All language subtitles for Bread.and.Circus.2003.DVDRiP.XViD-VaultKeeper
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,200 --> 00:02:22,918
- Mondd, ����!
2
00:04:46,880 --> 00:04:49,440
- �lj le fiam, egy s�rre.
3
00:04:58,200 --> 00:05:01,909
- Tudja, hogyan jutok vissza?
Azt hiszem, elt�vedtem.
4
00:05:04,160 --> 00:05:07,914
- Nyugi k�ly�k, csak
bizonytalan vagy egy kicsit.
5
00:05:11,320 --> 00:05:15,916
- Mintha folyamatosan csak
zuhann�k, zuhann�k.
6
00:05:17,000 --> 00:05:19,912
- Laz�ts �s �n mes�lek neked egy t�rt�netet.
7
00:05:22,440 --> 00:05:25,113
"A nagy, z�ld mez�n sz�letett egy ember ...
8
00:05:25,200 --> 00:05:29,910
... akit sem ember, sem
�llat nem tudott leig�zni.
9
00:05:31,000 --> 00:05:43,549
Mindenki..., legyen az beteg vagy
eg�szs�ges, h�lye vagy okos,
mindenki akir�l �gy l�tszik, hogy
vesz�lyes a Rendszerre, be kell
k�ldeni az erd�be, hogy ott
a katon�k likvid�lj�k ...
10
00:05:53,000 --> 00:05:59,951
Bread and Circus
11
00:06:01,240 --> 00:06:03,435
Amikor oda�rt a piros
f�gg�nyh�z ...
12
00:06:03,520 --> 00:06:06,114
... �s a szerzetes el akarta v�gezni
rajta a normalit�s tesztet ...
13
00:06:06,200 --> 00:06:09,909
... � ledobta l�ncait �s a
f�ldre l�kte a szerzetest.
14
00:06:10,120 --> 00:06:13,078
Megragadta a fegyvert
�s let�pte a szerzetes ruh�j�t ...
15
00:06:13,160 --> 00:06:17,597
... ami leleplezte a visel�j�t. "
- Van egy sz�kev�ny�nk, v�ge.
16
00:06:17,680 --> 00:06:21,673
"A szerzetes szaladni kezdett.
�rezte, ahogy az ereje visszat�r ...
17
00:06:21,760 --> 00:06:26,436
... Az ember pedig �ld�zni kezdte. "
- Vettem.
18
00:08:34,680 --> 00:08:37,353
- Megvan, csak mondd meg hogy, mikor.
19
00:08:37,440 --> 00:08:39,590
- Nem, �lve kell.
20
00:08:39,680 --> 00:08:43,912
Fels�bb szintr�l kaptuk az
utas�t�st, hogy �lve kell.
21
00:08:54,440 --> 00:08:55,919
- Vettem.
22
00:08:58,560 --> 00:08:59,913
Bassza meg!
23
00:09:11,760 --> 00:09:14,433
- Kettes poszt, hallasz? V�ge.
24
00:09:18,600 --> 00:09:21,433
- Itt �lc�zott kettes poszt, v�ge.
25
00:09:22,360 --> 00:09:26,911
Rem�lem nem k�ldesz t�bbet.
Ma m�r nem akarok �lni.
26
00:09:27,000 --> 00:09:29,434
- Azt teszed, amit mondanak!
27
00:09:31,440 --> 00:09:32,919
- Ribanc!
28
00:09:33,360 --> 00:09:35,715
- Tegnap k�tsz�z "�led�ket" kik�ldt�nk.
29
00:09:35,800 --> 00:09:39,554
H�rom a te ir�nyodba tart.
- Vettem.
30
00:11:28,960 --> 00:11:31,997
"A t�rsadalom "�led�keit"
sz�m�zni kellett.
31
00:11:32,080 --> 00:11:34,150
Ez megakad�lyozta �ket abban, hogy ...
32
00:11:34,240 --> 00:11:37,835
... egy norm�lis gondolkod�sm�d
kialakuljon benn�k.
33
00:11:37,920 --> 00:11:40,559
A brutalit�s rendszer
r�k�nyszer�tette a sz�mkivetettekre ...
34
00:11:40,640 --> 00:11:43,632
... hogy egym�st �s
az er�ben elejtett ...
35
00:11:43,720 --> 00:11:46,917
... �llatokat is megegy�k. "
36
00:20:03,080 --> 00:20:05,435
- Egyes poszt, hallasz? V�ge.
37
00:20:05,880 --> 00:20:07,916
- Igen, hallak.
38
00:20:08,520 --> 00:20:10,909
- L�ttad a sz�kev�nyt?
39
00:20:11,840 --> 00:20:14,912
- Nem, de m�r fegyvertelen.
40
00:20:22,040 --> 00:20:24,918
- Rendben, akkor eb�delhetsz.
41
00:20:28,240 --> 00:20:30,879
�tadom a kettes posztnak az �gyet, rendben?
42
00:20:30,960 --> 00:20:33,918
- Nagyszer�! Akkor lesz id�m
kipr�b�lni az �j fegyvert.
43
00:20:37,640 --> 00:20:41,519
- Ne mondd, hogy valami
csomagk�ld�t�l rendelted?
44
00:20:41,600 --> 00:20:44,433
- Nem, nem! Ez egy min�s�gi term�k!
45
00:22:37,880 --> 00:22:40,440
- Kettes poszt, hallasz? V�ge.
46
00:22:42,800 --> 00:22:44,677
- Igen, kettes jelentkezik.
47
00:22:44,760 --> 00:22:47,558
- Egy hossz� haj� megy fel�d.
48
00:22:47,640 --> 00:22:49,676
Megsz�k�tt.
49
00:22:49,760 --> 00:22:52,558
�lve kell, rendben?
50
00:22:52,640 --> 00:22:55,108
- Seggber�gott az a szem�t!
Meg fogom �lni!
51
00:22:55,200 --> 00:22:57,156
- Nem hallottad?
52
00:22:57,240 --> 00:22:59,231
�lve kell elfogni, ez parancs!
53
00:22:59,320 --> 00:23:02,437
- Baszok a parancsra, meg fog halni!
54
00:23:09,320 --> 00:23:13,154
- Tudod, mi t�rt�nik azokkal
akik megszegik parancsot?
55
00:23:13,240 --> 00:23:15,435
Hello!
56
00:23:22,000 --> 00:23:24,230
- Bassza meg!
57
00:25:14,000 --> 00:25:16,434
- Kettes poszt, hallasz? V�ge.
58
00:25:17,280 --> 00:25:19,430
Kettes, hallasz engem? V�ge.
59
00:25:21,120 --> 00:25:22,917
Bassza meg!
60
00:27:14,880 --> 00:27:17,917
- Eml�kszel, midenkit ellen�rizni kell.
61
00:27:22,600 --> 00:27:24,431
- Igen.
62
00:27:34,360 --> 00:27:36,430
- Van azonos�t�?
63
00:27:44,760 --> 00:27:45,909
Ok�.
64
00:28:02,400 --> 00:28:05,915
- Azt�n azt mondta:
"Gyer�nk, felz�rk�zni! T�rj�nk r�."
65
00:28:08,680 --> 00:28:10,671
500 mg-os b�ven el�g.
66
00:28:10,760 --> 00:28:12,239
- �n 1000-et adtam be neki.
67
00:28:12,320 --> 00:28:13,878
- Ezret!?
68
00:28:13,960 --> 00:28:17,430
- Egy ide vagy oda, kit �rdekel?
69
00:28:20,120 --> 00:28:26,878
"Halvorsen k�zleg�ny azonnal
jelentkezzen Carlson kapit�ny irod�j�ban."
70
00:28:32,720 --> 00:28:35,439
"Bassza meg, bekapcsolva maradt!"
71
00:29:15,080 --> 00:29:17,435
- Mi a faszt keres�nk mi itt?
72
00:29:19,440 --> 00:29:22,432
- Nincs mi�rt agg�dnod.
73
00:30:24,320 --> 00:30:27,915
Nem ez az els� alkalom,
hogy bajt okozt�l.
74
00:32:15,560 --> 00:32:19,917
"Ism�tlem, hall engem
Johnson hadnagy? V�ge."
75
00:32:20,640 --> 00:32:23,234
- Itt Johnson hadnagy besz�l.
76
00:32:23,320 --> 00:32:25,197
"Elfogtuk a sz�kev�nyt!"
77
00:32:25,280 --> 00:32:28,317
- Tegy�tek a cell�ba, majd
kital�ljuk, mit csin�lnjunk vele.
78
00:32:28,400 --> 00:32:29,913
"Vettem."
79
00:32:30,000 --> 00:32:32,798
- A galambok rep�lhetnek. V�ge.
80
00:32:32,880 --> 00:32:35,633
A galambok besz�lnek �s hallgatnak.
81
00:32:35,720 --> 00:32:38,792
- Megvan a sz�kev�ny
mit csin�ljunk vele?
82
00:32:38,880 --> 00:32:42,668
- Tedd egy cell�ba, a
t�bbir�l �n gondoskodom.
83
00:32:42,760 --> 00:32:44,671
- Vettem.
84
00:32:44,760 --> 00:32:47,558
"Akkor elfogtak engem �s arra
k�nyszer�tettek, hogy seg�tsem vissza ...
85
00:32:47,640 --> 00:32:50,916
... az embereket a norm�lis p�ly�ra.
86
00:32:51,000 --> 00:32:54,913
A lehet� legrosszabb
munk�t kaptam."
87
00:33:00,600 --> 00:33:03,433
- Ez minden, amit mondhatok.
88
00:33:15,720 --> 00:33:17,756
- Azt hiszem k�szen �llok, hogy visszamenjek.
89
00:33:17,840 --> 00:33:19,671
K�sz�n�m.
90
00:40:19,600 --> 00:40:22,433
- Nagyon sz�p itt.
91
00:40:24,400 --> 00:40:29,633
- Amikor vihar van, �ll�t�lag
eg�sz id�ig j�nnek a hull�mok.
92
00:40:29,720 --> 00:40:31,915
- Ak�r id�ig is!?!
93
00:40:48,240 --> 00:40:51,915
- N�h�ny bar�tommal rendszeresen
lovagolunk errefel�.
94
00:40:53,000 --> 00:40:57,437
Nagyon klassz, amikor hatalmasra
csapnak a hull�mok.
95
00:40:59,560 --> 00:41:01,994
- Mit csin�lsz, ha �ppen nem dolgozol?
96
00:41:02,080 --> 00:41:07,837
- Heged�l�k �s lazulok.
De szeretem a j� bulikat is.
97
00:41:07,920 --> 00:41:12,914
- Im�dok melegben f�rdeni �s
a v�r�s bort is ... Eg�szs�gedre!
98
00:41:33,560 --> 00:41:36,279
- Mi okoz �r�met neked?
99
00:41:36,360 --> 00:41:38,828
- Odavagyok a szex�rt ...
100
00:41:38,920 --> 00:41:43,038
... De egy j� massz�zs is megteszi,
ha f�radt vagyok. Azt szeretem!
101
00:41:43,120 --> 00:41:45,429
- �rtek a massz�zshoz.
102
00:41:45,520 --> 00:41:47,431
Gyere, megmutatom.
103
00:43:09,920 --> 00:43:13,913
- N�zd!
- Egy barlang?
104
00:43:45,640 --> 00:43:47,437
- Mi a fene ez?
105
00:43:47,520 --> 00:43:50,432
- �gy n�z ki, mint egy k�t�bla.
106
00:44:08,160 --> 00:44:12,950
Viking kori lehet.
- Nem, ezt nemr�g k�sz�tett�k.
107
00:44:16,400 --> 00:44:20,916
N�zd meg a jeleket. Hasonl� ahhoz
amit az "�led�kek" haszn�lnak.
108
00:44:26,720 --> 00:44:30,429
- El tudod olvasni?
- Igen.
109
00:44:31,320 --> 00:44:36,075
"Az �rz�kek azok az alkot�elemek
amelyek eredete maga az �szt�n."
110
00:44:36,160 --> 00:44:38,913
- Mi a faszt jelent ez?
111
00:44:43,120 --> 00:44:47,033
- A szimb�lumoknak jelent�se van.
Tafte-ben van egy z�ld ist�ll�.
112
00:44:47,120 --> 00:44:49,429
- Valamilyen titkos eszk�z�k?
113
00:45:26,320 --> 00:45:27,912
- Tafte?
114
00:45:28,880 --> 00:45:32,919
- Persze!
Van egy z�ld ist�ll� Tafteben.
115
00:45:33,840 --> 00:45:37,913
R�g�ta nem haszn�lj�k m�r.
- N�zz�k meg.
116
00:45:53,640 --> 00:45:57,428
A t�loldalon van.
Gyer�nk!
117
00:47:35,640 --> 00:47:36,914
- N�zd.
118
00:47:56,080 --> 00:47:57,911
- �, Istenem!
119
00:48:00,520 --> 00:48:02,431
Gyer�nk, seg�ts!
120
00:48:16,080 --> 00:48:17,911
- J� nagy fegyver.
121
00:48:19,600 --> 00:48:21,909
- Fut�s k�zben is stabil.
122
00:48:22,000 --> 00:48:24,912
- Menj ki.
Beteszem a kocsiba a fegyvereket.
123
00:48:27,680 --> 00:48:29,432
- A kocsim.
124
00:49:18,120 --> 00:49:20,918
- Mi a faszt csin�lsz
katonai ter�leten?
125
00:50:31,720 --> 00:50:34,393
- Vidd az aut�t �n
a h�ts� kij�raton �t megyek.
126
00:50:34,480 --> 00:50:36,914
- Tal�lkozunk a k�rh�zban?
127
00:55:01,680 --> 00:55:03,432
- Mi a fene?
128
00:56:59,040 --> 00:57:02,430
"Seg�ts�g! Meg�l minket!"
129
00:57:06,680 --> 00:57:10,912
"�, Istenem! Mindannyiunkat meg�l!"
130
00:57:30,320 --> 00:57:33,915
- Kibaszott hangy�k, magatokt�l
semmire sem vagytok k�pesek.
131
00:57:37,600 --> 00:57:41,434
- �gy l�tom, nekem kell
elv�geznem a munk�t.
132
00:57:46,160 --> 00:57:49,914
Hozd az egyenruh�m! H�bor�ba megyek!
133
00:59:10,840 --> 00:59:17,916
"Hanson k�zleg�ny, nem felelt meg ..."
134
00:59:24,800 --> 00:59:27,109
- Tal�n haszn�lni k�ne a cseng�t.
135
00:59:27,200 --> 00:59:31,910
- Ebben az univerzumban senki sem hatalmazott
fel t�ged, hogy sz�monk�rj engem.
136
01:05:29,160 --> 01:05:31,913
- Mutasd magad, te kis szar!
137
01:10:23,914 --> 01:10:25,914
Ford�totta: Bull
- HORRORFREAK -
10917