:19:23,169
Hold still.
1171
01:19:23,291 --> 01:19:25,828
Here we go.
1172
01:19:30,766 --> 01:19:31,972
Stevie!
1173
01:19:32,100 --> 01:19:33,977
Adams, gel out of there now!
That's an order.
1174
01:19:39,541 --> 01:19:41,851
Stevie, we gotta go, man.
1175
01:19:41,977 --> 01:19:43,979
You're gonna make it.
Come on, come on!
1176
01:19:48,817 --> 01:19:50,125
Hang on.
1177
01:20:10,372 --> 01:20:12,113
Stevie, get on your feet.
1178
01:20:14,810 --> 01:20:16,118
Come on, let's go!
1179
01:20:21,983 --> 01:20:23,985
Stay low, I'll be back.
1180
01:20:27,389 --> 01:20:31,337
Hey man, you still there?
1181
01:20:31,459 --> 01:20:34,030
Yeah.
1182
01:20:34,162 --> 01:20:37,109
You take that for me?
1183
01:20:37,232 --> 01:20:39,838
No man, I slipped.
1184
01:20:44,906 --> 01:20:51,084
Hey, do you...
1185
01:20:51,213 --> 01:20:55,355
Do you think I still have time
to make that choice?
1186
01:20:59,487 --> 01:21:04,197
You think Jesus won't
think I cheated on him?
1187
01:21:05,093 --> 01:21:08,472
No.
1188
01:21:08,597 --> 01:21:13,945
When Jesus died on the cross, a
thief asked him the same thing.
1189
01:21:16,571 --> 01:21:22,954
What did he say?
1190
01:21:23,078 --> 01:21:29,154
"On this day, you will
be with me in paradise."
1191
01:21:46,568 --> 01:21:48,411
Forgive me, Jesus.
1192
01:21:48,536 --> 01:21:51,016
Hi see you in paradise, Steve.
1193
01:22:03,952 --> 01:22:09,903
Your fathers died bravely,
serving their country.
1194
01:22:10,025 --> 01:22:12,306
When I got back to the States,
I called your mother, John.
1195
01:22:12,360 --> 01:22:17,309
Let her know
I had Steven's last letter.
1196
01:22:17,432 --> 01:22:21,539
She asked me to hold onto it
until she was ready.
1197
01:22:21,670 --> 01:22:27,143
I guess it was just
a little too emotional for her.
1198
01:22:27,275 --> 01:22:30,154
Then I'd teamed she passed,
1199
01:22:30,278 --> 01:22:32,656
so after awhile I thought
it'd be all right to open it up.
1200
01:22:32,981 --> 01:22:38,090
That's when I learned
it wasn't written to her.
1201
01:22:38,219 --> 01:22:40,460
It was written to you.
1202
01:23:13,688 --> 01:23:17,500
Dear John Paul,
1203
01:23:17,625 --> 01:23:21,038
I may seem far away from you,
1204
01:23:21,162 --> 01:23:26,373
but I think about you
every day.
1205
01:23:26,501 --> 01:23:31,678
I wanted to tell you not to
be afraid of life's journey.
1206
01:23:32,007 --> 01:23:33,611
You will Have
both good times and bad,
1207
01:23:33,742 --> 01:23:38,350
but know that God is there
through them all.
1208
01:23:41,049 --> 01:23:43,427
He loves you more than
I ever could, John Paul,
1209
01:23:43,551 --> 01:23:48,500
and I Love you
with all my heart.
1210
01:23:48,623 --> 01:23:52,696
I'm already so proud of you.
1211
01:23:53,028 --> 01:23:59,206
I'm proud that God gave you
to me and your mom.
1212
01:23:59,334 --> 01:24:01,075
And know that you've got
my biggest Messing
1213
01:24:01,202 --> 01:24:06,379
to be who God
intends you to be.
1214
01:24:06,508 --> 01:24:11,480
No matter what, son,
know that I love you
1215
01:24:11,613 --> 01:24:15,652
and that Jesus loves you.
1216
01:24:15,784 --> 01:24:18,025
You can trust him
with your heart, John Paul,
1217
01:24:18,153 --> 01:24:21,191
just I have.
1218
01:24:21,322 --> 01:24:26,465
I can't wait to see you again.
1219
01:24:26,594 --> 01:24:29,768
Until then.
1220
01:24:30,098 --> 01:24:31,600
Love, Dad.
1221
01:24:56,558 --> 01:25:01,598
♪ The winds have changed ♪
1222
01:25:01,729 --> 01:25:08,339
♪I think I'm headed for
a breakthrough in my life ♪
1223
01:25:10,638 --> 01:25:14,848
♪ The weather's clearing♪
1224
01:25:15,176 --> 01:25:17,417
♪ And God knows
We been haunted ♪
1225
01:25:17,545 --> 01:25:22,426
♪ By this lingering storm♪
1226
01:25:26,421 --> 01:25:31,666
♪ Afraid of coming undone♪
1227
01:25:31,793 --> 01:25:38,267
♪ It's been a long, long time ♪
1228
01:25:38,900 --> 01:25:44,646
♪ Since We Soaked inside ♪
1229
01:25:44,772 --> 01:25:51,747
♪ Do I really
wanna see myself? ♪
1230
01:25:53,314 --> 01:25:55,191
Do I?!'.
1231
01:25:56,651 --> 01:25:59,427
What is this?
1232
01:26:29,851 --> 01:26:36,598
♪ This rearranging desires ♪
1233
01:26:36,724 --> 01:26:43,699
♪ Unraveling these wires ♪
1234
01:26:45,733 --> 01:26:52,275
♪ It takes a long, long time ♪
1235
01:26:52,874 --> 01:26:58,620
♪ To see what's inside ♪
1236
01:26:58,746 --> 01:27:02,717
It's your last letter.
1237
01:27:02,850 --> 01:27:05,592
Free of charge.
1238
01:27:07,522 --> 01:27:11,629
Who I, who I.
1239
01:27:11,759 --> 01:27:14,899
Who I am am? I'.
1240
01:27:15,230 --> 01:27:19,610
No,it's addressed to you.
1241
01:27:23,271 --> 01:27:25,649
You should read it.
1242
01:27:34,782 --> 01:27:40,664
"Dear Wayne, this is your dad."
1243
01:27:44,726 --> 01:27:48,640
"I don't really know
what to say.
1244
01:27:48,763 --> 01:27:53,576
"I've always struggled
with my belief in God.
1245
01:27:53,701 --> 01:27:59,549
"But I'm thinking about
thinking about it.
1246
01:27:59,674 --> 01:28:05,625
There's a verse that my friend
Steven keeps telling me about."
1247
01:28:05,747 --> 01:28:08,660
Your dad got my dad
to read the Bible'?
1248
01:28:17,725 --> 01:28:23,368
"If you confess your sins,."
1249
01:28:23,498 --> 01:28:27,344
"Jesus is faithful and just
to forgive us our sins"
1250
01:28:27,468 --> 01:28:32,884
"and to cleanse us
from all unrighteousness."
1251
01:28:33,007 --> 01:28:35,578
"Ain't that something?"
1252
01:28:40,782 --> 01:28:42,853
"Because he loves you,"
1253
01:28:42,984 --> 01:28:48,764
"he loves you
as much as I love you"
1254
01:28:48,890 --> 01:28:53,805
"and he died for you just like
I would die for you, Wayne."
1255
01:28:57,932 --> 01:29:00,572
"I asked Stevie what's next,
and he told me"
1256
01:29:00,702 --> 01:29:04,013
"that's exactly
what God is waiting for."
1257
01:29:04,339 --> 01:29:07,047
"What will I choose next?"
1258
01:29:11,379 --> 01:29:17,591
"There's a lot more I want to
say, but now's not the time."
1259
01:29:30,431 --> 01:29:35,540
"I love you, Wayne,
and I miss you."
1260
01:29:38,139 --> 01:29:40,642
"Dad."
1261
01:30:10,538 --> 01:30:12,745
I love you too, Daddy.
1262
01:30:22,884 --> 01:30:25,865
This is my father's Bible.
1263
01:30:29,924 --> 01:30:31,835
May I?
1264
01:30:31,959 --> 01:30:35,099
Wayne) Of course.
1265
01:31:50,104 --> 01:31:52,106
At some
point in fife, everyone struggles
1266
01:31:52,240 --> 01:31:56,154
to understand
who they really are.
1267
01:31:56,277 --> 01:32:01,784
For me, it started with
wondering who my dad was.
1268
01:32:01,916 --> 01:32:03,953
Oh this journey
I teamed that he loved me,
1269
01:32:04,085 --> 01:32:05,655
and his example
gave me a glimpse
1270
01:32:05,786 --> 01:32:07,993
of something far greater.
1271
01:32:08,122 --> 01:32:10,534
I have a heavenly Father
who loves me
1272
01:32:10,658 --> 01:32:13,764
more than an earthly father
ever could.
1273
01:32:13,895 --> 01:32:18,708
That's what my dad taught me
oh the way to The Watt.
89257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.