Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:04,840
It wasn't happening to me.
2
00:00:05,340 --> 00:00:07,540
I was in a state of paralysis.
3
00:00:10,940 --> 00:00:12,340
These guys are bandits.
4
00:00:12,700 --> 00:00:13,900
They're going to rob us.
5
00:00:14,940 --> 00:00:17,660
He was openly a supporter of al -Qaeda.
6
00:00:21,100 --> 00:00:24,620
The feelings of fear and uncertainty
were too powerful.
7
00:00:34,990 --> 00:00:36,170
You cannot show any fear.
8
00:01:00,170 --> 00:01:03,930
I started off work at the Sunday Mercury
as a reporter and eventually became
9
00:01:03,930 --> 00:01:04,930
investigations editor.
10
00:01:08,790 --> 00:01:14,230
Even pre -9 -11, I was beginning to do
stories with an Islamic slant.
11
00:01:14,450 --> 00:01:18,450
As a British -born Asian myself, I had a
certain affinity with these young guys,
12
00:01:18,510 --> 00:01:20,970
and when I was interviewing them, I
could speak to them in their own
13
00:01:23,440 --> 00:01:28,260
My ancestors came down from Afghanistan,
so I definitely felt this personal
14
00:01:28,260 --> 00:01:30,440
journey as much as a journalistic
assignment.
15
00:01:32,400 --> 00:01:36,320
I want to go into Afghanistan, I want to
go by road, and then I want to come
16
00:01:36,320 --> 00:01:37,320
back.
17
00:01:42,760 --> 00:01:47,140
I wanted to go to Kabul and wanted to
write a story of how real Afghans were
18
00:01:47,140 --> 00:01:50,440
feeling and thinking, and that was my
mission, so to speak, and everything
19
00:01:50,440 --> 00:01:51,940
came below that.
20
00:01:52,650 --> 00:01:53,990
I was going into a war zone.
21
00:01:54,690 --> 00:01:58,690
I was really excited. It was what I'd
always wanted, you know, report on a
22
00:01:58,690 --> 00:01:59,690
-life war.
23
00:01:59,890 --> 00:02:02,970
So it was pure excitement and pure
adrenaline, really.
24
00:02:05,830 --> 00:02:08,889
David Brooks, my editor, gave me all the
backing that I ever needed.
25
00:02:09,090 --> 00:02:09,989
My day.
26
00:02:09,990 --> 00:02:13,830
Had enough trust in me to think, well,
if there's a situation, he might find
27
00:02:13,830 --> 00:02:16,870
himself. If there's anybody who can get
themselves out of it, it'll be Amadeep.
28
00:02:17,070 --> 00:02:18,070
Bye.
29
00:02:23,240 --> 00:02:27,120
After spending a couple of days in
Islamabad, I had to start my trip to
30
00:02:27,300 --> 00:02:30,040
to Afghanistan, and go up to Peshawar.
31
00:02:40,720 --> 00:02:44,580
When I got to Peshawar, the first person
I contacted was a guy called Tariq
32
00:02:44,580 --> 00:02:48,600
Khan, who was a representative or worked
for the Human Rights Commission in
33
00:02:48,600 --> 00:02:50,120
Pakistan in their Peshawar office.
34
00:02:56,170 --> 00:02:58,750
So what's it going to be like at the
border at Landy Coast? Basically, I was
35
00:02:58,750 --> 00:03:02,010
asking him, well, what can you do for
me? How can you get me from Peshawar to
36
00:03:02,010 --> 00:03:03,890
Kabul and back unscathed?
37
00:03:04,210 --> 00:03:05,210
It's really busy.
38
00:03:05,810 --> 00:03:09,170
At this point, I still felt that it
would be me and me alone going.
39
00:03:09,450 --> 00:03:12,970
I wasn't expecting Tariq to say, well...
I will send someone with you.
40
00:03:13,270 --> 00:03:15,270
Right. But that's exactly what he said.
41
00:03:15,530 --> 00:03:17,430
I will put you in touch with them.
42
00:03:17,690 --> 00:03:19,650
And he said, well... You will have a
great time.
43
00:03:19,970 --> 00:03:23,010
They're really nice, decent people. You
know, they're my cousins.
44
00:03:29,109 --> 00:03:35,070
I only had a single entry visa into
Pakistan. I didn't have a multiple entry
45
00:03:35,070 --> 00:03:39,190
visa, so I couldn't leave Pakistan and
come back in again without going through
46
00:03:39,190 --> 00:03:40,690
the whole rigmarole of applying for
another visa.
47
00:03:41,010 --> 00:03:45,250
But one thing Tariq did say to me was
that it's something that can be sorted
48
00:03:45,250 --> 00:03:47,010
at the passport office at the border.
49
00:03:48,190 --> 00:03:51,790
And that advice he gave me, I would turn
it over and over again in my mind,
50
00:03:51,810 --> 00:03:54,250
thinking, well, shouldn't I have done
something about it?
51
00:04:00,270 --> 00:04:03,630
Tariq packed me into the car and these
two bodyguards and went as far as the
52
00:04:03,630 --> 00:04:04,630
checkpoint.
53
00:04:13,110 --> 00:04:16,610
The checkpoint, it basically is, you
know, where Peshawar stops and the
54
00:04:16,610 --> 00:04:17,429
areas begin.
55
00:04:17,430 --> 00:04:20,529
And there's a sign that clearly says, no
foreigners beyond this point.
56
00:04:24,370 --> 00:04:28,070
And it was at that point Tariq left.
57
00:04:35,880 --> 00:04:39,760
It was slowly coming home to me exactly
where I am and how dangerous a place
58
00:04:39,760 --> 00:04:43,880
this is. This was a place where the
Taliban and al -Qaeda were fleeing and
59
00:04:43,880 --> 00:04:44,880
regrouping.
60
00:04:46,820 --> 00:04:51,180
And I was taken to a block of buildings,
three -storey buildings, quite
61
00:04:51,180 --> 00:04:52,180
derelict, really.
62
00:04:53,660 --> 00:04:55,340
And I was told I was going to meet no
shad.
63
00:05:10,030 --> 00:05:12,910
I sat there for a while and I was told
we'd put no sheds on his way.
64
00:05:17,110 --> 00:05:21,110
At first, he wasn't introduced to me. He
just turned up along with another
65
00:05:21,110 --> 00:05:21,969
couple of people.
66
00:05:21,970 --> 00:05:23,870
But there was something about him. He
stuck out.
67
00:05:28,590 --> 00:05:31,490
He got straight down to business, you
know. The first thing he asked me was...
68
00:05:31,490 --> 00:05:32,490
What are you doing here?
69
00:05:32,530 --> 00:05:34,450
There was no niceties, no small talk.
70
00:05:34,930 --> 00:05:35,930
And I liked that.
71
00:05:36,030 --> 00:05:37,030
Tariq Khan said that.
72
00:05:37,330 --> 00:05:41,280
Well, after initially sizing each other
up, No Shadow's obviously confident that
73
00:05:41,280 --> 00:05:42,280
I'm OK.
74
00:05:42,540 --> 00:05:43,540
You're a brave man.
75
00:05:43,780 --> 00:05:47,940
I've not promised him any money, and
he's not getting anything at all out of
76
00:05:48,940 --> 00:05:53,460
It was purely, you know, my word is my
bond, and No Shadow's word was his bond.
77
00:05:55,140 --> 00:05:59,960
And that evening, their way of relaxing
was to sit down with a bottle of this
78
00:05:59,960 --> 00:06:03,640
homemade hooch, which they called Kyber
water, which was distilled from sugar
79
00:06:03,640 --> 00:06:04,640
cane.
80
00:06:06,080 --> 00:06:09,960
I'd got a watch, which I'd... But it was
a present given to me.
81
00:06:10,840 --> 00:06:13,020
It had a camera on it.
82
00:06:13,820 --> 00:06:16,060
And it clearly said on the front, Rift
Camera.
83
00:06:18,160 --> 00:06:23,160
Took it in black and white and, you
know, very grainy.
84
00:06:24,360 --> 00:06:29,200
But it's only the tribesmen were
fascinated by it and were patting it
85
00:06:29,200 --> 00:06:32,680
taking pictures of each other and, you
know, were just taken in by this amazing
86
00:06:32,680 --> 00:06:33,680
gadget.
87
00:06:36,800 --> 00:06:40,340
Taking that watch to Pakistan and
Afghanistan with me was probably the
88
00:06:40,340 --> 00:06:41,340
mistake I made.
89
00:07:03,540 --> 00:07:07,470
I must admit I was feeling a bit heavy
-headed after the long night before.
90
00:07:08,690 --> 00:07:12,970
And as soon as I got up, it struck me
that this is the day I was going to get
91
00:07:12,970 --> 00:07:14,570
Afghanistan. It's going to happen today.
92
00:07:18,610 --> 00:07:22,750
No Shad returned with a friend of his, a
guy called Kitab Shah, and we started
93
00:07:22,750 --> 00:07:26,170
formulating our plans, what are we going
to do, how are we going to get there,
94
00:07:26,290 --> 00:07:29,650
what are we going to do when we get
there, and it was at this stage when No
95
00:07:29,650 --> 00:07:34,310
kind of sat me down and said, look, you
are not one of us.
96
00:07:34,810 --> 00:07:35,810
This is a risky venture.
97
00:07:36,410 --> 00:07:40,050
You're neither Afghan... You're not a
Bataan, as they are the tribal people.
98
00:07:40,310 --> 00:07:43,650
So you must be very, very discreet about
your identity.
99
00:07:44,910 --> 00:07:46,670
What am I going to do?
100
00:07:47,310 --> 00:07:49,510
Obviously, you're going to have to wear
a shalwar kameezah, traditional
101
00:07:49,510 --> 00:07:50,510
clothing.
102
00:07:50,770 --> 00:07:54,630
I was also told to buy one of these sort
of Muslim skull caps.
103
00:07:54,970 --> 00:07:58,170
Again, it would sort of cover my Indian
-ness.
104
00:07:58,550 --> 00:07:59,850
You're looking like a true Muslim.
105
00:08:00,070 --> 00:08:01,090
All right. What is this?
106
00:08:01,960 --> 00:08:05,180
I wear a Sikh bracelet, a sign of
Sikhism.
107
00:08:06,980 --> 00:08:09,280
But the carrow doesn't actually come
off.
108
00:08:12,380 --> 00:08:17,120
And I was told to sort of cover that.
109
00:08:23,940 --> 00:08:26,740
We were about to get on to the bus which
was going to take us to the border.
110
00:08:27,230 --> 00:08:31,470
and that was probably the first time
where it really struck home that, hang
111
00:08:31,490 --> 00:08:35,650
you could die doing this, and is any
story worth that?
112
00:08:36,150 --> 00:08:38,210
I just went up to No Shad and asked him
straight.
113
00:08:39,330 --> 00:08:42,130
No Shad, tell me honestly, are we taking
a massive risk here?
114
00:08:42,870 --> 00:08:44,370
Are we going to come out of this alive?
115
00:08:45,510 --> 00:08:48,570
Look, right now I don't make you any
promises.
116
00:08:49,090 --> 00:08:50,970
Over there is like a lawless travel
area.
117
00:08:51,190 --> 00:08:53,810
But one thing I can promise you is that,
you know...
118
00:08:54,080 --> 00:08:57,060
Anything that happens will happen to us
together. We have fun.
119
00:08:57,320 --> 00:08:58,340
We have fun together.
120
00:08:58,680 --> 00:09:00,920
If we get caught, you know, it'll be
together.
121
00:09:02,540 --> 00:09:04,360
If we get shot, we'll get shot together.
122
00:09:17,100 --> 00:09:20,980
As you approached the border, you could
see...
123
00:09:21,690 --> 00:09:23,950
Quite a bustling atmosphere there, a lot
going on.
124
00:09:27,510 --> 00:09:30,030
There's all kinds of different
characters there.
125
00:09:30,470 --> 00:09:33,830
And for the life of me, I thought, well,
one of these guys could be bin Laden,
126
00:09:33,910 --> 00:09:37,690
because at the time, all of al -Qaeda
fighters and a lot of the Taliban were
127
00:09:37,690 --> 00:09:42,750
fleeing into the tribal areas, and it
seemed like a very kind of porous
128
00:09:42,910 --> 00:09:45,010
You couldn't see who was exiting and who
was entering.
129
00:09:46,910 --> 00:09:48,650
At this point, I was thinking, well...
130
00:09:49,340 --> 00:09:52,540
Should I go to the passport office now
and say, well, look, I haven't got a
131
00:09:52,540 --> 00:09:55,480
multiple entry, but I'm here now, so can
we sort this out now?
132
00:09:56,260 --> 00:10:02,500
But I thought, well, we've got this far,
why invite any problems now and just go
133
00:10:02,500 --> 00:10:05,700
with the flow, get to Afghanistan, and
like Tariq said, deal with it when you
134
00:10:05,700 --> 00:10:06,700
get back.
135
00:10:12,380 --> 00:10:17,420
No Shad sort of was striking a deal with
a taxi driver to take us there.
136
00:10:22,340 --> 00:10:26,420
So we jumped in a taxi and we'd been
driving for about five minutes or so.
137
00:10:27,380 --> 00:10:30,900
It was like, you know, a surge of
excitement kind of went through all of
138
00:10:30,900 --> 00:10:31,980
know, we've done it, we're here.
139
00:10:32,380 --> 00:10:33,380
We're in Afghanistan.
140
00:10:33,980 --> 00:10:35,220
To hell with the consequences.
141
00:10:36,060 --> 00:10:37,060
We're free.
142
00:10:38,160 --> 00:10:39,280
Let's see where it takes us.
143
00:10:43,840 --> 00:10:47,860
But we didn't actually see many people
or traffic along the way. I don't think
144
00:10:47,860 --> 00:10:48,860
it was...
145
00:10:48,970 --> 00:10:51,530
particularly advisable route to be
taking at that time.
146
00:10:58,110 --> 00:11:02,610
But along the way we stopped at sort of
motorway cafes, rest stops.
147
00:11:04,350 --> 00:11:08,590
It was like going into the
interplanetary ball of Star Wars where
148
00:11:08,590 --> 00:11:12,050
these aliens from different planets sort
of socialising in this ball.
149
00:11:12,590 --> 00:11:15,970
I'd been warned that if we go to one of
these rest stops, don't say anything to
150
00:11:15,970 --> 00:11:20,270
anybody. In fact, don't even make any
eye contact with anybody because this is
151
00:11:20,270 --> 00:11:22,790
free -for -all. Anybody could be in
there. There's bandits who are probably
152
00:11:22,790 --> 00:11:25,330
there. There's anybody who might want to
kidnap you out there.
153
00:11:30,810 --> 00:11:37,730
I was beginning to feel slightly nervous
and I thought, well, even though
154
00:11:37,730 --> 00:11:39,330
Shad is slightly out of his depth here.
155
00:11:43,600 --> 00:11:44,980
Maybe they'll just shoot us.
156
00:11:45,300 --> 00:11:47,120
No one knows exactly where we are.
157
00:11:48,700 --> 00:11:50,800
How long will it be before anybody finds
us?
158
00:11:51,520 --> 00:11:55,420
And, you know, I followed the rules. I
tried not to make any eye contact with
159
00:11:55,420 --> 00:11:56,420
anybody.
160
00:11:59,560 --> 00:12:02,360
And, you know, it was just fascinating
looking at them, thinking, well, I
161
00:12:02,360 --> 00:12:04,980
where you've been, I wonder what your
history is, where you're going, you
162
00:12:06,300 --> 00:12:09,520
I was thinking, well, you'd never guess
that I'm actually from Wolverhampton in
163
00:12:09,520 --> 00:12:10,520
England, you know.
164
00:12:15,850 --> 00:12:20,650
And as we got closer and closer to
Kabul, we were being stopped every few
165
00:12:22,090 --> 00:12:23,230
Oh, shit, what's going on?
166
00:12:23,710 --> 00:12:27,490
And the first time we were stopped on
the roadside in this sort of makeshift
167
00:12:27,490 --> 00:12:28,490
barrier.
168
00:12:33,090 --> 00:12:34,650
Warlords have set up their own
checkpoint.
169
00:12:40,470 --> 00:12:41,690
Actually, these guys are bandits.
170
00:12:44,520 --> 00:12:48,040
Believe it or not, they're going to rob
her.
171
00:12:54,060 --> 00:12:59,340
But he said it with a smile on his face,
so I didn't take it too seriously. But
172
00:12:59,340 --> 00:13:02,420
by the time we got to about the fourth
checkpoint, you know, these were
173
00:13:02,420 --> 00:13:05,420
happening quite regularly, the closer we
got to Kabul, it was unsettling. It was
174
00:13:05,420 --> 00:13:09,440
the very first time that I felt in fear
of my safety.
175
00:13:10,460 --> 00:13:12,300
Maybe the next one won't wave us on.
176
00:13:12,650 --> 00:13:15,510
Maybe he'll just shoot us, and that will
be that.
177
00:13:44,170 --> 00:13:45,330
Eventually they let us through.
178
00:13:46,850 --> 00:13:51,530
So we were kind of ushered into the city
and that was it. We were in Kabul
179
00:13:51,530 --> 00:13:52,530
proper.
180
00:13:53,330 --> 00:13:59,330
The first impressions I got was the
utter devastation of the city itself.
181
00:14:02,090 --> 00:14:07,110
On a street level, looking at these
people eye to eye, you could see the
182
00:14:07,110 --> 00:14:12,010
and the sorrow and the fact that no life
isn't back to normal and isn't about to
183
00:14:12,010 --> 00:14:13,010
get back to normal.
184
00:14:21,100 --> 00:14:23,680
for about 10, 15 minutes before coming
across anybody.
185
00:14:25,140 --> 00:14:30,480
And this is in a supposedly built -up
area where people are living, yet where
186
00:14:30,480 --> 00:14:31,480
were they?
187
00:14:37,240 --> 00:14:42,860
You finally made it.
188
00:14:52,590 --> 00:14:56,450
The next day, my plan was to speak to as
many people as possible, as many
189
00:14:56,450 --> 00:14:57,790
ordinary people as possible.
190
00:15:00,190 --> 00:15:06,050
And how does it affect your family that
the Taliban have left?
191
00:15:13,090 --> 00:15:17,570
Incidentally, I was taken aback by the
approachability of your average Afghan.
192
00:15:17,870 --> 00:15:19,490
You know, they knew I was a journalist.
193
00:15:21,580 --> 00:15:25,620
There was one woman I noticed and was
wearing these really fancy high heels.
194
00:15:26,240 --> 00:15:29,900
She was wearing a burqa and all you
could see were her shoes.
195
00:15:32,820 --> 00:15:36,920
And we kind of followed her for a while
and she eventually went to a bazaar and
196
00:15:36,920 --> 00:15:38,580
she lifted her burqa for a second.
197
00:15:38,820 --> 00:15:39,820
Excuse me.
198
00:15:39,940 --> 00:15:42,740
Excuse me. Is it OK if I ask you some
questions?
199
00:15:43,020 --> 00:15:44,240
She's frightened.
200
00:15:45,320 --> 00:15:47,340
No, she had then stepped in. She didn't
speak English.
201
00:15:50,230 --> 00:15:53,430
And Nashad was asking her what her life
was like now, and she was talking about
202
00:15:53,430 --> 00:15:57,210
her family life, she was married and
kids and everything, and we finally got
203
00:15:57,210 --> 00:15:58,510
onto the subject of her shoes.
204
00:15:59,790 --> 00:16:03,150
Forgive me, but can I ask about the
shoes? They're very glamorous shoes.
205
00:16:06,610 --> 00:16:13,050
Her reply was that wearing a burqa,
there's not much for a woman for her to
206
00:16:13,050 --> 00:16:17,910
off. All you can see is my feet, so I
want my feet to look as nice as
207
00:16:21,520 --> 00:16:26,220
But by the end of the day, I felt I'd
really managed to get to the heart of
208
00:16:26,220 --> 00:16:27,220
Kabulis are thinking.
209
00:16:27,580 --> 00:16:31,220
And OK, there was no great screaming
headline that I was going to get out of
210
00:16:31,220 --> 00:16:36,720
this, but it was a quiet feeling of
satisfaction that I've done more than
211
00:16:36,720 --> 00:16:38,760
normal journalist might do here.
212
00:16:41,980 --> 00:16:43,740
That was my last day of freedom.
213
00:16:45,340 --> 00:16:46,920
The next day, everything changed.
214
00:16:52,840 --> 00:16:56,360
We had a pretty early start the next
morning. We wanted to get back into
215
00:16:56,360 --> 00:16:57,820
Pakistan before nightfall.
216
00:16:59,680 --> 00:17:04,440
No shad managed to find somebody with
the right price. We seemed to be
217
00:17:04,440 --> 00:17:05,440
comfortable with him.
218
00:17:11,880 --> 00:17:18,839
The taxi
219
00:17:18,839 --> 00:17:20,480
driver, he seemed a bit...
220
00:17:21,440 --> 00:17:25,619
suspicious, I suppose, as to what we had
been doing there. He was very
221
00:17:25,619 --> 00:17:27,920
interested in me in particular.
222
00:17:45,580 --> 00:17:48,960
And then there was various exchanges
between No Shed and the taxi drivers,
223
00:17:48,960 --> 00:17:49,960
of them.
224
00:18:04,380 --> 00:18:11,120
The plan originally had been to return
to Pakistan via a
225
00:18:11,120 --> 00:18:14,700
smuggling route which the local
tribesmen use all the time.
226
00:18:15,760 --> 00:18:21,120
That was the plan, but Noshad told me
that the taxi driver wasn't going to do
227
00:18:21,120 --> 00:18:24,120
that. Even though this route is safe,
this is an unofficial route that we
228
00:18:24,120 --> 00:18:27,040
take and it's not a problem. Now if we
go on the other side, then we can have a
229
00:18:27,040 --> 00:18:28,260
problem. But why? What's the problem?
230
00:18:28,640 --> 00:18:33,260
The taxi driver had told Noshad that he
had heard that... That there are
231
00:18:33,260 --> 00:18:34,260
Americans over there.
232
00:18:34,600 --> 00:18:39,580
Trying to block all the al -Qaeda and
Taliban that was fleeing Afghanistan and
233
00:18:39,580 --> 00:18:41,700
using these secret routes to get into
Pakistan.
234
00:18:41,940 --> 00:18:42,940
OK.
235
00:18:43,010 --> 00:18:46,530
We have to go to the official way. You
know, the checkpoint that I'd left
236
00:18:46,530 --> 00:18:48,010
Pakistan from.
237
00:18:48,490 --> 00:18:52,230
No, sir, I can't do that. You know, my
passport. I don't have the visa. Look,
238
00:18:52,390 --> 00:18:55,810
eventually I'll probably know somebody
over there, OK? And what if you don't?
239
00:18:56,730 --> 00:18:58,090
I'll definitely know somebody over
there.
240
00:18:58,670 --> 00:19:00,050
Let's go back to the taxi. Come on.
241
00:19:00,790 --> 00:19:01,910
Come on to the taxi. Come on.
242
00:19:02,750 --> 00:19:03,750
Come on.
243
00:19:03,870 --> 00:19:04,870
A little DL.
244
00:19:06,090 --> 00:19:10,870
A part of me definitely, in a physical
sense, felt fear and panic.
245
00:19:11,570 --> 00:19:13,950
We've done all the hard part, as far as
I could see.
246
00:19:14,550 --> 00:19:16,910
We've managed to come in and out of
Afghanistan unscathed.
247
00:19:17,150 --> 00:19:19,550
Is this where it all is going to go
wrong?
248
00:19:28,830 --> 00:19:34,970
No Shad went through the border first,
again, because he's a tribesman.
249
00:19:35,410 --> 00:19:39,230
He's allowed to go in and out of
Afghanistan and into Pakistan, and he
250
00:19:39,230 --> 00:19:40,830
have to show any paperwork or anything
as such.
251
00:19:41,440 --> 00:19:44,560
So he kind of cased the joint, so to
speak, first, on the other side, to see
252
00:19:44,560 --> 00:19:46,480
what was happening, who it was about, if
he knew anybody.
253
00:19:47,400 --> 00:19:51,320
It was literally a gate, and on the
Afghan side, you had a crowd of about a
254
00:19:51,320 --> 00:19:55,380
couple of hundred Afghan refugees
pushing up against the door, trying to
255
00:19:55,480 --> 00:19:57,940
and on the other side, the Pakistan
military were sort of trying to push it
256
00:19:57,940 --> 00:20:03,040
closed, and eventually, Noshad came back
and waving me through, saying, come on,
257
00:20:03,100 --> 00:20:04,100
come on.
258
00:20:04,440 --> 00:20:07,280
And I thought, well, how do I just push
myself through to the front of this
259
00:20:07,280 --> 00:20:08,480
queue, and what do I do?
260
00:20:13,340 --> 00:20:16,300
In the end, he just said, get your
passport out and start waving it around.
261
00:20:18,260 --> 00:20:22,360
It was as simple as that. I pulled out
my British passport and, you know, like
262
00:20:22,360 --> 00:20:25,800
the Red Sea, everyone kind of partied in
front of me and managed to make my way
263
00:20:25,800 --> 00:20:29,640
to the front of the crowd and ended up
on the other side and finally got into
264
00:20:29,640 --> 00:20:30,640
Pakistan.
265
00:20:31,720 --> 00:20:38,500
As soon as I got onto the Pakistani
side, they checked my passport and...
266
00:20:38,500 --> 00:20:41,540
had a quick flick through my passport
and noticed that my...
267
00:20:42,000 --> 00:20:43,360
I didn't have a multiple visa.
268
00:20:53,200 --> 00:20:57,560
He told us, look, I'm going to have to
pass this on to one of my superiors
269
00:21:01,420 --> 00:21:06,500
We were taken into a little office which
outside it said military intelligence.
270
00:21:07,500 --> 00:21:09,220
And it was only at that stage I thought,
hang on.
271
00:21:09,580 --> 00:21:12,820
Something's going on here. That was the
first time I felt that things are a bit
272
00:21:12,820 --> 00:21:15,320
out of mine and No Shad's control here.
273
00:21:17,720 --> 00:21:22,940
We were left to sit there for a while
before a very stern -looking kind of
274
00:21:22,940 --> 00:21:25,740
military intelligence bureau official
walked in.
275
00:21:27,380 --> 00:21:29,760
He gave me that kind of disdainful look.
276
00:21:35,600 --> 00:21:36,600
What is your name?
277
00:21:36,820 --> 00:21:37,820
I'm Adib Bati.
278
00:21:38,430 --> 00:21:39,430
Your real name.
279
00:21:39,670 --> 00:21:42,330
Everything I said, I got the impression
he didn't believe a word of it. Where
280
00:21:42,330 --> 00:21:43,289
did you get this passport?
281
00:21:43,290 --> 00:21:46,050
He kind of threw it back to me and said,
it's a forgery.
282
00:21:46,370 --> 00:21:47,590
I see hundreds of these every year.
283
00:21:47,830 --> 00:21:49,350
You're not here as a journalist, are
you?
284
00:21:49,710 --> 00:21:51,910
Started looking at my, through my
notebooks.
285
00:21:52,430 --> 00:21:53,430
This is code words.
286
00:21:53,670 --> 00:21:57,070
He thought this was some special code I
was writing in. This is a common ruse.
287
00:21:57,270 --> 00:21:58,510
Don't you know what's going on?
288
00:21:58,750 --> 00:22:00,850
They use foreign nationals. That's when
he...
289
00:22:01,130 --> 00:22:03,890
referred me to a newspaper, and on the
front page of the newspaper, it more or
290
00:22:03,890 --> 00:22:07,670
less said India and Pakistan about to go
to war. I'd all over Kashmir again.
291
00:22:07,950 --> 00:22:09,530
This has got nothing to do with me.
Look,
292
00:22:11,030 --> 00:22:12,210
I'm not. You can check it out.
293
00:22:12,950 --> 00:22:13,909
What's that?
294
00:22:13,910 --> 00:22:20,910
Then, of course, he noticed my watch.
Started looking
295
00:22:20,910 --> 00:22:23,310
at it and noticed it said camera watch
on it.
296
00:22:23,530 --> 00:22:24,429
It's just cheap.
297
00:22:24,430 --> 00:22:25,710
This is a spying instrument.
298
00:22:26,910 --> 00:22:28,790
And that was the phrase he used, a
spying instrument.
299
00:22:42,090 --> 00:22:43,090
This is a spine instrument.
300
00:22:45,470 --> 00:22:46,470
Tell me the truth.
301
00:22:46,650 --> 00:22:49,750
It is the truth. It's not a spine
instrument. It's just a cheap watch.
302
00:22:50,290 --> 00:22:51,290
Fine.
303
00:22:51,830 --> 00:22:56,270
He left the room for a while and I asked
Noshad, well, what's going to happen
304
00:22:56,270 --> 00:23:00,230
now? I don't... I don't know. He says,
I've never seen this guy before.
305
00:23:00,510 --> 00:23:01,510
Is that one of us?
306
00:23:05,350 --> 00:23:09,630
The guy came back after about ten
minutes and looked at me in quite a...
307
00:23:10,030 --> 00:23:12,590
Sad kind of fashion. We're going to have
to process you now.
308
00:23:13,010 --> 00:23:17,250
At which point No Shad sort of butted
in, turned to me and said... We're going
309
00:23:17,250 --> 00:23:18,029
to jail.
310
00:23:18,030 --> 00:23:19,030
Not you.
311
00:23:19,570 --> 00:23:20,570
You too.
312
00:23:20,750 --> 00:23:21,750
Leave.
313
00:23:25,810 --> 00:23:29,470
I didn't know what to expect. I thought
the natural thing for No Shad to do
314
00:23:29,470 --> 00:23:30,810
would be, yeah, OK, I'm going.
315
00:23:32,530 --> 00:23:33,530
We're not going anywhere.
316
00:23:35,150 --> 00:23:36,150
We're going with him.
317
00:23:36,570 --> 00:23:39,990
Even the military intelligence guy, I
think, was taken aback a bit by that,
318
00:23:40,050 --> 00:23:44,230
saying, well, look, you've got nothing
to do with this. We're not charging you
319
00:23:44,230 --> 00:23:44,929
with anything.
320
00:23:44,930 --> 00:23:45,930
So leave now.
321
00:23:46,410 --> 00:23:51,050
No. I heard Noshad mentioning to him the
code, the code that they live under,
322
00:23:51,130 --> 00:23:53,250
which is known as Pashtun Wali.
323
00:23:54,590 --> 00:23:58,210
He was basically explaining to him,
look, you know the rules under our
324
00:23:58,230 --> 00:24:00,010
This guy's under my tribe's protection.
325
00:24:00,970 --> 00:24:04,170
You're going to have to make some room
for me in this jail because me and Qatab
326
00:24:04,170 --> 00:24:05,170
Shah are coming with him.
327
00:24:05,390 --> 00:24:10,790
Wait. For me to be sat there and to hear
that from somebody who I'd met less
328
00:24:10,790 --> 00:24:16,130
than 48 hours earlier, not a penny had
exchanged hands between us, he wasn't
329
00:24:16,130 --> 00:24:17,590
doing it for any financial gain.
330
00:24:18,950 --> 00:24:22,610
For all he was concerned, I could well
be an Indian spy.
331
00:24:25,670 --> 00:24:29,550
All I could think of was those words,
that whatever happens, we'll be in it
332
00:24:29,550 --> 00:24:32,870
together. And here he was, sticking to
his words.
333
00:24:35,850 --> 00:24:41,230
Our hands were shackled with these old
kind of iron fetters, all very medieval
334
00:24:41,230 --> 00:24:43,610
-looking and quite frightening, I
suppose, really.
335
00:24:45,570 --> 00:24:46,830
I was definitely scared.
336
00:24:47,090 --> 00:24:51,370
I probably remember actually trembling
in fear at the thought of, well, what
337
00:24:51,370 --> 00:24:52,370
happens now?
338
00:24:53,070 --> 00:24:57,970
It was very dark and it was difficult to
make out exactly where we were or where
339
00:24:57,970 --> 00:24:58,970
we were going to be kept.
340
00:24:59,310 --> 00:25:04,090
But I could certainly see that this was
some kind of enclosed area, quite a...
341
00:25:04,560 --> 00:25:05,660
a big gate at the front.
342
00:25:15,100 --> 00:25:19,460
As you entered the gate, the first thing
you saw was a square courtyard.
343
00:25:19,740 --> 00:25:25,220
As soon as we got in, I could see loads
of faces sort of peering through the
344
00:25:25,220 --> 00:25:27,300
iron bars, trying to get a look at us.
345
00:25:31,630 --> 00:25:36,090
Word had obviously got out that, you
know, a British person is coming, and I
346
00:25:36,090 --> 00:25:39,030
think they were all, you know, sort of
straining to see who I was.
347
00:25:40,530 --> 00:25:42,630
And then we were basically sort of led
into the cells.
348
00:25:44,390 --> 00:25:48,250
That cell door was open. There was
literally a surge of prisoners.
349
00:25:48,690 --> 00:25:52,250
They all were coming towards me, and it
was quite intimidating, really. I mean,
350
00:25:52,250 --> 00:25:55,570
when it was kind of being thrown into
the lion's den almost, you know, I was a
351
00:25:55,570 --> 00:25:56,570
prisoner now.
352
00:25:57,990 --> 00:26:00,410
No shit. I'd obviously sensed that.
353
00:26:00,880 --> 00:26:06,600
I was, you know, petrified. He took me
to one side and said, look... This is a
354
00:26:06,600 --> 00:26:07,780
man's place, OK?
355
00:26:08,080 --> 00:26:11,860
You're in prison, book up your ideas,
get yourself sorted, or you're not going
356
00:26:11,860 --> 00:26:12,860
to survive.
357
00:26:14,260 --> 00:26:19,100
He was right.
358
00:26:21,180 --> 00:26:23,300
It was like something I'd never
experienced before.
359
00:26:23,860 --> 00:26:25,800
It wasn't happening to me, kind of
thing.
360
00:26:27,280 --> 00:26:29,620
And there was an overriding smell of...
361
00:26:30,010 --> 00:26:31,010
Hashish, really.
362
00:26:32,550 --> 00:26:35,190
And practically every inch of space was
taken up.
363
00:26:36,350 --> 00:26:40,990
I suppose the feelings of fear and
uncertainty were too powerful that I was
364
00:26:40,990 --> 00:26:46,450
almost in a state of paralysis for about
a good hour or so, where things were
365
00:26:46,450 --> 00:26:48,530
happening around me, but I wasn't quite
taking them in.
366
00:26:53,230 --> 00:26:59,410
And I was told that in the other room
there was a guy, sort of self -styled,
367
00:26:59,760 --> 00:27:03,000
Daddy of the prison, so to speak, and
that he was very keen to see me.
368
00:27:04,500 --> 00:27:06,040
Somebody's calling you. Shall I go?
369
00:27:06,840 --> 00:27:11,720
You know, I could barely say anything. I
felt absolutely scared to death of it.
370
00:27:16,980 --> 00:27:23,980
And so I was taken into this second room
where I was confronted by this
371
00:27:23,980 --> 00:27:24,980
guy.
372
00:27:25,480 --> 00:27:26,580
You wanted to see me?
373
00:27:31,050 --> 00:27:32,050
Sit down.
374
00:27:36,330 --> 00:27:41,410
He was very polite at first and spoke
about England and asked me about England
375
00:27:41,410 --> 00:27:44,810
and, you know, are you from London and
BBC and all this kind of stuff.
376
00:27:45,250 --> 00:27:46,250
Who are you from?
377
00:27:46,450 --> 00:27:51,390
Hamburg. And instantly, when he said
Hamburg, all I could think of was the 9
378
00:27:51,390 --> 00:27:55,110
bombers. A lot of them were from
Hamburg, you know, had studied in
379
00:27:55,530 --> 00:27:56,530
Travel to war.
380
00:27:57,230 --> 00:27:58,990
When it's time to fight with Americans.
381
00:27:59,450 --> 00:28:01,860
He was openly... a supporter of al
-Qaeda.
382
00:28:02,300 --> 00:28:08,620
He had been caught on the border in
similar circumstances that I had and
383
00:28:08,620 --> 00:28:11,580
they were to release him, he'd go back
into Afghanistan and do exactly the same
384
00:28:11,580 --> 00:28:13,880
thing again, fight against the Americans
and the British.
385
00:28:14,660 --> 00:28:20,240
But then he seemed to notice my steel
bracelet.
386
00:28:23,960 --> 00:28:24,960
Here, I think.
387
00:28:28,340 --> 00:28:29,480
Yeah, that's right.
388
00:28:30,060 --> 00:28:32,100
That kind of changed the conversation
completely.
389
00:28:32,440 --> 00:28:38,920
His manner became very abrupt, and he
turned to me and said, This is a Muslim
390
00:28:38,920 --> 00:28:41,300
prison, and I'm in charge here.
391
00:28:41,920 --> 00:28:43,400
You're going to have to do as I say.
392
00:28:43,660 --> 00:28:45,460
And you're going to do whatever I say.
393
00:28:46,200 --> 00:28:47,200
What does that mean?
394
00:28:47,840 --> 00:28:49,400
You are not living under my rules.
395
00:28:49,920 --> 00:28:51,240
You're going to have to become a Muslim.
396
00:28:52,500 --> 00:28:57,460
Here's a situation where you've got a
Muslim confronting a Sikh and telling
397
00:28:57,460 --> 00:28:58,460
to convert.
398
00:28:59,440 --> 00:29:00,660
What do I do here then?
399
00:29:01,480 --> 00:29:05,560
How much of a Sikh am I? Do I really
care about being a Sikh? Am I going to
400
00:29:05,560 --> 00:29:06,560
my Sikhism here?
401
00:29:09,180 --> 00:29:13,800
I was surprised myself at my reaction
and the fact that I actually took a few
402
00:29:13,800 --> 00:29:16,200
minutes to think, well, what is my
answer going to be?
403
00:29:17,220 --> 00:29:18,220
You're a Muslim.
404
00:29:18,460 --> 00:29:19,700
You believe in one God.
405
00:29:20,040 --> 00:29:20,959
I'm a Sikh.
406
00:29:20,960 --> 00:29:22,140
I believe in one God.
407
00:29:22,400 --> 00:29:23,400
You call him Allah.
408
00:29:23,860 --> 00:29:24,860
I call him whatever.
409
00:29:25,200 --> 00:29:26,640
We're talking about the same person.
410
00:29:26,960 --> 00:29:28,060
If by me...
411
00:29:28,350 --> 00:29:32,330
admitting the fact that makes me a
Muslim, then so be it, call me a Muslim.
412
00:29:32,730 --> 00:29:39,050
But if you want me to make particular
vows or affirmations, then, you
413
00:29:39,050 --> 00:29:41,930
know... I can't do that.
414
00:29:44,730 --> 00:29:47,990
I think he was surprised by my answer.
415
00:29:48,890 --> 00:29:52,390
And there was a sense of fear, I
suppose, of this guy.
416
00:29:53,510 --> 00:29:55,230
What is he capable of, exactly?
417
00:29:59,659 --> 00:30:03,600
Cool. But I felt really good after that
conversation, thinking, well, yeah, I've
418
00:30:03,600 --> 00:30:07,620
been kind of put to the test, and I kind
of surprised myself with my own answers
419
00:30:07,620 --> 00:30:12,080
and kind of was surprised at how, I
suppose, deep -rooted my belief is when
420
00:30:12,080 --> 00:30:13,080
comes to shove.
421
00:30:28,490 --> 00:30:33,170
We started hearing rumours that we were
going to be sent to the interrogation
422
00:30:33,170 --> 00:30:35,130
centre. They're going to ask you
questions.
423
00:30:36,290 --> 00:30:41,510
In me, it just evoked feelings of
beatings and forced confessions and
424
00:30:44,110 --> 00:30:49,830
So I remember that evening, again,
going, you know, being back to that
425
00:30:49,910 --> 00:30:52,210
feeling again, thinking, right, here we
go again.
426
00:30:53,430 --> 00:30:56,770
And my main worry was that I'm going to
be separated from No Shed.
427
00:30:57,340 --> 00:31:00,440
So that night, it was one of those
nights where I just wanted to put my
428
00:31:00,440 --> 00:31:02,900
down and sort of not get up again until
it was all over.
429
00:31:18,760 --> 00:31:22,780
We were taken in the back of a jeep to
the short distance from Landikotu to
430
00:31:22,780 --> 00:31:23,780
Peshawar.
431
00:31:31,470 --> 00:31:35,970
I realised that whatever happens, No
Shed's going to be with me.
432
00:31:38,010 --> 00:31:41,590
So it certainly brought me closer to
him.
433
00:31:44,510 --> 00:31:48,910
We eventually arrived at Peshawar Police
Station, which is where the Joint
434
00:31:48,910 --> 00:31:50,010
Interrogation Centre is.
435
00:31:51,850 --> 00:31:55,890
And straight away we were taken to what
I would describe as a dungeon.
436
00:32:02,830 --> 00:32:05,590
The guards, you know, this was a
completely fresh set of guards.
437
00:32:05,790 --> 00:32:08,430
They were being very aggressive,
obviously trying to set the tone for us.
438
00:32:12,990 --> 00:32:16,630
The actual conditions were really,
really bad. It was just a bare concrete
439
00:32:16,630 --> 00:32:18,250
floor. There was no covering there
whatsoever.
440
00:32:21,030 --> 00:32:26,250
The cells themselves were covered with
graffiti, and a lot of it seemed like
441
00:32:26,250 --> 00:32:29,690
Mujahideen -type graffiti. People had
scrawled pictures of Kalashnikovs and
442
00:32:29,690 --> 00:32:35,020
tanks. I could presume that these are...
you know jihadist type literature here
443
00:32:35,020 --> 00:32:41,760
i thought that first night was pretty
lonely i
444
00:32:41,760 --> 00:32:44,940
remember it being very cold down there
as well and i remember cockroaches
445
00:32:44,940 --> 00:32:47,280
crawling along the floor
446
00:33:00,939 --> 00:33:04,040
Then the next morning is when the
interrogation started proper.
447
00:33:11,800 --> 00:33:13,340
So, Mr.
448
00:33:13,920 --> 00:33:14,920
Amardeep Basi.
449
00:33:15,020 --> 00:33:15,839
That's right.
450
00:33:15,840 --> 00:33:19,080
I remember one of the first things he
said to me was... You are a Sardar?
451
00:33:20,020 --> 00:33:21,100
Yes, I'm Sikh.
452
00:33:21,480 --> 00:33:22,480
Sikh.
453
00:33:23,640 --> 00:33:24,700
Do you have a nice watch?
454
00:33:25,920 --> 00:33:26,920
Can I have one?
455
00:33:28,909 --> 00:33:30,510
It's a spy watch.
456
00:33:30,790 --> 00:33:32,430
No! It's a spy watch.
457
00:33:33,170 --> 00:33:36,610
I basically just didn't say anything
really while he carried on questioning
458
00:33:36,630 --> 00:33:40,050
He was quite aggressive by that time and
started looking through my notebooks
459
00:33:40,050 --> 00:33:42,890
and then again, you know, couldn't make
heads or tails of it.
460
00:33:43,110 --> 00:33:44,069
What about this?
461
00:33:44,070 --> 00:33:47,170
Is this some special type of spy code?
462
00:33:47,670 --> 00:33:50,950
That shorthand... Listen, I'm not going
to buy this.
463
00:33:51,270 --> 00:33:55,250
And then all of a sudden the questioning
changed again and he started talking
464
00:33:55,250 --> 00:33:56,870
about my time in Afghanistan.
465
00:33:57,760 --> 00:34:01,340
I was just interviewing Afghani people
in Kabul. I wanted to know... No, you
466
00:34:01,340 --> 00:34:03,700
were there to embarrass Pakistan.
467
00:34:03,940 --> 00:34:06,480
You know, were you trying to show the
world how porous our borders are?
468
00:34:06,720 --> 00:34:07,720
Let me tell you one thing.
469
00:34:08,940 --> 00:34:10,500
Are you being treated well here?
470
00:34:10,900 --> 00:34:12,239
Well, yes, I suppose.
471
00:34:12,620 --> 00:34:15,739
She will not if she will not cooperate
with me.
472
00:34:20,260 --> 00:34:25,280
They sort of left me with the thought
that, look, you have a think about what
473
00:34:25,280 --> 00:34:26,280
you've been doing here.
474
00:34:26,570 --> 00:34:30,270
And when you've got the right answers,
come and talk to us then, because you're
475
00:34:30,270 --> 00:34:31,750
giving us the wrong answers at the
moment.
476
00:34:37,949 --> 00:34:42,290
About the fifth or sixth day, I began to
pick up rumours, I suppose, from my
477
00:34:42,290 --> 00:34:47,389
interrogators that somebody from the
British embassy in Islamabad was coming
478
00:34:47,389 --> 00:34:48,389
see me.
479
00:34:49,190 --> 00:34:53,590
Now, bear in mind, I'd been in jail for
about 12 days now, and then...
480
00:34:53,840 --> 00:34:56,739
Part of me was thinking, well, why the
hell have they taken so long?
481
00:34:58,820 --> 00:35:00,160
Good afternoon, Mr Bassey.
482
00:35:00,440 --> 00:35:01,840
Afternoon. How are you doing?
483
00:35:02,100 --> 00:35:03,320
All right, considering, thanks.
484
00:35:03,600 --> 00:35:07,440
Good. Eventually I was taken to one of
the offices nearby where this very
485
00:35:07,440 --> 00:35:11,880
English -looking gentleman was waiting
for me, all suited and booted in the 42
486
00:35:11,880 --> 00:35:12,879
-degree heat.
487
00:35:12,880 --> 00:35:13,960
Are they treating you well?
488
00:35:14,360 --> 00:35:15,360
Yeah, I suppose.
489
00:35:15,640 --> 00:35:17,120
OK, so how can I help then?
490
00:35:17,440 --> 00:35:20,880
Well, I'm locked up here, so what can we
do?
491
00:35:21,310 --> 00:35:22,610
There's not a great deal we can do.
492
00:35:22,850 --> 00:35:25,570
You know, if you are convicted, you're
looking at at least 15 years.
493
00:35:25,910 --> 00:35:26,910
15 years?
494
00:35:27,310 --> 00:35:29,450
They've got your notes, they've got your
photographs.
495
00:35:29,950 --> 00:35:32,950
You know, if you are convicted, we
guarantee to see you at least once a
496
00:35:33,470 --> 00:35:34,850
That's all I can offer you, I'm afraid.
497
00:35:35,270 --> 00:35:38,530
But one thing that really struck me was
he said, Spole... Have you been tortured
498
00:35:38,530 --> 00:35:40,590
yet? They haven't tortured you?
499
00:35:41,170 --> 00:35:42,170
No.
500
00:35:42,690 --> 00:35:46,410
The meeting with him left me none the
wiser as to what was going to happen to
501
00:35:46,410 --> 00:35:47,410
me.
502
00:35:53,330 --> 00:35:56,530
Throughout that week, the only exercise
I got was going up the stairs from the
503
00:35:56,530 --> 00:35:58,450
dungeon up to the interrogation centre.
504
00:36:00,190 --> 00:36:04,810
And days were melting to days, hours
melting to hours, and you kind of lose
505
00:36:04,810 --> 00:36:07,530
track of what's happening. And it kind
of numbs your mind.
506
00:36:08,890 --> 00:36:11,030
You're just there living as a basic
human being.
507
00:36:14,830 --> 00:36:17,470
It was at that time again when it first
kind of struck me to think, well, hang
508
00:36:17,470 --> 00:36:19,270
on, there's a bit of pressure on No Shed
here as well.
509
00:36:19,770 --> 00:36:22,210
He's having to vouch for somebody who he
doesn't know.
510
00:36:22,570 --> 00:36:25,450
And I may well be an Indian spy, and how
is that going to reflect on him?
511
00:36:28,910 --> 00:36:31,850
But a part of me wanted me to say to
him, look, No Shad, look, you've done
512
00:36:31,850 --> 00:36:32,589
enough for me now.
513
00:36:32,590 --> 00:36:35,810
If you can get out of here unscathed,
then get out.
514
00:36:36,470 --> 00:36:40,050
But then, you know, the selfish part of
me was thinking, well, hang on, you're
515
00:36:40,050 --> 00:36:41,250
nothing without No Shad.
516
00:36:41,590 --> 00:36:45,470
I really felt without them, I'm going to
crumble, I suppose, really.
517
00:36:48,050 --> 00:36:49,270
And then we were...
518
00:36:49,560 --> 00:36:51,060
put into the back of a jeep again.
519
00:36:51,260 --> 00:36:54,140
You know, no shad didn't say anything.
Katab shad didn't say anything. We were
520
00:36:54,140 --> 00:36:56,980
just kind of looking around, hoping the
other would say something.
521
00:36:57,280 --> 00:37:01,060
And we were taken from Peshawar to
another part of Peshawar.
522
00:37:02,380 --> 00:37:05,100
And the journey's probably only about a
20 -minute journey.
523
00:37:05,300 --> 00:37:09,360
But I remember being sat in the back of
this jeep and just looking up at the
524
00:37:09,360 --> 00:37:13,420
sunlight and marvelling at the sunlight,
really. I mean, after a week of not
525
00:37:13,420 --> 00:37:17,780
seeing sunlight, something as simple as
shafts of light coming down was...
526
00:37:18,480 --> 00:37:19,620
You know, exhilarating.
527
00:37:22,400 --> 00:37:26,380
You know, catching a glimpse of a tree
and seeing a bird on a tree singing.
528
00:37:27,280 --> 00:37:30,960
And after only a week of being deprived
of these things, it was like, you know,
529
00:37:30,960 --> 00:37:32,260
saying being born again, almost.
530
00:37:37,820 --> 00:37:44,360
No sad seemed to know the prison
governor, who again was part of the
531
00:37:46,459 --> 00:37:51,260
He was constantly smoking hash, as were
all the other prison guards.
532
00:37:53,740 --> 00:37:58,460
And anyway, we had a really good meal.
We were fed really well.
533
00:38:01,180 --> 00:38:04,340
Watched some TV, and I thought, this is
all right. If I'm going to be spending
534
00:38:04,340 --> 00:38:08,800
the rest of my incarceration, however
long it might be, this isn't too bad.
535
00:38:11,340 --> 00:38:15,740
And eventually, after a couple of hours
of socialising, whatever, we were going
536
00:38:15,740 --> 00:38:16,740
elsewhere.
537
00:38:18,320 --> 00:38:21,660
Prison guard kind of said, right, you
know, come with me, you're going to have
538
00:38:21,660 --> 00:38:24,400
to come with me now. I really thought he
was going to show me the toilet or
539
00:38:24,400 --> 00:38:28,100
something, but he basically showed us a
cell.
540
00:38:31,440 --> 00:38:36,180
There was rubbish and food left over
lying on the floor, and just the fact
541
00:38:36,180 --> 00:38:41,680
it was blazing hot outside, there was an
overwhelming smell of human waste, I
542
00:38:41,680 --> 00:38:42,680
suppose, really.
543
00:38:50,480 --> 00:38:52,740
And my heart really sank when they
opened that cell.
544
00:38:56,380 --> 00:38:57,380
This is it.
545
00:38:58,600 --> 00:39:02,260
The ceiling was so low that if you
raised your hands above your head, you
546
00:39:02,260 --> 00:39:05,200
couldn't do it without getting your
hands caught up in the ceiling fan.
547
00:39:07,160 --> 00:39:11,900
And in that cell, there was already four
people and we were told, right.
548
00:39:12,380 --> 00:39:15,960
Sorry, but this is where you're going to
be. I thought they were joking for us.
549
00:39:16,200 --> 00:39:19,540
I thought, well, if that's where No Shed
and Qatabshah are going, then I suppose
550
00:39:19,540 --> 00:39:21,020
I'm going there with them.
551
00:39:23,380 --> 00:39:27,580
I kind of really sat down and thought to
myself, well, you could be here for
552
00:39:27,580 --> 00:39:28,580
quite a while.
553
00:39:41,070 --> 00:39:43,810
I began to kind of settle myself down
for the long run.
554
00:39:44,150 --> 00:39:47,010
When things were getting to me, I think
at about the same time, things were
555
00:39:47,010 --> 00:39:48,110
beginning to get to No Shed.
556
00:39:50,770 --> 00:39:53,670
Because I could tell that No Shed
himself was under a lot of pressure.
557
00:39:54,750 --> 00:39:58,110
I realised how much of a tightrope No
Shed was walking.
558
00:39:58,650 --> 00:40:03,190
I mean, there he was, son of a
chieftain, protecting a Westerner, not
559
00:40:03,190 --> 00:40:04,930
Westerner, but a Westerner of Indian
origin.
560
00:40:05,150 --> 00:40:07,370
You know, on the face of it, I was enemy
number one.
561
00:40:07,850 --> 00:40:12,090
to the people in that area and here was
a man of you know good pedigree looking
562
00:40:12,090 --> 00:40:12,630
after me
563
00:40:12,630 --> 00:40:29,290
you
564
00:40:29,290 --> 00:40:36,210
are free it was as simple as this he
literally opened the door and he
565
00:40:36,210 --> 00:40:38,060
said it in english as well You're free.
566
00:40:41,380 --> 00:40:44,700
So I thought, is he taking the mickeys?
Am I really free?
567
00:40:45,200 --> 00:40:47,140
You know, what's going to come next,
really?
568
00:40:50,880 --> 00:40:53,920
And I just basically just, you know,
walked out of the cell.
569
00:40:54,940 --> 00:40:59,520
I was directed to the political agent's
office, and he was there waiting for me.
570
00:41:09,810 --> 00:41:12,750
He gave me my luggage and said, you
know, this is yours, this is all
571
00:41:12,750 --> 00:41:14,210
for, everything was accounted for.
572
00:41:14,830 --> 00:41:16,850
He said, well, you're going to be
deported.
573
00:41:17,150 --> 00:41:18,930
We're going to try and get you on a
flight today.
574
00:41:19,590 --> 00:41:24,310
And then I was told, basically, you're
going to be released.
575
00:41:24,870 --> 00:41:26,030
What about my two friends?
576
00:41:26,470 --> 00:41:27,530
No, no, they're not.
577
00:41:27,850 --> 00:41:29,610
What? Only your order?
578
00:41:30,150 --> 00:41:34,190
And at that point, I wasn't sure if
Noshad knew that he wasn't going to be
579
00:41:34,190 --> 00:41:36,210
released and Qatab Shah knew they
weren't going to be released.
580
00:41:36,850 --> 00:41:39,780
So... I didn't really say anything when
I got back to the cell.
581
00:41:40,080 --> 00:41:41,180
You got your bag back, huh?
582
00:41:42,400 --> 00:41:43,400
Yeah.
583
00:41:43,840 --> 00:41:48,020
So I spent the next hour or so just
chatting to No Shad and the other
584
00:41:48,500 --> 00:41:49,980
You didn't give me your watch back,
though.
585
00:41:51,340 --> 00:41:58,220
Just looking at No Shad, I could see he
was showing happiness for my sake. The
586
00:41:58,220 --> 00:42:00,060
fact that I was happy that I was being
released.
587
00:42:02,040 --> 00:42:02,839
Oh, dear.
588
00:42:02,840 --> 00:42:04,680
What a lot of trouble that watch caused
me.
589
00:42:05,000 --> 00:42:06,680
You know, we'd thought about...
590
00:42:07,130 --> 00:42:08,350
The day we were going to be relieved.
591
00:42:09,350 --> 00:42:13,790
I had these pictures in my mind that,
you know, we'll leave prison, we'll have
592
00:42:13,790 --> 00:42:18,250
great last night, and then I'll be off,
and, you know, that will be the happy
593
00:42:18,250 --> 00:42:19,250
ending to all of this.
594
00:42:20,390 --> 00:42:26,890
I can't believe I'm getting quite
emotional about it, really, because that
595
00:42:26,890 --> 00:42:30,130
really was probably the most kind of
painful part of it, really.
596
00:42:34,130 --> 00:42:35,410
And it was really awkward.
597
00:42:37,100 --> 00:42:43,520
It was the look in our eyes that said it
all, basically, you know.
598
00:42:43,960 --> 00:42:50,540
My goodbye to him was looking into his
soul, in effect, and the same for him to
599
00:42:50,540 --> 00:42:57,240
me. And that connection at that time,
you know, it was electrifying.
600
00:43:02,800 --> 00:43:04,440
So we kind of left it unspoken.
601
00:43:05,390 --> 00:43:06,690
There was nothing I could say.
602
00:43:07,370 --> 00:43:13,350
The most difficult time was turning my
back on No Shad and not looking back.
603
00:43:20,870 --> 00:43:26,130
Altogether, I spent 28 days in jail. No
Shad and Kitab Shah ended up spending
604
00:43:26,130 --> 00:43:27,690
another week in jail after my release.
605
00:43:40,710 --> 00:43:42,170
And my mind was still in Pakistan.
606
00:43:42,730 --> 00:43:45,350
All I could think of was, when am I
going to go back?
607
00:43:45,630 --> 00:43:46,890
How am I going to go back?
608
00:43:47,770 --> 00:43:49,430
And my mind was with Noshad still.
609
00:43:50,350 --> 00:43:51,490
What's he doing right now?
610
00:43:51,950 --> 00:43:58,070
He's five years on now. But I know that
he's there for me forever and ever, and
611
00:43:58,070 --> 00:43:59,070
vice versa.
612
00:44:00,270 --> 00:44:02,870
A big chunk of me had been left back in
Pakistan.
613
00:44:03,870 --> 00:44:06,650
I don't think he's still there, to be
honest with you. And I don't think I'm
614
00:44:06,650 --> 00:44:08,810
going to reclaim that part of me until I
go back again.
615
00:44:44,290 --> 00:44:46,830
Where in the world are you going to make
friends like that?
616
00:44:47,090 --> 00:44:49,970
It just doesn't happen. It's not going
to happen.
617
00:44:51,330 --> 00:44:53,050
You want to keep friends like that?
618
00:44:53,830 --> 00:45:00,490
I can certainly see my friendship with
No Shad and the tribe and his father
619
00:45:00,490 --> 00:45:03,430
passing on from generation to
generation.
620
00:45:05,040 --> 00:45:06,040
He's got children.
621
00:45:06,320 --> 00:45:10,600
If I ever have children, you know, I
will tell them about my experiences and
622
00:45:10,600 --> 00:45:13,580
hope that they will sort of follow my
footsteps.
623
00:45:19,780 --> 00:45:24,060
The police interceptors give chase to a
thief in a sipped -up car next who's
624
00:45:24,060 --> 00:45:26,120
obviously determined not to be caught.
53525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.