All language subtitles for locked_up_abroad_s05e03_forbidden_love

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,690 --> 00:00:21,190 How can it be a crime to fall in love? 2 00:00:22,890 --> 00:00:26,250 Imagine, 14 years, sitting in the jail. 3 00:00:26,850 --> 00:00:28,090 What about my baby? 4 00:00:29,290 --> 00:00:31,970 Not my missus and not my unborn child, no way. 5 00:00:34,130 --> 00:00:35,710 I was pushing and pushing. 6 00:00:35,930 --> 00:00:37,130 I said, save yourself. 7 00:00:38,330 --> 00:00:40,810 I wasn't tempted for a second to leave her. 8 00:00:42,730 --> 00:00:45,210 I can see the gun pointing on us. 9 00:00:50,800 --> 00:00:53,620 They will not stop until one of us dead 10 00:00:53,620 --> 00:00:59,200 I 11 00:00:59,200 --> 00:01:17,060 was 12 00:01:17,060 --> 00:01:18,620 36 years old 13 00:01:19,370 --> 00:01:20,950 I was working as a machine operator. 14 00:01:21,730 --> 00:01:24,430 I had a few relationships in the past, nothing serious. 15 00:01:25,470 --> 00:01:29,090 But your heart's always open and you're always looking for someone, even if you 16 00:01:29,090 --> 00:01:30,290 think you ain't, you always are. 17 00:01:33,550 --> 00:01:36,170 At the time, my dad was diagnosed with cancer. 18 00:01:37,330 --> 00:01:40,950 I was just surfing the internet to see what information I could find out about 19 00:01:40,950 --> 00:01:41,950 it. 20 00:01:42,330 --> 00:01:47,930 It was pure coincidence that I came across a site where I noticed this 21 00:01:47,930 --> 00:01:49,980 woman. Just thought I had to talk to her. 22 00:01:50,700 --> 00:01:51,700 Hello? 23 00:01:52,220 --> 00:01:56,740 His camera popped up and he's waving, and then he's saying hi. He was, like, 24 00:01:56,740 --> 00:01:57,740 doing like that. 25 00:01:57,860 --> 00:02:00,480 I said, all right, why not try and talk to him? 26 00:02:00,940 --> 00:02:02,840 I'm Cynthia from the 14th. 27 00:02:03,680 --> 00:02:06,340 Cynthia told me she was working in Abu Dhabi. 28 00:02:06,580 --> 00:02:07,700 She's got two kids. 29 00:02:07,980 --> 00:02:08,980 She's so big now. 30 00:02:10,580 --> 00:02:12,340 She's separated from her husband. 31 00:02:12,800 --> 00:02:14,840 You can see how upset he was for her. 32 00:02:15,060 --> 00:02:16,660 My ex always treated me bad. 33 00:02:18,420 --> 00:02:19,560 Violent is always there. 34 00:02:20,980 --> 00:02:22,260 He kicked me out. 35 00:02:24,120 --> 00:02:26,880 He said to me that I want to get rid of you. 36 00:02:27,240 --> 00:02:28,580 I want you out of my life. 37 00:02:29,460 --> 00:02:32,900 It's really hard for me to leave the country, leaving my children behind. 38 00:02:35,400 --> 00:02:36,620 Sounds like a nice man. 39 00:02:37,840 --> 00:02:40,760 You can't get a divorce in the Philippines. It's a very Catholic 40 00:02:41,000 --> 00:02:44,400 So she's trying to save up the money to get an annulment, and it's a very, very 41 00:02:44,400 --> 00:02:45,660 expensive process. 42 00:02:48,720 --> 00:02:51,660 Then as time goes by, we keep on chatting. 43 00:02:52,120 --> 00:02:54,680 I feel, like, special. 44 00:02:55,100 --> 00:02:56,700 I know he's a nice person. 45 00:02:57,400 --> 00:03:02,040 One day, Cynthia said that she's going back to the Philippines for a holiday. 46 00:03:02,820 --> 00:03:04,080 I said to her, hang on. 47 00:03:06,040 --> 00:03:07,040 I'm going to meet you there. 48 00:03:10,060 --> 00:03:16,320 My friends thought I was crazy, but I could spend a lifetime regretting it if 49 00:03:16,320 --> 00:03:17,320 don't do this. 50 00:03:19,210 --> 00:03:22,170 I had no idea of the nightmare that was yet to come. 51 00:03:37,750 --> 00:03:40,370 I was very nervous when I arrived at Manila airport. 52 00:03:42,570 --> 00:03:47,150 I'm well aware of what people think about a Western man meeting a Filipino 53 00:03:47,150 --> 00:03:48,150 the internet. 54 00:03:48,350 --> 00:03:52,210 Mail order brides, it's all sleazy. But I thought she could be the one, and my 55 00:03:52,210 --> 00:03:53,210 feelings for her were real. 56 00:03:58,230 --> 00:04:00,790 I spotted Cynthia, and, oh, she's stunning. 57 00:04:07,290 --> 00:04:08,290 It's quite tall. 58 00:04:08,570 --> 00:04:11,790 I was, like, looking at it like that. Like, my neck's quite hurt. 59 00:04:13,210 --> 00:04:15,950 I remember saying to her, the camera don't do you justice. 60 00:04:16,390 --> 00:04:17,589 You're definitely more beautiful. 61 00:04:20,140 --> 00:04:21,860 I'm very, very happy, of course, and excited. 62 00:04:22,260 --> 00:04:23,260 He's here. 63 00:04:23,460 --> 00:04:25,880 His intention is really genuine. 64 00:04:26,280 --> 00:04:28,900 I can feel that he's man of my life. 65 00:04:37,780 --> 00:04:39,240 I had an amazing time. 66 00:04:39,640 --> 00:04:42,740 Definitely fell in love with Cynthia and everything about her. 67 00:04:44,280 --> 00:04:47,720 The family, the country. 68 00:04:48,360 --> 00:04:49,700 You couldn't help but feel it. 69 00:04:52,200 --> 00:04:57,920 It's a really, really nice feeling knowing that there is still a man who 70 00:04:57,920 --> 00:04:58,920 accept who I am. 71 00:05:02,060 --> 00:05:04,000 I felt so much beautiful that time. 72 00:05:07,900 --> 00:05:12,280 It would be different if she was still with her husband. 73 00:05:12,840 --> 00:05:15,700 But I know they were long split up by the time I came on the scene. 74 00:05:16,560 --> 00:05:21,340 In my eyes, Cynthia was single, so she was quite capable of dating whoever she 75 00:05:21,340 --> 00:05:22,340 wanted. 76 00:05:29,020 --> 00:05:33,340 One day, my mum phoned me up and said to me, look, your dad's not too good at 77 00:05:33,340 --> 00:05:34,340 the moment. 78 00:05:35,260 --> 00:05:36,840 You've got to get back home right now. 79 00:05:45,100 --> 00:05:47,820 It was two and a half days after I got back, but he passed away. 80 00:05:49,820 --> 00:05:50,960 That's horrible to see. 81 00:05:52,480 --> 00:05:56,320 But I'm glad I did get to speak to my dad, and I wouldn't give up that time 82 00:05:56,320 --> 00:05:57,320 anything. 83 00:06:01,120 --> 00:06:04,720 About a week later, I went online, as usual, to speak to Cynthia. 84 00:06:07,260 --> 00:06:09,400 Hey. And she was crying. 85 00:06:09,840 --> 00:06:12,580 And I said, well, what's the matter, what's the matter? And she said... 86 00:06:15,210 --> 00:06:18,270 And I couldn't understand why she was crying. I said, that's great news. 87 00:06:18,570 --> 00:06:20,250 That's the best news I've had all year. 88 00:06:20,750 --> 00:06:22,090 I said, but that's not our plan. 89 00:06:22,390 --> 00:06:25,810 I told him I was crying and he was like, I'm over the moon. 90 00:06:28,530 --> 00:06:32,250 And I was really happy. I've met the woman I want to be with and she's 91 00:06:32,590 --> 00:06:37,110 I plan to save up as much money as I could and be with her as soon as 92 00:06:38,790 --> 00:06:43,890 I am happy, but if my ex -husband finds out I am pregnant, 93 00:06:44,800 --> 00:06:46,100 it will be a big problem. 94 00:06:48,260 --> 00:06:49,860 I know he's jealous. 95 00:06:58,640 --> 00:07:02,880 One day I went to the clinic to have a checkup for my baby. 96 00:07:06,320 --> 00:07:08,500 I can feel that there is someone behind me. 97 00:07:15,240 --> 00:07:18,960 I just take no notice because why would I think that someone's following me? 98 00:07:21,820 --> 00:07:23,540 But then I start worrying. 99 00:07:26,200 --> 00:07:28,800 Then I called my friend who's working in the clinic. 100 00:07:33,440 --> 00:07:40,280 My friend said, when you get there, don't go 101 00:07:40,280 --> 00:07:41,280 through the entrance. 102 00:07:42,540 --> 00:07:43,580 Go at the back. 103 00:07:44,560 --> 00:07:45,920 And then I will meet you there. 104 00:07:55,200 --> 00:07:57,680 When I had my checkup, my friend gave me a call. 105 00:07:59,240 --> 00:08:03,120 She told me that, Cynthia, there is one man here asking about you. 106 00:08:04,080 --> 00:08:05,880 I think he's a detective. 107 00:08:07,140 --> 00:08:08,960 I said, what did you tell him? 108 00:08:09,480 --> 00:08:12,140 She said, we cannot give any information about you. 109 00:08:12,420 --> 00:08:19,040 But I think... That man find out that I was seeing a gynaecologist and I was 110 00:08:19,040 --> 00:08:20,260 wearing baggy dress. 111 00:08:20,680 --> 00:08:22,700 So I think they have a hint. 112 00:08:28,680 --> 00:08:33,679 I was really scared because I know that behind of this is my ex -husband. 113 00:08:34,260 --> 00:08:36,580 Because who else will do it? 114 00:08:40,000 --> 00:08:42,559 I was scared for your safety. 115 00:08:44,550 --> 00:08:47,410 So a couple of days later, I flew back out to the Philippines. 116 00:08:51,390 --> 00:08:52,690 It's my job to protect it. 117 00:08:54,110 --> 00:08:57,890 Even though at the time, I didn't realize that I was going to get slightly 118 00:08:57,890 --> 00:08:58,890 of my depth. 119 00:09:04,610 --> 00:09:06,090 We are in the Catholic country. 120 00:09:07,810 --> 00:09:09,530 People will see that I'm with him. 121 00:09:10,580 --> 00:09:14,180 It's really an issue for them because I'm still legally married. 122 00:09:28,500 --> 00:09:31,440 A few weeks later, Cynthia Solista sent us a letter. 123 00:09:36,140 --> 00:09:41,220 They said that my ex -husband is filing a adultery charge against me. 124 00:09:42,220 --> 00:09:43,220 Adultery? 125 00:09:45,320 --> 00:09:48,180 They found pictures of me on Facebook. 126 00:09:49,920 --> 00:09:52,460 Adultery in the Philippines is a serious charge. 127 00:09:52,740 --> 00:09:54,720 Oh, my God. Oh, my God, David. 128 00:09:55,200 --> 00:09:59,720 My solicitor said that if I'm proven guilty, it could be imprisonment for me. 129 00:09:59,720 --> 00:10:04,750 course, I was... I was just crying. I was burst into tears because... They can 130 00:10:04,750 --> 00:10:08,630 see, they have evidence that, OK, I'm pregnant. 131 00:10:11,430 --> 00:10:15,690 We knew he's got himself a girlfriend, so how could he file charges against us? 132 00:10:17,330 --> 00:10:18,590 It's double standard. 133 00:10:23,710 --> 00:10:27,650 And on the letter it said that if we can pay him $10 ,000, he'd drop the 134 00:10:27,650 --> 00:10:28,650 charges. 135 00:10:28,710 --> 00:10:31,970 She thinks I'm a rich foreigner, that I ain't. 136 00:10:34,079 --> 00:10:37,940 Even if I had the money, there's no way I'd give in to this kind of blackmail. 137 00:10:47,760 --> 00:10:51,600 We tried to forget the problem for a while because it's holiday season. 138 00:10:55,920 --> 00:10:56,920 We're chatting. 139 00:10:57,820 --> 00:10:59,800 And then I heard a noise. 140 00:11:01,970 --> 00:11:03,470 Someone's calling me Cynthia, Cynthia. 141 00:11:04,810 --> 00:11:05,930 My heart drummed. 142 00:11:06,130 --> 00:11:07,450 That's it. How could that be? 143 00:11:08,290 --> 00:11:10,530 Why is there someone calling my name? 144 00:11:12,990 --> 00:11:15,470 I went to look out the window. I said, no, no, no, I'll look. 145 00:11:21,430 --> 00:11:24,330 And then he said, Cynthia, there's loads of people outside. 146 00:11:31,720 --> 00:11:33,760 You could see loads of police cars. 147 00:11:34,200 --> 00:11:36,180 This was very disturbing and very scary. 148 00:11:36,700 --> 00:11:39,600 They're all armed to the teeth. They've all got their big machine guns. 149 00:11:40,240 --> 00:11:42,280 And I thought, this is serious overkill. 150 00:11:47,040 --> 00:11:50,400 You could hear her dad trying to talk to them downstairs, getting upset. 151 00:11:50,980 --> 00:11:54,280 I said, I cannot take this anymore because my dad is the one dealing with 152 00:11:54,400 --> 00:11:55,400 It should be me. 153 00:11:57,780 --> 00:11:58,780 We went downstairs. 154 00:12:00,500 --> 00:12:02,320 Police come bursting in the door. 155 00:12:07,740 --> 00:12:11,860 I said, my goodness, this is the moment I'm scared of. 156 00:12:18,640 --> 00:12:19,960 My heart palpitated. 157 00:12:20,520 --> 00:12:23,680 I was like, oh, my God, this is the scariest thing. 158 00:12:25,640 --> 00:12:28,120 I couldn't take my eyes off of the guns that were there. 159 00:12:29,800 --> 00:12:35,840 And then some bloke comes, bowing for the door, shouting to everybody and 160 00:12:35,840 --> 00:12:37,660 dictating like he's a police officer. 161 00:12:39,080 --> 00:12:41,400 Then it dawned on me, this is her ex -husband. 162 00:12:43,480 --> 00:12:44,660 He was really angry. 163 00:12:45,620 --> 00:12:48,200 She's the one. She's pregnant. It's not even mine. 164 00:12:49,340 --> 00:12:51,320 He was shouting that I am adultery. 165 00:12:52,480 --> 00:12:53,480 I'm a slut. 166 00:12:53,980 --> 00:12:57,900 And then they showed a warrant for us, and then they said, we have to arrest 167 00:12:57,900 --> 00:12:58,980 for adultery. 168 00:12:59,980 --> 00:13:01,860 I thought, this is unreal, this is crazy. 169 00:13:05,240 --> 00:13:09,120 And he's telling the police, put handcuffs on her, put handcuffs on me. 170 00:13:09,920 --> 00:13:13,760 They said, why are you putting this? I'm not going to escape. Do you think I am 171 00:13:13,760 --> 00:13:15,900 a criminal? Because of what? Falling in love with David? 172 00:13:16,320 --> 00:13:18,440 I said, I can't accept that. 173 00:13:24,700 --> 00:13:28,500 As we were led off, Cynthia's dad stuffed the money in my pocket. 174 00:13:30,520 --> 00:13:32,760 But I didn't really figure out what he meant at the time. 175 00:13:37,400 --> 00:13:41,500 When I eventually went out the door, I saw there's plenty of people. 176 00:13:45,560 --> 00:13:47,060 Everybody started taking pictures of her. 177 00:13:50,000 --> 00:13:51,080 You think this is crazy. 178 00:13:52,760 --> 00:13:55,680 I'm not burying my head. Anything I've done wrong is falling in love with a 179 00:13:55,680 --> 00:13:58,600 woman and we're having a baby together, and I'm proud of that. 180 00:14:01,200 --> 00:14:03,820 Then I noticed Cynthia's kids there as well. 181 00:14:04,820 --> 00:14:06,040 And then I saw them. 182 00:14:06,840 --> 00:14:11,240 I just can't believe it because why even the children? 183 00:14:15,260 --> 00:14:17,940 This looks like someone just ripped her heart out. 184 00:14:18,560 --> 00:14:19,880 And it was horrible to see. 185 00:14:22,380 --> 00:14:23,920 What kind of man would do this? 186 00:14:24,500 --> 00:14:26,560 Not only to his ex -missus, to the kids. 187 00:14:31,470 --> 00:14:34,010 He will do the best he can to hurt me. 188 00:14:34,350 --> 00:14:36,870 He can do everything, but don't hurt my children. 189 00:14:45,170 --> 00:14:46,910 It seemed like the drive went on forever. 190 00:14:51,330 --> 00:14:55,050 It did worry me, the fact that Cynthia's ex -husband seemed to have control over 191 00:14:55,050 --> 00:14:56,050 the police. 192 00:14:56,730 --> 00:15:00,090 When you've got that sort of game, law seems to go out the window. 193 00:15:01,130 --> 00:15:05,450 That was the scariest thing. How could you fight for justice when these people 194 00:15:05,450 --> 00:15:06,450 are corrupt? 195 00:15:12,410 --> 00:15:14,530 I'm just really upset at that time. 196 00:15:16,530 --> 00:15:19,470 David is a visitor in that country. 197 00:15:19,850 --> 00:15:21,310 I have to protect him. 198 00:15:21,990 --> 00:15:22,990 But in what way? 199 00:15:47,180 --> 00:15:48,800 We walked into the police station. 200 00:15:49,400 --> 00:15:50,780 It's a little dirty room. 201 00:15:54,080 --> 00:15:57,920 I asked the policeman, am I going to stay in the jail? 202 00:15:58,120 --> 00:16:02,000 I said, just tell me so that I can prepare myself. 203 00:16:02,380 --> 00:16:07,060 I said, look, just take me, let Cynthia go. 204 00:16:07,380 --> 00:16:10,000 She's pregnant with my child. I'll take full responsibility. 205 00:16:10,600 --> 00:16:11,600 Let her go. 206 00:16:13,140 --> 00:16:14,140 David! 207 00:16:16,430 --> 00:16:18,930 Unfortunately, in the Philippines, it don't work out that way. 208 00:16:31,370 --> 00:16:34,910 You had murderers, rapists, child molesters. 209 00:16:38,210 --> 00:16:40,370 My goodness, I don't want to mix with these people. 210 00:16:40,630 --> 00:16:43,170 I don't... I said, I don't... Please do something. 211 00:16:43,370 --> 00:16:44,370 Please do something. 212 00:16:46,640 --> 00:16:49,260 I'm trying to talk to this police, look, don't lock her up, she's pregnant. 213 00:16:54,360 --> 00:17:00,480 Then it clicked to me, why didn't his dad give me so much money? Without even 214 00:17:00,480 --> 00:17:02,920 thinking, I just handed him over a thousand pesos. 215 00:17:06,079 --> 00:17:11,460 I was disgusted with that, that they put a pregnant woman through that just to 216 00:17:11,460 --> 00:17:12,460 make a bit of money. 217 00:17:20,359 --> 00:17:25,500 They put us in the separate cell, but it's just beside the cell, crowded with 218 00:17:25,500 --> 00:17:26,500 criminals. 219 00:17:29,880 --> 00:17:33,440 That cell is too small. You cannot even stretch your leg. 220 00:17:36,980 --> 00:17:40,540 I can see also rats running around. I said, I see a rat in the jail. 221 00:17:42,920 --> 00:17:46,840 I said, my goodness, really, really, it's a very dirty place. 222 00:17:52,880 --> 00:17:54,620 It was definitely a total nightmare. 223 00:17:56,200 --> 00:17:58,460 Oh, my God, what if I get sentenced? 224 00:17:59,920 --> 00:18:01,160 What about my baby? 225 00:18:01,640 --> 00:18:03,740 What will happen to my baby? 226 00:18:06,500 --> 00:18:10,720 About an hour passed, and so the police officer said, look, come with us. 227 00:18:14,940 --> 00:18:18,600 He took me on the side, and there was an unmarked police car there. 228 00:18:22,640 --> 00:18:24,420 I thought, what's he bringing me round here for? 229 00:18:34,220 --> 00:18:35,220 See this? 230 00:18:38,260 --> 00:18:39,860 There's bullet holes all over this car. 231 00:18:40,280 --> 00:18:44,640 And you see red, fleshy things stuck to it. I didn't know what it was at the 232 00:18:44,640 --> 00:18:46,760 time. I just thought, is it an animal or something? 233 00:18:49,860 --> 00:18:51,460 And he said, look, we arrested someone. 234 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 The chimneys. 235 00:18:55,180 --> 00:18:56,840 Took him on the side here and shot him in the head. 236 00:19:02,320 --> 00:19:04,880 Why is the police officer telling me that he's just murdered someone? 237 00:19:08,980 --> 00:19:12,960 I just wanted to go back in. He made me feel physically sick and scared. 238 00:19:15,740 --> 00:19:17,700 I can make a problem go away. 239 00:19:19,180 --> 00:19:21,840 He said, boy, take care of her ex so you've got no more problems. 240 00:19:22,320 --> 00:19:24,040 Just $400. 241 00:19:25,900 --> 00:19:29,180 You think, am I really hearing what this bloke's offering me here? 242 00:19:29,820 --> 00:19:32,900 I was shell -shocked. I didn't know what to say to him. 243 00:19:33,220 --> 00:19:36,780 As much as I hate her ex, I didn't want this bloke dead. 244 00:19:37,880 --> 00:19:41,940 I said to him, nah, don't come to that, mate. 245 00:19:42,440 --> 00:19:45,660 There's no one in this world I'd ever accept that, not in this lifetime. 246 00:19:49,449 --> 00:19:53,970 Human life don't mean nothing to these people, and that was the most scariest 247 00:19:53,970 --> 00:19:54,970 thing of all. 248 00:20:11,830 --> 00:20:15,210 Eventually, they let me phone the embassy, and they sent out a 249 00:20:20,239 --> 00:20:24,340 I expected so much for this bloke. He was my saviour, basically. 250 00:20:24,620 --> 00:20:26,460 He was the one who was going to tell us what to do. 251 00:20:28,360 --> 00:20:30,600 He said that I cannot do anything about it. 252 00:20:32,620 --> 00:20:38,760 And she is pregnant, so that was the evidence why they have this adultery 253 00:20:41,220 --> 00:20:42,560 He's definitely thought we were in the wrong. 254 00:20:43,180 --> 00:20:44,960 He's going to ask just the way it works here. 255 00:20:50,570 --> 00:20:55,850 We actually said to us that we're looking at seven to 14 years in prison. 256 00:20:56,610 --> 00:20:57,610 What? 257 00:20:59,610 --> 00:21:03,110 That was unbelievable. 258 00:21:05,830 --> 00:21:06,830 I'm sorry. 259 00:21:07,590 --> 00:21:11,150 Imagine 14 years sitting in the jail. 260 00:21:17,870 --> 00:21:20,850 It was New Year's Eve, so you could hear all the celebrations outside. 261 00:21:22,210 --> 00:21:24,590 It was just a horrible situation. 262 00:21:27,310 --> 00:21:31,830 And then I get a pain in my stomach, maybe because of stress. 263 00:21:36,550 --> 00:21:41,870 I was worried about losing the baby or start bleeding or any of the other 264 00:21:41,870 --> 00:21:43,830 million things that can go wrong with a pregnant woman. 265 00:21:46,179 --> 00:21:49,240 You could tell on her face that she was upset and hurt and in pain. 266 00:21:52,740 --> 00:21:54,880 David is trying to tell me that everything will be fine. 267 00:21:57,980 --> 00:22:01,320 I'm thinking all these things happen, how can you say everything will be fine? 268 00:22:24,850 --> 00:22:28,130 Finally, after four days, they informed us that we're going to go see a judge. 269 00:22:28,910 --> 00:22:31,930 Thank God for that. We're going to go see a bit of someone in a bit of 270 00:22:31,930 --> 00:22:34,450 and we can sort this mess out a little bit. 271 00:22:42,730 --> 00:22:45,430 And when we got down to the courthouse, we met the solicitor and all the 272 00:22:45,430 --> 00:22:46,430 solicitors to me. 273 00:22:46,450 --> 00:22:50,210 David, they've arrested you under the wrong name. Their warrant is invalid. 274 00:22:50,750 --> 00:22:53,430 I couldn't believe it that they've arrested me under the wrong name. 275 00:22:54,330 --> 00:22:56,250 You need to come with me. We need to post bail. 276 00:23:03,230 --> 00:23:07,250 I went out of the car park at the back of the court and waited for Cynthia. 277 00:23:09,450 --> 00:23:13,790 I was worried about her being left in the courtroom on her own, not knowing if 278 00:23:13,790 --> 00:23:14,930 she's going to walk out there or not. 279 00:23:15,870 --> 00:23:20,850 We went to the judge. We paid the bail then for a temporary release. 280 00:23:24,170 --> 00:23:26,430 As soon as she turned up, she could see she'd been crying. 281 00:23:27,210 --> 00:23:30,390 She said, we're looking at going to trial. 282 00:23:32,030 --> 00:23:35,490 This list is saying to me, it's just a matter of time before they get an arrest 283 00:23:35,490 --> 00:23:36,490 warrant for you. 284 00:23:37,870 --> 00:23:40,110 The only thing you can do is leave this country now. 285 00:23:43,510 --> 00:23:48,950 I think she said, I don't want anything to happen to you. 286 00:23:53,360 --> 00:23:57,520 I was pushing him, pushing him. I said, go back to England. 287 00:23:57,960 --> 00:23:58,960 Save yourself. 288 00:24:01,060 --> 00:24:02,160 They will not stop. 289 00:24:04,700 --> 00:24:07,240 I wasn't tempted for a second to leave her. 290 00:24:07,860 --> 00:24:08,940 Not for a second. 291 00:24:15,720 --> 00:24:20,740 For me, it's a very, very, very nice feeling, knowing the fact that we are in 292 00:24:20,740 --> 00:24:21,740 that situation. 293 00:24:22,090 --> 00:24:24,110 That I'm not on my own. 294 00:24:24,830 --> 00:24:27,090 Because, yeah, you have a choice. You can go. 295 00:24:28,190 --> 00:24:30,230 But he prepared to stay. 296 00:24:32,490 --> 00:24:39,330 I just want to forget everything, but... He proves how he loves me so 297 00:24:39,330 --> 00:24:40,330 much. 298 00:24:52,330 --> 00:24:53,870 We're warned about the ex -husband. 299 00:24:54,570 --> 00:24:57,690 Cynthia's family actually said to us that this bloke is pretty dangerous. 300 00:24:59,830 --> 00:25:01,910 He is really desperate to catch me. 301 00:25:03,510 --> 00:25:05,150 Maybe he wants to kill me also. 302 00:25:13,010 --> 00:25:17,270 We decided to go back to her cousin's house and hide out there. 303 00:25:17,750 --> 00:25:19,010 We've got a gated community. 304 00:25:19,250 --> 00:25:20,250 It would be safe there. 305 00:25:24,740 --> 00:25:27,280 When I first got there, he said to me, you've got nothing to worry about, 306 00:25:27,280 --> 00:25:28,280 be well protected here. 307 00:25:28,720 --> 00:25:31,280 I thought, that's nice, but I don't know what you're on about. And then he said 308 00:25:31,280 --> 00:25:32,280 to me, look, come with us. 309 00:25:33,840 --> 00:25:36,040 He said, lad, I've got a few things to show you. 310 00:25:40,300 --> 00:25:44,940 And I thought, why is he showing me this? 311 00:25:48,000 --> 00:25:53,900 I think that's the first time David has seen a gun, and it's quite shocking. 312 00:25:55,290 --> 00:25:59,970 It's common in the Philippines to keep at least one gun in the house. 313 00:26:01,290 --> 00:26:02,530 There's a lot of bad people. 314 00:26:03,450 --> 00:26:07,790 Then he brought out a magnum, showed me how to load it. 315 00:26:10,050 --> 00:26:11,050 Hold it. 316 00:26:14,310 --> 00:26:15,490 But don't pull the trigger. 317 00:26:16,910 --> 00:26:17,910 Come on, follow me. 318 00:26:18,010 --> 00:26:21,530 Then he said to me, come in your room. He pulled out a little drawer, there's 319 00:26:21,530 --> 00:26:22,530 two handguns in there. 320 00:26:23,240 --> 00:26:26,320 Then he brought out an M16, showed me how to load that. 321 00:26:27,760 --> 00:26:29,760 He said to me, look, you're well protected here. 322 00:26:30,500 --> 00:26:33,300 And you think, oh, my God, what am I going to do, enter a war zone? 323 00:26:34,260 --> 00:26:35,260 OK, yeah. 324 00:26:35,460 --> 00:26:37,940 OK, yeah. I was definitely losing my moral compass there. 325 00:26:38,220 --> 00:26:43,380 Yeah. And what goes through your mind is, I don't know if I can actually hold 326 00:26:43,380 --> 00:26:44,960 gun, point it at someone and squeeze the trigger. 327 00:26:46,980 --> 00:26:49,260 But then you're thinking that that gun is the only thing that's going to 328 00:26:49,260 --> 00:26:51,560 you and your family if push comes to the shove. 329 00:26:52,680 --> 00:26:53,680 Who knows? 330 00:27:08,660 --> 00:27:13,620 It really does get to you day after day, staying in, and you find you get more 331 00:27:13,620 --> 00:27:14,620 and more paranoid. 332 00:27:21,680 --> 00:27:23,900 Any car, you run to the window, see who it is. 333 00:27:27,220 --> 00:27:29,600 It definitely felt like I was losing my grasp of morality. 334 00:27:32,740 --> 00:27:34,280 It was crazy. 335 00:27:36,500 --> 00:27:37,880 It was like being locked up. 336 00:27:41,720 --> 00:27:43,120 We're just inside the house. 337 00:27:43,500 --> 00:27:47,980 I feel a bit secured, but still, we cannot do anything that we want. 338 00:27:54,120 --> 00:27:55,960 One day we had to go and see the solicitor. 339 00:27:56,620 --> 00:27:58,800 He agreed to give us a lift back home. 340 00:28:17,560 --> 00:28:18,580 Now we're driving along. 341 00:28:19,160 --> 00:28:20,460 We're all talking about the case. 342 00:28:25,770 --> 00:28:27,830 This lift there, I said, look, I think we're being followed. 343 00:28:28,050 --> 00:28:29,390 There's a black car behind us. 344 00:28:34,030 --> 00:28:36,470 Maybe that's my ex's instruction to follow us. 345 00:28:37,790 --> 00:28:39,250 And he said, look, I'm going to go around the block. 346 00:28:43,170 --> 00:28:44,670 He went down a couple of little side streets. 347 00:28:48,050 --> 00:28:49,050 And it followed her. 348 00:28:51,910 --> 00:28:52,950 Now this is trouble. 349 00:28:56,159 --> 00:29:01,280 We're gonna have to get onto an open road somewhere we can try and lose it 350 00:29:01,280 --> 00:29:07,640 were swimming in and out of the cars They 351 00:29:07,640 --> 00:29:13,180 were literally right behind us 352 00:29:13,180 --> 00:29:20,160 I don't know what they were trying to do to us, but I didn't want to stay around 353 00:29:20,160 --> 00:29:21,160 to find out 354 00:29:23,920 --> 00:29:26,760 Then I saw that the window's a bit down. 355 00:29:27,680 --> 00:29:30,320 I can see the gun pointing on us. 356 00:29:30,920 --> 00:29:33,040 The solicitor says, get down now. 357 00:29:35,000 --> 00:29:36,620 I lift my head like that. 358 00:29:41,240 --> 00:29:43,780 I can't believe that it's happening. 359 00:29:44,940 --> 00:29:46,380 They are ready to kill us. 360 00:29:51,700 --> 00:29:53,100 My life's in jeopardy. 361 00:29:53,420 --> 00:29:54,600 simply as life's in jeopardy. 362 00:29:56,740 --> 00:30:00,460 My heart beats so fast. I'm just praying that we survive. 363 00:30:02,980 --> 00:30:04,280 It's crazy. 364 00:30:05,280 --> 00:30:09,760 We're racing through the streets, people getting on with their daily lives, and 365 00:30:09,760 --> 00:30:12,940 you've got two cars, one shooting at another. 366 00:30:13,220 --> 00:30:14,220 Watch out! 367 00:30:24,680 --> 00:30:25,940 So we managed to raise off. 368 00:30:32,680 --> 00:30:35,660 There was enough distance between us and the solicitor said, you guys jump out 369 00:30:35,660 --> 00:30:36,660 and keep your head down. 370 00:30:37,520 --> 00:30:39,400 And our camera went going, so they followed me. 371 00:30:39,880 --> 00:30:40,900 They slammed on the anchorage. 372 00:30:41,340 --> 00:30:42,620 You can now jump out. 373 00:30:44,420 --> 00:30:46,040 I started helping Cynthia out. 374 00:30:46,260 --> 00:30:47,480 It seemed to take forever. 375 00:30:58,120 --> 00:31:02,020 We need to run until we will not see the highway. 376 00:31:07,180 --> 00:31:10,740 And then we heard the sound of the car. 377 00:31:13,660 --> 00:31:16,460 I really feel scared. 378 00:31:17,360 --> 00:31:21,720 My tummy is really painful because we run so fast. 379 00:31:24,900 --> 00:31:26,980 Until the point I asked David, can we stop? 380 00:31:27,720 --> 00:31:29,360 Or else I'm going to die. 381 00:31:30,460 --> 00:31:32,880 Because I can feel I'm so exhausted. 382 00:31:36,160 --> 00:31:37,300 So we just kept down. 383 00:31:40,280 --> 00:31:42,680 Keep looking at it, see if they make a move or anything. 384 00:31:45,380 --> 00:31:46,380 I'm sweating. 385 00:31:46,720 --> 00:31:47,720 I'm scared. 386 00:31:49,480 --> 00:31:51,600 If they would have jumped out of the car, I don't know what we would have 387 00:31:54,060 --> 00:31:56,920 They will not stop until one of us is dead. 388 00:32:05,000 --> 00:32:06,000 It started to get dark. 389 00:32:06,520 --> 00:32:08,700 We didn't want to run around because we weren't sure if they'd come back. 390 00:32:09,380 --> 00:32:11,760 We headed off into the banana plantation. 391 00:32:13,540 --> 00:32:14,680 They've got big trees. 392 00:32:14,920 --> 00:32:17,960 You've got massive leaves to it and spiders. 393 00:32:19,840 --> 00:32:22,920 I'm trying to put that back in my mind because I'm petrified of spiders. 394 00:32:32,840 --> 00:32:36,340 I said, are we going to stay here for the night? 395 00:32:37,120 --> 00:32:38,640 David said, we don't have choice. 396 00:32:44,740 --> 00:32:47,460 I'm not used to the country, I don't know what the sound of any of their 397 00:32:47,460 --> 00:32:48,460 make. 398 00:32:50,120 --> 00:32:53,940 There's wild dogs around and the place is full of rabies, so you have to be 399 00:32:53,940 --> 00:32:54,940 careful there. 400 00:32:55,560 --> 00:32:58,040 You didn't really sleep, you were on edge, every little noise, you'd turn 401 00:32:58,040 --> 00:32:59,180 around, what's that, what's that? 402 00:33:05,610 --> 00:33:07,530 It's one of the longest nights of my life. 403 00:33:12,050 --> 00:33:19,030 Having a man like him, it's quite a big relief because he never 404 00:33:19,030 --> 00:33:21,610 leaves me behind. 405 00:33:22,290 --> 00:33:23,570 He's always there for me. 406 00:33:27,290 --> 00:33:30,510 At the end of the day, I knew me and Cynthia still had each other, so no 407 00:33:30,510 --> 00:33:32,930 what they did, we'll always be together. 408 00:33:44,720 --> 00:33:48,880 A week later, my baby daughter was born, a nice, healthy baby girl we named 409 00:33:48,880 --> 00:33:53,240 Janina. I was getting choked up and, you know, thinking, oh, this is the best 410 00:33:53,240 --> 00:33:56,180 day of my life. I kept looking into her eyes, thinking, this is my daughter. 411 00:33:56,440 --> 00:33:57,860 I'll always be there for you. 412 00:33:58,800 --> 00:34:00,800 You're my new reason for being on this earth. 413 00:34:01,480 --> 00:34:03,960 When we saw Janina, we forget about the problem. 414 00:34:04,320 --> 00:34:08,800 We just concentrate on her because she's the one we're fighting for. 415 00:34:19,569 --> 00:34:24,350 After the birth, we made appointments to go and see the British Embassy and see 416 00:34:24,350 --> 00:34:25,469 what they can do to help us. 417 00:34:26,330 --> 00:34:29,230 I knew it wouldn't be straightforward to get back to Britain because it would be 418 00:34:29,230 --> 00:34:30,208 jumping bail. 419 00:34:30,210 --> 00:34:34,969 But I wanted them to recognise that my daughter was a British citizen. 420 00:34:35,510 --> 00:34:38,290 So if it come to it, we could get her out of the country. 421 00:34:38,630 --> 00:34:42,210 Good morning, sir. Good morning, ma 'am. It felt good because it was the first 422 00:34:42,210 --> 00:34:45,690 English voices I've heard in months. 423 00:34:51,920 --> 00:34:54,480 As soon as you step through the door, you think, now I'm in British soil. 424 00:35:04,080 --> 00:35:10,240 It was the same gentleman I see in the cells. 425 00:35:12,620 --> 00:35:13,820 I thought, oh, please. 426 00:35:14,060 --> 00:35:16,040 When I was in the cells, he was no use whatsoever. 427 00:35:17,490 --> 00:35:20,950 And he had a really serious look on his face and you saw him, you thought, here 428 00:35:20,950 --> 00:35:23,190 we go, this is it now, what's he going to say? 429 00:35:23,550 --> 00:35:27,930 And he said, I couldn't get a visa for Janina to go anywhere under Filipino 430 00:35:30,070 --> 00:35:36,310 I said, well, I'll take a DNA test. 431 00:35:37,010 --> 00:35:38,010 I'll do whatever you want. 432 00:35:41,130 --> 00:35:44,390 He said, it don't matter if she is your daughter, even by blood. 433 00:35:44,810 --> 00:35:47,890 They don't recognise her. She legally belongs to her ex -husband. 434 00:35:48,210 --> 00:35:49,210 And it's up to him. 435 00:35:50,990 --> 00:35:52,510 What do you want to do with that baby? 436 00:35:53,890 --> 00:35:54,890 I'm not giving her up. 437 00:35:55,390 --> 00:35:57,410 It's not right. David is the father. 438 00:35:58,250 --> 00:36:02,530 And then suddenly we have this law that he cannot claim his child. 439 00:36:02,830 --> 00:36:03,990 I was gobsmacked. 440 00:36:04,210 --> 00:36:06,570 It was like someone kicking me in the head. 441 00:36:13,930 --> 00:36:16,430 Over my dead body, would he take my daughter away from me? 442 00:36:21,430 --> 00:36:22,430 Janina. 443 00:36:23,030 --> 00:36:24,030 Hello, baby. 444 00:36:25,510 --> 00:36:29,110 At this point in time, it's looking pretty dismal. 445 00:36:29,830 --> 00:36:35,070 Cynthia and herself are looking at 14 years in prison for adultery, and I've 446 00:36:35,070 --> 00:36:37,050 been told I've got no legal rights to my own daughter. 447 00:36:38,370 --> 00:36:41,670 We are more determined to fight when we have Janina because we don't want to 448 00:36:41,670 --> 00:36:42,670 lose Janina. 449 00:36:42,840 --> 00:36:43,840 She's our life. 450 00:36:46,220 --> 00:36:49,940 We heard from a few of our sources that Cynthia's sex husband was trying to take 451 00:36:49,940 --> 00:36:53,100 Janina off her just so he can put her in an orphanage for spite. 452 00:36:57,080 --> 00:37:01,240 I've got to protect my daughter. I want to get my daughter and my partner home. 453 00:37:04,960 --> 00:37:09,080 At this point, we had nowhere to turn, nowhere to go, and nowhere to help us. 454 00:37:10,860 --> 00:37:13,440 Then I remembered the English reporter in Thailand. 455 00:37:14,800 --> 00:37:16,700 So I dug out his number. 456 00:37:17,920 --> 00:37:20,980 It's David, the English bloke from the Philippines. 457 00:37:22,020 --> 00:37:25,360 I said, look, I've got nowhere else to turn to. Can you please help me? 458 00:37:28,100 --> 00:37:31,400 And he said to me, look, we'll fly out tomorrow and we'll see what we can do. 459 00:37:33,080 --> 00:37:34,580 We arranged to meet him at his hotel. 460 00:37:37,220 --> 00:37:39,300 We left the house around midnight. 461 00:37:40,000 --> 00:37:41,160 That no one can see us. 462 00:37:44,440 --> 00:37:46,200 I was paranoid about being followed. 463 00:37:47,600 --> 00:37:48,880 So we got a jeep me. 464 00:37:52,780 --> 00:37:57,080 We attacked the subway train. 465 00:37:58,340 --> 00:38:00,360 There's no way they could have followed us. 466 00:38:05,660 --> 00:38:06,760 It was a nice hotel. 467 00:38:07,560 --> 00:38:09,000 We walked to the bar. 468 00:38:09,580 --> 00:38:10,700 And I introduced myself. 469 00:38:13,980 --> 00:38:16,460 I felt pretty quick that we could trust him. 470 00:38:16,720 --> 00:38:17,840 I don't know how you can help us, though. 471 00:38:19,280 --> 00:38:20,280 Run out of options. 472 00:38:20,920 --> 00:38:23,000 Well, very honestly, you need to leave. 473 00:38:23,780 --> 00:38:26,920 And then he came up with the idea. He said, look, if we can get you guys out 474 00:38:26,920 --> 00:38:30,660 the Philippines to Thailand, you're welcome to come and stay at my house. 475 00:38:31,020 --> 00:38:36,480 He can help us sort out Cynthia and Janina's visa, and we can just 476 00:38:36,480 --> 00:38:38,620 on getting them back to England. 477 00:38:41,690 --> 00:38:45,950 It's really hard for us to go on the run if we have Janina. 478 00:38:49,810 --> 00:38:51,250 It was a very risky plan. 479 00:38:52,190 --> 00:38:54,630 I knew I had a warrant out for my arrest by that time. 480 00:38:54,910 --> 00:38:56,570 Cynthia had a charge impending. 481 00:38:56,790 --> 00:38:59,930 Now she was going to be a fugitive that made it even worse. 482 00:39:02,570 --> 00:39:04,810 But at the time, we thought we had no choice. 483 00:39:06,110 --> 00:39:07,110 It's hard for me. 484 00:39:07,520 --> 00:39:11,020 But when we get out from the Philippines, we're out of danger. 485 00:39:16,380 --> 00:39:18,620 All we 486 00:39:18,620 --> 00:39:25,500 needed before we 487 00:39:25,500 --> 00:39:29,440 could get out of the country was Janina's birth certificate and Filipino 488 00:39:29,440 --> 00:39:30,440 passport. 489 00:39:32,820 --> 00:39:35,480 I explained to David that we have to bribe officials. 490 00:39:36,560 --> 00:39:39,480 to sort out paperwork under the table. 491 00:39:42,020 --> 00:39:43,120 We don't have choice. 492 00:39:48,460 --> 00:39:49,680 It's very hard to swallow. 493 00:39:50,340 --> 00:39:52,460 This goes against everything I believe in. 494 00:39:52,760 --> 00:39:54,500 It cost us $10 ,000. 495 00:39:56,380 --> 00:39:58,820 But I don't care if I had to dance with the devil himself. 496 00:40:01,720 --> 00:40:04,700 As long as they got my daughter and Cynthia to safety. 497 00:40:08,370 --> 00:40:09,670 Finally, we're ready to go. 498 00:40:17,070 --> 00:40:22,530 Before we leave the country, David asked me, is this the thing you want to do? 499 00:40:26,070 --> 00:40:28,570 It means you have to leave your children. 500 00:40:31,230 --> 00:40:35,030 It's hard for me because I never get the chance to be with my family. 501 00:40:37,320 --> 00:40:38,580 I feel really sad. 502 00:40:40,020 --> 00:40:43,420 But I said, this is for the sake of our daughter. 503 00:40:46,980 --> 00:40:52,240 We set off to the airport. 504 00:40:58,440 --> 00:41:01,560 We were both kind of nervous, quiet. 505 00:41:02,360 --> 00:41:05,260 Cynthia's position, if she got caught, she'd be a fugitive of law. 506 00:41:05,580 --> 00:41:06,840 She'd be taken to prison. 507 00:41:07,280 --> 00:41:08,620 because she would be jumping bail. 508 00:41:08,920 --> 00:41:10,520 That was the scariest thing. 509 00:41:15,180 --> 00:41:20,080 Of course, we're still worried they will stop us if they recognize who we are. 510 00:41:32,600 --> 00:41:34,520 I was really scared. 511 00:41:36,650 --> 00:41:38,410 I was looking around. 512 00:41:41,570 --> 00:41:45,090 Every time I saw police, I was thinking they will arrest me. 513 00:41:46,170 --> 00:41:47,170 Or David. 514 00:41:49,370 --> 00:41:51,550 It was extremely worrying trying to get out of there. 515 00:41:55,650 --> 00:41:59,190 You try and keep your head down, you try not to give them any eye contact. 516 00:42:00,790 --> 00:42:02,110 You just look the other way. 517 00:42:03,110 --> 00:42:04,110 You're trying to act. 518 00:42:04,600 --> 00:42:06,200 Like you're just a tourist leaving the country. 519 00:42:14,860 --> 00:42:17,700 You're thinking, please don't anybody look at me, don't recognise me. 520 00:42:43,470 --> 00:42:46,850 We checked in, no problem there, the woman was nice and helpful. 521 00:42:47,470 --> 00:42:49,930 Thank you. Thank you. Thank you. 522 00:42:56,790 --> 00:42:58,270 Then we were in the queue for customs. 523 00:42:59,390 --> 00:43:02,210 And you're thinking, oh, God, this is it, this is it, do or die. 524 00:43:04,570 --> 00:43:08,470 I told Cynthia, no matter what happens, once we go through customs, you carry on 525 00:43:08,470 --> 00:43:09,470 walking. 526 00:43:12,080 --> 00:43:17,260 I was really nervous because I know Janina's passport, how she get the 527 00:43:17,260 --> 00:43:18,780 is not legit. 528 00:43:23,040 --> 00:43:24,040 Morning. 529 00:43:24,260 --> 00:43:28,960 When they check my paperwork, my heart is all over the place because I can't, I 530 00:43:28,960 --> 00:43:32,140 don't know, maybe they will stop me because I'm guilty, of course. 531 00:43:38,920 --> 00:43:40,380 They check it, they check it. 532 00:43:51,350 --> 00:43:54,910 Luckily, they didn't question, so it's such a relief for me. I said, my 533 00:43:54,910 --> 00:44:00,730 goodness, just one door, one step, and we're departing. 534 00:44:02,830 --> 00:44:04,370 I thought, thank God, she's through. 535 00:44:09,250 --> 00:44:11,390 I put my passport on the counter. 536 00:44:15,310 --> 00:44:16,410 We had a look at it. 537 00:44:22,350 --> 00:44:23,870 And he seems to be looking at it for a while. 538 00:44:27,670 --> 00:44:30,330 And I'm just sitting there staring and waiting for him to commit it back. 539 00:44:32,390 --> 00:44:34,830 You try and convince yourself, oh, it's nothing, it's nothing, it's nothing. 540 00:44:35,030 --> 00:44:37,530 You know what I mean? Or else you fall apart and then notice something's wrong. 541 00:44:41,150 --> 00:44:42,430 Then he showed it to someone else. 542 00:44:52,000 --> 00:44:53,000 I've got to try and play it cool. 543 00:44:53,500 --> 00:44:56,500 Even though in the back of your mind thinking, oh no, everything's going 544 00:44:56,500 --> 00:44:57,500 now. 545 00:45:01,220 --> 00:45:03,620 And he said to me, wait here for a while, please. 546 00:45:08,100 --> 00:45:09,220 Then he walked off. 547 00:45:12,860 --> 00:45:17,440 And I thought, this is it. I'm going to prison. He's got me. I can say goodbye 548 00:45:17,440 --> 00:45:18,440 to Janine now. 549 00:45:18,640 --> 00:45:20,240 And I was trying not to get choked up. 550 00:45:20,540 --> 00:45:23,460 You're trying to, you think yourself at the back of your head, it ain't that, it 551 00:45:23,460 --> 00:45:24,460 can't be that. 552 00:45:32,000 --> 00:45:35,060 The thought of not seeing her grow up would destroy me. 553 00:45:35,960 --> 00:45:41,620 When the time that David was stopped, I was like, oh my God, this is it now. 554 00:45:41,820 --> 00:45:45,320 We're caught. We're not going anywhere. 555 00:45:51,080 --> 00:45:53,360 I turn around and Cynthia's walking back towards me. 556 00:45:58,080 --> 00:45:59,760 David told me to carry on walking. 557 00:46:00,400 --> 00:46:05,460 I said, you're crazy, how can I carry on walking? You're still, you're part of 558 00:46:05,460 --> 00:46:08,240 me, so I need to stop and see what's going on. 559 00:46:10,860 --> 00:46:14,200 And she walked literally right up to me and I'm turning my head like I don't 560 00:46:14,200 --> 00:46:15,078 know her. 561 00:46:15,080 --> 00:46:18,140 And then she puts her arm around me, are you okay? I thought, oh, Cynthia, what 562 00:46:18,140 --> 00:46:19,260 did I say about keep walking? 563 00:46:31,730 --> 00:46:34,350 Then the official come back with a passport. 564 00:46:37,050 --> 00:46:39,390 Then he said to me, you've got us trouble with your visa. 565 00:46:42,390 --> 00:46:46,070 Turned out the problem was with me, where I spent all my time sorting out 566 00:46:46,070 --> 00:46:50,030 Janina, I actually forgot to sort out my own, and my visa was two days out of 567 00:46:50,030 --> 00:46:51,030 date. 568 00:46:51,670 --> 00:46:56,310 They said to me, look, if you pay the excess, we'll let you go through. 569 00:47:11,580 --> 00:47:13,620 Thank you. Thank you so much. 570 00:47:20,900 --> 00:47:21,900 Oh, yes. 571 00:47:22,640 --> 00:47:24,220 Thank God that's all it was. 572 00:47:28,740 --> 00:47:32,460 They called the plane, and I remember standing up, grabbing our stuff, and I 573 00:47:32,460 --> 00:47:34,500 thought, if I'm out of my way, I'm going to run to them doors. 574 00:47:35,160 --> 00:47:37,380 But we tried to walk as calmly as possible. 575 00:47:39,700 --> 00:47:42,900 As we got to the gate, I remember I turned around, looking one last look, 576 00:47:42,960 --> 00:47:46,560 thinking, I see all these nightmares behind us, the sigh of relief. 577 00:47:52,400 --> 00:47:56,960 That's one chapter in my life that they were, and we're safe. 578 00:48:21,459 --> 00:48:26,080 I give a hug to David and just all I can say is thank you to him. 579 00:48:27,940 --> 00:48:29,460 Thank you because he didn't give up. 580 00:48:30,320 --> 00:48:35,400 He honoured his word that he will be with me all through this battle. 581 00:48:38,620 --> 00:48:42,780 Cynthia's the one who gave up more than me. She gave up her family, her kids. 582 00:48:43,400 --> 00:48:45,960 There's not a day that goes past that she don't think of them two kids. 583 00:48:48,170 --> 00:48:52,150 I hope one day I will be able to go back to the Philippines to see my children 584 00:48:52,150 --> 00:48:58,890 and to explain why things happen like that. 585 00:49:04,030 --> 00:49:08,410 I do feel lucky in my life. I know it's the things that have gone on, but 586 00:49:08,410 --> 00:49:10,850 they've made us stronger than ever. 587 00:49:15,950 --> 00:49:19,670 Just before Christmas, I had good news, finally, that my annulments were coming 588 00:49:19,670 --> 00:49:22,310 through. So we can plan our wedding. 589 00:49:23,730 --> 00:49:30,190 That's the most... And he can't wait to marry me. Of course, I can't wait to 590 00:49:30,190 --> 00:49:31,190 marry him as well. 591 00:49:39,070 --> 00:49:42,770 If I had to go through that again and again and again, I would. Cynthia is 592 00:49:42,770 --> 00:49:43,890 definitely worth fighting for. 593 00:49:44,240 --> 00:49:47,620 You meet a few people in this world worth fighting for, and you've got to 594 00:49:47,620 --> 00:49:49,360 on to them. And that's exactly what I'm doing. 47799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.