All language subtitles for sensual-adventures-1-9_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,020 --> 00:00:40,460 Marcia? Hi, Brittany. 2 00:00:48,280 --> 00:00:49,280 Trinity, 3 00:00:49,520 --> 00:00:50,520 get out. 4 00:00:50,920 --> 00:00:53,780 You look absolutely gorgeous. 5 00:00:54,820 --> 00:00:59,060 Did you hear what I just said? Get out. You can't just break in here. What are 6 00:00:59,060 --> 00:01:00,060 you even doing here? 7 00:01:01,040 --> 00:01:03,580 I came to find you. You disappeared. 8 00:01:04,560 --> 00:01:06,940 I left you. I figured that was obvious. 9 00:01:07,840 --> 00:01:09,660 Well, yeah, it was after a while. 10 00:01:09,920 --> 00:01:11,960 But at first I thought you'd been kidnapped. 11 00:01:13,860 --> 00:01:15,000 Are you kidding me? 12 00:01:15,240 --> 00:01:19,260 I mean, yeah, I know. Kidnappers don't usually take all your stuff while 13 00:01:19,260 --> 00:01:24,800 all of mine in a priceless artifact behind, but... Do you really expect me 14 00:01:24,800 --> 00:01:27,720 able to concentrate when you're just standing here like that? You look like a 15 00:01:27,720 --> 00:01:28,720 fucking goddess. 16 00:01:31,840 --> 00:01:33,600 I... I don't forgive you. 17 00:01:34,190 --> 00:01:35,350 I'm not asking you to. 18 00:01:35,550 --> 00:01:36,650 I fucked up. 19 00:01:42,970 --> 00:01:48,550 Look, I... Whatever you feel, I am sorry. 20 00:01:49,390 --> 00:01:50,450 I missed you. 21 00:01:51,690 --> 00:01:53,330 Wait, wait, wait. What are you doing? 22 00:01:54,430 --> 00:01:55,430 What? 23 00:01:55,870 --> 00:01:57,810 You were trying to have sex with me. 24 00:01:58,230 --> 00:01:59,230 Well, yeah. 25 00:02:00,210 --> 00:02:01,850 Uh -uh. No, not happening. 26 00:02:02,950 --> 00:02:04,800 Uh... Are you sure? 27 00:02:10,600 --> 00:02:12,220 Ugh, Trinity, get out! 28 00:02:13,440 --> 00:02:14,820 I didn't do anything. 29 00:02:15,600 --> 00:02:16,880 Just calm down. 30 00:02:17,160 --> 00:02:18,160 It's okay. 31 00:02:18,820 --> 00:02:20,040 You need to leave. 32 00:02:20,760 --> 00:02:21,760 I will. 33 00:02:22,020 --> 00:02:28,540 I totally will. I just, uh, need to... 34 00:02:38,920 --> 00:02:39,920 It's time to go. 35 00:02:40,860 --> 00:02:41,860 I know. 36 00:02:48,820 --> 00:02:51,360 Oh, no, no, no. Over there. Couch. 37 00:02:51,640 --> 00:02:52,940 Couch. Right. 38 00:02:53,900 --> 00:02:54,900 Right. 39 00:04:26,870 --> 00:04:27,870 Oh. 40 00:04:28,230 --> 00:04:30,030 Oh, the factor. 41 00:04:32,370 --> 00:04:33,530 Yes. 42 00:05:01,870 --> 00:05:02,870 Oh, man. 43 00:05:38,380 --> 00:05:41,620 Your dick is just how I remember it. 44 00:05:42,080 --> 00:05:44,240 And your ass as well. 45 00:05:44,980 --> 00:05:46,640 Oh, I'm so good. 46 00:05:52,200 --> 00:05:58,940 Oh, yes. Don't 47 00:05:58,940 --> 00:05:59,940 stop. 48 00:06:09,960 --> 00:06:11,120 It's not time yet. 49 00:06:12,820 --> 00:06:13,820 No. 50 00:06:14,740 --> 00:06:15,740 Yes. 51 00:07:39,400 --> 00:07:40,880 I wanna lick your ass. 52 00:07:41,880 --> 00:07:42,880 Love yourself. 53 00:07:54,740 --> 00:08:01,640 Let me feel your 54 00:08:01,640 --> 00:08:02,640 tongue. 55 00:09:01,580 --> 00:09:02,580 Oh, fuck. 56 00:09:03,720 --> 00:09:04,720 Me too. 57 00:10:51,150 --> 00:10:52,150 I'm coming soon. 58 00:15:34,960 --> 00:15:35,960 Who's Marcia? 59 00:17:23,630 --> 00:17:24,670 Are you sure you're okay? 60 00:17:25,490 --> 00:17:27,710 I don't mind stopping if you're not feeling it. 61 00:17:27,950 --> 00:17:29,810 No, no, no, no. Keep going. 62 00:17:31,530 --> 00:17:32,610 Are you sure? 63 00:17:33,130 --> 00:17:34,130 Yes, yes. 64 00:17:34,690 --> 00:17:35,690 Please continue. 65 00:17:36,830 --> 00:17:38,710 Okay. Lay down. 66 00:17:38,910 --> 00:17:39,910 I want a 69. 67 00:17:57,650 --> 00:17:58,650 Thank you. 68 00:19:25,420 --> 00:19:26,420 You're so bad. 69 00:19:58,510 --> 00:19:59,510 Is this good? 70 00:19:59,650 --> 00:20:01,170 Oh, yeah. Stick it in. 71 00:20:02,110 --> 00:20:03,250 No need to rush. 72 00:20:04,110 --> 00:20:05,210 I can't help it. 73 00:20:06,010 --> 00:20:07,670 Yeah, keep doing that. 74 00:20:16,670 --> 00:20:18,990 Now, let's see how tight this pussy is. 75 00:22:28,110 --> 00:22:30,150 You better start fucking me if you're going to win. 76 00:22:30,890 --> 00:22:32,910 I know how to fucking paint stuff. 77 00:27:11,500 --> 00:27:12,680 You look like you're pretty comfortable here. 78 00:27:13,940 --> 00:27:15,640 Oh, I get it. 79 00:27:15,900 --> 00:27:17,740 What? You're broke. 80 00:27:18,040 --> 00:27:19,039 I am not. 81 00:27:19,040 --> 00:27:22,600 I should have known better than to think you'd come slinking out of the gutter 82 00:27:22,600 --> 00:27:23,600 just to apologize. 83 00:27:23,780 --> 00:27:25,420 What is it this time? Nepal? 84 00:27:25,760 --> 00:27:27,260 Greece? Atlantis? 85 00:27:28,140 --> 00:27:29,220 Sumer, actually. 86 00:27:29,640 --> 00:27:30,640 Oh? 87 00:27:32,600 --> 00:27:34,820 I found the rest of the map, Brittany. 88 00:27:35,460 --> 00:27:38,620 So, uh, you brought it here for me to translate? 89 00:27:39,130 --> 00:27:41,050 No, not at all. You're lying. 90 00:27:41,330 --> 00:27:42,209 I am not. 91 00:27:42,210 --> 00:27:43,370 Well, then what are you here for? 92 00:27:44,070 --> 00:27:45,430 I wanted to see you. 93 00:27:45,710 --> 00:27:46,489 Oh, please. 94 00:27:46,490 --> 00:27:49,510 There's no other reason you'd have gone through all the trouble to track me 95 00:27:49,510 --> 00:27:50,730 down. That's not true. 96 00:27:51,090 --> 00:27:52,230 There were many reasons. 97 00:27:52,730 --> 00:27:53,930 Oh, yeah? Name one. 98 00:27:54,570 --> 00:27:58,410 Um, I think you might have accidentally taken my Pokemon watch. 99 00:27:58,670 --> 00:27:59,669 Are you insane? 100 00:27:59,670 --> 00:28:01,970 Well, what am I supposed to say? That was a trap question. 101 00:28:02,290 --> 00:28:05,370 Oh, just give me the damn map. I'll translate it and you can get the hell 102 00:28:05,370 --> 00:28:06,229 here. 103 00:28:06,230 --> 00:28:07,370 Okay, well... 104 00:28:07,740 --> 00:28:10,000 I can't do that. I don't have the map with me. 105 00:28:10,260 --> 00:28:11,260 It's in Cairo. 106 00:28:11,700 --> 00:28:12,700 That's why I'm here. 107 00:28:13,060 --> 00:28:15,000 You and me need to go to Cairo. 108 00:28:15,640 --> 00:28:17,100 That's where the map is. 109 00:28:57,450 --> 00:29:01,390 We're really exposed here, Trin. It's a bit early in the night for you to be 110 00:29:01,390 --> 00:29:02,229 getting paranoid. 111 00:29:02,230 --> 00:29:06,790 It's not paranoia when there's an actual and substantial risk of getting caught. 112 00:29:07,170 --> 00:29:08,830 Just let me focus. 113 00:29:09,890 --> 00:29:12,190 The moment of truth. 114 00:30:03,560 --> 00:30:06,940 Is it just me, or does this place remind you of Menshikov? 115 00:30:08,720 --> 00:30:10,320 Aren't there supposed to be guards? 116 00:30:10,820 --> 00:30:12,960 I don't mind them watching if you don't. 117 00:30:20,260 --> 00:30:20,740 How 118 00:30:20,740 --> 00:30:27,880 long 119 00:30:27,880 --> 00:30:28,880 do we have? 120 00:32:48,200 --> 00:32:49,340 I need you in my pussy. 121 00:32:50,820 --> 00:32:51,820 Yeah. 122 00:33:16,650 --> 00:33:17,950 So wet already. 123 00:33:19,590 --> 00:33:24,430 I... I can't help it. 124 00:33:25,950 --> 00:33:26,950 Yeah. 125 00:35:36,680 --> 00:35:37,680 You like that? 126 00:35:39,020 --> 00:35:40,020 Yeah. 127 00:35:40,640 --> 00:35:41,640 Fuck me again. 128 00:35:47,580 --> 00:35:50,640 Come on. Put it in. 129 00:35:51,100 --> 00:35:52,920 Show me how much you want it. 130 00:35:58,280 --> 00:35:59,280 Please. 131 00:35:59,760 --> 00:36:01,580 I'm desperate for you to fuck me. 132 00:41:34,960 --> 00:41:35,960 Do you feel your pussy? 133 00:41:37,700 --> 00:41:38,700 Sure. 134 00:42:06,410 --> 00:42:08,010 Yeah. Yeah. 135 00:42:08,270 --> 00:42:09,470 Keep going. 136 00:46:02,430 --> 00:46:03,430 What? 137 00:46:04,710 --> 00:46:05,649 Don't worry. 138 00:46:05,650 --> 00:46:06,670 The writing's unique. 139 00:46:07,090 --> 00:46:08,210 It's a display copy. 140 00:46:08,430 --> 00:46:11,030 They've probably got the original locked up somewhere downstairs. 141 00:46:11,630 --> 00:46:12,830 Shall we have a look? 142 00:46:13,490 --> 00:46:14,590 I think we can. 143 00:46:58,480 --> 00:46:59,640 We're getting close now. 144 00:47:00,400 --> 00:47:02,560 Here? We're not that far out. 145 00:47:03,260 --> 00:47:08,260 So? Well, if there's a tomb here, don't you think someone else would have 146 00:47:08,260 --> 00:47:09,460 stumbled across it by now? 147 00:47:09,720 --> 00:47:12,700 We're the only ones who think the map is a map, so no. 148 00:47:17,320 --> 00:47:19,340 And you're sure about the translation? 149 00:47:19,920 --> 00:47:20,920 A hundred percent. 150 00:47:21,960 --> 00:47:27,120 Okay, well, considering no one has followed us or tried to kill us yet, any 151 00:47:27,120 --> 00:47:33,760 chance your map might just be a Pharaoh's grocery list or... You were 152 00:47:33,760 --> 00:47:42,180 saying? 153 00:48:05,040 --> 00:48:07,560 And we brought two shovels. Great. 154 00:48:08,440 --> 00:48:10,460 I'm already scanning for another way in. 155 00:48:13,360 --> 00:48:19,020 This still seems weird, don't you think? Thirty kilometers from Cairo and no 156 00:48:19,020 --> 00:48:21,780 one's ever spotted this big -ass door before? 157 00:48:28,920 --> 00:48:33,400 Maybe you have to be at the right angle. Trick of the light or something. 158 00:48:33,940 --> 00:48:38,520 Trinity. Or... Oh, God. What if it actually is aliens this time? 159 00:48:38,960 --> 00:48:39,960 Trinity! 160 00:48:40,380 --> 00:48:41,980 Hmm? Let's dig. 161 00:48:59,400 --> 00:49:01,880 Whoa. We're gonna need more light. 162 00:49:06,700 --> 00:49:07,780 Holy shit, Brittany. 163 00:49:08,320 --> 00:49:09,320 We did it. 164 00:49:09,760 --> 00:49:10,760 Oh, my God. 165 00:49:12,120 --> 00:49:17,380 Everything is so... This is the find of a century, Britt. 166 00:49:24,840 --> 00:49:26,120 What do you think this is? 167 00:49:26,620 --> 00:49:28,400 Looks like a glory hole. 168 00:49:28,660 --> 00:49:30,060 It's not a glory hole. 169 00:49:30,340 --> 00:49:31,420 Well, you're the expert. 170 00:49:31,720 --> 00:49:35,040 I'm sure you could translate these hieroglyphics, too. That's not... 171 00:49:35,470 --> 00:49:36,230 Never mind 172 00:49:36,230 --> 00:49:57,290 Don't 173 00:49:57,290 --> 00:50:01,350 worry, it's fine 174 00:50:08,580 --> 00:50:10,020 Obvious. Oh, God. 175 00:50:10,240 --> 00:50:11,360 This is bad. 176 00:50:11,600 --> 00:50:13,580 Brindy, come on. We have to stop this. 177 00:50:13,800 --> 00:50:14,800 Trinity, come here. 178 00:50:15,040 --> 00:50:16,420 What the hell are you doing? 179 00:50:17,220 --> 00:50:18,960 Put your dick in here. What? 180 00:50:19,440 --> 00:50:24,200 See who walks in the Nile's fertile waters, who serves under the sun and the 181 00:50:24,200 --> 00:50:28,100 at once, is welcome here. It's talking about us, Trinity. You need to put your 182 00:50:28,100 --> 00:50:32,680 dick in there. I'm not sticking my dick in there. Well, I can't do it. I'm not 183 00:50:32,680 --> 00:50:33,680 horny. 184 00:50:37,870 --> 00:50:38,930 Tammy, get your dick out. 185 00:50:39,370 --> 00:50:40,490 I'm not going to work. 186 00:51:20,259 --> 00:51:21,740 Brittany, can I pull out? 187 00:51:22,680 --> 00:51:24,180 There's something cold in here. 188 00:51:25,080 --> 00:51:27,420 Trinity, what are you waiting for? Come on. 189 00:51:27,780 --> 00:51:28,840 You've got to see this. 190 00:52:03,499 --> 00:52:06,240 Guardians, why have you stopped? 191 00:52:08,860 --> 00:52:12,860 Are you going to entertain your princess or not? 192 00:52:13,220 --> 00:52:14,220 Kiss. 193 00:52:15,140 --> 00:52:18,280 You don't want to disappoint a princess, do you, Brit? 194 00:52:19,500 --> 00:52:20,500 Hmm. 195 00:52:53,710 --> 00:52:55,830 You enjoy it, don't you? 196 00:53:05,190 --> 00:53:06,190 Yes. 197 00:53:08,670 --> 00:53:10,450 Good, my guardian. 198 00:53:14,390 --> 00:53:19,890 Now, touch each other. I want those cocks hard and ready. 199 00:53:35,950 --> 00:53:38,950 Yes. Well done. 200 00:54:06,880 --> 00:54:08,080 Yes. 201 00:54:10,260 --> 00:54:11,980 Keep going. 202 00:54:14,040 --> 00:54:16,920 Rub those cocks. 203 00:54:17,280 --> 00:54:19,820 Feel them through your fingers. 204 00:54:34,890 --> 00:54:37,150 You will do whatever I say. 205 00:54:38,450 --> 00:54:41,330 Just like that. 206 00:54:42,650 --> 00:54:43,690 Yes. 207 00:54:44,470 --> 00:54:46,930 Well done, indeed. 208 00:54:53,210 --> 00:54:56,990 Mithrid, come and kiss my pussy. 209 00:55:13,420 --> 00:55:14,420 Look it up. 210 00:55:17,100 --> 00:55:18,058 Oh, 211 00:55:18,060 --> 00:55:33,220 yes. 212 00:55:33,840 --> 00:55:38,120 Oh, you make me so wet, my guardian. 213 00:57:03,400 --> 00:57:04,840 With my permission, guardian. 214 00:57:16,140 --> 00:57:23,080 I want to feel your thrust through her 215 00:57:23,080 --> 00:57:24,080 tongue. 216 00:59:21,450 --> 00:59:23,090 I want your cum in my ass. 217 00:59:23,430 --> 00:59:24,430 Yes, princess. 218 00:59:30,150 --> 00:59:31,150 Mithrid, cum. 219 00:59:31,250 --> 00:59:34,010 I want to feel both of you in every thrust. 220 00:59:34,570 --> 00:59:36,230 Wait, how is this supposed to... 221 01:01:16,330 --> 01:01:17,330 Oh! Oh! 222 01:03:41,580 --> 01:03:43,720 when I haven't even come once yet. 223 01:03:44,100 --> 01:03:46,400 You better keep me entertained. 224 01:03:47,040 --> 01:03:48,820 We will not disappoint you, Princess. 225 01:03:49,240 --> 01:03:51,360 No, I know you will not. 226 01:03:52,500 --> 01:03:57,200 Oh, much lust and devotion in this one drop. 227 01:04:04,860 --> 01:04:09,100 Eerie. Come, I need my pussy filled. 228 01:05:40,750 --> 01:05:44,190 Lay down with her. I want to see you come together. 229 01:06:24,900 --> 01:06:27,100 Yes. Throw kids. 230 01:06:27,360 --> 01:06:28,400 Just like that. 231 01:07:10,380 --> 01:07:13,040 Show each other how much you want to come for me. 232 01:07:44,560 --> 01:07:45,580 Both of you. 233 01:09:14,410 --> 01:09:16,090 But don't think you're done yet. 234 01:09:16,490 --> 01:09:18,569 I still haven't come. 235 01:09:19,370 --> 01:09:22,689 I want both of you to come inside me. 236 01:09:23,010 --> 01:09:25,850 You better have some cum left. Of course, Princess. 237 01:09:26,250 --> 01:09:28,069 We will not disappoint you, Princess. 238 01:15:34,190 --> 01:15:35,190 You serve me well. 239 01:17:51,179 --> 01:17:52,220 Hmm. Hmm. 240 01:17:53,680 --> 01:17:56,980 I'll have a rosita this time. 241 01:17:57,400 --> 01:17:58,400 Anything else? 242 01:17:58,680 --> 01:17:59,680 That's all for now. 243 01:17:59,900 --> 01:18:01,760 I'll be back as soon as I can. 244 01:18:13,900 --> 01:18:15,460 Oh, God damn. 245 01:18:15,860 --> 01:18:18,400 I don't know how much longer I can take this. 246 01:18:18,860 --> 01:18:20,000 I need to get off. 247 01:18:20,600 --> 01:18:22,880 You have zero self -control. 248 01:18:24,160 --> 01:18:27,880 You're thinking it too. I can see you doing the math in your head. 249 01:18:32,120 --> 01:18:33,120 So? 250 01:18:36,040 --> 01:18:41,060 Well, the first round of drinks took 20 minutes. 251 01:18:44,700 --> 01:18:47,820 The second round took 40. 252 01:18:49,200 --> 01:18:55,860 And your bail the last time you got arrested for indecent conduct was 50 253 01:18:55,860 --> 01:18:56,860 rupees. 254 01:18:57,500 --> 01:19:01,680 Of course, we are in Barbados. 255 01:21:57,710 --> 01:21:58,710 Damn. 256 01:26:56,720 --> 01:26:57,720 Where'd you learn that? 257 01:31:15,920 --> 01:31:17,020 Do you like my hard cock? 258 01:31:17,360 --> 01:31:21,320 I really love it. Do you want to feel that cock? 259 01:31:49,420 --> 01:31:50,420 You're good at that. 260 01:32:45,240 --> 01:32:47,240 Jesus. God. 261 01:33:19,690 --> 01:33:21,090 It's our time to take care of you. 262 01:39:01,000 --> 01:39:02,000 we will see you around? 263 01:39:02,460 --> 01:39:03,460 Perhaps. 264 01:39:05,180 --> 01:39:06,180 What? 265 01:39:06,500 --> 01:39:08,260 What, what? I didn't say anything. 266 01:39:08,580 --> 01:39:11,820 Oh, come on. You're the one always saying we're broken up. 267 01:39:15,880 --> 01:39:18,020 Um, excuse me? 268 01:39:18,620 --> 01:39:21,280 What? What are you smiling about? 269 01:39:22,000 --> 01:39:23,760 Oh, just something Marcia said. 270 01:39:24,200 --> 01:39:26,200 What? God damn it. 271 01:41:17,419 --> 01:41:22,000 Jasmine? Um, sorry, I... Oh, my mistake. 272 01:41:22,400 --> 01:41:25,320 Are you here to, uh, get a massage? 273 01:41:25,940 --> 01:41:29,920 Yeah, I think I have the wrong room. Is this the... Lotus room? 274 01:41:30,340 --> 01:41:31,700 Uh, yeah. 275 01:41:31,980 --> 01:41:35,020 Yeah, there was a big loud crash outside about 30 minutes ago. 276 01:41:35,780 --> 01:41:41,540 My masseuse ran off. I'm guessing she's in bed behind the schedule now. Oh, hmm. 277 01:41:41,960 --> 01:41:43,140 You should lie down. 278 01:41:43,420 --> 01:41:44,420 Get comfortable. 279 01:41:45,200 --> 01:41:48,600 She's got to come back eventually, and you look like you could unload. 280 01:41:49,220 --> 01:41:50,600 Um, okay. 281 01:41:50,960 --> 01:41:51,960 Thanks. 282 01:41:54,300 --> 01:41:59,960 Uh, before you lay down, I don't suppose you could, uh, get these rocks off me, 283 01:42:00,000 --> 01:42:00,839 huh? 284 01:42:00,840 --> 01:42:02,880 Sure. No problem. 285 01:42:05,040 --> 01:42:06,040 Thanks. 286 01:42:15,630 --> 01:42:16,630 Oh, that's better. 287 01:42:17,310 --> 01:42:19,210 Don't want to stiffen up, right? 288 01:42:21,690 --> 01:42:22,690 Gosh, 289 01:42:23,470 --> 01:42:24,470 you look tense. 290 01:42:25,050 --> 01:42:27,030 Hopefully that masseuse gets back soon. 291 01:42:28,190 --> 01:42:31,630 Uh, yeah, just a bit sore is all. 292 01:42:33,190 --> 01:42:35,250 I can see that. 293 01:42:35,650 --> 01:42:40,510 You know, I may not be a pro, but I've been told I give a great massage. 294 01:42:41,070 --> 01:42:43,290 Oh? Is that so? 295 01:42:44,440 --> 01:42:45,460 Want me to get you warmed up? 296 01:42:45,900 --> 01:42:46,900 Sure. 297 01:42:49,880 --> 01:42:50,880 Ooh. 298 01:42:51,860 --> 01:42:54,620 Wow. You're all muscles under here. 299 01:42:55,500 --> 01:42:57,500 Were you doing some heavy lifting, tough girl? 300 01:42:57,960 --> 01:42:59,060 You could say that. 301 01:43:59,180 --> 01:44:01,580 Well, what do we have here? 302 01:44:02,580 --> 01:44:04,240 You're the whole package, aren't you? 303 01:44:04,940 --> 01:44:06,080 That's what they tell me. 304 01:44:27,720 --> 01:44:28,720 Pretty calm. 305 01:44:41,140 --> 01:44:43,300 You're doing a good job relaxing there. 306 01:45:12,040 --> 01:45:13,660 Getting pretty tired now. 307 01:45:30,920 --> 01:45:32,160 You're looking good, honey. 308 01:45:35,100 --> 01:45:36,100 Nice? 309 01:45:40,520 --> 01:45:41,520 Careful. 310 01:45:59,800 --> 01:46:02,080 You don't want to take that too much. Oh? 311 01:46:02,880 --> 01:46:03,880 Why's that? 312 01:46:04,160 --> 01:46:06,780 You're really asking for it, aren't you? 313 01:46:07,160 --> 01:46:08,160 Always. 314 01:46:08,660 --> 01:46:09,660 I'm invisible. 315 01:46:11,580 --> 01:46:12,580 Come here. 316 01:46:37,960 --> 01:46:38,960 Oh, honey! 317 01:47:07,090 --> 01:47:08,090 Marcia? 318 01:47:08,830 --> 01:47:12,630 Wait, did you just... Marcia? 319 01:47:13,130 --> 01:47:15,390 Yes? What the fuck? 320 01:47:15,690 --> 01:47:16,690 Oh, my. 321 01:47:17,930 --> 01:47:19,870 You've got a little vein bulging here. 322 01:47:20,170 --> 01:47:21,970 What the hell is going on? 323 01:47:23,570 --> 01:47:25,970 I better pour her a drink. 324 01:47:26,290 --> 01:47:28,890 No way. I just got her hard. 325 01:47:29,630 --> 01:47:31,170 You're such a troublemaker. 326 01:47:31,550 --> 01:47:33,510 Don't listen to her. I'm a very good girl. 327 01:47:33,930 --> 01:47:36,400 I... I'm very confused right now. 328 01:47:37,480 --> 01:47:39,320 Oh, poor baby. 329 01:47:40,840 --> 01:47:43,640 Maybe some pussy will zap some life back into you. 330 01:47:44,400 --> 01:47:46,420 What do you say, girls? 331 01:47:46,720 --> 01:47:47,720 Fuck yeah. 332 01:48:17,200 --> 01:48:18,260 Oh God. 333 01:48:52,580 --> 01:48:54,300 Yeah. Yeah. 334 01:48:59,500 --> 01:49:00,500 Master. 335 01:49:07,600 --> 01:49:09,140 Mastery level. Oh. 336 01:49:09,800 --> 01:49:10,800 Oh. 337 01:49:12,080 --> 01:49:13,740 Oh. Oh. 338 01:49:14,060 --> 01:49:15,060 Oh. 339 01:49:20,520 --> 01:49:21,520 Oh, my God. 340 01:49:21,800 --> 01:49:22,800 Yeah. 341 01:50:32,780 --> 01:50:33,780 Yeah. 342 01:51:04,480 --> 01:51:05,480 Work it. 343 01:51:09,720 --> 01:51:16,440 I don't know what it's like to have a cock, 344 01:51:16,680 --> 01:51:19,300 but I'm guessing that's a tempting view. 345 01:51:20,940 --> 01:51:21,940 What do you think? 346 01:55:00,740 --> 01:55:02,140 Oh. 347 01:55:03,220 --> 01:55:04,360 Oh. 348 01:55:45,040 --> 01:55:46,720 Too good at this. 349 01:55:47,140 --> 01:55:51,760 Too good at this. 350 01:56:09,290 --> 01:56:10,290 Put it in already. 351 01:56:11,150 --> 01:56:12,150 Please. 352 01:56:21,590 --> 01:56:22,890 Pussy is drenched. 353 01:56:23,390 --> 01:56:24,570 Give it to me. 354 01:56:24,770 --> 01:56:25,770 Please. 355 01:56:27,050 --> 01:56:28,270 Ready for my cock? 356 01:56:28,770 --> 01:56:29,770 Yes. 357 01:56:30,230 --> 01:56:31,230 Oh, fuck. 358 01:56:32,390 --> 01:56:33,950 Don't make me wait any longer. 359 01:58:42,830 --> 01:58:44,690 We better keep going. 360 02:00:41,520 --> 02:00:42,520 to done, are you? 361 02:00:43,860 --> 02:00:45,060 That's not a bad thing. 362 02:00:47,280 --> 02:00:48,280 Let's hope not. 363 02:00:48,540 --> 02:00:50,240 I really want to get off again. 364 02:00:54,960 --> 02:00:57,440 This is going to be one hell of a shot. 365 02:00:58,620 --> 02:01:00,640 Should have brought the camera. 366 02:01:01,100 --> 02:01:02,860 I wonder who will come first. 367 02:01:04,360 --> 02:01:05,460 Definitely Brittany. 368 02:01:06,920 --> 02:01:07,920 Okay. 369 02:01:08,160 --> 02:01:09,260 Oh, I'm very good. 370 02:01:10,350 --> 02:01:12,110 Better keep that mouth open just in case. 371 02:01:53,460 --> 02:01:55,440 Oh, yeah. 372 02:04:39,950 --> 02:04:40,950 meet you, Trinity. 373 02:04:41,390 --> 02:04:43,030 We should hang out more. 374 02:04:47,710 --> 02:04:53,330 Well, so far, the shows aren't enough to pay the bills. So mostly I work in 375 02:04:53,330 --> 02:04:54,330 sales. 376 02:04:55,110 --> 02:04:59,590 Sales? Like I said, I'm a very good girl. 377 02:05:00,330 --> 02:05:01,330 See the fence. 378 02:05:01,690 --> 02:05:04,550 A very respectable profession. 379 02:05:05,010 --> 02:05:06,010 I know, right? 380 02:05:08,010 --> 02:05:09,370 That reminds me. 381 02:05:09,980 --> 02:05:12,600 Marcia said there's something in the area we ought to check out. 382 02:05:12,820 --> 02:05:13,820 Oh? 383 02:05:14,100 --> 02:05:20,520 I know it's a bit outside your era of expertise, but... There's supposed to be 384 02:05:20,520 --> 02:05:23,240 lost pirate treasure on another island just west of here. 385 02:05:23,640 --> 02:05:25,320 You mean Redgrave's staff? 386 02:05:25,700 --> 02:05:26,700 You know it? 387 02:05:26,760 --> 02:05:28,160 Hell, even I know that one. 388 02:05:28,380 --> 02:05:29,420 It's an old story. 389 02:05:30,140 --> 02:05:31,460 St. Silas, right? 390 02:05:32,260 --> 02:05:37,200 Yeah. I'm sure everyone there has heard of it. Probably cleaned out ages ago, if 391 02:05:37,200 --> 02:05:38,200 it ever existed. 392 02:05:39,560 --> 02:05:40,780 Only one way to know for sure. 393 02:05:41,700 --> 02:05:42,700 Be right back. 394 02:05:44,100 --> 02:05:45,540 So you're from St. Silas? 395 02:05:46,120 --> 02:05:47,640 Yeah, I grew up there. 396 02:05:48,520 --> 02:05:51,480 I don't suppose you'd like to play tour guide to a few tourists? 397 02:05:52,200 --> 02:05:53,480 We can pay you, of course. 398 02:05:54,580 --> 02:05:58,560 I think I'd feel bad accepting your money after how many times I've come in 399 02:05:58,560 --> 02:05:59,560 last two days. 400 02:05:59,620 --> 02:06:02,540 Hey, Tron. Come on, if we're going to whisk you away... Trinity! What? 401 02:06:03,640 --> 02:06:05,440 When was the last time you heard from Charity? 402 02:06:25,610 --> 02:06:27,490 We're fine. I've been on this road before. 403 02:06:35,130 --> 02:06:37,410 It's still a highly irresponsible speed. 404 02:06:37,890 --> 02:06:41,210 Well, maybe you should have reminded the thieves to drive the speed limit when 405 02:06:41,210 --> 02:06:42,450 you let them waltz out the back. 406 02:06:46,610 --> 02:06:47,890 What's I supposed to do? 407 02:06:48,470 --> 02:06:49,850 I gave you a gun. 408 02:06:50,470 --> 02:06:54,470 Yeah, one gun that gets four guys who also had guns. 409 02:06:54,860 --> 02:06:57,700 That's the great thing about guns. They fire multiple bullets. 410 02:06:58,120 --> 02:07:00,380 I can't kill four people for an artifact. 411 02:07:00,880 --> 02:07:02,200 Why not? I would. 412 02:07:03,120 --> 02:07:04,120 You're insane! 413 02:08:06,620 --> 02:08:08,480 Load it up quickly, but be careful. 414 02:08:12,640 --> 02:08:13,640 What have you heard? 415 02:08:14,120 --> 02:08:15,720 Good. They're waiting on us. 416 02:08:19,260 --> 02:08:20,280 What did I say? 417 02:08:20,800 --> 02:08:23,540 Sorry. Sorry. I said be careful. 418 02:08:24,060 --> 02:08:26,640 You're lucky we're short on time, or you'd be dead. 419 02:09:03,310 --> 02:09:04,550 I don't know. I didn't see. 420 02:09:05,250 --> 02:09:08,170 Maybe we can sneak on board and find it while in transit. 421 02:09:13,210 --> 02:09:16,450 Do you know if the cargo hold would be oxygenated on a plane this size? 422 02:09:17,410 --> 02:09:18,710 Maybe we shouldn't risk it. 423 02:09:21,130 --> 02:09:22,130 Trinity? 424 02:09:24,570 --> 02:09:25,570 What are you doing? 425 02:09:40,590 --> 02:09:42,370 I suppose that means you've been good. 426 02:13:13,320 --> 02:13:14,320 Such a good one. 427 02:19:38,540 --> 02:19:39,540 Nice and tight. 428 02:19:42,360 --> 02:19:44,000 Now, the gun. 429 02:19:53,260 --> 02:19:56,160 Trinity, are you... hard? 430 02:19:56,460 --> 02:19:58,440 Uh, no. 431 02:20:00,700 --> 02:20:02,100 You totally are! 432 02:20:03,300 --> 02:20:04,320 What the hell? 433 02:20:04,860 --> 02:20:09,290 Okay, fine, I'm hard. Come on, we were just... watching two girls fuck. But you 434 02:20:09,290 --> 02:20:10,290 weren't hard then. 435 02:20:10,390 --> 02:20:11,390 Yes, I was. 436 02:20:11,630 --> 02:20:12,890 No, you weren't. I checked. 437 02:20:13,170 --> 02:20:14,170 What? Why? 438 02:20:14,290 --> 02:20:16,030 Because I know you're a massive pervert. 439 02:20:16,810 --> 02:20:18,770 You need to get your eyes re -examined. 440 02:20:19,110 --> 02:20:20,430 No. She's right. 441 02:20:20,730 --> 02:20:24,190 I checked you both out when I found you and you weren't packing whatever that 442 02:20:24,190 --> 02:20:25,190 is. 443 02:20:25,430 --> 02:20:27,250 Are you some sort of dude? 444 02:20:28,170 --> 02:20:30,130 How can you be hard at a time like this? 445 02:20:30,670 --> 02:20:35,210 Okay, look. I just... Sometimes, in the heat of the moment, I get hard. 446 02:20:36,230 --> 02:20:39,420 There's a... Gun pointed at you. Were you dropped as a child? 447 02:20:39,920 --> 02:20:41,500 Oh, fuck me. 448 02:20:46,300 --> 02:20:48,140 Miss Pavlik, we have guests. 449 02:20:52,500 --> 02:20:53,500 Trinity. 450 02:20:53,700 --> 02:20:56,500 It's bad luck to see each other again so soon. 451 02:20:57,220 --> 02:21:00,100 What's with the pink dick? Did I make that much of an impression? 452 02:21:01,760 --> 02:21:03,460 Who's this dropout girl? 453 02:21:03,720 --> 02:21:04,720 Your sidekick? 454 02:21:05,420 --> 02:21:07,140 More of a babysitting gig, really. 455 02:21:10,220 --> 02:21:11,220 Hey, 456 02:21:16,080 --> 02:21:19,980 hey, hey, relax! Trinity, when you interfere with my business, do you 457 02:21:19,980 --> 02:21:22,860 there are consequences? Alex, she's hired help! Come on! 458 02:21:23,660 --> 02:21:27,900 Oh, Trinity, what am I going to tell your sister? 459 02:21:29,320 --> 02:21:32,260 Charity, what are you talking about? 460 02:21:36,050 --> 02:21:37,050 Alexandra speaking. 461 02:21:41,250 --> 02:21:42,250 Not yet. 462 02:21:47,570 --> 02:21:48,630 What about Mumbai? 463 02:21:50,050 --> 02:21:54,390 All right, I'm on my way. Please ensure no one touches it before I arrive. 464 02:21:56,010 --> 02:21:58,090 Go with her. I'll take care of them. 465 02:22:05,550 --> 02:22:06,550 You okay? 466 02:22:07,190 --> 02:22:08,830 Yeah. For now. 467 02:22:12,190 --> 02:22:13,850 So what now? You shoot us? 468 02:22:14,390 --> 02:22:15,570 Take off your pants. 469 02:22:16,250 --> 02:22:17,249 Excuse me? 470 02:22:17,250 --> 02:22:18,250 Oh. 471 02:22:20,090 --> 02:22:22,490 Let me guess. 472 02:22:23,290 --> 02:22:24,950 Alex told you a bit about me? 473 02:22:26,510 --> 02:22:28,790 Well, I'd love to undress for you, darling. 474 02:22:30,010 --> 02:22:32,630 But, uh... Trini, what the hell are you doing? 475 02:22:32,930 --> 02:22:34,070 As you can see... 476 02:22:39,050 --> 02:22:40,510 That won't be a problem. 477 02:22:42,450 --> 02:22:44,830 I guess we're in business then. 478 02:22:45,550 --> 02:22:47,410 Britt, do you want to get in on this? 479 02:22:48,110 --> 02:22:51,790 No, other girl. I don't like to share. 480 02:22:53,010 --> 02:22:54,590 Oh, you won't have to. 481 02:22:55,290 --> 02:22:57,710 She's well -equipped. 482 02:22:58,290 --> 02:22:59,290 Both of you? 483 02:22:59,950 --> 02:23:00,950 Oh, yeah. 484 02:23:17,900 --> 02:23:23,020 I thought you were big, but I didn't expect this. 485 02:24:59,020 --> 02:25:00,020 Don't be shy. 486 02:25:00,360 --> 02:25:01,360 Have a taste. 487 02:25:14,080 --> 02:25:15,080 Keep going. 488 02:25:31,600 --> 02:25:32,820 I love submissive girls. 489 02:25:39,480 --> 02:25:40,980 Just my cock now. 490 02:25:41,960 --> 02:25:42,960 Impress me. 491 02:25:55,460 --> 02:25:56,540 That's good, kitten. 492 02:25:57,000 --> 02:25:58,640 You could do better. 493 02:26:02,540 --> 02:26:07,620 I love you. 494 02:26:45,410 --> 02:26:46,410 Deeper. 495 02:26:52,790 --> 02:26:54,250 Take it all. 496 02:28:17,870 --> 02:28:18,870 Fuck it, kitten. 497 02:28:18,930 --> 02:28:19,930 I'm tired. 498 02:29:06,160 --> 02:29:07,160 I'm getting close. 499 02:29:08,380 --> 02:29:10,940 Oh, my God. 500 02:29:26,200 --> 02:29:27,260 I'm gonna come. 501 02:37:39,440 --> 02:37:43,340 I think my balls are actually empty. 502 02:37:45,880 --> 02:37:49,300 Does that mean you're experiencing a state of clarity for the first time? 503 02:37:51,100 --> 02:37:57,900 No, I just really want to stand wet. 504 02:37:59,600 --> 02:38:01,500 Okay, Gazzanova, let's get out of here. 505 02:38:05,540 --> 02:38:07,640 Did you hear any of what she said about Mumbai? 506 02:38:10,349 --> 02:38:12,490 Yeah. Maybe we can catch up somehow. 507 02:38:14,870 --> 02:38:17,870 What are you doing? 508 02:38:18,150 --> 02:38:20,610 What? You never fantasized about having two dicks? 509 02:38:20,990 --> 02:38:21,990 It's used! 510 02:38:22,810 --> 02:38:25,070 That's what the Babylonians invented soap for, Brit. 511 02:38:25,770 --> 02:38:28,350 The Babylonians did not invent soap. 512 02:39:24,620 --> 02:39:25,620 Oh, shit. 513 02:39:26,060 --> 02:39:27,600 Ugh, what did you do? 514 02:39:35,040 --> 02:39:36,040 Ah, fuck! 515 02:39:36,520 --> 02:39:42,540 Here, let me do it. No, don't! You'll... Burn yourself. 516 02:39:43,940 --> 02:39:44,980 Probably overheated. 517 02:39:45,240 --> 02:39:47,900 What did the temperature gauge say on the dash when we stopped? 518 02:39:48,380 --> 02:39:49,380 Temperature gauge? 519 02:39:49,940 --> 02:39:53,000 Look, I just drive them. I pay experts to fix them. 520 02:39:54,160 --> 02:39:54,999 Of course. 521 02:39:55,000 --> 02:39:56,000 Rich kid. 522 02:39:57,260 --> 02:39:59,780 You didn't seem to mind when we were on the yacht. 523 02:40:02,200 --> 02:40:03,200 Hmm. 524 02:40:06,640 --> 02:40:08,460 Coolant is low, unsurprisingly. 525 02:40:08,900 --> 02:40:11,420 But I don't see any obvious leaks. 526 02:40:12,480 --> 02:40:14,380 That's a bit different than what I've seen before. 527 02:40:15,540 --> 02:40:18,840 This connection here does look absolutely fucked, though. 528 02:40:19,980 --> 02:40:22,520 We're gonna have to let it cool off a bit before I can touch anything. 529 02:40:23,320 --> 02:40:25,200 Hey, do you want to check the trunk to see what we've got? 530 02:40:28,560 --> 02:40:30,860 Did you hear anything of what I just said? 531 02:40:32,640 --> 02:40:33,640 Not a word. 532 02:40:49,360 --> 02:40:50,360 Like that? 533 02:41:08,880 --> 02:41:09,880 What's so funny? 534 02:41:12,180 --> 02:41:13,380 Oh, it's death. 535 02:41:13,580 --> 02:41:15,760 I can feel how hard you are already. 536 02:41:16,460 --> 02:41:17,940 Well, yeah, what do you expect? 537 02:41:45,230 --> 02:41:46,230 How does it feel? 538 02:41:48,530 --> 02:41:51,130 It feels good. 539 02:48:09,580 --> 02:48:10,580 your pussy or something. 540 02:48:13,620 --> 02:48:15,180 I think it's just the angle. 541 02:48:15,980 --> 02:48:19,360 Oh, shit. 542 02:48:19,760 --> 02:48:21,560 You're gonna make me cum fast, then. 543 02:48:23,540 --> 02:48:28,380 I just want to... I just want to... I want to fuck you, too. 544 02:53:05,859 --> 02:53:07,640 There's one shaped like a house under that? 545 02:53:08,440 --> 02:53:09,440 I think so. 546 02:53:10,880 --> 02:53:15,040 That's supposed to be a dude with a snake, but it just looks like a corn 547 02:53:16,420 --> 02:53:18,720 You really should have eaten that other chocolate bar. 548 02:53:19,760 --> 02:53:20,599 Don't worry. 549 02:53:20,600 --> 02:53:21,860 I kind of like being hungry. 550 02:53:22,220 --> 02:53:25,040 When I finally eat, it'll taste amazing. 551 02:53:30,180 --> 02:53:31,180 What's on your mind? 552 02:53:35,340 --> 02:53:38,060 I was just wondering how you got involved with someone like Alexandra. 553 02:53:44,320 --> 02:53:47,260 It was a few years ago. 554 02:53:48,800 --> 02:53:51,800 I'd just gotten back from a three -month trip in Papua New Guinea and... 555 02:54:46,280 --> 02:54:48,000 You were great out there. 556 02:54:49,440 --> 02:54:50,960 Thanks. I love dancing. 557 02:54:51,320 --> 02:54:52,500 You weren't too bad yourself. 558 02:54:53,940 --> 02:54:56,200 Thanks. I was just trying to keep up with you. 559 02:54:57,200 --> 02:54:58,420 Man, I'm so beat. 560 02:54:59,060 --> 02:55:00,420 I need to get out of this heel. 561 02:55:01,360 --> 02:55:04,300 I'm just around the corner if you want to come over to mine for a bit. 562 02:55:04,740 --> 02:55:05,740 Oh? 563 02:55:05,900 --> 02:55:08,020 That sounds really amazing, actually. 564 02:55:08,540 --> 02:55:10,540 Let me close the tab and we can get a car. 565 02:55:10,900 --> 02:55:14,120 No, no, no. Please. Allow me. I'm sure a humble girl like you can appreciate a 566 02:55:14,120 --> 02:55:15,120 man in pain for once. 567 02:55:17,670 --> 02:55:19,590 Bartender, can I check out? 568 02:55:20,170 --> 02:55:21,930 Thanks. Fucking hell. 569 02:55:23,250 --> 02:55:24,330 I need to get off. 570 02:57:29,770 --> 02:57:31,130 You don't mess around, do you? 571 02:57:36,770 --> 02:57:37,850 You're a good girl. 572 02:57:38,550 --> 02:57:40,530 You must be one dirty girl. 573 02:58:02,710 --> 02:58:05,610 Three, four, more than that. 574 02:58:07,690 --> 02:58:09,370 I just love it. 575 02:58:09,670 --> 02:58:10,790 I love it. 576 02:58:21,770 --> 02:58:25,570 Take a deep choke on it. 577 02:58:33,740 --> 02:58:34,740 Keep it up, baby. 578 02:58:34,860 --> 02:58:37,080 You gotta work for my cum if you want it. 579 02:58:41,160 --> 02:58:42,740 Do you like my cock? 580 02:58:44,360 --> 02:58:46,840 Is it the biggest thing you've had in your mouth tonight? 581 02:58:50,260 --> 02:58:52,160 Your pussy must be dry. 582 02:59:22,000 --> 02:59:24,760 When I call you a slut, do you want me to fuck you? 583 02:59:30,740 --> 02:59:34,220 I'm going to fill your pussy up with every inch of this cock. 584 02:59:34,900 --> 02:59:36,300 Oh, baby. 585 02:59:37,020 --> 02:59:38,080 Oh, yeah. 586 02:59:38,720 --> 02:59:40,720 You're going to be begging me for it. 587 02:59:53,130 --> 02:59:55,830 could make you come any second now. 588 02:59:56,610 --> 02:59:59,070 Oh, you think so? 589 03:00:00,130 --> 03:00:01,570 I know I could. 590 03:00:03,090 --> 03:00:04,190 Don't be so sure. 591 03:00:06,150 --> 03:00:10,090 If I let you fuck my pussy, you have to promise not to disappoint me. 592 03:00:10,450 --> 03:00:13,370 I don't take kindly to being left unsatisfied. 593 03:00:15,450 --> 03:00:17,510 I'm not one to leave a woman wanting. 594 03:00:18,590 --> 03:00:21,350 You better not, or there will be consequences. 595 03:00:22,690 --> 03:00:23,690 Oh. 596 03:00:24,250 --> 03:00:25,250 Oh. 597 03:01:15,370 --> 03:01:16,370 Give me more. 598 03:01:59,660 --> 03:02:00,660 tomorrow. 599 03:03:14,350 --> 03:03:17,690 You said you were going to make me feel it tomorrow. When were you planning on 600 03:03:17,690 --> 03:03:18,690 doing that? 601 03:03:23,110 --> 03:03:23,590 Do 602 03:03:23,590 --> 03:03:30,390 you 603 03:03:30,390 --> 03:03:31,390 think I'm dirty? 604 03:03:32,650 --> 03:03:34,090 I like that you're dirty. 605 03:03:35,810 --> 03:03:37,790 Then you should be dirty with me. 606 03:03:42,960 --> 03:03:45,420 It'll feel so much better without it. 607 03:03:49,420 --> 03:03:50,420 Tell me. 608 03:03:52,880 --> 03:03:54,800 Take it off. I want it raw. 609 03:05:14,730 --> 03:05:16,150 You seem like you're getting tired. 610 03:06:43,560 --> 03:06:44,560 Would you? 611 03:07:22,350 --> 03:07:23,350 the robin 612 03:08:52,300 --> 03:08:53,320 You're torturing me, baby. 613 03:09:01,060 --> 03:09:05,520 Put it all in. 614 03:09:09,480 --> 03:09:11,080 You're not ready for it yet. 615 03:09:12,460 --> 03:09:14,760 I don't care. I want it. 616 03:09:35,820 --> 03:09:36,940 and I'll give it to you. 38756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.