Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:02,160
NARRATOR: Previously...
2
00:00:02,280 --> 00:00:04,600
MAN: I just wanna know,
have you two said I love you?
3
00:00:04,720 --> 00:00:06,920
Feedback from their
family and friends...
4
00:00:07,040 --> 00:00:08,800
Let your wall
down a little bit.
5
00:00:08,920 --> 00:00:10,640
..strengthened some bonds.
6
00:00:10,760 --> 00:00:11,920
MAN: It's good vibes now. Yeah.
7
00:00:12,040 --> 00:00:13,920
Just disappointed in myself.
8
00:00:14,040 --> 00:00:16,920
Despite Bec owning
her recent bad behaviour...
9
00:00:17,040 --> 00:00:20,120
WOMAN: There's been a lot of
chat about Bec trying to
10
00:00:20,240 --> 00:00:21,400
dig up dirt on you.
11
00:00:21,520 --> 00:00:24,440
..brand-new accusations
were revealed.
12
00:00:24,560 --> 00:00:27,000
I'm keeping Bec at arm's length
'cause I don't trust her.
13
00:00:27,120 --> 00:00:28,400
Bring it in, bring it in.
Oh, gosh.
14
00:00:29,320 --> 00:00:31,200
An intense crash course...
15
00:00:31,320 --> 00:00:32,760
TYSON: I'm in a lot more
positive mindset now.
16
00:00:32,880 --> 00:00:35,280
..saw Tyson
turn over a new leaf.
17
00:00:35,400 --> 00:00:37,320
Beautiful tea for
a beautiful girl.
18
00:00:37,440 --> 00:00:38,880
With mixed results.
19
00:00:39,000 --> 00:00:40,840
What bothers me is
gay guys coming up to me.
20
00:00:40,960 --> 00:00:42,800
I don't like that.
You know, I'm not gay.
21
00:00:43,440 --> 00:00:45,200
STEPHANIE: I just can't believe
the rubbish that's come
22
00:00:45,320 --> 00:00:46,280
out of his mouth.
23
00:00:46,400 --> 00:00:47,440
And...
24
00:00:47,560 --> 00:00:48,800
you don't
see the star in me.
25
00:00:48,920 --> 00:00:50,080
You don't see the light
in me.
26
00:00:50,200 --> 00:00:51,360
See the star in you?
Yeah.
27
00:00:51,480 --> 00:00:53,360
Yeah, literally, 'cause it's a
performance!
28
00:00:53,480 --> 00:00:55,120
It's a metaphor.
'Cause it's a performance!
29
00:00:55,240 --> 00:00:56,920
Following a tumultuous week...
30
00:00:57,040 --> 00:00:59,440
I'm mistreated like I'm
some sort of demon when I've
31
00:00:59,560 --> 00:01:00,440
been treating her so well.
32
00:01:00,560 --> 00:01:04,400
..Juliette was left fuming
at Joel's choice of words.
33
00:01:04,520 --> 00:01:06,000
JULIETTE: I'm done right now.
I'm done.
34
00:01:08,800 --> 00:01:10,080
Tonight...
(TAPPING OF GLASS)
35
00:01:10,200 --> 00:01:12,800
I'm gonna be a dad.
(SQUEALS AND CHEERING)
36
00:01:12,920 --> 00:01:14,880
Chris's major update...
37
00:01:15,000 --> 00:01:17,880
Cheers, guys.
Yeah!
38
00:01:19,000 --> 00:01:21,720
..will leave some at the table
confused.
39
00:01:21,840 --> 00:01:25,840
I'm not really used to
that whole gay thing with
40
00:01:25,960 --> 00:01:27,160
with the kids, or...
41
00:01:27,280 --> 00:01:30,280
I don't know what the hell's
going on, quite frankly.
42
00:01:30,400 --> 00:01:32,800
I came in here and I dropped
bombs on everyone.
43
00:01:32,920 --> 00:01:35,400
Bec embarks on
her apology tour.
44
00:01:35,520 --> 00:01:36,960
I am genuinely sorry.
45
00:01:37,080 --> 00:01:39,240
But David remains sceptical.
46
00:01:39,360 --> 00:01:40,880
Bec's apology means jacksh...
47
00:01:41,000 --> 00:01:44,400
Back in Adelaide you were digging up
some stuff about Alissa.
48
00:01:44,520 --> 00:01:46,000
You're not digging
up information?
49
00:01:46,120 --> 00:01:47,840
(HARSH MUSIC)
50
00:01:47,960 --> 00:01:49,000
An amazing human.
51
00:01:51,920 --> 00:01:54,600
And, while some couples
celebrate their love...
52
00:01:54,720 --> 00:01:56,680
MEL: They're so together.
So in sync.
53
00:01:56,800 --> 00:01:59,080
MEL: You'd think they'd been
together for 10 years.
54
00:01:59,200 --> 00:02:00,760
You've created
a deranged girl.
55
00:02:01,480 --> 00:02:03,080
Very disgusted by you.
56
00:02:03,200 --> 00:02:05,800
I'm not, I'm not
married to a man.
57
00:02:06,520 --> 00:02:08,120
NARRATOR: ..one marriage implodes.
58
00:02:08,800 --> 00:02:10,920
He said "I'm the star."
59
00:02:11,040 --> 00:02:12,880
I didn't say it.
60
00:02:13,000 --> 00:02:16,040
Again, done talking to
this liar in my face.
61
00:02:16,160 --> 00:02:20,840
It's a shocking tirade that
will leave everyone speechless.
62
00:02:20,960 --> 00:02:23,440
I actually like the teddy
more than I like Joel.
63
00:02:23,560 --> 00:02:25,040
Teddy is not a...
64
00:02:26,640 --> 00:02:28,280
Oh, my gosh.
Oh!
65
00:02:28,400 --> 00:02:29,960
Did she just say that?
66
00:02:30,800 --> 00:02:34,080
JOHN: I am absolutely disgusted.
67
00:02:39,800 --> 00:02:42,480
(BRIGHT MUSIC)
68
00:02:45,880 --> 00:02:48,040
NARRATOR: As we fast approach
the halfway point of
69
00:02:48,160 --> 00:02:49,760
the experiment,
70
00:02:49,880 --> 00:02:54,000
our couples are getting ready to
attend the fourth dinner party.
71
00:02:54,120 --> 00:02:55,600
How do I look?
72
00:02:55,720 --> 00:02:57,680
Absolutely drop dead gorgeous.
73
00:02:57,800 --> 00:02:59,920
The original couples
spent the week meeting
74
00:03:00,040 --> 00:03:02,920
their family and friends,
and the feedback from their
75
00:03:03,040 --> 00:03:06,720
loved ones has brought some
couples a refreshing new
76
00:03:06,840 --> 00:03:08,160
perspective.
77
00:03:08,280 --> 00:03:10,640
STEVEN: Dinner party number four.
You look fantastic.
78
00:03:10,760 --> 00:03:12,240
(GIGGLES)
Thank you. So do you.
79
00:03:12,360 --> 00:03:13,520
Black and red.
80
00:03:13,640 --> 00:03:15,360
Steve and I are really good.
81
00:03:16,720 --> 00:03:20,560
We're coming in united.
Friends and Family was amazing.
82
00:03:20,680 --> 00:03:23,760
You needed to see your
friends, you know, sort of
83
00:03:23,880 --> 00:03:26,560
lit you up and got some good
advice from my brother.
84
00:03:26,680 --> 00:03:28,640
I think we got good
advice from everyone,
85
00:03:28,760 --> 00:03:30,160
if I'm really honest.
86
00:03:30,280 --> 00:03:32,400
Mum and my brother telling
me I've got to open up and be
87
00:03:32,520 --> 00:03:36,960
vulnerable, you know, it's
helped our relationship.
88
00:03:38,040 --> 00:03:40,960
We are on a really great
trajectory right now.
89
00:03:43,600 --> 00:03:45,960
And, I just yeah, I'm really
excited to share that.
90
00:03:46,080 --> 00:03:47,360
Good stuff.
91
00:03:50,880 --> 00:03:52,720
For one of our
strongest couples...
92
00:03:53,560 --> 00:03:55,120
Hi, sexy.
Going off.
93
00:03:55,240 --> 00:03:57,040
Hi.
How are you?
94
00:03:57,160 --> 00:03:58,160
Good. How are you?
95
00:03:58,280 --> 00:04:01,240
..Stella and Filip's catch-up with
their friends
96
00:04:01,360 --> 00:04:04,120
sparked conversation about
the L word.
97
00:04:07,040 --> 00:04:09,760
"So, did any of you
say, "I love you" now?
98
00:04:09,880 --> 00:04:11,880
I was like, shit.
99
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
There's, like, a little
bit of a stand off game
100
00:04:14,120 --> 00:04:15,320
that we're playing.
101
00:04:15,440 --> 00:04:18,520
Like, who's gonna say they
love each other first, having
102
00:04:18,640 --> 00:04:20,080
fun about it,
just poking each other.
103
00:04:20,200 --> 00:04:22,000
But I don't know.
It'll be said when it's said.
104
00:04:22,120 --> 00:04:24,000
It was funny how awkward it was.
105
00:04:24,120 --> 00:04:26,280
Like, "I'm not gonna say it first."
106
00:04:26,400 --> 00:04:28,480
We just get this
straight right now.
107
00:04:28,600 --> 00:04:29,840
I'm gonna say.
108
00:04:29,960 --> 00:04:31,680
Let's lay some ground rules.
109
00:04:31,800 --> 00:04:32,880
Yeah. OK.
110
00:04:33,000 --> 00:04:34,360
Filip has to say it first.
111
00:04:34,480 --> 00:04:36,120
That's, like, a non-negotiable.
112
00:04:36,240 --> 00:04:37,720
I'm not saying anything.
113
00:04:38,440 --> 00:04:41,560
Anything until he does.
114
00:04:45,520 --> 00:04:49,200
As Stella and Filip go
from strength to strength,
115
00:04:49,880 --> 00:04:53,040
another couple has reached
a monumental milestone in
116
00:04:53,160 --> 00:04:54,960
their relationship this week.
117
00:04:56,400 --> 00:04:58,560
I finally met Gia's daughter.
118
00:04:59,920 --> 00:05:02,360
And, it was, oh man,
it was really good.
119
00:05:04,320 --> 00:05:07,080
She just came up, scared
me from behind, and then
120
00:05:07,200 --> 00:05:09,680
I turned around and just gave
her the biggest hug and it
121
00:05:09,800 --> 00:05:11,200
brought a tear to my eye.
122
00:05:11,320 --> 00:05:14,080
Gia asked her daughter if she
gives her the approval
123
00:05:14,200 --> 00:05:15,680
and she said yes.
124
00:05:16,520 --> 00:05:18,720
I was quite happy about that.
125
00:05:20,720 --> 00:05:23,240
This whole experiment
I wanted to find love,
126
00:05:23,360 --> 00:05:24,960
but I also wanted to
find someone for her.
127
00:05:25,920 --> 00:05:27,760
I wanted to find
a father figure for her.
128
00:05:27,880 --> 00:05:31,080
And yeah, I think Scott
and I are doing really well.
129
00:05:31,720 --> 00:05:35,120
And, just like the final puzzle
piece was him meeting my daughter.
130
00:05:35,240 --> 00:05:36,960
And, I just felt like
it was the right time.
131
00:05:37,080 --> 00:05:38,760
And it was a really
special moment.
132
00:05:40,320 --> 00:05:41,600
How are you feeling
about tonight?
133
00:05:41,720 --> 00:05:43,840
I'm pretty confident because
we're always walking in strong.
134
00:05:43,960 --> 00:05:45,040
We're in a good place.
135
00:05:45,920 --> 00:05:47,320
Let's do it.
136
00:05:47,440 --> 00:05:48,880
Ladies first.
137
00:05:49,000 --> 00:05:50,520
Oh. Thanks, doll.
138
00:05:57,600 --> 00:06:00,920
The newest couples in
the experiment spent the week
139
00:06:01,040 --> 00:06:04,880
undertaking a relationship
crash course designed to
140
00:06:05,000 --> 00:06:08,280
fast track their marriages
and bring them up to speed
141
00:06:08,400 --> 00:06:10,360
with the other couples.
142
00:06:16,880 --> 00:06:19,400
Well, you look very beautiful
today, Steph.
143
00:06:19,520 --> 00:06:20,440
Thank you.
144
00:06:20,560 --> 00:06:22,000
Love that dress you've got on.
Thank you.
145
00:06:22,720 --> 00:06:25,400
How are you feeling about
us going into tonight?
146
00:06:25,520 --> 00:06:27,480
We're still getting to
know each other, Steph,
147
00:06:27,600 --> 00:06:29,840
so, you know, I feel like
we're definitely more
148
00:06:29,960 --> 00:06:32,320
easygoing with each other now
compared to how we were, you
149
00:06:32,440 --> 00:06:34,760
know, over the last two weeks.
150
00:06:34,880 --> 00:06:35,880
I'm feeling good.
151
00:06:36,000 --> 00:06:38,680
I think me and Steph are definitely
at a better place
152
00:06:38,800 --> 00:06:40,560
in our relationship.
153
00:06:40,680 --> 00:06:43,440
I'm just trying to get to
know Steph more and just
154
00:06:43,560 --> 00:06:45,000
see if we can make it work.
155
00:06:46,560 --> 00:06:48,040
Cool.
156
00:06:49,080 --> 00:06:51,400
The vibe between Tyson
and I, even though we've like,
157
00:06:51,520 --> 00:06:54,080
made a bit of progress, I still
feel a bit uncomfortable.
158
00:06:54,200 --> 00:06:56,440
We take a couple of steps
forward and it feels
159
00:06:56,560 --> 00:06:58,960
good, but then we take
a couple of steps back.
160
00:07:00,160 --> 00:07:03,080
So, it's just all
a work in progress.
161
00:07:03,760 --> 00:07:05,240
Mmm.
162
00:07:07,920 --> 00:07:10,440
For Juliette and Joel,
the pair are currently living
163
00:07:10,560 --> 00:07:11,680
in separate apartments,
164
00:07:13,800 --> 00:07:16,520
after Juliette stormed
out yesterday following
165
00:07:16,640 --> 00:07:18,880
an explosive argument.
166
00:07:19,440 --> 00:07:20,760
Why did you come here?
167
00:07:20,880 --> 00:07:22,280
For love and for
something real.
168
00:07:22,400 --> 00:07:24,280
I'm not getting either
of that from you.
169
00:07:24,400 --> 00:07:26,440
You're getting all that from me.
I'm getting a performance.
170
00:07:26,560 --> 00:07:28,200
No, you're not.
I'm getting a performance.
171
00:07:28,320 --> 00:07:29,720
You don't understand me.
I'm gonna give you...
172
00:07:29,840 --> 00:07:31,680
You don't see the star in me.
You don't see the light in me.
173
00:07:31,800 --> 00:07:32,960
See the star in you?
174
00:07:33,080 --> 00:07:35,160
Yeah, literally,
'cause it's a performance!
175
00:07:35,280 --> 00:07:37,280
It's a metaphor.
'Cause it's a performance!
176
00:07:37,400 --> 00:07:39,480
You know what a metaphor is?
177
00:07:39,600 --> 00:07:41,520
Done right now.
I'm done. I'm done.
178
00:07:42,640 --> 00:07:45,440
Juliette's strong reaction
has led to her version
179
00:07:45,560 --> 00:07:48,440
of events making its way
through the hallways.
180
00:07:49,120 --> 00:07:51,720
In terms of Joel and Juliette.
I'm very interested.
181
00:07:51,840 --> 00:07:53,200
I heard a rumour.
182
00:07:54,200 --> 00:07:55,520
What?
183
00:08:00,480 --> 00:08:02,240
(LAUGHTER)
184
00:08:03,520 --> 00:08:05,400
Main character.
Main character syndrome.
185
00:08:08,160 --> 00:08:11,320
In addition to their
already volatile relationship,
186
00:08:12,160 --> 00:08:14,640
there's been yet another
dramatic turn of events.
187
00:08:15,960 --> 00:08:19,160
Juliette has woken up in
a much better mood.
188
00:08:20,640 --> 00:08:22,920
We've got the dinner party.
189
00:08:23,960 --> 00:08:28,320
I'm excited to, like, see
everyone and hopefully,
190
00:08:28,440 --> 00:08:31,800
like, start on a nice
leaf with me and Joel.
191
00:08:32,600 --> 00:08:35,000
We obviously had a bit
of a tiff yesterday.
192
00:08:37,400 --> 00:08:39,720
But tiffs kind of
make you stronger.
193
00:08:40,600 --> 00:08:44,040
And yeah, I just want to
move forward and be happy.
194
00:08:44,720 --> 00:08:46,560
So, I'm gonna head over to Joel,
195
00:08:46,680 --> 00:08:48,640
bring him a peace offering,
196
00:08:48,760 --> 00:08:52,600
and hang out before we
go to the dinner party.
197
00:08:55,600 --> 00:08:58,040
I've had a tumultuous
relationship with Juliette so far.
198
00:08:59,000 --> 00:09:00,360
We've had a lot of fights.
199
00:09:00,480 --> 00:09:01,400
She's put me down a lot.
200
00:09:02,240 --> 00:09:04,520
She says she doesn't like
the big personality side of
201
00:09:04,640 --> 00:09:06,360
me, and she thinks I'm fake.
202
00:09:06,480 --> 00:09:08,960
I think Juliette has
misinterpreted and misunderstood
203
00:09:09,080 --> 00:09:10,920
me from day one.
204
00:09:11,040 --> 00:09:12,880
(KNOCK AT THE DOOR)
205
00:09:17,640 --> 00:09:19,200
Hi.
Hello.
206
00:09:20,040 --> 00:09:21,920
You look nice.
Got some beer!
207
00:09:22,440 --> 00:09:24,080
(CHUCKLES)
208
00:09:25,080 --> 00:09:28,400
Juliette walked in and her
mood has definitely changed.
209
00:09:28,520 --> 00:09:29,920
I got some beer.
210
00:09:30,640 --> 00:09:31,920
Here.
I'll do it.
211
00:09:32,040 --> 00:09:34,000
Maybe it's just
to cover up a bit.
212
00:09:35,280 --> 00:09:37,400
I feel like she was sort
of buttering me up.
213
00:09:37,520 --> 00:09:39,200
Yeah. You look good.
Thank you.
214
00:09:39,320 --> 00:09:40,520
I like the suit. Is it new?
215
00:09:40,640 --> 00:09:41,800
Uh, no.
216
00:09:41,920 --> 00:09:44,520
Yeah, um, I'm not sure
what's going on.
217
00:09:44,640 --> 00:09:46,880
I'm totally perplexed
by her behaviour.
218
00:09:52,080 --> 00:09:53,360
Mmm.
219
00:09:56,760 --> 00:09:58,920
Obviously, we are living
separately at the moment...
220
00:09:59,040 --> 00:10:00,080
Mm-hm.
221
00:10:00,200 --> 00:10:04,920
..so there's going to be an entrance
to the cocktail party.
222
00:10:05,760 --> 00:10:07,960
I want to walk in with you
for sure, because I think
223
00:10:08,080 --> 00:10:09,640
we're in a good spot.
224
00:10:10,520 --> 00:10:13,800
And I think we're working
towards, like, moving back
225
00:10:13,920 --> 00:10:14,880
in with each other.
226
00:10:18,880 --> 00:10:20,800
Yeah. The fact that
Juliette wants to walk
227
00:10:20,920 --> 00:10:22,320
in with me side by side,
228
00:10:23,400 --> 00:10:25,800
I have my doubts
if it's genuine.
229
00:10:26,800 --> 00:10:31,520
So, we're going to walk in
together side by side.
230
00:10:31,640 --> 00:10:34,040
Side by side.
No holding hands.
231
00:10:34,160 --> 00:10:35,840
But no holding hands.
Yeah.
232
00:10:37,160 --> 00:10:39,000
I think Juliette
wants to save face,
233
00:10:39,120 --> 00:10:40,200
to be honest.
234
00:10:40,320 --> 00:10:43,080
I don't think that Juliette would
want to sort of
235
00:10:43,200 --> 00:10:47,600
shine a light on how problematic
our relationship has been.
236
00:10:48,200 --> 00:10:50,320
Should I walk side by
side with a woman who's
237
00:10:50,440 --> 00:10:51,640
been mistreating me?
238
00:10:51,760 --> 00:10:54,400
Maybe not, but is it
the easier option in this
239
00:10:54,520 --> 00:10:55,720
current moment?
240
00:10:55,840 --> 00:10:56,880
Maybe yes.
241
00:10:57,960 --> 00:10:59,440
OK. Let's go.
Alright, let's go.
242
00:11:01,480 --> 00:11:04,000
It's still very early
in the experiment, and I'm
243
00:11:04,120 --> 00:11:05,640
an eternal optimist.
244
00:11:05,760 --> 00:11:09,360
So, in the current
moment we are OK.
245
00:11:09,480 --> 00:11:11,400
But that's all I can say.
246
00:11:11,520 --> 00:11:14,160
With Juliette, it's always
about the current moment.
247
00:11:14,280 --> 00:11:16,160
Catastrophe could be
around the corner.
248
00:11:17,080 --> 00:11:18,520
For Bec and Danny,
249
00:11:18,640 --> 00:11:21,440
the vibe this morning is
subdued with memories of
250
00:11:21,560 --> 00:11:25,120
last week's dinner party
still fresh in Bec's mind.
251
00:11:25,880 --> 00:11:27,800
Stare at me with
your evil eyes.
252
00:11:27,920 --> 00:11:30,000
Everything that comes out
of her mouth is fake.
253
00:11:30,120 --> 00:11:32,120
What she said about
my husband is fake.
254
00:11:32,240 --> 00:11:34,040
Let's just talk something
positive for once.
255
00:11:34,160 --> 00:11:36,160
Watch her implode, everybody.
Watch her implode.
256
00:11:40,040 --> 00:11:42,240
I'm apprehensive going into
tonight's dinner party.
257
00:11:43,120 --> 00:11:46,760
I was pretty angry last week
and I took it out on people.
258
00:11:46,880 --> 00:11:49,200
And, you know, obviously
walking into that cocktail
259
00:11:49,320 --> 00:11:53,120
party and dinner party tonight,
I'm nervous about seeing
260
00:11:53,240 --> 00:11:54,760
everyone's faces.
261
00:11:54,880 --> 00:11:57,280
Hi, babe.
How are you, babe? You look nice.
262
00:11:57,400 --> 00:11:58,920
Thanks. You look handsome.
263
00:12:00,760 --> 00:12:02,480
Dinner party again.
264
00:12:02,600 --> 00:12:04,480
How'd you feel about tonight?
265
00:12:05,040 --> 00:12:07,240
I'm a bit apprehensive,
to be honest with you, Boo.
266
00:12:07,360 --> 00:12:08,760
I'm nervous.
267
00:12:10,600 --> 00:12:15,960
You know, like, I just was
really aggressive last dinner
268
00:12:16,080 --> 00:12:22,200
party, and, you know, I dropped
grenades, as the expert said.
269
00:12:22,320 --> 00:12:25,760
And, I've shed my tears
and realised that
270
00:12:25,880 --> 00:12:27,160
that shouldn't have happened.
271
00:12:27,920 --> 00:12:32,320
So, I just hope I can go in
there tonight and it be OK.
272
00:12:32,840 --> 00:12:34,440
But...
Win some hearts over.
273
00:12:34,560 --> 00:12:35,800
Yeah.
274
00:12:36,480 --> 00:12:40,200
My goal for tonight is to
stick by my man's side.
275
00:12:40,960 --> 00:12:42,600
Keep my cool.
276
00:12:42,720 --> 00:12:45,560
And where apologies are
due, apologies will happen.
277
00:12:45,680 --> 00:12:48,560
Where apologies aren't due
I will be ignoring.
278
00:12:50,160 --> 00:12:52,760
If people do come for you,
don't let them, like,
279
00:12:52,880 --> 00:12:54,600
poke the bear, do
you know what I mean?
280
00:12:54,720 --> 00:12:55,800
I'm not going to.
281
00:12:56,320 --> 00:12:58,520
Bec's apprehensive
about the dinner party.
282
00:12:58,640 --> 00:13:01,440
So am I, to be honest
because the last couple
283
00:13:01,560 --> 00:13:03,120
haven't been great.
284
00:13:03,240 --> 00:13:05,520
Definitely don't want no
drama tonight because
285
00:13:05,640 --> 00:13:07,480
we've had enough lately.
286
00:13:08,640 --> 00:13:11,120
So, we have to get
back on track tonight.
287
00:13:11,240 --> 00:13:14,360
It's very important for
me personally and for
288
00:13:14,480 --> 00:13:15,680
our relationship.
289
00:13:18,240 --> 00:13:20,320
As long as you're just
sitting by my side...
290
00:13:20,440 --> 00:13:22,800
Mmm.
..that's all that matters really.
291
00:13:22,920 --> 00:13:23,880
Mmm.
292
00:13:25,120 --> 00:13:27,440
I've worked so hard to make
sure that my relationship with
293
00:13:27,560 --> 00:13:29,400
Danny is back on track.
294
00:13:29,520 --> 00:13:32,000
I'm not going to let
anyone or anything ruin
295
00:13:32,120 --> 00:13:33,720
that for me at all.
296
00:13:36,280 --> 00:13:40,880
While Bec plans to avoid any
drama tonight, what she doesn't
297
00:13:41,000 --> 00:13:45,280
know is that this week, Alissa's
friend revealed a rumour that
298
00:13:45,400 --> 00:13:49,360
Bec has been meddling in Alissa
and David's relationship.
299
00:13:49,480 --> 00:13:55,120
So, obviously Bec is from
Adelaide as well, and there's
300
00:13:55,240 --> 00:13:58,160
a bit of chatter around
Adelaide about Bec trying to
301
00:13:58,280 --> 00:14:00,840
actually dig shit up on Alissa.
302
00:14:01,600 --> 00:14:03,520
Like, it's an active process.
303
00:14:08,880 --> 00:14:12,160
It was just wild to hear
from Adriana that Bec's been
304
00:14:12,280 --> 00:14:14,480
going around Adelaide digging
up information about you.
305
00:14:15,880 --> 00:14:18,960
It just makes me sick to think
that someone's so out to get you.
306
00:14:19,080 --> 00:14:21,080
Yeah, it's pretty
embarrassing on her behalf.
307
00:14:21,200 --> 00:14:22,880
She just looks silly, ultimately.
308
00:14:24,160 --> 00:14:26,880
Obviously, learning
what I've learnt this week about
309
00:14:27,000 --> 00:14:28,640
Bec is pretty disappointing.
310
00:14:29,600 --> 00:14:31,600
This just goes to show
I'll never be able to
311
00:14:31,720 --> 00:14:34,240
trust her moving forward
in this experiment.
312
00:14:34,360 --> 00:14:35,800
I'm just going to
keep my distance.
313
00:14:35,920 --> 00:14:38,680
We're not friends in the real
world, so I will be kind to
314
00:14:38,800 --> 00:14:40,320
her in the experiment,
315
00:14:40,440 --> 00:14:42,480
but that's as far as it goes.
316
00:14:44,000 --> 00:14:46,400
It makes me feel really
protective of Alissa, just
317
00:14:46,520 --> 00:14:48,680
knowing that someone's out to
get her on this experiment.
318
00:14:51,400 --> 00:14:53,120
And I think Alissa feels hurt.
319
00:14:53,240 --> 00:14:55,440
Definitely low grade behaviour.
Yeah.
320
00:14:55,560 --> 00:14:57,440
And like, you know, obviously
I got your back always.
321
00:14:59,280 --> 00:15:03,920
You know, I feel like clearly Bec
has a target on Alissa's head.
322
00:15:06,040 --> 00:15:07,880
And for me, it doesn't sit right.
323
00:15:09,240 --> 00:15:12,040
She has nothing better
to do than to go digging
324
00:15:12,160 --> 00:15:13,560
for information.
325
00:15:13,680 --> 00:15:15,480
It's honestly
despicable behaviour.
326
00:15:16,440 --> 00:15:18,360
That's something
I can't put up with.
327
00:15:18,480 --> 00:15:21,200
And yeah, let the show begin.
328
00:15:26,080 --> 00:15:28,440
(BRIGHT MUSIC)
329
00:15:34,080 --> 00:15:36,920
Thank you. And you look
super dashing as well.
330
00:15:37,040 --> 00:15:38,360
Dashing?
Dashing.
331
00:15:38,480 --> 00:15:39,680
Thank you.
332
00:15:40,800 --> 00:15:43,160
JOHN: Well, dinner party
number four.
333
00:15:43,280 --> 00:15:44,760
So, our original couples
334
00:15:44,880 --> 00:15:47,200
had their Friends and Family
week, which really is such
335
00:15:47,320 --> 00:15:48,720
an important week.
336
00:15:48,840 --> 00:15:51,120
It's the first time they get to
really start to see what life
337
00:15:51,240 --> 00:15:53,800
outside the experiment might
be like with these partners,
338
00:15:53,920 --> 00:15:57,280
and also getting advice from
the people that know them best.
339
00:15:57,400 --> 00:15:59,120
And, of course, for our
new couples, they've had
340
00:15:59,240 --> 00:16:01,400
a crash course, so they've
been thrown in the deep end.
341
00:16:02,120 --> 00:16:04,320
Yes. Not to mention
the fact that they've actually
342
00:16:04,440 --> 00:16:06,200
moved in together now.
343
00:16:06,320 --> 00:16:09,000
So, who's doing a good job of
getting to know their partner
344
00:16:09,120 --> 00:16:10,640
in that very close space?
345
00:16:10,760 --> 00:16:12,600
Thank you.
Welcome.
346
00:16:18,760 --> 00:16:20,920
Ah, it's just us.
What?
347
00:16:21,040 --> 00:16:22,600
Just us.
Wow.
348
00:16:22,720 --> 00:16:23,840
Lucky first.
OK.
349
00:16:23,960 --> 00:16:25,280
Oh.
It's the boys!
350
00:16:25,400 --> 00:16:26,640
Sam and Chris.
Yes.
351
00:16:26,760 --> 00:16:28,320
Big smiles.
352
00:16:29,640 --> 00:16:31,920
(SINGS) # Just the two of us. #
Alright.
353
00:16:32,040 --> 00:16:33,360
Should we get a drink first?
354
00:16:33,480 --> 00:16:35,880
They're very at ease, aren't
they, with one another?
355
00:16:36,000 --> 00:16:37,080
BOTH: Yes.
356
00:16:37,200 --> 00:16:39,120
Are you going to get beer?
I'm going to go rose.
357
00:16:39,240 --> 00:16:40,520
I loved being first in.
358
00:16:40,640 --> 00:16:41,840
You know, Chris and I get
along really well, so
359
00:16:41,960 --> 00:16:42,680
having a good time.
360
00:16:42,800 --> 00:16:44,280
And, we're just pumped to
get into this dinner party.
361
00:16:44,400 --> 00:16:46,520
(CLANG)
(BOTH CHUCKLE)
362
00:16:48,160 --> 00:16:50,680
This place isn't built for me.
I know. You're too tall.
363
00:16:50,800 --> 00:16:53,440
I'm excited to see him
share his really great news
364
00:16:53,560 --> 00:16:56,040
with everyone about having
a couple of kids on the way.
365
00:16:56,160 --> 00:16:57,400
Cheers to being
the first ones.
366
00:16:57,520 --> 00:16:58,800
Cheers.
Yeah.
367
00:16:58,920 --> 00:17:01,280
Such a big thing to
accomplish in his life.
368
00:17:01,400 --> 00:17:02,600
And I'm very proud of him.
369
00:17:02,720 --> 00:17:04,120
It's just wonderful
news to share.
370
00:17:06,200 --> 00:17:07,600
BOTH: Hey!
(SQUEALS)
371
00:17:08,520 --> 00:17:09,600
dream team.
372
00:17:09,720 --> 00:17:11,160
Gia and Scott.
373
00:17:11,280 --> 00:17:12,720
You guys look awesome.
374
00:17:12,840 --> 00:17:14,120
Hey, babe.
375
00:17:15,240 --> 00:17:17,400
Walking in and I'm like,
who the (BLEEP) is here
376
00:17:17,520 --> 00:17:19,440
because if it's Bec and Danny,
I'm, "Bye".
377
00:17:19,560 --> 00:17:21,080
How are you?
How are you?
378
00:17:21,200 --> 00:17:23,120
No, it was Sam and Chris.
I love those two.
379
00:17:23,240 --> 00:17:24,920
So, we did the intimacy task.
380
00:17:25,040 --> 00:17:26,800
We had our first little
pash and it was cute.
381
00:17:26,920 --> 00:17:28,120
Oh, my god! Get out.
Yeah.
382
00:17:28,240 --> 00:17:29,560
You had your
first proper kiss?
383
00:17:29,680 --> 00:17:30,800
First proper kiss.
Oh, how good.
384
00:17:30,920 --> 00:17:32,000
How was it?
Yeah, it was great.
385
00:17:32,120 --> 00:17:33,880
Yeah. Good kiss.
You guys are so cute.
386
00:17:34,000 --> 00:17:35,040
Oh. Thanks, babe.
387
00:17:38,040 --> 00:17:39,600
Oh, hello.
(EVERYONE EXCLAIMS)
388
00:17:40,560 --> 00:17:43,520
MEL: Steph and Tyson entering
the room very separately.
389
00:17:43,640 --> 00:17:45,000
Hey, buddy. How are you going?
Good to see you, mate.
390
00:17:45,120 --> 00:17:46,280
Looking fresh.
Looking great as always.
391
00:17:46,400 --> 00:17:47,760
Yes, you too.
How are you?
392
00:17:47,880 --> 00:17:49,520
Good. How are you?
So lovely to see you.
393
00:17:49,640 --> 00:17:50,960
You too.
394
00:17:51,080 --> 00:17:52,320
(EXHALES)
395
00:17:52,440 --> 00:17:54,280
My relationship with
Tyson at the moment,
396
00:17:54,400 --> 00:17:56,720
I wouldn't say we're in the best
place, but we're in a better
397
00:17:56,840 --> 00:17:58,760
place than what we have been.
398
00:17:58,880 --> 00:18:00,800
No. I'm looking forward
to making more progress.
399
00:18:00,920 --> 00:18:02,600
How are we?
(EXHALES)
400
00:18:02,720 --> 00:18:04,360
How was your crash course?
401
00:18:04,480 --> 00:18:05,880
It's been good.
402
00:18:06,000 --> 00:18:07,000
Crash.
Yeah.
403
00:18:07,120 --> 00:18:08,520
Crash. Boom.
No, no, no, it's been good.
404
00:18:08,640 --> 00:18:10,160
Yeah, we did the confessions.
We did the intimacy week.
405
00:18:10,280 --> 00:18:12,640
A three minute
eye gaze is intense.
406
00:18:12,760 --> 00:18:14,320
It was easier to
do the hug than, like...
407
00:18:14,440 --> 00:18:15,640
Or I thought, anyway.
408
00:18:15,760 --> 00:18:17,280
I said the hug was
borderline intercourse.
409
00:18:17,400 --> 00:18:18,960
Like, you know, our bodies are...
410
00:18:21,880 --> 00:18:23,120
Ooh, here we go.
411
00:18:23,240 --> 00:18:24,760
(ALL EXCLAIM)
412
00:18:24,880 --> 00:18:25,920
Hi, guys!
413
00:18:26,040 --> 00:18:27,880
Oh, Alissa and David.
Oh!
414
00:18:29,000 --> 00:18:30,720
How are we going?
415
00:18:30,840 --> 00:18:32,280
Coming into the dinner party,
416
00:18:32,400 --> 00:18:34,040
I'm not looking forward
to seeing Bec tonight.
417
00:18:34,160 --> 00:18:35,800
Hey, bro. How are you?
418
00:18:35,920 --> 00:18:38,240
Learning what I've learnt this week
about Bec, talking
419
00:18:38,360 --> 00:18:39,480
about me behind my back
420
00:18:39,600 --> 00:18:41,480
and reaching out to
mutual friends back in Adelaide to
421
00:18:41,600 --> 00:18:43,640
try and get involved in my
relationship.
422
00:18:43,760 --> 00:18:44,920
(POP)
OK.
423
00:18:45,040 --> 00:18:46,520
Try and bring David and I down.
424
00:18:46,640 --> 00:18:47,840
It's pretty disappointing.
425
00:18:47,960 --> 00:18:51,400
You know, Gia and Bec have been
pains in my ass.
426
00:18:53,240 --> 00:18:54,600
I don't trust you.
427
00:18:54,720 --> 00:18:56,840
And in the real world, you wouldn't
be in my friendship group.
428
00:19:00,920 --> 00:19:02,400
Yo. Hey.
429
00:19:04,000 --> 00:19:05,400
Ahh, Filip and Stella.
430
00:19:06,000 --> 00:19:07,560
JOHN: It's like they've
won a prize.
431
00:19:07,680 --> 00:19:09,200
Hands are up. We've done it.
Yes.
432
00:19:10,520 --> 00:19:13,480
Alright. Stella and I, we're
definitely on the right track.
433
00:19:13,600 --> 00:19:14,840
I've got very strong
feelings for Stella.
434
00:19:14,960 --> 00:19:19,320
I can only count on maybe
one hand of females dated that
435
00:19:19,440 --> 00:19:21,400
actually really
meant something to me.
436
00:19:21,520 --> 00:19:23,480
You know, in my life.
437
00:19:23,600 --> 00:19:25,920
And, yeah, Stella's one
of them. Definitely.
438
00:19:27,880 --> 00:19:30,000
Hello!
(ROLLS TONGUE)
439
00:19:31,760 --> 00:19:33,360
Rachel and Stevo.
440
00:19:33,960 --> 00:19:35,440
(RACHEL ROLLS HER TONGUE)
441
00:19:36,880 --> 00:19:39,240
I walked in with my husband.
442
00:19:39,360 --> 00:19:40,600
Thank you, baby.
Cheers.
443
00:19:40,720 --> 00:19:43,440
And I'm really happy.
We're in a really good place.
444
00:19:43,560 --> 00:19:45,000
Things are good.
445
00:19:45,120 --> 00:19:46,240
Yeah, and he looks
great tonight.
446
00:19:46,360 --> 00:19:48,040
Looks so good.
Yeah.
447
00:19:48,160 --> 00:19:49,960
Do you want to climb, like,
a tree when you get home?
448
00:19:50,080 --> 00:19:51,320
Yeah.
(LAUGHS)
449
00:19:51,440 --> 00:19:53,200
I mean, I would like
to, but I feel I don't
450
00:19:53,320 --> 00:19:54,640
know if he wants me to
climb him just yet, babe.
451
00:19:54,760 --> 00:19:56,080
Right. OK.
452
00:19:57,400 --> 00:19:59,520
How's it going
between you and Rachel?
453
00:19:59,640 --> 00:20:01,120
Yeah, it's been good.
This week has been good.
454
00:20:01,240 --> 00:20:03,920
Look, I mean, I'm a little bit
worried, though, about me
455
00:20:04,040 --> 00:20:07,640
being me is going to rock
the boat a little bit because
456
00:20:07,760 --> 00:20:09,560
I feel I've been single for
a long time, and I'm sort of
457
00:20:09,680 --> 00:20:12,960
trying to go look at myself
and go, I'm the problem.
458
00:20:13,080 --> 00:20:14,960
I'm the problem,
I'm the problem.
459
00:20:15,080 --> 00:20:18,520
And in the end, it becomes too
much of I'm the problem and you
460
00:20:18,640 --> 00:20:20,160
start depressing yourself.
461
00:20:20,280 --> 00:20:22,120
I feel like though, man,
like you should be able to
462
00:20:22,240 --> 00:20:24,280
say how you feel, brother.
463
00:20:24,400 --> 00:20:26,600
At the end of the day, you're
the man of the relationship.
464
00:20:26,720 --> 00:20:28,800
Like, you need to speak up
and say how you feel.
465
00:20:28,920 --> 00:20:31,640
Bro, like, don't come across
weak to your partner.
466
00:20:34,560 --> 00:20:36,960
No grown ass man should be
scared to talk to their wife.
467
00:20:37,560 --> 00:20:39,560
It makes Steven look weak.
468
00:20:39,680 --> 00:20:41,520
You know, he needs to
find his balls.
469
00:20:43,240 --> 00:20:45,240
Find 'em, bro. Put your hand down
there and count 'em.
470
00:20:46,800 --> 00:20:48,120
You're the man.
471
00:20:48,240 --> 00:20:51,160
Tyson probably needs to
not speak his mind so much
472
00:20:51,280 --> 00:20:53,920
and needs to change his views
a little bit.
473
00:20:54,040 --> 00:20:55,720
You gotta speak up.
Yeah, you do, man.
474
00:20:55,840 --> 00:20:56,760
Mmm.
475
00:20:56,880 --> 00:20:58,280
Find 'em, bro.
476
00:20:58,400 --> 00:21:00,480
I don't think Tyson is
in any position to be giving
477
00:21:00,600 --> 00:21:02,520
out advice on dating.
478
00:21:03,280 --> 00:21:06,480
Tyson should sit his ass
back in the back seat.
479
00:21:06,600 --> 00:21:08,920
Leave the game to the guys
who are a bit more balanced
480
00:21:09,040 --> 00:21:10,080
in their view of dating.
481
00:21:10,200 --> 00:21:11,760
You're a great guy, bro.
482
00:21:11,880 --> 00:21:13,680
Like, yeah, just being
yourself I think is great.
483
00:21:13,800 --> 00:21:15,080
Yeah, that's it.
484
00:21:15,200 --> 00:21:16,880
You're not going
to be perfect.
485
00:21:17,000 --> 00:21:18,520
None of us are perfect.
And, yeah.
486
00:21:25,680 --> 00:21:29,400
BEC: I'm a little bit nervous
going into this dinner party.
487
00:21:29,520 --> 00:21:31,440
There's always a level
of nervousness when
488
00:21:31,560 --> 00:21:32,800
you've messed up.
489
00:21:33,680 --> 00:21:35,760
DANNY: People might be a bit
angry or frustrated at you,
490
00:21:35,880 --> 00:21:37,200
so just stay composed.
491
00:21:37,320 --> 00:21:38,320
I will.
492
00:21:38,440 --> 00:21:40,440
If they do come at you,
just stay composed, apologise
493
00:21:40,560 --> 00:21:42,720
or whatever, whatever you feel
the need to do, don't mind.
494
00:21:42,840 --> 00:21:44,080
Yeah.
495
00:21:48,760 --> 00:21:50,040
Oh.
496
00:21:52,680 --> 00:21:54,320
Come here, my love.
497
00:21:56,920 --> 00:21:58,280
Let's go.
498
00:22:06,880 --> 00:22:08,240
You guys really
came in hot tonight.
499
00:22:09,840 --> 00:22:11,960
The vibe at the cocktail
party is good energy.
500
00:22:12,840 --> 00:22:14,240
Go off, king.
501
00:22:14,360 --> 00:22:16,320
Everyone was getting along.
502
00:22:23,720 --> 00:22:25,800
Oi, oi.
Hi!
503
00:22:26,560 --> 00:22:28,200
Until Bec and Danny came in.
504
00:22:29,440 --> 00:22:30,640
How is everyone?
505
00:22:31,480 --> 00:22:33,120
I could feel the energy
shift in the room when
506
00:22:33,240 --> 00:22:34,720
Bec and Danny walked in.
507
00:22:37,280 --> 00:22:38,960
This would be very hard
for Bec and Danny, because
508
00:22:39,080 --> 00:22:42,040
the last few dinner parties
have been a disaster for them.
509
00:22:42,160 --> 00:22:42,960
Yeah.
Yep.
510
00:22:46,120 --> 00:22:47,160
No.
511
00:22:47,280 --> 00:22:49,160
ALESSANDRA: And you can tell by
the reaction or lack of
512
00:22:49,280 --> 00:22:51,840
reaction in the group
when they walked in that,
513
00:22:51,960 --> 00:22:53,880
yes, there's not a whole
lot of enthusiasm.
514
00:22:56,520 --> 00:22:58,320
Gorgeous.
Honey.
515
00:22:59,120 --> 00:23:00,880
I just don't want to.
Just say hello, be nice.
516
00:23:01,000 --> 00:23:02,400
I couldn't give a (BLEEP) about Bec.
517
00:23:02,520 --> 00:23:03,680
Oh, hello.
518
00:23:03,800 --> 00:23:05,280
Sorry, I've got two drinks.
519
00:23:05,400 --> 00:23:07,440
I'm not going to, babe.
I don't want to get involved tonight
520
00:23:07,560 --> 00:23:09,240
Things are exactly how
they were last week.
521
00:23:09,360 --> 00:23:10,920
Haven't spoken to her.
She's been blocked.
522
00:23:11,040 --> 00:23:13,600
They're not getting a hello
from me, unfortunately.
523
00:23:18,040 --> 00:23:19,680
I don't have any time
for Gia and Scott at all.
524
00:23:19,800 --> 00:23:21,680
Move over, babes.
There's frickin' room.
525
00:23:21,800 --> 00:23:22,920
Move over.
526
00:23:23,040 --> 00:23:24,320
I'm not going to make an effort to
walk up to her
527
00:23:24,440 --> 00:23:25,400
and give her a kiss hello.
528
00:23:26,120 --> 00:23:29,320
I don't want anything
to do with her.
529
00:23:29,440 --> 00:23:30,840
How are you? Mwah.
Mwah.
530
00:23:30,960 --> 00:23:33,000
Good to see you.
You look very handsome.
531
00:23:33,120 --> 00:23:34,240
Thanks very much.
532
00:23:34,360 --> 00:23:36,320
Tonight with me and Bec,
I'm hoping there's no drama.
533
00:23:36,440 --> 00:23:37,880
Can you just do a twirl?
534
00:23:38,000 --> 00:23:39,920
How's the fit, Danny?
535
00:23:40,040 --> 00:23:43,400
If this one goes bad
for us, I don't know
536
00:23:43,520 --> 00:23:44,960
where we go from there.
537
00:23:48,040 --> 00:23:49,640
How are you?
I'm great.
538
00:23:49,760 --> 00:23:52,760
I realised, like, last
week, I came in here so upset
539
00:23:52,880 --> 00:23:57,080
and angry, and I just feel
really embarrassed and upset
540
00:23:57,200 --> 00:24:01,640
with myself because I don't
treat people like that.
541
00:24:02,720 --> 00:24:04,600
I mean, I don't regret
saying what I said to Gia.
542
00:24:04,720 --> 00:24:05,920
I'm sorry. I don't.
543
00:24:06,040 --> 00:24:09,680
But I don't treat other human
beings that way, you know?
544
00:24:09,800 --> 00:24:10,960
Yep.
545
00:24:11,080 --> 00:24:13,600
Tonight, my priority is
Danny and no-one else.
546
00:24:13,720 --> 00:24:16,320
I'm not letting anything
get in the way of that.
547
00:24:16,440 --> 00:24:17,760
You can come at me.
548
00:24:17,880 --> 00:24:20,320
You can call me a fat, ugly
turd burger, I don't care.
549
00:24:20,440 --> 00:24:22,440
Nothing's going to get in
the way of him and I having
550
00:24:22,560 --> 00:24:24,000
a nice night together.
551
00:24:26,280 --> 00:24:28,080
DAVID: Tonight I need to
confront Bec.
552
00:24:28,200 --> 00:24:31,800
She's obviously gone behind
Alissa's back, digging for
553
00:24:31,920 --> 00:24:34,360
information, trying to
bring down my wife, bring
554
00:24:34,480 --> 00:24:35,960
down our relationship.
555
00:24:36,080 --> 00:24:38,480
It's kind of evil to try
and do that to someone.
556
00:24:40,720 --> 00:24:42,680
So, we're going to
bring it up tonight.
557
00:24:48,880 --> 00:24:50,720
(WOMAN SIGHS)
558
00:25:03,240 --> 00:25:05,400
JOEL: Alright, let's
get ready to launch.
559
00:25:06,680 --> 00:25:09,680
(DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC)
560
00:25:22,360 --> 00:25:23,800
(JOEL EXHALES)
561
00:25:26,240 --> 00:25:28,200
Hello. Hello.
(ALL EXCLAIM)
562
00:25:30,320 --> 00:25:31,920
Look at you, stunners.
563
00:25:32,040 --> 00:25:33,400
ALESSANDRA: Joel and Juliette.
564
00:25:33,520 --> 00:25:35,360
No holding hands there at all.
Very separate.
565
00:25:35,480 --> 00:25:37,480
Oh, my god. And she ran.
Oh.
566
00:25:37,600 --> 00:25:39,000
JOHN: She ran.
She ran.
567
00:25:39,120 --> 00:25:41,880
Literally skipped and jumped
and ran away.
568
00:25:42,000 --> 00:25:44,760
FILIP: How are you going? Good?
JULIETTE: Yeah. Very good.
569
00:25:44,880 --> 00:25:46,800
How are you? Mwah.
Lovely.
570
00:25:47,920 --> 00:25:49,960
Juliette and I have had
a really terrible week.
571
00:25:50,080 --> 00:25:52,000
Yes, honey!
572
00:25:52,120 --> 00:25:53,920
Juliette has been
very cruel to me.
573
00:25:54,040 --> 00:25:55,240
She's put me down a lot.
574
00:25:55,360 --> 00:25:56,480
She said I have devil eyes.
575
00:25:56,600 --> 00:25:58,960
You're (BLEEP) beautiful, babe.
576
00:25:59,080 --> 00:26:00,520
So, I'm going to be
truthful about the status
577
00:26:00,640 --> 00:26:02,160
of our relationship because
the status ain't great.
578
00:26:02,280 --> 00:26:04,160
How are you going?
How's your week been?
579
00:26:04,280 --> 00:26:05,960
Um, it's been up and down.
580
00:26:06,080 --> 00:26:07,680
We're not living together.
(GASPS)
581
00:26:07,800 --> 00:26:09,080
Oh, are you not?
No.
582
00:26:09,200 --> 00:26:10,400
OK. OK.
Yeah.
583
00:26:10,520 --> 00:26:11,840
(GROANS)
They're not living together.
584
00:26:11,960 --> 00:26:13,280
Oh, they're not?
585
00:26:13,400 --> 00:26:14,800
Yeah. She just took
her bags and walked out.
586
00:26:14,920 --> 00:26:16,360
So what was the reason?
What happened?
587
00:26:16,480 --> 00:26:17,760
Uh, she was just
feeling smothered
588
00:26:17,880 --> 00:26:21,400
and trapped and needed her space.
589
00:26:21,520 --> 00:26:23,400
OK. I don't feel
like you're the guy that would
590
00:26:23,520 --> 00:26:24,680
be smothering her, though.
591
00:26:24,800 --> 00:26:26,600
No. No.
592
00:26:26,720 --> 00:26:28,960
Guys, like, it was
the best day today.
593
00:26:29,080 --> 00:26:30,720
Today?
Like a really good day today.
594
00:26:30,840 --> 00:26:32,520
Oh, my god!
What happened?
595
00:26:32,640 --> 00:26:34,800
So, how did your
challenges go this week?
596
00:26:35,600 --> 00:26:37,080
They were challenging.
597
00:26:37,200 --> 00:26:38,720
They were challenging.
Oh, they were challenges.
598
00:26:38,840 --> 00:26:40,120
What were your challenges?
599
00:26:40,240 --> 00:26:41,760
I don't know, we just,
like, were able to, like,
600
00:26:41,880 --> 00:26:44,920
finally, like, have fun
and talk and, like, be chill.
601
00:26:45,040 --> 00:26:46,640
Oh, my god, I love this for you.
Yeah.
602
00:26:46,760 --> 00:26:49,320
And she hasn't really
warmed to me much, you know.
603
00:26:49,440 --> 00:26:50,800
It was good.
Cheers, honey.
604
00:26:50,920 --> 00:26:52,720
Thank you.
I love this for you.
605
00:26:52,840 --> 00:26:55,000
All a man can do in
that scenario is just wait
606
00:26:55,120 --> 00:26:56,280
for the woman to warm.
607
00:26:56,400 --> 00:26:58,920
But at this space, like, space
now where I'm like,
608
00:26:59,040 --> 00:27:00,160
really happy with it.
609
00:27:00,280 --> 00:27:02,080
Yeah.
The space was good.
610
00:27:02,200 --> 00:27:03,840
Oh, can we double date?
Can we triple date?
611
00:27:03,960 --> 00:27:05,320
Triple date. Yeah, let's triple date
612
00:27:05,440 --> 00:27:06,600
BOTH: Triple date.
613
00:27:06,720 --> 00:27:08,800
So, this is quite
a contrast, isn't it, with
614
00:27:08,920 --> 00:27:11,840
Joel here being quite honest
and saying, you know, we
615
00:27:11,960 --> 00:27:13,480
didn't get along too well.
616
00:27:13,600 --> 00:27:15,840
Whereas Juliette is really
brushing over things and saying
617
00:27:15,960 --> 00:27:17,440
oh everything's fine.
618
00:27:17,560 --> 00:27:18,680
JOHN: Very different story.
619
00:27:19,360 --> 00:27:21,120
STELLA: Can I ask you a question?
Mmm.
620
00:27:21,240 --> 00:27:23,240
There's a rumour...
Yeah.
621
00:27:23,360 --> 00:27:25,400
..that you said...
I...
622
00:27:25,520 --> 00:27:26,960
.."I'm a star of a show."
623
00:27:31,320 --> 00:27:34,520
No, I never said that.
Did not say that.
624
00:27:36,520 --> 00:27:39,520
When Juliette and I were
fighting, I said to her,
625
00:27:39,640 --> 00:27:42,120
"Juliette, you don't even
see the star in me."
626
00:27:42,240 --> 00:27:44,960
You don't see, like,
the brilliance,
627
00:27:45,080 --> 00:27:46,600
the inner brilliance of me.
628
00:27:46,720 --> 00:27:48,280
You don't understand me.
I'm gonna give you...
629
00:27:48,400 --> 00:27:50,440
You don't see the star in me.
You don't see the light.
630
00:27:50,560 --> 00:27:51,760
See the star in you?
631
00:27:51,880 --> 00:27:53,800
Yeah, literally, 'cause
it's a performance!
632
00:27:53,920 --> 00:27:56,440
It's a metaphor.
'Cause it's a performance!
633
00:27:57,600 --> 00:27:59,800
She's obviously
misinterpreted these words
634
00:27:59,920 --> 00:28:02,360
and didn't understand really
what the metaphor meant.
635
00:28:02,480 --> 00:28:04,400
It doesn't mean in a literal sense.
636
00:28:04,520 --> 00:28:06,280
Like, I'm a star or I think
I'm the star of the show.
637
00:28:07,760 --> 00:28:11,040
Never said that. Absolutely not.
That's bullshit.
638
00:28:12,840 --> 00:28:15,200
(CLANG)
Dinner is served for dinner.
639
00:28:15,320 --> 00:28:16,920
Whoo! Time for dinner.
640
00:28:18,960 --> 00:28:21,440
I don't know what Juliette is
telling them about me, about us.
641
00:28:21,560 --> 00:28:23,560
Is Juliette spreading
misinformation about
642
00:28:23,680 --> 00:28:25,040
our relationship?
643
00:28:25,160 --> 00:28:27,280
I'm totally confused as
to what's being said.
644
00:28:28,160 --> 00:28:29,880
I don't know what's going on.
645
00:28:30,440 --> 00:28:31,560
Coming up...
646
00:28:32,160 --> 00:28:33,360
Oh, no, Bec, you know.
647
00:28:33,480 --> 00:28:34,960
I got my eye on you.
648
00:28:35,080 --> 00:28:37,320
David confronts Bec.
649
00:28:37,440 --> 00:28:39,520
Apparently, back in
Adelaide, you were digging
650
00:28:39,640 --> 00:28:41,800
up some stuff about Alissa.
651
00:28:42,320 --> 00:28:43,400
Me?
652
00:28:43,520 --> 00:28:45,360
Yeah. Are you talking to
people in Adelaide?
653
00:28:45,480 --> 00:28:46,680
And later...
654
00:28:46,800 --> 00:28:51,280
He kind of cracked
and said, well, I'm the star.
655
00:28:52,560 --> 00:28:54,880
Juliette turns on Joel.
656
00:28:55,000 --> 00:28:56,040
I've never said that.
657
00:28:56,160 --> 00:28:58,560
I would never, ever say
anything like that.
658
00:28:58,680 --> 00:29:00,360
I feel like I'm
talking to a dummy right now.
659
00:29:01,520 --> 00:29:02,640
What's going on?
660
00:29:08,050 --> 00:29:08,200
Uh-uh, look out Joel,
661
00:29:14,200 --> 00:29:15,720
OK. Where are we?
662
00:29:16,440 --> 00:29:18,360
Alright.
(TONGUE ROLLING)
663
00:29:18,480 --> 00:29:19,640
Yet again.
664
00:29:19,760 --> 00:29:20,880
Hey. Whoo!
665
00:29:21,920 --> 00:29:22,920
Hey.
666
00:29:23,040 --> 00:29:24,320
What a view.
Go, Steve.
667
00:29:24,440 --> 00:29:27,440
(EVERYONE CHATTERS)
668
00:29:29,000 --> 00:29:30,600
Dinner party four.
669
00:29:33,520 --> 00:29:35,560
How are we going, Miss Bec?
670
00:29:35,680 --> 00:29:37,240
My darling, I'm so good.
671
00:29:37,360 --> 00:29:39,280
How was the weekend?
672
00:29:39,400 --> 00:29:41,560
The weekend was
actually incredible.
673
00:29:42,160 --> 00:29:44,960
Obviously, like, I came in
really angry last week.
674
00:29:45,920 --> 00:29:47,400
Yeah.
675
00:29:47,520 --> 00:29:49,160
And I'm really upset.
676
00:29:49,760 --> 00:29:52,720
I was upset with, you know, Gia.
677
00:29:53,720 --> 00:29:55,560
And I was upset
with Danny as well.
678
00:29:55,680 --> 00:29:57,480
And I took it out on you
and everyone else.
679
00:29:58,000 --> 00:30:00,880
The last dinner party,
I wasn't my best.
680
00:30:02,560 --> 00:30:04,560
I came in guns blazing.
681
00:30:04,680 --> 00:30:06,480
There was a wrath of Bec.
682
00:30:06,600 --> 00:30:10,160
And, you know, it didn't
accurately represent who I am.
683
00:30:11,000 --> 00:30:16,160
So, I would like this dinner
party to not have me in
684
00:30:16,280 --> 00:30:18,800
the spotlight, yelling
and screaming at people.
685
00:30:18,920 --> 00:30:20,360
I was angry...
Yeah.
686
00:30:21,200 --> 00:30:23,800
..and I came in here
and I dropped bombs on everyone.
687
00:30:23,920 --> 00:30:25,400
And I do apologise.
688
00:30:26,120 --> 00:30:28,120
MEL: Bec's so much more relaxed.
689
00:30:28,240 --> 00:30:30,760
She's come in with a very
different energy this week than
690
00:30:30,880 --> 00:30:32,040
she has the last two weeks.
691
00:30:32,160 --> 00:30:33,600
Completely different.
Yes.
692
00:30:33,720 --> 00:30:35,680
JOHN: And, that time of
self-reflection for Bec,
693
00:30:35,800 --> 00:30:39,080
perhaps, has really got her
thinking about, you know,
694
00:30:39,200 --> 00:30:40,920
how she lands with people.
695
00:30:41,040 --> 00:30:42,280
Yeah.
696
00:30:42,400 --> 00:30:43,400
I apologise to you again.
697
00:30:43,520 --> 00:30:45,360
That's OK.
I apologise to you, too.
698
00:30:47,160 --> 00:30:49,240
Cheers.
(GLASSES CLINK)
699
00:30:49,360 --> 00:30:50,640
Thank you.
700
00:30:50,760 --> 00:30:53,400
It's not an accurate
representation of who I am.
701
00:30:54,160 --> 00:30:55,720
So, you guys had
a good week, then?
702
00:30:55,840 --> 00:30:57,560
Yeah. We've come through it.
Yay!
703
00:30:57,680 --> 00:30:58,920
I feel really grateful.
704
00:30:59,040 --> 00:31:01,000
(DRAMATIC MUSIC)
705
00:31:01,120 --> 00:31:03,280
Tonight at the dinner
party, I want to talk to Bec
706
00:31:03,400 --> 00:31:06,600
and bring up what we found out
from Adriana, Alissa's friend.
707
00:31:08,000 --> 00:31:11,360
So, we might have heard
that apparently, back in
708
00:31:11,480 --> 00:31:14,840
Adelaide, you were digging
up some stuff about Alissa.
709
00:31:18,960 --> 00:31:20,040
Me?
710
00:31:21,560 --> 00:31:23,360
When I went to Adelaide?
711
00:31:23,480 --> 00:31:26,960
I don't know, third party,
third party information.
712
00:31:27,920 --> 00:31:30,960
Bec obviously tried to pose
like she's trying to put
713
00:31:31,080 --> 00:31:33,760
the drama behind her,
but she clearly likes to do
714
00:31:33,880 --> 00:31:35,760
things behind people's back.
715
00:31:35,880 --> 00:31:39,840
Are you talking to people in
Adelaide, like, about Alissa?
716
00:31:39,960 --> 00:31:41,480
No.
717
00:31:41,600 --> 00:31:43,720
No? You're not
digging up information?
718
00:31:43,840 --> 00:31:45,640
No. Not at all.
719
00:31:46,280 --> 00:31:48,600
I don't know, Bec.
You know, I got my eye on you.
720
00:31:48,720 --> 00:31:50,360
Who said that?
People.
721
00:31:51,120 --> 00:31:53,280
I'm completely
confused by what David's saying.
722
00:31:58,800 --> 00:32:01,280
It has completely come
out of nowhere for me.
723
00:32:01,400 --> 00:32:06,360
I... Listen, I always stand by
the fact that I'm not a liar,
724
00:32:06,480 --> 00:32:10,720
and if I had done that and tried
to dig up dirt on Alissa, like,
725
00:32:10,840 --> 00:32:13,720
I would tell him that.
726
00:32:14,920 --> 00:32:16,560
So, you're not talking
to people,
727
00:32:16,680 --> 00:32:17,680
you're not texting people,
728
00:32:17,800 --> 00:32:19,160
you're not digging up
stuff on my wife?
729
00:32:19,280 --> 00:32:20,480
No.
No? OK.
730
00:32:20,600 --> 00:32:24,000
I mean, if they want to, like,
present those receipts,
731
00:32:24,120 --> 00:32:25,480
please do so.
732
00:32:25,600 --> 00:32:27,480
OK.
Please do so.
733
00:32:27,600 --> 00:32:29,840
I have not been digging
up any information.
734
00:32:31,080 --> 00:32:33,360
It's completely inaccurate.
And do you know what?
735
00:32:33,480 --> 00:32:35,880
I'm currently on an apology
tour and a truth tour.
736
00:32:36,000 --> 00:32:38,760
And, if I had done that in order
to not have an issue with you
737
00:32:38,880 --> 00:32:40,600
guys later on, I would tell you.
738
00:32:40,720 --> 00:32:42,720
But, I swear to you, I haven't.
Yeah.
739
00:32:44,400 --> 00:32:46,560
I promise. You know?
OK.
740
00:32:46,680 --> 00:32:47,920
I promise.
741
00:32:48,040 --> 00:32:49,200
Bring the receipts.
742
00:32:49,320 --> 00:32:51,720
Because I know that
that didn't happen at all.
743
00:32:52,560 --> 00:32:54,320
If I've done something
like that, I'm going to
744
00:32:54,440 --> 00:32:57,000
own up to it and say,
hey, yeah, I did do that.
745
00:32:57,120 --> 00:33:00,080
Because what have I got to lose,
you know?
746
00:33:00,800 --> 00:33:02,400
I've already lost their trust,
747
00:33:02,520 --> 00:33:05,480
and we've got to rebuild that
relationship.
748
00:33:05,600 --> 00:33:07,160
But, yeah.
749
00:33:08,840 --> 00:33:10,440
But, yeah, only time will tell.
750
00:33:10,560 --> 00:33:11,880
It will.
751
00:33:13,000 --> 00:33:14,800
I'm not gonna lie.
There is a wall.
752
00:33:14,920 --> 00:33:16,440
I'm talking to you but
there's a wall.
753
00:33:16,560 --> 00:33:18,080
And I'm just trying to, like.
754
00:33:18,200 --> 00:33:19,680
Like, you know what I mean?
755
00:33:19,800 --> 00:33:21,160
In the real world, I wouldn't
call you a friend.
756
00:33:21,840 --> 00:33:23,760
Of course.
And I understand that.
757
00:33:24,480 --> 00:33:28,760
I have beaten myself up for days
and days
758
00:33:28,880 --> 00:33:31,480
about my
actions last dinner party.
759
00:33:32,600 --> 00:33:36,640
I just have to apologise
and understand that people
760
00:33:36,760 --> 00:33:39,280
have feelings about my
actions, and I'm not here to
761
00:33:39,400 --> 00:33:40,920
argue with anyone.
762
00:33:41,600 --> 00:33:45,520
I was not walking out of here in
a bad way with my husband, or in
763
00:33:45,640 --> 00:33:46,880
a new argument with anyone else.
764
00:33:48,240 --> 00:33:49,760
I am genuinely sorry.
765
00:33:52,000 --> 00:33:55,840
Bec's apology means jack shit,
if I'm being completely honest.
766
00:33:55,960 --> 00:33:58,360
I can't. I can't.
Because I can't...
767
00:33:58,480 --> 00:34:00,800
Me and Alissa obviously
don't trust Bec.
768
00:34:01,880 --> 00:34:04,440
She can apologise all she
wants, but only time's going to
769
00:34:04,560 --> 00:34:06,520
tell whether Bec has changed.
770
00:34:09,040 --> 00:34:13,400
I'm in the wrong,
I am. I'm in the wrong.
771
00:34:15,680 --> 00:34:16,960
And it's not acceptable.
772
00:34:19,640 --> 00:34:22,040
And I'm really
disappointed in myself.
773
00:34:22,160 --> 00:34:24,240
And I am genuinely really sorry.
774
00:34:26,760 --> 00:34:29,200
And, I understand that
there is zero trust.
775
00:34:29,320 --> 00:34:30,920
And, you know, I get that.
776
00:34:31,040 --> 00:34:33,840
But I will prove to you.
777
00:34:33,960 --> 00:34:35,120
That's alright.
778
00:34:37,120 --> 00:34:38,640
I will.
779
00:34:39,640 --> 00:34:41,840
JOHN: Bec, she's been humbled.
MEL: Yep.
780
00:34:41,960 --> 00:34:44,360
She's taken accountability
and falling on the sword.
781
00:34:44,480 --> 00:34:45,680
Yeah, she is.
782
00:34:46,880 --> 00:34:49,040
Thanks for taking
the time to listen to me.
783
00:34:50,360 --> 00:34:53,040
Well, yeah, I'll give
anyone an ear to listen, you know.
784
00:34:53,160 --> 00:34:54,640
I appreciate it.
No, that's alright.
785
00:34:54,760 --> 00:34:55,800
I do.
It's alright.
786
00:34:55,920 --> 00:34:58,160
And, uh,
obviously, you and Gia,
787
00:34:58,280 --> 00:34:59,720
are you guys alright?
788
00:35:02,080 --> 00:35:03,440
No.
No.
789
00:35:03,560 --> 00:35:05,880
No, no. I can't. That's, that's...
There's no more.
790
00:35:06,000 --> 00:35:08,200
There's no more on that?
No, no, no, no, no, no.
791
00:35:09,280 --> 00:35:11,200
No, I will never have
a relationship with her.
792
00:35:11,320 --> 00:35:12,800
Why?
793
00:35:12,920 --> 00:35:15,120
She lied about my husband.
794
00:35:15,240 --> 00:35:18,080
Gia no longer deserves any
of my time or energy.
795
00:35:19,640 --> 00:35:21,520
I just don't want
any part of it.
796
00:35:22,280 --> 00:35:24,440
I'm not interested in
anyone that's going to
797
00:35:24,560 --> 00:35:26,120
come for my relationship.
798
00:35:27,240 --> 00:35:29,280
You thought you were going
to ruin this, but actually,
799
00:35:29,400 --> 00:35:30,560
you've made me stronger.
800
00:35:30,680 --> 00:35:32,200
So thank you very much.
801
00:35:34,040 --> 00:35:35,880
Off on your journey, you go.
802
00:35:36,000 --> 00:35:37,680
Do not include me in any of it.
803
00:35:37,800 --> 00:35:39,320
Ta, ta, mother(BLEEP)
804
00:35:40,640 --> 00:35:42,440
Coming up...
805
00:35:42,560 --> 00:35:44,960
I'm 1,000% sure that
he said those words.
806
00:35:45,080 --> 00:35:46,880
Juliette and Joel
go head-to-head.
807
00:35:47,000 --> 00:35:48,640
Look at this
personality I'm getting.
808
00:35:48,760 --> 00:35:50,120
This is a liar.
809
00:35:50,240 --> 00:35:52,680
How embarrassing that he
looks like a shitty husband.
810
00:35:52,800 --> 00:35:56,400
'Distaint.'
'Distaint' towards you right now.
811
00:35:56,520 --> 00:35:58,560
She's totally twisted my
words and used it against me.
812
00:35:58,680 --> 00:36:01,520
I have never, ever,
ever said that.
813
00:36:01,640 --> 00:36:03,880
I feel like you're just
throwing me under the bus here.
814
00:36:14,000 --> 00:36:15,520
MAN: Oh, wow.
815
00:36:15,640 --> 00:36:16,920
Yeah.
(LAUGHS)
816
00:36:18,920 --> 00:36:20,480
SCOTT: Are you right, Steven?
817
00:36:21,120 --> 00:36:23,240
Is that not
the fancy way to do it?
818
00:36:28,000 --> 00:36:29,960
Oh, you crack me up.
Oh, my gosh.
819
00:36:31,560 --> 00:36:33,400
How did you go in the Friends?
820
00:36:33,520 --> 00:36:34,680
Friends and Family, oh, my god,
so good.
821
00:36:34,800 --> 00:36:36,000
How good is it?
822
00:36:36,120 --> 00:36:38,520
Yeah.
It was so, so good.
823
00:36:38,640 --> 00:36:41,480
So, we had Steven's mum
and brother.
824
00:36:41,600 --> 00:36:44,200
And love, love her.
825
00:36:44,320 --> 00:36:45,920
That's great. It's awesome.
826
00:36:46,040 --> 00:36:47,960
I must say, I do feel
like his mum loves me.
827
00:36:48,080 --> 00:36:49,440
That's good.
828
00:36:49,560 --> 00:36:51,720
Because I think, what she
can see is that I really
829
00:36:51,840 --> 00:36:53,200
care for her son.
830
00:36:53,320 --> 00:36:54,400
Yeah, absolutely.
Yeah.
831
00:36:55,720 --> 00:36:57,200
He's an amazing human.
832
00:36:57,960 --> 00:36:59,560
I'm talking like
you do with him.
833
00:37:00,440 --> 00:37:01,760
So, it was just...
834
00:37:01,880 --> 00:37:03,280
It was really nice.
That's good.
835
00:37:04,360 --> 00:37:06,520
Enough about me.
Tell me about you.
836
00:37:06,640 --> 00:37:07,880
We're boring, babe.
837
00:37:11,600 --> 00:37:12,920
We did the meet
the friends like.
838
00:37:13,040 --> 00:37:15,120
We got asked by his mates,
839
00:37:15,240 --> 00:37:17,320
have we already said, "I love you"?
840
00:37:17,960 --> 00:37:19,280
Yeah.
Big.
841
00:37:19,400 --> 00:37:20,440
Yeah.
842
00:37:20,560 --> 00:37:21,960
This is the big kind of thing that's
going on.
843
00:37:22,080 --> 00:37:24,000
Yeah, of course it is.
Yeah.
844
00:37:24,120 --> 00:37:25,720
Stella and I joke about it.
845
00:37:25,840 --> 00:37:28,040
You know, we joke about it all
the time because, like,
846
00:37:28,160 --> 00:37:29,640
I ask her, "Do you think I love
you?"
847
00:37:29,760 --> 00:37:31,600
And she's like, she's like,
"Yeah, I do."
848
00:37:31,720 --> 00:37:33,080
I'm like, mmm.
849
00:37:33,600 --> 00:37:36,040
And then, like, and then she's like,
"Do you think I love you?"
850
00:37:36,160 --> 00:37:37,320
I'm like, "Yeah, 100%."
851
00:37:37,440 --> 00:37:39,760
She gives me this eye. She looks
at me. I know what she's...
852
00:37:39,880 --> 00:37:41,080
I give him the eye.
853
00:37:41,200 --> 00:37:43,160
We're very big on
the non-verbal communication.
854
00:37:43,280 --> 00:37:44,680
Yeah?
Just haven't said it yet. Like...
855
00:37:44,800 --> 00:37:46,400
And it's just something
to look forward to.
856
00:37:46,520 --> 00:37:48,400
And it's also we're kind
of in this bubble as well.
857
00:37:48,520 --> 00:37:50,600
So it's just...
When we're out of here...
858
00:37:50,720 --> 00:37:52,040
Yeah.
Then we'll know.
859
00:37:52,160 --> 00:37:53,280
Yeah.
860
00:37:53,400 --> 00:37:54,840
JOHN: They just look amazing
together don't they?
861
00:37:54,960 --> 00:37:56,640
ALESSANDRA: Yeah, they do.
MEL: They're so together.
862
00:37:56,760 --> 00:37:57,760
So in sync.
863
00:37:57,880 --> 00:37:59,400
You'd think they'd been
together for 10 years.
864
00:37:59,520 --> 00:38:00,600
Yeah.
865
00:38:04,520 --> 00:38:07,680
What makes me uncomfortable
is Joel and Juliette sitting
866
00:38:07,800 --> 00:38:10,120
right next to each other
and having nothing to do with
867
00:38:10,240 --> 00:38:13,880
one another, each having their
conversations.
868
00:38:14,000 --> 00:38:14,960
JOHN: Yeah.
869
00:38:15,080 --> 00:38:16,440
BEC: How was your week?
870
00:38:16,560 --> 00:38:18,680
JOEL: It's been quite tumultuous.
871
00:38:18,800 --> 00:38:21,280
We're on Struggle Street, big time.
872
00:38:21,400 --> 00:38:22,400
We're living separately.
873
00:38:22,520 --> 00:38:24,280
No, it's been
a really challenging week.
874
00:38:24,400 --> 00:38:25,480
Not gonna lie.
875
00:38:25,600 --> 00:38:27,080
We've had a lot of ups and downs.
876
00:38:27,200 --> 00:38:28,680
MAN: How's the experiment going?
877
00:38:28,800 --> 00:38:30,360
Um, it's been fun.
Yeah?
878
00:38:30,480 --> 00:38:33,560
Yeah. It's been challenging,
for sure, I guess, like, that's
879
00:38:33,680 --> 00:38:34,880
the point of the task.
880
00:38:35,000 --> 00:38:39,640
Um, but I think it's been
bringing out different sides
881
00:38:39,760 --> 00:38:41,760
of each other, for sure.
882
00:38:41,880 --> 00:38:44,280
Yeah.
(DRAMATIC BURST OF MUSIC)
883
00:38:45,000 --> 00:38:46,400
STELLA: Can I ask you?
There was a...
884
00:38:46,520 --> 00:38:49,400
I heard a rumour.
I asked Joel about it.
885
00:38:49,520 --> 00:38:50,840
Yeah, what?
886
00:38:50,960 --> 00:38:53,480
Allegedly he said,
"I'm the star of the show."
887
00:38:53,600 --> 00:38:55,800
Is that true?
Yeah, he said that.
888
00:38:55,920 --> 00:38:57,040
Did he say that?
Yeah.
889
00:38:57,160 --> 00:38:58,440
(DRAMATIC MUSIC)
890
00:38:58,560 --> 00:39:00,880
He said he never said that.
Right.
891
00:39:01,000 --> 00:39:02,520
When we had a fight.
892
00:39:03,520 --> 00:39:06,160
One of our fights,
Joel confessed that
893
00:39:06,280 --> 00:39:07,840
he thinks
he's the star of the show.
894
00:39:07,960 --> 00:39:11,680
And that made me want to
leave the apartment because
895
00:39:11,800 --> 00:39:14,280
I felt like I was not
in a real relationship,
896
00:39:14,400 --> 00:39:15,640
and I needed time to breathe.
897
00:39:18,360 --> 00:39:19,840
So...
Yep.
898
00:39:19,960 --> 00:39:23,040
Um, they just told me
that they tried to, like,
899
00:39:23,160 --> 00:39:26,520
confront you about that one
line about saying that, like...
900
00:39:26,640 --> 00:39:27,880
Which one... Which line?
901
00:39:28,000 --> 00:39:30,040
That you think you're the star here.
902
00:39:30,160 --> 00:39:31,360
I never said that.
Did you say that?
903
00:39:31,480 --> 00:39:32,600
You're the main star?
I never said that.
904
00:39:32,720 --> 00:39:35,000
You said that to me.
I have never said that.
905
00:39:37,120 --> 00:39:38,600
I've never said that.
906
00:39:38,720 --> 00:39:40,480
I would never, ever say
anything like that.
907
00:39:40,600 --> 00:39:41,760
I'm not a man in my ego.
908
00:39:41,880 --> 00:39:43,840
I'm down to earth and humble
and I would never say something
909
00:39:43,960 --> 00:39:45,440
so self-aggrandising as that.
910
00:39:47,640 --> 00:39:50,520
And, if you lie about this...
I swear to god, babe...
911
00:39:50,640 --> 00:39:53,000
I feel like you're just
throwing me under the bus here.
912
00:39:54,000 --> 00:39:55,120
STELLA: So, who's lying here?
913
00:39:55,240 --> 00:39:57,320
No, we're just. We're
just asking the question.
914
00:39:57,440 --> 00:39:59,560
If you said that you
were the main star of...
915
00:39:59,680 --> 00:40:01,080
I never, never, ever,
ever said that.
916
00:40:01,200 --> 00:40:03,400
And I. And I do
not believe that.
917
00:40:03,520 --> 00:40:05,280
I absolutely do not believe that.
918
00:40:06,240 --> 00:40:07,640
OK.
You don't understand me.
919
00:40:07,760 --> 00:40:09,440
I'm going to give you...
You don't see the star in me.
920
00:40:09,560 --> 00:40:11,400
You don't see the light.
See the star in you!
921
00:40:11,520 --> 00:40:13,240
Yeah, literally, because
it's a performance!
922
00:40:13,360 --> 00:40:15,880
It's a metaphor.
'Cause it's a performance!
923
00:40:16,000 --> 00:40:19,080
I'm 1,000% sure that
he said those words.
924
00:40:20,000 --> 00:40:22,960
Stop lying and gaslighting me.
That's the biggest thing.
925
00:40:23,080 --> 00:40:24,960
Gaslighting me. Gross.
926
00:40:26,560 --> 00:40:30,200
He said he didn't say that he didn't
say he's the star of the show.
927
00:40:30,320 --> 00:40:32,040
You did say that.
928
00:40:32,600 --> 00:40:34,160
When did I say that?
929
00:40:34,280 --> 00:40:36,400
GIA: I didn't hear it personally.
Juliette told me.
930
00:40:36,520 --> 00:40:37,920
But I've reason to believe Juliette.
931
00:40:38,040 --> 00:40:40,040
Well, of course you would
stand by Juliette.
932
00:40:40,160 --> 00:40:41,440
She's your friend.
933
00:40:41,560 --> 00:40:42,720
No, because I was so upset.
934
00:40:42,840 --> 00:40:45,040
How did it come about?
How did it come about?
935
00:40:45,160 --> 00:40:46,240
Like, say, the details.
936
00:40:46,360 --> 00:40:48,080
Um...
Like, say the details.
937
00:40:48,200 --> 00:40:50,120
OK. So, I felt like
I've been getting, like,
938
00:40:50,240 --> 00:40:51,520
a character of Joel.
939
00:40:51,640 --> 00:40:52,680
Yeah?
940
00:40:52,800 --> 00:40:54,320
And I was trying to, like,
break him down with it.
941
00:40:55,520 --> 00:41:00,640
And then, he kind of cracked
and looked at me,
942
00:41:00,760 --> 00:41:02,840
like, deadpan me in the eyes
and said...
943
00:41:03,960 --> 00:41:06,240
And, you know, if you were
honest about this, I wouldn't
944
00:41:06,360 --> 00:41:07,560
have to say it like this,
by the way.
945
00:41:07,680 --> 00:41:08,680
Just say it. Tell them.
946
00:41:08,800 --> 00:41:10,120
And said...
947
00:41:10,240 --> 00:41:11,840
(DRAMATIC BUILD UP OF MUSIC)
948
00:41:11,960 --> 00:41:14,200
"Well, I'm the star."
949
00:41:14,320 --> 00:41:16,920
And I at that point
was like...
950
00:41:17,040 --> 00:41:18,680
(LAUGHS IN DISBELIEF)
951
00:41:18,800 --> 00:41:22,200
Eugh. I literally vomited in my
mouth, like I would.
952
00:41:22,320 --> 00:41:25,640
Oh, god, that is just so unlike me
to say something like that.
953
00:41:25,760 --> 00:41:27,600
That's just absolute nonsense.
954
00:41:27,720 --> 00:41:30,120
She's totally twisted my
words and used it against me
955
00:41:30,240 --> 00:41:34,240
and made it out like I am
sort of this egotistical
956
00:41:34,360 --> 00:41:36,520
guy who's like, claiming
the limelight and saying,
957
00:41:36,640 --> 00:41:37,960
I'm the star of the show.
958
00:41:48,160 --> 00:41:51,520
He kind of cracked
and looked at me like deadpan
959
00:41:51,640 --> 00:41:53,640
me in the eyes and said...
960
00:41:55,560 --> 00:41:57,240
"Well, I'm the star."
961
00:41:57,360 --> 00:41:59,600
And I at that point
was like...
962
00:41:59,720 --> 00:42:01,400
(LAUGHS IN DISBELIEF)
963
00:42:01,520 --> 00:42:05,080
Eugh! I literally vomited in my
mouth like I would.
964
00:42:05,200 --> 00:42:08,680
Oh god, that is just so unlike me to
say something like that.
965
00:42:08,800 --> 00:42:10,640
That's just absolute nonsense.
966
00:42:10,760 --> 00:42:13,120
She's totally twisted my
words and used it against me
967
00:42:13,240 --> 00:42:17,240
and made it out like I am
sort of this egotistical
968
00:42:17,360 --> 00:42:19,440
guy who's like, claiming
the limelight and saying,
969
00:42:19,560 --> 00:42:21,000
I'm the star of the show.
970
00:42:21,120 --> 00:42:23,520
(DRAMATIC MUSIC)
971
00:42:23,640 --> 00:42:26,760
Joel, I am so disappointed.
972
00:42:26,880 --> 00:42:30,320
I didn't say it. So like,
I really like, don't care
973
00:42:30,440 --> 00:42:32,320
about these accusations
because I never said it.
974
00:42:32,440 --> 00:42:36,120
You can say, "I said it
and I meant this by it."
975
00:42:36,240 --> 00:42:38,000
I didn't say it.
OK.
976
00:42:40,040 --> 00:42:42,240
I feel like I'm talking
to a dummy right now.
977
00:42:42,360 --> 00:42:43,360
What's going on?
978
00:42:43,480 --> 00:42:44,840
Lying's obviously
a big thing for you.
979
00:42:44,960 --> 00:42:46,920
Lying's a massive thing.
I hate phonies.
980
00:42:47,040 --> 00:42:48,560
I'm not a liar. And I have
a disdain for liars.
981
00:42:49,640 --> 00:42:51,440
I told her at the honeymoon.
982
00:42:51,560 --> 00:42:54,680
I said to her, "Juliette, I've got
your back in this experiment.
983
00:42:54,800 --> 00:42:56,080
"I'm here to protect you."
You don't.
984
00:42:56,200 --> 00:42:58,720
"If anyone comes at you... "
This is not giving back.
985
00:42:58,840 --> 00:43:00,880
How embarrassing that he
looks like a shitty husband.
986
00:43:02,400 --> 00:43:05,480
And he went on the defence line
and tried to throw me under
987
00:43:05,600 --> 00:43:06,800
the bus and make me look bad.
988
00:43:08,240 --> 00:43:10,200
That's not a real man.
989
00:43:12,400 --> 00:43:13,720
A real man would
have apologised.
990
00:43:14,960 --> 00:43:17,240
I can't stand a liar. But continue.
Sorry, continue.
991
00:43:17,360 --> 00:43:18,640
OK, Juliette.
992
00:43:18,760 --> 00:43:20,400
Let him get his version out.
993
00:43:20,520 --> 00:43:22,200
So, we had the photo
ranking challenge.
994
00:43:22,320 --> 00:43:25,800
Yeah, she ranked me fourth.
Whatever. No problems.
995
00:43:25,920 --> 00:43:27,440
Should have put you worse.
996
00:43:27,560 --> 00:43:29,440
OK, see, this
is the put down.
997
00:43:29,560 --> 00:43:32,160
Should have. Look at this
personality I'm getting.
998
00:43:32,280 --> 00:43:33,640
This is a liar.
999
00:43:33,760 --> 00:43:35,160
You're not even
letting me finish the story.
1000
00:43:35,280 --> 00:43:36,880
Yeah, 'cause
it's just BS, babe.
1001
00:43:37,000 --> 00:43:38,120
(MEL AND JOHN GROAN)
1002
00:43:39,000 --> 00:43:40,400
JOHN: Seeing a different
side to Juliette, aren't we?
1003
00:43:40,520 --> 00:43:41,440
Mmm.
1004
00:43:41,560 --> 00:43:43,840
Do you have to put me down
at the same time and devalue
1005
00:43:43,960 --> 00:43:45,240
me in front of everyone?
1006
00:43:45,360 --> 00:43:47,120
For sure, because you just
are now trying to say that
1007
00:43:47,240 --> 00:43:48,840
I'm the liar when you're
the liar.
1008
00:43:48,960 --> 00:43:51,080
I'm just trying to get my
version of events, but...
1009
00:43:51,200 --> 00:43:53,280
Yeah. Continue.
Go for it.
1010
00:43:54,440 --> 00:43:56,560
I'm trying to connect
with you in any way possible
1011
00:43:56,680 --> 00:43:59,000
and you're just rejecting
me, saying that you...
1012
00:43:59,120 --> 00:44:01,440
When I was getting
the fake version of you...
1013
00:44:01,560 --> 00:44:03,280
There's no fake version.
..I rejected it 1,000%.
1014
00:44:03,400 --> 00:44:05,120
There's no fake version.
I don't hang out with fakies.
1015
00:44:07,080 --> 00:44:09,480
What about yesterday when
you said that I had devil eyes?
1016
00:44:11,040 --> 00:44:13,280
Babe, you gave me devil
eyes, and I'm gonna,
1017
00:44:13,400 --> 00:44:14,880
I'm gonna stick that.
1018
00:44:15,000 --> 00:44:16,280
ALL: Devil eyes?
1019
00:44:16,400 --> 00:44:18,560
MEL: What does that even mean?
1020
00:44:18,680 --> 00:44:19,640
She's going low.
1021
00:44:19,760 --> 00:44:21,600
Yeah. She is.
1022
00:44:21,720 --> 00:44:24,920
It gives devil.
Oh, I can call it how it is.
1023
00:44:25,040 --> 00:44:26,280
And it gives devil.
1024
00:44:27,960 --> 00:44:29,440
As much as Danny
and I could be arguing,
1025
00:44:29,560 --> 00:44:33,800
I would never speak to him
like that in front of people.
1026
00:44:33,920 --> 00:44:35,880
It was really degrading to him.
1027
00:44:36,640 --> 00:44:41,360
I am still trying to work
out, like, the vibe of Juliette.
1028
00:44:41,480 --> 00:44:43,000
I'm confused.
1029
00:44:44,640 --> 00:44:46,760
He's a (BLEEP) liar
and I can't deal.
1030
00:44:46,880 --> 00:44:48,920
You see the way she speaks
to me? This is how it is.
1031
00:44:49,880 --> 00:44:51,360
Stop trying to
make me look bad.
1032
00:44:52,480 --> 00:44:54,200
You're lying to everyone
that you don't think you're
1033
00:44:54,320 --> 00:44:55,520
the star of the show.
1034
00:44:55,640 --> 00:44:58,160
Just is nonsense.
That's just not true.
1035
00:44:59,880 --> 00:45:02,040
It is obvious that
someone is lying and we
1036
00:45:02,160 --> 00:45:03,480
don't know who's lying.
1037
00:45:06,080 --> 00:45:07,400
I feel like Joel's personality,
1038
00:45:07,520 --> 00:45:09,160
if he made a joke saying,
"I'm the star of the show,"
1039
00:45:09,280 --> 00:45:10,520
he would own that.
1040
00:45:11,960 --> 00:45:13,440
I'm Team Joel.
1041
00:45:15,640 --> 00:45:18,120
Is she intimidated
by his big personality
1042
00:45:18,240 --> 00:45:20,600
and that's why she's doing this?
1043
00:45:22,920 --> 00:45:25,000
I heard his response
and I took his side on-board.
1044
00:45:25,120 --> 00:45:26,720
But I still believe Juliette.
1045
00:45:29,080 --> 00:45:31,320
My gut's telling me I don't care.
1046
00:45:31,440 --> 00:45:33,040
I honestly don't care.
1047
00:45:33,160 --> 00:45:35,040
Someone's lying here.
Sort it out.
1048
00:45:35,920 --> 00:45:37,800
Am like, really, really?
1049
00:45:37,920 --> 00:45:39,880
Is that the problem in
their relationship? No.
1050
00:45:41,400 --> 00:45:43,240
I found him so attractive
today, by the way.
1051
00:45:44,880 --> 00:45:46,480
Now it's gone back.
1052
00:45:46,600 --> 00:45:47,840
Juliette, please.
Gone back.
1053
00:45:47,960 --> 00:45:50,520
Just don't go to the low
levels of offending each other.
1054
00:45:50,640 --> 00:45:52,000
I don't offend her.
Never put her down once.
1055
00:45:52,120 --> 00:45:53,280
You've offended me by lying.
1056
00:45:53,400 --> 00:45:54,600
Not once have I ever
put you down or said
1057
00:45:54,720 --> 00:45:55,880
something nasty to you.
1058
00:45:56,000 --> 00:45:57,080
I've never raised
my voice to you.
1059
00:45:57,200 --> 00:45:58,040
Yes, you have.
1060
00:45:58,160 --> 00:45:59,120
I've treated you with
kindness and respect.
1061
00:45:59,240 --> 00:46:00,680
When you screamed you were the star.
I have not screamed.
1062
00:46:00,800 --> 00:46:01,800
I've not screamed at you once.
1063
00:46:01,920 --> 00:46:03,280
When you screamed
you were the star.
1064
00:46:03,400 --> 00:46:04,560
I stay classy, Juliette.
1065
00:46:04,680 --> 00:46:06,000
And I've never
put you down once.
1066
00:46:06,800 --> 00:46:10,160
I think reputation
is everything.
1067
00:46:10,280 --> 00:46:13,800
And she savaged my reputation
in front of the whole group.
1068
00:46:13,920 --> 00:46:17,200
And I hope they don't believe
her. Because it's not true.
1069
00:46:17,920 --> 00:46:20,480
It's not true at all. She was lying.
1070
00:46:20,600 --> 00:46:23,600
I was really, really
happy to hang out with you.
1071
00:46:23,720 --> 00:46:25,200
I had the best day with you.
1072
00:46:25,320 --> 00:46:27,000
I said the best things
about you today.
1073
00:46:27,120 --> 00:46:29,240
As soon as Filip just
told me that you've lied
1074
00:46:29,360 --> 00:46:31,560
about that, 'distaint'.
1075
00:46:32,520 --> 00:46:34,600
'Distaint' towards you right now.
1076
00:46:34,720 --> 00:46:36,600
I literally was so excited, Joel.
1077
00:46:36,720 --> 00:46:38,920
And you just crushed my
dreams. You literally did.
1078
00:46:39,040 --> 00:46:41,560
Yeah, well, you have
to be honest, right?
1079
00:46:41,680 --> 00:46:42,800
We have to be honest.
1080
00:46:42,920 --> 00:46:44,320
We're speaking honestly
about our relationship.
1081
00:46:44,440 --> 00:46:45,480
Someone swap seats with me.
I'm done.
1082
00:46:45,600 --> 00:46:47,000
DANNY: How can you move
forward from here, then?
1083
00:46:47,120 --> 00:46:49,760
Yeah, exactly. You have
a think about that, darling.
1084
00:46:49,880 --> 00:46:51,440
Someone swap seats with me.
I can't stand him right now.
1085
00:46:51,560 --> 00:46:54,480
(DRAMATIC MUSIC)
1086
00:47:06,840 --> 00:47:08,200
MAN: Ty, how are you feeling?
1087
00:47:08,320 --> 00:47:09,760
How's things going
with you and Steph?
1088
00:47:10,400 --> 00:47:11,960
I've put in effort this week.
1089
00:47:12,080 --> 00:47:15,400
We've gone to lunch. We've gone
to dinner. Bought her flowers.
1090
00:47:15,520 --> 00:47:16,840
I'm the gift that
keeps on giving.
1091
00:47:16,960 --> 00:47:19,160
(LAUGHTER)
1092
00:47:22,800 --> 00:47:24,800
DAVID: At the Commitment
Ceremony,
1093
00:47:24,920 --> 00:47:27,280
you know when you obviously told
Steph that you need
1094
00:47:27,400 --> 00:47:29,000
someone submissive?
1095
00:47:31,360 --> 00:47:33,280
It sounds like strong words.
1096
00:47:33,400 --> 00:47:35,560
Like, what did you
mean by submissive?
1097
00:47:35,680 --> 00:47:37,240
Well, I come from
very traditional values.
1098
00:47:38,120 --> 00:47:41,320
So, like, for me, my
mum always stayed home.
1099
00:47:41,440 --> 00:47:44,240
She looked after us kids,
she cooked, she cleaned.
1100
00:47:44,360 --> 00:47:47,000
That was sort of what
I'm after in a female.
1101
00:47:47,120 --> 00:47:48,680
(BURST OF FRAUGHT MUSIC)
1102
00:47:49,400 --> 00:47:51,640
I'm just so used to, like,
having someone with those
1103
00:47:51,760 --> 00:47:53,000
traditional values.
1104
00:47:53,120 --> 00:47:54,880
So, someone who just does
what you want, essentially.
1105
00:47:55,000 --> 00:47:56,600
Doesn't challenge you.
1106
00:47:56,720 --> 00:47:58,240
'Cause you've said that
at the Commitment Ceremony.
1107
00:47:58,360 --> 00:48:00,240
Oh, no it's not necessarily...
Well...
1108
00:48:00,360 --> 00:48:01,400
Yeah.
1109
00:48:01,520 --> 00:48:03,760
Like, I look at it this way.
I'm the provider. I'm the protector.
1110
00:48:03,880 --> 00:48:05,360
(BURST OF DRAMATIC MUSIC)
1111
00:48:05,480 --> 00:48:07,240
I'm the one that's
bringing in the money.
1112
00:48:07,360 --> 00:48:09,360
And my wife should stay
home, you know, cook,
1113
00:48:09,480 --> 00:48:11,160
clean, look after my kids.
1114
00:48:14,560 --> 00:48:16,360
Well, what if she's
the breadwinner?
1115
00:48:16,480 --> 00:48:19,840
It's not my type. I really
do want my partner to stay
1116
00:48:19,960 --> 00:48:21,600
home and look after the kids.
1117
00:48:24,520 --> 00:48:26,600
How does Steph feel about this?
How do you feel about this, babe?
1118
00:48:26,720 --> 00:48:28,960
(EXPECTANT MUSIC)
1119
00:48:29,840 --> 00:48:32,520
I think for me it's just the
unwillingness to compromise
1120
00:48:32,640 --> 00:48:35,400
on anything outside
of what Tyson wants.
1121
00:48:36,600 --> 00:48:38,280
It bothers me a lot.
1122
00:48:38,760 --> 00:48:40,400
Babe, you can do both.
1123
00:48:41,280 --> 00:48:45,000
Like, you can be a mum and you
can still have your business.
1124
00:48:45,120 --> 00:48:46,880
Who says that you can't? Like...
1125
00:48:47,960 --> 00:48:49,960
Well...
(BURST OF DRAMATIC MUSIC)
1126
00:48:50,680 --> 00:48:52,480
..my husband.
1127
00:48:53,520 --> 00:48:55,400
My husband says I can't.
1128
00:48:59,640 --> 00:49:01,360
CHRIS: Cheers.
FILIP: Cheers to you guys.
1129
00:49:01,480 --> 00:49:02,680
Yeah. Thank you.
1130
00:49:02,800 --> 00:49:04,400
MAN: You see it?
1131
00:49:06,280 --> 00:49:07,960
DANNY: How did you guys go
with the task this week?
1132
00:49:08,080 --> 00:49:10,680
We crushed it. Yeah, we did.
SAM: Yeah, we did well.
1133
00:49:10,800 --> 00:49:12,840
We did great. We learnt a lot
about each other, so
1134
00:49:12,960 --> 00:49:14,400
yeah, it was good for us.
1135
00:49:14,520 --> 00:49:17,080
I'm honestly just here, and I think
Sam is the same,
1136
00:49:17,200 --> 00:49:19,960
we just wanna bring some
joy into this dinner party.
1137
00:49:20,080 --> 00:49:21,880
Obviously, I've got some
really great news to share.
1138
00:49:22,000 --> 00:49:23,600
We just want to bring
some positivity,
1139
00:49:23,720 --> 00:49:25,080
some love, some light.
1140
00:49:25,200 --> 00:49:27,240
(TAPPING OF A GLASS)
1141
00:49:27,360 --> 00:49:28,560
I have some good news.
1142
00:49:29,840 --> 00:49:31,200
Do you want to hear
some good news?
1143
00:49:31,320 --> 00:49:33,000
Yeah.
Go, Chris!
1144
00:49:33,120 --> 00:49:34,720
Some positive
energy to the group.
1145
00:49:37,520 --> 00:49:39,280
Um, I'm going to be a dad.
1146
00:49:39,400 --> 00:49:40,960
(CHEERING)
1147
00:49:44,200 --> 00:49:45,600
Yay!
1148
00:49:45,720 --> 00:49:47,600
Yes, you are.
Daddy Chris.
1149
00:49:47,720 --> 00:49:49,480
I know, crazy.
1150
00:49:50,680 --> 00:49:52,680
So, there's two kids coming.
1151
00:49:52,800 --> 00:49:54,600
I'm a donor dad, for
one, and then I'm gonna
1152
00:49:54,720 --> 00:49:55,920
parent the other.
1153
00:49:56,040 --> 00:49:57,920
Yes.
Oh, my god!
1154
00:49:59,200 --> 00:50:02,160
I love, I love.
1155
00:50:02,920 --> 00:50:05,320
I'd also just like
to say that, you know,
1156
00:50:05,440 --> 00:50:07,680
I really admire this guy.
1157
00:50:08,680 --> 00:50:12,000
When he told me I was at first...
Feeling was just excitement.
1158
00:50:12,120 --> 00:50:14,040
And then just this
overwhelming feeling of
1159
00:50:14,160 --> 00:50:15,320
being so proud of him.
1160
00:50:15,440 --> 00:50:16,840
Aw!
1161
00:50:16,960 --> 00:50:18,440
It's really hard to do.
Thanks, man.
1162
00:50:18,560 --> 00:50:20,120
Thank you so much.
1163
00:50:20,840 --> 00:50:22,800
Oh, I love.
Love that.
1164
00:50:22,920 --> 00:50:24,920
Oh thanks, guys.
1165
00:50:26,960 --> 00:50:28,840
It's really nice to have such
a positive reaction from people.
1166
00:50:28,960 --> 00:50:31,880
I'm so happy for you.
Thank you babe. Appreciate it.
1167
00:50:32,000 --> 00:50:33,120
I think you're amazing.
Thanks. Thanks, honey.
1168
00:50:33,240 --> 00:50:34,280
Thank you so much.
1169
00:50:34,400 --> 00:50:35,840
Yeah, sure. There's people
that probably don't agree
1170
00:50:35,960 --> 00:50:38,960
with it, but yeah, for
the for the main part it's
1171
00:50:39,080 --> 00:50:41,160
getting received really
well, so it's really great.
1172
00:50:41,280 --> 00:50:42,880
Cheers, guys.
Cheers.
1173
00:50:43,000 --> 00:50:44,920
(CHEERING)
1174
00:50:48,600 --> 00:50:50,360
(CHANTING)
1175
00:50:54,560 --> 00:50:57,560
(SOMBRE MUSIC)
1176
00:51:01,200 --> 00:51:04,840
I'm not really used to
that whole gay thing
1177
00:51:04,960 --> 00:51:07,080
with the kids or...
1178
00:51:09,880 --> 00:51:11,520
I don't know how to
have sex with a girl.
1179
00:51:17,920 --> 00:51:19,480
I don't know.
I don't know how it works.
1180
00:51:21,840 --> 00:51:23,720
I've donated my sperm to
a very dear friend of mine.
1181
00:51:24,320 --> 00:51:26,240
She's having a baby, that's why.
1182
00:51:28,400 --> 00:51:30,080
I don't know. He's done IVF?
1183
00:51:30,200 --> 00:51:31,920
I don't know what the hell's
going on, quite frankly.
1184
00:51:32,720 --> 00:51:35,360
I'm having my own
child via surrogacy.
1185
00:51:35,480 --> 00:51:37,480
Whoo!
1186
00:51:38,240 --> 00:51:41,000
WOMAN: Oh. How gorgeous.
1187
00:51:41,120 --> 00:51:42,960
I don't know, it gets
real sort of nitty gritty.
1188
00:51:43,080 --> 00:51:44,320
Quite frankly,
I don't want to know.
1189
00:51:44,440 --> 00:51:45,640
Tyson, are you having
a heart attack or
1190
00:51:45,760 --> 00:51:46,920
are you OK with that?
1191
00:51:47,040 --> 00:51:48,680
Oh, bro.
(LAUGHTER)
1192
00:51:55,720 --> 00:51:57,560
I've said it since day one,
1193
00:51:57,680 --> 00:52:00,960
I'm more of the traditional
mindset of, you know, when
1194
00:52:01,080 --> 00:52:03,080
you bring a child into
this world, you've got
1195
00:52:03,200 --> 00:52:04,800
the mother and the father.
1196
00:52:04,920 --> 00:52:07,360
Can feel your heart skip
a beat from here.
1197
00:52:07,480 --> 00:52:09,040
Bro, everyone keeps
looking at me here.
1198
00:52:09,600 --> 00:52:11,080
So, it was a little
bit of a shock.
1199
00:52:11,200 --> 00:52:13,120
I'm just trying to
enjoy my water.
1200
00:52:14,320 --> 00:52:16,280
Can I not drink
this in peace, please?
1201
00:52:17,360 --> 00:52:18,920
It's just a little
bit out of my...
1202
00:52:19,800 --> 00:52:21,680
My comfort zone,
if you will. Yeah.
1203
00:52:23,120 --> 00:52:24,160
NARRATOR: Coming up...
1204
00:52:24,280 --> 00:52:27,800
Done talking to
this liar in my face.
1205
00:52:27,920 --> 00:52:29,200
Juliette implodes.
1206
00:52:29,320 --> 00:52:31,200
I've been putting
up with this shit for
1207
00:52:31,320 --> 00:52:33,000
two weeks, darling.
1208
00:52:33,120 --> 00:52:34,040
I've cracked it.
1209
00:52:34,160 --> 00:52:36,080
You've created a deranged girl.
1210
00:52:37,080 --> 00:52:38,240
I really wanna leave.
1211
00:52:42,920 --> 00:52:45,200
(SOMBRE MUSIC)
1212
00:52:52,040 --> 00:52:54,200
Joel looks pretty
crushed, doesn't he?
1213
00:52:54,320 --> 00:52:55,480
JOHN: Defeated.
Yeah.
1214
00:52:55,600 --> 00:52:56,960
ALESSANDRA: Yeah.
1215
00:52:59,200 --> 00:53:02,320
Juliette was creating
lies about me saying that
1216
00:53:02,440 --> 00:53:04,640
I said I was the star
of the show.
1217
00:53:05,800 --> 00:53:10,640
So, she's gone down the route
of reputation savaging.
1218
00:53:11,600 --> 00:53:14,040
DAVID: Speak of the devil.
Speak of the devil.
1219
00:53:14,160 --> 00:53:15,520
JOEL: I haven't been down here yet.
1220
00:53:15,640 --> 00:53:17,080
Yeah, we wanna know...
1221
00:53:17,200 --> 00:53:18,600
We're talking about
the star of the show.
1222
00:53:18,720 --> 00:53:20,880
Would you swear
on your mother's life that
1223
00:53:21,000 --> 00:53:23,040
you did not say that?
1224
00:53:23,160 --> 00:53:24,800
Would you swear on
your mother's life?
1225
00:53:24,920 --> 00:53:26,200
Yeah. Yeah.
1226
00:53:26,320 --> 00:53:27,600
Why did she make
that up for though, Joel?
1227
00:53:27,720 --> 00:53:28,920
Why would she make that up?
1228
00:53:29,840 --> 00:53:30,960
JOEL: I don't know.
1229
00:53:31,080 --> 00:53:34,480
She's engaging in
reputation savaging, I think,
1230
00:53:34,600 --> 00:53:36,160
for whatever reason.
1231
00:53:36,280 --> 00:53:37,920
Because obviously
that's what it is.
1232
00:53:38,040 --> 00:53:40,000
I wouldn't say that.
I just wouldn't say that.
1233
00:53:41,480 --> 00:53:42,880
WOMAN: Are you OK?
1234
00:53:43,000 --> 00:53:45,280
I mean, right now
I'm, like, disgusted.
1235
00:53:46,240 --> 00:53:47,960
He's giving loser.
1236
00:53:52,920 --> 00:53:55,320
He's aggravating me with these lies.
1237
00:53:55,440 --> 00:53:58,400
I'm no bitch to keep
quiet about it.
1238
00:53:59,120 --> 00:54:02,400
I will defend myself
if I know I'm right.
1239
00:54:03,560 --> 00:54:06,200
DANNY: Can I ask you
a genuine question?
1240
00:54:06,320 --> 00:54:09,200
How does that make you feel that
your wife's sitting there lying
1241
00:54:09,320 --> 00:54:12,280
about you in front of
the whole table?
1242
00:54:12,400 --> 00:54:15,360
Well, obviously not great.
1243
00:54:15,480 --> 00:54:17,560
Like, who wants to be lied about.
You know?
1244
00:54:17,680 --> 00:54:19,000
Exactly.
1245
00:54:19,720 --> 00:54:22,680
He's getting a bad version
of me that no-one in this
1246
00:54:22,800 --> 00:54:25,000
earth has ever witnessed.
1247
00:54:25,120 --> 00:54:28,760
Because I've never faced a human
being like that in my life.
1248
00:54:28,880 --> 00:54:30,360
It's so extreme.
1249
00:54:30,480 --> 00:54:33,280
It's so cringe.
1250
00:54:33,400 --> 00:54:35,640
Like, bruv, everyone would be
reacting the same way
1251
00:54:35,760 --> 00:54:37,240
as me, if not worse.
1252
00:54:37,360 --> 00:54:39,240
I think I've been
holding my cool.
1253
00:54:43,000 --> 00:54:44,560
I'm, like, trying so hard.
1254
00:54:44,680 --> 00:54:47,000
And that's what he doesn't think.
He doesn't think I'm trying.
1255
00:54:47,120 --> 00:54:49,720
Oh, and I'm like, babe,
me (BLEEP) being here is trying.
1256
00:54:59,120 --> 00:55:00,720
GIA: What the (BLEEP) babe!
1257
00:55:00,840 --> 00:55:02,520
He wants to
sleep with the teddy bear
1258
00:55:02,640 --> 00:55:04,920
and I (BLEEP) hell give him kisses
with the teddy bear.
1259
00:55:05,600 --> 00:55:08,080
I feel like I'm very accepting.
Chill vibes.
1260
00:55:11,400 --> 00:55:14,520
Like, I've tucked him in with it,
for sure.
1261
00:55:14,640 --> 00:55:15,840
You've what?
1262
00:55:15,960 --> 00:55:17,040
What!
1263
00:55:17,160 --> 00:55:20,200
I've (BLEEP) been
a very chill wife.
1264
00:55:21,560 --> 00:55:23,040
GIA: I would have cut its head off.
1265
00:55:23,160 --> 00:55:24,600
I would have on camera,
slit its throat.
1266
00:55:26,120 --> 00:55:29,040
Joel with the teddy bear is
absolutely disgusting and weird.
1267
00:55:29,160 --> 00:55:31,360
Um, it's not hot.
1268
00:55:31,480 --> 00:55:33,760
No girls going,
"Ooh, that's so hot.
1269
00:55:33,880 --> 00:55:35,920
"Should we have sex
tonight with Teddy watching?"
1270
00:55:36,040 --> 00:55:37,440
It's just gross.
1271
00:55:37,560 --> 00:55:40,440
Do you think being having
a teddy is manly?
1272
00:55:41,360 --> 00:55:44,160
Um, it's (STAMMERS) just...
1273
00:55:45,760 --> 00:55:48,040
You don't have to think that
deeply about it, you know?
1274
00:55:48,160 --> 00:55:49,360
(CHUCKLES)
1275
00:55:51,080 --> 00:55:52,760
It is embarrassing.
1276
00:55:52,880 --> 00:55:54,200
Like, you know, I want
to sleep with my wife.
1277
00:55:54,320 --> 00:55:56,000
I don't want to
sleep with a stuffed animal.
1278
00:55:56,120 --> 00:55:59,360
Like, I don't, I don't
know. It's weird. Yeah.
1279
00:55:59,480 --> 00:56:02,560
Like, she allowed a teddy
bear at the honeymoon.
1280
00:56:03,280 --> 00:56:04,560
Let me tell you,
1281
00:56:04,680 --> 00:56:06,520
I would have thrown that bitch
in the (BLEEP) ocean.
1282
00:56:07,160 --> 00:56:08,680
Don't speak about
Teddy like that.
1283
00:56:08,800 --> 00:56:09,920
Like, grow up.
You're in your 30s.
1284
00:56:10,960 --> 00:56:14,480
And I think as a man,
a woman to respect a man in
1285
00:56:14,600 --> 00:56:16,920
his masculine energy, to be
like, damn, I'm gonna bring
1286
00:56:17,040 --> 00:56:18,680
him home to my family.
1287
00:56:18,800 --> 00:56:19,920
He's gotta be a bit of a man.
1288
00:56:20,040 --> 00:56:22,640
If I'm bringing a man home
with a teddy to my family,
1289
00:56:22,760 --> 00:56:24,320
they're gonna go, who
the (BLEEP) is this loser?
1290
00:56:25,360 --> 00:56:26,840
No, that's actually not...
1291
00:56:26,960 --> 00:56:29,680
I'm not married to a man,
is what we're trying to say.
1292
00:56:29,800 --> 00:56:31,360
I'm not married to a man.
1293
00:56:36,360 --> 00:56:38,360
JOHN: What you can
say about Juliette,
1294
00:56:38,480 --> 00:56:40,680
her behaviour towards him
right now, it's abrasive,
1295
00:56:40,800 --> 00:56:42,080
it's disrespectful.
1296
00:56:42,200 --> 00:56:44,880
And so, regardless of what
we know, you're seeing
1297
00:56:45,000 --> 00:56:47,760
a communication style that's
one way at the moment.
1298
00:56:47,880 --> 00:56:48,960
MEL: Yeah.
1299
00:56:49,080 --> 00:56:50,600
Joel's not giving
this back in this way.
1300
00:56:50,720 --> 00:56:52,880
He's remaining respectful.
1301
00:56:53,000 --> 00:56:55,480
It's childish as hell.
I have a child. I can say that.
1302
00:56:56,640 --> 00:56:58,040
Goodbye, Teddy.
1303
00:56:58,160 --> 00:56:59,560
We're not five.
1304
00:57:02,880 --> 00:57:04,800
STELLA: Whatever.
Teddy's a teddy, you know.
1305
00:57:04,920 --> 00:57:06,520
Whatever. Let's just
forget the fact.
1306
00:57:06,640 --> 00:57:08,400
WOMAN: He's a child with teddy.
Let's just forget the fact.
1307
00:57:09,080 --> 00:57:10,760
What the (BLEEP) is happening?
1308
00:57:10,880 --> 00:57:13,520
Is it really the worst
thing in the world that
1309
00:57:13,640 --> 00:57:15,120
a man has a teddy?
1310
00:57:15,240 --> 00:57:17,200
I can think of a lot of
worse things.
1311
00:57:17,960 --> 00:57:19,520
That should not even be
brought up.
1312
00:57:19,640 --> 00:57:21,520
'Cause you're bringing it up to
put a guy down.
1313
00:57:21,640 --> 00:57:24,720
You're bringing it up to make
him feel small as a person.
1314
00:57:24,840 --> 00:57:26,360
Be freaking respectful.
1315
00:57:27,640 --> 00:57:29,600
Everybody has their thing.
1316
00:57:29,720 --> 00:57:31,400
So, I don't care about the teddy.
1317
00:57:31,520 --> 00:57:33,160
I haven't got a teddy myself.
1318
00:57:33,280 --> 00:57:35,360
I don't think it's fair to
attack someone's manhood
1319
00:57:35,480 --> 00:57:36,600
because he has a teddy.
1320
00:57:36,720 --> 00:57:39,800
I'm not saying that I'm going
to wake up tomorrow and go get
1321
00:57:39,920 --> 00:57:42,040
myself a teddy, because I'm not.
1322
00:57:42,160 --> 00:57:45,640
But I think it's brave to be
a 30-year-old man and admit
1323
00:57:45,760 --> 00:57:46,920
you've got a teddy.
1324
00:57:47,040 --> 00:57:49,280
You could actually argue that
he's more masculine than us
1325
00:57:49,400 --> 00:57:52,240
because he's not scared of his
masculinity and he has a teddy.
1326
00:57:52,360 --> 00:57:54,160
But I'm comfortable in myself.
Exactly.
1327
00:57:54,280 --> 00:57:55,640
I'm the one who
brought him on the show.
1328
00:57:55,760 --> 00:57:57,320
You could argue
it the other way.
1329
00:58:03,560 --> 00:58:07,040
I've never had
a problem with the Teddy.
1330
00:58:08,760 --> 00:58:10,760
What I have a problem with is
with Joel, for sure.
1331
00:58:12,920 --> 00:58:15,080
I actually like the Teddy
more than I like Joel.
1332
00:58:16,880 --> 00:58:19,880
The teddy is not a (BLEEP) to me
like Joel is.
1333
00:58:20,000 --> 00:58:22,120
(BURST OF HARSH MUSIC)
1334
00:58:23,680 --> 00:58:25,440
Oh, my god!
(GROANS)
1335
00:58:25,560 --> 00:58:27,200
Did she just say that?
1336
00:58:28,400 --> 00:58:30,520
(HARSH MUSIC)
1337
00:58:39,360 --> 00:58:41,920
I've never had
a problem with the Teddy.
1338
00:58:42,040 --> 00:58:43,400
What I have a problem with
is with Joel, for sure.
1339
00:58:45,680 --> 00:58:47,840
I actually like the Teddy
more than I like Joel.
1340
00:58:50,040 --> 00:58:52,240
The teddy is not a (BLEEP)
to me like Joel is.
1341
00:58:59,320 --> 00:59:01,080
Oh, my god!
(GROANS)
1342
00:59:01,200 --> 00:59:02,760
Did she just say that?
1343
00:59:03,520 --> 00:59:05,000
So disrespectful.
1344
00:59:05,840 --> 00:59:08,200
Are you saying I'm childish,
Juliette?
1345
00:59:08,320 --> 00:59:09,600
Yes.
1346
00:59:09,720 --> 00:59:13,440
OK, so, when I read out the...
Childish vows.
1347
00:59:15,240 --> 00:59:16,520
Continue.
1348
00:59:16,640 --> 00:59:18,600
When I read out the task...
(GIA SNIGGERS)
1349
00:59:18,720 --> 00:59:20,800
When I read out the task
to you yesterday,
1350
00:59:20,920 --> 00:59:22,360
the intimacy challenge,
1351
00:59:22,480 --> 00:59:24,440
you didn't even let me
finish reading it,
1352
00:59:24,560 --> 00:59:26,000
and you stormed off
into your bedroom
1353
00:59:26,120 --> 00:59:27,120
and closed your door.
1354
00:59:27,240 --> 00:59:29,880
I've been putting up with
this shit for two weeks, darling.
1355
00:59:30,000 --> 00:59:31,440
Is that childish behaviour?
Two weeks!
1356
00:59:31,560 --> 00:59:33,000
I've cracked it.
1357
00:59:33,560 --> 00:59:36,160
Two weeks of this shit
is gonna make me deranged.
1358
00:59:36,280 --> 00:59:38,360
You've created a deranged girl.
1359
00:59:41,240 --> 00:59:45,400
JOHN: I am absolutely disgusted
with this behaviour.
1360
00:59:45,520 --> 00:59:48,560
ALESSANDRA: And such a contrast
from the way that Joel is speaking
1361
00:59:48,680 --> 00:59:51,120
about the situation and her.
1362
00:59:51,240 --> 00:59:52,560
MEL: Yep.
1363
00:59:53,360 --> 00:59:55,080
JOHN: Those sort of comments
are just cruel.
1364
00:59:55,200 --> 00:59:56,400
MEL: Yeah.
1365
00:59:57,200 --> 01:00:01,040
Again, done talking
to this liar in my face.
1366
01:00:01,160 --> 01:00:04,640
I was completely shocked
at Joel's response.
1367
01:00:05,920 --> 01:00:07,680
He lied, saying he didn't say that
1368
01:00:07,800 --> 01:00:09,200
he thinks he's the star
of the show.
1369
01:00:09,320 --> 01:00:13,000
And I had to defend my name
because he was painting me out
1370
01:00:13,120 --> 01:00:15,720
to be a liar
when he was the (BLEEP) liar.
1371
01:00:16,400 --> 01:00:19,720
Just like,
embarrassed me so (BLEEP) much.
1372
01:00:21,840 --> 01:00:22,960
I really wanna leave.
1373
01:00:23,080 --> 01:00:24,840
(SLAPS HANDS TOGETHER)
1374
01:00:24,960 --> 01:00:27,480
Throw him to the lions.
I'm done with him.
1375
01:00:30,440 --> 01:00:33,200
Didn't really appreciate the way
Juliette was talking to Joel.
1376
01:00:33,320 --> 01:00:35,720
It was mean. It was mean.
1377
01:00:37,040 --> 01:00:40,080
Tonight, I did notice
that Juliette was really nasty
1378
01:00:40,200 --> 01:00:42,680
in her comments to Joel.
1379
01:00:42,800 --> 01:00:44,880
She was putting him down a lot.
1380
01:00:45,000 --> 01:00:46,160
Like, a lot, a lot.
1381
01:00:46,280 --> 01:00:47,920
She's quite vicious to him.
Yeah. I agree.
1382
01:00:48,040 --> 01:00:50,480
And, listen, I can't talk.
I was vicious last week.
1383
01:00:50,600 --> 01:00:51,560
Yeah, yeah, yeah.
1384
01:00:51,680 --> 01:00:53,080
But he hasn't been
nasty about her at all.
1385
01:00:53,200 --> 01:00:54,320
Yeah.
1386
01:00:54,440 --> 01:00:55,600
And then she's got
a cockatoo on her shoulder...
1387
01:00:55,720 --> 01:00:56,880
Yeah.
1388
01:00:57,000 --> 01:00:58,840
..screaming, "You're not a man,"
as well.
1389
01:01:00,320 --> 01:01:03,000
I don't want to talk to him.
I don't want to talk to him.
1390
01:01:03,120 --> 01:01:04,440
I'm pissed off and angry.
1391
01:01:05,160 --> 01:01:07,840
JOEL: He's here.
He's here to squish this with you.
1392
01:01:07,960 --> 01:01:10,640
Just know, very disgusted by you.
1393
01:01:11,360 --> 01:01:14,000
Everything you've said tonight
is so (BLEEP) funny, by the way.
1394
01:01:14,120 --> 01:01:17,160
You have so much...
Dig yourself out of a hole.
1395
01:01:17,280 --> 01:01:18,840
SCOTT: You don't need to attack.
Juliette...
1396
01:01:18,960 --> 01:01:20,360
You are (BLEEP)
Yeah...
1397
01:01:20,480 --> 01:01:21,840
Juliette, stop.
1398
01:01:21,960 --> 01:01:23,040
We're not here
to attack each other.
1399
01:01:23,160 --> 01:01:26,480
What I saw tonight was Joel
couldn't actually get a word in.
1400
01:01:26,600 --> 01:01:28,920
Juliette would just step in
and close him off,
1401
01:01:29,040 --> 01:01:30,440
and I feel like he has no...
1402
01:01:30,560 --> 01:01:31,840
He's got no voice.
1403
01:01:31,960 --> 01:01:34,360
This needs to just
calm down for a second.
1404
01:01:34,480 --> 01:01:36,480
I just won't look at him.
It angers me.
1405
01:01:36,600 --> 01:01:38,000
WOMAN: OK, just settle,
settle, settle.
1406
01:01:39,560 --> 01:01:41,440
JOHN: What Juliette
doesn't see here
1407
01:01:41,560 --> 01:01:43,360
is that she's grandstanding.
1408
01:01:43,480 --> 01:01:45,840
She's speaking down to him,
and is very condescending.
1409
01:01:45,960 --> 01:01:48,160
She has such disdain for him.
1410
01:01:48,280 --> 01:01:50,640
It's very hard to watch.
So disrespectful.
1411
01:01:51,240 --> 01:01:53,120
And he looks defeated.
1412
01:01:53,240 --> 01:01:55,040
So, like,
how are you feeling?
1413
01:01:55,160 --> 01:01:56,720
What do you want to do
from here?
1414
01:01:56,840 --> 01:01:58,240
Well, I think
we should address it.
1415
01:01:58,360 --> 01:02:00,600
JULIETTE: No. No.
SCOTT: No, but you've got to...
1416
01:02:00,720 --> 01:02:02,400
No.
1417
01:02:02,520 --> 01:02:04,080
I am disgusted with
my relationship tonight.
1418
01:02:04,200 --> 01:02:05,560
I'm going to have to have
a good sleep.
1419
01:02:05,680 --> 01:02:08,240
Make sure I stay far away
from that stupid ass.
1420
01:02:08,360 --> 01:02:11,720
And hope that he confesses that
he (BLEEP) said those things
1421
01:02:11,840 --> 01:02:13,120
and apologises.
1422
01:02:13,240 --> 01:02:15,320
Ownership is my biggest thing.
1423
01:02:15,440 --> 01:02:17,200
Fine. You (BLEEP) up,
own it.
1424
01:02:21,320 --> 01:02:22,800
Yeah, it hurts a lot
1425
01:02:22,920 --> 01:02:26,520
the way Juliette talked down to me
in front of the whole group.
1426
01:02:30,440 --> 01:02:32,960
It's a little painful that
she would be so vicious
1427
01:02:33,080 --> 01:02:34,760
when I've been so kind to her.
1428
01:02:38,520 --> 01:02:39,880
I feel betrayed and humiliated.
1429
01:02:42,840 --> 01:02:45,680
I don't deserve to be mistreated
like that and disrespected
1430
01:02:45,800 --> 01:02:48,480
because I've done nothing to
warrant this kind of behaviour.
1431
01:02:48,600 --> 01:02:50,560
And I won't put up with it
any longer.
1432
01:02:53,040 --> 01:02:55,480
You know, you don't understand me.
1433
01:02:55,600 --> 01:02:56,920
You don't see the star in me.
1434
01:02:57,800 --> 01:02:59,560
(DISTANT)
Do you know what a metaphor is?
1435
01:03:07,160 --> 01:03:08,160
NARRATOR: Sunday night...
1436
01:03:08,280 --> 01:03:11,880
JOHN: Well, welcome, everybody,
to the fourth Commitment Ceremony.
1437
01:03:12,000 --> 01:03:14,360
..love is in the air.
1438
01:03:14,480 --> 01:03:16,840
My husband told me last night,
"You look sexy."
1439
01:03:16,960 --> 01:03:20,400
Our couples continue to make
significant progress.
1440
01:03:20,520 --> 01:03:22,360
We shared our first pash,
thanks to you guys.
1441
01:03:22,480 --> 01:03:23,640
We love a pash.
1442
01:03:23,760 --> 01:03:26,040
So, what's the issue with the words
if the feelings are there?
1443
01:03:26,160 --> 01:03:27,880
Filip's moment of truth.
1444
01:03:28,000 --> 01:03:29,600
A man has to say it first.
1445
01:03:29,720 --> 01:03:31,440
That's a Puerto Rican opinion, too,
I get it.
1446
01:03:32,160 --> 01:03:34,000
Yeah, yeah.
Yes.
1447
01:03:34,800 --> 01:03:37,720
Is this the night
he drops those magic words?
1448
01:03:38,840 --> 01:03:40,400
First of all,
I'm not against gay people.
1449
01:03:40,520 --> 01:03:42,320
I just feel like that
whole topic can
1450
01:03:42,440 --> 01:03:43,720
really be pushed on us.
1451
01:03:43,840 --> 01:03:46,080
Tyson's unfiltered opinions...
1452
01:03:46,200 --> 01:03:47,840
I don't think you have
much empathy.
1453
01:03:48,760 --> 01:03:50,880
..cause tension
amongst the group.
1454
01:03:51,000 --> 01:03:52,560
Having awareness is not
pushing anything on you.
1455
01:03:52,680 --> 01:03:55,760
But is this the hill
he is willing to die on?
1456
01:03:55,880 --> 01:03:57,200
I'm done with this experiment.
1457
01:03:57,320 --> 01:03:58,680
WOMAN: What?
1458
01:03:58,800 --> 01:03:59,720
And...
1459
01:03:59,840 --> 01:04:01,760
All we are hearing are excuses.
1460
01:04:01,880 --> 01:04:04,760
..'Sorry' seems to be
the hardest word.
1461
01:04:04,880 --> 01:04:06,360
You were giving me devil eyes.
1462
01:04:06,480 --> 01:04:07,560
You should apologise to me.
1463
01:04:08,080 --> 01:04:09,960
Juliette's version of events
1464
01:04:10,080 --> 01:04:12,480
leaves the whole room speechless.
1465
01:04:12,600 --> 01:04:14,080
I certainly understand
what that means.
1466
01:04:14,200 --> 01:04:15,680
(SPEAKING OVER ALESSANDRA)
1467
01:04:15,800 --> 01:04:17,200
Are you even listening
to what I'm saying?
1468
01:04:17,320 --> 01:04:18,720
Don't speak over Alessandra.
1469
01:04:19,920 --> 01:04:21,120
Show some respect.
1470
01:04:21,240 --> 01:04:24,480
Oh, well I can see
the star in you, Joel.
1471
01:04:24,600 --> 01:04:26,280
Head to Stan right now,
1472
01:04:26,400 --> 01:04:28,840
because Joel and Teddy
are gonna be on this couch.
1473
01:04:28,960 --> 01:04:30,520
And Juliette's in the building.
1474
01:04:30,640 --> 01:04:32,880
What's she gonna say
after that?
1475
01:04:33,000 --> 01:04:34,120
Steph will be joining us,
1476
01:04:34,240 --> 01:04:37,040
and what does she really think
about Tyson?
1477
01:04:37,160 --> 01:04:38,080
It's all happening
After the Dinner Party.
1478
01:04:38,200 --> 01:04:39,120
Head to Stan right now.
1479
01:04:39,240 --> 01:04:41,120
Captioned by AI-Media
ai-media.tv
112019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.