All language subtitles for (zoowoman.website-wp) Lady With A Sword (1971)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,920 --> 00:00:23,081 Mother, how far is it still from grandpa's home? 2 00:00:23,189 --> 00:00:25,214 Not far, Shi Li Slope is just ahead 3 00:00:25,325 --> 00:00:27,190 we'll be there after we cross the woods 4 00:00:29,396 --> 00:00:31,057 When we get to grandpa's place 5 00:00:31,164 --> 00:00:33,223 we should ask him to avenge father 6 00:00:33,333 --> 00:00:36,461 Hu Tou, stay out of elders' business 7 00:00:36,569 --> 00:00:37,501 No 8 00:00:37,871 --> 00:00:40,999 Dad did not cross anyone 9 00:00:41,107 --> 00:00:43,632 why did that robber kill him? 10 00:00:44,277 --> 00:00:45,608 "Shi Li Slope" 11 00:00:48,815 --> 00:00:51,306 Come, let's go and drink some water 12 00:00:51,418 --> 00:00:52,646 and eat something first 13 00:00:52,752 --> 00:00:53,741 Alright 14 00:01:08,134 --> 00:01:08,964 Come down 15 00:01:09,069 --> 00:01:11,537 I don't need your help, I can do it 16 00:01:16,109 --> 00:01:17,133 I'm fine 17 00:01:28,755 --> 00:01:30,382 Wait for me here 18 00:01:38,765 --> 00:01:39,891 A wild rabbit 19 00:01:40,667 --> 00:01:43,761 Look, I caught a wild rabbit 20 00:01:48,908 --> 00:01:50,842 Stop... 21 00:01:50,944 --> 00:01:53,674 Give it back to them 22 00:01:53,780 --> 00:01:55,111 I... 23 00:02:08,161 --> 00:02:10,652 Mister, this woman looks pretty 24 00:02:10,763 --> 00:02:13,163 and might be a young widow 25 00:02:13,833 --> 00:02:15,664 Stop laughing. Let us go 26 00:02:16,769 --> 00:02:18,896 This woman is something else 27 00:02:19,005 --> 00:02:21,599 she looks even nicer when angry 28 00:02:23,810 --> 00:02:25,539 Using a sword? 29 00:02:25,645 --> 00:02:29,137 I'm not scared 30 00:02:30,950 --> 00:02:33,248 Bastard, want to fight? 31 00:02:56,242 --> 00:03:00,008 Damn you, little bastard, go over there 32 00:03:08,721 --> 00:03:11,815 Mother... 33 00:03:20,099 --> 00:03:23,933 Mother... 34 00:03:26,306 --> 00:03:27,273 Hu Tou 35 00:03:46,559 --> 00:03:47,526 Bitch 36 00:03:52,765 --> 00:03:53,823 Beast 37 00:03:55,802 --> 00:03:57,235 Mister, this is your good luck 38 00:03:57,337 --> 00:03:58,395 it's up to you now to get it 39 00:03:58,504 --> 00:04:00,995 Don't worry, this is my specialty 40 00:04:01,107 --> 00:04:04,076 Let him go, don't bully a kid 41 00:04:04,177 --> 00:04:05,735 Mother... 42 00:04:09,215 --> 00:04:11,979 Mother... 43 00:04:19,759 --> 00:04:21,989 Mother... 44 00:04:57,297 --> 00:04:59,561 Where has the bastard gone? Search 45 00:04:59,666 --> 00:05:00,655 Yes 46 00:05:29,195 --> 00:05:30,321 Beast 47 00:06:11,904 --> 00:06:14,168 Mister, finished? 48 00:06:14,540 --> 00:06:16,531 Damn, she doesn't know what's good for her 49 00:06:17,810 --> 00:06:19,277 What happened? 50 00:06:20,813 --> 00:06:22,906 I killed that bitch 51 00:06:26,352 --> 00:06:27,580 No big deal 52 00:06:27,687 --> 00:06:30,247 she deserved it, doesn't know how to appreciate favours 53 00:06:30,356 --> 00:06:32,153 This is called 'asking for it' 54 00:06:34,193 --> 00:06:36,423 It's getting dark, let's go 55 00:06:36,529 --> 00:06:38,463 Let's have some fun in town tonight 56 00:06:38,564 --> 00:06:40,088 Right, let's go 57 00:06:40,833 --> 00:06:45,395 Wait, we can't let that kid live 58 00:06:45,505 --> 00:06:47,097 we should kill him too 59 00:06:49,842 --> 00:06:50,638 Right 60 00:06:51,511 --> 00:06:54,810 We should rid the problem completely 61 00:06:54,914 --> 00:06:55,505 Search him 62 00:06:55,615 --> 00:06:56,604 Yes 63 00:07:07,994 --> 00:07:11,122 How come we can't find him? 64 00:07:11,931 --> 00:07:15,196 Where could he have gone? 65 00:07:16,102 --> 00:07:17,160 Let's go 66 00:07:17,270 --> 00:07:20,137 Well, he's just a kid and can't do much 67 00:07:20,239 --> 00:07:21,604 Let's go 68 00:07:22,608 --> 00:07:24,473 Let's get to Xian An town before it gets dark 69 00:07:24,577 --> 00:07:25,976 and have some fun 70 00:07:27,847 --> 00:07:31,476 Yes, your darling awaits you 71 00:07:41,794 --> 00:07:44,126 Mother... 72 00:07:46,199 --> 00:07:49,691 Mother... 73 00:07:52,004 --> 00:07:54,598 Mother... 74 00:09:17,356 --> 00:09:19,187 Open up... 75 00:09:19,292 --> 00:09:21,283 "Feng" 76 00:09:23,529 --> 00:09:24,757 Hu Tou? 77 00:09:25,298 --> 00:09:26,663 Second Aunt 78 00:09:28,234 --> 00:09:29,030 Hu Tou 79 00:09:29,135 --> 00:09:31,831 How come you are here all alone at this hour? 80 00:09:31,938 --> 00:09:33,769 Why are you wearing a mourning dress? 81 00:09:33,873 --> 00:09:36,865 Father was robbed and killed 82 00:09:36,976 --> 00:09:38,443 Where's your mother? 83 00:09:38,544 --> 00:09:42,708 I came with her to look for grandpa to avenge dad 84 00:09:42,815 --> 00:09:44,715 but she was killed on the road 85 00:09:44,817 --> 00:09:48,082 by a man whose name is Gong 86 00:09:49,655 --> 00:09:50,952 Gong? 87 00:09:51,057 --> 00:09:53,685 I heard the others call him Gong Zi (meaning sir) 88 00:09:53,793 --> 00:09:54,521 Where was this? 89 00:09:54,627 --> 00:09:56,060 Shi Li Slope 90 00:09:56,162 --> 00:09:56,651 Prepare the horses 91 00:09:56,762 --> 00:09:57,660 Yes 92 00:09:57,763 --> 00:09:59,321 I'll go there with you 93 00:10:05,538 --> 00:10:08,029 Mother... 94 00:10:08,140 --> 00:10:09,505 Miss 95 00:10:10,309 --> 00:10:11,503 Mother... 96 00:10:11,611 --> 00:10:13,306 Sister 97 00:10:14,213 --> 00:10:23,986 Mom, I want my mom... 98 00:10:26,892 --> 00:10:33,229 I want my mom... 99 00:10:43,676 --> 00:10:46,406 Aunt, please seek revenge for my mom 100 00:10:48,180 --> 00:10:50,080 After they killed your mom 101 00:10:50,182 --> 00:10:52,013 what direction did they go? 102 00:10:52,118 --> 00:10:56,054 That way, they said they were going to town 103 00:10:56,756 --> 00:11:00,715 Xian An town... they couldn't have gone far 104 00:11:00,826 --> 00:11:01,918 Aunt 105 00:11:02,762 --> 00:11:07,199 2nd Miss, your sister died a cruel death 106 00:11:07,299 --> 00:11:09,460 It looks as though she was... 107 00:11:09,568 --> 00:11:12,560 Master and madam are not here 108 00:11:16,909 --> 00:11:18,706 Carry the miss back home 109 00:11:18,811 --> 00:11:22,269 Yes, hurry 110 00:11:33,959 --> 00:11:35,426 This rabbit 111 00:11:35,528 --> 00:11:36,961 was shot by those 4 bad men 112 00:11:37,063 --> 00:11:38,553 This is their arrow 113 00:11:43,502 --> 00:11:46,266 "Jin" 114 00:11:46,372 --> 00:11:48,863 Come on... 115 00:11:53,212 --> 00:11:54,179 Brother Feng 116 00:11:54,280 --> 00:11:55,440 In-law 117 00:11:55,815 --> 00:11:58,147 I have something to say after this toast 118 00:11:58,250 --> 00:12:00,718 Please feel free to do so 119 00:12:01,087 --> 00:12:02,520 Please... 120 00:12:06,092 --> 00:12:09,721 Brother Feng, my kid and your second daughter 121 00:12:09,829 --> 00:12:11,956 have been engaged since childhood 122 00:12:12,064 --> 00:12:13,964 Now that they are grown up 123 00:12:14,066 --> 00:12:16,626 I'd like them to get married soon 124 00:12:17,503 --> 00:12:20,700 I'll be frank 125 00:12:20,806 --> 00:12:23,934 My wife has spoilt this kid 126 00:12:24,043 --> 00:12:27,012 so it's good someone could guide him 127 00:12:27,113 --> 00:12:28,842 You old man, 128 00:12:28,948 --> 00:12:31,473 why put the blame on me? 129 00:12:31,584 --> 00:12:34,246 Luckily we are like a family 130 00:12:34,353 --> 00:12:36,947 and every mother loves her child 131 00:12:37,056 --> 00:12:40,548 And moreover, he is our only child 132 00:12:40,659 --> 00:12:41,990 They are all the same 133 00:12:42,094 --> 00:12:43,425 Our old man has also blamed me 134 00:12:43,529 --> 00:12:45,895 for spoiling his girl 135 00:12:47,767 --> 00:12:49,291 Having said that, 136 00:12:49,401 --> 00:12:51,995 Lian Bai & Fei Fei have been together as kids; 137 00:12:52,104 --> 00:12:54,937 But of late this girl has been a little strange 138 00:12:55,040 --> 00:12:58,203 she has refused to come here 139 00:12:58,944 --> 00:13:01,504 You really are a dumb old man 140 00:13:01,614 --> 00:13:04,105 Any grown up lady would feel embarrassed 141 00:13:04,216 --> 00:13:08,084 I believe the marriage should take place soon 142 00:13:09,522 --> 00:13:11,217 Please... 143 00:13:14,493 --> 00:13:15,824 Have some food 144 00:13:16,428 --> 00:13:19,192 Master, Miss has just come from De Zhou 145 00:13:19,298 --> 00:13:22,961 Our eldest girl married a man in De Zhou 146 00:13:23,068 --> 00:13:25,036 The son-in-law enjoys some fame 147 00:13:25,137 --> 00:13:28,538 Everyone knows he is the chief of Hu Wei Security 148 00:13:29,575 --> 00:13:31,008 Any news from De Zhou? 149 00:13:31,110 --> 00:13:32,668 Master, Mr Feng 150 00:13:32,778 --> 00:13:35,008 a few days ago Chief Chow was escorting some goods 151 00:13:35,114 --> 00:13:37,344 which were robbed as soon as he left De Zhou 152 00:13:37,449 --> 00:13:38,916 Chief Chow's body was found in the Pine woods 153 00:13:39,018 --> 00:13:41,043 Everyone knows that 154 00:13:41,153 --> 00:13:44,486 I heard he was killed by the Flying Dagger 155 00:13:44,590 --> 00:13:46,990 I wonder how our eldest daughter is faring? 156 00:13:47,426 --> 00:13:50,361 Bullshit, let's go to De Zhou right now 157 00:13:50,462 --> 00:13:52,453 Farewell, Brother Jin 158 00:13:53,532 --> 00:13:54,089 Prepare the horses 159 00:13:54,200 --> 00:13:55,394 Yes 160 00:13:55,501 --> 00:13:57,799 Let's go as well 161 00:13:57,903 --> 00:14:00,371 You're too kind 162 00:14:00,472 --> 00:14:03,373 Let us go and have a look first 163 00:14:03,475 --> 00:14:05,773 I'll request your help if needed 164 00:14:11,951 --> 00:14:14,818 Second miss, you... 165 00:14:14,920 --> 00:14:18,253 I'll go to track the killer in Xian An town 166 00:14:18,357 --> 00:14:21,520 It'll be more convenient dressed up this way 167 00:14:22,761 --> 00:14:25,821 Place the coffin in the temple 168 00:14:25,931 --> 00:14:28,923 You go with Feng Yi to Jin Fortress and report to master 169 00:14:29,034 --> 00:14:31,832 and take good care of Hu Tou 170 00:14:31,937 --> 00:14:32,460 Don't worry 171 00:14:32,571 --> 00:14:33,799 Second Aunt, I want to go too 172 00:14:33,906 --> 00:14:35,271 What for? 173 00:14:36,041 --> 00:14:38,976 I recognise them 174 00:14:39,078 --> 00:14:40,705 When I find those four bad guys 175 00:14:40,813 --> 00:14:42,974 we'll fight 176 00:14:43,082 --> 00:14:45,312 It'd be inconvenient if you came along 177 00:14:45,417 --> 00:14:47,885 I am not afraid. Mom taught me kung fu 178 00:14:47,987 --> 00:14:48,919 so I can fight too 179 00:14:49,021 --> 00:14:51,182 Be good 180 00:14:51,290 --> 00:14:53,918 Stay here till grandpa and grandma return 181 00:14:54,026 --> 00:14:57,325 No, I want to go 182 00:14:58,163 --> 00:14:59,687 Alright 183 00:15:00,099 --> 00:15:02,932 I don't think you should risk it 184 00:15:03,035 --> 00:15:05,469 you should wait till master returns 185 00:15:05,571 --> 00:15:10,065 Nonsense, the killer would have been gone by then 186 00:15:38,470 --> 00:15:41,030 "Xian An Town" 187 00:16:09,401 --> 00:16:11,232 Aunt, it's not him 188 00:16:11,870 --> 00:16:14,703 He doesn't look a good person either 189 00:16:21,480 --> 00:16:22,378 Aunt 190 00:16:22,481 --> 00:16:25,075 What should we do if those villains would have left? 191 00:16:25,184 --> 00:16:28,381 I think they have to stay in this town 192 00:16:29,488 --> 00:16:30,955 "He De lnn" 193 00:16:58,617 --> 00:17:01,586 You sing well 194 00:17:01,687 --> 00:17:04,588 our mister's heart's been given to you already, right? 195 00:17:04,690 --> 00:17:06,590 Right... 196 00:17:10,095 --> 00:17:16,659 The flowers are in blossom when I came to visit you 197 00:17:16,769 --> 00:17:23,868 Together we will go to see the lanterns 198 00:17:23,976 --> 00:17:32,475 I want you to understand my mind 199 00:17:32,584 --> 00:17:36,748 E-her-ya-her-hay! 200 00:17:38,424 --> 00:17:39,982 Good... 201 00:17:42,227 --> 00:17:45,060 Honey, apart from my heart 202 00:17:45,164 --> 00:17:47,394 I'll give you anything you want 203 00:17:51,637 --> 00:17:55,095 I heard your archery skills are marvellous 204 00:17:55,207 --> 00:17:58,870 could you show us? 205 00:17:59,244 --> 00:18:02,771 Forget it, it's not the right time 206 00:18:02,881 --> 00:18:05,179 we are having fun now 207 00:18:07,052 --> 00:18:09,020 It's only a small request 208 00:18:09,121 --> 00:18:11,487 and you say you'll give me anything I want 209 00:18:11,590 --> 00:18:13,956 That's right, show her 210 00:18:14,059 --> 00:18:15,458 and let them have a look at your great skill 211 00:18:15,561 --> 00:18:18,860 Mister, come on 212 00:18:18,964 --> 00:18:22,593 You should listen to a beauty 213 00:18:22,701 --> 00:18:24,931 That's right, if you refuse 214 00:18:25,037 --> 00:18:27,130 sister Cui Fa will be angry 215 00:18:27,739 --> 00:18:30,970 If I promise, how would you thank me? 216 00:18:31,910 --> 00:18:35,368 I'll treat you nicely tonight 217 00:18:35,481 --> 00:18:36,641 Okay 218 00:18:50,195 --> 00:18:52,629 I'll shoot the smallest coin on the tree 219 00:18:52,731 --> 00:18:54,426 Bravo 220 00:18:54,533 --> 00:18:56,728 Sister Cui Fa has a lot of pull 221 00:19:04,743 --> 00:19:07,007 Aunt, look at this arrow 222 00:19:11,383 --> 00:19:13,248 it belongs to that bad guy 223 00:19:13,652 --> 00:19:17,247 Sir, what's behind these walls? 224 00:19:17,356 --> 00:19:18,721 Liu Xiang Yuan 225 00:19:18,824 --> 00:19:20,621 Liu Xiang Yuan? 226 00:19:20,726 --> 00:19:22,023 It's a whorehouse 227 00:19:23,028 --> 00:19:26,828 The playboy is showing off again 228 00:19:28,800 --> 00:19:30,461 Hu Tou, wait for me here 229 00:19:30,569 --> 00:19:31,831 I'll be back soon 230 00:19:32,738 --> 00:19:34,262 Come, drink 231 00:19:34,373 --> 00:19:37,570 Hope you have a good time tonight 232 00:19:50,989 --> 00:19:52,718 Jin Shau, go to the street outside the wall 233 00:19:52,824 --> 00:19:53,950 and retrieve the arrow 234 00:19:54,059 --> 00:19:54,957 Yes 235 00:19:55,060 --> 00:19:56,687 Come...drink 236 00:20:01,033 --> 00:20:03,729 Our master is a great shot 237 00:20:05,871 --> 00:20:08,396 My mom told me 238 00:20:08,507 --> 00:20:10,304 not to leave an arrow behind 239 00:20:10,409 --> 00:20:13,901 Right, the arrow in Shi Li Slope... 240 00:20:14,012 --> 00:20:17,209 Don't worry, no one goes to 241 00:20:17,316 --> 00:20:19,284 that desolate place 242 00:20:19,384 --> 00:20:22,581 Come, drink 243 00:20:30,596 --> 00:20:34,532 Honey, let's... 244 00:20:59,458 --> 00:21:00,254 Excuse me 245 00:21:00,359 --> 00:21:02,224 an arrow was shot here with a coin just now 246 00:21:02,327 --> 00:21:04,090 have you seen it? 247 00:21:06,598 --> 00:21:09,567 No 248 00:21:09,668 --> 00:21:14,196 Damn, where has it gone? 249 00:21:15,340 --> 00:21:18,138 Maybe someone picked it up 250 00:21:22,447 --> 00:21:25,610 Kid, did you pick it up? 251 00:21:28,053 --> 00:21:30,988 Oh, it's you 252 00:21:34,393 --> 00:21:36,520 Damn you 253 00:21:40,232 --> 00:21:41,631 Whose arrow is this? 254 00:21:48,440 --> 00:21:49,634 Master 255 00:21:50,075 --> 00:21:53,704 You dare mess with me? 256 00:21:53,812 --> 00:21:55,905 I asked whose arrow is this? 257 00:21:56,014 --> 00:21:58,983 None of your business 258 00:21:59,084 --> 00:22:02,520 You did something foul at Shi Li Slope 259 00:22:04,189 --> 00:22:06,089 I think you better stay out of it 260 00:22:06,191 --> 00:22:08,887 I'll make it my business 261 00:22:23,709 --> 00:22:26,075 Hero, mercy 262 00:22:26,178 --> 00:22:27,304 Damn you 263 00:22:31,316 --> 00:22:32,613 Catch... 264 00:22:34,886 --> 00:22:35,978 Catch 265 00:22:43,895 --> 00:22:45,385 Mister 266 00:22:45,497 --> 00:22:46,759 Spread out 267 00:23:34,479 --> 00:23:38,006 See where you could run to 268 00:23:38,116 --> 00:23:39,845 Stop it 269 00:23:44,222 --> 00:23:45,484 It's hot 270 00:24:05,377 --> 00:24:06,469 Please let the kid go 271 00:24:06,578 --> 00:24:07,567 Damn you 272 00:24:18,156 --> 00:24:20,090 I must kill you 273 00:24:48,186 --> 00:24:49,448 Damn kid 274 00:25:03,902 --> 00:25:04,869 Stop 275 00:25:07,272 --> 00:25:08,899 you dare to create trouble here 276 00:25:09,274 --> 00:25:10,172 Who's this bloody kid? 277 00:25:10,275 --> 00:25:12,072 Dare to create trouble here! 278 00:25:12,177 --> 00:25:14,008 Do you know who runs this brothel? 279 00:25:14,112 --> 00:25:15,272 Damn you 280 00:25:16,114 --> 00:25:20,073 Beat him up 281 00:25:48,580 --> 00:25:50,104 Let's get out of here 282 00:26:51,309 --> 00:26:52,173 Go away 283 00:27:13,798 --> 00:27:15,925 See where you could run to! 284 00:27:16,034 --> 00:27:17,433 I'll kill you 285 00:27:41,660 --> 00:27:44,151 It's him, he killed my mother 286 00:27:44,262 --> 00:27:46,423 Kill him and avenge my mother 287 00:27:52,103 --> 00:27:54,196 Don't let him get away 288 00:27:56,875 --> 00:27:58,843 Kill him and avenge my mother 289 00:28:14,893 --> 00:28:16,622 Kill him, hurry 290 00:28:16,728 --> 00:28:18,719 Kill him and avenge my mother 291 00:28:20,899 --> 00:28:21,627 He is no match for you 292 00:28:21,733 --> 00:28:23,724 Why don't you kill him? 293 00:28:23,835 --> 00:28:25,632 Let's go back first 294 00:28:29,174 --> 00:28:31,039 Master, are you okay? 295 00:28:32,077 --> 00:28:33,544 Damn, all useless 296 00:28:33,645 --> 00:28:34,703 You are wounded 297 00:28:34,813 --> 00:28:36,178 Go away 298 00:28:37,782 --> 00:28:40,376 I have never been so humiliated 299 00:28:40,485 --> 00:28:43,545 Am I to take this insult in vain? 300 00:28:43,655 --> 00:28:47,113 I fear the kid wouldn't stop at this 301 00:28:47,225 --> 00:28:50,922 Let's leave here first 302 00:29:33,338 --> 00:29:37,775 I never expected it would be him 303 00:29:38,910 --> 00:29:39,638 My mom said 304 00:29:39,744 --> 00:29:41,769 you accepted our family's heirloom 305 00:29:41,880 --> 00:29:44,348 It meant when you grow up you'll be my wife 306 00:29:44,449 --> 00:29:46,417 You have to obey me 307 00:29:46,518 --> 00:29:48,315 No... 308 00:29:48,920 --> 00:29:52,481 Fei Fei, be careful 309 00:29:54,826 --> 00:29:57,659 Lian Bai... 310 00:29:59,597 --> 00:30:00,427 Fei Fei 311 00:30:00,532 --> 00:30:02,022 Lian Bai, are you alright? 312 00:30:03,067 --> 00:30:04,227 No 313 00:30:15,547 --> 00:30:17,344 Why are you up? 314 00:30:17,448 --> 00:30:19,973 Why haven't you slept yet? 315 00:30:20,084 --> 00:30:21,949 Why didn't you kill the villain 316 00:30:22,053 --> 00:30:24,544 who murdered my mom? 317 00:30:26,191 --> 00:30:29,683 They weren't your match, why didn't you kill them? 318 00:30:32,330 --> 00:30:34,059 I... 319 00:30:34,799 --> 00:30:37,461 Tell me why 320 00:30:37,569 --> 00:30:38,399 Hu Tou 321 00:30:38,503 --> 00:30:41,301 How could I explain it to you clearly? 322 00:30:41,406 --> 00:30:43,271 Tell me why 323 00:30:43,842 --> 00:30:46,970 It's a complicated matter 324 00:30:47,579 --> 00:30:49,479 we must wait till your grandparents return 325 00:30:49,581 --> 00:30:53,108 then discuss what we should do 326 00:30:53,918 --> 00:30:56,045 When would that be? 327 00:30:58,156 --> 00:30:59,180 When we left 328 00:30:59,290 --> 00:31:00,814 didn't I instruct Feng Zhong and Feng Yi 329 00:31:00,925 --> 00:31:02,688 to look for your grandparents? 330 00:31:02,794 --> 00:31:05,922 They should be back tomorrow at noon 331 00:31:06,030 --> 00:31:07,520 We'll wait for them in town 332 00:31:07,632 --> 00:31:12,365 Are you going to forget our revenge? 333 00:31:12,470 --> 00:31:15,803 No, we must seek revenge 334 00:31:27,385 --> 00:31:29,876 Why don't you eat? 335 00:31:29,988 --> 00:31:31,421 No 336 00:31:40,131 --> 00:31:41,564 "Yong Sheng Security Bureau" 337 00:31:54,379 --> 00:31:55,471 Feng Zhong, Feng Yi 338 00:31:59,050 --> 00:32:01,917 Have you found the killer? 339 00:32:02,020 --> 00:32:03,248 Yes, but... 340 00:32:03,354 --> 00:32:04,321 Hu Tou 341 00:32:10,828 --> 00:32:13,888 Listen, go at once to Jin Fortress 342 00:32:13,998 --> 00:32:17,229 but say nothing to the master 343 00:32:17,335 --> 00:32:20,566 tell him I'm waiting for him at the He De lnn 344 00:32:20,672 --> 00:32:23,232 to discuss something important 345 00:32:23,341 --> 00:32:25,969 Miss, if you have something important to tell master 346 00:32:26,077 --> 00:32:28,602 why don't you come with us? 347 00:32:30,882 --> 00:32:34,682 Never mind, just do as I say 348 00:32:37,889 --> 00:32:41,290 Remember, say nothing, go on 349 00:32:41,392 --> 00:32:42,450 Yes 350 00:32:46,397 --> 00:32:48,695 I understand 351 00:32:48,800 --> 00:32:51,928 Didn't the villain's arrow have the word 'Jin' on it? 352 00:32:52,036 --> 00:32:54,698 Are they friends of grandpa? 353 00:32:54,806 --> 00:32:59,766 Hu Tou, let's go 354 00:33:24,202 --> 00:33:25,726 See who is passing by 355 00:33:29,741 --> 00:33:31,868 Looks like servants of the Feng family 356 00:33:33,144 --> 00:33:37,240 Chief Liang, why do you think 357 00:33:37,348 --> 00:33:40,909 that kid didn't kill me last night? 358 00:33:42,220 --> 00:33:42,879 Maybe he 359 00:33:42,987 --> 00:33:45,717 feared the kid who was yelling in the back street 360 00:33:45,823 --> 00:33:49,020 might alert the authorities 361 00:33:49,127 --> 00:33:52,028 That's why he left 362 00:33:52,130 --> 00:33:54,496 By now he should have found out 363 00:33:54,599 --> 00:33:56,794 who I am 364 00:33:56,901 --> 00:33:59,028 How come he isn't yet on my tail still? 365 00:33:59,470 --> 00:34:02,735 Anyone going to Jin Fortress must take this road 366 00:34:02,840 --> 00:34:05,274 You're right 367 00:34:05,376 --> 00:34:09,073 What would happen if he went there? 368 00:34:10,548 --> 00:34:14,644 Tackling mom is easy even if the matter comes to light 369 00:34:14,752 --> 00:34:16,811 It's just that dad's temper... 370 00:34:18,623 --> 00:34:20,716 So we have to devise a plan 371 00:34:20,825 --> 00:34:24,261 to kill that bastard and the kid 372 00:34:27,665 --> 00:34:29,462 See who is coming 373 00:34:32,503 --> 00:34:36,940 Mercy... 374 00:34:37,542 --> 00:34:38,634 Who are you? 375 00:34:38,743 --> 00:34:40,802 Why are you peeking? 376 00:34:40,912 --> 00:34:43,346 Brother Xiao, long time no see 377 00:34:45,750 --> 00:34:48,719 Little did I expect to meet you here! 378 00:34:48,820 --> 00:34:50,788 What? You're hurt? 379 00:34:51,155 --> 00:34:52,782 Just a flesh wound 380 00:34:52,890 --> 00:34:54,824 Let me introduce 381 00:34:54,926 --> 00:34:56,359 This is the famous mister Jin, 382 00:34:56,461 --> 00:34:59,123 beloved son of old hero Jin 383 00:34:59,230 --> 00:34:59,992 Brother Liang, you... 384 00:35:00,098 --> 00:35:01,190 Brother 385 00:35:02,133 --> 00:35:04,363 Your fame precedes you 386 00:35:04,469 --> 00:35:06,596 Chief Liang, this is... 387 00:35:06,704 --> 00:35:08,194 My sworn brother 388 00:35:08,306 --> 00:35:10,365 The Flying Dagger Xiao Bao 389 00:35:10,475 --> 00:35:11,999 He is not only strong in martial arts 390 00:35:12,110 --> 00:35:14,874 his flying daggers are also the best 391 00:35:14,979 --> 00:35:17,675 Yes, I saw just now 392 00:35:17,782 --> 00:35:18,771 Thanks 393 00:35:19,183 --> 00:35:21,583 Brother Liang, it seems you had been fighting 394 00:35:21,686 --> 00:35:23,119 Why are you hiding here? 395 00:35:23,921 --> 00:35:26,481 I haven't seen Brother Xiao for a long time 396 00:35:26,591 --> 00:35:29,151 could you excuse me so I could talk to him? 397 00:35:29,260 --> 00:35:34,425 If Brother Xiao could help 398 00:35:34,532 --> 00:35:37,695 us in that matter, everything will be well 399 00:35:37,802 --> 00:35:38,894 Please 400 00:35:39,504 --> 00:35:43,497 Chief Liang, this flying dagger on our head 401 00:35:51,682 --> 00:35:53,240 Great skill 402 00:35:53,351 --> 00:35:53,976 Oh heavens! 403 00:35:54,085 --> 00:35:55,143 I almost got killed 404 00:35:55,253 --> 00:35:56,618 Really deadly 405 00:35:56,721 --> 00:35:58,450 Please... 406 00:36:03,561 --> 00:36:05,153 Brother Liang, how come you became 407 00:36:05,263 --> 00:36:07,231 a supervisor of sorts with the Jin family? 408 00:36:07,331 --> 00:36:09,765 It's not out of choice 409 00:36:09,867 --> 00:36:11,835 that I serve this playboy all day 410 00:36:11,936 --> 00:36:13,335 I had to do it 411 00:36:13,437 --> 00:36:17,567 A couple of years I was wanted for a big criminal case 412 00:36:17,675 --> 00:36:20,200 that's why I've been hiding there 413 00:36:20,311 --> 00:36:23,405 I didn't expect I'd hide up to now 414 00:36:23,514 --> 00:36:26,745 The Jin residence is a good hiding place 415 00:36:27,385 --> 00:36:29,512 What? Did you pull a heist too? 416 00:36:29,620 --> 00:36:32,384 Yes, a few days ago I committed a robbery 417 00:36:32,490 --> 00:36:34,390 and killed the security chief escorting the goods 418 00:36:34,492 --> 00:36:35,686 Afterwards I found out he was 419 00:36:35,793 --> 00:36:38,626 the son in law of Feng Hai Hong 420 00:36:38,729 --> 00:36:39,923 Nothing could be better 421 00:36:40,031 --> 00:36:41,555 Feng Fei Fei of the Feng family 422 00:36:41,666 --> 00:36:43,600 has been betrothed to him since a kid 423 00:36:43,701 --> 00:36:46,226 Old Feng would never guess you have hidden yourself 424 00:36:46,337 --> 00:36:48,703 at his in-laws' home 425 00:36:51,175 --> 00:36:53,268 So this Jin kid... 426 00:36:55,146 --> 00:36:57,114 Frankly, in these 2 years 427 00:36:57,215 --> 00:36:59,809 I've led him astray 428 00:36:59,917 --> 00:37:02,078 All you need to do is a small thing for him 429 00:37:02,186 --> 00:37:03,949 He'll surely protect you 430 00:37:04,388 --> 00:37:07,380 As long as Master Xiao agrees to help 431 00:37:07,491 --> 00:37:08,958 I'm sure that kid would be killed 432 00:37:09,060 --> 00:37:11,358 and then we'd do away with that boy too 433 00:37:11,462 --> 00:37:13,657 Hence no one would suspect anything 434 00:37:15,600 --> 00:37:19,036 Besides, only Mr. Jin is hard to deal with 435 00:37:19,136 --> 00:37:22,230 Mrs Jin spoils her son and listens to everything he says 436 00:37:22,340 --> 00:37:24,240 As long as he is on our side 437 00:37:24,342 --> 00:37:26,037 things will go smoothly 438 00:37:38,322 --> 00:37:39,914 Sugared plums 439 00:37:40,658 --> 00:37:42,148 Cabbage 440 00:37:44,028 --> 00:37:45,996 Sugar-coated crab apple 441 00:37:55,873 --> 00:37:57,397 Move 442 00:37:57,842 --> 00:37:59,707 Dear 443 00:38:03,848 --> 00:38:05,338 You've lost all the money 444 00:38:07,385 --> 00:38:10,548 Kneel... 445 00:38:13,357 --> 00:38:15,655 I'll kill you 446 00:38:26,904 --> 00:38:29,429 Hu Tou, why aren't you asleep yet? 447 00:38:29,540 --> 00:38:32,873 Auntie, what are we going to do 448 00:38:32,977 --> 00:38:34,239 if the bad guys who killed my mom escaped? 449 00:38:35,613 --> 00:38:37,410 They won't 450 00:38:39,050 --> 00:38:41,211 Auntie, why aren't you asleep yet? 451 00:38:42,119 --> 00:38:44,383 Hu Tou, sleep inside 452 00:38:46,991 --> 00:38:48,959 No, I often need to go to the toilet at night 453 00:38:49,060 --> 00:38:50,618 I'd better not sleep in the bed 454 00:38:50,728 --> 00:38:51,626 Alright 455 00:42:41,125 --> 00:42:42,149 You go first 456 00:43:05,883 --> 00:43:11,344 Mercy... 457 00:43:11,455 --> 00:43:14,253 Stop shouting, I am a guest of the inn 458 00:43:14,358 --> 00:43:15,916 3 men tried to ambush me 459 00:43:16,026 --> 00:43:18,256 and I've followed them here 460 00:43:19,063 --> 00:43:20,826 Have you seen the kid who was with me? 461 00:43:20,931 --> 00:43:22,455 No 462 00:43:26,804 --> 00:43:28,533 He must have gone to Jin Fortress 463 00:43:30,507 --> 00:43:33,101 Old sir, which is the way to Jin Fortress? 464 00:43:33,210 --> 00:43:36,577 This is not the way 465 00:43:43,053 --> 00:43:45,283 Why have you stopped? 466 00:43:45,389 --> 00:43:47,448 Our horse is lame and can no longer move 467 00:43:47,558 --> 00:43:49,583 Could you lend us your horse? 468 00:43:49,693 --> 00:43:52,355 I... 469 00:43:52,463 --> 00:43:53,794 Please, do lend us your horse 470 00:43:53,897 --> 00:43:57,094 My grandpa will take you to Jin Fortress 471 00:44:04,341 --> 00:44:05,205 Alright 472 00:44:23,627 --> 00:44:27,563 They are back... 473 00:44:33,771 --> 00:44:35,170 Tell Master and Mistress that young master is wounded 474 00:44:35,272 --> 00:44:36,500 Yes 475 00:44:39,076 --> 00:44:40,043 Young Master 476 00:44:40,411 --> 00:44:43,312 Who dares to wound my son? 477 00:44:43,681 --> 00:44:45,945 Chief Liang, who did that? Tell me 478 00:44:46,050 --> 00:44:47,449 What's their background? 479 00:44:48,018 --> 00:44:49,417 It's a young lad 480 00:44:49,520 --> 00:44:51,283 I don't know his background too 481 00:44:51,388 --> 00:44:52,753 How did they start the fight? 482 00:44:52,856 --> 00:44:53,948 Who cares 483 00:44:54,058 --> 00:44:56,686 Of course it was someone who bullied our son 484 00:44:56,927 --> 00:45:00,158 Son, where's that damned bastard? 485 00:45:00,264 --> 00:45:03,461 Mom, he's ruthless 486 00:45:03,567 --> 00:45:06,593 Maybe he'll come here 487 00:45:06,704 --> 00:45:09,070 It's lucky that I've met 488 00:45:09,173 --> 00:45:11,300 this friend Xiao who has saved me 489 00:45:12,076 --> 00:45:13,304 Mrs Jin 490 00:45:13,677 --> 00:45:17,204 Lian Bai, you've been badly wounded, go in and rest 491 00:45:18,248 --> 00:45:20,944 It's just a flesh wound, don't be alarmed 492 00:45:21,051 --> 00:45:22,951 Nonsense, it's serious 493 00:45:23,053 --> 00:45:25,078 I am not exaggerating 494 00:45:26,190 --> 00:45:29,057 If that fellow comes, 495 00:45:29,159 --> 00:45:31,354 help me fight against him 496 00:45:31,462 --> 00:45:32,827 Certainly 497 00:45:32,930 --> 00:45:34,761 We have to know who's right and who's wrong 498 00:45:34,865 --> 00:45:36,093 No matter what; 499 00:45:36,200 --> 00:45:39,192 whoever bullies my son dies 500 00:45:42,973 --> 00:45:44,770 Immediately report anyone who comes here 501 00:45:44,875 --> 00:45:45,933 Yes 502 00:45:51,815 --> 00:45:53,282 "Tea" 503 00:45:53,884 --> 00:45:55,545 Second miss... 504 00:45:59,990 --> 00:46:00,979 Where's dad and mom? 505 00:46:01,091 --> 00:46:02,115 Second miss 506 00:46:02,226 --> 00:46:04,524 Your parents know about your brother-in-law's death 507 00:46:04,628 --> 00:46:07,290 They have gone to De Zhou 508 00:46:07,397 --> 00:46:09,228 They were not in Jin Fortress now 509 00:46:09,333 --> 00:46:12,302 Do you want us to get master back? 510 00:46:13,203 --> 00:46:14,363 No 511 00:46:14,805 --> 00:46:16,033 Have you seen Hu Tou on your way? 512 00:46:16,140 --> 00:46:17,368 Hu Tou? No 513 00:46:17,474 --> 00:46:19,374 But we saw young Mr Jin led 4 men 514 00:46:19,476 --> 00:46:21,706 and rushed back to Jin Fortress 515 00:46:22,212 --> 00:46:24,305 What? Hu Tou is missing? 516 00:46:25,916 --> 00:46:26,905 You go back later 517 00:46:27,017 --> 00:46:28,882 See if you can find Hu Tou on the road 518 00:46:28,986 --> 00:46:31,147 bring him back to the Feng residence if you do 519 00:46:31,255 --> 00:46:34,088 Yes, then what about you? 520 00:46:34,191 --> 00:46:35,385 It seems I must 521 00:46:35,492 --> 00:46:37,460 go to Jin Fortress myself 522 00:47:14,298 --> 00:47:18,132 Hu Tou...wake up 523 00:47:19,670 --> 00:47:21,467 Are we there? 524 00:47:21,905 --> 00:47:24,874 No, are you hungry? 525 00:47:24,975 --> 00:47:27,273 Let's eat something first 526 00:47:32,115 --> 00:47:33,082 Okay 527 00:47:36,653 --> 00:47:37,950 "Jin Fortress" 528 00:47:38,622 --> 00:47:39,680 Go and tell master and madam 529 00:47:39,790 --> 00:47:40,654 Yes 530 00:47:49,032 --> 00:47:50,226 Uncle, Aunty 531 00:47:53,737 --> 00:47:55,170 Uncle, Aunty, I am Fei Fei 532 00:47:56,106 --> 00:47:59,598 You've grown up 533 00:47:59,710 --> 00:48:03,168 I almost couldn't recognise you 534 00:48:03,814 --> 00:48:06,874 Look, how pretty she is! 535 00:48:08,252 --> 00:48:11,779 I have a favour to ask 536 00:48:11,889 --> 00:48:13,322 What is it? 537 00:48:16,260 --> 00:48:18,057 You'll soon be our family member 538 00:48:18,161 --> 00:48:20,061 any problem of yours is ours as well 539 00:48:20,163 --> 00:48:22,927 No need to stand on ceremony 540 00:48:23,033 --> 00:48:26,525 You'd soon be addressing me as mom 541 00:48:26,937 --> 00:48:28,529 Come in and tell me all about it 542 00:48:40,918 --> 00:48:43,148 You look so sad 543 00:48:43,253 --> 00:48:45,312 Is it because of your brother-in-law's matter? 544 00:48:46,023 --> 00:48:47,354 No 545 00:48:48,058 --> 00:48:51,152 My sister came back to the Feng residence 546 00:48:51,261 --> 00:48:54,628 with my nephew when my brother-in-law got killed 547 00:48:54,731 --> 00:48:58,189 She too was killed at the Shi Li Slope 548 00:48:58,535 --> 00:49:00,696 Really? Who did that? 549 00:49:00,804 --> 00:49:02,101 Have you found anything? 550 00:49:04,474 --> 00:49:06,032 A little bit 551 00:49:08,245 --> 00:49:11,976 Aunty, Lian Bai... 552 00:49:12,349 --> 00:49:14,579 You two used to play together 553 00:49:14,685 --> 00:49:16,209 when you were small 554 00:49:16,320 --> 00:49:18,754 but haven't seen each other since you grew up 555 00:49:18,855 --> 00:49:20,755 Lian Bai is useless 556 00:49:20,857 --> 00:49:24,418 He was wounded this morning when he came back 557 00:49:25,562 --> 00:49:27,325 He's now in his room 558 00:49:27,431 --> 00:49:29,592 and doesn't want to be disturbed 559 00:49:29,700 --> 00:49:33,796 He will be so happy if he sees you 560 00:49:34,871 --> 00:49:37,635 Fei Fei, don't be shy 561 00:49:37,741 --> 00:49:41,734 Come along with me to see him, come 562 00:49:50,287 --> 00:49:52,118 Who could have the guts 563 00:49:52,222 --> 00:49:56,181 to kill the elder daughter of Feng Hai Hong? 564 00:50:05,235 --> 00:50:07,328 Lian Bai, look who is here 565 00:50:07,437 --> 00:50:08,461 Who? 566 00:50:15,979 --> 00:50:18,641 Aunty, I want to go in by myself 567 00:50:18,749 --> 00:50:22,344 Alright, I love my son 568 00:50:22,452 --> 00:50:25,444 and of course I love my daughter-in-law too 569 00:50:27,958 --> 00:50:30,222 He's inside, go 570 00:50:46,209 --> 00:50:49,178 Miss, you are... 571 00:50:53,150 --> 00:50:56,551 Don't you recognise me? I am Fei Fei 572 00:51:04,828 --> 00:51:09,094 Fei Fei, it's you! No wonder you look familiar 573 00:51:09,199 --> 00:51:11,326 Two years ago when I was in your home 574 00:51:11,435 --> 00:51:13,960 why did you avoid seeing me? 575 00:51:15,105 --> 00:51:17,369 There's nobody here, why are you still so shy? 576 00:51:23,780 --> 00:51:25,179 Are you wounded? 577 00:51:26,216 --> 00:51:28,377 It's no big deal 578 00:51:28,785 --> 00:51:31,549 How come you got stabbed? 579 00:51:31,655 --> 00:51:34,385 Where did it happen? 580 00:51:34,491 --> 00:51:36,618 What kind of weapon was it? 581 00:51:40,330 --> 00:51:41,627 Never mind all that 582 00:51:41,731 --> 00:51:44,359 Fei Fei, do you still remember 583 00:51:44,468 --> 00:51:47,028 when we were small... 584 00:51:48,972 --> 00:51:52,874 Yes, I do 585 00:51:57,814 --> 00:51:59,145 Fei Fei, you... 586 00:51:59,249 --> 00:52:02,946 Even if you don't recognise me, you'd remember this 587 00:52:05,355 --> 00:52:07,823 So you are that guy? 588 00:52:08,225 --> 00:52:09,522 I only knew that it was your doing 589 00:52:09,626 --> 00:52:12,993 at Liu Xiang Yuan 590 00:52:13,096 --> 00:52:14,427 Over at He De lnn 591 00:52:14,531 --> 00:52:16,999 the three of you intended to ambush me 592 00:52:17,100 --> 00:52:18,533 If I didn't know kung fu 593 00:52:18,635 --> 00:52:21,001 I would have been killed by you 594 00:52:24,141 --> 00:52:27,736 Fei Fei, it's true 595 00:52:27,844 --> 00:52:31,280 that the woman was accidentally killed by me 596 00:52:31,381 --> 00:52:34,908 But we are going to get married soon 597 00:52:35,018 --> 00:52:37,714 why bother with some unrelated woman and 598 00:52:37,821 --> 00:52:39,379 go against me? 599 00:52:39,489 --> 00:52:41,423 Some unrelated woman?! 600 00:52:41,725 --> 00:52:43,090 Let me tell you 601 00:52:43,193 --> 00:52:46,094 the woman you killed at the Shi Li Slope 602 00:52:46,196 --> 00:52:47,891 was my sister 603 00:52:47,998 --> 00:52:49,522 The kid who you chased after 604 00:52:49,633 --> 00:52:51,726 is my nephew 605 00:52:58,008 --> 00:53:01,603 Fei Fei, we... 606 00:53:08,552 --> 00:53:10,179 You want to fight? 607 00:53:10,554 --> 00:53:12,784 You should know how good I am 608 00:53:13,557 --> 00:53:16,720 What are you going to do to me? 609 00:53:16,826 --> 00:53:18,794 I should have killed you 610 00:53:18,895 --> 00:53:21,455 Iong ago for what you've done 611 00:53:21,565 --> 00:53:27,765 But for the sake of your parents 612 00:53:28,471 --> 00:53:30,234 and also... 613 00:53:32,108 --> 00:53:35,475 So I have no choice but to bring you to the court 614 00:53:40,383 --> 00:53:46,879 Fei Fei, don't you know that this is my home 615 00:53:46,990 --> 00:53:49,982 How would my parents allow you to take me away? 616 00:53:50,093 --> 00:53:51,822 If they stop me 617 00:53:51,928 --> 00:53:54,123 I'll show no mercy 618 00:53:54,231 --> 00:53:58,668 At the most, I'll die with you. Come on 619 00:54:06,843 --> 00:54:09,175 Look how close they seem 620 00:54:09,279 --> 00:54:11,213 They'll get married this autumn 621 00:54:11,314 --> 00:54:14,772 Next year, we'll have a grandchild 622 00:54:20,357 --> 00:54:25,556 Mom... help 623 00:54:26,863 --> 00:54:27,921 Don't move 624 00:54:28,031 --> 00:54:29,794 What are you doing here? 625 00:54:30,567 --> 00:54:32,262 You must be fooling around, aren't you? 626 00:54:33,436 --> 00:54:35,495 Fei Fei, put down your sword 627 00:54:36,339 --> 00:54:37,738 What's going on? 628 00:54:38,408 --> 00:54:41,309 Uncle, Aunty, ask him 629 00:54:46,516 --> 00:54:50,953 I've killed someone accidentally 630 00:54:51,621 --> 00:54:55,113 All this is inevitable when using sword 631 00:54:55,225 --> 00:54:57,284 It's nothing 632 00:54:58,428 --> 00:55:02,159 He killed my sister 633 00:55:02,699 --> 00:55:06,897 My sister was molested by him before she died 634 00:55:09,072 --> 00:55:11,563 It's not true, I just tore off her clothes 635 00:55:11,675 --> 00:55:15,406 Besides, I didn't know that she was your sister 636 00:55:17,814 --> 00:55:18,872 You beast 637 00:55:18,982 --> 00:55:21,610 Stop, Fei Fei let's talk about this 638 00:55:21,718 --> 00:55:23,686 we can discuss this 639 00:55:23,787 --> 00:55:24,845 There's nothing to talk about 640 00:55:24,954 --> 00:55:27,616 What do you want then? 641 00:55:27,724 --> 00:55:30,386 I want to bring him to the court 642 00:55:31,828 --> 00:55:33,125 How can that be? 643 00:55:33,229 --> 00:55:35,857 You two have been engaged since you were small 644 00:55:35,965 --> 00:55:37,899 I'll never marry such a rascal 645 00:55:39,569 --> 00:55:42,697 Fei Fei, the friendship of our two families... 646 00:55:42,806 --> 00:55:44,103 I know 647 00:55:44,474 --> 00:55:48,604 Uncle once saved my dad's life outside the border 648 00:55:48,712 --> 00:55:52,705 That's why I can't kill him with my own hands 649 00:55:52,816 --> 00:55:55,580 I have no choice but to send him to the magistrate 650 00:55:56,052 --> 00:55:59,044 He's my only son 651 00:55:59,155 --> 00:56:01,055 Your sister is dead already 652 00:56:01,157 --> 00:56:02,419 What's the point of doing this 653 00:56:02,525 --> 00:56:05,153 to destroy the relationship of our two families? 654 00:56:05,628 --> 00:56:07,858 Old man, your son's life is at stake 655 00:56:07,964 --> 00:56:10,694 why don't you say something? 656 00:56:12,635 --> 00:56:14,762 If anything happens to our son 657 00:56:14,871 --> 00:56:16,304 I'll fight you to the death 658 00:56:18,341 --> 00:56:20,809 He has been spoilt by you 659 00:56:20,910 --> 00:56:21,808 Now that he's done 660 00:56:21,911 --> 00:56:25,142 such shameless things 661 00:56:25,248 --> 00:56:29,184 What do you want me to say to her? 662 00:56:30,420 --> 00:56:33,082 Fei Fei, couldn't you spare him this once? 663 00:56:33,189 --> 00:56:34,213 No 664 00:56:34,324 --> 00:56:37,657 Alright, let's see how you can get out of here 665 00:56:37,761 --> 00:56:38,250 Come, men 666 00:56:38,361 --> 00:56:39,293 Yes 667 00:56:43,933 --> 00:56:45,992 If anyone tries to stop me 668 00:56:46,102 --> 00:56:48,866 I'll kill him right away. Move 669 00:57:41,090 --> 00:57:42,887 Little brother, here's the Jin Fortress 670 00:57:42,992 --> 00:57:44,084 Here already? 671 00:57:48,865 --> 00:57:50,162 "Jin Fortress" 672 00:57:53,269 --> 00:57:56,568 Once I've finished my business, I'll come to find you 673 00:57:56,673 --> 00:57:59,437 Brother Hu Tou, you must come 674 00:57:59,542 --> 00:58:01,032 Hey, your horse 675 00:58:01,144 --> 00:58:01,872 Take it 676 00:58:01,978 --> 00:58:03,240 Alright 677 00:58:04,681 --> 00:58:06,444 Thank you 678 00:58:07,717 --> 00:58:11,312 You must come... 679 00:58:11,421 --> 00:58:13,787 Brother Hu Tou, you must come 680 00:58:13,890 --> 00:58:17,883 I will... 681 00:58:26,903 --> 00:58:28,268 Second aunt 682 00:58:29,372 --> 00:58:30,168 Hurry and leave 683 00:58:33,977 --> 00:58:36,605 Who are you, friend? 684 00:58:38,147 --> 00:58:38,841 Never mind who he is 685 00:58:38,948 --> 00:58:41,212 Whoever saves my son's life is a friend 686 00:58:41,518 --> 00:58:42,576 Stop her 687 00:58:57,100 --> 00:59:00,866 Aunty... 688 00:59:39,976 --> 00:59:44,970 Aunty, help... 689 00:59:47,617 --> 00:59:48,709 2nd Aunt 690 00:59:48,818 --> 00:59:49,807 Attack 691 00:59:50,286 --> 00:59:52,880 Stop... 692 00:59:54,190 --> 00:59:56,988 Fei Fei, spare him 693 00:59:57,093 --> 00:59:58,617 I don't intend to kill him 694 00:59:58,728 --> 01:00:01,629 but to send him to the magistrate 695 01:00:01,731 --> 01:00:03,926 But if you stand in my way 696 01:00:04,033 --> 01:00:05,660 that's another story 697 01:00:05,768 --> 01:00:07,497 Old man, there was an opportunity just now 698 01:00:07,604 --> 01:00:08,798 but, not only did you not save our son 699 01:00:08,905 --> 01:00:10,736 you instead helped her 700 01:00:11,107 --> 01:00:14,099 My son has done wrong to the Feng family 701 01:00:14,210 --> 01:00:16,644 I can't let one wrong beget another 702 01:00:16,746 --> 01:00:19,112 Don't harm the Feng's child again 703 01:00:19,215 --> 01:00:21,115 Don't you want to save your own son? 704 01:00:22,619 --> 01:00:23,176 Prepare the horse 705 01:00:23,286 --> 01:00:23,911 Yes 706 01:00:24,020 --> 01:00:25,385 Where are you going? 707 01:00:25,488 --> 01:00:27,183 I'll go to find brother Feng 708 01:00:27,290 --> 01:00:28,780 Even if Fei Fei is not listening to us 709 01:00:28,891 --> 01:00:31,121 she might listen to her parents 710 01:00:33,863 --> 01:00:35,228 Listen everyone 711 01:00:35,331 --> 01:00:39,563 Don't do anything before I come back 712 01:00:40,803 --> 01:00:42,430 It's all because of this beast 713 01:00:56,052 --> 01:01:00,284 Madam, we can only use tactics and not force 714 01:01:00,390 --> 01:01:02,119 Besides, Old Master has instructed us 715 01:01:02,225 --> 01:01:04,159 not to make any move before he comes back 716 01:01:04,260 --> 01:01:06,023 What are we going to do? Are we going to watch her 717 01:01:06,129 --> 01:01:07,790 take Lian Bai away 718 01:01:11,701 --> 01:01:14,067 Chief Liang, have you got any suggestions 719 01:01:14,170 --> 01:01:16,400 It'll be a day or two to get to the district magistrate 720 01:01:16,506 --> 01:01:18,770 On the way we'll try to figure out something 721 01:01:25,915 --> 01:01:28,440 Brother Xiao is clever and resourceful 722 01:01:28,551 --> 01:01:30,382 He'll surely find a way to save young master 723 01:01:33,423 --> 01:01:35,789 Hero Xiao, what should I do? 724 01:01:36,159 --> 01:01:37,353 We must find a way 725 01:01:37,460 --> 01:01:38,825 Please prepare the horses 726 01:01:38,928 --> 01:01:40,987 We'll tail them 727 01:01:41,097 --> 01:01:43,497 and act accordingly when the opportunity comes 728 01:01:43,599 --> 01:01:44,065 Hurry and prepare the horses 729 01:01:44,167 --> 01:01:45,134 Yes 730 01:01:45,568 --> 01:01:46,830 If you don't behave properly on the way 731 01:01:46,936 --> 01:01:48,665 don't blame me for killing you accidentally 732 01:01:48,771 --> 01:01:52,002 I can leave everything to the hands of God 733 01:01:52,108 --> 01:01:54,838 Fei Fei, if you kill me 734 01:01:54,944 --> 01:01:57,276 aren't you afraid of becoming a widow? 735 01:01:57,380 --> 01:01:58,711 Shut up, move 736 01:02:48,865 --> 01:02:49,889 If you keep following us 737 01:02:49,999 --> 01:02:51,591 Jin Lian Bai will be killed 738 01:02:51,701 --> 01:02:53,100 Don't worry, Lian Bai 739 01:02:53,202 --> 01:02:55,932 I'll find a way to rescue you 740 01:03:19,162 --> 01:03:20,356 Chief Liang, Mr Xiao 741 01:03:20,463 --> 01:03:22,431 We have been procrastinating 742 01:03:22,532 --> 01:03:25,092 do we need to follow them to the court as well? 743 01:03:25,201 --> 01:03:28,796 Madam Jin, that girl's kung fu is very good; 744 01:03:28,905 --> 01:03:31,533 If we had not risked our lives 745 01:03:31,641 --> 01:03:34,235 I fear we could not have saved your son 746 01:03:34,343 --> 01:03:37,073 You mean... 747 01:03:38,147 --> 01:03:41,378 As long as you kill her and save my son 748 01:03:41,484 --> 01:03:42,974 you can tell me how much money you want 749 01:03:43,085 --> 01:03:45,485 Money is not the priority 750 01:03:45,888 --> 01:03:49,585 but I bear a grudge against Feng Hai Hong 751 01:03:52,361 --> 01:03:55,387 It's you who robbed his son-in-law's goods 752 01:03:55,498 --> 01:03:56,362 and also killed him 753 01:03:56,465 --> 01:03:58,626 I'll tell you the truth 754 01:03:58,734 --> 01:04:01,202 yes, I did it 755 01:04:01,304 --> 01:04:03,636 Only hero Jin could 756 01:04:03,739 --> 01:04:05,297 deal with Feng Hai Hong 757 01:04:05,408 --> 01:04:09,071 As long as you promise to exterminate the Feng family 758 01:04:09,178 --> 01:04:11,908 I'll be responsible for your son's safety 759 01:04:18,120 --> 01:04:23,683 Madam, mister's life is in the hands of that girl 760 01:04:23,793 --> 01:04:25,954 Alright, I promise you 761 01:04:29,332 --> 01:04:31,163 A horse is coming, someone seems to be in a hurry 762 01:04:31,267 --> 01:04:33,201 Never mind, our daughter got home 763 01:04:33,302 --> 01:04:35,133 and would be anxious not to see us there 764 01:04:35,238 --> 01:04:36,466 Let's go back quickly 765 01:04:44,280 --> 01:04:45,474 Is that brother Feng up ahead? 766 01:04:45,581 --> 01:04:48,015 Wait... brother Feng 767 01:04:52,388 --> 01:04:52,945 Brother Jin 768 01:04:53,055 --> 01:04:55,023 How come you're in such a rush? 769 01:04:55,124 --> 01:04:59,220 Brother, I have a favour to ask 770 01:04:59,328 --> 01:05:00,522 What is it? 771 01:05:00,630 --> 01:05:02,598 We are sworn brothers 772 01:05:02,698 --> 01:05:05,531 just let me know how I may help 773 01:05:11,607 --> 01:05:13,074 How about the matter of your son-in-law? 774 01:05:13,175 --> 01:05:15,803 We have found out that the murderer of our son-in-law 775 01:05:15,912 --> 01:05:19,143 is Flying Dagger Xiao Bao 776 01:05:19,248 --> 01:05:21,182 My daughter is not at De Zhou 777 01:05:21,284 --> 01:05:23,616 She and her son went back to the Feng residence 778 01:05:23,719 --> 01:05:26,051 that's why we need to rush back 779 01:05:26,155 --> 01:05:28,715 I know where Xiao Bao is 780 01:05:28,824 --> 01:05:32,351 I'll kill him and seek revenge for you; 781 01:05:32,461 --> 01:05:34,258 But please 782 01:05:34,363 --> 01:05:36,456 grant me my favour 783 01:05:36,565 --> 01:05:39,056 What is it? 784 01:05:39,802 --> 01:05:42,600 Haven't I promised you? 785 01:05:42,705 --> 01:05:45,902 Please go back with me and talk about it 786 01:05:47,543 --> 01:05:48,441 Alright 787 01:06:03,159 --> 01:06:05,855 Fei Fei, could I go and drink some water? 788 01:06:06,629 --> 01:06:07,653 Go ahead 789 01:06:13,002 --> 01:06:15,027 Release me for a while 790 01:06:46,869 --> 01:06:49,497 I think you'd better come clean 791 01:06:50,439 --> 01:06:51,371 Second aunt 792 01:07:11,627 --> 01:07:14,095 Hu Tou, stay away from him 793 01:07:14,196 --> 01:07:16,357 He is a beast 794 01:07:20,469 --> 01:07:22,562 It'll soon be dawn, we still have a long journey ahead 795 01:07:22,671 --> 01:07:24,366 get some rest 796 01:07:28,878 --> 01:07:32,006 Second aunt, guard this villain well 797 01:09:34,737 --> 01:09:36,705 Aunty, you are too devilish in your ways 798 01:09:37,773 --> 01:09:38,967 When you have a child 799 01:09:39,074 --> 01:09:41,542 you'll empathise with a mother's feelings 800 01:09:41,844 --> 01:09:42,435 It's mothers like you 801 01:09:42,545 --> 01:09:45,105 that spoiled him and made him like a beast 802 01:09:45,214 --> 01:09:47,705 Damn girl, you dare lecture me? 803 01:11:04,460 --> 01:11:06,553 It's all because of you bloody kid 804 01:11:15,971 --> 01:11:17,063 Second aunt 805 01:11:17,706 --> 01:11:18,832 Hu Tou 806 01:11:18,941 --> 01:11:21,239 Help 807 01:11:23,245 --> 01:11:26,112 Hu Tou. Jin Lian Bai, put him down 808 01:11:28,484 --> 01:11:32,614 Help 809 01:11:36,725 --> 01:11:38,158 Hu Tou 810 01:11:55,911 --> 01:12:01,008 Lian Bai... 811 01:12:32,081 --> 01:12:36,575 Fei Fei, you are so cruel 812 01:12:36,685 --> 01:12:39,745 you killed my son 813 01:12:40,489 --> 01:12:44,721 Aunty, he killed my sister 814 01:12:44,827 --> 01:12:47,193 and then Hu Tou 815 01:12:47,296 --> 01:12:50,595 I don't care, you killed my son 816 01:12:52,501 --> 01:12:54,833 I insisted on sparing his life 817 01:12:54,937 --> 01:12:57,963 and taking him to justice 818 01:12:58,073 --> 01:13:01,338 in the hope he would relinquish his old ways 819 01:13:01,443 --> 01:13:06,244 Little did I expect it would cost Hu Tou's life 820 01:13:09,385 --> 01:13:10,716 You killed my son 821 01:13:10,819 --> 01:13:12,616 I'll not let you live 822 01:13:27,469 --> 01:13:29,369 Jin Lian Bai is dead 823 01:13:29,471 --> 01:13:33,498 His mother is avenging for him now 824 01:13:33,609 --> 01:13:34,598 Brother Xiao 825 01:13:34,710 --> 01:13:38,271 Their family feud will get worse 826 01:13:38,380 --> 01:13:40,871 and they'll destroy each other 827 01:13:40,983 --> 01:13:42,280 You're right 828 01:13:42,384 --> 01:13:45,683 Let's go and watch them fight 829 01:13:45,788 --> 01:13:47,517 Right, let's find a chance 830 01:13:47,623 --> 01:13:50,251 and kill them both 831 01:13:50,359 --> 01:13:53,795 When old master Jin comes 832 01:13:53,896 --> 01:13:56,626 he'll have to believe whatever we tell him has happened 833 01:14:04,139 --> 01:14:06,403 Mister, are you drunk? 834 01:14:53,789 --> 01:14:56,587 You'll not get away today, I'll make you suffer 835 01:14:56,692 --> 01:14:59,786 I'll make you die slowly 836 01:16:10,566 --> 01:16:11,260 Madam Jin 837 01:16:19,808 --> 01:16:22,834 Aunty... 838 01:16:22,945 --> 01:16:29,043 Get lost, you've killed my... 839 01:16:30,886 --> 01:16:32,012 Aunty 840 01:16:34,356 --> 01:16:36,586 The old woman is dead, how about this girl? 841 01:16:38,894 --> 01:16:41,089 She is pretty 842 01:16:41,196 --> 01:16:42,823 it'd be a pity killing her! 843 01:16:42,931 --> 01:16:45,661 If you're unwilling to let her go 844 01:16:45,767 --> 01:16:48,099 take her with you as your woman 845 01:16:48,203 --> 01:16:50,694 Later when you meet master Feng, just call him dad 846 01:16:50,806 --> 01:16:52,603 and everything will be fine 847 01:18:35,143 --> 01:18:37,236 It's Lian Bai, how come he is dead here? 848 01:18:37,345 --> 01:18:38,676 Fei Fei's sword 849 01:18:39,848 --> 01:18:43,784 Brother Feng, I have nothing to ask of you 850 01:18:44,920 --> 01:18:47,650 Just asking you to request Fei Fei not to kill Lian Bai 851 01:18:47,756 --> 01:18:50,122 Why would Fei Fei want to kill Lian Bai? 852 01:18:50,492 --> 01:18:52,119 Lian Bai killed your elder daughter 853 01:18:52,227 --> 01:18:55,663 at Shi Li Slope 854 01:18:56,732 --> 01:19:00,168 What? 855 01:19:11,346 --> 01:19:12,711 Fei Fei and Mrs Jin are still up there 856 01:19:12,814 --> 01:19:14,873 Let's go up and look 857 01:19:26,862 --> 01:19:29,126 That bitch killed not only young master 858 01:19:29,231 --> 01:19:30,755 but also your wife 859 01:19:33,401 --> 01:19:34,993 Look, that bitch's sword 860 01:19:35,103 --> 01:19:38,095 Struck through the heart, what a cruel death 861 01:19:40,609 --> 01:19:43,510 Master, please avenge him quickly 862 01:19:43,612 --> 01:19:45,477 I will 863 01:19:45,580 --> 01:19:49,311 He died because his mother spoilt him 864 01:19:49,417 --> 01:19:51,510 and you also had a hand in it 865 01:22:38,954 --> 01:22:40,080 Dad 866 01:22:54,736 --> 01:22:57,796 Xiao Bao, it's your doomsday 867 01:23:23,331 --> 01:23:23,888 Mom 868 01:23:23,999 --> 01:23:25,364 My child 869 01:23:25,467 --> 01:23:26,456 Fei Fei 870 01:23:28,036 --> 01:23:29,367 Let's go 871 01:23:38,446 --> 01:23:39,310 Uncle 872 01:23:39,414 --> 01:23:40,779 Brother Jin 873 01:23:44,019 --> 01:23:47,250 Lian Bai killed Hu Tou 874 01:23:47,355 --> 01:23:48,447 that's why I killed him 875 01:23:48,556 --> 01:23:49,989 Hu Tou 876 01:23:53,061 --> 01:23:55,325 The beast 877 01:24:01,403 --> 01:24:05,703 Fei Fei, get up, it's not your fault 878 01:24:11,813 --> 01:24:17,513 Hu Tou... 57097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.