All language subtitles for nr._23

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:16,040 --> 00:03:17,040 Wer ist da? 2 00:03:17,140 --> 00:03:19,020 Ich würde gerne mal bei Ihnen telefonieren, bitte. 3 00:03:27,420 --> 00:03:28,720 Hattest du eine Autofahne? 4 00:03:29,100 --> 00:03:30,100 Ich? 5 00:03:30,440 --> 00:03:31,960 Nein, ich bin per Anhalter unterwegs. 6 00:03:32,220 --> 00:03:33,220 Per Anhalter? 7 00:03:33,460 --> 00:03:34,460 Bei dem Wetter? 8 00:03:36,900 --> 00:03:37,900 Naja. 9 00:03:39,240 --> 00:03:40,240 Ausweis? 10 00:03:41,540 --> 00:03:42,540 Irgendwelche Papiere? 11 00:03:43,720 --> 00:03:44,820 Es ist alles im Auto. 12 00:03:45,880 --> 00:03:46,880 Bei den anderen. 13 00:03:47,040 --> 00:03:48,060 Bei welchen anderen? 14 00:03:51,740 --> 00:03:53,420 Wir sind auf Tour. 15 00:03:53,680 --> 00:03:54,740 Du bist Musiker. 16 00:03:55,660 --> 00:03:56,660 DJ. 17 00:03:58,720 --> 00:03:59,940 Wie die beiden anderen auch. 18 00:04:00,220 --> 00:04:02,420 Und wir sind jetzt hier irgendwo ganz in der Nähe. Legen auf. 19 00:04:02,620 --> 00:04:05,500 Ich weiß nicht wo. Haben mein ganzes Zeug. Und ich müsste nur mal kurz 20 00:04:05,500 --> 00:04:07,700 telefonieren. Dann weiß ich wohin ich muss. Und sie sind nicht los. 21 00:04:08,080 --> 00:04:09,120 Geht das? Bitte? 22 00:04:09,600 --> 00:04:10,600 Na klar. 23 00:04:27,630 --> 00:04:28,630 Hallo. 24 00:04:34,170 --> 00:04:35,170 Keiner da? 25 00:04:37,250 --> 00:04:39,110 Ich weiß auch nicht, was ich jetzt machen soll. 26 00:04:39,370 --> 00:04:40,890 Erstmal ziehst du deine Klamotten aus. 27 00:04:42,810 --> 00:04:44,630 Was mache ich? Deine Klamotten. 28 00:04:45,530 --> 00:04:46,530 Ausziehen. 29 00:04:48,530 --> 00:04:49,530 Hier. 30 00:04:54,970 --> 00:04:55,970 Da ist das Bad. 31 00:04:59,440 --> 00:05:00,940 Oder willst du wieder in den Regen? 32 00:05:02,820 --> 00:05:07,160 Das ist... Entweder du ziehst dich hier aus, oder du gehst ins Bad. 33 00:05:07,920 --> 00:05:10,140 Und das möglichst ewig wegschwimmen. 34 00:06:03,600 --> 00:06:04,620 Was wollen Sie wirklich? 35 00:06:04,920 --> 00:06:05,920 Hast du eine Idee? 36 00:06:06,780 --> 00:06:07,980 Sie wollen einen Mann. 37 00:06:09,480 --> 00:06:10,480 Nicht ganz. 38 00:06:10,700 --> 00:06:11,820 Wie dann? Halb? 39 00:06:12,300 --> 00:06:16,560 Viertel? Nein, keinen Mann. Ich bin schon verheiratet. 40 00:06:27,000 --> 00:06:31,760 Ich will... Was heißt ich will? Ich brauche deinen... 41 00:06:35,280 --> 00:06:37,500 Weißen. Deinen Schwanz. 42 00:06:40,680 --> 00:06:42,260 Ich brauche deinen Schwanz. 43 00:06:46,140 --> 00:06:47,800 Meinen. Komm mal mit. 44 00:06:53,320 --> 00:06:55,080 Jetzt stell dich nicht so an, ich tue dir nichts. 45 00:06:55,940 --> 00:06:57,040 Ich will dir was zeigen. 46 00:07:11,880 --> 00:07:13,700 Honiglöffel. Das ist von einem Nachbarn. 47 00:07:14,720 --> 00:07:15,720 Der ist Imker. 48 00:07:18,780 --> 00:07:20,280 Natürlich nicht der Imker selbst. 49 00:07:20,700 --> 00:07:21,740 Nur der Löffel. 50 00:07:22,360 --> 00:07:23,360 Der Löffel. 51 00:07:24,060 --> 00:07:25,460 Vom Imker. Ja. 52 00:07:27,020 --> 00:07:28,660 Der Löffel war die Vorlage. 53 00:07:31,020 --> 00:07:33,720 Ist ein extra langer für die Grotengläser. 54 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 Normalerweise sind die kleiner. 55 00:07:36,220 --> 00:07:37,220 Noch nie gesehen? 56 00:07:41,360 --> 00:07:43,500 Magst du keinen Honig? Kommt drauf an. 57 00:07:45,700 --> 00:07:47,240 Ich liebe Honig. 58 00:07:49,100 --> 00:07:50,680 Was man alles damit machen kann. 59 00:07:52,480 --> 00:07:53,480 Was denn? 60 00:07:55,020 --> 00:07:56,020 Hier. 61 00:08:00,080 --> 00:08:02,620 Das ist mein ganz spezielles Geheimnis. 62 00:08:03,360 --> 00:08:04,840 Mit Honig. 63 00:08:13,130 --> 00:08:14,130 Na, 64 00:08:32,549 --> 00:08:33,669 was sagst du? 65 00:08:34,890 --> 00:08:40,190 Ich meine... Hast du kapiert, was ich meine? 66 00:08:41,289 --> 00:08:42,289 Ich denke, ja. 67 00:08:43,830 --> 00:08:44,830 Und? 68 00:08:46,670 --> 00:08:47,670 Weiß nicht. 69 00:08:47,890 --> 00:08:49,150 Er weiß nicht. 70 00:08:51,170 --> 00:08:54,210 Sagen wir, für 100 Euro. 71 00:08:54,770 --> 00:08:55,770 Weiß er es dann? 72 00:08:57,630 --> 00:09:03,010 Wie lange würde das dauern? 73 00:09:03,370 --> 00:09:04,370 Nicht lange. 74 00:09:06,050 --> 00:09:07,990 Höchstens ein, zwei Stunden. 75 00:09:09,810 --> 00:09:12,090 Vielleicht ist ja bis dahin bei dir jemand wieder da. 76 00:09:14,750 --> 00:09:17,170 Außerdem, was willst du denn machen bei dem Sauwetter? 77 00:09:20,030 --> 00:09:21,030 Also gut. 78 00:09:22,290 --> 00:09:23,310 Warum eigentlich nicht? 79 00:09:24,770 --> 00:09:25,770 150. 80 00:09:26,290 --> 00:09:27,290 Einverstanden. 81 00:09:36,270 --> 00:09:37,270 Moment noch. 82 00:09:43,020 --> 00:09:44,160 Wollen Sie nicht erst mal sehen? 83 00:09:46,060 --> 00:09:48,580 Vielleicht ist es ja nicht ganz das, was Sie sich vorgestellt haben. 84 00:09:48,920 --> 00:09:49,920 Wieso? 85 00:09:50,400 --> 00:09:51,400 Hast du ein Problem? 86 00:09:52,520 --> 00:09:53,520 Ich nicht. 87 00:09:54,600 --> 00:09:56,480 Na dann. 88 00:10:04,280 --> 00:10:05,280 200. 89 00:10:36,970 --> 00:10:40,410 Ist schon eigenartig, wie manche Leute ihre Gefühls -Ebene auf Betthöhe 90 00:10:40,550 --> 00:10:41,550 oder? 91 00:10:43,770 --> 00:10:45,770 Cleopatra soll ja die Erste gewesen sein. 92 00:10:46,910 --> 00:10:48,650 Sie hat die allerersten Gilder genommen. 93 00:10:50,170 --> 00:10:52,010 Und hat auch den ersten Vibrator erfunden. 94 00:10:53,410 --> 00:10:54,410 Ohne Strom. 95 00:10:55,490 --> 00:10:58,330 Sie hat einfach eine Tüte aus Papyrus genommen, 96 00:10:59,070 --> 00:11:02,790 ein paar brummende Bienen reingesetzt und dann... 97 00:11:13,070 --> 00:11:14,170 In der Türkei. 98 00:11:15,130 --> 00:11:21,110 In der Türkei war es den feinen Damen der Gesellschaft strengst verboten, 99 00:11:21,130 --> 00:11:26,510 Gurken oder Rettiche zu essen, wenn sie nicht vorher in Scheiben geschnitten 100 00:11:26,510 --> 00:11:27,510 waren. 101 00:11:28,990 --> 00:11:30,290 Wie kommt man nur darauf? 102 00:11:32,070 --> 00:11:33,650 Angeblich kommt es aus dem Latein. 103 00:11:34,950 --> 00:11:38,650 Dilettare heißt wie viel wie erquicken, erlarmen. 104 00:11:38,910 --> 00:11:40,570 Und daraus abgeleitet Dillo. 105 00:11:40,930 --> 00:11:41,930 Ich meine Sie. 106 00:11:43,530 --> 00:11:44,710 Wie sind Sie darauf gekommen? 107 00:11:46,650 --> 00:11:48,230 Na, wie man eben so darauf kommt? 108 00:11:49,750 --> 00:11:50,970 Sie sind alle probiert? 109 00:11:52,090 --> 00:11:56,230 Aubergine, Karotten, Spargel, Honiglöffel. 110 00:11:56,830 --> 00:11:58,290 Alle. Und irgendwann? 111 00:12:00,430 --> 00:12:01,570 Mein Mann ist Schriftsteller. 112 00:12:08,790 --> 00:12:10,610 Der macht sich nichts aus Honig. 113 00:12:13,420 --> 00:12:15,660 Das ist eben nur was für welche, die es draufhaben. 114 00:12:19,180 --> 00:12:20,180 Genau. 115 00:12:21,420 --> 00:12:22,420 Und du? 116 00:12:23,000 --> 00:12:24,240 Du hast es drauf, ja? 117 00:12:25,680 --> 00:12:26,680 Kann schon sein. 118 00:12:27,620 --> 00:12:28,660 Du weißt es nicht. 119 00:12:29,060 --> 00:12:30,900 Was bist du? Eine Jungfrau? 120 00:12:31,600 --> 00:12:32,740 Kann ich mir nicht vorstellen. 121 00:12:36,720 --> 00:12:37,720 Ich bin... 122 00:12:44,590 --> 00:12:45,590 Die Biene. 123 00:12:46,510 --> 00:12:47,510 Und? 124 00:12:47,950 --> 00:12:51,690 Hat die Biene einen schönen Stachel, mit dem sie steht? 125 00:12:53,910 --> 00:12:55,270 Wenn er gereizt wird. 126 00:12:56,610 --> 00:13:00,550 Dann wollen wir ihn jetzt mal reizen. 127 00:13:01,530 --> 00:13:02,530 Soll ich? 128 00:13:07,310 --> 00:13:08,610 Ich mach's mir lieber selbst. 129 00:13:16,800 --> 00:13:17,800 Fertig? 130 00:13:19,020 --> 00:13:20,020 Na ja. 131 00:13:22,040 --> 00:13:23,920 Ist auch nicht die richtige Atmosphäre. 132 00:13:28,140 --> 00:13:29,200 Was sie trinkt. 133 00:14:29,390 --> 00:14:30,390 Was ist hier los? 134 00:14:32,470 --> 00:14:33,470 Keine Farbe? 135 00:14:33,950 --> 00:14:36,570 Diese blöde alte Sicherungsanlage. 136 00:14:38,190 --> 00:14:39,190 Sehr geil. 137 00:14:43,570 --> 00:14:46,390 Das passiert andauernd, wenn es regnet. 138 00:14:46,850 --> 00:14:49,490 Das müsste man endlich mal wieder in Ordnung bringen. 139 00:14:50,810 --> 00:14:53,330 Du kennst dich nicht zufällig aus mit sowas? 140 00:14:54,690 --> 00:14:55,690 Leider nicht. 141 00:14:56,430 --> 00:14:58,450 Das hätte ich auch nicht vermutet. 142 00:14:59,050 --> 00:15:00,050 Sieht nicht so aus. 143 00:15:00,810 --> 00:15:03,250 Aber deswegen bist du ja auch nicht hier. 144 00:15:03,930 --> 00:15:04,930 Kennst du das? 145 00:15:16,390 --> 00:15:18,690 Man lernte sich schon bald näher kennen. 146 00:15:18,950 --> 00:15:23,390 Und Alexin, die einen rumänischen Geliebten gehabt hatte, ging in ihr 147 00:15:23,390 --> 00:15:25,930 Schlafzimmer, um seine Fotografie zu holen. 148 00:15:26,770 --> 00:15:30,060 Der Fürst und Kykylin, folgten ihr dorthin. 149 00:15:30,600 --> 00:15:34,780 Sie stürzten sich beide auf und zogen sie lachend aus. 150 00:15:35,220 --> 00:15:41,240 Im Negligé fiel zu Boden und sie stand in einem Gattis -Bild, durch das man 151 00:15:41,240 --> 00:15:47,580 einen bezaubernden Körper sehen konnte, mollig und an den rechten Stellen mit 152 00:15:47,580 --> 00:15:48,760 Grüppchen versehen. 153 00:15:48,970 --> 00:15:55,070 Moni und Kükelin warten sich rücklinks auf das Bett und brachten ihre schönen, 154 00:15:55,070 --> 00:16:01,550 großen und festen Brösten zu Tage, an deren Titzen Moni zu saugen begann. 155 00:16:01,870 --> 00:16:07,950 Kükelin bückte sich und entblößte, indem sie das Hemd hochschob, und entblonde 156 00:16:07,950 --> 00:16:14,370 und volle Schenke, die sich unter der Pussy von demselben Aschblond wie das 157 00:16:14,370 --> 00:16:16,270 aneinander schmiegten. 158 00:16:17,630 --> 00:16:20,790 Alexin stieß vor Woll und kleine Schreie aus. 159 00:16:57,729 --> 00:17:00,110 Damit die Abdruckmasse ganz leicht wieder abgeht. 160 00:17:01,170 --> 00:17:02,430 Und zwar nur die Masse. 161 00:17:04,310 --> 00:17:05,310 Keine Angst. 162 00:17:06,150 --> 00:17:07,150 Tut nicht weh. 163 00:17:07,630 --> 00:17:08,910 Ich bin ganz vorsichtig. 164 00:17:09,849 --> 00:17:11,270 Ich kann es auch abnehmen so lange. 165 00:17:11,550 --> 00:17:12,550 Nein, nein, nein. 166 00:18:08,620 --> 00:18:09,640 Schön steif halten. 167 00:18:13,480 --> 00:18:14,480 Wie lange denn? 168 00:18:16,420 --> 00:18:17,420 Zehn Minuten. 169 00:18:18,020 --> 00:18:19,020 Was? 170 00:18:19,820 --> 00:18:20,820 So lange? 171 00:18:20,860 --> 00:18:23,960 Vielleicht auch länger. Dann hängt davon ab, wie schnell das Zeug abbindet. 172 00:18:26,160 --> 00:18:27,300 Das schaffst du doch. 173 00:18:29,680 --> 00:18:30,680 Oder? 174 00:18:33,740 --> 00:18:35,020 Das geht jetzt aber nicht. 175 00:18:36,860 --> 00:18:37,860 Kann ich... 176 00:18:38,890 --> 00:18:40,530 Und soll ich irgendwas tun? 177 00:19:16,750 --> 00:19:23,670 Die Beine weit gespreit hob sie unter der Leckerei ihrer Freundin den Hintern, 178 00:19:23,850 --> 00:19:28,670 wobei sie ihre Hände um Monis Hals schlang. 179 00:19:30,270 --> 00:19:32,670 Der Erfolg blieb nicht aus. 180 00:19:33,310 --> 00:19:36,170 Ihre Hinterbacken spannten sich. 181 00:19:36,630 --> 00:19:42,150 Ihr Strampeln mit den Beinen wurde heftiger und sie ergoss sich. 182 00:19:43,210 --> 00:19:44,730 Aber sie nagelte. 183 00:19:47,240 --> 00:19:52,500 Ihr seid gemein. Wenn ihr mich schon erregt, müsst ihr mich auch befriedigen. 184 00:19:53,780 --> 00:19:59,840 Er hat versprochen, es 20 Mal zu machen, sagte Kükelin und 185 00:19:59,840 --> 00:20:01,380 zog sich aus. 186 00:20:03,020 --> 00:20:06,220 Der Fürst tat wie sie. 187 00:20:07,360 --> 00:20:14,200 Sie waren zur gleichen Zeit nackt und während Alexin japsend auf ihrem 188 00:20:14,200 --> 00:20:15,200 Bett lag, 189 00:20:16,270 --> 00:20:18,730 konnten sie gegenseitig ihre Körper bewundern. 190 00:20:19,110 --> 00:20:25,770 Unter einer sehr schlanken Teile wiegte sich wollüstig Gugelins 191 00:20:25,770 --> 00:20:27,210 Praller hinter. 192 00:20:28,070 --> 00:20:34,530 Und die großen Hodenmonis schwollen an und einem riesigen 193 00:20:34,530 --> 00:20:38,930 Gewächs, das Gugelins Bewunderung erregte. 194 00:20:40,670 --> 00:20:43,510 Steck es ihr ein, sagte sie. 195 00:20:44,250 --> 00:20:47,090 Du machst es. mir hinterher. 196 00:20:57,210 --> 00:20:58,210 Dauert das noch lange? 197 00:21:15,480 --> 00:21:16,480 Wunderbar. 198 00:21:16,980 --> 00:21:17,980 Perfekt. 199 00:21:25,480 --> 00:21:26,640 Gehen wir duschen? 200 00:22:40,169 --> 00:22:41,570 Comtesse? 201 00:22:54,450 --> 00:22:56,370 Mein Fürst? 202 00:23:13,580 --> 00:23:14,580 Okay. 203 00:26:07,480 --> 00:26:08,480 Markus? 204 00:26:13,960 --> 00:26:14,960 Markus? 205 00:27:30,990 --> 00:27:32,990 Telefon! Wer ist es? 206 00:27:34,970 --> 00:27:36,950 Kenn ich nicht. Irgendein Markus. 207 00:27:37,290 --> 00:27:38,950 Ein DJ oder so. 208 00:27:40,150 --> 00:27:41,150 Moment! 209 00:27:51,030 --> 00:27:52,830 Was ist es? Kommst du? 210 00:27:58,630 --> 00:27:59,750 Ich komm schon. 211 00:28:05,740 --> 00:28:06,740 Ich komme! 13430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.