All language subtitles for Faith.of.Our.Fathers.2015.DVDRip.XviD.AC3-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:57,237 --> 00:04:00,275 John Paul? It's me. 2 00:04:03,943 --> 00:04:05,820 Sweetie, I didn't know you were coming over. 3 00:04:05,945 --> 00:04:08,448 Well, I thought I'd make dinner for us tonight. 4 00:04:08,581 --> 00:04:09,821 Oh. 5 00:04:09,949 --> 00:04:12,520 Did your mom throw away anything? 6 00:04:12,652 --> 00:04:15,656 Uh, no. 7 00:04:15,788 --> 00:04:17,563 Wait, did you say dinner? 8 00:04:17,690 --> 00:04:19,226 Yeah. 9 00:04:19,359 --> 00:04:21,635 Because you cooked dinner for us 2 nights ago, 10 00:04:21,761 --> 00:04:23,832 and you know, I was just gonna order a pizza. 11 00:04:23,963 --> 00:04:25,374 I know, my lasagna was a disaster, 12 00:04:25,498 --> 00:04:26,841 but I'm redeeming myself. 13 00:04:26,966 --> 00:04:29,378 By the time we're married next month and I move in here, 14 00:04:29,502 --> 00:04:30,947 I'll have perfected ten meals. 15 00:04:31,271 --> 00:04:33,308 And tonight, I'm cooking a perfect turkey. 16 00:04:33,439 --> 00:04:34,645 Oh, the perfect turkey. 17 00:04:34,774 --> 00:04:36,054 But what about the perfect pizza, 18 00:04:36,309 --> 00:04:38,289 made perfectly for you, delivered right to your door'? 19 00:04:38,411 --> 00:04:40,322 John Paul, you cannot eat out this much. 20 00:04:40,446 --> 00:04:41,891 And that's why you have me! 21 00:04:42,015 --> 00:04:44,359 Come on, I insist. 22 00:04:56,696 --> 00:04:57,936 . HEY-. HEY- 23 00:04:58,064 --> 00:04:59,839 What's in the box? 24 00:04:59,966 --> 00:05:01,468 I don't know. 25 00:05:01,601 --> 00:05:04,309 Still going through Mom's old stuff. 26 00:05:04,437 --> 00:05:06,348 You know, I'm thankful for the house, 27 00:05:06,472 --> 00:05:10,887 but a lot of this stuff just screams yard sale. 28 00:05:11,010 --> 00:05:14,617 But this box said "Keep" on it, so I figured I'd check it out. 29 00:05:14,747 --> 00:05:16,727 Anything else out in the car? 30 00:05:16,849 --> 00:05:18,294 No, no, no. 31 00:05:18,418 --> 00:05:20,455 Go through the box. I'm gonna cook dinner. 32 00:05:20,586 --> 00:05:21,792 Oh. 33 00:05:21,921 --> 00:05:25,960 Hey, you know what's really good is asparagus pizza. 34 00:05:26,092 --> 00:05:28,003 No pizza. 35 00:05:28,328 --> 00:05:29,534 No. Stop. 36 00:05:29,662 --> 00:05:31,039 Out. No pizza. 37 00:05:31,364 --> 00:05:32,570 God.! 38 00:05:59,525 --> 00:06:01,368 So what's inside? 39 00:06:01,494 --> 00:06:02,700 Look at this. 40 00:06:02,829 --> 00:06:04,968 What is it? 41 00:06:05,098 --> 00:06:07,442 It's my dad's military stuff. 42 00:06:07,567 --> 00:06:08,773 Dog tags. 43 00:06:08,901 --> 00:06:10,972 There's a letter. 44 00:06:11,104 --> 00:06:13,345 Look at this photo. This is my dad. 45 00:06:13,473 --> 00:06:18,388 Oh, so handsome. 46 00:06:18,511 --> 00:06:22,653 You know, my mom never talked about him before she died. 47 00:06:22,782 --> 00:06:24,989 I always wondered what really happened, though. 48 00:06:25,118 --> 00:06:27,894 That must have been painful for her. 49 00:06:28,020 --> 00:06:29,897 Yeah. 50 00:06:30,022 --> 00:06:31,433 Look at them. They're so young. 51 00:06:31,557 --> 00:06:34,561 They had their whole lives in front of 'em. 52 00:06:34,694 --> 00:06:36,696 And then he's gone. 53 00:06:39,565 --> 00:06:43,035 You know, I have no idea how my dad died. 54 00:06:43,169 --> 00:06:45,706 I don't really know much about him. 55 00:06:48,708 --> 00:06:51,382 Who's Eddie Adams? 56 00:06:51,511 --> 00:06:54,924 I have no idea. 57 00:06:55,047 --> 00:06:57,084 Well, why don't you try to contact him? 58 00:06:57,417 --> 00:06:59,761 Maybe he can fill in some blanks. 59 00:06:59,886 --> 00:07:03,527 You know I don't like talking to strangers. 60 00:07:03,656 --> 00:07:05,567 You're supposed to like strangers. 61 00:07:05,691 --> 00:07:07,602 You're a postman. 62 00:07:07,727 --> 00:07:09,934 Yeah, but I don't like dogs. 63 00:07:16,869 --> 00:07:19,816 Hi, I'm looking for an Edward J. Adams, please. 64 00:07:19,939 --> 00:07:23,148 Edward James Adams. 65 00:07:23,476 --> 00:07:25,854 Oh, wrong number, sorry. 66 00:07:25,978 --> 00:07:27,514 Hi, my name is John Paul George. 67 00:07:27,647 --> 00:07:31,789 I'm looking for an Ed... 68 00:07:31,918 --> 00:07:33,864 Yeah, I can call back. 69 00:07:33,986 --> 00:07:35,488 No problem. 70 00:07:36,556 --> 00:07:38,058 Hi, I'm looking for an Eddie Adams please. 71 00:07:38,191 --> 00:07:41,104 Oh, I'm sorry, my condolences. 72 00:07:41,227 --> 00:07:42,729 I'm sorry. 73 00:07:43,529 --> 00:07:45,289 Yeah, hello, I'm looking for an Edward Adams. 74 00:07:45,465 --> 00:07:46,671 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 75 00:07:46,799 --> 00:07:48,479 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry- 76 00:07:48,501 --> 00:07:49,707 Next. 77 00:07:49,836 --> 00:07:51,975 I'm looking for an Edward J. Adams, please. 78 00:07:52,104 --> 00:07:54,141 Uh, okay. 79 00:07:56,242 --> 00:07:58,153 Edward Jeffrey Adams? 80 00:07:58,478 --> 00:08:00,185 Well, I don't know him. 81 00:08:00,513 --> 00:08:02,618 He would've known my father. 82 00:08:02,748 --> 00:08:04,056 Really? 83 00:08:05,685 --> 00:08:07,756 Is this Edward? 84 00:08:07,887 --> 00:08:09,867 How old are you? 85 00:08:09,989 --> 00:08:12,196 Twelve. 86 00:08:12,525 --> 00:08:13,936 Have a good day. 87 00:08:16,762 --> 00:08:19,242 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 88 00:08:19,565 --> 00:08:21,772 What happened? 89 00:08:24,670 --> 00:08:26,616 I can't believe this. 90 00:08:26,739 --> 00:08:27,945 I know. I'm sorry, John. 91 00:08:28,074 --> 00:08:31,578 I didn't know it would burn that easily. 92 00:08:31,711 --> 00:08:32,917 What? 93 00:08:33,045 --> 00:08:36,026 No, I mean trying to find this Edward Adams guy. 94 00:08:36,148 --> 00:08:37,855 I'm striking out at every turn. 95 00:08:37,984 --> 00:08:40,123 Dinner is perfect. 96 00:08:40,253 --> 00:08:43,632 Perfect? 97 00:08:43,756 --> 00:08:46,168 Honey, nobody can order a pizza like you. 98 00:08:46,292 --> 00:08:48,568 Stop it. 99 00:08:48,694 --> 00:08:50,640 How many names do you have left on that list? 100 00:08:50,763 --> 00:08:53,209 One, and I'm expecting to hit a brick wall, 101 00:08:53,533 --> 00:08:54,739 but let's give it a shot. 102 00:09:03,576 --> 00:09:05,146 Hello? Anyone there? 103 00:09:05,278 --> 00:09:06,916 State your business. 104 00:09:07,046 --> 00:09:08,957 My name is John Paul George. 105 00:09:09,081 --> 00:09:10,560 Like the Beatles? 106 00:09:10,683 --> 00:09:11,889 Yeah, like the Beatles. 107 00:09:12,018 --> 00:09:13,224 The Beatles broke up. 108 00:09:14,887 --> 00:09:16,093 What? 109 00:09:16,222 --> 00:09:17,667 What did he say? 110 00:09:17,790 --> 00:09:18,996 "The Beatles broke up." 111 00:09:19,125 --> 00:09:20,627 Here, let me try. 112 00:09:22,261 --> 00:09:24,764 Hi, we're looking for a Mr. Edward Adams. 113 00:09:24,897 --> 00:09:26,103 He's a friend of my- 114 00:09:26,232 --> 00:09:28,610 Friend? Wrong number, Miss Manners. 115 00:09:28,734 --> 00:09:31,078 Are you always this rude? 116 00:09:32,171 --> 00:09:35,015 Do you know a Steven George that was in Vietnam? 117 00:09:35,141 --> 00:09:37,712 That's a name I haven't heard in a longtime. 118 00:09:37,843 --> 00:09:39,049 Who's asking? 119 00:09:39,178 --> 00:09:40,623 Steven George's son. 120 00:09:40,746 --> 00:09:42,555 Good-bye. 121 00:09:44,951 --> 00:09:46,726 That man knew my father. 122 00:10:03,169 --> 00:10:06,878 He says 25,000 troops will be withdrawn by September. 123 00:10:07,006 --> 00:10:09,179 I mean, do you believe a word that guy says? 124 00:10:12,111 --> 00:10:13,749 Hey preacher boy. 125 00:10:13,879 --> 00:10:17,224 What are we, at church? 126 00:10:17,350 --> 00:10:19,660 Always with that Bible. 127 00:10:19,785 --> 00:10:21,924 Just finding some comfort in a place 128 00:10:22,054 --> 00:10:24,625 that's not really comfortable. 129 00:10:24,757 --> 00:10:26,737 What are you, scared out here? 130 00:10:26,859 --> 00:10:30,329 Yeah, I'm scared. 131 00:10:30,663 --> 00:10:33,769 And you know what? This makes me feel better. 132 00:10:33,899 --> 00:10:35,742 Here, read this. 133 00:10:38,671 --> 00:10:41,117 4:13, it's underlined. 134 00:10:44,076 --> 00:10:48,650 All fight, listen up, boys. 135 00:10:48,781 --> 00:10:53,821 "I can do all things through Christ which strengthens me." 136 00:10:53,953 --> 00:10:55,159 Amen, amen. 137 00:10:55,287 --> 00:10:56,994 Hey, what are you, a preacher boy? 138 00:11:03,729 --> 00:11:05,640 You're going to Mississippi? 139 00:11:05,765 --> 00:11:09,645 Just for a couple of nights. Just for the weekend. 140 00:11:09,769 --> 00:11:12,716 Tomorrow, 10 am, meeting with 2 photographers. 141 00:11:12,838 --> 00:11:15,045 At 1, we finalize the catering, 142 00:11:15,174 --> 00:11:17,745 and at 6, we meet with the minister. 143 00:11:17,877 --> 00:11:20,221 How am I supposed to explain that? 144 00:11:20,346 --> 00:11:22,223 Is it cold in Mississippi? 145 00:11:22,348 --> 00:11:23,850 John Paul. 146 00:11:32,358 --> 00:11:33,860 Fine. 147 00:11:35,761 --> 00:11:38,708 But I am painting this room while you're gone. 148 00:11:40,032 --> 00:11:43,673 Okay. 149 00:11:43,803 --> 00:11:45,248 Ugh. 150 00:11:51,744 --> 00:11:58,354 ♪ Yeah, it's late in the night and I look in the mirror ♪ 151 00:11:58,484 --> 00:12:04,162 ♪ Oh, but every ones a story of how grace appeared ♪ 152 00:12:04,290 --> 00:12:07,237 ♪ And carried me through the day ♪ 153 00:12:07,359 --> 00:12:14,334 ♪ I woke up in America for the love of God ♪ 154 00:12:14,767 --> 00:12:21,343 ♪ I woke up in America for something bigger than myself ♪ 155 00:12:21,474 --> 00:12:24,853 ♪ More than fireworks and fanfare ♪ 156 00:12:24,977 --> 00:12:28,481 ♪ More than a star-spangled banner ♪ 157 00:12:28,814 --> 00:12:33,456 ♪ You're still beautiful, America ♪ 158 00:12:34,420 --> 00:12:37,867 Hold it right there. 159 00:12:37,990 --> 00:12:39,492 Hello? 160 00:12:44,029 --> 00:12:46,908 What did I say'? 161 00:12:47,032 --> 00:12:48,841 My name is John Paul George. 162 00:12:48,968 --> 00:12:50,174 I'm from California. 163 00:12:50,302 --> 00:12:53,283 We spoke on the phone the other day? 164 00:12:53,405 --> 00:12:55,180 Never heard of you. 165 00:12:55,307 --> 00:12:57,344 We spoke 2 days ago. 166 00:12:57,476 --> 00:13:00,423 Go away. 167 00:13:00,546 --> 00:13:02,457 No! 168 00:13:04,116 --> 00:13:06,392 Now, you don't-look, you don't have to shoot at me. 169 00:13:06,519 --> 00:13:08,829 I'm sorry. What? 170 00:13:08,954 --> 00:13:11,525 I think you know something about my father. 171 00:13:11,857 --> 00:13:16,931 I don't know anything about your daddy. 172 00:13:17,062 --> 00:13:20,134 Look, I'm gonna sit here and wait until we talk. 173 00:13:20,266 --> 00:13:24,146 You can sit there 10 years for ab' I care. 174 00:13:24,270 --> 00:13:26,807 I'll just sit here and wait. 175 00:13:53,566 --> 00:13:56,240 Come on m. Suppers on. 176 00:14:07,379 --> 00:14:12,954 I'm Wayne, Eddie Adams' son. 177 00:14:13,085 --> 00:14:15,998 John Paul. 178 00:14:16,121 --> 00:14:19,159 I know who you are. 179 00:14:21,961 --> 00:14:23,531 Can I use your bathroom? 180 00:14:25,531 --> 00:14:26,942 Hey, where are you? 181 00:14:27,066 --> 00:14:29,842 Well, I found the guy. Only, it's his son, Wayne, 182 00:14:29,969 --> 00:14:34,315 and it looks like they lived in this same old house forever. 183 00:14:34,440 --> 00:14:36,147 Oh great! So, you?! Be home tomorrow? 184 00:14:36,275 --> 00:14:38,881 Cause! Really want you to meet the videographer. 185 00:14:39,011 --> 00:14:40,285 Ooh, I like. What are these? 186 00:14:40,412 --> 00:14:41,618 Mom, you like? 187 00:14:41,947 --> 00:14:43,153 Yeah, yeah, yeah. 188 00:14:43,282 --> 00:14:44,562 Honey, I'll be home, but I don't- 189 00:14:44,617 --> 00:14:46,028 What? I can't hear you. 190 00:14:46,151 --> 00:14:49,325 Look, I can't talk now. I just- 191 00:14:49,455 --> 00:14:51,492 John Paul, can you call me in an hour or something 192 00:14:51,624 --> 00:14:53,035 when you get better reception? 193 00:14:53,158 --> 00:14:55,195 I'll have some flowers for you to pick from then anyway. 194 00:14:55,327 --> 00:14:56,601 Okay? 1 love you. 195 00:14:56,929 --> 00:15:00,376 Love you too. 196 00:15:04,336 --> 00:15:07,010 Looks good. 197 00:15:07,139 --> 00:15:10,120 Killed it myself. 198 00:15:12,311 --> 00:15:15,315 Do you mind if I say grace? 199 00:15:22,154 --> 00:15:24,634 Father, we thank you for this food 200 00:15:24,957 --> 00:15:26,664 and we ask that you strengthen us with it. 201 00:15:26,992 --> 00:15:29,632 And would you bless our time together 202 00:15:29,962 --> 00:15:32,033 as we learn more about our fathers. 203 00:15:32,164 --> 00:15:34,940 In Jesus' name, amen. 204 00:15:38,170 --> 00:15:41,379 Listen, we sort of got off on a bad foot out there. 205 00:15:41,507 --> 00:15:45,580 And I wanted to tell you why I called you and came out here 206 00:15:45,711 --> 00:15:47,918 was to see your dad about my dad, 207 00:15:48,047 --> 00:15:52,996 because my dad said that he and your dad were best friends. 208 00:15:53,118 --> 00:15:54,927 Whose dad? 209 00:15:55,054 --> 00:15:58,501 Your dad and my dad. 210 00:15:58,624 --> 00:16:01,969 Well, you're a funny guy, Ringo. 211 00:16:02,094 --> 00:16:06,008 Why did you make me wait out there all day? 212 00:16:06,131 --> 00:16:10,079 See how serious you were about talking. 213 00:16:10,202 --> 00:16:15,174 And me flying out here didn't prove anything to you? 214 00:16:15,307 --> 00:16:16,581 Flying's easy. 215 00:16:16,709 --> 00:16:22,057 Sitting in the hot Mississippi sun ain't. 216 00:16:22,181 --> 00:16:23,956 Wait here. 217 00:16:37,296 --> 00:16:38,570 I'm going to bed. 218 00:16:38,697 --> 00:16:41,200 I gotta get up early. 219 00:16:41,333 --> 00:16:42,539 Wait a minute. 220 00:16:42,668 --> 00:16:47,447 I came out here to talk about our fathers. 221 00:16:47,573 --> 00:16:50,144 We'll talk in the morning. 222 00:17:01,053 --> 00:17:03,033 Sounds like someone made contact. 223 00:17:03,155 --> 00:17:04,634 How far away? 224 00:17:04,757 --> 00:17:06,236 Don't know. 225 00:17:06,358 --> 00:17:08,702 A few clicks. I wouldn't worry about it. 226 00:17:13,232 --> 00:17:17,612 When we go out tonight, should I keep my eyes on you, 227 00:17:17,736 --> 00:17:19,238 the jungle, or the ground? 228 00:17:19,371 --> 00:17:21,180 You know, in case trip wires. 229 00:17:21,306 --> 00:17:23,445 All three, Stevie. 230 00:17:23,575 --> 00:17:25,020 Should I ever look back 231 00:17:25,144 --> 00:17:27,283 or should I just keep looking forward? 232 00:17:30,649 --> 00:17:32,754 Okay. 233 00:17:36,422 --> 00:17:38,129 What are you doing? 234 00:17:39,224 --> 00:17:40,760 What are you doing? You're packing too much stuff. 235 00:17:41,093 --> 00:17:43,232 Just take absolutely what's necessary. 236 00:17:43,362 --> 00:17:45,467 Remember to keep yourself hydrated. 237 00:17:49,701 --> 00:17:52,739 Ready? 238 00:17:53,072 --> 00:17:55,450 As I'll ever be. 239 00:17:58,577 --> 00:18:01,114 Hey, everything okay? That last phone call was kinda- 240 00:18:01,246 --> 00:18:04,284 Oh yeah, no, it's fine. It's different. 241 00:18:04,416 --> 00:18:07,363 But you know, I think I'm gonna stay the night, so- 242 00:18:07,486 --> 00:18:09,523 Oh, so you must be getting along web'. 243 00:18:09,655 --> 00:18:13,364 Well, actually, you know, he's kinda creepy and weird. 244 00:18:13,492 --> 00:18:16,666 Like, haunted house type of- 245 00:18:18,263 --> 00:18:20,436 You want some coffee? 246 00:18:20,566 --> 00:18:22,477 It helps me sleep. 247 00:18:30,175 --> 00:18:31,654 Um honey, Wayne's making coffee. 248 00:18:31,777 --> 00:18:34,417 I'll call you in the morning. 249 00:18:49,561 --> 00:18:51,404 Get the roof! 250 00:18:51,530 --> 00:18:52,736 What are you doing?! 251 00:18:52,865 --> 00:18:54,367 I'm sawing off the roof! 252 00:18:54,500 --> 00:18:55,706 I see that! 253 00:18:55,834 --> 00:18:57,438 Why?! 254 00:18:57,569 --> 00:19:00,573 You can't go on a road trip without a convertible, Ringo. 255 00:19:00,706 --> 00:19:02,583 What road trip? 256 00:19:02,708 --> 00:19:04,312 No need to be yelling. 257 00:19:04,443 --> 00:19:06,445 You'll wake my neighbors. 258 00:19:08,247 --> 00:19:10,124 What road trip? 259 00:19:10,249 --> 00:19:11,728 Don't drop the roof. 260 00:19:20,225 --> 00:19:22,136 Get your bag. I'm already packed. 261 00:19:22,261 --> 00:19:23,501 Don't worry about locking up. 262 00:19:23,629 --> 00:19:25,233 I'm not so worried about locking up 263 00:19:25,364 --> 00:19:27,742 as I am about why you're sawing- 264 00:19:27,866 --> 00:19:31,245 I'm not reading my daddy's letters in that house. 265 00:19:31,370 --> 00:19:34,317 Wait a minute. Wait a minute. 266 00:19:34,439 --> 00:19:35,679 What letters? 267 00:19:35,807 --> 00:19:41,883 Letters about Vietnam which talk about your daddy. 268 00:19:42,214 --> 00:19:43,659 Can I see 'em? 269 00:19:43,782 --> 00:19:46,695 They're $500 a piece. 270 00:19:46,818 --> 00:19:48,764 What are you talking about? 271 00:19:48,887 --> 00:19:50,798 You wanna read 'em, they're $500 a piece. 272 00:19:50,923 --> 00:19:53,403 Now we're going to The Wall. 273 00:19:53,525 --> 00:19:54,902 What wall? 274 00:19:55,227 --> 00:19:56,433 Vietnam Wall. 275 00:19:56,562 --> 00:19:57,802 - In D.C.? - That's the one. 276 00:19:57,930 --> 00:20:00,342 No, no, no, no, no. Lam not going to The Wall. 277 00:20:00,465 --> 00:20:03,378 I'm getting married in 3 weeks. I'm not going to The Wall. 278 00:20:03,502 --> 00:20:05,345 Well, congratulations. 279 00:20:09,341 --> 00:20:11,480 All right, gentlemen, listen up. 280 00:20:11,610 --> 00:20:12,953 Last night at 2300, 281 00:20:13,278 --> 00:20:17,283 one of our 047s went down behind enemy lines. 282 00:20:17,416 --> 00:20:19,396 There were no survivors. 283 00:20:19,518 --> 00:20:24,194 We got picked for the mission to go in and retrieve the bodies. 284 00:20:24,323 --> 00:20:25,529 They're located within a square mile 285 00:20:25,657 --> 00:20:28,695 somewhere in the Mekong Delta. 286 00:20:28,827 --> 00:20:30,465 It's not reachable by air, 287 00:20:30,596 --> 00:20:33,770 so we're gonna have to hump it all the way in. 288 00:20:33,899 --> 00:20:37,369 The hump alone is 72 hours, 289 00:20:37,502 --> 00:20:40,642 so stay alert and do what! Say. 290 00:20:40,772 --> 00:20:42,217 And we will go in there 291 00:20:42,341 --> 00:20:44,287 and find our boys before the enemy 292 00:20:44,409 --> 00:20:47,982 and bring them home. 293 00:20:48,313 --> 00:20:49,792 Any questions? 294 00:20:49,915 --> 00:20:51,417 No, Sarge. 295 00:20:52,818 --> 00:20:55,526 Adams, George, take us out. 296 00:20:55,654 --> 00:20:58,362 Saddle up. Lock and load, boys. 297 00:21:07,466 --> 00:21:10,242 I can't believe you're making me pay to read these letters. 298 00:21:15,440 --> 00:21:17,784 All right, I'll make you a deal. 299 00:21:17,909 --> 00:21:19,547 I'll let you read one. 300 00:21:19,678 --> 00:21:22,318 You like it, we move on. 301 00:21:22,447 --> 00:21:24,620 Deal stands. 302 00:21:32,891 --> 00:21:36,600 "Eleanor, I can't begin to tell you 303 00:21:36,728 --> 00:21:39,641 "how much I miss you and Wayne. 304 00:21:39,765 --> 00:21:42,712 "It's only been a few weeks, but it feels like an eternity. 305 00:21:42,834 --> 00:21:44,609 "I can't wait to get home. 306 00:21:44,736 --> 00:21:46,374 "1 met a guy from California. 307 00:21:46,505 --> 00:21:48,746 "His name is Steven George. 308 00:21:48,874 --> 00:21:51,286 "He's kind of religious. 309 00:21:51,410 --> 00:21:57,326 He's gonna be a preacher or something but he's a good guy." 310 00:21:57,449 --> 00:21:59,656 My dad was gonna be a preacher. 311 00:21:59,785 --> 00:22:01,628 I didn't know that. 312 00:22:01,753 --> 00:22:07,465 That's why they're worth 500 bucks a piece. 313 00:22:07,592 --> 00:22:10,664 "His wife back home just had a little boy. 314 00:22:10,796 --> 00:22:13,606 "That's all he talks about. 315 00:22:13,732 --> 00:22:15,643 "He's naming the boy after the Beatles. 316 00:22:15,767 --> 00:22:17,610 "It makes me think of Wayne. 317 00:22:17,736 --> 00:22:20,376 I miss you. Eddie. ". 318 00:22:23,809 --> 00:22:26,585 Deal. 319 00:22:33,418 --> 00:22:35,364 Why do we have to go to The We“? 320 00:22:35,487 --> 00:22:36,864 Why can't we just read the letters here? 321 00:22:36,988 --> 00:22:39,025 I don't need to see my father's name on a wall 322 00:22:39,358 --> 00:22:41,031 to find the answers I'm looking for. 323 00:22:41,360 --> 00:22:42,634 'Cause the answers you're looking for 324 00:22:42,761 --> 00:22:44,502 and the answers I'm looking for are in D.C., 325 00:22:44,629 --> 00:22:46,666 but they're not names on a wall. 326 00:23:13,492 --> 00:23:16,029 Steven! We've gotta fall back! 327 00:23:18,530 --> 00:23:20,567 Steven! 328 00:23:22,033 --> 00:23:23,569 We gotta fall back! 329 00:23:23,702 --> 00:23:25,943 I've got you covered. Go! 330 00:23:36,014 --> 00:23:37,516 Honey, it's a 2- or 3-day drive. 331 00:23:37,649 --> 00:23:38,970 I'll fly out of D.C. or something. 332 00:23:39,050 --> 00:23:42,054 I've already called work. 333 00:23:42,187 --> 00:23:45,862 No, honey, of course I haven't forgotten about the wedding. 334 00:23:45,991 --> 00:23:50,906 You know, this is just something I need to do. 335 00:23:51,029 --> 00:23:52,508 I don't care about the flowers. 336 00:23:52,631 --> 00:23:55,111 You pick the flowers. 337 00:23:57,502 --> 00:23:58,708 White lilacs are fine. 338 00:23:58,837 --> 00:24:02,614 They're fine because they're not traditional. 339 00:24:02,741 --> 00:24:06,416 Yes, yes, you are very traditional, honey, so in that- 340 00:24:06,545 --> 00:24:08,491 Hi, Cynthia? 341 00:24:08,613 --> 00:24:10,889 This is Wayne Adams. How you doing? 342 00:24:11,016 --> 00:24:14,054 I understand how all this must seem inopportune, 343 00:24:14,186 --> 00:24:17,633 but I want you to know that I asked John to accompany me 344 00:24:17,756 --> 00:24:21,499 to the Vietnam Wall for closure. 345 00:24:21,626 --> 00:24:24,129 It's been psychologically taxing on us over the years, 346 00:24:24,463 --> 00:24:26,943 which is difficult for anyone to comprehend. 347 00:24:27,065 --> 00:24:30,069 But let me tell you, you are all he goes on about. 348 00:24:30,202 --> 00:24:33,775 He just went to the restroom, so he's gonna call you fightback. 349 00:24:34,840 --> 00:24:36,046 That's how you talk to 'em. 350 00:24:36,174 --> 00:24:38,154 You tell 'em what they wanna hear. 351 00:24:39,044 --> 00:24:40,546 It's 34 bucks. 352 00:24:44,850 --> 00:24:47,228 She's gonna think I didn't wanna talk to her. 353 00:24:47,552 --> 00:24:50,829 Sounds to me like she was doing all the talking. 354 00:24:50,956 --> 00:24:53,232 That's how she is, Wayne. She likes to talk. 355 00:24:53,558 --> 00:24:56,038 She likes to control you. 356 00:24:56,161 --> 00:24:57,640 Wow. 357 00:24:57,762 --> 00:25:00,208 I'm traveling with a psychologist. 358 00:25:05,704 --> 00:25:06,910 The 365's coming up. 359 00:25:07,038 --> 00:25:08,244 We need to take the next exit 360 00:25:08,573 --> 00:25:10,109 so we can go straight up through the state. 361 00:25:10,242 --> 00:25:11,983 This is it. You gotta get off fight here. 362 00:25:12,110 --> 00:25:13,521 What are you-get off! Take the exit! 363 00:25:13,645 --> 00:25:15,647 Get off! What are you doing? 364 00:25:15,780 --> 00:25:17,657 What are you doing? 365 00:25:17,782 --> 00:25:21,730 Still can't drive through 'bama. 366 00:25:21,853 --> 00:25:23,890 Wayne... 367 00:25:24,022 --> 00:25:25,228 Wayne, this is ridiculous. 368 00:25:25,557 --> 00:25:28,595 It's gonna take us 6 extra hours to get there. 369 00:25:28,727 --> 00:25:29,933 You in a hurry? 370 00:25:30,061 --> 00:25:31,802 Yeah, yeah, I kinda am, you see, 371 00:25:31,930 --> 00:25:33,450 because I gotta get back to California. 372 00:25:33,532 --> 00:25:35,569 I got a wedding to plan. 373 00:25:35,700 --> 00:25:37,270 You're not planning a wedding. 374 00:25:37,602 --> 00:25:38,808 Excuse me? 375 00:25:38,937 --> 00:25:40,177 Your girlfriend is planning the wedding. 376 00:25:40,305 --> 00:25:43,252 You're just nodding your head yes to everything she says 377 00:25:43,575 --> 00:25:45,213 'cause you can't say no. 378 00:25:45,544 --> 00:25:46,750 You're afraid of her. 379 00:25:46,878 --> 00:25:48,084 Really? 380 00:25:48,213 --> 00:25:49,749 And you've come to that conclusion 381 00:25:49,881 --> 00:25:52,259 after knowing me for 12 hours, having never met her, 382 00:25:52,584 --> 00:25:55,622 and hearing one side of one phone conversation? 383 00:25:55,754 --> 00:25:57,631 It's impressive, isn't it? 384 00:25:57,756 --> 00:25:59,565 Why can't you drive through Alabama? 385 00:25:59,691 --> 00:26:02,069 Oh no, no, no. Don't change the subject on me. 386 00:26:02,193 --> 00:26:03,604 Oh, no, no. 387 00:26:03,728 --> 00:26:05,008 Tell me you're not afraid of her. 388 00:26:05,063 --> 00:26:06,269 I'm not afraid of her. 389 00:26:06,598 --> 00:26:09,807 It's just easier to let her have her way than to argue about it. 390 00:26:09,935 --> 00:26:11,141 What's wrong with that? 391 00:26:11,269 --> 00:26:13,112 That's gonna be that way your whole life. 392 00:26:13,238 --> 00:26:14,945 She's always gonna tell you what to do. 393 00:26:15,073 --> 00:26:16,950 No it's not. 394 00:26:17,075 --> 00:26:19,248 And she doesn't tell me what to do. 395 00:26:19,578 --> 00:26:21,990 I just choose to serve her needs. 396 00:26:22,113 --> 00:26:25,686 By being here fight now? 397 00:26:25,817 --> 00:26:27,023 If I were you, I would- 398 00:26:27,152 --> 00:26:28,563 Okay web', you know what, Wayne? 399 00:26:28,687 --> 00:26:29,927 You're not me. You're not me. 400 00:26:30,055 --> 00:26:31,261 And I would smack her! 401 00:26:31,590 --> 00:26:32,796 I don't need- 402 00:26:32,924 --> 00:26:34,130 I don't need relationship advice from someone- 403 00:26:34,259 --> 00:26:36,500 Smack her! I don't need relationship advice from someone- 404 00:26:37,295 --> 00:26:38,706 Smack her! 405 00:26:38,830 --> 00:26:40,138 Some backwoods hillbilly 406 00:26:40,265 --> 00:26:42,711 whose never probably even been in a relationship. 407 00:26:42,834 --> 00:26:46,281 That's what I don't need. 408 00:26:46,605 --> 00:26:47,885 You don't know anything about me. 409 00:26:47,939 --> 00:26:49,179 You're right, Wayne, I don't. 410 00:26:49,307 --> 00:26:52,220 Why can't you drive through Alabama? 411 00:26:52,344 --> 00:26:53,880 Don't worry about it. 412 00:26:54,012 --> 00:26:55,685 Not worried, just curious. 413 00:26:55,814 --> 00:26:58,988 Why can't you drive through Alabama, Wayne? 414 00:26:59,117 --> 00:27:01,859 Told you I'm not gonna talk about it, so quit asking me. 415 00:27:01,987 --> 00:27:03,967 Why can't you drive through Alabama? 416 00:27:04,089 --> 00:27:05,932 Don't worry about it. 417 00:27:06,057 --> 00:27:07,297 Why can't you drive through Alabama, Wayne? 418 00:27:07,626 --> 00:27:08,832 Hey! 419 00:27:08,960 --> 00:27:11,338 I told you to stop asking me! 420 00:27:11,663 --> 00:27:14,974 Get that through your thick little skull and quit asking me! 421 00:27:15,100 --> 00:27:17,140 You're like a little Woodpecker, just pecking at me! 422 00:27:17,268 --> 00:27:20,044 Pecking! Pecking! 423 00:27:23,274 --> 00:27:26,050 Why can't you drive through Alabama? 424 00:27:32,217 --> 00:27:35,096 You okay? 425 00:27:35,220 --> 00:27:35,720 Yeah. 426 00:27:41,226 --> 00:27:43,763 You know, I got your back, Stevie. 427 00:27:43,895 --> 00:27:46,068 Nothing is gonna happen to you. 428 00:27:50,101 --> 00:27:53,344 You okay? 429 00:27:53,672 --> 00:27:55,312 I just wanna make things right in my life. 430 00:27:55,407 --> 00:28:01,722 I messed up a lot. 431 00:28:01,846 --> 00:28:03,348 You know, I got a son too. 432 00:28:03,682 --> 00:28:04,888 Yeah? 433 00:28:05,016 --> 00:28:06,222 Yeah. 434 00:28:06,351 --> 00:28:11,858 I just wanna get home. 435 00:28:11,990 --> 00:28:18,874 With this mission, I don't know. 436 00:28:18,997 --> 00:28:21,773 I know. 437 00:28:21,900 --> 00:28:25,109 I wrote my just-in-case letter before we left. 438 00:28:25,236 --> 00:28:27,842 I had one of those feelings too. 439 00:28:30,842 --> 00:28:32,344 You're more than welcome to read my Bible. 440 00:28:32,477 --> 00:28:36,118 It might make you feel better. 441 00:28:37,849 --> 00:28:39,328 Not right now. 442 00:28:39,451 --> 00:28:41,829 We move in 1 hour. 443 00:28:42,787 --> 00:28:44,198 Hey, George. 444 00:28:44,322 --> 00:28:45,824 You ever consider the possibility 445 00:28:45,957 --> 00:28:47,800 that Private Adams over there 446 00:28:47,926 --> 00:28:49,803 is beyond the powers of redemption? 447 00:28:49,928 --> 00:28:52,909 Thank you, Sarge. 448 00:28:53,031 --> 00:28:56,740 I don't think that's something to be joking about, sir. 449 00:28:56,868 --> 00:28:59,280 Now why's that, soldier? 450 00:28:59,404 --> 00:29:02,408 Because that's a serious matter between Eddie and God. 451 00:29:02,741 --> 00:29:05,022 You having some kind of a funny feeling over there, Eddie? 452 00:29:05,076 --> 00:29:06,282 No, Sarge. 453 00:29:06,411 --> 00:29:07,822 You sure? 454 00:29:07,946 --> 00:29:09,152 Yes, Sarge. 455 00:29:09,280 --> 00:29:11,260 George and I were just talking about stuff. 456 00:29:11,382 --> 00:29:14,090 On your feet, George. 457 00:29:19,791 --> 00:29:21,168 You wouldn't be preparing my men for death, 458 00:29:21,292 --> 00:29:22,498 now would you, soldier'? 459 00:29:22,827 --> 00:29:24,033 No, Sarge. Absolutely not. 460 00:29:24,162 --> 00:29:26,073 'Cause I've been hearing you talk to them about God, 461 00:29:26,197 --> 00:29:27,403 and the Bible, and all that, 462 00:29:27,532 --> 00:29:29,205 and you realize that's not your job. 463 00:29:29,334 --> 00:29:31,143 Yes, Sarge. 464 00:29:31,269 --> 00:29:32,475 As you were. 465 00:29:32,804 --> 00:29:34,340 Sarge;. 466 00:29:34,472 --> 00:29:35,974 Just came in. 467 00:29:38,176 --> 00:29:39,985 All right, we got the location now. 468 00:29:40,111 --> 00:29:42,523 Two clicks north from the fork on the Giang River. 469 00:29:42,847 --> 00:29:44,053 Adams. 470 00:29:44,182 --> 00:29:46,822 Thank you. That's right here, Sarge. 471 00:29:46,951 --> 00:29:48,328 All right, let' s go. Take 'em out. 472 00:29:48,453 --> 00:29:49,864 All fight. 473 00:29:49,988 --> 00:29:52,400 All fight, guys, grab your gear. 474 00:30:11,309 --> 00:30:15,382 You're not a Jesus freak, are you? 475 00:30:15,513 --> 00:30:17,220 What do you mean? 476 00:30:17,348 --> 00:30:20,090 A freaky Bible guy. 477 00:30:20,218 --> 00:30:25,167 Quoting Scriptures all daylong, trying to convert people. 478 00:30:31,996 --> 00:30:34,533 So, do you believe in God? 479 00:30:34,866 --> 00:30:36,277 I knew it. 480 00:30:36,401 --> 00:30:37,971 Knew what? 481 00:30:38,102 --> 00:30:40,048 I'm not gonna do this with you. 482 00:30:40,171 --> 00:30:41,377 Do what? 483 00:30:41,506 --> 00:30:42,917 Play these games. 484 00:30:43,041 --> 00:30:44,247 What games? 485 00:30:44,375 --> 00:30:49,017 These beat-around-the-bush games asking me questions about God, 486 00:30:49,147 --> 00:30:51,525 so you can eventually Bible bash me to death, 487 00:30:51,850 --> 00:30:53,955 and tell me I'm a terrible person, 488 00:30:54,085 --> 00:30:55,428 and I'm going to hell, 489 00:30:55,553 --> 00:30:57,931 all so you can feel like you done your saintly duty 490 00:30:58,056 --> 00:31:00,195 by destroying one of Satan's minions, 491 00:31:00,325 --> 00:31:04,899 all so you can secure yourself a nice little place in heaven. 492 00:31:05,029 --> 00:31:07,475 Did you memorize that? 493 00:31:26,117 --> 00:31:28,927 Look honey, it's gonna take a little bit longer 494 00:31:29,053 --> 00:31:30,623 'cause we can't drive through Alabama. 495 00:31:30,955 --> 00:31:33,026 Why can't you drive through Alabama? 496 00:31:33,157 --> 00:31:34,500 I don't know. 497 00:31:34,626 --> 00:31:36,299 I'll be home Tuesday at the latest. 498 00:31:36,427 --> 00:31:38,930 John Paul, this is not acceptable. 499 00:31:39,063 --> 00:31:40,474 Hi, Cynthia! 500 00:31:40,598 --> 00:31:42,942 I gotta go before he breaks his leash. 501 00:31:43,067 --> 00:31:44,341 What have you gotten into? 502 00:31:44,469 --> 00:31:45,880 I can't talk now; Honey. 503 00:31:46,004 --> 00:31:48,382 Seriously, I need to go, but I'll call you later. 504 00:31:48,506 --> 00:31:49,985 I love you. Bye. 505 00:31:50,108 --> 00:31:53,214 I love you, bye! 506 00:31:56,347 --> 00:31:57,553 Forty-two bucks. 507 00:31:57,682 --> 00:32:00,925 She was thirsty. 508 00:32:01,052 --> 00:32:03,032 So, you got this one. 509 00:32:03,154 --> 00:32:05,156 Uh, what do you mean? 510 00:32:05,290 --> 00:32:07,896 Well, chronologically, I got the last tank, 511 00:32:08,026 --> 00:32:09,666 so that would mean that you have this one. 512 00:32:09,694 --> 00:32:11,173 Chronologically. 513 00:32:11,296 --> 00:32:15,438 Chronologically, you're about to owe me $500. 514 00:32:21,005 --> 00:32:23,542 Heh, heh, little girls. 515 00:32:25,476 --> 00:32:28,013 What are you looking at? 516 00:32:28,146 --> 00:32:31,992 Big dumb hillbilly with very little hygiene. 517 00:32:32,116 --> 00:32:34,562 That looks like that feminine ride of yours 518 00:32:34,686 --> 00:32:37,257 ain't got no hygiene. 519 00:32:41,192 --> 00:32:44,002 Hey Jethro, this ain't no trash can. 520 00:32:44,128 --> 00:32:46,665 You wanna take that out? 521 00:32:46,998 --> 00:32:49,103 Why don't you make me? 522 00:32:51,469 --> 00:32:53,278 Okay. 523 00:32:54,138 --> 00:32:55,344 Evening, sir. 524 00:32:55,473 --> 00:32:57,680 Could I interest you in a couple of bags of beef jerky? 525 00:32:58,009 --> 00:33:00,182 Hey, this stuff is so good, you'll punch your mama. 526 00:33:00,311 --> 00:33:01,517 That's okay. 527 00:33:01,646 --> 00:33:03,319 What about some iced tea for the road? 528 00:33:07,218 --> 00:33:08,424 Three dollars change. 529 00:33:08,553 --> 00:33:10,294 You sure you don't wanna buy any of this? 530 00:33:10,421 --> 00:33:13,334 Uh-oh, somebody just got punched in the face. 531 00:33:13,458 --> 00:33:14,960 Uh-oh. 532 00:33:27,305 --> 00:33:29,046 Yeah hey, it's me down at the gas station. 533 00:33:29,173 --> 00:33:31,380 Look, hey, send me three or four deputies. 534 00:33:31,509 --> 00:33:33,420 I got a brawl going again. 535 00:33:39,484 --> 00:33:43,398 Hey look, you might wanna roll the ambulance with them, okay, 536 00:33:43,521 --> 00:33:46,331 'cause these boys are serious and somebody's gonna get hurt. 537 00:33:53,364 --> 00:33:55,435 Ooh! I mean, he's putting a whooping on this boy 538 00:33:55,566 --> 00:33:57,011 like you ain't seen lately. 539 00:34:03,041 --> 00:34:04,247 Uh-oh, you're not gonna believe this. 540 00:34:04,375 --> 00:34:07,322 Okay, the yuppie just took down Goliath, okay, 541 00:34:07,445 --> 00:34:09,721 with an oil can to the head. 542 00:34:10,048 --> 00:34:11,425 Ringo, we gotta go! 543 00:34:11,549 --> 00:34:14,621 Cops are coming! 544 00:34:17,188 --> 00:34:19,668 Why were we fighting those guys? 545 00:34:19,791 --> 00:34:21,600 'Cause they was rude to me, man. 546 00:34:21,726 --> 00:34:23,330 Nobody talks to me like that. 547 00:34:23,461 --> 00:34:25,065 Nobody! 548 00:34:28,299 --> 00:34:29,801 Oh, What? What?! 549 00:34:30,134 --> 00:34:31,374 You got a problem with that now? 550 00:34:31,469 --> 00:34:33,380 Yeah, I do. 551 00:34:33,504 --> 00:34:34,710 I just- I can't believe- 552 00:34:34,839 --> 00:34:38,116 That's just the way things are around here, city boy. 553 00:34:42,480 --> 00:34:45,518 You owe me a letter. 554 00:34:45,650 --> 00:34:48,062 A letter? 555 00:34:48,186 --> 00:34:50,166 All right. 556 00:34:59,630 --> 00:35:03,203 You know, I can't. 557 00:35:03,334 --> 00:35:08,340 I can't... I feel like you're taking advantage of me. 558 00:35:08,473 --> 00:35:12,114 Advantage? 559 00:35:12,243 --> 00:35:14,689 You show up at my house 560 00:35:14,812 --> 00:35:17,691 and you think I'm taking advantage of you? 561 00:35:17,815 --> 00:35:19,226 I'm trying to help you! 562 00:35:19,350 --> 00:35:20,590 I just helped you. 563 00:35:20,718 --> 00:35:22,129 That's right, you did. 564 00:35:22,253 --> 00:35:25,325 You found some courage in that weak little body of yours 565 00:35:25,456 --> 00:35:26,662 and you went all in. 566 00:35:26,791 --> 00:35:30,466 Okay, I went all in to try to stop it. 567 00:35:30,595 --> 00:35:32,734 Exactly. You went all in, Ringo. 568 00:35:32,864 --> 00:35:35,208 I'm proud of you. 569 00:35:38,202 --> 00:35:39,408 I'm sorry, okay. 570 00:35:39,537 --> 00:35:41,414 I didn't mean to get you into the whole thing. 571 00:35:41,539 --> 00:35:45,510 I just-you know, I didn't expect- 572 00:35:45,643 --> 00:35:48,522 Me? 573 00:35:48,646 --> 00:35:50,489 Yeah. 574 00:35:53,718 --> 00:35:55,755 Boys, it took y'all long enough to get here. 575 00:35:55,887 --> 00:35:57,525 Hey look, y'all, 576 00:35:57,655 --> 00:36:00,158 one bunch of 'em went towards the interstate, right? 577 00:36:00,291 --> 00:36:01,497 The other bunch, hey, 578 00:36:01,626 --> 00:36:03,367 they went toward the old highway over here. 579 00:36:03,494 --> 00:36:06,134 A big country redneck and then a yuppie. 580 00:36:06,264 --> 00:36:08,175 Big redneck driving a pickup truck, okay. 581 00:36:08,299 --> 00:36:09,505 He's bigger than you are. 582 00:36:09,634 --> 00:36:10,840 And then a yuppie. 583 00:36:11,169 --> 00:36:12,409 He was driving some little rig. 584 00:36:12,503 --> 00:36:13,709 I don't know what it was. 585 00:36:13,838 --> 00:36:15,875 Oh, did he ever put a whooping on that big redneck. 586 00:36:16,207 --> 00:36:18,414 One of 'em went that way, one of 'em went that way. 587 00:36:18,543 --> 00:36:20,284 May even be a tooth or two out there. 588 00:36:20,411 --> 00:36:21,617 I don't know. 589 00:36:21,746 --> 00:36:24,158 Look, you boys need to get you some of this beef jerky. 590 00:36:24,282 --> 00:36:25,727 But when they first pulled up, okay, look, 591 00:36:25,850 --> 00:36:27,261 they went to war with each other. 592 00:36:27,385 --> 00:36:28,591 I don't know who's who. 593 00:36:28,719 --> 00:36:30,392 It took y'all too long to get here. 594 00:36:30,521 --> 00:36:33,195 Look, but you don't wanna try to punch my mama, okay, 595 00:36:33,324 --> 00:36:34,530 'cause she's like homely. 596 00:36:34,659 --> 00:36:35,865 She don't play that. 597 00:36:36,194 --> 00:36:37,400 You know, you'll be swallowing teeth. 598 00:36:37,528 --> 00:36:38,802 That's all I know. 599 00:36:38,930 --> 00:36:42,707 They left when they heard y'all pulling up with sirens. 600 00:36:42,833 --> 00:36:45,609 But hey, that's my report on the fight. 601 00:36:45,736 --> 00:36:47,716 Y'all boys want some beef jerky? 602 00:36:58,716 --> 00:37:00,787 What's going on? 603 00:37:00,918 --> 00:37:02,329 What do you got, Adams? 604 00:37:02,453 --> 00:37:04,399 Path just ended, Sarge. 605 00:37:06,891 --> 00:37:08,370 Henderson? 606 00:37:08,492 --> 00:37:10,768 Right here, sir. 607 00:37:13,564 --> 00:37:16,807 Big Dragon, this is Little Elf. 608 00:37:16,934 --> 00:37:18,914 Big Dragon, be advised, 609 00:37:19,237 --> 00:37:21,683 Little Elf has followed designated route 610 00:37:21,806 --> 00:37:23,285 to grid coordinates. 611 00:37:23,407 --> 00:37:25,819 Route ends, please advise. 612 00:37:30,781 --> 00:37:31,987 Big Dragon, be advised. 613 00:37:32,316 --> 00:37:33,556 Little Elf has rechecked map 614 00:37:33,684 --> 00:37:35,357 and grid coordinates are correct. 615 00:37:35,486 --> 00:37:37,659 How current is your information? 616 00:37:41,859 --> 00:37:44,271 Could you recommend an alt- 617 00:39:13,351 --> 00:39:14,557 What are you doing? Are you crazy?! 618 00:39:14,685 --> 00:39:16,028 Oh, now I'm crazy now too, huh? 619 00:39:16,354 --> 00:39:17,560 I don't know, Wayne. 620 00:39:17,688 --> 00:39:19,009 They seemed to be doing just fine. 621 00:39:19,023 --> 00:39:20,434 What's your problem? 622 00:39:20,558 --> 00:39:21,764 I don't know. 623 00:39:21,892 --> 00:39:23,098 Maybe it's just a Ted Bundy 624 00:39:23,427 --> 00:39:24,804 death-by-mutilation son of thing. 625 00:39:24,929 --> 00:39:26,567 Well, just wave your holy book at them. 626 00:39:26,697 --> 00:39:28,472 Oh, okay. 627 00:39:29,934 --> 00:39:31,675 - Where you headed? - New York City, mate. 628 00:39:31,802 --> 00:39:33,008 DC. If you want it. 629 00:39:33,137 --> 00:39:35,981 Fair dinkum, we want it. Thanks, mate. 630 00:39:46,617 --> 00:39:48,062 This car's gorgeous. 631 00:39:48,386 --> 00:39:49,592 What year is this bird anyway? 632 00:39:49,720 --> 00:39:51,427 .55- 633 00:39:51,555 --> 00:39:52,761 What's your name? 634 00:39:52,890 --> 00:39:54,870 Ted. 635 00:39:54,992 --> 00:39:56,630 His name is Ted. 636 00:39:56,761 --> 00:39:59,708 Is that a funny name, mate? 637 00:39:59,830 --> 00:40:01,571 Hey, pipe down, Cowboy Ted. 638 00:40:01,699 --> 00:40:03,804 How 'bout you? 639 00:40:03,934 --> 00:40:05,811 Oh, I'm Annie. 640 00:40:08,773 --> 00:40:09,979 Look at that. 641 00:40:10,107 --> 00:40:11,848 I'm John Paul George, and this is... 642 00:40:11,976 --> 00:40:13,580 Ringo? 643 00:40:15,045 --> 00:40:17,082 Ted, it's not nice to make fun of someone's name. 644 00:40:17,415 --> 00:40:18,655 He's sensitive. 645 00:40:18,783 --> 00:40:19,989 Sorry mate. 646 00:40:20,117 --> 00:40:21,619 No, that's okay. 647 00:40:24,488 --> 00:40:25,694 I'll go check on the rooms. 648 00:40:25,823 --> 00:40:27,131 I'll go with you. 649 00:40:28,025 --> 00:40:29,527 Stay put. 650 00:40:34,665 --> 00:40:36,110 Are you guys brothers? 651 00:40:36,434 --> 00:40:37,640 No. 652 00:40:37,768 --> 00:40:39,714 We're just friends. 653 00:40:39,837 --> 00:40:42,784 He treats you like a kid brother, you know. 654 00:40:49,079 --> 00:40:51,685 So, Why are you guys going to D.C.'? 655 00:40:51,816 --> 00:40:54,126 It's a long story. 656 00:40:54,452 --> 00:40:55,988 It's a long ride. 657 00:40:56,120 --> 00:40:57,531 That it is. 658 00:40:57,655 --> 00:40:58,861 Wham you going? 659 00:40:58,989 --> 00:41:01,162 Making sure I get my own room. 660 00:41:01,492 --> 00:41:03,802 Tell him I'm gonna sleep outside. 661 00:41:05,763 --> 00:41:08,505 Does he really think he's a cowboy? 662 00:41:08,632 --> 00:41:11,806 Yes. 663 00:41:11,936 --> 00:41:13,643 How long you known him? 664 00:41:13,771 --> 00:41:17,048 One long month on the road. 665 00:41:17,174 --> 00:41:18,585 We're cousins, you know, 666 00:41:18,709 --> 00:41:23,055 sol think he feels this obligation to look after me. 667 00:41:23,180 --> 00:41:24,989 I've known Wayne 2 days. 668 00:41:25,115 --> 00:41:26,651 Really? 669 00:41:26,784 --> 00:41:28,559 We're driving to D.C. 670 00:41:28,686 --> 00:41:32,065 to see our fathers' names on the Vietnam Wall. 671 00:41:32,189 --> 00:41:34,499 Wow. 672 00:41:40,130 --> 00:41:42,201 How many rooms, male? 673 00:41:43,567 --> 00:41:45,240 Scoot over, Annie. 674 00:41:45,569 --> 00:41:47,674 We're under the stars tonight. 675 00:41:47,805 --> 00:41:49,011 Really? 676 00:41:49,139 --> 00:41:50,550 Yep. 677 00:41:50,674 --> 00:41:51,880 They didn't have any rooms? 678 00:41:52,009 --> 00:41:53,249 Some stupid boy scout jamboree, 679 00:41:53,544 --> 00:41:54,784 all booked up for the night. 680 00:41:54,912 --> 00:41:58,587 Ugh, where are we gonna sleep? 681 00:42:03,687 --> 00:42:06,065 Well, so at least it's not raining, no? 682 00:42:07,625 --> 00:42:08,831 I think I have scoliosis. 683 00:42:08,959 --> 00:42:10,165 There's a rock lodged 684 00:42:10,294 --> 00:42:12,001 between my third and fourth vertebrae. 685 00:42:12,129 --> 00:42:13,938 Isn't this backwards? 686 00:42:14,064 --> 00:42:15,824 Shouldn't the boy scouts be sleeping outside, 687 00:42:15,900 --> 00:42:18,107 working on their camping merit badges, 688 00:42:18,235 --> 00:42:20,875 or weaving a basket, or something? 689 00:42:21,005 --> 00:42:24,782 Yeah, is there some, like, ultra-comfortable, super dry, 690 00:42:24,909 --> 00:42:27,048 hotel room merit badge that I'm missing? 691 00:42:27,177 --> 00:42:29,623 Look, everybody/just stop your complaining, okay'? 692 00:42:29,747 --> 00:42:31,556 It's good for you to sleep outside. 693 00:42:31,682 --> 00:42:34,253 It gets you closer to nature. 694 00:42:34,585 --> 00:42:36,724 I like it out here, Wayne. 695 00:42:36,854 --> 00:42:38,663 And I like you. 696 00:42:40,257 --> 00:42:46,139 So, tell Us more about why you guys are going to The Wall. 697 00:42:46,263 --> 00:42:49,870 This guy shows up on my doorstep. 698 00:42:50,000 --> 00:42:52,037 Here we are. 699 00:42:53,871 --> 00:42:55,782 John Paul told me about the letters. 700 00:42:55,906 --> 00:42:58,614 Can I read one? 701 00:43:01,579 --> 00:43:02,819 You ever gonna read that thing? 702 00:43:02,913 --> 00:43:05,325 You paid for it. You might as well read it. 703 00:43:05,649 --> 00:43:07,060 Paid for it? 704 00:43:07,184 --> 00:43:09,061 Long story. 705 00:43:21,899 --> 00:43:23,344 "Dear Eleanor." 706 00:43:23,667 --> 00:43:25,772 Who's that? 707 00:43:25,903 --> 00:43:27,883 That's my mama. 708 00:43:28,005 --> 00:43:29,814 Where's she? 709 00:43:29,940 --> 00:43:31,248 Dead. 710 00:43:33,911 --> 00:43:38,587 Pretty name. 711 00:43:38,716 --> 00:43:41,219 “Dear Eleanor and Wayne, 712 00:43:41,352 --> 00:43:43,923 "it's been raining here for 12 days straight." 713 00:43:44,054 --> 00:43:46,159 Not much to say, I guess. 714 00:43:46,290 --> 00:43:49,237 Just wondering how you all are doing. 715 00:43:49,360 --> 00:43:51,772 I've been looking at things a little differently 716 00:43:51,895 --> 00:43:54,034 thanks to this guy, Steven George. 717 00:43:54,164 --> 00:43:56,110 He's a good man. 718 00:43:56,233 --> 00:43:59,271 He doesn't judge me and I can open up to him. 719 00:43:59,403 --> 00:44:01,883 He's small. He's not a great soldier, 720 00:44:02,006 --> 00:44:06,113 but he's bigger than any man out here. 721 00:44:06,243 --> 00:44:07,984 I've written eight times. 722 00:44:08,112 --> 00:44:10,092 I haven't heard from you. 723 00:44:10,214 --> 00:44:13,024 I'd like to know how Wayne's doing in preschool. 724 00:44:13,150 --> 00:44:15,926 Okay, I love you. 725 00:44:16,053 --> 00:44:17,691 Eddie. 726 00:44:38,242 --> 00:44:39,949 Ugh. 727 00:44:40,077 --> 00:44:41,920 Hey. 728 00:44:42,046 --> 00:44:43,923 Where is everyone? 729 00:44:50,154 --> 00:44:51,724 You hungry? I'm starving. 730 00:44:51,855 --> 00:44:53,732 Starving. 731 00:44:53,857 --> 00:44:55,131 Annie needs coffee. 732 00:44:55,259 --> 00:44:56,738 That's good. 733 00:44:56,860 --> 00:44:59,067 Who's got the coffee? Need the coffee. 734 00:44:59,196 --> 00:45:00,675 Why don't I wake him up 735 00:45:00,798 --> 00:45:03,244 and then the four of us will go get something. 736 00:45:03,367 --> 00:45:04,812 Yeah, sure, mate. 737 00:45:04,935 --> 00:45:06,141 Okay, cool. 738 00:45:06,270 --> 00:45:07,772 Cool. 739 00:45:12,309 --> 00:45:14,016 Wake up. 740 00:45:14,144 --> 00:45:15,452 Wake up. 741 00:45:18,782 --> 00:45:22,286 Maybe I'll just let them do it. 742 00:45:22,419 --> 00:45:25,093 You know, maybe we oughta just wait. 743 00:45:25,222 --> 00:45:27,828 He's a little- 744 00:45:27,958 --> 00:45:29,403 Well, mate, I'm not waiting anymore. 745 00:45:29,727 --> 00:45:31,968 I saw a store about a mile back last night. 746 00:45:32,096 --> 00:45:34,007 Come on Annie, let's go. 747 00:45:34,131 --> 00:45:35,337 I can wait. 748 00:45:35,466 --> 00:45:37,969 Look, you guys, it's just not- 749 00:45:38,102 --> 00:45:41,208 All right, look, I'm sorry, okay'? 750 00:45:41,338 --> 00:45:42,749 I just get all cranked out 751 00:45:42,873 --> 00:45:44,250 when I don't get good sleep, all fight? 752 00:45:44,374 --> 00:45:46,786 So, how about the three of us go get some coffee 753 00:45:46,910 --> 00:45:48,116 and some breakfast stuff with the car, 754 00:45:48,245 --> 00:45:49,986 come back and get Wayne when he gets up? 755 00:45:50,114 --> 00:45:51,320 How 'bout that? 756 00:45:51,448 --> 00:45:52,950 Yeah. 757 00:45:53,083 --> 00:45:54,426 I don't know, you guys. 758 00:45:54,752 --> 00:45:57,358 Well, then Annie and I'll go get it. 759 00:45:57,488 --> 00:45:58,899 I don't know. 760 00:45:59,022 --> 00:46:00,228 No, it'll be fine, mate. 761 00:46:00,357 --> 00:46:02,462 We'll just take the car. 762 00:46:02,793 --> 00:46:04,431 Yeah, we'll be fight back. 763 00:46:04,762 --> 00:46:05,968 With coffee. 764 00:46:06,096 --> 00:46:08,508 She's a beauty. Not a scratch, mate. 765 00:46:11,135 --> 00:46:12,512 It's not that big of a deal. 766 00:46:12,836 --> 00:46:15,783 I can just try to wake him up one more time. 767 00:46:28,519 --> 00:46:30,897 Oh boy. 768 00:46:47,171 --> 00:46:49,515 Ringo, where's my car? 769 00:46:57,815 --> 00:47:02,093 Tell me you didn't let them take my car. 770 00:47:02,219 --> 00:47:07,464 They said they'd be fight back. 771 00:47:07,591 --> 00:47:09,798 How could you let him take my car? 772 00:47:09,927 --> 00:47:11,201 They said they'd be fight back. 773 00:47:11,328 --> 00:47:14,400 No, you moron! They stole my car! 774 00:47:15,199 --> 00:47:17,406 Don't call me names. 775 00:47:17,534 --> 00:47:19,878 Moron! 776 00:47:20,003 --> 00:47:21,209 Stop calling me that. 777 00:47:21,338 --> 00:47:22,544 Moron! 778 00:47:22,873 --> 00:47:24,250 If you call me moron one more time- 779 00:47:24,374 --> 00:47:26,251 Oh, what? What are you gonna do about it, huh? 780 00:48:23,567 --> 00:48:25,046 Wait here. 781 00:48:25,168 --> 00:48:26,943 Oh, tell me you're not considering 782 00:48:27,070 --> 00:48:30,483 the services of this car. 783 00:48:30,607 --> 00:48:32,917 I'll take care of it. 784 00:48:47,324 --> 00:48:49,099 Nice move, Grace. 785 00:49:02,606 --> 00:49:04,950 Oh, why hello. 786 00:49:05,075 --> 00:49:07,214 What's your name? 787 00:49:13,951 --> 00:49:17,990 Um, look, we- that car that's out there, 788 00:49:18,121 --> 00:49:20,226 the one with the "for safe" sign, I wanna buy it. 789 00:49:20,357 --> 00:49:23,668 Twelve hundred dollars firm, cash only. 790 00:49:28,365 --> 00:49:31,073 I have $600. 791 00:49:35,272 --> 00:49:37,115 Excellent handling. 792 00:49:40,344 --> 00:49:42,221 Little girl? 793 00:49:44,181 --> 00:49:46,354 We'll take it. 794 00:49:46,483 --> 00:49:48,554 He's got the money. 795 00:49:50,420 --> 00:49:52,195 You have $600? 796 00:49:52,322 --> 00:49:54,632 Well, you handled that really well, didn't you. 797 00:49:54,758 --> 00:49:56,635 And I'm out $600. 798 00:49:56,760 --> 00:49:59,331 No you're not. You're only out $100. 799 00:49:59,463 --> 00:50:00,703 And you know what, Wayne? 800 00:50:01,031 --> 00:50:02,738 I really don't care, 801 00:50:03,066 --> 00:50:05,603 because I did the deal and the deal's done. 802 00:50:05,736 --> 00:50:08,979 So, you could show a little more gratitude. 803 00:50:09,106 --> 00:50:10,551 Hey Ringo, guess what? 804 00:50:10,674 --> 00:50:12,585 I'm not showing any gratitude, 805 00:50:12,709 --> 00:50:16,714 'cause I'm driving a 1984 VW Rabbit 806 00:50:17,047 --> 00:50:21,359 when I should be driving my 1965 Ford Thunderbird! 807 00:50:38,135 --> 00:50:39,443 What are you doing? 808 00:50:39,569 --> 00:50:41,378 Let's see what this little baby can do. 809 00:50:41,505 --> 00:50:43,007 Slow down! 810 00:50:50,047 --> 00:50:51,788 I was wrong about this car. 811 00:50:55,819 --> 00:50:57,799 Truck! Truck! Truck! Truck! The truck! 812 00:51:00,824 --> 00:51:03,327 Ha ha ha ha ha ha ha ha! 813 00:51:03,460 --> 00:51:04,768 Whoo! 814 00:51:11,635 --> 00:51:15,344 No, no, no, no, no! 815 00:51:18,542 --> 00:51:20,715 Stop the car, Wayne! 816 00:51:34,758 --> 00:51:38,570 Look, I have a suspended license, 817 00:51:38,695 --> 00:51:43,166 a few warrants, and no ID. 818 00:51:43,300 --> 00:51:49,512 My name is Edward Brisko. 819 00:51:50,407 --> 00:51:51,613 You got it? 820 00:51:51,741 --> 00:51:53,652 Drivel; Slowly step out of the vehicle. 821 00:51:53,777 --> 00:51:55,415 Place your hands on the hood. 822 00:51:55,545 --> 00:51:58,651 Passenger, put your hands on the dash. 823 00:51:58,782 --> 00:52:02,320 Okay officer, but this isn't my oar. 824 00:52:09,126 --> 00:52:10,332 Don't move. 825 00:52:10,460 --> 00:52:12,371 Okay. 826 00:52:12,496 --> 00:52:13,702 This your car? 827 00:52:13,830 --> 00:52:15,241 Yes sir. 828 00:52:15,365 --> 00:52:16,605 Step out of the vehicle, please. 829 00:52:16,700 --> 00:52:19,237 Driver's license, registration, proof of insurance. 830 00:52:25,342 --> 00:52:28,482 You see, we were just test driving it 831 00:52:28,612 --> 00:52:30,216 'cause we just bought it, you know. 832 00:52:30,347 --> 00:52:32,628 No, we weren't test driving it because we did just buy it. 833 00:52:32,682 --> 00:52:34,252 And I don't have insurance 834 00:52:34,384 --> 00:52:35,829 'cause I'm from California, officer. 835 00:52:36,153 --> 00:52:38,463 John Paul George? 836 00:52:38,588 --> 00:52:39,794 Yes. 837 00:52:39,923 --> 00:52:41,402 Three first names? 838 00:52:41,525 --> 00:52:44,267 That's what I said, too, sir. 839 00:52:44,394 --> 00:52:46,772 Where's yours? 840 00:52:46,897 --> 00:52:48,376 Well, I don't have mine on me. 841 00:52:48,498 --> 00:52:50,375 See, I was just driving the car up the hill 842 00:52:50,500 --> 00:52:52,605 'cause he can't drive a stick. 843 00:52:52,736 --> 00:52:54,147 That makes two of you. 844 00:52:54,271 --> 00:52:55,477 What's your name? 845 00:52:55,605 --> 00:52:58,643 Mine? 846 00:52:58,775 --> 00:53:01,915 Eddie Brisko. 847 00:53:02,245 --> 00:53:04,316 This your friend'? 848 00:53:04,447 --> 00:53:05,892 Yes sir. 849 00:53:06,216 --> 00:53:08,492 That his name? 850 00:53:13,490 --> 00:53:16,403 No, it's Wayne Adams. 851 00:53:18,395 --> 00:53:19,931 Put your hands on top of your head. 852 00:53:20,263 --> 00:53:21,936 Interlock your fingers. 853 00:53:45,288 --> 00:53:47,359 You got 2 minutes. 854 00:54:03,406 --> 00:54:04,783 Hey Cynthia, it's me. 855 00:54:04,908 --> 00:54:08,879 I'm on my way home, but I may need bail. 856 00:54:09,012 --> 00:54:11,219 Bail? For jail? 857 00:54:11,348 --> 00:54:12,554 Who are you fight now? 858 00:54:12,682 --> 00:54:13,990 Calm down! 859 00:54:14,317 --> 00:54:16,456 No, don't tell me to calm down. 860 00:54:16,586 --> 00:54:17,929 Okay, I can't take this. 861 00:54:18,255 --> 00:54:20,633 I don't know where you are or who you're with. 862 00:54:20,757 --> 00:54:21,963 Cynthia... 863 00:54:22,292 --> 00:54:24,363 No, Jonathan, I am serious. 864 00:54:24,494 --> 00:54:25,939 If you don't come home fight now... 865 00:54:26,263 --> 00:54:28,903 I can't come home fight now, I'm in jail. 866 00:54:30,667 --> 00:54:32,510 Cyn... 867 00:54:37,307 --> 00:54:38,615 Women. 868 00:54:39,342 --> 00:54:41,879 This is why we need dads. 869 00:54:48,285 --> 00:54:49,765 So, you gonna make a call or anything, 870 00:54:49,786 --> 00:54:51,066 'cause I hear the guys in D-Block 871 00:54:51,354 --> 00:54:53,960 are planning an escape at midnight. 872 00:54:56,626 --> 00:54:59,368 This funny to you, Ringo? 873 00:54:59,496 --> 00:55:03,034 Yeah, Wayne, it is. It's one big joke. 874 00:55:11,508 --> 00:55:14,580 So, what'd you do? 875 00:55:14,711 --> 00:55:19,023 'Bama ain't the only state I can't drive through. 876 00:55:19,349 --> 00:55:21,955 Why? 877 00:55:22,085 --> 00:55:25,589 'Cause this ain't the first time I made this trip. 878 00:55:34,464 --> 00:55:38,037 Came to The Wall 16 years ago. 879 00:55:38,368 --> 00:55:42,043 My mama wanted to see it. 880 00:55:42,372 --> 00:55:44,545 I never made it. 881 00:55:54,384 --> 00:55:59,356 Got hit by a drunk driver. 882 00:55:59,489 --> 00:56:02,493 Crashed our car into the bridge. 883 00:56:14,771 --> 00:56:19,652 Mama died. 884 00:56:19,776 --> 00:56:22,086 So I was scared 885 00:56:22,412 --> 00:56:26,417 and I just hid 886 00:56:26,549 --> 00:56:29,996 'til the ambulance came 887 00:56:34,090 --> 00:56:36,866 and took her away. 888 00:56:43,800 --> 00:56:47,839 I just ran. 889 00:56:47,971 --> 00:56:53,649 Like a stupid kid, I ran. 890 00:56:53,777 --> 00:56:57,850 I needed money to get home, 891 00:56:57,981 --> 00:57:03,624 so I robbed the first gas station I saw. 892 00:57:06,856 --> 00:57:10,599 I didn't hurt anybody. 893 00:57:15,632 --> 00:57:20,638 So just relax, Ringo. 894 00:57:20,770 --> 00:57:23,614 You'll be out of here in the morning. 895 00:57:58,508 --> 00:58:04,481 Jesus, forgive me. 896 00:58:04,614 --> 00:58:10,587 What am I doing? 897 00:58:10,720 --> 00:58:13,758 I'm so sorry. 898 00:58:22,732 --> 00:58:26,646 I ask this for Wayne's sake. 899 00:58:33,977 --> 00:58:37,186 Be a dad to him. 900 00:59:03,940 --> 00:59:06,011 All right, I need a perimeter. 901 00:59:09,045 --> 00:59:11,125 How long do you think it's been since they were here? 902 00:59:11,214 --> 00:59:13,134 I don't know, hard to tell. Probably a few hours. 903 00:59:13,249 --> 00:59:15,058 Fire's still going. 904 00:59:15,184 --> 00:59:17,095 What's that smell? 905 00:59:18,855 --> 00:59:21,563 Don't touch that, Stevie. 906 00:59:24,027 --> 00:59:26,064 Check that tent there, Shears. 907 00:59:28,798 --> 00:59:30,243 It's clear. 908 00:59:30,567 --> 00:59:31,773 Rigby? 909 00:59:31,901 --> 00:59:33,209 Clear. 910 00:59:35,638 --> 00:59:38,642 I'm afraid it's pretty clear, Sarge. 911 00:59:46,883 --> 00:59:52,799 What's wrong, sir? 912 00:59:52,922 --> 00:59:55,061 I don't know. 913 01:00:07,837 --> 01:00:09,783 Blood trail. 914 01:00:33,196 --> 01:00:35,233 Al! Right, boys. Take five, cover, and conceal. 915 01:00:35,365 --> 01:00:36,867 Move. 916 01:00:43,740 --> 01:00:45,811 Which one of y'all is John Wayne? 917 01:00:45,942 --> 01:00:47,944 I'm John, that's Wayne. 918 01:00:48,077 --> 01:00:49,988 John Paul George? 919 01:00:50,113 --> 01:00:51,319 Yeah, that's me. 920 01:00:51,648 --> 01:00:52,854 Like the Beatles. 921 01:00:52,982 --> 01:00:54,188 Yes. 922 01:00:54,317 --> 01:00:55,728 Three first names. 923 01:00:55,852 --> 01:00:57,058 That's what I said. 924 01:00:57,186 --> 01:00:58,631 Hey! 925 01:00:58,755 --> 01:00:59,961 Free to go. 926 01:01:00,089 --> 01:01:02,626 Check out at the desk for your belongings. 927 01:01:06,863 --> 01:01:09,867 What, do you like it in here? Let's go, scoot. Come on. 928 01:01:16,873 --> 01:01:19,945 Wayne Richard Adams. 929 01:01:20,076 --> 01:01:21,714 Free to go. 930 01:01:21,844 --> 01:01:24,256 Check out at the desk for your belongings. 931 01:01:27,817 --> 01:01:30,058 Let's go, come on. I don't got all day. 932 01:01:36,759 --> 01:01:38,864 Morning boys. 933 01:01:38,995 --> 01:01:40,975 Sign there. 934 01:01:41,097 --> 01:01:42,872 That car was reported stolen. 935 01:01:42,999 --> 01:01:45,104 They dumped it into the yard 2 days ago. 936 01:01:45,234 --> 01:01:47,441 Sent one of the boys out to check things out last night 937 01:01:47,770 --> 01:01:50,341 and apparently that little girl put that sign on the car 938 01:01:50,473 --> 01:01:53,010 just before you two showed up. 939 01:01:53,142 --> 01:01:56,919 Say that makes you a pretty smart little twig, wouldn't you? 940 01:01:57,046 --> 01:01:59,185 Go on, get out of here. 941 01:02:18,167 --> 01:02:20,807 Get down! 942 01:02:24,006 --> 01:02:26,213 They let you go. You're free. 943 01:02:26,342 --> 01:02:27,982 They'll realize their mistake soon enough. 944 01:02:28,044 --> 01:02:29,887 I'm not going back. 945 01:02:30,012 --> 01:02:33,289 Wayne, I really think God's protecting us. 946 01:02:33,416 --> 01:02:35,936 I mean, I've been praying about it, and look what just happened. 947 01:02:35,952 --> 01:02:37,397 Oh, you prayed. Oh good. Thanks, man. 948 01:02:37,520 --> 01:02:40,057 Everything's gonna be just fine. 949 01:02:40,189 --> 01:02:41,896 Hm, Much money you got left? 950 01:02:42,024 --> 01:02:43,230 You want the last letter? 951 01:02:43,359 --> 01:02:45,430 I don't have any money. You have all my money. 952 01:02:45,762 --> 01:02:47,332 Why, you giving up? 953 01:02:51,267 --> 01:02:53,213 You want the last letter? 954 01:02:53,336 --> 01:02:55,907 Wayne, I don't have any money. 955 01:02:56,038 --> 01:02:57,813 I have just enough for a bus ticket home 956 01:02:57,940 --> 01:02:59,248 and that's it. 957 01:03:02,211 --> 01:03:04,782 Wayne Ringo. 958 01:03:08,117 --> 01:03:09,323 Fine. 959 01:03:09,452 --> 01:03:13,025 I'll get you the money. Let me see it. 960 01:03:13,156 --> 01:03:15,295 I don't have it on me. 961 01:03:15,424 --> 01:03:18,337 Of course. See you later. 962 01:03:18,461 --> 01:03:21,408 Ringo. 963 01:03:22,365 --> 01:03:24,106 Ringo! 964 01:03:34,010 --> 01:03:35,455 Little Elf to Big Dragon. 965 01:03:35,578 --> 01:03:37,524 We are at checkpoint alpha. 966 01:03:37,847 --> 01:03:40,851 Be advised we do not have a visual on our plane. 967 01:03:40,983 --> 01:03:43,293 Do you read me, over. 968 01:03:48,057 --> 01:03:49,263 Henderson, you keep working that radio 969 01:03:49,392 --> 01:03:50,962 'til we find our plane. 970 01:03:51,093 --> 01:03:53,437 I'm on it, Sarge. 971 01:04:02,939 --> 01:04:04,475 Hey. 972 01:04:04,607 --> 01:04:06,587 What? 973 01:04:06,909 --> 01:04:11,289 Do you have a piece of paper? 974 01:04:11,414 --> 01:04:13,325 I'll give you a piece of my Bible. 975 01:04:13,449 --> 01:04:17,158 Why, you feel like writing something? 976 01:04:17,286 --> 01:04:19,288 Yes. 977 01:04:37,940 --> 01:04:40,614 Thanks. 978 01:05:10,172 --> 01:05:15,645 Say, "Dear Wayne." 979 01:05:15,978 --> 01:05:18,515 "I'm in a lot of trouble." 980 01:05:26,389 --> 01:05:29,233 "Don't be like me." 981 01:05:29,358 --> 01:05:34,535 I'm not writing that. 982 01:05:34,664 --> 01:05:40,512 He should be so lucky. 983 01:05:40,636 --> 01:05:44,948 I don't know what to write. 984 01:05:45,074 --> 01:05:47,918 Just speak from the heart. 985 01:05:53,516 --> 01:05:56,463 You know, I... 986 01:05:56,585 --> 01:06:01,625 I always struggled with my belief in God. 987 01:06:05,328 --> 01:06:10,243 Lately, We been thinking about, thinking about it. 988 01:06:17,039 --> 01:06:18,985 You know, there's a verse in here and it says, 989 01:06:19,108 --> 01:06:23,079 "If you seek, you will find." 990 01:06:23,212 --> 01:06:26,557 You know what you'll find? 991 01:06:26,682 --> 01:06:28,252 What? 992 01:06:28,384 --> 01:06:31,627 Jesus. 993 01:06:31,754 --> 01:06:37,670 He can heal every hurt, every ounce of pain that you feel, 994 01:06:37,994 --> 01:06:40,600 every wrung act that you ever did. 995 01:06:40,730 --> 01:06:44,337 He died on the cross just for you, Eddie. 996 01:06:50,773 --> 01:06:54,983 Why would he do that? 997 01:06:55,111 --> 01:06:57,216 Why me? 998 01:06:57,346 --> 01:07:02,557 He loves you, selflessly. 999 01:07:05,521 --> 01:07:09,401 He wants to spend an eternity with you 1000 01:07:09,525 --> 01:07:14,201 in a place where there is no more pain, 1001 01:07:14,330 --> 01:07:19,370 no more fighting, no separation. 1002 01:07:21,470 --> 01:07:25,441 He loves you as much as you love Wayne, 1003 01:07:25,574 --> 01:07:27,019 and he died for you, 1004 01:07:27,143 --> 01:07:30,124 just like you would die for Wayne. 1005 01:07:34,316 --> 01:07:40,358 I don't wanna die out here, Stevie. 1006 01:07:40,489 --> 01:07:46,167 The things that he's seen me do, 1007 01:07:46,295 --> 01:07:49,799 I don't think he could forgive me. 1008 01:07:50,132 --> 01:07:52,578 Well that's the beauty of our Father. 1009 01:07:52,701 --> 01:07:54,271 If you confess your sins, 1010 01:07:54,403 --> 01:07:58,146 Jesus will be faithful and just to forgive us of our sins 1011 01:07:58,274 --> 01:08:01,414 and offer us an eternal life in heaven. 1012 01:08:12,288 --> 01:08:16,634 Will you be there? 1013 01:08:16,759 --> 01:08:20,605 Yeah. 1014 01:08:20,729 --> 01:08:23,801 And so can you. 1015 01:08:24,133 --> 01:08:28,843 You and me here, it's temporary. 1016 01:08:31,373 --> 01:08:34,843 But paradise with him is eternity. 1017 01:08:42,418 --> 01:08:45,331 Hello, this is Big Dragon, over. 1018 01:08:51,660 --> 01:08:56,166 Big Dragon? We are at checkpoint alpha. 1019 01:08:56,298 --> 01:08:57,619 We are about to proceed to target. 1020 01:08:57,633 --> 01:08:59,579 Can you read me? 1021 01:09:02,905 --> 01:09:05,511 I love you, John Paul George. 1022 01:09:05,641 --> 01:09:07,848 I'm sorry that I gave you an ultimatum. 1023 01:09:08,177 --> 01:09:09,520 Will you forgive me. 1024 01:09:09,645 --> 01:09:13,218 Yeah. 1025 01:09:13,349 --> 01:09:17,661 I would be mad at me too. 1026 01:09:17,786 --> 01:09:20,528 This trip, you know- 1027 01:09:20,656 --> 01:09:22,761 Listen, you are so much more important to me 1028 01:09:22,892 --> 01:09:25,873 than this wedding. 1029 01:09:26,195 --> 01:09:31,235 I want you to take as much time as you need. 1030 01:09:31,367 --> 01:09:33,813 How did I get so lucky? 1031 01:09:36,338 --> 01:09:38,409 You know, I was just on my way- 1032 01:09:45,381 --> 01:09:47,383 Are you okay? Are you there? 1033 01:09:49,852 --> 01:09:51,763 Honey, I gotta go. I love you. I gotta go. 1034 01:09:51,887 --> 01:09:53,423 Stop the bus! 1035 01:10:12,775 --> 01:10:15,813 Put your hands on the counter, old timer. 1036 01:10:15,945 --> 01:10:19,654 This is my store. It's not a company franchise. 1037 01:10:19,782 --> 01:10:21,887 Just open the drawer. 1038 01:10:26,522 --> 01:10:31,596 Wayne Adams, put the gun down and your hands on your head. 1039 01:10:37,733 --> 01:10:38,939 Wayne! 1040 01:10:39,268 --> 01:10:41,475 Don't move. 1041 01:10:41,604 --> 01:10:43,277 You just keep selling me out, huh Ringo? 1042 01:10:43,405 --> 01:10:45,214 On your knees. 1043 01:10:45,341 --> 01:10:47,446 Get on your knees, now. 1044 01:10:51,714 --> 01:10:53,887 Plastic gun, huh? 1045 01:11:00,923 --> 01:11:03,369 Up, nice and slow. 1046 01:11:18,407 --> 01:11:19,613 Get in the car, son. 1047 01:11:19,742 --> 01:11:21,244 What, me? 1048 01:11:26,482 --> 01:11:28,018 It's funny, you know. 1049 01:11:28,350 --> 01:11:31,923 You even sound like your dad. 1050 01:11:32,054 --> 01:11:33,658 What'd you just say? 1051 01:11:33,789 --> 01:11:35,666 When I heard the call about two young men 1052 01:11:35,791 --> 01:11:37,071 in possession of a stolen vehicle 1053 01:11:37,326 --> 01:11:41,433 on the way to the Vietnam Wall to visit their dead fathers, 1054 01:11:41,563 --> 01:11:46,512 I didn't think much of it, until I heard your names. 1055 01:11:46,635 --> 01:11:49,775 Wayne Adams and John Paul George. 1056 01:11:52,675 --> 01:11:56,020 I was your dads' sergeant in the 25th. 1057 01:12:13,429 --> 01:12:16,638 Well, once I recognized the names, sure. 1058 01:12:16,765 --> 01:12:20,508 See, your dads talked about the two of you an awful lot, 1059 01:12:20,636 --> 01:12:24,584 the things they wanted to do when you boys got older. 1060 01:12:24,707 --> 01:12:26,914 It was those kind of good thoughts 1061 01:12:27,042 --> 01:12:30,580 that helped them survive during combat. 1062 01:12:30,713 --> 01:12:33,887 I wanted to meet you guys, too, one day. 1063 01:12:34,016 --> 01:12:36,553 What do you know, here we are. 1064 01:12:36,685 --> 01:12:40,030 What'd you know about your dad, Wayne? 1065 01:12:40,356 --> 01:12:44,862 I don't know. Just been reading his letters and stuff. 1066 01:12:44,993 --> 01:12:51,000 He was a tough man, like you. 1067 01:12:51,133 --> 01:12:53,670 Pain in my butt, I'll tell ya. 1068 01:12:53,802 --> 01:12:56,783 Picked a lot of fights, but he won most of 'em. 1069 01:12:56,905 --> 01:12:58,111 Yeah? 1070 01:12:58,440 --> 01:12:59,748 Yeah. 1071 01:13:01,610 --> 01:13:04,386 So, what happens now? 1072 01:13:04,513 --> 01:13:07,551 You know, the store. 1073 01:13:07,683 --> 01:13:08,991 Don't worry about all that. 1074 01:13:09,118 --> 01:13:11,860 Chuck's a friend of mine. We go to church together. 1075 01:13:11,987 --> 01:13:14,433 I'll talk to him. He'll do what I say. 1076 01:13:14,556 --> 01:13:16,832 It's a good thing that gun wasn't real 1077 01:13:16,959 --> 01:13:19,997 or you'd be looking at armed robbery. 1078 01:13:20,129 --> 01:13:25,670 Now, your dad, John, all he did was talk about God all the time. 1079 01:13:25,801 --> 01:13:27,610 Made me crazy. 1080 01:13:27,736 --> 01:13:30,740 I wanted to get him kicked off my squad. 1081 01:13:30,873 --> 01:13:32,511 Bet you didn't know that. 1082 01:13:32,641 --> 01:13:34,416 No sir. 1083 01:13:34,543 --> 01:13:38,821 I tell you something, I learned a lot from him, 1084 01:13:38,947 --> 01:13:43,123 things that changed my life. 1085 01:13:43,452 --> 01:13:45,398 See, most men think that their life only matters 1086 01:13:45,521 --> 01:13:48,058 while they're alive. 1087 01:13:48,190 --> 01:13:49,931 But some of the greatest men I've ever known 1088 01:13:50,058 --> 01:13:51,799 are already gone. 1089 01:13:51,927 --> 01:13:56,933 Your dads are two of 'em. 1090 01:13:57,065 --> 01:14:00,774 I never thought too much about God. 1091 01:14:00,903 --> 01:14:02,507 I wanted what I wanted out this life 1092 01:14:02,638 --> 01:14:07,053 and pretty much got it all on my own. 1093 01:14:07,176 --> 01:14:10,783 But We Earned that, at some point, 1094 01:14:10,913 --> 01:14:14,952 each and every man figures out that there's a void 1095 01:14:15,083 --> 01:14:19,896 deep down inside their soul. 1096 01:14:20,022 --> 01:14:23,993 There's nothing in this world that can fill it. 1097 01:14:24,126 --> 01:14:29,075 About 10 years ago, I hit that point. 1098 01:14:29,198 --> 01:14:33,943 My wife passed away 1099 01:14:34,069 --> 01:14:39,143 and that deep void came, 1100 01:14:39,475 --> 01:14:44,925 and I questioned God. 1101 01:14:45,047 --> 01:14:48,585 Everything in my life seemed like sand. 1102 01:14:48,717 --> 01:14:55,100 And then the words of your dad, John, came roaring back to me. 1103 01:14:55,224 --> 01:14:57,795 I remember him saying, "It's the foolish man 1104 01:14:57,926 --> 01:15:00,133 "that builds his castle on the sand 1105 01:15:00,262 --> 01:15:05,177 and the wise man that builds it on the rock." 1106 01:15:05,501 --> 01:15:08,948 I'll never forget that. 1107 01:15:09,071 --> 01:15:15,249 I learned that a man doesn't have to die when he dies. 1108 01:15:15,577 --> 01:15:19,889 Steven George taught me that. 1109 01:15:20,015 --> 01:15:25,829 See, I'd heard about Jesus, but I didn't know him. 1110 01:15:25,954 --> 01:15:27,695 It wasn't until I started to understand all that 1111 01:15:27,823 --> 01:15:34,138 that my life changed. 1112 01:15:34,263 --> 01:15:38,871 Thank God. 1113 01:15:39,001 --> 01:15:41,743 You two come with me. I wanna show you something. 1114 01:15:45,240 --> 01:15:47,948 Now, this, gentlemen, is some of the treasure 1115 01:15:48,076 --> 01:15:49,578 that I've stored up here on earth. 1116 01:15:49,711 --> 01:15:53,022 Hopefully the good Lord will forgive me. 1117 01:15:53,148 --> 01:15:54,855 I'm sure he will. 1118 01:15:54,983 --> 01:15:58,624 You like that? 1119 01:15:58,754 --> 01:15:59,960 Yes sir. 1120 01:16:00,088 --> 01:16:01,294 Good. 1121 01:16:01,623 --> 01:16:03,193 Here, take it. 1122 01:16:12,134 --> 01:16:14,114 No way. 1123 01:16:14,236 --> 01:16:16,216 Mr. Mansfield, I'm not sure what... 1124 01:16:16,338 --> 01:16:18,215 Be sure, son. 1125 01:16:18,340 --> 01:16:21,719 Why are you two here? What'd you set out to do? 1126 01:16:21,843 --> 01:16:27,919 We set out to go to The Wall. 1127 01:16:28,050 --> 01:16:29,688 A gift. 1128 01:16:29,818 --> 01:16:31,195 Sometimes one of the hardest things to do 1129 01:16:31,320 --> 01:16:34,164 is just simply accept it. 1130 01:16:38,827 --> 01:16:44,277 Take it before I change my mind. 1131 01:16:44,600 --> 01:16:48,104 I accept it. 1132 01:16:48,236 --> 01:16:52,082 Mr. Mansfield, how did my dad die? 1133 01:16:57,279 --> 01:16:57,612 We were on the fast night of a mission. 1134 01:16:57,613 --> 01:16:59,183 We were on the fast night of a mission 1135 01:16:59,314 --> 01:17:03,160 to recover a downed American flight crew. 1136 01:17:03,285 --> 01:17:06,289 Beth your dads were on point together. 1137 01:17:06,622 --> 01:17:08,260 What's the plan here, Sergeant Mansfield? 1138 01:17:08,390 --> 01:17:11,769 You boys stay here. I'm gonna go in. 1139 01:17:11,893 --> 01:17:16,000 Let me go, Sarge. 1140 01:17:16,131 --> 01:17:17,337 You sure, Adams? 1141 01:17:17,666 --> 01:17:18,872 Yes, Sarge. 1142 01:17:19,001 --> 01:17:20,207 Shears? 1143 01:17:20,335 --> 01:17:21,837 Sarge? 1144 01:17:23,271 --> 01:17:24,682 I got your back. 1145 01:17:24,806 --> 01:17:26,286 No, you're staying right here, Stevie. 1146 01:17:26,408 --> 01:17:28,149 Not a chance. 1147 01:17:30,712 --> 01:17:33,022 Boys, be careful now. 1148 01:17:33,148 --> 01:17:35,150 Yes sir, Sarge. 1149 01:17:35,283 --> 01:17:37,923 Will you hold this for me, Sarge? 1150 01:17:38,053 --> 01:17:40,192 You got it. 1151 01:17:40,322 --> 01:17:42,199 Stay to my left. 1152 01:17:42,324 --> 01:17:43,803 Stay alert. Stay alert. 1153 01:17:43,925 --> 01:17:45,996 Thank you, Sarge. 1154 01:17:55,904 --> 01:17:57,384 All right, I'm going in there, Stevie. 1155 01:17:57,439 --> 01:17:58,884 You cover me. 1156 01:17:59,007 --> 01:18:00,281 Okay, I got you. 1157 01:18:00,409 --> 01:18:01,911 Go! 1158 01:18:22,798 --> 01:18:24,800 Eddie? 1159 01:18:25,267 --> 01:18:29,238 Eddie, how's it look? 1160 01:18:39,114 --> 01:18:40,320 Oh no. 1161 01:18:40,449 --> 01:18:42,429 Get back. 1162 01:18:42,751 --> 01:18:47,461 Eddie, that's attached to claymores. 1163 01:18:47,789 --> 01:18:50,827 I'm gonna get some bamboo and prop that wire. 1164 01:18:50,959 --> 01:18:52,870 Don't move. 1165 01:18:57,499 --> 01:18:59,410 - Henderson? - Sarge? 1166 01:18:59,735 --> 01:19:01,373 I'm going in. You stay on that radio. 1167 01:19:01,503 --> 01:19:03,312 Got it, Sarge. 1168 01:19:13,048 --> 01:19:15,028 All right, I'm coming in behind you. 1169 01:19:15,150 --> 01:19:15,830 Carefully. 1170 01:19:21,189 --> 01:19:23,169 Hold still. 1171 01:19:23,291 --> 01:19:25,828 Here we go. 1172 01:19:30,766 --> 01:19:31,972 Stevie! 1173 01:19:32,100 --> 01:19:33,977 Adams, gel out of there now! That's an order. 1174 01:19:39,541 --> 01:19:41,851 Stevie, we gotta go, man. 1175 01:19:41,977 --> 01:19:43,979 You're gonna make it. Come on, come on! 1176 01:19:48,817 --> 01:19:50,125 Hang on. 1177 01:20:10,372 --> 01:20:12,113 Stevie, get on your feet. 1178 01:20:14,810 --> 01:20:16,118 Come on, let's go! 1179 01:20:21,983 --> 01:20:23,985 Stay low, I'll be back. 1180 01:20:27,389 --> 01:20:31,337 Hey man, you still there? 1181 01:20:31,459 --> 01:20:34,030 Yeah. 1182 01:20:34,162 --> 01:20:37,109 You take that for me? 1183 01:20:37,232 --> 01:20:39,838 No man, I slipped. 1184 01:20:44,906 --> 01:20:51,084 Hey, do you... 1185 01:20:51,213 --> 01:20:55,355 Do you think I still have time to make that choice? 1186 01:20:59,487 --> 01:21:04,197 You think Jesus won't think I cheated on him? 1187 01:21:05,093 --> 01:21:08,472 No. 1188 01:21:08,597 --> 01:21:13,945 When Jesus died on the cross, a thief asked him the same thing. 1189 01:21:16,571 --> 01:21:22,954 What did he say? 1190 01:21:23,078 --> 01:21:29,154 "On this day, you will be with me in paradise." 1191 01:21:46,568 --> 01:21:48,411 Forgive me, Jesus. 1192 01:21:48,536 --> 01:21:51,016 Hi see you in paradise, Steve. 1193 01:22:03,952 --> 01:22:09,903 Your fathers died bravely, serving their country. 1194 01:22:10,025 --> 01:22:12,306 When I got back to the States, I called your mother, John. 1195 01:22:12,360 --> 01:22:17,309 Let her know I had Steven's last letter. 1196 01:22:17,432 --> 01:22:21,539 She asked me to hold onto it until she was ready. 1197 01:22:21,670 --> 01:22:27,143 I guess it was just a little too emotional for her. 1198 01:22:27,275 --> 01:22:30,154 Then I'd teamed she passed, 1199 01:22:30,278 --> 01:22:32,656 so after awhile I thought it'd be all right to open it up. 1200 01:22:32,981 --> 01:22:38,090 That's when I learned it wasn't written to her. 1201 01:22:38,219 --> 01:22:40,460 It was written to you. 1202 01:23:13,688 --> 01:23:17,500 Dear John Paul, 1203 01:23:17,625 --> 01:23:21,038 I may seem far away from you, 1204 01:23:21,162 --> 01:23:26,373 but I think about you every day. 1205 01:23:26,501 --> 01:23:31,678 I wanted to tell you not to be afraid of life's journey. 1206 01:23:32,007 --> 01:23:33,611 You will Have both good times and bad, 1207 01:23:33,742 --> 01:23:38,350 but know that God is there through them all. 1208 01:23:41,049 --> 01:23:43,427 He loves you more than I ever could, John Paul, 1209 01:23:43,551 --> 01:23:48,500 and I Love you with all my heart. 1210 01:23:48,623 --> 01:23:52,696 I'm already so proud of you. 1211 01:23:53,028 --> 01:23:59,206 I'm proud that God gave you to me and your mom. 1212 01:23:59,334 --> 01:24:01,075 And know that you've got my biggest Messing 1213 01:24:01,202 --> 01:24:06,379 to be who God intends you to be. 1214 01:24:06,508 --> 01:24:11,480 No matter what, son, know that I love you 1215 01:24:11,613 --> 01:24:15,652 and that Jesus loves you. 1216 01:24:15,784 --> 01:24:18,025 You can trust him with your heart, John Paul, 1217 01:24:18,153 --> 01:24:21,191 just I have. 1218 01:24:21,322 --> 01:24:26,465 I can't wait to see you again. 1219 01:24:26,594 --> 01:24:29,768 Until then. 1220 01:24:30,098 --> 01:24:31,600 Love, Dad. 1221 01:24:56,558 --> 01:25:01,598 ♪ The winds have changed ♪ 1222 01:25:01,729 --> 01:25:08,339 ♪I think I'm headed for a breakthrough in my life ♪ 1223 01:25:10,638 --> 01:25:14,848 ♪ The weather's clearing♪ 1224 01:25:15,176 --> 01:25:17,417 ♪ And God knows We been haunted ♪ 1225 01:25:17,545 --> 01:25:22,426 ♪ By this lingering storm♪ 1226 01:25:26,421 --> 01:25:31,666 ♪ Afraid of coming undone♪ 1227 01:25:31,793 --> 01:25:38,267 ♪ It's been a long, long time ♪ 1228 01:25:38,900 --> 01:25:44,646 ♪ Since We Soaked inside ♪ 1229 01:25:44,772 --> 01:25:51,747 ♪ Do I really wanna see myself? ♪ 1230 01:25:53,314 --> 01:25:55,191 Do I?!'. 1231 01:25:56,651 --> 01:25:59,427 What is this? 1232 01:26:29,851 --> 01:26:36,598 ♪ This rearranging desires ♪ 1233 01:26:36,724 --> 01:26:43,699 ♪ Unraveling these wires ♪ 1234 01:26:45,733 --> 01:26:52,275 ♪ It takes a long, long time ♪ 1235 01:26:52,874 --> 01:26:58,620 ♪ To see what's inside ♪ 1236 01:26:58,746 --> 01:27:02,717 It's your last letter. 1237 01:27:02,850 --> 01:27:05,592 Free of charge. 1238 01:27:07,522 --> 01:27:11,629 Who I, who I. 1239 01:27:11,759 --> 01:27:14,899 Who I am am? I'. 1240 01:27:15,230 --> 01:27:19,610 No,it's addressed to you. 1241 01:27:23,271 --> 01:27:25,649 You should read it. 1242 01:27:34,782 --> 01:27:40,664 "Dear Wayne, this is your dad." 1243 01:27:44,726 --> 01:27:48,640 "I don't really know what to say. 1244 01:27:48,763 --> 01:27:53,576 "I've always struggled with my belief in God. 1245 01:27:53,701 --> 01:27:59,549 "But I'm thinking about thinking about it. 1246 01:27:59,674 --> 01:28:05,625 There's a verse that my friend Steven keeps telling me about." 1247 01:28:05,747 --> 01:28:08,660 Your dad got my dad to read the Bible'? 1248 01:28:17,725 --> 01:28:23,368 "If you confess your sins,." 1249 01:28:23,498 --> 01:28:27,344 "Jesus is faithful and just to forgive us our sins" 1250 01:28:27,468 --> 01:28:32,884 "and to cleanse us from all unrighteousness." 1251 01:28:33,007 --> 01:28:35,578 "Ain't that something?" 1252 01:28:40,782 --> 01:28:42,853 "Because he loves you," 1253 01:28:42,984 --> 01:28:48,764 "he loves you as much as I love you" 1254 01:28:48,890 --> 01:28:53,805 "and he died for you just like I would die for you, Wayne." 1255 01:28:57,932 --> 01:29:00,572 "I asked Stevie what's next, and he told me" 1256 01:29:00,702 --> 01:29:04,013 "that's exactly what God is waiting for." 1257 01:29:04,339 --> 01:29:07,047 "What will I choose next?" 1258 01:29:11,379 --> 01:29:17,591 "There's a lot more I want to say, but now's not the time." 1259 01:29:30,431 --> 01:29:35,540 "I love you, Wayne, and I miss you." 1260 01:29:38,139 --> 01:29:40,642 "Dad." 1261 01:30:10,538 --> 01:30:12,745 I love you too, Daddy. 1262 01:30:22,884 --> 01:30:25,865 This is my father's Bible. 1263 01:30:29,924 --> 01:30:31,835 May I? 1264 01:30:31,959 --> 01:30:35,099 Wayne) Of course. 1265 01:31:50,104 --> 01:31:52,106 At some point in fife, everyone struggles 1266 01:31:52,240 --> 01:31:56,154 to understand who they really are. 1267 01:31:56,277 --> 01:32:01,784 For me, it started with wondering who my dad was. 1268 01:32:01,916 --> 01:32:03,953 Oh this journey I teamed that he loved me, 1269 01:32:04,085 --> 01:32:05,655 and his example gave me a glimpse 1270 01:32:05,786 --> 01:32:07,993 of something far greater. 1271 01:32:08,122 --> 01:32:10,534 I have a heavenly Father who loves me 1272 01:32:10,658 --> 01:32:13,764 more than an earthly father ever could. 1273 01:32:13,895 --> 01:32:18,708 That's what my dad taught me oh the way to The Watt. 89257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.