All language subtitles for married.at.first.sight.au.s13e20.1080p.hdtv.h264-ferengi_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:02,160 NARRATOR: Previously... 2 00:00:02,280 --> 00:00:04,600 MAN: I just wanna know, have you two said I love you? 3 00:00:04,720 --> 00:00:06,920 Feedback from their family and friends... 4 00:00:07,040 --> 00:00:08,800 Let your wall down a little bit. 5 00:00:08,920 --> 00:00:10,640 ..strengthened some bonds. 6 00:00:10,760 --> 00:00:11,920 MAN: It's good vibes now. Yeah. 7 00:00:12,040 --> 00:00:13,920 Just disappointed in myself. 8 00:00:14,040 --> 00:00:16,920 Despite Bec owning her recent bad behaviour... 9 00:00:17,040 --> 00:00:20,120 WOMAN: There's been a lot of chat about Bec trying to 10 00:00:20,240 --> 00:00:21,400 dig up dirt on you. 11 00:00:21,520 --> 00:00:24,440 ..brand-new accusations were revealed. 12 00:00:24,560 --> 00:00:27,000 I'm keeping Bec at arm's length 'cause I don't trust her. 13 00:00:27,120 --> 00:00:28,400 Bring it in, bring it in. Oh, gosh. 14 00:00:29,320 --> 00:00:31,200 An intense crash course... 15 00:00:31,320 --> 00:00:32,760 TYSON: I'm in a lot more positive mindset now. 16 00:00:32,880 --> 00:00:35,280 ..saw Tyson turn over a new leaf. 17 00:00:35,400 --> 00:00:37,320 Beautiful tea for a beautiful girl. 18 00:00:37,440 --> 00:00:38,880 With mixed results. 19 00:00:39,000 --> 00:00:40,840 What bothers me is gay guys coming up to me. 20 00:00:40,960 --> 00:00:42,800 I don't like that. You know, I'm not gay. 21 00:00:43,440 --> 00:00:45,200 STEPHANIE: I just can't believe the rubbish that's come 22 00:00:45,320 --> 00:00:46,280 out of his mouth. 23 00:00:46,400 --> 00:00:47,440 And... 24 00:00:47,560 --> 00:00:48,800 you don't see the star in me. 25 00:00:48,920 --> 00:00:50,080 You don't see the light in me. 26 00:00:50,200 --> 00:00:51,360 See the star in you? Yeah. 27 00:00:51,480 --> 00:00:53,360 Yeah, literally, 'cause it's a performance! 28 00:00:53,480 --> 00:00:55,120 It's a metaphor. 'Cause it's a performance! 29 00:00:55,240 --> 00:00:56,920 Following a tumultuous week... 30 00:00:57,040 --> 00:00:59,440 I'm mistreated like I'm some sort of demon when I've 31 00:00:59,560 --> 00:01:00,440 been treating her so well. 32 00:01:00,560 --> 00:01:04,400 ..Juliette was left fuming at Joel's choice of words. 33 00:01:04,520 --> 00:01:06,000 JULIETTE: I'm done right now. I'm done. 34 00:01:08,800 --> 00:01:10,080 Tonight... (TAPPING OF GLASS) 35 00:01:10,200 --> 00:01:12,800 I'm gonna be a dad. (SQUEALS AND CHEERING) 36 00:01:12,920 --> 00:01:14,880 Chris's major update... 37 00:01:15,000 --> 00:01:17,880 Cheers, guys. Yeah! 38 00:01:19,000 --> 00:01:21,720 ..will leave some at the table confused. 39 00:01:21,840 --> 00:01:25,840 I'm not really used to that whole gay thing with 40 00:01:25,960 --> 00:01:27,160 with the kids, or... 41 00:01:27,280 --> 00:01:30,280 I don't know what the hell's going on, quite frankly. 42 00:01:30,400 --> 00:01:32,800 I came in here and I dropped bombs on everyone. 43 00:01:32,920 --> 00:01:35,400 Bec embarks on her apology tour. 44 00:01:35,520 --> 00:01:36,960 I am genuinely sorry. 45 00:01:37,080 --> 00:01:39,240 But David remains sceptical. 46 00:01:39,360 --> 00:01:40,880 Bec's apology means jacksh... 47 00:01:41,000 --> 00:01:44,400 Back in Adelaide you were digging up some stuff about Alissa. 48 00:01:44,520 --> 00:01:46,000 You're not digging up information? 49 00:01:46,120 --> 00:01:47,840 (HARSH MUSIC) 50 00:01:47,960 --> 00:01:49,000 An amazing human. 51 00:01:51,920 --> 00:01:54,600 And, while some couples celebrate their love... 52 00:01:54,720 --> 00:01:56,680 MEL: They're so together. So in sync. 53 00:01:56,800 --> 00:01:59,080 MEL: You'd think they'd been together for 10 years. 54 00:01:59,200 --> 00:02:00,760 You've created a deranged girl. 55 00:02:01,480 --> 00:02:03,080 Very disgusted by you. 56 00:02:03,200 --> 00:02:05,800 I'm not, I'm not married to a man. 57 00:02:06,520 --> 00:02:08,120 NARRATOR: ..one marriage implodes. 58 00:02:08,800 --> 00:02:10,920 He said "I'm the star." 59 00:02:11,040 --> 00:02:12,880 I didn't say it. 60 00:02:13,000 --> 00:02:16,040 Again, done talking to this liar in my face. 61 00:02:16,160 --> 00:02:20,840 It's a shocking tirade that will leave everyone speechless. 62 00:02:20,960 --> 00:02:23,440 I actually like the teddy more than I like Joel. 63 00:02:23,560 --> 00:02:25,040 Teddy is not a... 64 00:02:26,640 --> 00:02:28,280 Oh, my gosh. Oh! 65 00:02:28,400 --> 00:02:29,960 Did she just say that? 66 00:02:30,800 --> 00:02:34,080 JOHN: I am absolutely disgusted. 67 00:02:39,800 --> 00:02:42,480 (BRIGHT MUSIC) 68 00:02:45,880 --> 00:02:48,040 NARRATOR: As we fast approach the halfway point of 69 00:02:48,160 --> 00:02:49,760 the experiment, 70 00:02:49,880 --> 00:02:54,000 our couples are getting ready to attend the fourth dinner party. 71 00:02:54,120 --> 00:02:55,600 How do I look? 72 00:02:55,720 --> 00:02:57,680 Absolutely drop dead gorgeous. 73 00:02:57,800 --> 00:02:59,920 The original couples spent the week meeting 74 00:03:00,040 --> 00:03:02,920 their family and friends, and the feedback from their 75 00:03:03,040 --> 00:03:06,720 loved ones has brought some couples a refreshing new 76 00:03:06,840 --> 00:03:08,160 perspective. 77 00:03:08,280 --> 00:03:10,640 STEVEN: Dinner party number four. You look fantastic. 78 00:03:10,760 --> 00:03:12,240 (GIGGLES) Thank you. So do you. 79 00:03:12,360 --> 00:03:13,520 Black and red. 80 00:03:13,640 --> 00:03:15,360 Steve and I are really good. 81 00:03:16,720 --> 00:03:20,560 We're coming in united. Friends and Family was amazing. 82 00:03:20,680 --> 00:03:23,760 You needed to see your friends, you know, sort of 83 00:03:23,880 --> 00:03:26,560 lit you up and got some good advice from my brother. 84 00:03:26,680 --> 00:03:28,640 I think we got good advice from everyone, 85 00:03:28,760 --> 00:03:30,160 if I'm really honest. 86 00:03:30,280 --> 00:03:32,400 Mum and my brother telling me I've got to open up and be 87 00:03:32,520 --> 00:03:36,960 vulnerable, you know, it's helped our relationship. 88 00:03:38,040 --> 00:03:40,960 We are on a really great trajectory right now. 89 00:03:43,600 --> 00:03:45,960 And, I just yeah, I'm really excited to share that. 90 00:03:46,080 --> 00:03:47,360 Good stuff. 91 00:03:50,880 --> 00:03:52,720 For one of our strongest couples... 92 00:03:53,560 --> 00:03:55,120 Hi, sexy. Going off. 93 00:03:55,240 --> 00:03:57,040 Hi. How are you? 94 00:03:57,160 --> 00:03:58,160 Good. How are you? 95 00:03:58,280 --> 00:04:01,240 ..Stella and Filip's catch-up with their friends 96 00:04:01,360 --> 00:04:04,120 sparked conversation about the L word. 97 00:04:07,040 --> 00:04:09,760 "So, did any of you say, "I love you" now? 98 00:04:09,880 --> 00:04:11,880 I was like, shit. 99 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 There's, like, a little bit of a stand off game 100 00:04:14,120 --> 00:04:15,320 that we're playing. 101 00:04:15,440 --> 00:04:18,520 Like, who's gonna say they love each other first, having 102 00:04:18,640 --> 00:04:20,080 fun about it, just poking each other. 103 00:04:20,200 --> 00:04:22,000 But I don't know. It'll be said when it's said. 104 00:04:22,120 --> 00:04:24,000 It was funny how awkward it was. 105 00:04:24,120 --> 00:04:26,280 Like, "I'm not gonna say it first." 106 00:04:26,400 --> 00:04:28,480 We just get this straight right now. 107 00:04:28,600 --> 00:04:29,840 I'm gonna say. 108 00:04:29,960 --> 00:04:31,680 Let's lay some ground rules. 109 00:04:31,800 --> 00:04:32,880 Yeah. OK. 110 00:04:33,000 --> 00:04:34,360 Filip has to say it first. 111 00:04:34,480 --> 00:04:36,120 That's, like, a non-negotiable. 112 00:04:36,240 --> 00:04:37,720 I'm not saying anything. 113 00:04:38,440 --> 00:04:41,560 Anything until he does. 114 00:04:45,520 --> 00:04:49,200 As Stella and Filip go from strength to strength, 115 00:04:49,880 --> 00:04:53,040 another couple has reached a monumental milestone in 116 00:04:53,160 --> 00:04:54,960 their relationship this week. 117 00:04:56,400 --> 00:04:58,560 I finally met Gia's daughter. 118 00:04:59,920 --> 00:05:02,360 And, it was, oh man, it was really good. 119 00:05:04,320 --> 00:05:07,080 She just came up, scared me from behind, and then 120 00:05:07,200 --> 00:05:09,680 I turned around and just gave her the biggest hug and it 121 00:05:09,800 --> 00:05:11,200 brought a tear to my eye. 122 00:05:11,320 --> 00:05:14,080 Gia asked her daughter if she gives her the approval 123 00:05:14,200 --> 00:05:15,680 and she said yes. 124 00:05:16,520 --> 00:05:18,720 I was quite happy about that. 125 00:05:20,720 --> 00:05:23,240 This whole experiment I wanted to find love, 126 00:05:23,360 --> 00:05:24,960 but I also wanted to find someone for her. 127 00:05:25,920 --> 00:05:27,760 I wanted to find a father figure for her. 128 00:05:27,880 --> 00:05:31,080 And yeah, I think Scott and I are doing really well. 129 00:05:31,720 --> 00:05:35,120 And, just like the final puzzle piece was him meeting my daughter. 130 00:05:35,240 --> 00:05:36,960 And, I just felt like it was the right time. 131 00:05:37,080 --> 00:05:38,760 And it was a really special moment. 132 00:05:40,320 --> 00:05:41,600 How are you feeling about tonight? 133 00:05:41,720 --> 00:05:43,840 I'm pretty confident because we're always walking in strong. 134 00:05:43,960 --> 00:05:45,040 We're in a good place. 135 00:05:45,920 --> 00:05:47,320 Let's do it. 136 00:05:47,440 --> 00:05:48,880 Ladies first. 137 00:05:49,000 --> 00:05:50,520 Oh. Thanks, doll. 138 00:05:57,600 --> 00:06:00,920 The newest couples in the experiment spent the week 139 00:06:01,040 --> 00:06:04,880 undertaking a relationship crash course designed to 140 00:06:05,000 --> 00:06:08,280 fast track their marriages and bring them up to speed 141 00:06:08,400 --> 00:06:10,360 with the other couples. 142 00:06:16,880 --> 00:06:19,400 Well, you look very beautiful today, Steph. 143 00:06:19,520 --> 00:06:20,440 Thank you. 144 00:06:20,560 --> 00:06:22,000 Love that dress you've got on. Thank you. 145 00:06:22,720 --> 00:06:25,400 How are you feeling about us going into tonight? 146 00:06:25,520 --> 00:06:27,480 We're still getting to know each other, Steph, 147 00:06:27,600 --> 00:06:29,840 so, you know, I feel like we're definitely more 148 00:06:29,960 --> 00:06:32,320 easygoing with each other now compared to how we were, you 149 00:06:32,440 --> 00:06:34,760 know, over the last two weeks. 150 00:06:34,880 --> 00:06:35,880 I'm feeling good. 151 00:06:36,000 --> 00:06:38,680 I think me and Steph are definitely at a better place 152 00:06:38,800 --> 00:06:40,560 in our relationship. 153 00:06:40,680 --> 00:06:43,440 I'm just trying to get to know Steph more and just 154 00:06:43,560 --> 00:06:45,000 see if we can make it work. 155 00:06:46,560 --> 00:06:48,040 Cool. 156 00:06:49,080 --> 00:06:51,400 The vibe between Tyson and I, even though we've like, 157 00:06:51,520 --> 00:06:54,080 made a bit of progress, I still feel a bit uncomfortable. 158 00:06:54,200 --> 00:06:56,440 We take a couple of steps forward and it feels 159 00:06:56,560 --> 00:06:58,960 good, but then we take a couple of steps back. 160 00:07:00,160 --> 00:07:03,080 So, it's just all a work in progress. 161 00:07:03,760 --> 00:07:05,240 Mmm. 162 00:07:07,920 --> 00:07:10,440 For Juliette and Joel, the pair are currently living 163 00:07:10,560 --> 00:07:11,680 in separate apartments, 164 00:07:13,800 --> 00:07:16,520 after Juliette stormed out yesterday following 165 00:07:16,640 --> 00:07:18,880 an explosive argument. 166 00:07:19,440 --> 00:07:20,760 Why did you come here? 167 00:07:20,880 --> 00:07:22,280 For love and for something real. 168 00:07:22,400 --> 00:07:24,280 I'm not getting either of that from you. 169 00:07:24,400 --> 00:07:26,440 You're getting all that from me. I'm getting a performance. 170 00:07:26,560 --> 00:07:28,200 No, you're not. I'm getting a performance. 171 00:07:28,320 --> 00:07:29,720 You don't understand me. I'm gonna give you... 172 00:07:29,840 --> 00:07:31,680 You don't see the star in me. You don't see the light in me. 173 00:07:31,800 --> 00:07:32,960 See the star in you? 174 00:07:33,080 --> 00:07:35,160 Yeah, literally, 'cause it's a performance! 175 00:07:35,280 --> 00:07:37,280 It's a metaphor. 'Cause it's a performance! 176 00:07:37,400 --> 00:07:39,480 You know what a metaphor is? 177 00:07:39,600 --> 00:07:41,520 Done right now. I'm done. I'm done. 178 00:07:42,640 --> 00:07:45,440 Juliette's strong reaction has led to her version 179 00:07:45,560 --> 00:07:48,440 of events making its way through the hallways. 180 00:07:49,120 --> 00:07:51,720 In terms of Joel and Juliette. I'm very interested. 181 00:07:51,840 --> 00:07:53,200 I heard a rumour. 182 00:07:54,200 --> 00:07:55,520 What? 183 00:08:00,480 --> 00:08:02,240 (LAUGHTER) 184 00:08:03,520 --> 00:08:05,400 Main character. Main character syndrome. 185 00:08:08,160 --> 00:08:11,320 In addition to their already volatile relationship, 186 00:08:12,160 --> 00:08:14,640 there's been yet another dramatic turn of events. 187 00:08:15,960 --> 00:08:19,160 Juliette has woken up in a much better mood. 188 00:08:20,640 --> 00:08:22,920 We've got the dinner party. 189 00:08:23,960 --> 00:08:28,320 I'm excited to, like, see everyone and hopefully, 190 00:08:28,440 --> 00:08:31,800 like, start on a nice leaf with me and Joel. 191 00:08:32,600 --> 00:08:35,000 We obviously had a bit of a tiff yesterday. 192 00:08:37,400 --> 00:08:39,720 But tiffs kind of make you stronger. 193 00:08:40,600 --> 00:08:44,040 And yeah, I just want to move forward and be happy. 194 00:08:44,720 --> 00:08:46,560 So, I'm gonna head over to Joel, 195 00:08:46,680 --> 00:08:48,640 bring him a peace offering, 196 00:08:48,760 --> 00:08:52,600 and hang out before we go to the dinner party. 197 00:08:55,600 --> 00:08:58,040 I've had a tumultuous relationship with Juliette so far. 198 00:08:59,000 --> 00:09:00,360 We've had a lot of fights. 199 00:09:00,480 --> 00:09:01,400 She's put me down a lot. 200 00:09:02,240 --> 00:09:04,520 She says she doesn't like the big personality side of 201 00:09:04,640 --> 00:09:06,360 me, and she thinks I'm fake. 202 00:09:06,480 --> 00:09:08,960 I think Juliette has misinterpreted and misunderstood 203 00:09:09,080 --> 00:09:10,920 me from day one. 204 00:09:11,040 --> 00:09:12,880 (KNOCK AT THE DOOR) 205 00:09:17,640 --> 00:09:19,200 Hi. Hello. 206 00:09:20,040 --> 00:09:21,920 You look nice. Got some beer! 207 00:09:22,440 --> 00:09:24,080 (CHUCKLES) 208 00:09:25,080 --> 00:09:28,400 Juliette walked in and her mood has definitely changed. 209 00:09:28,520 --> 00:09:29,920 I got some beer. 210 00:09:30,640 --> 00:09:31,920 Here. I'll do it. 211 00:09:32,040 --> 00:09:34,000 Maybe it's just to cover up a bit. 212 00:09:35,280 --> 00:09:37,400 I feel like she was sort of buttering me up. 213 00:09:37,520 --> 00:09:39,200 Yeah. You look good. Thank you. 214 00:09:39,320 --> 00:09:40,520 I like the suit. Is it new? 215 00:09:40,640 --> 00:09:41,800 Uh, no. 216 00:09:41,920 --> 00:09:44,520 Yeah, um, I'm not sure what's going on. 217 00:09:44,640 --> 00:09:46,880 I'm totally perplexed by her behaviour. 218 00:09:52,080 --> 00:09:53,360 Mmm. 219 00:09:56,760 --> 00:09:58,920 Obviously, we are living separately at the moment... 220 00:09:59,040 --> 00:10:00,080 Mm-hm. 221 00:10:00,200 --> 00:10:04,920 ..so there's going to be an entrance to the cocktail party. 222 00:10:05,760 --> 00:10:07,960 I want to walk in with you for sure, because I think 223 00:10:08,080 --> 00:10:09,640 we're in a good spot. 224 00:10:10,520 --> 00:10:13,800 And I think we're working towards, like, moving back 225 00:10:13,920 --> 00:10:14,880 in with each other. 226 00:10:18,880 --> 00:10:20,800 Yeah. The fact that Juliette wants to walk 227 00:10:20,920 --> 00:10:22,320 in with me side by side, 228 00:10:23,400 --> 00:10:25,800 I have my doubts if it's genuine. 229 00:10:26,800 --> 00:10:31,520 So, we're going to walk in together side by side. 230 00:10:31,640 --> 00:10:34,040 Side by side. No holding hands. 231 00:10:34,160 --> 00:10:35,840 But no holding hands. Yeah. 232 00:10:37,160 --> 00:10:39,000 I think Juliette wants to save face, 233 00:10:39,120 --> 00:10:40,200 to be honest. 234 00:10:40,320 --> 00:10:43,080 I don't think that Juliette would want to sort of 235 00:10:43,200 --> 00:10:47,600 shine a light on how problematic our relationship has been. 236 00:10:48,200 --> 00:10:50,320 Should I walk side by side with a woman who's 237 00:10:50,440 --> 00:10:51,640 been mistreating me? 238 00:10:51,760 --> 00:10:54,400 Maybe not, but is it the easier option in this 239 00:10:54,520 --> 00:10:55,720 current moment? 240 00:10:55,840 --> 00:10:56,880 Maybe yes. 241 00:10:57,960 --> 00:10:59,440 OK. Let's go. Alright, let's go. 242 00:11:01,480 --> 00:11:04,000 It's still very early in the experiment, and I'm 243 00:11:04,120 --> 00:11:05,640 an eternal optimist. 244 00:11:05,760 --> 00:11:09,360 So, in the current moment we are OK. 245 00:11:09,480 --> 00:11:11,400 But that's all I can say. 246 00:11:11,520 --> 00:11:14,160 With Juliette, it's always about the current moment. 247 00:11:14,280 --> 00:11:16,160 Catastrophe could be around the corner. 248 00:11:17,080 --> 00:11:18,520 For Bec and Danny, 249 00:11:18,640 --> 00:11:21,440 the vibe this morning is subdued with memories of 250 00:11:21,560 --> 00:11:25,120 last week's dinner party still fresh in Bec's mind. 251 00:11:25,880 --> 00:11:27,800 Stare at me with your evil eyes. 252 00:11:27,920 --> 00:11:30,000 Everything that comes out of her mouth is fake. 253 00:11:30,120 --> 00:11:32,120 What she said about my husband is fake. 254 00:11:32,240 --> 00:11:34,040 Let's just talk something positive for once. 255 00:11:34,160 --> 00:11:36,160 Watch her implode, everybody. Watch her implode. 256 00:11:40,040 --> 00:11:42,240 I'm apprehensive going into tonight's dinner party. 257 00:11:43,120 --> 00:11:46,760 I was pretty angry last week and I took it out on people. 258 00:11:46,880 --> 00:11:49,200 And, you know, obviously walking into that cocktail 259 00:11:49,320 --> 00:11:53,120 party and dinner party tonight, I'm nervous about seeing 260 00:11:53,240 --> 00:11:54,760 everyone's faces. 261 00:11:54,880 --> 00:11:57,280 Hi, babe. How are you, babe? You look nice. 262 00:11:57,400 --> 00:11:58,920 Thanks. You look handsome. 263 00:12:00,760 --> 00:12:02,480 Dinner party again. 264 00:12:02,600 --> 00:12:04,480 How'd you feel about tonight? 265 00:12:05,040 --> 00:12:07,240 I'm a bit apprehensive, to be honest with you, Boo. 266 00:12:07,360 --> 00:12:08,760 I'm nervous. 267 00:12:10,600 --> 00:12:15,960 You know, like, I just was really aggressive last dinner 268 00:12:16,080 --> 00:12:22,200 party, and, you know, I dropped grenades, as the expert said. 269 00:12:22,320 --> 00:12:25,760 And, I've shed my tears and realised that 270 00:12:25,880 --> 00:12:27,160 that shouldn't have happened. 271 00:12:27,920 --> 00:12:32,320 So, I just hope I can go in there tonight and it be OK. 272 00:12:32,840 --> 00:12:34,440 But... Win some hearts over. 273 00:12:34,560 --> 00:12:35,800 Yeah. 274 00:12:36,480 --> 00:12:40,200 My goal for tonight is to stick by my man's side. 275 00:12:40,960 --> 00:12:42,600 Keep my cool. 276 00:12:42,720 --> 00:12:45,560 And where apologies are due, apologies will happen. 277 00:12:45,680 --> 00:12:48,560 Where apologies aren't due I will be ignoring. 278 00:12:50,160 --> 00:12:52,760 If people do come for you, don't let them, like, 279 00:12:52,880 --> 00:12:54,600 poke the bear, do you know what I mean? 280 00:12:54,720 --> 00:12:55,800 I'm not going to. 281 00:12:56,320 --> 00:12:58,520 Bec's apprehensive about the dinner party. 282 00:12:58,640 --> 00:13:01,440 So am I, to be honest because the last couple 283 00:13:01,560 --> 00:13:03,120 haven't been great. 284 00:13:03,240 --> 00:13:05,520 Definitely don't want no drama tonight because 285 00:13:05,640 --> 00:13:07,480 we've had enough lately. 286 00:13:08,640 --> 00:13:11,120 So, we have to get back on track tonight. 287 00:13:11,240 --> 00:13:14,360 It's very important for me personally and for 288 00:13:14,480 --> 00:13:15,680 our relationship. 289 00:13:18,240 --> 00:13:20,320 As long as you're just sitting by my side... 290 00:13:20,440 --> 00:13:22,800 Mmm. ..that's all that matters really. 291 00:13:22,920 --> 00:13:23,880 Mmm. 292 00:13:25,120 --> 00:13:27,440 I've worked so hard to make sure that my relationship with 293 00:13:27,560 --> 00:13:29,400 Danny is back on track. 294 00:13:29,520 --> 00:13:32,000 I'm not going to let anyone or anything ruin 295 00:13:32,120 --> 00:13:33,720 that for me at all. 296 00:13:36,280 --> 00:13:40,880 While Bec plans to avoid any drama tonight, what she doesn't 297 00:13:41,000 --> 00:13:45,280 know is that this week, Alissa's friend revealed a rumour that 298 00:13:45,400 --> 00:13:49,360 Bec has been meddling in Alissa and David's relationship. 299 00:13:49,480 --> 00:13:55,120 So, obviously Bec is from Adelaide as well, and there's 300 00:13:55,240 --> 00:13:58,160 a bit of chatter around Adelaide about Bec trying to 301 00:13:58,280 --> 00:14:00,840 actually dig shit up on Alissa. 302 00:14:01,600 --> 00:14:03,520 Like, it's an active process. 303 00:14:08,880 --> 00:14:12,160 It was just wild to hear from Adriana that Bec's been 304 00:14:12,280 --> 00:14:14,480 going around Adelaide digging up information about you. 305 00:14:15,880 --> 00:14:18,960 It just makes me sick to think that someone's so out to get you. 306 00:14:19,080 --> 00:14:21,080 Yeah, it's pretty embarrassing on her behalf. 307 00:14:21,200 --> 00:14:22,880 She just looks silly, ultimately. 308 00:14:24,160 --> 00:14:26,880 Obviously, learning what I've learnt this week about 309 00:14:27,000 --> 00:14:28,640 Bec is pretty disappointing. 310 00:14:29,600 --> 00:14:31,600 This just goes to show I'll never be able to 311 00:14:31,720 --> 00:14:34,240 trust her moving forward in this experiment. 312 00:14:34,360 --> 00:14:35,800 I'm just going to keep my distance. 313 00:14:35,920 --> 00:14:38,680 We're not friends in the real world, so I will be kind to 314 00:14:38,800 --> 00:14:40,320 her in the experiment, 315 00:14:40,440 --> 00:14:42,480 but that's as far as it goes. 316 00:14:44,000 --> 00:14:46,400 It makes me feel really protective of Alissa, just 317 00:14:46,520 --> 00:14:48,680 knowing that someone's out to get her on this experiment. 318 00:14:51,400 --> 00:14:53,120 And I think Alissa feels hurt. 319 00:14:53,240 --> 00:14:55,440 Definitely low grade behaviour. Yeah. 320 00:14:55,560 --> 00:14:57,440 And like, you know, obviously I got your back always. 321 00:14:59,280 --> 00:15:03,920 You know, I feel like clearly Bec has a target on Alissa's head. 322 00:15:06,040 --> 00:15:07,880 And for me, it doesn't sit right. 323 00:15:09,240 --> 00:15:12,040 She has nothing better to do than to go digging 324 00:15:12,160 --> 00:15:13,560 for information. 325 00:15:13,680 --> 00:15:15,480 It's honestly despicable behaviour. 326 00:15:16,440 --> 00:15:18,360 That's something I can't put up with. 327 00:15:18,480 --> 00:15:21,200 And yeah, let the show begin. 328 00:15:26,080 --> 00:15:28,440 (BRIGHT MUSIC) 329 00:15:34,080 --> 00:15:36,920 Thank you. And you look super dashing as well. 330 00:15:37,040 --> 00:15:38,360 Dashing? Dashing. 331 00:15:38,480 --> 00:15:39,680 Thank you. 332 00:15:40,800 --> 00:15:43,160 JOHN: Well, dinner party number four. 333 00:15:43,280 --> 00:15:44,760 So, our original couples 334 00:15:44,880 --> 00:15:47,200 had their Friends and Family week, which really is such 335 00:15:47,320 --> 00:15:48,720 an important week. 336 00:15:48,840 --> 00:15:51,120 It's the first time they get to really start to see what life 337 00:15:51,240 --> 00:15:53,800 outside the experiment might be like with these partners, 338 00:15:53,920 --> 00:15:57,280 and also getting advice from the people that know them best. 339 00:15:57,400 --> 00:15:59,120 And, of course, for our new couples, they've had 340 00:15:59,240 --> 00:16:01,400 a crash course, so they've been thrown in the deep end. 341 00:16:02,120 --> 00:16:04,320 Yes. Not to mention the fact that they've actually 342 00:16:04,440 --> 00:16:06,200 moved in together now. 343 00:16:06,320 --> 00:16:09,000 So, who's doing a good job of getting to know their partner 344 00:16:09,120 --> 00:16:10,640 in that very close space? 345 00:16:10,760 --> 00:16:12,600 Thank you. Welcome. 346 00:16:18,760 --> 00:16:20,920 Ah, it's just us. What? 347 00:16:21,040 --> 00:16:22,600 Just us. Wow. 348 00:16:22,720 --> 00:16:23,840 Lucky first. OK. 349 00:16:23,960 --> 00:16:25,280 Oh. It's the boys! 350 00:16:25,400 --> 00:16:26,640 Sam and Chris. Yes. 351 00:16:26,760 --> 00:16:28,320 Big smiles. 352 00:16:29,640 --> 00:16:31,920 (SINGS) # Just the two of us. # Alright. 353 00:16:32,040 --> 00:16:33,360 Should we get a drink first? 354 00:16:33,480 --> 00:16:35,880 They're very at ease, aren't they, with one another? 355 00:16:36,000 --> 00:16:37,080 BOTH: Yes. 356 00:16:37,200 --> 00:16:39,120 Are you going to get beer? I'm going to go rose. 357 00:16:39,240 --> 00:16:40,520 I loved being first in. 358 00:16:40,640 --> 00:16:41,840 You know, Chris and I get along really well, so 359 00:16:41,960 --> 00:16:42,680 having a good time. 360 00:16:42,800 --> 00:16:44,280 And, we're just pumped to get into this dinner party. 361 00:16:44,400 --> 00:16:46,520 (CLANG) (BOTH CHUCKLE) 362 00:16:48,160 --> 00:16:50,680 This place isn't built for me. I know. You're too tall. 363 00:16:50,800 --> 00:16:53,440 I'm excited to see him share his really great news 364 00:16:53,560 --> 00:16:56,040 with everyone about having a couple of kids on the way. 365 00:16:56,160 --> 00:16:57,400 Cheers to being the first ones. 366 00:16:57,520 --> 00:16:58,800 Cheers. Yeah. 367 00:16:58,920 --> 00:17:01,280 Such a big thing to accomplish in his life. 368 00:17:01,400 --> 00:17:02,600 And I'm very proud of him. 369 00:17:02,720 --> 00:17:04,120 It's just wonderful news to share. 370 00:17:06,200 --> 00:17:07,600 BOTH: Hey! (SQUEALS) 371 00:17:08,520 --> 00:17:09,600 dream team. 372 00:17:09,720 --> 00:17:11,160 Gia and Scott. 373 00:17:11,280 --> 00:17:12,720 You guys look awesome. 374 00:17:12,840 --> 00:17:14,120 Hey, babe. 375 00:17:15,240 --> 00:17:17,400 Walking in and I'm like, who the (BLEEP) is here 376 00:17:17,520 --> 00:17:19,440 because if it's Bec and Danny, I'm, "Bye". 377 00:17:19,560 --> 00:17:21,080 How are you? How are you? 378 00:17:21,200 --> 00:17:23,120 No, it was Sam and Chris. I love those two. 379 00:17:23,240 --> 00:17:24,920 So, we did the intimacy task. 380 00:17:25,040 --> 00:17:26,800 We had our first little pash and it was cute. 381 00:17:26,920 --> 00:17:28,120 Oh, my god! Get out. Yeah. 382 00:17:28,240 --> 00:17:29,560 You had your first proper kiss? 383 00:17:29,680 --> 00:17:30,800 First proper kiss. Oh, how good. 384 00:17:30,920 --> 00:17:32,000 How was it? Yeah, it was great. 385 00:17:32,120 --> 00:17:33,880 Yeah. Good kiss. You guys are so cute. 386 00:17:34,000 --> 00:17:35,040 Oh. Thanks, babe. 387 00:17:38,040 --> 00:17:39,600 Oh, hello. (EVERYONE EXCLAIMS) 388 00:17:40,560 --> 00:17:43,520 MEL: Steph and Tyson entering the room very separately. 389 00:17:43,640 --> 00:17:45,000 Hey, buddy. How are you going? Good to see you, mate. 390 00:17:45,120 --> 00:17:46,280 Looking fresh. Looking great as always. 391 00:17:46,400 --> 00:17:47,760 Yes, you too. How are you? 392 00:17:47,880 --> 00:17:49,520 Good. How are you? So lovely to see you. 393 00:17:49,640 --> 00:17:50,960 You too. 394 00:17:51,080 --> 00:17:52,320 (EXHALES) 395 00:17:52,440 --> 00:17:54,280 My relationship with Tyson at the moment, 396 00:17:54,400 --> 00:17:56,720 I wouldn't say we're in the best place, but we're in a better 397 00:17:56,840 --> 00:17:58,760 place than what we have been. 398 00:17:58,880 --> 00:18:00,800 No. I'm looking forward to making more progress. 399 00:18:00,920 --> 00:18:02,600 How are we? (EXHALES) 400 00:18:02,720 --> 00:18:04,360 How was your crash course? 401 00:18:04,480 --> 00:18:05,880 It's been good. 402 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 Crash. Yeah. 403 00:18:07,120 --> 00:18:08,520 Crash. Boom. No, no, no, it's been good. 404 00:18:08,640 --> 00:18:10,160 Yeah, we did the confessions. We did the intimacy week. 405 00:18:10,280 --> 00:18:12,640 A three minute eye gaze is intense. 406 00:18:12,760 --> 00:18:14,320 It was easier to do the hug than, like... 407 00:18:14,440 --> 00:18:15,640 Or I thought, anyway. 408 00:18:15,760 --> 00:18:17,280 I said the hug was borderline intercourse. 409 00:18:17,400 --> 00:18:18,960 Like, you know, our bodies are... 410 00:18:21,880 --> 00:18:23,120 Ooh, here we go. 411 00:18:23,240 --> 00:18:24,760 (ALL EXCLAIM) 412 00:18:24,880 --> 00:18:25,920 Hi, guys! 413 00:18:26,040 --> 00:18:27,880 Oh, Alissa and David. Oh! 414 00:18:29,000 --> 00:18:30,720 How are we going? 415 00:18:30,840 --> 00:18:32,280 Coming into the dinner party, 416 00:18:32,400 --> 00:18:34,040 I'm not looking forward to seeing Bec tonight. 417 00:18:34,160 --> 00:18:35,800 Hey, bro. How are you? 418 00:18:35,920 --> 00:18:38,240 Learning what I've learnt this week about Bec, talking 419 00:18:38,360 --> 00:18:39,480 about me behind my back 420 00:18:39,600 --> 00:18:41,480 and reaching out to mutual friends back in Adelaide to 421 00:18:41,600 --> 00:18:43,640 try and get involved in my relationship. 422 00:18:43,760 --> 00:18:44,920 (POP) OK. 423 00:18:45,040 --> 00:18:46,520 Try and bring David and I down. 424 00:18:46,640 --> 00:18:47,840 It's pretty disappointing. 425 00:18:47,960 --> 00:18:51,400 You know, Gia and Bec have been pains in my ass. 426 00:18:53,240 --> 00:18:54,600 I don't trust you. 427 00:18:54,720 --> 00:18:56,840 And in the real world, you wouldn't be in my friendship group. 428 00:19:00,920 --> 00:19:02,400 Yo. Hey. 429 00:19:04,000 --> 00:19:05,400 Ahh, Filip and Stella. 430 00:19:06,000 --> 00:19:07,560 JOHN: It's like they've won a prize. 431 00:19:07,680 --> 00:19:09,200 Hands are up. We've done it. Yes. 432 00:19:10,520 --> 00:19:13,480 Alright. Stella and I, we're definitely on the right track. 433 00:19:13,600 --> 00:19:14,840 I've got very strong feelings for Stella. 434 00:19:14,960 --> 00:19:19,320 I can only count on maybe one hand of females dated that 435 00:19:19,440 --> 00:19:21,400 actually really meant something to me. 436 00:19:21,520 --> 00:19:23,480 You know, in my life. 437 00:19:23,600 --> 00:19:25,920 And, yeah, Stella's one of them. Definitely. 438 00:19:27,880 --> 00:19:30,000 Hello! (ROLLS TONGUE) 439 00:19:31,760 --> 00:19:33,360 Rachel and Stevo. 440 00:19:33,960 --> 00:19:35,440 (RACHEL ROLLS HER TONGUE) 441 00:19:36,880 --> 00:19:39,240 I walked in with my husband. 442 00:19:39,360 --> 00:19:40,600 Thank you, baby. Cheers. 443 00:19:40,720 --> 00:19:43,440 And I'm really happy. We're in a really good place. 444 00:19:43,560 --> 00:19:45,000 Things are good. 445 00:19:45,120 --> 00:19:46,240 Yeah, and he looks great tonight. 446 00:19:46,360 --> 00:19:48,040 Looks so good. Yeah. 447 00:19:48,160 --> 00:19:49,960 Do you want to climb, like, a tree when you get home? 448 00:19:50,080 --> 00:19:51,320 Yeah. (LAUGHS) 449 00:19:51,440 --> 00:19:53,200 I mean, I would like to, but I feel I don't 450 00:19:53,320 --> 00:19:54,640 know if he wants me to climb him just yet, babe. 451 00:19:54,760 --> 00:19:56,080 Right. OK. 452 00:19:57,400 --> 00:19:59,520 How's it going between you and Rachel? 453 00:19:59,640 --> 00:20:01,120 Yeah, it's been good. This week has been good. 454 00:20:01,240 --> 00:20:03,920 Look, I mean, I'm a little bit worried, though, about me 455 00:20:04,040 --> 00:20:07,640 being me is going to rock the boat a little bit because 456 00:20:07,760 --> 00:20:09,560 I feel I've been single for a long time, and I'm sort of 457 00:20:09,680 --> 00:20:12,960 trying to go look at myself and go, I'm the problem. 458 00:20:13,080 --> 00:20:14,960 I'm the problem, I'm the problem. 459 00:20:15,080 --> 00:20:18,520 And in the end, it becomes too much of I'm the problem and you 460 00:20:18,640 --> 00:20:20,160 start depressing yourself. 461 00:20:20,280 --> 00:20:22,120 I feel like though, man, like you should be able to 462 00:20:22,240 --> 00:20:24,280 say how you feel, brother. 463 00:20:24,400 --> 00:20:26,600 At the end of the day, you're the man of the relationship. 464 00:20:26,720 --> 00:20:28,800 Like, you need to speak up and say how you feel. 465 00:20:28,920 --> 00:20:31,640 Bro, like, don't come across weak to your partner. 466 00:20:34,560 --> 00:20:36,960 No grown ass man should be scared to talk to their wife. 467 00:20:37,560 --> 00:20:39,560 It makes Steven look weak. 468 00:20:39,680 --> 00:20:41,520 You know, he needs to find his balls. 469 00:20:43,240 --> 00:20:45,240 Find 'em, bro. Put your hand down there and count 'em. 470 00:20:46,800 --> 00:20:48,120 You're the man. 471 00:20:48,240 --> 00:20:51,160 Tyson probably needs to not speak his mind so much 472 00:20:51,280 --> 00:20:53,920 and needs to change his views a little bit. 473 00:20:54,040 --> 00:20:55,720 You gotta speak up. Yeah, you do, man. 474 00:20:55,840 --> 00:20:56,760 Mmm. 475 00:20:56,880 --> 00:20:58,280 Find 'em, bro. 476 00:20:58,400 --> 00:21:00,480 I don't think Tyson is in any position to be giving 477 00:21:00,600 --> 00:21:02,520 out advice on dating. 478 00:21:03,280 --> 00:21:06,480 Tyson should sit his ass back in the back seat. 479 00:21:06,600 --> 00:21:08,920 Leave the game to the guys who are a bit more balanced 480 00:21:09,040 --> 00:21:10,080 in their view of dating. 481 00:21:10,200 --> 00:21:11,760 You're a great guy, bro. 482 00:21:11,880 --> 00:21:13,680 Like, yeah, just being yourself I think is great. 483 00:21:13,800 --> 00:21:15,080 Yeah, that's it. 484 00:21:15,200 --> 00:21:16,880 You're not going to be perfect. 485 00:21:17,000 --> 00:21:18,520 None of us are perfect. And, yeah. 486 00:21:25,680 --> 00:21:29,400 BEC: I'm a little bit nervous going into this dinner party. 487 00:21:29,520 --> 00:21:31,440 There's always a level of nervousness when 488 00:21:31,560 --> 00:21:32,800 you've messed up. 489 00:21:33,680 --> 00:21:35,760 DANNY: People might be a bit angry or frustrated at you, 490 00:21:35,880 --> 00:21:37,200 so just stay composed. 491 00:21:37,320 --> 00:21:38,320 I will. 492 00:21:38,440 --> 00:21:40,440 If they do come at you, just stay composed, apologise 493 00:21:40,560 --> 00:21:42,720 or whatever, whatever you feel the need to do, don't mind. 494 00:21:42,840 --> 00:21:44,080 Yeah. 495 00:21:48,760 --> 00:21:50,040 Oh. 496 00:21:52,680 --> 00:21:54,320 Come here, my love. 497 00:21:56,920 --> 00:21:58,280 Let's go. 498 00:22:06,880 --> 00:22:08,240 You guys really came in hot tonight. 499 00:22:09,840 --> 00:22:11,960 The vibe at the cocktail party is good energy. 500 00:22:12,840 --> 00:22:14,240 Go off, king. 501 00:22:14,360 --> 00:22:16,320 Everyone was getting along. 502 00:22:23,720 --> 00:22:25,800 Oi, oi. Hi! 503 00:22:26,560 --> 00:22:28,200 Until Bec and Danny came in. 504 00:22:29,440 --> 00:22:30,640 How is everyone? 505 00:22:31,480 --> 00:22:33,120 I could feel the energy shift in the room when 506 00:22:33,240 --> 00:22:34,720 Bec and Danny walked in. 507 00:22:37,280 --> 00:22:38,960 This would be very hard for Bec and Danny, because 508 00:22:39,080 --> 00:22:42,040 the last few dinner parties have been a disaster for them. 509 00:22:42,160 --> 00:22:42,960 Yeah. Yep. 510 00:22:46,120 --> 00:22:47,160 No. 511 00:22:47,280 --> 00:22:49,160 ALESSANDRA: And you can tell by the reaction or lack of 512 00:22:49,280 --> 00:22:51,840 reaction in the group when they walked in that, 513 00:22:51,960 --> 00:22:53,880 yes, there's not a whole lot of enthusiasm. 514 00:22:56,520 --> 00:22:58,320 Gorgeous. Honey. 515 00:22:59,120 --> 00:23:00,880 I just don't want to. Just say hello, be nice. 516 00:23:01,000 --> 00:23:02,400 I couldn't give a (BLEEP) about Bec. 517 00:23:02,520 --> 00:23:03,680 Oh, hello. 518 00:23:03,800 --> 00:23:05,280 Sorry, I've got two drinks. 519 00:23:05,400 --> 00:23:07,440 I'm not going to, babe. I don't want to get involved tonight 520 00:23:07,560 --> 00:23:09,240 Things are exactly how they were last week. 521 00:23:09,360 --> 00:23:10,920 Haven't spoken to her. She's been blocked. 522 00:23:11,040 --> 00:23:13,600 They're not getting a hello from me, unfortunately. 523 00:23:18,040 --> 00:23:19,680 I don't have any time for Gia and Scott at all. 524 00:23:19,800 --> 00:23:21,680 Move over, babes. There's frickin' room. 525 00:23:21,800 --> 00:23:22,920 Move over. 526 00:23:23,040 --> 00:23:24,320 I'm not going to make an effort to walk up to her 527 00:23:24,440 --> 00:23:25,400 and give her a kiss hello. 528 00:23:26,120 --> 00:23:29,320 I don't want anything to do with her. 529 00:23:29,440 --> 00:23:30,840 How are you? Mwah. Mwah. 530 00:23:30,960 --> 00:23:33,000 Good to see you. You look very handsome. 531 00:23:33,120 --> 00:23:34,240 Thanks very much. 532 00:23:34,360 --> 00:23:36,320 Tonight with me and Bec, I'm hoping there's no drama. 533 00:23:36,440 --> 00:23:37,880 Can you just do a twirl? 534 00:23:38,000 --> 00:23:39,920 How's the fit, Danny? 535 00:23:40,040 --> 00:23:43,400 If this one goes bad for us, I don't know 536 00:23:43,520 --> 00:23:44,960 where we go from there. 537 00:23:48,040 --> 00:23:49,640 How are you? I'm great. 538 00:23:49,760 --> 00:23:52,760 I realised, like, last week, I came in here so upset 539 00:23:52,880 --> 00:23:57,080 and angry, and I just feel really embarrassed and upset 540 00:23:57,200 --> 00:24:01,640 with myself because I don't treat people like that. 541 00:24:02,720 --> 00:24:04,600 I mean, I don't regret saying what I said to Gia. 542 00:24:04,720 --> 00:24:05,920 I'm sorry. I don't. 543 00:24:06,040 --> 00:24:09,680 But I don't treat other human beings that way, you know? 544 00:24:09,800 --> 00:24:10,960 Yep. 545 00:24:11,080 --> 00:24:13,600 Tonight, my priority is Danny and no-one else. 546 00:24:13,720 --> 00:24:16,320 I'm not letting anything get in the way of that. 547 00:24:16,440 --> 00:24:17,760 You can come at me. 548 00:24:17,880 --> 00:24:20,320 You can call me a fat, ugly turd burger, I don't care. 549 00:24:20,440 --> 00:24:22,440 Nothing's going to get in the way of him and I having 550 00:24:22,560 --> 00:24:24,000 a nice night together. 551 00:24:26,280 --> 00:24:28,080 DAVID: Tonight I need to confront Bec. 552 00:24:28,200 --> 00:24:31,800 She's obviously gone behind Alissa's back, digging for 553 00:24:31,920 --> 00:24:34,360 information, trying to bring down my wife, bring 554 00:24:34,480 --> 00:24:35,960 down our relationship. 555 00:24:36,080 --> 00:24:38,480 It's kind of evil to try and do that to someone. 556 00:24:40,720 --> 00:24:42,680 So, we're going to bring it up tonight. 557 00:24:48,880 --> 00:24:50,720 (WOMAN SIGHS) 558 00:25:03,240 --> 00:25:05,400 JOEL: Alright, let's get ready to launch. 559 00:25:06,680 --> 00:25:09,680 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 560 00:25:22,360 --> 00:25:23,800 (JOEL EXHALES) 561 00:25:26,240 --> 00:25:28,200 Hello. Hello. (ALL EXCLAIM) 562 00:25:30,320 --> 00:25:31,920 Look at you, stunners. 563 00:25:32,040 --> 00:25:33,400 ALESSANDRA: Joel and Juliette. 564 00:25:33,520 --> 00:25:35,360 No holding hands there at all. Very separate. 565 00:25:35,480 --> 00:25:37,480 Oh, my god. And she ran. Oh. 566 00:25:37,600 --> 00:25:39,000 JOHN: She ran. She ran. 567 00:25:39,120 --> 00:25:41,880 Literally skipped and jumped and ran away. 568 00:25:42,000 --> 00:25:44,760 FILIP: How are you going? Good? JULIETTE: Yeah. Very good. 569 00:25:44,880 --> 00:25:46,800 How are you? Mwah. Lovely. 570 00:25:47,920 --> 00:25:49,960 Juliette and I have had a really terrible week. 571 00:25:50,080 --> 00:25:52,000 Yes, honey! 572 00:25:52,120 --> 00:25:53,920 Juliette has been very cruel to me. 573 00:25:54,040 --> 00:25:55,240 She's put me down a lot. 574 00:25:55,360 --> 00:25:56,480 She said I have devil eyes. 575 00:25:56,600 --> 00:25:58,960 You're (BLEEP) beautiful, babe. 576 00:25:59,080 --> 00:26:00,520 So, I'm going to be truthful about the status 577 00:26:00,640 --> 00:26:02,160 of our relationship because the status ain't great. 578 00:26:02,280 --> 00:26:04,160 How are you going? How's your week been? 579 00:26:04,280 --> 00:26:05,960 Um, it's been up and down. 580 00:26:06,080 --> 00:26:07,680 We're not living together. (GASPS) 581 00:26:07,800 --> 00:26:09,080 Oh, are you not? No. 582 00:26:09,200 --> 00:26:10,400 OK. OK. Yeah. 583 00:26:10,520 --> 00:26:11,840 (GROANS) They're not living together. 584 00:26:11,960 --> 00:26:13,280 Oh, they're not? 585 00:26:13,400 --> 00:26:14,800 Yeah. She just took her bags and walked out. 586 00:26:14,920 --> 00:26:16,360 So what was the reason? What happened? 587 00:26:16,480 --> 00:26:17,760 Uh, she was just feeling smothered 588 00:26:17,880 --> 00:26:21,400 and trapped and needed her space. 589 00:26:21,520 --> 00:26:23,400 OK. I don't feel like you're the guy that would 590 00:26:23,520 --> 00:26:24,680 be smothering her, though. 591 00:26:24,800 --> 00:26:26,600 No. No. 592 00:26:26,720 --> 00:26:28,960 Guys, like, it was the best day today. 593 00:26:29,080 --> 00:26:30,720 Today? Like a really good day today. 594 00:26:30,840 --> 00:26:32,520 Oh, my god! What happened? 595 00:26:32,640 --> 00:26:34,800 So, how did your challenges go this week? 596 00:26:35,600 --> 00:26:37,080 They were challenging. 597 00:26:37,200 --> 00:26:38,720 They were challenging. Oh, they were challenges. 598 00:26:38,840 --> 00:26:40,120 What were your challenges? 599 00:26:40,240 --> 00:26:41,760 I don't know, we just, like, were able to, like, 600 00:26:41,880 --> 00:26:44,920 finally, like, have fun and talk and, like, be chill. 601 00:26:45,040 --> 00:26:46,640 Oh, my god, I love this for you. Yeah. 602 00:26:46,760 --> 00:26:49,320 And she hasn't really warmed to me much, you know. 603 00:26:49,440 --> 00:26:50,800 It was good. Cheers, honey. 604 00:26:50,920 --> 00:26:52,720 Thank you. I love this for you. 605 00:26:52,840 --> 00:26:55,000 All a man can do in that scenario is just wait 606 00:26:55,120 --> 00:26:56,280 for the woman to warm. 607 00:26:56,400 --> 00:26:58,920 But at this space, like, space now where I'm like, 608 00:26:59,040 --> 00:27:00,160 really happy with it. 609 00:27:00,280 --> 00:27:02,080 Yeah. The space was good. 610 00:27:02,200 --> 00:27:03,840 Oh, can we double date? Can we triple date? 611 00:27:03,960 --> 00:27:05,320 Triple date. Yeah, let's triple date 612 00:27:05,440 --> 00:27:06,600 BOTH: Triple date. 613 00:27:06,720 --> 00:27:08,800 So, this is quite a contrast, isn't it, with 614 00:27:08,920 --> 00:27:11,840 Joel here being quite honest and saying, you know, we 615 00:27:11,960 --> 00:27:13,480 didn't get along too well. 616 00:27:13,600 --> 00:27:15,840 Whereas Juliette is really brushing over things and saying 617 00:27:15,960 --> 00:27:17,440 oh everything's fine. 618 00:27:17,560 --> 00:27:18,680 JOHN: Very different story. 619 00:27:19,360 --> 00:27:21,120 STELLA: Can I ask you a question? Mmm. 620 00:27:21,240 --> 00:27:23,240 There's a rumour... Yeah. 621 00:27:23,360 --> 00:27:25,400 ..that you said... I... 622 00:27:25,520 --> 00:27:26,960 .."I'm a star of a show." 623 00:27:31,320 --> 00:27:34,520 No, I never said that. Did not say that. 624 00:27:36,520 --> 00:27:39,520 When Juliette and I were fighting, I said to her, 625 00:27:39,640 --> 00:27:42,120 "Juliette, you don't even see the star in me." 626 00:27:42,240 --> 00:27:44,960 You don't see, like, the brilliance, 627 00:27:45,080 --> 00:27:46,600 the inner brilliance of me. 628 00:27:46,720 --> 00:27:48,280 You don't understand me. I'm gonna give you... 629 00:27:48,400 --> 00:27:50,440 You don't see the star in me. You don't see the light. 630 00:27:50,560 --> 00:27:51,760 See the star in you? 631 00:27:51,880 --> 00:27:53,800 Yeah, literally, 'cause it's a performance! 632 00:27:53,920 --> 00:27:56,440 It's a metaphor. 'Cause it's a performance! 633 00:27:57,600 --> 00:27:59,800 She's obviously misinterpreted these words 634 00:27:59,920 --> 00:28:02,360 and didn't understand really what the metaphor meant. 635 00:28:02,480 --> 00:28:04,400 It doesn't mean in a literal sense. 636 00:28:04,520 --> 00:28:06,280 Like, I'm a star or I think I'm the star of the show. 637 00:28:07,760 --> 00:28:11,040 Never said that. Absolutely not. That's bullshit. 638 00:28:12,840 --> 00:28:15,200 (CLANG) Dinner is served for dinner. 639 00:28:15,320 --> 00:28:16,920 Whoo! Time for dinner. 640 00:28:18,960 --> 00:28:21,440 I don't know what Juliette is telling them about me, about us. 641 00:28:21,560 --> 00:28:23,560 Is Juliette spreading misinformation about 642 00:28:23,680 --> 00:28:25,040 our relationship? 643 00:28:25,160 --> 00:28:27,280 I'm totally confused as to what's being said. 644 00:28:28,160 --> 00:28:29,880 I don't know what's going on. 645 00:28:30,440 --> 00:28:31,560 Coming up... 646 00:28:32,160 --> 00:28:33,360 Oh, no, Bec, you know. 647 00:28:33,480 --> 00:28:34,960 I got my eye on you. 648 00:28:35,080 --> 00:28:37,320 David confronts Bec. 649 00:28:37,440 --> 00:28:39,520 Apparently, back in Adelaide, you were digging 650 00:28:39,640 --> 00:28:41,800 up some stuff about Alissa. 651 00:28:42,320 --> 00:28:43,400 Me? 652 00:28:43,520 --> 00:28:45,360 Yeah. Are you talking to people in Adelaide? 653 00:28:45,480 --> 00:28:46,680 And later... 654 00:28:46,800 --> 00:28:51,280 He kind of cracked and said, well, I'm the star. 655 00:28:52,560 --> 00:28:54,880 Juliette turns on Joel. 656 00:28:55,000 --> 00:28:56,040 I've never said that. 657 00:28:56,160 --> 00:28:58,560 I would never, ever say anything like that. 658 00:28:58,680 --> 00:29:00,360 I feel like I'm talking to a dummy right now. 659 00:29:01,520 --> 00:29:02,640 What's going on? 660 00:29:08,050 --> 00:29:08,200 Uh-uh, look out Joel, 661 00:29:14,200 --> 00:29:15,720 OK. Where are we? 662 00:29:16,440 --> 00:29:18,360 Alright. (TONGUE ROLLING) 663 00:29:18,480 --> 00:29:19,640 Yet again. 664 00:29:19,760 --> 00:29:20,880 Hey. Whoo! 665 00:29:21,920 --> 00:29:22,920 Hey. 666 00:29:23,040 --> 00:29:24,320 What a view. Go, Steve. 667 00:29:24,440 --> 00:29:27,440 (EVERYONE CHATTERS) 668 00:29:29,000 --> 00:29:30,600 Dinner party four. 669 00:29:33,520 --> 00:29:35,560 How are we going, Miss Bec? 670 00:29:35,680 --> 00:29:37,240 My darling, I'm so good. 671 00:29:37,360 --> 00:29:39,280 How was the weekend? 672 00:29:39,400 --> 00:29:41,560 The weekend was actually incredible. 673 00:29:42,160 --> 00:29:44,960 Obviously, like, I came in really angry last week. 674 00:29:45,920 --> 00:29:47,400 Yeah. 675 00:29:47,520 --> 00:29:49,160 And I'm really upset. 676 00:29:49,760 --> 00:29:52,720 I was upset with, you know, Gia. 677 00:29:53,720 --> 00:29:55,560 And I was upset with Danny as well. 678 00:29:55,680 --> 00:29:57,480 And I took it out on you and everyone else. 679 00:29:58,000 --> 00:30:00,880 The last dinner party, I wasn't my best. 680 00:30:02,560 --> 00:30:04,560 I came in guns blazing. 681 00:30:04,680 --> 00:30:06,480 There was a wrath of Bec. 682 00:30:06,600 --> 00:30:10,160 And, you know, it didn't accurately represent who I am. 683 00:30:11,000 --> 00:30:16,160 So, I would like this dinner party to not have me in 684 00:30:16,280 --> 00:30:18,800 the spotlight, yelling and screaming at people. 685 00:30:18,920 --> 00:30:20,360 I was angry... Yeah. 686 00:30:21,200 --> 00:30:23,800 ..and I came in here and I dropped bombs on everyone. 687 00:30:23,920 --> 00:30:25,400 And I do apologise. 688 00:30:26,120 --> 00:30:28,120 MEL: Bec's so much more relaxed. 689 00:30:28,240 --> 00:30:30,760 She's come in with a very different energy this week than 690 00:30:30,880 --> 00:30:32,040 she has the last two weeks. 691 00:30:32,160 --> 00:30:33,600 Completely different. Yes. 692 00:30:33,720 --> 00:30:35,680 JOHN: And, that time of self-reflection for Bec, 693 00:30:35,800 --> 00:30:39,080 perhaps, has really got her thinking about, you know, 694 00:30:39,200 --> 00:30:40,920 how she lands with people. 695 00:30:41,040 --> 00:30:42,280 Yeah. 696 00:30:42,400 --> 00:30:43,400 I apologise to you again. 697 00:30:43,520 --> 00:30:45,360 That's OK. I apologise to you, too. 698 00:30:47,160 --> 00:30:49,240 Cheers. (GLASSES CLINK) 699 00:30:49,360 --> 00:30:50,640 Thank you. 700 00:30:50,760 --> 00:30:53,400 It's not an accurate representation of who I am. 701 00:30:54,160 --> 00:30:55,720 So, you guys had a good week, then? 702 00:30:55,840 --> 00:30:57,560 Yeah. We've come through it. Yay! 703 00:30:57,680 --> 00:30:58,920 I feel really grateful. 704 00:30:59,040 --> 00:31:01,000 (DRAMATIC MUSIC) 705 00:31:01,120 --> 00:31:03,280 Tonight at the dinner party, I want to talk to Bec 706 00:31:03,400 --> 00:31:06,600 and bring up what we found out from Adriana, Alissa's friend. 707 00:31:08,000 --> 00:31:11,360 So, we might have heard that apparently, back in 708 00:31:11,480 --> 00:31:14,840 Adelaide, you were digging up some stuff about Alissa. 709 00:31:18,960 --> 00:31:20,040 Me? 710 00:31:21,560 --> 00:31:23,360 When I went to Adelaide? 711 00:31:23,480 --> 00:31:26,960 I don't know, third party, third party information. 712 00:31:27,920 --> 00:31:30,960 Bec obviously tried to pose like she's trying to put 713 00:31:31,080 --> 00:31:33,760 the drama behind her, but she clearly likes to do 714 00:31:33,880 --> 00:31:35,760 things behind people's back. 715 00:31:35,880 --> 00:31:39,840 Are you talking to people in Adelaide, like, about Alissa? 716 00:31:39,960 --> 00:31:41,480 No. 717 00:31:41,600 --> 00:31:43,720 No? You're not digging up information? 718 00:31:43,840 --> 00:31:45,640 No. Not at all. 719 00:31:46,280 --> 00:31:48,600 I don't know, Bec. You know, I got my eye on you. 720 00:31:48,720 --> 00:31:50,360 Who said that? People. 721 00:31:51,120 --> 00:31:53,280 I'm completely confused by what David's saying. 722 00:31:58,800 --> 00:32:01,280 It has completely come out of nowhere for me. 723 00:32:01,400 --> 00:32:06,360 I... Listen, I always stand by the fact that I'm not a liar, 724 00:32:06,480 --> 00:32:10,720 and if I had done that and tried to dig up dirt on Alissa, like, 725 00:32:10,840 --> 00:32:13,720 I would tell him that. 726 00:32:14,920 --> 00:32:16,560 So, you're not talking to people, 727 00:32:16,680 --> 00:32:17,680 you're not texting people, 728 00:32:17,800 --> 00:32:19,160 you're not digging up stuff on my wife? 729 00:32:19,280 --> 00:32:20,480 No. No? OK. 730 00:32:20,600 --> 00:32:24,000 I mean, if they want to, like, present those receipts, 731 00:32:24,120 --> 00:32:25,480 please do so. 732 00:32:25,600 --> 00:32:27,480 OK. Please do so. 733 00:32:27,600 --> 00:32:29,840 I have not been digging up any information. 734 00:32:31,080 --> 00:32:33,360 It's completely inaccurate. And do you know what? 735 00:32:33,480 --> 00:32:35,880 I'm currently on an apology tour and a truth tour. 736 00:32:36,000 --> 00:32:38,760 And, if I had done that in order to not have an issue with you 737 00:32:38,880 --> 00:32:40,600 guys later on, I would tell you. 738 00:32:40,720 --> 00:32:42,720 But, I swear to you, I haven't. Yeah. 739 00:32:44,400 --> 00:32:46,560 I promise. You know? OK. 740 00:32:46,680 --> 00:32:47,920 I promise. 741 00:32:48,040 --> 00:32:49,200 Bring the receipts. 742 00:32:49,320 --> 00:32:51,720 Because I know that that didn't happen at all. 743 00:32:52,560 --> 00:32:54,320 If I've done something like that, I'm going to 744 00:32:54,440 --> 00:32:57,000 own up to it and say, hey, yeah, I did do that. 745 00:32:57,120 --> 00:33:00,080 Because what have I got to lose, you know? 746 00:33:00,800 --> 00:33:02,400 I've already lost their trust, 747 00:33:02,520 --> 00:33:05,480 and we've got to rebuild that relationship. 748 00:33:05,600 --> 00:33:07,160 But, yeah. 749 00:33:08,840 --> 00:33:10,440 But, yeah, only time will tell. 750 00:33:10,560 --> 00:33:11,880 It will. 751 00:33:13,000 --> 00:33:14,800 I'm not gonna lie. There is a wall. 752 00:33:14,920 --> 00:33:16,440 I'm talking to you but there's a wall. 753 00:33:16,560 --> 00:33:18,080 And I'm just trying to, like. 754 00:33:18,200 --> 00:33:19,680 Like, you know what I mean? 755 00:33:19,800 --> 00:33:21,160 In the real world, I wouldn't call you a friend. 756 00:33:21,840 --> 00:33:23,760 Of course. And I understand that. 757 00:33:24,480 --> 00:33:28,760 I have beaten myself up for days and days 758 00:33:28,880 --> 00:33:31,480 about my actions last dinner party. 759 00:33:32,600 --> 00:33:36,640 I just have to apologise and understand that people 760 00:33:36,760 --> 00:33:39,280 have feelings about my actions, and I'm not here to 761 00:33:39,400 --> 00:33:40,920 argue with anyone. 762 00:33:41,600 --> 00:33:45,520 I was not walking out of here in a bad way with my husband, or in 763 00:33:45,640 --> 00:33:46,880 a new argument with anyone else. 764 00:33:48,240 --> 00:33:49,760 I am genuinely sorry. 765 00:33:52,000 --> 00:33:55,840 Bec's apology means jack shit, if I'm being completely honest. 766 00:33:55,960 --> 00:33:58,360 I can't. I can't. Because I can't... 767 00:33:58,480 --> 00:34:00,800 Me and Alissa obviously don't trust Bec. 768 00:34:01,880 --> 00:34:04,440 She can apologise all she wants, but only time's going to 769 00:34:04,560 --> 00:34:06,520 tell whether Bec has changed. 770 00:34:09,040 --> 00:34:13,400 I'm in the wrong, I am. I'm in the wrong. 771 00:34:15,680 --> 00:34:16,960 And it's not acceptable. 772 00:34:19,640 --> 00:34:22,040 And I'm really disappointed in myself. 773 00:34:22,160 --> 00:34:24,240 And I am genuinely really sorry. 774 00:34:26,760 --> 00:34:29,200 And, I understand that there is zero trust. 775 00:34:29,320 --> 00:34:30,920 And, you know, I get that. 776 00:34:31,040 --> 00:34:33,840 But I will prove to you. 777 00:34:33,960 --> 00:34:35,120 That's alright. 778 00:34:37,120 --> 00:34:38,640 I will. 779 00:34:39,640 --> 00:34:41,840 JOHN: Bec, she's been humbled. MEL: Yep. 780 00:34:41,960 --> 00:34:44,360 She's taken accountability and falling on the sword. 781 00:34:44,480 --> 00:34:45,680 Yeah, she is. 782 00:34:46,880 --> 00:34:49,040 Thanks for taking the time to listen to me. 783 00:34:50,360 --> 00:34:53,040 Well, yeah, I'll give anyone an ear to listen, you know. 784 00:34:53,160 --> 00:34:54,640 I appreciate it. No, that's alright. 785 00:34:54,760 --> 00:34:55,800 I do. It's alright. 786 00:34:55,920 --> 00:34:58,160 And, uh, obviously, you and Gia, 787 00:34:58,280 --> 00:34:59,720 are you guys alright? 788 00:35:02,080 --> 00:35:03,440 No. No. 789 00:35:03,560 --> 00:35:05,880 No, no. I can't. That's, that's... There's no more. 790 00:35:06,000 --> 00:35:08,200 There's no more on that? No, no, no, no, no, no. 791 00:35:09,280 --> 00:35:11,200 No, I will never have a relationship with her. 792 00:35:11,320 --> 00:35:12,800 Why? 793 00:35:12,920 --> 00:35:15,120 She lied about my husband. 794 00:35:15,240 --> 00:35:18,080 Gia no longer deserves any of my time or energy. 795 00:35:19,640 --> 00:35:21,520 I just don't want any part of it. 796 00:35:22,280 --> 00:35:24,440 I'm not interested in anyone that's going to 797 00:35:24,560 --> 00:35:26,120 come for my relationship. 798 00:35:27,240 --> 00:35:29,280 You thought you were going to ruin this, but actually, 799 00:35:29,400 --> 00:35:30,560 you've made me stronger. 800 00:35:30,680 --> 00:35:32,200 So thank you very much. 801 00:35:34,040 --> 00:35:35,880 Off on your journey, you go. 802 00:35:36,000 --> 00:35:37,680 Do not include me in any of it. 803 00:35:37,800 --> 00:35:39,320 Ta, ta, mother(BLEEP) 804 00:35:40,640 --> 00:35:42,440 Coming up... 805 00:35:42,560 --> 00:35:44,960 I'm 1,000% sure that he said those words. 806 00:35:45,080 --> 00:35:46,880 Juliette and Joel go head-to-head. 807 00:35:47,000 --> 00:35:48,640 Look at this personality I'm getting. 808 00:35:48,760 --> 00:35:50,120 This is a liar. 809 00:35:50,240 --> 00:35:52,680 How embarrassing that he looks like a shitty husband. 810 00:35:52,800 --> 00:35:56,400 'Distaint.' 'Distaint' towards you right now. 811 00:35:56,520 --> 00:35:58,560 She's totally twisted my words and used it against me. 812 00:35:58,680 --> 00:36:01,520 I have never, ever, ever said that. 813 00:36:01,640 --> 00:36:03,880 I feel like you're just throwing me under the bus here. 814 00:36:14,000 --> 00:36:15,520 MAN: Oh, wow. 815 00:36:15,640 --> 00:36:16,920 Yeah. (LAUGHS) 816 00:36:18,920 --> 00:36:20,480 SCOTT: Are you right, Steven? 817 00:36:21,120 --> 00:36:23,240 Is that not the fancy way to do it? 818 00:36:28,000 --> 00:36:29,960 Oh, you crack me up. Oh, my gosh. 819 00:36:31,560 --> 00:36:33,400 How did you go in the Friends? 820 00:36:33,520 --> 00:36:34,680 Friends and Family, oh, my god, so good. 821 00:36:34,800 --> 00:36:36,000 How good is it? 822 00:36:36,120 --> 00:36:38,520 Yeah. It was so, so good. 823 00:36:38,640 --> 00:36:41,480 So, we had Steven's mum and brother. 824 00:36:41,600 --> 00:36:44,200 And love, love her. 825 00:36:44,320 --> 00:36:45,920 That's great. It's awesome. 826 00:36:46,040 --> 00:36:47,960 I must say, I do feel like his mum loves me. 827 00:36:48,080 --> 00:36:49,440 That's good. 828 00:36:49,560 --> 00:36:51,720 Because I think, what she can see is that I really 829 00:36:51,840 --> 00:36:53,200 care for her son. 830 00:36:53,320 --> 00:36:54,400 Yeah, absolutely. Yeah. 831 00:36:55,720 --> 00:36:57,200 He's an amazing human. 832 00:36:57,960 --> 00:36:59,560 I'm talking like you do with him. 833 00:37:00,440 --> 00:37:01,760 So, it was just... 834 00:37:01,880 --> 00:37:03,280 It was really nice. That's good. 835 00:37:04,360 --> 00:37:06,520 Enough about me. Tell me about you. 836 00:37:06,640 --> 00:37:07,880 We're boring, babe. 837 00:37:11,600 --> 00:37:12,920 We did the meet the friends like. 838 00:37:13,040 --> 00:37:15,120 We got asked by his mates, 839 00:37:15,240 --> 00:37:17,320 have we already said, "I love you"? 840 00:37:17,960 --> 00:37:19,280 Yeah. Big. 841 00:37:19,400 --> 00:37:20,440 Yeah. 842 00:37:20,560 --> 00:37:21,960 This is the big kind of thing that's going on. 843 00:37:22,080 --> 00:37:24,000 Yeah, of course it is. Yeah. 844 00:37:24,120 --> 00:37:25,720 Stella and I joke about it. 845 00:37:25,840 --> 00:37:28,040 You know, we joke about it all the time because, like, 846 00:37:28,160 --> 00:37:29,640 I ask her, "Do you think I love you?" 847 00:37:29,760 --> 00:37:31,600 And she's like, she's like, "Yeah, I do." 848 00:37:31,720 --> 00:37:33,080 I'm like, mmm. 849 00:37:33,600 --> 00:37:36,040 And then, like, and then she's like, "Do you think I love you?" 850 00:37:36,160 --> 00:37:37,320 I'm like, "Yeah, 100%." 851 00:37:37,440 --> 00:37:39,760 She gives me this eye. She looks at me. I know what she's... 852 00:37:39,880 --> 00:37:41,080 I give him the eye. 853 00:37:41,200 --> 00:37:43,160 We're very big on the non-verbal communication. 854 00:37:43,280 --> 00:37:44,680 Yeah? Just haven't said it yet. Like... 855 00:37:44,800 --> 00:37:46,400 And it's just something to look forward to. 856 00:37:46,520 --> 00:37:48,400 And it's also we're kind of in this bubble as well. 857 00:37:48,520 --> 00:37:50,600 So it's just... When we're out of here... 858 00:37:50,720 --> 00:37:52,040 Yeah. Then we'll know. 859 00:37:52,160 --> 00:37:53,280 Yeah. 860 00:37:53,400 --> 00:37:54,840 JOHN: They just look amazing together don't they? 861 00:37:54,960 --> 00:37:56,640 ALESSANDRA: Yeah, they do. MEL: They're so together. 862 00:37:56,760 --> 00:37:57,760 So in sync. 863 00:37:57,880 --> 00:37:59,400 You'd think they'd been together for 10 years. 864 00:37:59,520 --> 00:38:00,600 Yeah. 865 00:38:04,520 --> 00:38:07,680 What makes me uncomfortable is Joel and Juliette sitting 866 00:38:07,800 --> 00:38:10,120 right next to each other and having nothing to do with 867 00:38:10,240 --> 00:38:13,880 one another, each having their conversations. 868 00:38:14,000 --> 00:38:14,960 JOHN: Yeah. 869 00:38:15,080 --> 00:38:16,440 BEC: How was your week? 870 00:38:16,560 --> 00:38:18,680 JOEL: It's been quite tumultuous. 871 00:38:18,800 --> 00:38:21,280 We're on Struggle Street, big time. 872 00:38:21,400 --> 00:38:22,400 We're living separately. 873 00:38:22,520 --> 00:38:24,280 No, it's been a really challenging week. 874 00:38:24,400 --> 00:38:25,480 Not gonna lie. 875 00:38:25,600 --> 00:38:27,080 We've had a lot of ups and downs. 876 00:38:27,200 --> 00:38:28,680 MAN: How's the experiment going? 877 00:38:28,800 --> 00:38:30,360 Um, it's been fun. Yeah? 878 00:38:30,480 --> 00:38:33,560 Yeah. It's been challenging, for sure, I guess, like, that's 879 00:38:33,680 --> 00:38:34,880 the point of the task. 880 00:38:35,000 --> 00:38:39,640 Um, but I think it's been bringing out different sides 881 00:38:39,760 --> 00:38:41,760 of each other, for sure. 882 00:38:41,880 --> 00:38:44,280 Yeah. (DRAMATIC BURST OF MUSIC) 883 00:38:45,000 --> 00:38:46,400 STELLA: Can I ask you? There was a... 884 00:38:46,520 --> 00:38:49,400 I heard a rumour. I asked Joel about it. 885 00:38:49,520 --> 00:38:50,840 Yeah, what? 886 00:38:50,960 --> 00:38:53,480 Allegedly he said, "I'm the star of the show." 887 00:38:53,600 --> 00:38:55,800 Is that true? Yeah, he said that. 888 00:38:55,920 --> 00:38:57,040 Did he say that? Yeah. 889 00:38:57,160 --> 00:38:58,440 (DRAMATIC MUSIC) 890 00:38:58,560 --> 00:39:00,880 He said he never said that. Right. 891 00:39:01,000 --> 00:39:02,520 When we had a fight. 892 00:39:03,520 --> 00:39:06,160 One of our fights, Joel confessed that 893 00:39:06,280 --> 00:39:07,840 he thinks he's the star of the show. 894 00:39:07,960 --> 00:39:11,680 And that made me want to leave the apartment because 895 00:39:11,800 --> 00:39:14,280 I felt like I was not in a real relationship, 896 00:39:14,400 --> 00:39:15,640 and I needed time to breathe. 897 00:39:18,360 --> 00:39:19,840 So... Yep. 898 00:39:19,960 --> 00:39:23,040 Um, they just told me that they tried to, like, 899 00:39:23,160 --> 00:39:26,520 confront you about that one line about saying that, like... 900 00:39:26,640 --> 00:39:27,880 Which one... Which line? 901 00:39:28,000 --> 00:39:30,040 That you think you're the star here. 902 00:39:30,160 --> 00:39:31,360 I never said that. Did you say that? 903 00:39:31,480 --> 00:39:32,600 You're the main star? I never said that. 904 00:39:32,720 --> 00:39:35,000 You said that to me. I have never said that. 905 00:39:37,120 --> 00:39:38,600 I've never said that. 906 00:39:38,720 --> 00:39:40,480 I would never, ever say anything like that. 907 00:39:40,600 --> 00:39:41,760 I'm not a man in my ego. 908 00:39:41,880 --> 00:39:43,840 I'm down to earth and humble and I would never say something 909 00:39:43,960 --> 00:39:45,440 so self-aggrandising as that. 910 00:39:47,640 --> 00:39:50,520 And, if you lie about this... I swear to god, babe... 911 00:39:50,640 --> 00:39:53,000 I feel like you're just throwing me under the bus here. 912 00:39:54,000 --> 00:39:55,120 STELLA: So, who's lying here? 913 00:39:55,240 --> 00:39:57,320 No, we're just. We're just asking the question. 914 00:39:57,440 --> 00:39:59,560 If you said that you were the main star of... 915 00:39:59,680 --> 00:40:01,080 I never, never, ever, ever said that. 916 00:40:01,200 --> 00:40:03,400 And I. And I do not believe that. 917 00:40:03,520 --> 00:40:05,280 I absolutely do not believe that. 918 00:40:06,240 --> 00:40:07,640 OK. You don't understand me. 919 00:40:07,760 --> 00:40:09,440 I'm going to give you... You don't see the star in me. 920 00:40:09,560 --> 00:40:11,400 You don't see the light. See the star in you! 921 00:40:11,520 --> 00:40:13,240 Yeah, literally, because it's a performance! 922 00:40:13,360 --> 00:40:15,880 It's a metaphor. 'Cause it's a performance! 923 00:40:16,000 --> 00:40:19,080 I'm 1,000% sure that he said those words. 924 00:40:20,000 --> 00:40:22,960 Stop lying and gaslighting me. That's the biggest thing. 925 00:40:23,080 --> 00:40:24,960 Gaslighting me. Gross. 926 00:40:26,560 --> 00:40:30,200 He said he didn't say that he didn't say he's the star of the show. 927 00:40:30,320 --> 00:40:32,040 You did say that. 928 00:40:32,600 --> 00:40:34,160 When did I say that? 929 00:40:34,280 --> 00:40:36,400 GIA: I didn't hear it personally. Juliette told me. 930 00:40:36,520 --> 00:40:37,920 But I've reason to believe Juliette. 931 00:40:38,040 --> 00:40:40,040 Well, of course you would stand by Juliette. 932 00:40:40,160 --> 00:40:41,440 She's your friend. 933 00:40:41,560 --> 00:40:42,720 No, because I was so upset. 934 00:40:42,840 --> 00:40:45,040 How did it come about? How did it come about? 935 00:40:45,160 --> 00:40:46,240 Like, say, the details. 936 00:40:46,360 --> 00:40:48,080 Um... Like, say the details. 937 00:40:48,200 --> 00:40:50,120 OK. So, I felt like I've been getting, like, 938 00:40:50,240 --> 00:40:51,520 a character of Joel. 939 00:40:51,640 --> 00:40:52,680 Yeah? 940 00:40:52,800 --> 00:40:54,320 And I was trying to, like, break him down with it. 941 00:40:55,520 --> 00:41:00,640 And then, he kind of cracked and looked at me, 942 00:41:00,760 --> 00:41:02,840 like, deadpan me in the eyes and said... 943 00:41:03,960 --> 00:41:06,240 And, you know, if you were honest about this, I wouldn't 944 00:41:06,360 --> 00:41:07,560 have to say it like this, by the way. 945 00:41:07,680 --> 00:41:08,680 Just say it. Tell them. 946 00:41:08,800 --> 00:41:10,120 And said... 947 00:41:10,240 --> 00:41:11,840 (DRAMATIC BUILD UP OF MUSIC) 948 00:41:11,960 --> 00:41:14,200 "Well, I'm the star." 949 00:41:14,320 --> 00:41:16,920 And I at that point was like... 950 00:41:17,040 --> 00:41:18,680 (LAUGHS IN DISBELIEF) 951 00:41:18,800 --> 00:41:22,200 Eugh. I literally vomited in my mouth, like I would. 952 00:41:22,320 --> 00:41:25,640 Oh, god, that is just so unlike me to say something like that. 953 00:41:25,760 --> 00:41:27,600 That's just absolute nonsense. 954 00:41:27,720 --> 00:41:30,120 She's totally twisted my words and used it against me 955 00:41:30,240 --> 00:41:34,240 and made it out like I am sort of this egotistical 956 00:41:34,360 --> 00:41:36,520 guy who's like, claiming the limelight and saying, 957 00:41:36,640 --> 00:41:37,960 I'm the star of the show. 958 00:41:48,160 --> 00:41:51,520 He kind of cracked and looked at me like deadpan 959 00:41:51,640 --> 00:41:53,640 me in the eyes and said... 960 00:41:55,560 --> 00:41:57,240 "Well, I'm the star." 961 00:41:57,360 --> 00:41:59,600 And I at that point was like... 962 00:41:59,720 --> 00:42:01,400 (LAUGHS IN DISBELIEF) 963 00:42:01,520 --> 00:42:05,080 Eugh! I literally vomited in my mouth like I would. 964 00:42:05,200 --> 00:42:08,680 Oh god, that is just so unlike me to say something like that. 965 00:42:08,800 --> 00:42:10,640 That's just absolute nonsense. 966 00:42:10,760 --> 00:42:13,120 She's totally twisted my words and used it against me 967 00:42:13,240 --> 00:42:17,240 and made it out like I am sort of this egotistical 968 00:42:17,360 --> 00:42:19,440 guy who's like, claiming the limelight and saying, 969 00:42:19,560 --> 00:42:21,000 I'm the star of the show. 970 00:42:21,120 --> 00:42:23,520 (DRAMATIC MUSIC) 971 00:42:23,640 --> 00:42:26,760 Joel, I am so disappointed. 972 00:42:26,880 --> 00:42:30,320 I didn't say it. So like, I really like, don't care 973 00:42:30,440 --> 00:42:32,320 about these accusations because I never said it. 974 00:42:32,440 --> 00:42:36,120 You can say, "I said it and I meant this by it." 975 00:42:36,240 --> 00:42:38,000 I didn't say it. OK. 976 00:42:40,040 --> 00:42:42,240 I feel like I'm talking to a dummy right now. 977 00:42:42,360 --> 00:42:43,360 What's going on? 978 00:42:43,480 --> 00:42:44,840 Lying's obviously a big thing for you. 979 00:42:44,960 --> 00:42:46,920 Lying's a massive thing. I hate phonies. 980 00:42:47,040 --> 00:42:48,560 I'm not a liar. And I have a disdain for liars. 981 00:42:49,640 --> 00:42:51,440 I told her at the honeymoon. 982 00:42:51,560 --> 00:42:54,680 I said to her, "Juliette, I've got your back in this experiment. 983 00:42:54,800 --> 00:42:56,080 "I'm here to protect you." You don't. 984 00:42:56,200 --> 00:42:58,720 "If anyone comes at you... " This is not giving back. 985 00:42:58,840 --> 00:43:00,880 How embarrassing that he looks like a shitty husband. 986 00:43:02,400 --> 00:43:05,480 And he went on the defence line and tried to throw me under 987 00:43:05,600 --> 00:43:06,800 the bus and make me look bad. 988 00:43:08,240 --> 00:43:10,200 That's not a real man. 989 00:43:12,400 --> 00:43:13,720 A real man would have apologised. 990 00:43:14,960 --> 00:43:17,240 I can't stand a liar. But continue. Sorry, continue. 991 00:43:17,360 --> 00:43:18,640 OK, Juliette. 992 00:43:18,760 --> 00:43:20,400 Let him get his version out. 993 00:43:20,520 --> 00:43:22,200 So, we had the photo ranking challenge. 994 00:43:22,320 --> 00:43:25,800 Yeah, she ranked me fourth. Whatever. No problems. 995 00:43:25,920 --> 00:43:27,440 Should have put you worse. 996 00:43:27,560 --> 00:43:29,440 OK, see, this is the put down. 997 00:43:29,560 --> 00:43:32,160 Should have. Look at this personality I'm getting. 998 00:43:32,280 --> 00:43:33,640 This is a liar. 999 00:43:33,760 --> 00:43:35,160 You're not even letting me finish the story. 1000 00:43:35,280 --> 00:43:36,880 Yeah, 'cause it's just BS, babe. 1001 00:43:37,000 --> 00:43:38,120 (MEL AND JOHN GROAN) 1002 00:43:39,000 --> 00:43:40,400 JOHN: Seeing a different side to Juliette, aren't we? 1003 00:43:40,520 --> 00:43:41,440 Mmm. 1004 00:43:41,560 --> 00:43:43,840 Do you have to put me down at the same time and devalue 1005 00:43:43,960 --> 00:43:45,240 me in front of everyone? 1006 00:43:45,360 --> 00:43:47,120 For sure, because you just are now trying to say that 1007 00:43:47,240 --> 00:43:48,840 I'm the liar when you're the liar. 1008 00:43:48,960 --> 00:43:51,080 I'm just trying to get my version of events, but... 1009 00:43:51,200 --> 00:43:53,280 Yeah. Continue. Go for it. 1010 00:43:54,440 --> 00:43:56,560 I'm trying to connect with you in any way possible 1011 00:43:56,680 --> 00:43:59,000 and you're just rejecting me, saying that you... 1012 00:43:59,120 --> 00:44:01,440 When I was getting the fake version of you... 1013 00:44:01,560 --> 00:44:03,280 There's no fake version. ..I rejected it 1,000%. 1014 00:44:03,400 --> 00:44:05,120 There's no fake version. I don't hang out with fakies. 1015 00:44:07,080 --> 00:44:09,480 What about yesterday when you said that I had devil eyes? 1016 00:44:11,040 --> 00:44:13,280 Babe, you gave me devil eyes, and I'm gonna, 1017 00:44:13,400 --> 00:44:14,880 I'm gonna stick that. 1018 00:44:15,000 --> 00:44:16,280 ALL: Devil eyes? 1019 00:44:16,400 --> 00:44:18,560 MEL: What does that even mean? 1020 00:44:18,680 --> 00:44:19,640 She's going low. 1021 00:44:19,760 --> 00:44:21,600 Yeah. She is. 1022 00:44:21,720 --> 00:44:24,920 It gives devil. Oh, I can call it how it is. 1023 00:44:25,040 --> 00:44:26,280 And it gives devil. 1024 00:44:27,960 --> 00:44:29,440 As much as Danny and I could be arguing, 1025 00:44:29,560 --> 00:44:33,800 I would never speak to him like that in front of people. 1026 00:44:33,920 --> 00:44:35,880 It was really degrading to him. 1027 00:44:36,640 --> 00:44:41,360 I am still trying to work out, like, the vibe of Juliette. 1028 00:44:41,480 --> 00:44:43,000 I'm confused. 1029 00:44:44,640 --> 00:44:46,760 He's a (BLEEP) liar and I can't deal. 1030 00:44:46,880 --> 00:44:48,920 You see the way she speaks to me? This is how it is. 1031 00:44:49,880 --> 00:44:51,360 Stop trying to make me look bad. 1032 00:44:52,480 --> 00:44:54,200 You're lying to everyone that you don't think you're 1033 00:44:54,320 --> 00:44:55,520 the star of the show. 1034 00:44:55,640 --> 00:44:58,160 Just is nonsense. That's just not true. 1035 00:44:59,880 --> 00:45:02,040 It is obvious that someone is lying and we 1036 00:45:02,160 --> 00:45:03,480 don't know who's lying. 1037 00:45:06,080 --> 00:45:07,400 I feel like Joel's personality, 1038 00:45:07,520 --> 00:45:09,160 if he made a joke saying, "I'm the star of the show," 1039 00:45:09,280 --> 00:45:10,520 he would own that. 1040 00:45:11,960 --> 00:45:13,440 I'm Team Joel. 1041 00:45:15,640 --> 00:45:18,120 Is she intimidated by his big personality 1042 00:45:18,240 --> 00:45:20,600 and that's why she's doing this? 1043 00:45:22,920 --> 00:45:25,000 I heard his response and I took his side on-board. 1044 00:45:25,120 --> 00:45:26,720 But I still believe Juliette. 1045 00:45:29,080 --> 00:45:31,320 My gut's telling me I don't care. 1046 00:45:31,440 --> 00:45:33,040 I honestly don't care. 1047 00:45:33,160 --> 00:45:35,040 Someone's lying here. Sort it out. 1048 00:45:35,920 --> 00:45:37,800 Am like, really, really? 1049 00:45:37,920 --> 00:45:39,880 Is that the problem in their relationship? No. 1050 00:45:41,400 --> 00:45:43,240 I found him so attractive today, by the way. 1051 00:45:44,880 --> 00:45:46,480 Now it's gone back. 1052 00:45:46,600 --> 00:45:47,840 Juliette, please. Gone back. 1053 00:45:47,960 --> 00:45:50,520 Just don't go to the low levels of offending each other. 1054 00:45:50,640 --> 00:45:52,000 I don't offend her. Never put her down once. 1055 00:45:52,120 --> 00:45:53,280 You've offended me by lying. 1056 00:45:53,400 --> 00:45:54,600 Not once have I ever put you down or said 1057 00:45:54,720 --> 00:45:55,880 something nasty to you. 1058 00:45:56,000 --> 00:45:57,080 I've never raised my voice to you. 1059 00:45:57,200 --> 00:45:58,040 Yes, you have. 1060 00:45:58,160 --> 00:45:59,120 I've treated you with kindness and respect. 1061 00:45:59,240 --> 00:46:00,680 When you screamed you were the star. I have not screamed. 1062 00:46:00,800 --> 00:46:01,800 I've not screamed at you once. 1063 00:46:01,920 --> 00:46:03,280 When you screamed you were the star. 1064 00:46:03,400 --> 00:46:04,560 I stay classy, Juliette. 1065 00:46:04,680 --> 00:46:06,000 And I've never put you down once. 1066 00:46:06,800 --> 00:46:10,160 I think reputation is everything. 1067 00:46:10,280 --> 00:46:13,800 And she savaged my reputation in front of the whole group. 1068 00:46:13,920 --> 00:46:17,200 And I hope they don't believe her. Because it's not true. 1069 00:46:17,920 --> 00:46:20,480 It's not true at all. She was lying. 1070 00:46:20,600 --> 00:46:23,600 I was really, really happy to hang out with you. 1071 00:46:23,720 --> 00:46:25,200 I had the best day with you. 1072 00:46:25,320 --> 00:46:27,000 I said the best things about you today. 1073 00:46:27,120 --> 00:46:29,240 As soon as Filip just told me that you've lied 1074 00:46:29,360 --> 00:46:31,560 about that, 'distaint'. 1075 00:46:32,520 --> 00:46:34,600 'Distaint' towards you right now. 1076 00:46:34,720 --> 00:46:36,600 I literally was so excited, Joel. 1077 00:46:36,720 --> 00:46:38,920 And you just crushed my dreams. You literally did. 1078 00:46:39,040 --> 00:46:41,560 Yeah, well, you have to be honest, right? 1079 00:46:41,680 --> 00:46:42,800 We have to be honest. 1080 00:46:42,920 --> 00:46:44,320 We're speaking honestly about our relationship. 1081 00:46:44,440 --> 00:46:45,480 Someone swap seats with me. I'm done. 1082 00:46:45,600 --> 00:46:47,000 DANNY: How can you move forward from here, then? 1083 00:46:47,120 --> 00:46:49,760 Yeah, exactly. You have a think about that, darling. 1084 00:46:49,880 --> 00:46:51,440 Someone swap seats with me. I can't stand him right now. 1085 00:46:51,560 --> 00:46:54,480 (DRAMATIC MUSIC) 1086 00:47:06,840 --> 00:47:08,200 MAN: Ty, how are you feeling? 1087 00:47:08,320 --> 00:47:09,760 How's things going with you and Steph? 1088 00:47:10,400 --> 00:47:11,960 I've put in effort this week. 1089 00:47:12,080 --> 00:47:15,400 We've gone to lunch. We've gone to dinner. Bought her flowers. 1090 00:47:15,520 --> 00:47:16,840 I'm the gift that keeps on giving. 1091 00:47:16,960 --> 00:47:19,160 (LAUGHTER) 1092 00:47:22,800 --> 00:47:24,800 DAVID: At the Commitment Ceremony, 1093 00:47:24,920 --> 00:47:27,280 you know when you obviously told Steph that you need 1094 00:47:27,400 --> 00:47:29,000 someone submissive? 1095 00:47:31,360 --> 00:47:33,280 It sounds like strong words. 1096 00:47:33,400 --> 00:47:35,560 Like, what did you mean by submissive? 1097 00:47:35,680 --> 00:47:37,240 Well, I come from very traditional values. 1098 00:47:38,120 --> 00:47:41,320 So, like, for me, my mum always stayed home. 1099 00:47:41,440 --> 00:47:44,240 She looked after us kids, she cooked, she cleaned. 1100 00:47:44,360 --> 00:47:47,000 That was sort of what I'm after in a female. 1101 00:47:47,120 --> 00:47:48,680 (BURST OF FRAUGHT MUSIC) 1102 00:47:49,400 --> 00:47:51,640 I'm just so used to, like, having someone with those 1103 00:47:51,760 --> 00:47:53,000 traditional values. 1104 00:47:53,120 --> 00:47:54,880 So, someone who just does what you want, essentially. 1105 00:47:55,000 --> 00:47:56,600 Doesn't challenge you. 1106 00:47:56,720 --> 00:47:58,240 'Cause you've said that at the Commitment Ceremony. 1107 00:47:58,360 --> 00:48:00,240 Oh, no it's not necessarily... Well... 1108 00:48:00,360 --> 00:48:01,400 Yeah. 1109 00:48:01,520 --> 00:48:03,760 Like, I look at it this way. I'm the provider. I'm the protector. 1110 00:48:03,880 --> 00:48:05,360 (BURST OF DRAMATIC MUSIC) 1111 00:48:05,480 --> 00:48:07,240 I'm the one that's bringing in the money. 1112 00:48:07,360 --> 00:48:09,360 And my wife should stay home, you know, cook, 1113 00:48:09,480 --> 00:48:11,160 clean, look after my kids. 1114 00:48:14,560 --> 00:48:16,360 Well, what if she's the breadwinner? 1115 00:48:16,480 --> 00:48:19,840 It's not my type. I really do want my partner to stay 1116 00:48:19,960 --> 00:48:21,600 home and look after the kids. 1117 00:48:24,520 --> 00:48:26,600 How does Steph feel about this? How do you feel about this, babe? 1118 00:48:26,720 --> 00:48:28,960 (EXPECTANT MUSIC) 1119 00:48:29,840 --> 00:48:32,520 I think for me it's just the unwillingness to compromise 1120 00:48:32,640 --> 00:48:35,400 on anything outside of what Tyson wants. 1121 00:48:36,600 --> 00:48:38,280 It bothers me a lot. 1122 00:48:38,760 --> 00:48:40,400 Babe, you can do both. 1123 00:48:41,280 --> 00:48:45,000 Like, you can be a mum and you can still have your business. 1124 00:48:45,120 --> 00:48:46,880 Who says that you can't? Like... 1125 00:48:47,960 --> 00:48:49,960 Well... (BURST OF DRAMATIC MUSIC) 1126 00:48:50,680 --> 00:48:52,480 ..my husband. 1127 00:48:53,520 --> 00:48:55,400 My husband says I can't. 1128 00:48:59,640 --> 00:49:01,360 CHRIS: Cheers. FILIP: Cheers to you guys. 1129 00:49:01,480 --> 00:49:02,680 Yeah. Thank you. 1130 00:49:02,800 --> 00:49:04,400 MAN: You see it? 1131 00:49:06,280 --> 00:49:07,960 DANNY: How did you guys go with the task this week? 1132 00:49:08,080 --> 00:49:10,680 We crushed it. Yeah, we did. SAM: Yeah, we did well. 1133 00:49:10,800 --> 00:49:12,840 We did great. We learnt a lot about each other, so 1134 00:49:12,960 --> 00:49:14,400 yeah, it was good for us. 1135 00:49:14,520 --> 00:49:17,080 I'm honestly just here, and I think Sam is the same, 1136 00:49:17,200 --> 00:49:19,960 we just wanna bring some joy into this dinner party. 1137 00:49:20,080 --> 00:49:21,880 Obviously, I've got some really great news to share. 1138 00:49:22,000 --> 00:49:23,600 We just want to bring some positivity, 1139 00:49:23,720 --> 00:49:25,080 some love, some light. 1140 00:49:25,200 --> 00:49:27,240 (TAPPING OF A GLASS) 1141 00:49:27,360 --> 00:49:28,560 I have some good news. 1142 00:49:29,840 --> 00:49:31,200 Do you want to hear some good news? 1143 00:49:31,320 --> 00:49:33,000 Yeah. Go, Chris! 1144 00:49:33,120 --> 00:49:34,720 Some positive energy to the group. 1145 00:49:37,520 --> 00:49:39,280 Um, I'm going to be a dad. 1146 00:49:39,400 --> 00:49:40,960 (CHEERING) 1147 00:49:44,200 --> 00:49:45,600 Yay! 1148 00:49:45,720 --> 00:49:47,600 Yes, you are. Daddy Chris. 1149 00:49:47,720 --> 00:49:49,480 I know, crazy. 1150 00:49:50,680 --> 00:49:52,680 So, there's two kids coming. 1151 00:49:52,800 --> 00:49:54,600 I'm a donor dad, for one, and then I'm gonna 1152 00:49:54,720 --> 00:49:55,920 parent the other. 1153 00:49:56,040 --> 00:49:57,920 Yes. Oh, my god! 1154 00:49:59,200 --> 00:50:02,160 I love, I love. 1155 00:50:02,920 --> 00:50:05,320 I'd also just like to say that, you know, 1156 00:50:05,440 --> 00:50:07,680 I really admire this guy. 1157 00:50:08,680 --> 00:50:12,000 When he told me I was at first... Feeling was just excitement. 1158 00:50:12,120 --> 00:50:14,040 And then just this overwhelming feeling of 1159 00:50:14,160 --> 00:50:15,320 being so proud of him. 1160 00:50:15,440 --> 00:50:16,840 Aw! 1161 00:50:16,960 --> 00:50:18,440 It's really hard to do. Thanks, man. 1162 00:50:18,560 --> 00:50:20,120 Thank you so much. 1163 00:50:20,840 --> 00:50:22,800 Oh, I love. Love that. 1164 00:50:22,920 --> 00:50:24,920 Oh thanks, guys. 1165 00:50:26,960 --> 00:50:28,840 It's really nice to have such a positive reaction from people. 1166 00:50:28,960 --> 00:50:31,880 I'm so happy for you. Thank you babe. Appreciate it. 1167 00:50:32,000 --> 00:50:33,120 I think you're amazing. Thanks. Thanks, honey. 1168 00:50:33,240 --> 00:50:34,280 Thank you so much. 1169 00:50:34,400 --> 00:50:35,840 Yeah, sure. There's people that probably don't agree 1170 00:50:35,960 --> 00:50:38,960 with it, but yeah, for the for the main part it's 1171 00:50:39,080 --> 00:50:41,160 getting received really well, so it's really great. 1172 00:50:41,280 --> 00:50:42,880 Cheers, guys. Cheers. 1173 00:50:43,000 --> 00:50:44,920 (CHEERING) 1174 00:50:48,600 --> 00:50:50,360 (CHANTING) 1175 00:50:54,560 --> 00:50:57,560 (SOMBRE MUSIC) 1176 00:51:01,200 --> 00:51:04,840 I'm not really used to that whole gay thing 1177 00:51:04,960 --> 00:51:07,080 with the kids or... 1178 00:51:09,880 --> 00:51:11,520 I don't know how to have sex with a girl. 1179 00:51:17,920 --> 00:51:19,480 I don't know. I don't know how it works. 1180 00:51:21,840 --> 00:51:23,720 I've donated my sperm to a very dear friend of mine. 1181 00:51:24,320 --> 00:51:26,240 She's having a baby, that's why. 1182 00:51:28,400 --> 00:51:30,080 I don't know. He's done IVF? 1183 00:51:30,200 --> 00:51:31,920 I don't know what the hell's going on, quite frankly. 1184 00:51:32,720 --> 00:51:35,360 I'm having my own child via surrogacy. 1185 00:51:35,480 --> 00:51:37,480 Whoo! 1186 00:51:38,240 --> 00:51:41,000 WOMAN: Oh. How gorgeous. 1187 00:51:41,120 --> 00:51:42,960 I don't know, it gets real sort of nitty gritty. 1188 00:51:43,080 --> 00:51:44,320 Quite frankly, I don't want to know. 1189 00:51:44,440 --> 00:51:45,640 Tyson, are you having a heart attack or 1190 00:51:45,760 --> 00:51:46,920 are you OK with that? 1191 00:51:47,040 --> 00:51:48,680 Oh, bro. (LAUGHTER) 1192 00:51:55,720 --> 00:51:57,560 I've said it since day one, 1193 00:51:57,680 --> 00:52:00,960 I'm more of the traditional mindset of, you know, when 1194 00:52:01,080 --> 00:52:03,080 you bring a child into this world, you've got 1195 00:52:03,200 --> 00:52:04,800 the mother and the father. 1196 00:52:04,920 --> 00:52:07,360 Can feel your heart skip a beat from here. 1197 00:52:07,480 --> 00:52:09,040 Bro, everyone keeps looking at me here. 1198 00:52:09,600 --> 00:52:11,080 So, it was a little bit of a shock. 1199 00:52:11,200 --> 00:52:13,120 I'm just trying to enjoy my water. 1200 00:52:14,320 --> 00:52:16,280 Can I not drink this in peace, please? 1201 00:52:17,360 --> 00:52:18,920 It's just a little bit out of my... 1202 00:52:19,800 --> 00:52:21,680 My comfort zone, if you will. Yeah. 1203 00:52:23,120 --> 00:52:24,160 NARRATOR: Coming up... 1204 00:52:24,280 --> 00:52:27,800 Done talking to this liar in my face. 1205 00:52:27,920 --> 00:52:29,200 Juliette implodes. 1206 00:52:29,320 --> 00:52:31,200 I've been putting up with this shit for 1207 00:52:31,320 --> 00:52:33,000 two weeks, darling. 1208 00:52:33,120 --> 00:52:34,040 I've cracked it. 1209 00:52:34,160 --> 00:52:36,080 You've created a deranged girl. 1210 00:52:37,080 --> 00:52:38,240 I really wanna leave. 1211 00:52:42,920 --> 00:52:45,200 (SOMBRE MUSIC) 1212 00:52:52,040 --> 00:52:54,200 Joel looks pretty crushed, doesn't he? 1213 00:52:54,320 --> 00:52:55,480 JOHN: Defeated. Yeah. 1214 00:52:55,600 --> 00:52:56,960 ALESSANDRA: Yeah. 1215 00:52:59,200 --> 00:53:02,320 Juliette was creating lies about me saying that 1216 00:53:02,440 --> 00:53:04,640 I said I was the star of the show. 1217 00:53:05,800 --> 00:53:10,640 So, she's gone down the route of reputation savaging. 1218 00:53:11,600 --> 00:53:14,040 DAVID: Speak of the devil. Speak of the devil. 1219 00:53:14,160 --> 00:53:15,520 JOEL: I haven't been down here yet. 1220 00:53:15,640 --> 00:53:17,080 Yeah, we wanna know... 1221 00:53:17,200 --> 00:53:18,600 We're talking about the star of the show. 1222 00:53:18,720 --> 00:53:20,880 Would you swear on your mother's life that 1223 00:53:21,000 --> 00:53:23,040 you did not say that? 1224 00:53:23,160 --> 00:53:24,800 Would you swear on your mother's life? 1225 00:53:24,920 --> 00:53:26,200 Yeah. Yeah. 1226 00:53:26,320 --> 00:53:27,600 Why did she make that up for though, Joel? 1227 00:53:27,720 --> 00:53:28,920 Why would she make that up? 1228 00:53:29,840 --> 00:53:30,960 JOEL: I don't know. 1229 00:53:31,080 --> 00:53:34,480 She's engaging in reputation savaging, I think, 1230 00:53:34,600 --> 00:53:36,160 for whatever reason. 1231 00:53:36,280 --> 00:53:37,920 Because obviously that's what it is. 1232 00:53:38,040 --> 00:53:40,000 I wouldn't say that. I just wouldn't say that. 1233 00:53:41,480 --> 00:53:42,880 WOMAN: Are you OK? 1234 00:53:43,000 --> 00:53:45,280 I mean, right now I'm, like, disgusted. 1235 00:53:46,240 --> 00:53:47,960 He's giving loser. 1236 00:53:52,920 --> 00:53:55,320 He's aggravating me with these lies. 1237 00:53:55,440 --> 00:53:58,400 I'm no bitch to keep quiet about it. 1238 00:53:59,120 --> 00:54:02,400 I will defend myself if I know I'm right. 1239 00:54:03,560 --> 00:54:06,200 DANNY: Can I ask you a genuine question? 1240 00:54:06,320 --> 00:54:09,200 How does that make you feel that your wife's sitting there lying 1241 00:54:09,320 --> 00:54:12,280 about you in front of the whole table? 1242 00:54:12,400 --> 00:54:15,360 Well, obviously not great. 1243 00:54:15,480 --> 00:54:17,560 Like, who wants to be lied about. You know? 1244 00:54:17,680 --> 00:54:19,000 Exactly. 1245 00:54:19,720 --> 00:54:22,680 He's getting a bad version of me that no-one in this 1246 00:54:22,800 --> 00:54:25,000 earth has ever witnessed. 1247 00:54:25,120 --> 00:54:28,760 Because I've never faced a human being like that in my life. 1248 00:54:28,880 --> 00:54:30,360 It's so extreme. 1249 00:54:30,480 --> 00:54:33,280 It's so cringe. 1250 00:54:33,400 --> 00:54:35,640 Like, bruv, everyone would be reacting the same way 1251 00:54:35,760 --> 00:54:37,240 as me, if not worse. 1252 00:54:37,360 --> 00:54:39,240 I think I've been holding my cool. 1253 00:54:43,000 --> 00:54:44,560 I'm, like, trying so hard. 1254 00:54:44,680 --> 00:54:47,000 And that's what he doesn't think. He doesn't think I'm trying. 1255 00:54:47,120 --> 00:54:49,720 Oh, and I'm like, babe, me (BLEEP) being here is trying. 1256 00:54:59,120 --> 00:55:00,720 GIA: What the (BLEEP) babe! 1257 00:55:00,840 --> 00:55:02,520 He wants to sleep with the teddy bear 1258 00:55:02,640 --> 00:55:04,920 and I (BLEEP) hell give him kisses with the teddy bear. 1259 00:55:05,600 --> 00:55:08,080 I feel like I'm very accepting. Chill vibes. 1260 00:55:11,400 --> 00:55:14,520 Like, I've tucked him in with it, for sure. 1261 00:55:14,640 --> 00:55:15,840 You've what? 1262 00:55:15,960 --> 00:55:17,040 What! 1263 00:55:17,160 --> 00:55:20,200 I've (BLEEP) been a very chill wife. 1264 00:55:21,560 --> 00:55:23,040 GIA: I would have cut its head off. 1265 00:55:23,160 --> 00:55:24,600 I would have on camera, slit its throat. 1266 00:55:26,120 --> 00:55:29,040 Joel with the teddy bear is absolutely disgusting and weird. 1267 00:55:29,160 --> 00:55:31,360 Um, it's not hot. 1268 00:55:31,480 --> 00:55:33,760 No girls going, "Ooh, that's so hot. 1269 00:55:33,880 --> 00:55:35,920 "Should we have sex tonight with Teddy watching?" 1270 00:55:36,040 --> 00:55:37,440 It's just gross. 1271 00:55:37,560 --> 00:55:40,440 Do you think being having a teddy is manly? 1272 00:55:41,360 --> 00:55:44,160 Um, it's (STAMMERS) just... 1273 00:55:45,760 --> 00:55:48,040 You don't have to think that deeply about it, you know? 1274 00:55:48,160 --> 00:55:49,360 (CHUCKLES) 1275 00:55:51,080 --> 00:55:52,760 It is embarrassing. 1276 00:55:52,880 --> 00:55:54,200 Like, you know, I want to sleep with my wife. 1277 00:55:54,320 --> 00:55:56,000 I don't want to sleep with a stuffed animal. 1278 00:55:56,120 --> 00:55:59,360 Like, I don't, I don't know. It's weird. Yeah. 1279 00:55:59,480 --> 00:56:02,560 Like, she allowed a teddy bear at the honeymoon. 1280 00:56:03,280 --> 00:56:04,560 Let me tell you, 1281 00:56:04,680 --> 00:56:06,520 I would have thrown that bitch in the (BLEEP) ocean. 1282 00:56:07,160 --> 00:56:08,680 Don't speak about Teddy like that. 1283 00:56:08,800 --> 00:56:09,920 Like, grow up. You're in your 30s. 1284 00:56:10,960 --> 00:56:14,480 And I think as a man, a woman to respect a man in 1285 00:56:14,600 --> 00:56:16,920 his masculine energy, to be like, damn, I'm gonna bring 1286 00:56:17,040 --> 00:56:18,680 him home to my family. 1287 00:56:18,800 --> 00:56:19,920 He's gotta be a bit of a man. 1288 00:56:20,040 --> 00:56:22,640 If I'm bringing a man home with a teddy to my family, 1289 00:56:22,760 --> 00:56:24,320 they're gonna go, who the (BLEEP) is this loser? 1290 00:56:25,360 --> 00:56:26,840 No, that's actually not... 1291 00:56:26,960 --> 00:56:29,680 I'm not married to a man, is what we're trying to say. 1292 00:56:29,800 --> 00:56:31,360 I'm not married to a man. 1293 00:56:36,360 --> 00:56:38,360 JOHN: What you can say about Juliette, 1294 00:56:38,480 --> 00:56:40,680 her behaviour towards him right now, it's abrasive, 1295 00:56:40,800 --> 00:56:42,080 it's disrespectful. 1296 00:56:42,200 --> 00:56:44,880 And so, regardless of what we know, you're seeing 1297 00:56:45,000 --> 00:56:47,760 a communication style that's one way at the moment. 1298 00:56:47,880 --> 00:56:48,960 MEL: Yeah. 1299 00:56:49,080 --> 00:56:50,600 Joel's not giving this back in this way. 1300 00:56:50,720 --> 00:56:52,880 He's remaining respectful. 1301 00:56:53,000 --> 00:56:55,480 It's childish as hell. I have a child. I can say that. 1302 00:56:56,640 --> 00:56:58,040 Goodbye, Teddy. 1303 00:56:58,160 --> 00:56:59,560 We're not five. 1304 00:57:02,880 --> 00:57:04,800 STELLA: Whatever. Teddy's a teddy, you know. 1305 00:57:04,920 --> 00:57:06,520 Whatever. Let's just forget the fact. 1306 00:57:06,640 --> 00:57:08,400 WOMAN: He's a child with teddy. Let's just forget the fact. 1307 00:57:09,080 --> 00:57:10,760 What the (BLEEP) is happening? 1308 00:57:10,880 --> 00:57:13,520 Is it really the worst thing in the world that 1309 00:57:13,640 --> 00:57:15,120 a man has a teddy? 1310 00:57:15,240 --> 00:57:17,200 I can think of a lot of worse things. 1311 00:57:17,960 --> 00:57:19,520 That should not even be brought up. 1312 00:57:19,640 --> 00:57:21,520 'Cause you're bringing it up to put a guy down. 1313 00:57:21,640 --> 00:57:24,720 You're bringing it up to make him feel small as a person. 1314 00:57:24,840 --> 00:57:26,360 Be freaking respectful. 1315 00:57:27,640 --> 00:57:29,600 Everybody has their thing. 1316 00:57:29,720 --> 00:57:31,400 So, I don't care about the teddy. 1317 00:57:31,520 --> 00:57:33,160 I haven't got a teddy myself. 1318 00:57:33,280 --> 00:57:35,360 I don't think it's fair to attack someone's manhood 1319 00:57:35,480 --> 00:57:36,600 because he has a teddy. 1320 00:57:36,720 --> 00:57:39,800 I'm not saying that I'm going to wake up tomorrow and go get 1321 00:57:39,920 --> 00:57:42,040 myself a teddy, because I'm not. 1322 00:57:42,160 --> 00:57:45,640 But I think it's brave to be a 30-year-old man and admit 1323 00:57:45,760 --> 00:57:46,920 you've got a teddy. 1324 00:57:47,040 --> 00:57:49,280 You could actually argue that he's more masculine than us 1325 00:57:49,400 --> 00:57:52,240 because he's not scared of his masculinity and he has a teddy. 1326 00:57:52,360 --> 00:57:54,160 But I'm comfortable in myself. Exactly. 1327 00:57:54,280 --> 00:57:55,640 I'm the one who brought him on the show. 1328 00:57:55,760 --> 00:57:57,320 You could argue it the other way. 1329 00:58:03,560 --> 00:58:07,040 I've never had a problem with the Teddy. 1330 00:58:08,760 --> 00:58:10,760 What I have a problem with is with Joel, for sure. 1331 00:58:12,920 --> 00:58:15,080 I actually like the Teddy more than I like Joel. 1332 00:58:16,880 --> 00:58:19,880 The teddy is not a (BLEEP) to me like Joel is. 1333 00:58:20,000 --> 00:58:22,120 (BURST OF HARSH MUSIC) 1334 00:58:23,680 --> 00:58:25,440 Oh, my god! (GROANS) 1335 00:58:25,560 --> 00:58:27,200 Did she just say that? 1336 00:58:28,400 --> 00:58:30,520 (HARSH MUSIC) 1337 00:58:39,360 --> 00:58:41,920 I've never had a problem with the Teddy. 1338 00:58:42,040 --> 00:58:43,400 What I have a problem with is with Joel, for sure. 1339 00:58:45,680 --> 00:58:47,840 I actually like the Teddy more than I like Joel. 1340 00:58:50,040 --> 00:58:52,240 The teddy is not a (BLEEP) to me like Joel is. 1341 00:58:59,320 --> 00:59:01,080 Oh, my god! (GROANS) 1342 00:59:01,200 --> 00:59:02,760 Did she just say that? 1343 00:59:03,520 --> 00:59:05,000 So disrespectful. 1344 00:59:05,840 --> 00:59:08,200 Are you saying I'm childish, Juliette? 1345 00:59:08,320 --> 00:59:09,600 Yes. 1346 00:59:09,720 --> 00:59:13,440 OK, so, when I read out the... Childish vows. 1347 00:59:15,240 --> 00:59:16,520 Continue. 1348 00:59:16,640 --> 00:59:18,600 When I read out the task... (GIA SNIGGERS) 1349 00:59:18,720 --> 00:59:20,800 When I read out the task to you yesterday, 1350 00:59:20,920 --> 00:59:22,360 the intimacy challenge, 1351 00:59:22,480 --> 00:59:24,440 you didn't even let me finish reading it, 1352 00:59:24,560 --> 00:59:26,000 and you stormed off into your bedroom 1353 00:59:26,120 --> 00:59:27,120 and closed your door. 1354 00:59:27,240 --> 00:59:29,880 I've been putting up with this shit for two weeks, darling. 1355 00:59:30,000 --> 00:59:31,440 Is that childish behaviour? Two weeks! 1356 00:59:31,560 --> 00:59:33,000 I've cracked it. 1357 00:59:33,560 --> 00:59:36,160 Two weeks of this shit is gonna make me deranged. 1358 00:59:36,280 --> 00:59:38,360 You've created a deranged girl. 1359 00:59:41,240 --> 00:59:45,400 JOHN: I am absolutely disgusted with this behaviour. 1360 00:59:45,520 --> 00:59:48,560 ALESSANDRA: And such a contrast from the way that Joel is speaking 1361 00:59:48,680 --> 00:59:51,120 about the situation and her. 1362 00:59:51,240 --> 00:59:52,560 MEL: Yep. 1363 00:59:53,360 --> 00:59:55,080 JOHN: Those sort of comments are just cruel. 1364 00:59:55,200 --> 00:59:56,400 MEL: Yeah. 1365 00:59:57,200 --> 01:00:01,040 Again, done talking to this liar in my face. 1366 01:00:01,160 --> 01:00:04,640 I was completely shocked at Joel's response. 1367 01:00:05,920 --> 01:00:07,680 He lied, saying he didn't say that 1368 01:00:07,800 --> 01:00:09,200 he thinks he's the star of the show. 1369 01:00:09,320 --> 01:00:13,000 And I had to defend my name because he was painting me out 1370 01:00:13,120 --> 01:00:15,720 to be a liar when he was the (BLEEP) liar. 1371 01:00:16,400 --> 01:00:19,720 Just like, embarrassed me so (BLEEP) much. 1372 01:00:21,840 --> 01:00:22,960 I really wanna leave. 1373 01:00:23,080 --> 01:00:24,840 (SLAPS HANDS TOGETHER) 1374 01:00:24,960 --> 01:00:27,480 Throw him to the lions. I'm done with him. 1375 01:00:30,440 --> 01:00:33,200 Didn't really appreciate the way Juliette was talking to Joel. 1376 01:00:33,320 --> 01:00:35,720 It was mean. It was mean. 1377 01:00:37,040 --> 01:00:40,080 Tonight, I did notice that Juliette was really nasty 1378 01:00:40,200 --> 01:00:42,680 in her comments to Joel. 1379 01:00:42,800 --> 01:00:44,880 She was putting him down a lot. 1380 01:00:45,000 --> 01:00:46,160 Like, a lot, a lot. 1381 01:00:46,280 --> 01:00:47,920 She's quite vicious to him. Yeah. I agree. 1382 01:00:48,040 --> 01:00:50,480 And, listen, I can't talk. I was vicious last week. 1383 01:00:50,600 --> 01:00:51,560 Yeah, yeah, yeah. 1384 01:00:51,680 --> 01:00:53,080 But he hasn't been nasty about her at all. 1385 01:00:53,200 --> 01:00:54,320 Yeah. 1386 01:00:54,440 --> 01:00:55,600 And then she's got a cockatoo on her shoulder... 1387 01:00:55,720 --> 01:00:56,880 Yeah. 1388 01:00:57,000 --> 01:00:58,840 ..screaming, "You're not a man," as well. 1389 01:01:00,320 --> 01:01:03,000 I don't want to talk to him. I don't want to talk to him. 1390 01:01:03,120 --> 01:01:04,440 I'm pissed off and angry. 1391 01:01:05,160 --> 01:01:07,840 JOEL: He's here. He's here to squish this with you. 1392 01:01:07,960 --> 01:01:10,640 Just know, very disgusted by you. 1393 01:01:11,360 --> 01:01:14,000 Everything you've said tonight is so (BLEEP) funny, by the way. 1394 01:01:14,120 --> 01:01:17,160 You have so much... Dig yourself out of a hole. 1395 01:01:17,280 --> 01:01:18,840 SCOTT: You don't need to attack. Juliette... 1396 01:01:18,960 --> 01:01:20,360 You are (BLEEP) Yeah... 1397 01:01:20,480 --> 01:01:21,840 Juliette, stop. 1398 01:01:21,960 --> 01:01:23,040 We're not here to attack each other. 1399 01:01:23,160 --> 01:01:26,480 What I saw tonight was Joel couldn't actually get a word in. 1400 01:01:26,600 --> 01:01:28,920 Juliette would just step in and close him off, 1401 01:01:29,040 --> 01:01:30,440 and I feel like he has no... 1402 01:01:30,560 --> 01:01:31,840 He's got no voice. 1403 01:01:31,960 --> 01:01:34,360 This needs to just calm down for a second. 1404 01:01:34,480 --> 01:01:36,480 I just won't look at him. It angers me. 1405 01:01:36,600 --> 01:01:38,000 WOMAN: OK, just settle, settle, settle. 1406 01:01:39,560 --> 01:01:41,440 JOHN: What Juliette doesn't see here 1407 01:01:41,560 --> 01:01:43,360 is that she's grandstanding. 1408 01:01:43,480 --> 01:01:45,840 She's speaking down to him, and is very condescending. 1409 01:01:45,960 --> 01:01:48,160 She has such disdain for him. 1410 01:01:48,280 --> 01:01:50,640 It's very hard to watch. So disrespectful. 1411 01:01:51,240 --> 01:01:53,120 And he looks defeated. 1412 01:01:53,240 --> 01:01:55,040 So, like, how are you feeling? 1413 01:01:55,160 --> 01:01:56,720 What do you want to do from here? 1414 01:01:56,840 --> 01:01:58,240 Well, I think we should address it. 1415 01:01:58,360 --> 01:02:00,600 JULIETTE: No. No. SCOTT: No, but you've got to... 1416 01:02:00,720 --> 01:02:02,400 No. 1417 01:02:02,520 --> 01:02:04,080 I am disgusted with my relationship tonight. 1418 01:02:04,200 --> 01:02:05,560 I'm going to have to have a good sleep. 1419 01:02:05,680 --> 01:02:08,240 Make sure I stay far away from that stupid ass. 1420 01:02:08,360 --> 01:02:11,720 And hope that he confesses that he (BLEEP) said those things 1421 01:02:11,840 --> 01:02:13,120 and apologises. 1422 01:02:13,240 --> 01:02:15,320 Ownership is my biggest thing. 1423 01:02:15,440 --> 01:02:17,200 Fine. You (BLEEP) up, own it. 1424 01:02:21,320 --> 01:02:22,800 Yeah, it hurts a lot 1425 01:02:22,920 --> 01:02:26,520 the way Juliette talked down to me in front of the whole group. 1426 01:02:30,440 --> 01:02:32,960 It's a little painful that she would be so vicious 1427 01:02:33,080 --> 01:02:34,760 when I've been so kind to her. 1428 01:02:38,520 --> 01:02:39,880 I feel betrayed and humiliated. 1429 01:02:42,840 --> 01:02:45,680 I don't deserve to be mistreated like that and disrespected 1430 01:02:45,800 --> 01:02:48,480 because I've done nothing to warrant this kind of behaviour. 1431 01:02:48,600 --> 01:02:50,560 And I won't put up with it any longer. 1432 01:02:53,040 --> 01:02:55,480 You know, you don't understand me. 1433 01:02:55,600 --> 01:02:56,920 You don't see the star in me. 1434 01:02:57,800 --> 01:02:59,560 (DISTANT) Do you know what a metaphor is? 1435 01:03:07,160 --> 01:03:08,160 NARRATOR: Sunday night... 1436 01:03:08,280 --> 01:03:11,880 JOHN: Well, welcome, everybody, to the fourth Commitment Ceremony. 1437 01:03:12,000 --> 01:03:14,360 ..love is in the air. 1438 01:03:14,480 --> 01:03:16,840 My husband told me last night, "You look sexy." 1439 01:03:16,960 --> 01:03:20,400 Our couples continue to make significant progress. 1440 01:03:20,520 --> 01:03:22,360 We shared our first pash, thanks to you guys. 1441 01:03:22,480 --> 01:03:23,640 We love a pash. 1442 01:03:23,760 --> 01:03:26,040 So, what's the issue with the words if the feelings are there? 1443 01:03:26,160 --> 01:03:27,880 Filip's moment of truth. 1444 01:03:28,000 --> 01:03:29,600 A man has to say it first. 1445 01:03:29,720 --> 01:03:31,440 That's a Puerto Rican opinion, too, I get it. 1446 01:03:32,160 --> 01:03:34,000 Yeah, yeah. Yes. 1447 01:03:34,800 --> 01:03:37,720 Is this the night he drops those magic words? 1448 01:03:38,840 --> 01:03:40,400 First of all, I'm not against gay people. 1449 01:03:40,520 --> 01:03:42,320 I just feel like that whole topic can 1450 01:03:42,440 --> 01:03:43,720 really be pushed on us. 1451 01:03:43,840 --> 01:03:46,080 Tyson's unfiltered opinions... 1452 01:03:46,200 --> 01:03:47,840 I don't think you have much empathy. 1453 01:03:48,760 --> 01:03:50,880 ..cause tension amongst the group. 1454 01:03:51,000 --> 01:03:52,560 Having awareness is not pushing anything on you. 1455 01:03:52,680 --> 01:03:55,760 But is this the hill he is willing to die on? 1456 01:03:55,880 --> 01:03:57,200 I'm done with this experiment. 1457 01:03:57,320 --> 01:03:58,680 WOMAN: What? 1458 01:03:58,800 --> 01:03:59,720 And... 1459 01:03:59,840 --> 01:04:01,760 All we are hearing are excuses. 1460 01:04:01,880 --> 01:04:04,760 ..'Sorry' seems to be the hardest word. 1461 01:04:04,880 --> 01:04:06,360 You were giving me devil eyes. 1462 01:04:06,480 --> 01:04:07,560 You should apologise to me. 1463 01:04:08,080 --> 01:04:09,960 Juliette's version of events 1464 01:04:10,080 --> 01:04:12,480 leaves the whole room speechless. 1465 01:04:12,600 --> 01:04:14,080 I certainly understand what that means. 1466 01:04:14,200 --> 01:04:15,680 (SPEAKING OVER ALESSANDRA) 1467 01:04:15,800 --> 01:04:17,200 Are you even listening to what I'm saying? 1468 01:04:17,320 --> 01:04:18,720 Don't speak over Alessandra. 1469 01:04:19,920 --> 01:04:21,120 Show some respect. 1470 01:04:21,240 --> 01:04:24,480 Oh, well I can see the star in you, Joel. 1471 01:04:24,600 --> 01:04:26,280 Head to Stan right now, 1472 01:04:26,400 --> 01:04:28,840 because Joel and Teddy are gonna be on this couch. 1473 01:04:28,960 --> 01:04:30,520 And Juliette's in the building. 1474 01:04:30,640 --> 01:04:32,880 What's she gonna say after that? 1475 01:04:33,000 --> 01:04:34,120 Steph will be joining us, 1476 01:04:34,240 --> 01:04:37,040 and what does she really think about Tyson? 1477 01:04:37,160 --> 01:04:38,080 It's all happening After the Dinner Party. 1478 01:04:38,200 --> 01:04:39,120 Head to Stan right now. 1479 01:04:39,240 --> 01:04:41,120 Captioned by AI-Media ai-media.tv 112019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.