Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:33,881 --> 00:03:36,077
I couldn't sleep today.
2
00:03:36,401 --> 00:03:39,234
I must have slept
like 2 hours at most.
3
00:03:40,561 --> 00:03:42,598
I couldn't concentrate.
4
00:03:42,961 --> 00:03:44,937
I just thought and thought.
5
00:03:44,961 --> 00:03:47,271
No bad thoughts.
just the opposite.
6
00:03:48,321 --> 00:03:50,756
So many good things
in such a short time,
7
00:03:51,641 --> 00:03:53,359
and this date.
8
00:03:53,761 --> 00:03:55,798
Today it's 2 years.
9
00:03:57,121 --> 00:03:58,998
How time flies!
10
00:03:59,201 --> 00:04:00,794
How things happen!
11
00:04:01,921 --> 00:04:04,640
Sometimes you think you can't
control your destiny.
12
00:04:05,401 --> 00:04:08,439
But I think that sometimes
you just need to help it out a little bit.
13
00:04:09,161 --> 00:04:11,721
To give it a little push
in the direction you want.
14
00:04:17,521 --> 00:04:19,432
I made a decision.
15
00:04:19,601 --> 00:04:21,114
I've made plenty of them,
16
00:04:21,321 --> 00:04:23,039
Good and bad decisions.
17
00:04:23,281 --> 00:04:25,113
Some of them
without thinking.
18
00:04:25,601 --> 00:04:28,559
But those are the ones
you think are the most important.
19
00:04:29,841 --> 00:04:32,117
Afriend of mine from here,
Mexico City, told me:
20
00:04:33,041 --> 00:04:35,237
"Are you man enough?'
21
00:04:35,601 --> 00:04:37,194
'Do you have the balls?
22
00:04:37,721 --> 00:04:40,031
He meant that there's people
who jump without thinking,
23
00:04:40,721 --> 00:04:43,634
and others who never do it.
24
00:04:44,561 --> 00:04:46,154
I didn't give it a thought.
25
00:04:46,721 --> 00:04:48,394
I came,
26
00:04:48,601 --> 00:04:50,319
I came to pose naked.
27
00:04:51,081 --> 00:04:52,594
To share all of my deep kinkiness.
28
00:04:52,881 --> 00:04:54,758
To expose myself, to feel
29
00:04:55,761 --> 00:04:57,593
that I existed.
30
00:04:58,321 --> 00:04:59,834
To be seen.
31
00:04:59,961 --> 00:05:01,679
Not to feel ashamed.
32
00:05:03,721 --> 00:05:05,678
It all started in Hermosillo.
33
00:05:05,881 --> 00:05:07,679
When my friend didn't arrive,
34
00:05:08,881 --> 00:05:10,838
Well, with some benefits.
35
00:05:11,241 --> 00:05:13,357
Not such a friend,
or well...
36
00:05:13,721 --> 00:05:15,598
Carlos didn't have the balls.
37
00:05:16,161 --> 00:05:17,993
He didn't dare.
38
00:05:18,161 --> 00:05:19,879
He didn't arrive to the station.
39
00:05:20,041 --> 00:05:21,634
I came by myself.
40
00:05:22,201 --> 00:05:23,874
Things happened.
41
00:05:24,721 --> 00:05:26,394
And I met a lot of people.
42
00:05:27,561 --> 00:05:29,518
A lot of people.
43
00:07:21,601 --> 00:07:23,274
Hi.
44
00:07:23,521 --> 00:07:26,035
I'm Hector,
and I'm a big fan of you.
45
00:07:27,161 --> 00:07:30,392
I plan to go with a friend of mine
to Mexico City this weekend,
46
00:07:30,961 --> 00:07:34,556
and it would be a huge honor
to pose for you.
47
00:07:36,521 --> 00:07:38,831
He says I'm cute,
but I don't believe him.
48
00:07:39,321 --> 00:07:41,551
I hope you tell me otherwise.
49
00:07:42,281 --> 00:07:43,396
I don't know.
50
00:07:43,641 --> 00:07:47,191
You undress yourself to be seen by others,
and to see yourself,
51
00:07:47,961 --> 00:07:50,794
I'm very curious about it.
52
00:07:51,801 --> 00:07:54,156
I'm a mecatronics engineer,
53
00:07:54,841 --> 00:07:57,310
and honestly I don't have
a gym body,
54
00:07:58,121 --> 00:07:59,998
and I want to live new things.
55
00:08:00,201 --> 00:08:03,512
I've lived few things here,
and I always repeat the same things.
56
00:08:42,481 --> 00:08:45,200
Hi, Hector. How are you?
Thank you very much for your interest.
57
00:08:45,761 --> 00:08:48,037
I have a thing for kids from the provinces.
58
00:08:48,921 --> 00:08:52,198
You have like
an unfinished thing.
59
00:08:53,801 --> 00:08:56,554
I don't know.
I'm bored to death with rich kids.
60
00:08:59,041 --> 00:09:02,177
You're like a mix of innocence
and clumsiness,
61
00:09:02,201 --> 00:09:05,034
but I can see in you
a little perversion.
62
00:09:05,161 --> 00:09:08,233
I really have a good feeling about this.
I think you must be really horny.
63
00:09:08,881 --> 00:09:11,555
Tell me how
do you want to do it.
64
00:09:11,761 --> 00:09:13,718
Call me when you're in town.
65
00:09:13,921 --> 00:09:16,640
I work from Monday to Friday,
66
00:09:17,041 --> 00:09:20,511
but! keep my weekends
for my photos.
67
00:09:20,881 --> 00:09:22,599
So, tell me when you're here,
68
00:09:22,961 --> 00:09:25,077
and we sort it out.
69
00:09:25,281 --> 00:09:28,160
Oh, and don't use deodorant
when you come to meet me.
70
00:09:28,521 --> 00:09:29,795
Bye.
71
00:09:35,401 --> 00:09:38,177
"I WAS FASCINATED BY THE CITY.
72
00:09:38,201 --> 00:09:41,457
BACKTHEN, MEXICO CITY
APPEARED TO ME
73
00:09:41,481 --> 00:09:46,097
ASTHE HORNIEST IN THE WORLD.
THE FITTEST TO FUCK.
74
00:09:46,121 --> 00:09:49,398
I MEAN, FOR ONETO FUCK, ISN'TIT?
75
00:09:49,481 --> 00:09:52,777
THE ONETHAT FAVORED SEXUAL
RELATIONSHIPS THE MOST.
76
00:09:52,801 --> 00:09:55,457
SO I SAID: "THIS TOWN
IS REALLY THE HORNIEST.
77
00:09:55,481 --> 00:09:59,017
IF YOU WANT A PROOF, JUST GO SEE
THETORRE LATINOAMERICANA,
78
00:09:59,041 --> 00:10:01,510
THE BIGGEST PHALLUS
IN ALL LATIN AMERICA"
79
00:10:01,921 --> 00:10:04,657
BECAUSE IT IS LIKE A PHALLUS.
HAVE YOU NOTICED?
80
00:10:04,681 --> 00:10:05,817
IT'S LONG AND LONG,
81
00:10:05,841 --> 00:10:08,177
LIKE ANY JOHNWHO IS
PROUD OF BEING SO.
82
00:10:08,201 --> 00:10:10,795
AND ONTHE BOTTOM
IT EVEN HAS IT'S BALLS.
83
00:10:10,881 --> 00:10:12,377
THETOWER APPEARED TO ME
84
00:10:12,401 --> 00:10:14,377
ASTHE BIGGEST PHALLUS
IN ALL LATIN AMERICA...
85
00:10:14,401 --> 00:10:16,297
AND SO ITWAS ALLTHE CITY,
WASN'T [T?
86
00:10:16,321 --> 00:10:19,359
EVERY CORNER HAD A VERY PARTICULAR CHARM.
IT WAS VERY SEXUAL"
87
00:10:19,601 --> 00:10:23,497
ADONIS GARCIA IN:
THE VAMPIRE OF COLONIA ROMA,
88
00:10:23,521 --> 00:10:24,591
BY LUIS ZAPATA.
89
00:10:30,241 --> 00:10:32,596
Thank you very much for answering.
I mean it.
90
00:10:33,081 --> 00:10:34,799
I have a good feeling too.
91
00:10:35,361 --> 00:10:37,591
It'll be a pleasure to pose.
92
00:10:38,041 --> 00:10:40,078
They say I'm very obedient.
93
00:10:40,361 --> 00:10:42,159
No, really...
94
00:10:42,881 --> 00:10:44,679
I'll keep in touch.
95
00:10:45,361 --> 00:10:47,830
I'm Hector.
Hector from Hermosillo.
96
00:10:48,441 --> 00:10:50,876
See you on Saturday.
97
00:10:51,601 --> 00:10:53,319
Bye.
98
00:13:29,281 --> 00:13:37,281
THE VAMPIRE OF COLONIA ROMA
99
00:16:00,481 --> 00:16:03,617
"I REALLY DO WHAT I WANT, WHEN I WANT,
100
00:16:03,641 --> 00:16:07,657
AND THAT'S WHAT I THINK
HAPPINESS IS, ISN'T IT?
101
00:16:07,681 --> 00:16:13,417
TO DO WHAT YOU WANT TO DO THE MOST,
WHEN YOUWANT TO DO IT. ISNT IT?
102
00:16:13,441 --> 00:16:16,217
WITHOUT BEATING IT AROUND.
103
00:16:16,241 --> 00:16:17,914
Fucking Carlos.
104
00:16:18,321 --> 00:16:19,880
How could you fail on me
like that,
105
00:16:20,041 --> 00:16:22,191
if we've planned this
fucking trip for so long?
106
00:16:24,721 --> 00:16:26,871
You're really spineless, ain't you?
107
00:16:28,121 --> 00:16:29,395
You know what?
108
00:16:29,921 --> 00:16:33,915
I'm gonna have the time of my life
this weekend, with or without you.
109
00:16:34,961 --> 00:16:36,759
I do have the balls, fucker.
110
00:16:37,081 --> 00:16:38,640
Well..
111
00:16:39,601 --> 00:16:42,241
Who am I kidding?
I'd love it if you were here.
112
00:16:42,401 --> 00:16:44,312
But, there you are,
like a coward.
113
00:16:44,681 --> 00:16:46,718
I'll keep in touch.
You owe me one.
114
00:16:47,081 --> 00:16:49,311
See you later.
115
00:17:02,281 --> 00:17:04,079
Mexico City.
116
00:17:04,481 --> 00:17:06,233
I'm all yours.
117
00:21:31,361 --> 00:21:33,591
Here's the sauna,
and here's the resting room.
118
00:21:44,521 --> 00:21:46,797
- Do ll turn on the sauna?
- Please.
119
00:21:48,361 --> 00:21:50,352
Excuse me.
Do you give massages?
120
00:21:50,721 --> 00:21:53,759
No, there's another guy, Aldo.
He's the massage guy.
121
00:21:54,241 --> 00:21:57,393
I'd kill for one.
I'had a heavy trip.
122
00:21:58,121 --> 00:22:02,877
I may offer you oil, soap, honey..
Adrink, maybe?
123
00:22:03,601 --> 00:22:05,717
- Do you have beer?
- Yes.
124
00:22:06,481 --> 00:22:09,075
One, please,
served as amichelada,
125
00:22:09,801 --> 00:22:11,439
a very foamy soap,
126
00:22:11,961 --> 00:22:14,521
and call Aldo, please.
The massage guy.
127
00:22:14,961 --> 00:22:16,759
Ok. Justa moment.
128
00:22:17,721 --> 00:22:20,156
Hey, by the way,
can you help me take the boots off?
129
00:22:20,601 --> 00:22:21,875
Sure.
130
00:25:36,081 --> 00:25:44,081
I SPILLED MYSELF IN CUM I TURNED ALL JIZZ
AND THEN I THOUGHT MY LIFE WAS ALREADY COMPLETE
131
00:26:05,921 --> 00:26:07,241
Thank you.
132
00:26:08,121 --> 00:26:10,476
Sorry.
Can you clean up?
133
00:26:12,801 --> 00:26:15,873
Don't apologize. It happens.
We're used to it
134
00:26:17,601 --> 00:26:20,673
This job must be so much fun.
Isn't it?
135
00:26:21,681 --> 00:26:23,638
You get to see plenty of boys.
136
00:26:24,121 --> 00:26:25,919
Plenty of handsome boys.
137
00:26:26,721 --> 00:26:28,234
Do you like it?
138
00:26:28,481 --> 00:26:30,040
You get used.
139
00:26:31,201 --> 00:26:33,920
Do you have a girlfriend
or boyfriend?
140
00:26:35,201 --> 00:26:37,590
No. I live with my mom.
141
00:26:41,041 --> 00:26:44,557
I was coming to town with a friend,
this weekend.
142
00:26:45,241 --> 00:26:47,437
But he fell back
at the last minute.
143
00:26:48,241 --> 00:26:49,356
You're from here?
144
00:26:49,921 --> 00:26:51,480
No, I'm from Xalapa.
145
00:26:51,761 --> 00:26:53,195
Xalapa?
146
00:26:54,081 --> 00:26:56,277
I'm Hector.
Pleased to meet you.
147
00:26:58,121 --> 00:27:02,274
Don't you have at least five minutes
to come with me to the sauna?
148
00:27:04,601 --> 00:27:07,420
I'm all alone here in the city.
I'd love to have someone to talk with,
149
00:27:07,641 --> 00:27:09,473
to tell me where to go.
150
00:27:10,401 --> 00:27:11,914
What do you say?
151
00:27:13,161 --> 00:27:15,232
I like women.
152
00:27:15,601 --> 00:27:19,356
So, what's the problem?
I'm only inviting you to talk.
153
00:27:22,761 --> 00:27:24,559
I'd bet your's is hairy.
154
00:27:29,561 --> 00:27:32,474
Do you prefer them hairy?
155
00:27:33,121 --> 00:27:34,475
Hairy guys?
156
00:27:35,201 --> 00:27:36,396
How is it?
157
00:27:36,721 --> 00:27:38,598
I'd bet yours is hairy.
158
00:27:40,481 --> 00:27:42,040
Girls love it when you
159
00:27:42,641 --> 00:27:44,120
you are groomed.
160
00:27:49,361 --> 00:27:50,681
Take off your t-shirt.
161
00:27:51,641 --> 00:27:53,120
Just for a minute.
162
00:27:59,761 --> 00:28:01,752
I bet girls like you alot.
163
00:28:04,881 --> 00:28:06,519
They haven't complaint.
164
00:28:15,721 --> 00:28:17,598
Are you going to comb me?
165
00:28:18,161 --> 00:28:20,880
Abit.
I like the pubic hair of men.
166
00:28:27,521 --> 00:28:29,114
Do you want to go to the sauna?
167
00:28:30,761 --> 00:28:32,035
Just for a minute.
168
00:28:32,721 --> 00:28:34,041
Justa moment.
169
00:28:37,721 --> 00:28:39,394
Ok.
170
00:28:41,161 --> 00:28:42,481
Let's go.
171
00:28:51,841 --> 00:28:54,640
Do you like manly sweat?
172
00:28:56,201 --> 00:28:59,000
- Why?
-1 had a long trip.
173
00:28:59,281 --> 00:29:00,794
What do I smell like?
174
00:29:04,641 --> 00:29:06,996
You smell like you had a trip.
Like a male.
175
00:29:24,281 --> 00:29:26,079
My mom is going to Veracruz
this weekend
176
00:29:26,201 --> 00:29:27,680
to see her mom.
177
00:29:27,961 --> 00:29:29,315
I'm going to be home alone.
178
00:29:29,801 --> 00:29:32,441
- Are you inviting me?
- We could do something.
179
00:29:33,521 --> 00:29:35,273
Do you live nearby?
180
00:29:37,081 --> 00:29:39,118
Like half an hour away.
181
00:29:40,761 --> 00:29:42,752
It could be.
182
00:29:43,601 --> 00:29:45,797
I'd love to.
I already have plans,
183
00:29:46,041 --> 00:29:47,475
but I can make the time.
184
00:29:48,201 --> 00:29:50,715
I arrived too early
to this place, didn't I?
185
00:29:51,441 --> 00:29:53,239
I've heard a lot about
these baths.
186
00:29:54,041 --> 00:29:55,395
Yes, but...
187
00:29:56,321 --> 00:29:58,597
the good part starts later.
188
00:29:58,921 --> 00:30:01,595
Really?
At what time?
189
00:30:02,201 --> 00:30:04,351
I heard it's packed
with handsome boys,
190
00:30:04,521 --> 00:30:05,841
from all places,
191
00:30:06,041 --> 00:30:07,111
foreigners,
192
00:30:07,281 --> 00:30:09,921
from around here...
Is that true?
193
00:30:11,601 --> 00:30:14,036
Yes. It also depends
on the day of the year.
194
00:30:14,761 --> 00:30:18,356
And do you like working here?
To see them, to serve them?
195
00:30:19,561 --> 00:30:21,472
Is it similar to this?
196
00:30:22,721 --> 00:30:24,519
Sometimes,
197
00:30:25,521 --> 00:30:28,559
Usually I focus on my duties.
198
00:30:55,561 --> 00:30:56,835
Do you like it?
199
00:30:59,121 --> 00:31:00,680
A lot.
200
00:31:08,321 --> 00:31:09,994
I'd love to have a massage now.
201
00:31:19,161 --> 00:31:20,640
Do linterrupt?
202
00:31:22,841 --> 00:31:24,195
I've got to go.
203
00:31:24,601 --> 00:31:26,239
Won't you stay?
204
00:31:26,601 --> 00:31:28,319
I have things to do.
205
00:31:30,281 --> 00:31:31,874
- You want a massage?
- Yes.
206
00:31:32,361 --> 00:31:33,874
- That's right.
- OK.
207
00:31:50,601 --> 00:31:52,114
OK.
208
00:31:52,321 --> 00:31:54,358
I'm going to massage you,
first lying down
209
00:31:54,761 --> 00:31:56,274
and softly.
210
00:31:56,441 --> 00:31:59,718
Then you'll tell me
if we rise the intensity.
211
00:32:14,641 --> 00:32:16,678
- Are you comfortable?
- Yes,
212
00:32:18,281 --> 00:32:19,635
I'm comfortable.
213
00:32:21,641 --> 00:32:24,030
- Are you from here?
- No.
214
00:32:25,201 --> 00:32:27,511
- From Hermosillo.
- Never been there.
215
00:32:32,641 --> 00:32:36,600
- Tell me if it hurts.
- It's perfect. Thanks.
216
00:32:38,361 --> 00:32:40,159
That's good.
217
00:32:40,721 --> 00:32:42,598
I'had a heavy trip.
218
00:32:42,961 --> 00:32:44,520
How's that?
219
00:32:45,121 --> 00:32:47,920
I came to the city
just for the weekend.
220
00:32:50,041 --> 00:32:52,635
And what did you come for?
221
00:32:53,961 --> 00:32:57,317
Just to pose.
222
00:32:59,081 --> 00:33:00,799
To have fun.
223
00:33:16,601 --> 00:33:24,601
I ALWAYS HAVE THE NEED TO BE SEEING NEW DICKS,
NEW BUTTOCKS, NEW EVERYTHING, RIGHT?
224
00:34:06,281 --> 00:34:07,715
What did you come for?
225
00:34:08,561 --> 00:34:10,359
It's along story,
226
00:34:11,521 --> 00:34:13,159
but I came to pose
for a photographer,
227
00:34:13,601 --> 00:34:15,592
an erotic session.
228
00:34:16,241 --> 00:34:19,359
His name is Jonas Serrano.
Do you know him?
229
00:34:20,121 --> 00:34:22,112
No, no idea.
230
00:34:23,321 --> 00:34:24,720
Erotic?
231
00:34:24,881 --> 00:34:27,350
Yes. I was coming with...
232
00:34:27,641 --> 00:34:32,033
afriend from Hermosillo,
but he couldn't make it,
233
00:34:32,481 --> 00:34:33,880
but well...
234
00:34:34,081 --> 00:34:36,641
what stopped me
from coming by myself?
235
00:34:38,721 --> 00:34:40,200
And had you been here before?
236
00:34:41,561 --> 00:34:44,633
With my parents,
like 10 or 12 years ago.
237
00:34:44,761 --> 00:34:46,911
But by myself, no.
238
00:34:48,361 --> 00:34:50,034
It's the first time.
239
00:34:50,321 --> 00:34:53,074
You're really good with massages.
240
00:34:53,441 --> 00:34:55,637
- Is it OK if I touch you below?
- No problem.
241
00:35:07,121 --> 00:35:09,158
- Can you turn around.
- Yes.
242
00:35:11,641 --> 00:35:14,679
I'll put a towel below you.
243
00:35:20,201 --> 00:35:22,478
Is the pressure good,
or do you want me to do it harder?
244
00:35:22,961 --> 00:35:24,554
Everything is perfect.
245
00:35:42,641 --> 00:35:44,678
So are you going to pose
for these photographs?
246
00:35:45,721 --> 00:35:47,200
I hope so.
247
00:35:47,841 --> 00:35:49,559
My god, this is very nice.
248
00:35:50,401 --> 00:35:52,551
You're cute enough for the photos.
249
00:35:53,881 --> 00:35:55,872
I know my body is far from Adonis,
250
00:35:56,401 --> 00:35:58,915
but that's exactly what
I'm looking forward to.
251
00:35:59,841 --> 00:36:03,755
To do something that I wouldn't dare
to do back in Hermosillo.
252
00:36:05,961 --> 00:36:08,032
Why wouldn't you?
253
00:36:09,041 --> 00:36:13,399
I don't know. People back there
tend to have a very narrow idea
254
00:36:13,921 --> 00:36:15,798
about sexuality,
255
00:36:16,201 --> 00:36:18,112
male freedom.
256
00:36:18,721 --> 00:36:20,359
I don't know.
257
00:36:22,081 --> 00:36:24,595
I feel that I wouldn't be able
to do it back there.
258
00:36:28,641 --> 00:36:29,915
OK.
259
00:36:31,561 --> 00:36:34,121
What about you?
260
00:36:34,321 --> 00:36:36,915
You must have a lot of fun
giving this service
261
00:36:37,161 --> 00:36:38,595
to plenty of men,
don't you?
262
00:36:39,161 --> 00:36:40,879
Plenty of men
with hot bodies,
263
00:36:42,441 --> 00:36:44,159
toned up,
264
00:36:45,361 --> 00:36:46,999
not as much as you, but,
265
00:36:49,241 --> 00:36:53,314
yes, once in a while
acute one arrives.
266
00:37:00,761 --> 00:37:02,877
Oscar wasn't lying when he said
267
00:37:03,601 --> 00:37:05,638
you were just the one
to give this service,
268
00:37:06,041 --> 00:37:07,998
- He said 507
- Yes.
269
00:37:17,241 --> 00:37:18,800
Do you like this?
270
00:37:23,041 --> 00:37:24,998
Ilove it.
271
00:37:40,641 --> 00:37:42,234
Do you know how to give massages?
272
00:37:43,641 --> 00:37:46,281
I don't think I'd be at your level.
273
00:37:48,641 --> 00:37:50,300
I see you can be a fast learner, though.
274
00:37:56,161 --> 00:37:58,072
You may also touch,
if you want.
275
00:37:58,881 --> 00:38:01,031
I mean, if you like.
276
00:38:08,921 --> 00:38:10,719
- Is it good?
- Very good.
277
00:38:22,441 --> 00:38:23,840
It's very nice.
278
00:38:25,921 --> 00:38:27,832
No one had touched you
like this before?
279
00:38:28,361 --> 00:38:29,715
No.
280
00:38:30,641 --> 00:38:33,030
Do you have a girlfriend?
281
00:38:33,481 --> 00:38:34,994
No.
282
00:38:36,401 --> 00:38:38,870
- Boyfriend?
- Neither.
283
00:38:39,561 --> 00:38:41,393
- You're single!
- How about you?
284
00:38:41,921 --> 00:38:43,514
The same.
285
00:38:45,321 --> 00:38:46,800
It's more fun this way.
286
00:38:47,481 --> 00:38:49,279
Absolutely.
287
00:38:57,841 --> 00:39:00,310
- I'm going to apply a little bit of oil.
- Go ahead.
288
00:39:00,561 --> 00:39:02,791
- Is it OK?
- Of course!
289
00:39:15,241 --> 00:39:18,040
If you don't like it,
just tell me.
290
00:39:18,401 --> 00:39:19,880
Oh, Aldo, it's fine!
291
00:39:20,121 --> 00:39:21,794
I really needed this.
292
00:39:22,321 --> 00:39:23,914
It was a very long trip.
293
00:39:25,481 --> 00:39:27,040
How did you travel?
294
00:39:27,721 --> 00:39:30,759
I took the midnight bus
in Hermosillo.
295
00:39:32,401 --> 00:39:34,233
I arrived this morning.
296
00:39:34,521 --> 00:39:36,194
Here to the city.
297
00:39:40,201 --> 00:39:42,477
I'm going to get
on top of you. OK?
298
00:39:43,161 --> 00:39:44,595
Do whatever you want.
299
00:39:47,041 --> 00:39:48,679
Let's see if we fit.
300
00:39:54,761 --> 00:39:57,594
This way I have more control
over the body.
301
00:40:02,681 --> 00:40:04,991
You're really good at this job.
302
00:40:05,441 --> 00:40:07,159
- Do you like it?
- I love it!
303
00:40:27,761 --> 00:40:30,116
You remind me a client
I once had.
304
00:40:31,561 --> 00:40:33,279
From Sonora as well?
305
00:40:34,081 --> 00:40:35,594
No, but he was cute.
306
00:40:37,841 --> 00:40:40,799
Was he as horny as I am?
307
00:40:42,921 --> 00:40:45,435
I had never had a client like this.
308
00:40:46,081 --> 00:40:47,640
- Isn't this normal to happen?
- No.
309
00:40:48,601 --> 00:40:50,035
- No?
- No.
310
00:40:51,561 --> 00:40:54,235
I couldn't help it.
Sorry.
311
00:40:55,441 --> 00:40:56,875
It doesn't bother me.
312
00:41:00,921 --> 00:41:03,037
And are you going to pose naked
for these photos?
313
00:41:03,361 --> 00:41:05,159
Oh, yeah,
Totally.
314
00:41:05,801 --> 00:41:09,032
I'm a bit nervous, you know?
I think this is doing me very well
315
00:41:09,441 --> 00:41:11,079
To relax myself,
316
00:41:11,361 --> 00:41:13,477
To become confident with my body.
317
00:41:15,201 --> 00:41:16,430
It's going to help.
318
00:41:18,721 --> 00:41:19,916
You'll see.
319
00:41:20,841 --> 00:41:22,479
Thank you.
320
00:41:25,281 --> 00:41:27,670
I'd love to pose
for photos as well.
321
00:41:28,481 --> 00:41:30,074
- Really?
- I've thought about it.
322
00:41:30,361 --> 00:41:32,352
- You've never done it?
- No.
323
00:41:33,761 --> 00:41:35,160
And are you curious as well?
324
00:41:35,361 --> 00:41:38,080
Yes, I think it'd look good.
It's not the same
325
00:41:39,281 --> 00:41:42,031
to take pictures yourself than
having someone taking pictures of you,
326
00:41:42,361 --> 00:41:44,671
Tu pose before the lense
of someone
327
00:41:45,121 --> 00:41:47,476
with that theme and experience.
328
00:41:47,881 --> 00:41:50,270
The perspective people have
is interesting.
329
00:41:51,561 --> 00:41:53,074
Absolutely.
330
00:41:59,761 --> 00:42:01,832
- I'm almost done.
- Yes.
331
00:42:04,761 --> 00:42:06,911
I enjoyed it so much,
that time...
332
00:42:07,241 --> 00:42:08,561
Time went flying away.
333
00:42:10,841 --> 00:42:11,897
Yes, it was nice.
334
00:42:18,521 --> 00:42:20,398
And it's on my behalf.
335
00:42:20,681 --> 00:42:22,194
- Really?
- Yes.
336
00:42:24,321 --> 00:42:25,675
Thank you.
337
00:42:25,881 --> 00:42:28,350
Your moans were my tip.
338
00:42:28,641 --> 00:42:30,359
Wow. I've been really
339
00:42:30,641 --> 00:42:32,234
well recieved in this city.
340
00:42:32,561 --> 00:42:35,280
Really?
I hope you come back soon.
341
00:42:36,281 --> 00:42:38,272
I'll totally come back here.
342
00:42:40,521 --> 00:42:43,320
It'd be nice to see
the photo session.
343
00:42:44,801 --> 00:42:46,599
I'd be pleased to show them to you.
344
00:42:48,881 --> 00:42:51,634
- Are you in Instagram?
- Yes.
345
00:42:52,521 --> 00:42:54,239
Give it to me later.
346
00:42:54,881 --> 00:42:59,671
Of course, let me get dressed
and I'll seek you.
347
00:43:01,081 --> 00:43:02,833
I may be busy, but..
348
00:43:04,201 --> 00:43:06,351
- I'll give it to Oscar.
- Alright.
349
00:43:09,721 --> 00:43:11,871
- Did you like it?
- I loved it.
350
00:43:30,521 --> 00:43:32,000
You're welcome.
351
00:45:00,041 --> 00:45:01,440
Carlos.
352
00:45:01,641 --> 00:45:03,439
I'm here.
353
00:45:03,601 --> 00:45:05,035
Here at the Alameda.
354
00:45:05,721 --> 00:45:07,632
It's been such a good evening.
355
00:45:08,321 --> 00:45:11,473
If you just knew everything I've done.
I'll tell you later every detail.
356
00:45:14,241 --> 00:45:15,914
I'd love it if you were here.
357
00:45:17,681 --> 00:45:20,434
I'll call you tomorrow when I'm back.
Take care.
358
00:48:53,641 --> 00:48:55,917
Do you like this?
359
00:50:49,641 --> 00:50:51,040
Kiss me.
360
00:52:06,361 --> 00:52:07,760
That was nice.
361
00:52:12,601 --> 00:52:14,319
Close the door.
362
00:52:22,041 --> 00:52:26,257
I REALIZED THAT LIFE IS WORTH
ONLY FORTHE PLEASURES
363
00:52:26,281 --> 00:52:31,457
THAN CAN GIVE YOU THAT
EVERYTHING ELSE IS BULLSHIT
364
00:52:31,481 --> 00:52:35,937
AND THAT IF ONE IS NOT HAPPY,
365
00:52:35,961 --> 00:52:39,079
BECAUSE OF A STUPID
366
00:57:45,321 --> 00:57:46,800
Hi, dude.
367
00:57:47,321 --> 00:57:49,881
So you're fucking half the city,
ain't you?
368
00:57:50,201 --> 00:57:53,080
All those fucking Chilangos.
369
00:57:54,521 --> 00:57:56,159
I'm a bit jealous.
370
00:57:57,521 --> 00:57:59,319
Please, forgive me.
371
00:58:00,441 --> 00:58:02,671
I don't dare, dude.
372
00:58:02,881 --> 00:58:04,838
I can't say yes, always,
to everything.
373
00:58:05,721 --> 00:58:07,359
They know me here,
374
00:58:08,521 --> 00:58:11,320
I've got a father,
afarm.
375
00:58:12,961 --> 00:58:15,601
I like to suck cocks
and to be fucked in the ass,
376
00:58:15,921 --> 00:58:18,276
but I want to have children,
Hector.
377
00:58:18,521 --> 00:58:20,432
Awife..
You know that.
378
00:58:20,881 --> 00:58:22,280
Ok.
379
00:58:23,681 --> 00:58:26,275
I'm sorry.
380
00:58:48,241 --> 00:58:52,314
Bye, dude.
381
01:04:43,601 --> 01:04:45,194
Shit! Where am I?
382
01:04:56,081 --> 01:04:57,833
Did we fuck?
383
01:04:58,681 --> 01:05:00,592
Define 'fucking'
384
01:05:01,601 --> 01:05:03,592
How did I get here?
385
01:05:04,401 --> 01:05:06,119
Don't you remember?
386
01:05:06,521 --> 01:05:08,194
No.
387
01:05:09,201 --> 01:05:11,033
Mazatlan?
388
01:05:11,681 --> 01:05:13,035
What?
389
01:05:13,201 --> 01:05:14,874
No, I don't go there.
390
01:05:15,521 --> 01:05:17,273
You were really drunk.
391
01:05:18,361 --> 01:05:20,875
What did you have?
Mezcal?
392
01:05:23,561 --> 01:05:25,677
A lot of beer.
393
01:05:32,761 --> 01:05:35,355
Sodome?
394
01:05:37,561 --> 01:05:39,871
What kind of places are you into?
395
01:05:41,201 --> 01:05:43,317
I don't remember anything.
396
01:05:48,401 --> 01:05:50,153
Wait.
397
01:05:53,841 --> 01:05:56,879
- The bar near the Angel, isn't it?
- Yes.
398
01:05:57,201 --> 01:05:59,351
I remember now.
399
01:06:00,761 --> 01:06:03,913
You were dancing to ABBA.
400
01:06:04,761 --> 01:06:07,640
I thought you'd be more into
narcocorridos or something like that.
401
01:06:08,921 --> 01:06:11,151
- Because of the hat, isn't it?
- Yes.
402
01:06:14,921 --> 01:06:17,640
My head aches a lot.
Do you have some water?
403
01:06:18,081 --> 01:06:19,560
Yes.
404
01:06:28,521 --> 01:06:30,319
Thank you.
405
01:06:46,961 --> 01:06:49,714
I remember leaving the bar
by myself.
406
01:06:53,441 --> 01:06:55,114
I don't remember
saying goodbye to you,
407
01:06:55,281 --> 01:06:57,352
I was just walking,
arriving to the Angel.
408
01:07:00,721 --> 01:07:03,520
You phoned me.
Don't you remember?
409
01:07:04,121 --> 01:07:06,715
-1 gave you my number?
- Yes,
410
01:07:09,361 --> 01:07:11,318
Oh, shit.
411
01:07:12,441 --> 01:07:14,318
Careful there,
412
01:07:16,881 --> 01:07:19,600
- No way!
- You told me to please go and get you.
413
01:07:21,081 --> 01:07:23,152
4 am.
414
01:07:23,441 --> 01:07:25,239
Yes.
415
01:07:26,561 --> 01:07:28,711
You talked about
someone named Carlos.
416
01:07:29,201 --> 01:07:30,874
Carlos?
417
01:07:31,241 --> 01:07:32,515
Yes.
418
01:07:33,761 --> 01:07:36,594
You said he was a pussy.
That you didn't love him.
419
01:07:37,641 --> 01:07:40,713
Who is he?
Your ex?
420
01:07:42,401 --> 01:07:44,392
A friend back in Sonora.
421
01:07:44,681 --> 01:07:46,354
A friend?
422
01:07:46,561 --> 01:07:48,359
Yes, a friend.
423
01:07:48,641 --> 01:07:50,518
- Are you from here?
- No.
424
01:07:50,841 --> 01:07:52,639
From Guanajuato.
425
01:07:52,841 --> 01:07:54,639
I hate Guanajuato.
426
01:07:55,681 --> 01:07:57,638
We've got that in common.
427
01:07:58,441 --> 01:08:00,193
Sonora.
428
01:08:02,121 --> 01:08:03,759
How long have you been here?
429
01:08:04,841 --> 01:08:06,354
7 years,
430
01:08:08,481 --> 01:08:10,199
I'd love to live here.
431
01:08:11,561 --> 01:08:13,632
You're going to live here,
I'm sure.
432
01:08:14,561 --> 01:08:17,280
I think you're not made
for living
433
01:08:17,721 --> 01:08:21,635
surrounded by people who are
afraid of freedom.
434
01:08:24,521 --> 01:08:27,639
It's OK.
It's my first time here,
435
01:08:29,241 --> 01:08:31,198
Of course I'm a bit afraid.
436
01:08:31,361 --> 01:08:34,831
- Afraid? - May I have a smoke?
- Yes, just open the window.
437
01:08:35,961 --> 01:08:40,398
Well, you don't seem very afraid,
as far as I see.
438
01:08:50,201 --> 01:08:51,760
Would you remind me your name?
439
01:08:53,241 --> 01:08:54,914
Isaias.
440
01:08:57,281 --> 01:09:00,433
I think I was sitting at the bar,
and then I saw you.
441
01:09:11,881 --> 01:09:14,350
Everybody loves the cock
when it's erect.
442
01:09:15,761 --> 01:09:17,718
But Ilike it like this.
443
01:09:18,481 --> 01:09:21,234
Still, asleep.
444
01:09:23,401 --> 01:09:25,119
Resting.
445
01:09:25,961 --> 01:09:28,032
Let's say, a bit..
446
01:09:28,481 --> 01:09:30,358
Vulnerable.
447
01:09:31,041 --> 01:09:34,033
- What was your name, again?
- Isaias.
448
01:09:34,401 --> 01:09:36,199
Isaias.
449
01:09:38,361 --> 01:09:40,830
When did you undress me?
450
01:09:41,561 --> 01:09:43,518
As soon as we arrived.
451
01:09:44,441 --> 01:09:47,752
I can't sleep with someone dressed.
It becomes too hot.
452
01:09:50,521 --> 01:09:52,194
Give me a drag.
453
01:09:56,521 --> 01:09:58,637
What do you do fora living?
454
01:09:58,881 --> 01:10:00,554
I'm an actor.
455
01:10:01,081 --> 01:10:02,754
An actor?
456
01:10:02,961 --> 01:10:05,316
In the theatres.
457
01:10:11,881 --> 01:10:14,236
Love naked bodies.
458
01:10:17,481 --> 01:10:20,314
- May I have a shower?
- No.
459
01:10:21,281 --> 01:10:23,557
You smell like a lot of things.
460
01:10:23,841 --> 01:10:26,230
Besides, my roomies would notice,
461
01:10:27,441 --> 01:10:29,591
I see.
462
01:10:34,081 --> 01:10:36,038
And where are we?
463
01:10:36,201 --> 01:10:38,033
Is it far from downtown?
464
01:10:39,761 --> 01:10:41,718
At Colonia Roma.
465
01:10:45,641 --> 01:10:48,201
It's the first time I come
to this city by my own.
466
01:10:51,081 --> 01:10:52,355
You're very cute.
467
01:10:53,241 --> 01:10:54,800
Thank you.
468
01:10:57,081 --> 01:11:00,631
I like as for a boyfriend.
469
01:11:01,881 --> 01:11:03,838
Do you have a boyfriend?
470
01:11:05,161 --> 01:11:07,038
Yes.
471
01:11:08,041 --> 01:11:10,351
He's in Monterrey.
472
01:11:20,081 --> 01:11:23,312
I think I have to go.
473
01:11:23,721 --> 01:11:27,555
I have to get back to Sonora.
Well, this afternoon.
474
01:11:28,121 --> 01:11:30,078
But I must go to the hotel
for my stuff.
475
01:11:30,761 --> 01:11:33,275
And to eat something.
476
01:11:33,761 --> 01:11:37,595
OK. But you'll have to wait
until I'm gone.
477
01:11:38,081 --> 01:11:40,118
- Are your roomies here?
- Yes,
478
01:11:40,481 --> 01:11:42,518
Don't make much noise.
479
01:11:42,921 --> 01:11:45,640
I'd have trouble if they
find you here,
480
01:11:46,521 --> 01:11:48,990
And I don't want to have trouble.
481
01:11:54,121 --> 01:11:56,635
Why don't you come and see me
at the theatre?
482
01:11:57,041 --> 01:12:00,617
I'mina play called:
'Curse everyone who watches this play.
483
01:12:00,641 --> 01:12:02,632
By Manuel Puig
484
01:12:04,241 --> 01:12:07,233
I don't know when
I'll come back here,
485
01:12:08,561 --> 01:12:10,677
but I'd love to live here, you know?
486
01:12:17,041 --> 01:12:19,032
I hate Guanajuato.
487
01:12:20,601 --> 01:12:23,798
The only good thing about
the countryside is that you can escape.
488
01:12:24,721 --> 01:12:27,361
Country people is very stigmatized.
489
01:12:27,601 --> 01:12:29,160
How's that?
490
01:12:29,681 --> 01:12:31,274
That everyone is prude,
491
01:12:31,681 --> 01:12:34,036
that they're scared about sexuality.
492
01:12:34,481 --> 01:12:36,313
Let everyone live their lives,
493
01:12:37,161 --> 01:12:40,119
But that's not the reason why
lwant to leave. I'd love to..
494
01:12:40,921 --> 01:12:43,754
I don't know, give this city a try.
To work...
495
01:12:44,841 --> 01:12:47,230
Or let this city give you atry.
496
01:12:53,201 --> 01:12:54,794
But, well...
497
01:12:55,081 --> 01:12:56,913
- Are you leaving?
- Yes,
498
01:12:57,961 --> 01:13:00,191
And how do I leave?
499
01:13:02,241 --> 01:13:05,359
Wait 10 minutes after I left,
then you leave.
500
01:13:30,281 --> 01:13:31,760
Take care, will you?
501
01:13:32,641 --> 01:13:34,518
Thanks.
502
01:14:09,521 --> 01:14:12,035
And, we didn't fuck.
503
01:14:13,761 --> 01:14:16,116
We just cuddled and kissed
504
01:14:19,121 --> 01:14:21,112
fora long time.
505
01:14:35,921 --> 01:14:37,832
Take care.
506
01:14:38,801 --> 01:14:41,520
Thanks.
You too.
507
01:17:13,481 --> 01:17:15,995
Hi?Yes?
508
01:17:16,481 --> 01:17:18,074
What was your name?
509
01:17:19,441 --> 01:17:21,318
Oh, yeah, right.
Hernan.
510
01:17:21,961 --> 01:17:23,793
Sorry, Hector.
511
01:17:24,361 --> 01:17:27,479
Yeah, the guy from Obregon.
Isn't it?
512
01:17:27,961 --> 01:17:30,157
Hey, I've just received your messages.
513
01:17:30,521 --> 01:17:33,195
Well, the truth is that
last night was crazy,
514
01:17:33,401 --> 01:17:35,597
and I'm with a huge hangover.
515
01:17:35,801 --> 01:17:38,554
So, I hope you're OK,
but the truth is
516
01:17:38,761 --> 01:17:42,072
that [won't be able
to have the session with you.
517
01:17:42,281 --> 01:17:45,512
I had a shoot at Tulum with
some very cute guys, some influencers,
518
01:17:46,161 --> 01:17:49,153
and to be honest, it's incredible.
Do you know Tulum?
519
01:17:49,801 --> 01:17:51,758
You'd love it. Really.
520
01:17:51,961 --> 01:17:53,679
But, maybe next time.
521
01:17:53,881 --> 01:17:57,158
Have a good time during your vacations
in this fucking city.
522
01:17:57,521 --> 01:17:59,273
Take care, Horacio.
523
01:19:01,121 --> 01:19:04,398
Carlos, you won't imagine
all the things you've missed this weekend.
524
01:19:06,241 --> 01:19:08,039
It's alright.
525
01:19:08,481 --> 01:19:10,597
I'm waiting to go back to Sonora.
526
01:19:12,041 --> 01:19:13,395
You won't believe what I did.
527
01:19:14,481 --> 01:19:17,121
No, dude.
I loved this city.
528
01:19:17,761 --> 01:19:19,672
I'd want you to be
here with me.
529
01:19:20,761 --> 01:19:23,435
I'd tell you everything
in detail.
530
01:19:25,961 --> 01:19:29,113
To remember what I did
this past two days..
531
01:19:32,521 --> 01:19:35,434
But, well...
See you tomorrow.
532
01:20:58,601 --> 01:21:04,177
"IKIND OF NOTICED THAT
I'VE ALWAYS BEEN ALONE.
533
01:21:04,201 --> 01:21:07,257
THAT I'LL ALWAYS BE ALONE AND,
534
01:21:07,281 --> 01:21:13,657
THAT NO MATTER HOW HARD YOU TRY,
YOU'RE ALWAYS ALONE.
535
01:21:13,681 --> 01:21:19,937
YOU MAY HAVE COMPANY FOR AWHILE,
ORFOREVER, ISNTT?
536
01:21:19,961 --> 01:21:26,230
BUT ON THE INSIDE
YOU'LL BE ALONE ALL YOUR LIFE."
537
01:23:12,401 --> 01:23:19,831
“I MUST KNOW MY LIMITS,
TO KNOW HOW FAR CAN I GET, SEE?"
538
01:23:20,281 --> 01:23:21,919
What are you doing here?
539
01:23:22,601 --> 01:23:24,433
I'm visiting.
540
01:23:26,441 --> 01:23:27,761
Where are you from?
541
01:23:28,361 --> 01:23:30,637
Sonora.
542
01:23:42,601 --> 01:23:45,400
- Are you on your own?
- What?
543
01:23:46,521 --> 01:23:48,319
Don't worry.
544
01:24:09,041 --> 01:24:10,475
What's up?
545
01:24:18,641 --> 01:24:20,871
- Are you at ease?
- Yes.
546
01:24:21,641 --> 01:24:23,439
Yes.
547
01:24:25,801 --> 01:24:27,155
What's your name?
548
01:24:27,401 --> 01:24:29,995
- Jano. Yours?
- Hector.
549
01:24:35,761 --> 01:24:39,038
- That's nice. - Do you like it?
- Yes,
550
01:24:40,081 --> 01:24:43,039
- Do you like older guys?
- Yes,
551
01:25:11,921 --> 01:25:14,151
- That's nice. - Do you like it?
- Yes,
552
01:25:53,881 --> 01:25:55,872
I like that.
553
01:25:58,241 --> 01:26:00,471
- Do you like this?
- Yes,
554
01:26:17,841 --> 01:26:19,514
Do you want to have a shower?
555
01:26:20,561 --> 01:26:22,837
Let's take a shower together.
Yes?
556
01:26:25,441 --> 01:26:27,034
Wait a minute.
557
01:27:20,121 --> 01:27:21,555
I love it.
558
01:27:22,041 --> 01:27:24,078
Keep doing it.
559
01:27:24,921 --> 01:27:26,798
- Do you like daddy?
- Yes.
560
01:28:54,841 --> 01:28:56,320
Keep calm.
561
01:28:56,841 --> 01:28:58,514
Calm down.
562
01:29:51,721 --> 01:29:54,474
Yes, yes.
563
01:30:08,641 --> 01:30:11,110
Do you like it deep?
564
01:31:34,041 --> 01:31:35,759
Do you know what day is today?
565
01:31:36,601 --> 01:31:38,558
Sunday.
566
01:31:39,241 --> 01:31:40,914
No.
567
01:31:41,361 --> 01:31:43,318
It's been two years
since we first met.
568
01:31:46,481 --> 01:31:48,279
Do you remember?
569
01:31:49,601 --> 01:31:52,241
AtTapo, isn't it?
570
01:31:52,481 --> 01:31:55,075
Eating fried chicken.
571
01:31:56,241 --> 01:31:58,437
On the bus back to Sonora.
572
01:32:10,281 --> 01:32:12,431
We scared that lady
that was travelling with us.
573
01:32:13,081 --> 01:32:15,118
Yes, the one on the bus.
574
01:32:15,321 --> 01:32:17,437
You were so horny.
575
01:32:17,961 --> 01:32:20,475
You made me feel confident.
576
01:32:30,881 --> 01:32:33,270
- Hi.
- Where are you going?
577
01:32:34,521 --> 01:32:36,398
To Hermosillo.
578
01:32:37,281 --> 01:32:39,716
Me too.
That's great.
579
01:32:43,881 --> 01:32:44,971
Are you a photographer?
580
01:32:45,041 --> 01:32:47,874
Yes, I came to the city
to have some lessons.
581
01:32:48,801 --> 01:32:50,872
Of erotic photography.
582
01:32:51,161 --> 01:32:52,640
Really?
583
01:32:52,881 --> 01:32:54,918
- You shoot girls?
- Boys.
584
01:32:55,321 --> 01:32:57,073
Cute, very naughty boys,
585
01:32:57,201 --> 01:32:58,794
It was a workshop for a collective.
586
01:32:58,961 --> 01:33:01,350
Feral. Do you know them?
587
01:33:01,961 --> 01:33:03,998
No.
588
01:33:04,241 --> 01:33:06,278
- Do you have Instagram?
- Obviously.
589
01:33:06,881 --> 01:33:08,599
Would you pose for me?
590
01:33:09,281 --> 01:33:10,760
I always say yes.
591
01:33:12,641 --> 01:33:14,552
I'm looking for models.
592
01:33:14,921 --> 01:33:16,878
I'm looking somewhere to pose.
593
01:33:22,321 --> 01:33:24,631
I've never seen you in Hermosillo,
594
01:33:25,361 --> 01:33:26,715
You've never looked for me.
595
01:33:27,161 --> 01:33:30,791
- Now you already found me,
-l guessl have.
596
01:33:57,401 --> 01:33:59,312
Are you hairy?
597
01:34:00,041 --> 01:34:01,839
Find out for yourself.
598
01:34:02,441 --> 01:34:05,718
- Your bus is the one at 08:157
- That's right.
599
01:34:06,041 --> 01:34:08,999
- Let's go, then.
- Let's go.
600
01:35:22,681 --> 01:35:24,831
You've never allowed me
to pose for you.
601
01:35:26,121 --> 01:35:28,078
You've always been busy.
602
01:35:28,321 --> 01:35:31,313
Advising your boss,
and those things.
603
01:35:32,521 --> 01:35:34,239
Do you have time for me now?
604
01:35:35,081 --> 01:35:37,277
I've always had time for you.
605
01:35:37,881 --> 01:35:39,599
Silly.
606
01:35:41,081 --> 01:35:43,470
So you'd pose for me right now?
607
01:35:44,761 --> 01:35:45,910
I want to be your muse.
608
01:35:46,281 --> 01:35:48,557
Like all your models, isn't it?
609
01:35:48,881 --> 01:35:50,918
You're not like my models.
610
01:35:51,601 --> 01:35:53,672
I don't have the body of Adonis,
I know.
611
01:35:56,721 --> 01:35:58,473
I don't care.
612
01:36:03,361 --> 01:36:05,477
Do you miss other guys?
613
01:36:08,641 --> 01:36:10,314
Sometimes,
614
01:36:11,521 --> 01:36:13,194
Sometimes?
615
01:36:13,481 --> 01:36:15,154
Don't you?
616
01:36:18,041 --> 01:36:20,351
No. Well...
617
01:36:20,761 --> 01:36:22,354
I don't think so.
618
01:36:23,721 --> 01:36:25,155
You know...
619
01:36:25,481 --> 01:36:26,835
I never thought
620
01:36:27,241 --> 01:36:31,235
I'd come back from the city
with a relationship.
621
01:36:31,841 --> 01:36:33,593
But, well...
622
01:36:33,841 --> 01:36:37,596
You never get what you're looking for.
623
01:36:37,841 --> 01:36:40,251
Let me take pictures of you
when you're going to cheat on me.
624
01:36:43,801 --> 01:36:46,793
- Right now.
- Your going to cheat on me right now?
625
01:36:47,361 --> 01:36:49,477
Right now I'll let you
take me pictures.
626
01:36:50,761 --> 01:36:52,479
What do you say?
627
01:36:53,681 --> 01:36:55,672
OK.
628
01:37:01,161 --> 01:37:03,072
July 26th.
629
01:37:06,121 --> 01:37:09,239
Then we should do something else,
don't we?
630
01:37:11,961 --> 01:37:14,111
I'll go get the camera.
631
01:37:27,241 --> 01:37:28,754
Ifound it.
632
01:37:29,361 --> 01:37:30,795
Guess what.
633
01:37:31,121 --> 01:37:33,840
They invited me to take pictures
of Northern boys,
634
01:37:35,841 --> 01:37:37,593
You really like that.
635
01:37:38,281 --> 01:37:40,318
No, I like you.
636
01:37:54,641 --> 01:37:56,837
Yes, always?
Will you let me take pictures of you?
637
01:38:00,481 --> 01:38:02,199
Alright.
638
01:38:06,481 --> 01:38:08,791
That's it.
639
01:38:10,121 --> 01:38:13,239
You're really handsome
before the lens.
640
01:38:25,161 --> 01:38:27,038
No, that one was awful.
641
01:38:33,601 --> 01:38:35,478
You're my muse now.
642
01:38:42,601 --> 01:38:44,000
I want you naked.
643
01:38:46,081 --> 01:38:47,754
I'm already naked.
644
01:38:48,801 --> 01:38:51,077
You know what I mean.
43733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.