All language subtitles for Watson 01x09 Take a Family History [2025-04-13 21-00] uswcbs HQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,400 Previously on Watson. 2 00:00:01,760 --> 00:00:05,680 All this patient admitted to my spinal project. How would you do this? J .G. 3 00:00:05,740 --> 00:00:08,340 Gregorian. Who is she? Ingrid, come on. 4 00:00:08,880 --> 00:00:09,880 It's Mom's birthday. 5 00:00:10,880 --> 00:00:13,960 Mama's been gone 20 years. J .G., I'm sure she won't mind if we eat a little 6 00:00:13,960 --> 00:00:14,960 late. 7 00:00:15,620 --> 00:00:16,619 Devon Chaplin. 8 00:00:17,100 --> 00:00:18,860 Executive Director of Human Resources. 9 00:00:19,540 --> 00:00:22,840 Now, how long have you guys been eating lunch together? As often? Um, not 10 00:00:22,840 --> 00:00:26,620 usually. You have an extremely dangerous person working here. 11 00:00:26,920 --> 00:00:32,040 Excuse me? Ingrid Darien is an incredible talent, but if she stays at U 12 00:00:32,080 --> 00:00:35,600 sooner or later there's going to be fallout. The people around her will take 13 00:00:35,600 --> 00:00:38,300 damage, including maybe you, Dr. Morstan. 14 00:00:39,840 --> 00:00:42,040 We're here with you all New Year's Eve. 15 00:00:42,280 --> 00:00:45,540 That's right. The whole team will be here. I know one, and nobody's been 16 00:00:45,540 --> 00:00:48,720 out in a fight. I give it half an hour. New Year's never disappoints. 17 00:00:52,370 --> 00:00:55,990 You have a trauma activation and recess too. Patient's a 14 -year -old female 18 00:00:55,990 --> 00:00:57,730 with a spinal cord injury. Let's move, people. 19 00:00:57,990 --> 00:01:01,050 She fell 10 feet onto concrete. She landed directly on her back. She 20 00:01:01,050 --> 00:01:02,650 she couldn't feel her legs before we intubated. 21 00:01:02,910 --> 00:01:05,950 Let radiology know we're coming. We need an emergency fee. Gigi. 22 00:01:06,210 --> 00:01:07,690 Gigi, it's okay, babe. You her father? 23 00:01:08,250 --> 00:01:10,270 Gigi, yes, yes. What happened tonight? 24 00:01:10,470 --> 00:01:13,330 She must have been bleeding against the railing. I keep telling the landlord 25 00:01:13,330 --> 00:01:15,230 that he needs to replace it. How high up? 26 00:01:16,290 --> 00:01:17,290 Two points. 27 00:01:17,450 --> 00:01:18,450 Is Gigi going to be all right? 28 00:01:18,970 --> 00:01:21,310 We need to do our work. We'll get you information as soon as we have it. 29 00:01:22,550 --> 00:01:24,710 We're taking your daughter to radiology. You can follow me. 30 00:01:28,970 --> 00:01:30,550 Excuse me. Is my sister here? 31 00:01:31,010 --> 00:01:32,350 Is she here? Is Gigi here? 32 00:01:32,550 --> 00:01:33,770 Yeah, they just brought her in. She had a fall. 33 00:01:34,090 --> 00:01:37,690 I came home and the entire building was out in the courtyard. They said that she 34 00:01:37,690 --> 00:01:38,690 fell from the second floor. 35 00:01:40,750 --> 00:01:41,750 She can't feel her legs? 36 00:01:42,310 --> 00:01:43,510 Is my sister going to be paralyzed? 37 00:01:43,890 --> 00:01:45,370 I should get you a doctor. What's your name? 38 00:01:45,810 --> 00:01:46,810 Didi. 39 00:01:47,120 --> 00:01:48,220 Sorry, that's my nickname. 40 00:01:49,780 --> 00:01:51,820 Ingrid. My real name is Ingrid Darian. 41 00:01:54,100 --> 00:01:57,960 The spinal signal connects an implant to the patient's brain to others in the 42 00:01:57,960 --> 00:02:01,140 spinal cord. It converts the patient's thoughts into a signal and transports 43 00:02:01,140 --> 00:02:03,820 them right over the injured tissue, like a digital bridge. 44 00:02:04,220 --> 00:02:06,760 Before that day, that man hadn't taken a step in nine years. 45 00:02:08,120 --> 00:02:13,480 This is nothing short of a miracle, which, following basic logic, means that 46 00:02:13,480 --> 00:02:16,240 would be... If you call me a miracle worker... 47 00:02:16,600 --> 00:02:18,620 I will stab you in the jugular with that stupid letter opener. 48 00:02:18,920 --> 00:02:19,920 That's too accurate. 49 00:02:20,040 --> 00:02:20,679 Not quite. 50 00:02:20,680 --> 00:02:23,740 We haven't performed the first surgery at U -Hop yet. Okay, how about I call 51 00:02:23,740 --> 00:02:24,840 a miracle worker when they do? 52 00:02:25,700 --> 00:02:30,020 If I can have the five days off I will need for the fundraising tour, I permit 53 00:02:30,020 --> 00:02:32,540 you one use of the term miracle worker. 54 00:02:32,760 --> 00:02:34,240 I accept your term, Dr. Darian. 55 00:02:35,460 --> 00:02:36,460 Hey, everything okay? 56 00:02:37,220 --> 00:02:38,720 My whole body is sore. 57 00:02:39,140 --> 00:02:40,520 What do you mean, everything hurts? 58 00:02:40,920 --> 00:02:41,920 My muscles. 59 00:02:43,940 --> 00:02:46,400 Okay, well, you had ECT today. Some discomfort is normal. 60 00:02:46,740 --> 00:02:49,840 This isn't that. My arms feel weird. 61 00:02:50,340 --> 00:02:51,340 Please come home. 62 00:02:51,680 --> 00:02:53,040 Okay, I'll be right there. 63 00:02:53,320 --> 00:02:54,320 Stay on the line with me. 64 00:02:55,100 --> 00:02:56,100 Everything all right, Ingrid? 65 00:03:02,100 --> 00:03:03,580 Gigi, what are you doing? 66 00:03:04,140 --> 00:03:05,660 Turn off the stove. 67 00:03:05,860 --> 00:03:06,859 It's my arm. 68 00:03:06,860 --> 00:03:07,860 It's the pain. 69 00:03:08,940 --> 00:03:10,160 I told you what's happening. 70 00:03:18,440 --> 00:03:19,440 and extend your arms. 71 00:03:23,660 --> 00:03:28,880 As far as it goes. Okay, we're going to get you to Fort Duke. What then? No, U 72 00:03:28,880 --> 00:03:31,540 -Hop's the best. That's why you wanted to work there. There are too many 73 00:03:31,540 --> 00:03:34,800 questions if we go there, Gigi. Those are both excellent emergency 74 00:03:34,860 --> 00:03:38,060 These are my arms, Ingrid, and I'm not becoming a quad. 75 00:03:38,840 --> 00:03:42,720 When is this going to happen? Then take me to U -Hop. I won't tell them we're 76 00:03:42,720 --> 00:03:43,720 related. 77 00:04:02,250 --> 00:04:05,150 My name is Dr. Ingrid Darien. I'm a neurologist at the Holmes Clinic. I'm 78 00:04:05,150 --> 00:04:06,150 concerned about this patient. 79 00:04:07,390 --> 00:04:10,730 She's a participant in our spinal signal project. She needs to be seen right 80 00:04:10,730 --> 00:04:13,930 away. Can you breathe? Is your airway obstructed? She's in pain. She needs to 81 00:04:13,930 --> 00:04:14,930 see an attending. 82 00:04:19,850 --> 00:04:24,450 Listen to me. Her name is Gigi Gregorian. No, I can't see. 83 00:04:24,670 --> 00:04:25,710 Okay, no slip -ups, okay? 84 00:04:25,930 --> 00:04:28,410 You can't tell them about any of the changes we've made to your meds. You 85 00:04:28,410 --> 00:04:30,330 tell them about the electric convulsive therapy treatments. 86 00:04:30,610 --> 00:04:34,050 What if it's real? Lady, if not, I promise there is something else. We'll 87 00:04:34,050 --> 00:04:35,270 out what it is. Good evening. 88 00:04:35,510 --> 00:04:38,410 My name is Dr. Mira Lila. I'm the attending in charge. Dr. 89 00:04:38,690 --> 00:04:41,890 Lila, the patient is a 30 -year -old female with a history of spinal cord 90 00:04:41,890 --> 00:04:44,530 injury. She's experiencing worsening myelitis and rigidity. 91 00:04:44,750 --> 00:04:46,470 What's your name, dear? J .J. Gregorian. 92 00:04:46,710 --> 00:04:49,810 Mrs. Gregorian. We'll take you to a proper exam room immediately, and we're 93 00:04:49,810 --> 00:04:52,050 going to figure out exactly what's making you uncomfortable, okay? 94 00:04:52,450 --> 00:04:54,410 I'm coming with you. You're not a relative, are you? 95 00:04:55,650 --> 00:04:58,330 Then I appreciate your concern for your patient, but we need to work. 96 00:04:58,700 --> 00:05:01,140 We'll keep you updated every step of the way. Can we just have a moment? 97 00:05:08,560 --> 00:05:09,780 You're going to be okay, Gigi. 98 00:05:10,240 --> 00:05:11,240 No mistakes. 99 00:05:11,280 --> 00:05:12,280 Not a single one. 100 00:05:13,060 --> 00:05:14,540 I lied to get you into this program. 101 00:05:14,760 --> 00:05:17,920 If they find out we're sisters, I'm going to lose my job here, and you're 102 00:05:17,920 --> 00:05:18,920 to get kicked out of the program. 103 00:05:20,100 --> 00:05:21,100 That's what I said. 104 00:05:22,660 --> 00:05:24,380 We did this so you could walk again. 105 00:05:25,640 --> 00:05:26,640 All of it. 106 00:05:26,660 --> 00:05:27,660 Everything. 107 00:05:28,010 --> 00:05:29,010 He'll be gone. 108 00:05:44,170 --> 00:05:46,210 I don't want to pick one. 109 00:05:47,300 --> 00:05:49,240 This is science. You're putting up a dating profile. 110 00:05:49,460 --> 00:05:51,480 You're coercing me into putting up a dating profile. 111 00:05:51,740 --> 00:05:54,920 It's Valentine's Day. The entire world is coping with the disappointment of 112 00:05:54,920 --> 00:05:56,000 unreasonable expectations. 113 00:05:56,240 --> 00:05:59,740 It is proven that today is the best day to put up a virgin profile. 114 00:06:00,000 --> 00:06:01,360 I don't like the term virgin profile. 115 00:06:01,660 --> 00:06:03,500 You need a picture with a dog if you want to get likes. 116 00:06:03,740 --> 00:06:04,740 You have three options. 117 00:06:05,060 --> 00:06:07,380 Adam's golden retriever. Would you name that for himself? 118 00:06:07,900 --> 00:06:12,280 His name is John Quincy. Okay, so you came as close to naming an Adam that he 119 00:06:12,280 --> 00:06:13,239 possibly could. 120 00:06:13,240 --> 00:06:17,760 Micah Stoberman presents a more active image while my little foster gal shows 121 00:06:17,760 --> 00:06:19,540 that you have a kind heart. Oh, yeah. 122 00:06:19,860 --> 00:06:21,760 So is a little three -legged lady. 123 00:06:22,000 --> 00:06:28,160 She suits you. Excuse me. Her name's Tripod. So your fling is lending you his 124 00:06:28,160 --> 00:06:30,760 dog, and I see he sent you Valentine's Day flowers. 125 00:06:31,200 --> 00:06:33,620 Is Rebound Boy catching feelings? 126 00:06:34,330 --> 00:06:37,450 I'm not in fact sure of that, but I'm positive that is not the issue. 127 00:06:38,070 --> 00:06:42,390 Stevens, we have stained glass windows at our disposal, quaint Pittsburgh 128 00:06:42,630 --> 00:06:46,030 and Elville Batchelor capable of diagnosing any infectious disease. 129 00:06:46,530 --> 00:06:47,970 So, pick a dog. 130 00:06:48,310 --> 00:06:49,310 Any dog. 131 00:06:49,390 --> 00:06:53,370 Muster a smile and enjoy your feast of interested women. 132 00:06:54,490 --> 00:06:57,670 Oh, can we also maybe just try these? 133 00:06:58,050 --> 00:06:59,270 I like my glasses. 134 00:06:59,510 --> 00:07:00,670 I think they might help. 135 00:07:06,000 --> 00:07:06,759 I can't see. 136 00:07:06,760 --> 00:07:08,560 Does not matter. Wear those. 137 00:07:10,120 --> 00:07:11,039 Damn it. 138 00:07:11,040 --> 00:07:12,400 T .J.'s fever is rising. 139 00:07:12,800 --> 00:07:14,140 BP's on a steady climb upwards. 140 00:07:14,480 --> 00:07:15,560 Your spinal signal patient? 141 00:07:16,060 --> 00:07:17,800 Anything we can do? I got it. 142 00:07:18,660 --> 00:07:21,080 They just need to do their job in the ER. 143 00:07:22,820 --> 00:07:26,940 Okay, so do I just pose with one of these dogs? 144 00:07:27,180 --> 00:07:28,180 Sorry, 145 00:07:28,420 --> 00:07:33,640 is Watson around or... Dr. Morstan, we were just... Taking pictures for a 146 00:07:33,640 --> 00:07:35,060 profile. I heard. 147 00:07:35,550 --> 00:07:38,010 Mary, to what do we owe the pleasure? 148 00:07:39,050 --> 00:07:43,090 Don't tell me there's a VIP patient with a flesh -eating disease you'd like us 149 00:07:43,090 --> 00:07:44,090 to take in? 150 00:07:44,350 --> 00:07:45,810 Could be something like that. 151 00:07:47,210 --> 00:07:49,590 And maybe just walk with me? 152 00:08:01,230 --> 00:08:03,990 Devin asked me to make us a reservation that evening. 153 00:08:04,540 --> 00:08:05,540 On Valentine's Day? 154 00:08:05,680 --> 00:08:09,480 Every restaurant has a fixed menu and the service is off. Well, nevertheless, 155 00:08:09,820 --> 00:08:13,640 she had it in her head that couples should do something on the most romantic 156 00:08:13,640 --> 00:08:16,560 night of the year. The most romantic night of the year is whenever something 157 00:08:16,560 --> 00:08:17,560 romantic happens. 158 00:08:17,820 --> 00:08:20,980 You try to schedule it because it's the least romantic. Yes, your position is 159 00:08:20,980 --> 00:08:26,860 clear. And yet here I am with a reservation, a bottle of wine, and no 160 00:08:28,860 --> 00:08:32,500 Oh, would it surprise you to learn that even executive vice presidents of human 161 00:08:32,500 --> 00:08:36,220 resources can sometimes be less than faithful? 162 00:08:37,280 --> 00:08:43,200 No, no, I... No, no, I'm just surprised they got me back up. 163 00:08:43,919 --> 00:08:45,760 I left home to help Sherlock. 164 00:08:46,800 --> 00:08:51,400 You lost our baby girl while I was gone. I just didn't think that I would be on 165 00:08:51,400 --> 00:08:52,400 the top of your list. 166 00:08:52,860 --> 00:08:54,020 It's out there now, John. 167 00:08:54,920 --> 00:08:58,640 We both know about it. I feel like we can finally have a conversation again. 168 00:09:01,140 --> 00:09:05,800 I prepaid for the meal, and I can use a friend, but if you're too busy, I'll 169 00:09:05,800 --> 00:09:07,080 just drink my Saint -Gervais alone. 170 00:09:20,440 --> 00:09:22,680 Can you tell me what room Gigi Gregorian is in? 171 00:09:23,040 --> 00:09:26,880 They have her in four, but I think they're drawing blood right... You're 172 00:09:26,880 --> 00:09:27,880 welcome. 173 00:09:34,260 --> 00:09:35,260 Ivo Darien? 174 00:09:35,360 --> 00:09:37,880 I'm Dr. Moynihan. I'm the attending spine surgeon. Hi. 175 00:09:38,220 --> 00:09:39,500 You're Gigi's sister? 176 00:09:39,720 --> 00:09:43,820 Didi. Gigi is suffering from an unstable thoracic spine fracture. 177 00:09:44,080 --> 00:09:46,360 She suffered a T9 spinal cord injury. 178 00:09:47,020 --> 00:09:50,520 Ordinarily, we would bring her into the OR and we would decompress the spinal 179 00:09:50,520 --> 00:09:52,480 cord and stabilize the fracture. 180 00:09:53,240 --> 00:09:55,040 You're not going to do that. 181 00:09:57,060 --> 00:10:00,940 Well, Gigi also has a grade 3 splenic laceration. 182 00:10:01,160 --> 00:10:05,340 So if we put her on her abdomen to be able to do the spinal surgery, there is 183 00:10:05,340 --> 00:10:09,720 the possibility that her spleen could rupture mid -procedure. Right now, we 184 00:10:09,720 --> 00:10:14,540 to observe her in the ICU and wait and see if the spleen heals itself. 185 00:10:14,760 --> 00:10:15,820 You mean just wait? 186 00:10:16,990 --> 00:10:20,270 You just said she had an unstable spinal fracture. What's going to happen if you 187 00:10:20,270 --> 00:10:21,270 don't fix it? 188 00:10:23,330 --> 00:10:24,370 This is her spine. 189 00:10:24,610 --> 00:10:27,990 Is my sister going to wind up paralyzed? Based on the location of the injury, 190 00:10:28,130 --> 00:10:32,330 your sister's arm function shouldn't be at risk. Oh, yeah, so she'll just be in 191 00:10:32,330 --> 00:10:33,049 a wheelchair. 192 00:10:33,050 --> 00:10:34,050 Damn, Ronnie. 193 00:10:34,090 --> 00:10:37,610 Who's Ronnie? He owns the building. I'm going to sue him. I'm going to sue him 194 00:10:37,610 --> 00:10:38,730 for that railing, I promise you. 195 00:10:41,510 --> 00:10:42,510 Dee? 196 00:10:44,510 --> 00:10:45,510 Dee Dee? 197 00:10:46,090 --> 00:10:48,250 Is there anything I should know about what happened tonight? 198 00:10:50,230 --> 00:10:51,230 I wasn't there. 199 00:10:51,590 --> 00:10:52,790 You believe he's telling the truth? 200 00:10:56,990 --> 00:10:58,470 Is there anything I can do for you? 201 00:10:59,850 --> 00:11:01,150 You can help Gigi. 202 00:11:02,470 --> 00:11:04,410 You can keep my sister out of a wheelchair. 203 00:11:17,930 --> 00:11:20,030 I'm so sorry, Miss Thede. There's a chapel if you want quiet. 204 00:11:20,270 --> 00:11:21,270 Come on. 205 00:11:22,950 --> 00:11:23,950 No, no. 206 00:11:41,770 --> 00:11:42,770 What? 207 00:11:43,010 --> 00:11:44,010 Sorry about your sister. 208 00:11:50,000 --> 00:11:51,360 Yeah, I used to think a doctor's just a doctor. 209 00:11:52,300 --> 00:11:56,340 If someone worked that hard in school, if they took notes to protect other 210 00:11:56,340 --> 00:11:58,660 people, they should make good hands, right? 211 00:12:00,220 --> 00:12:01,220 It's not true. 212 00:12:02,440 --> 00:12:04,600 You know, there are doctors who can't stop drinking. 213 00:12:05,240 --> 00:12:10,400 There are even doctors who, given the chance to keep a 14 -year -old out of a 214 00:12:10,400 --> 00:12:14,120 wheelchair, think only about protecting themselves from liability. 215 00:12:14,720 --> 00:12:15,720 Yeah. 216 00:12:15,800 --> 00:12:17,260 Looks like Gigi got one of them. 217 00:12:17,480 --> 00:12:18,480 Yeah, she did. 218 00:12:18,760 --> 00:12:25,340 You know, Dr. Martin has a big deal, but... It doesn't mean he's the best 219 00:12:25,340 --> 00:12:26,239 surgeon here. 220 00:12:26,240 --> 00:12:29,120 You know, there are people here on staff that might not have his title, but... 221 00:12:29,120 --> 00:12:31,400 It better. 222 00:12:32,740 --> 00:12:34,800 I don't know who any of these people are. 223 00:12:35,080 --> 00:12:36,080 I do. 224 00:12:37,160 --> 00:12:38,160 It's right there. 225 00:12:38,580 --> 00:12:39,580 It won't do better. 226 00:12:46,030 --> 00:12:48,690 This isn't getting better, Ingrid. They don't know what's wrong with me. 227 00:12:49,130 --> 00:12:51,150 My heart rate won't go down. 228 00:12:51,530 --> 00:12:55,210 My blood pressure's still climbing, and I can tell from the look on your face 229 00:12:55,210 --> 00:12:57,190 that that's not all that's wrong with me. 230 00:12:58,870 --> 00:13:00,310 What are you looking at? 231 00:13:01,290 --> 00:13:03,530 Your CK value is 6 ,000. 232 00:13:03,930 --> 00:13:04,930 It's off the charts. 233 00:13:05,090 --> 00:13:06,750 You're experiencing ribomyelosis. 234 00:13:08,130 --> 00:13:09,590 Your muscles are breaking down. 235 00:13:13,690 --> 00:13:14,690 Ingrid, come here. 236 00:13:17,480 --> 00:13:23,460 What you're doing for me is incredible, but they don't know what's going on with 237 00:13:23,460 --> 00:13:24,460 me around here. 238 00:13:26,120 --> 00:13:27,340 Neither do you. 239 00:13:28,580 --> 00:13:35,360 You work with four of the smartest doctors in this hospital, and you 240 00:13:35,360 --> 00:13:39,080 are hiding me from them while I keep getting sicker. 241 00:13:43,280 --> 00:13:44,670 All right. Okay. 242 00:13:45,110 --> 00:13:48,190 So this is going to be about another 45 minutes, 30 if we're lucky. 243 00:13:48,970 --> 00:13:49,970 I was nice. 244 00:13:50,290 --> 00:13:53,270 Our reservation was 15 minutes ago. And I was still nice. 245 00:13:54,990 --> 00:13:55,990 So what do you want to do? 246 00:13:56,310 --> 00:13:57,310 Not wait an hour. 247 00:13:58,030 --> 00:13:59,490 I say we get takeout. 248 00:14:00,730 --> 00:14:01,830 Take this to the spot. 249 00:14:03,290 --> 00:14:04,290 Okay. 250 00:14:06,510 --> 00:14:07,970 Okay. All right. 251 00:14:20,330 --> 00:14:21,330 Happy Valentine's Day. 252 00:14:21,410 --> 00:14:22,670 Happy Valentine's Day. 253 00:14:30,870 --> 00:14:32,110 You ever think about her? 254 00:14:33,390 --> 00:14:34,610 Jeannie and what she might have been? 255 00:14:37,770 --> 00:14:38,770 Hmm. 256 00:14:40,030 --> 00:14:42,530 I've pictured her a hundred different ways. 257 00:14:44,170 --> 00:14:45,270 Starts to fade, though. 258 00:14:48,840 --> 00:14:50,820 I was mad at the world for months. 259 00:14:51,220 --> 00:14:52,340 I was mad at you. 260 00:14:54,420 --> 00:14:56,240 But it's not a tragedy, John. 261 00:14:57,220 --> 00:14:58,220 It's sadness. 262 00:14:59,320 --> 00:15:01,820 You were not the first couple who couldn't have a baby. 263 00:15:04,080 --> 00:15:06,280 Let it go, little by little. 264 00:15:07,960 --> 00:15:09,580 It's never been your strong suit. 265 00:15:11,620 --> 00:15:12,900 Sorry. It's okay. 266 00:15:13,700 --> 00:15:14,700 You have to check. 267 00:15:15,940 --> 00:15:18,040 Good evening, Dr. Terry. 268 00:15:20,490 --> 00:15:25,270 No, I was just... Don't worry about it. What do you need? 269 00:15:27,470 --> 00:15:29,070 Uh -huh. 270 00:15:31,310 --> 00:15:32,930 I understand. Yeah. 271 00:15:33,310 --> 00:15:34,650 No, I'll be right there. 272 00:15:35,750 --> 00:15:38,510 It's one of her spinal signal patients. 273 00:15:38,830 --> 00:15:39,749 Sounds bad. 274 00:15:39,750 --> 00:15:41,650 I'm sorry. I got to... No, don't apologize. 275 00:15:42,610 --> 00:15:43,790 Just don't leave me hanging. 276 00:15:44,070 --> 00:15:45,650 I'm the medical director of U -Hop. 277 00:15:45,990 --> 00:15:47,730 I'd like to see the Holmes Clinic in action. 278 00:15:48,620 --> 00:15:50,400 Unless you think I have nothing to contribute. 279 00:15:53,560 --> 00:15:54,560 Come on, tripod. 280 00:16:00,360 --> 00:16:02,040 You guys sleep in your college shirts? 281 00:16:02,340 --> 00:16:06,560 I am wearing my college shirt. Adam is wearing his safety school shirt. Well, I 282 00:16:06,560 --> 00:16:10,380 had to put something back on. Jesus, stop flaunting your flank. Forget the 283 00:16:10,380 --> 00:16:13,280 flank. Did you really have to bring your dog? Her name's Tripod, and she's not 284 00:16:13,280 --> 00:16:15,060 my dog. I have to take her back to the shelter soon. 285 00:16:16,590 --> 00:16:17,590 Good evening, everyone. 286 00:16:17,850 --> 00:16:18,850 Dr. Marston. 287 00:16:19,290 --> 00:16:23,430 Hi. The medical director is going to lend us the benefits of her insights. 288 00:16:23,650 --> 00:16:25,510 I am confident she'll be able to keep up. 289 00:16:26,810 --> 00:16:32,990 So, Dr. Darian, Gigi Gregorian, what do we need to know? 290 00:16:36,530 --> 00:16:37,530 Excuse me. 291 00:16:37,710 --> 00:16:38,710 Excuse me. 292 00:16:38,750 --> 00:16:40,890 Are you Dr. Mary Marston? 293 00:16:41,890 --> 00:16:43,070 Yeah. Are you all right? 294 00:16:43,610 --> 00:16:45,770 I heard that you're the best spine surgeon in this hospital. 295 00:16:46,050 --> 00:16:50,330 I do orthopedics, and I've only been attending here for less than a year. I 296 00:16:50,330 --> 00:16:51,950 your help, Dr. Morton. 297 00:16:52,570 --> 00:16:53,610 My name's C .D. 298 00:16:54,750 --> 00:16:58,330 My sister... I need you to save her. 299 00:16:59,610 --> 00:17:01,630 I need you to keep Gigi out of a wheelchair. 300 00:17:09,609 --> 00:17:11,130 Dr. Moynihan has... 301 00:17:11,400 --> 00:17:14,339 Certain sharp corners, but it's no accident he runs this department. 302 00:17:14,619 --> 00:17:18,119 Right now, Gigi's splenic laceration is contained. It won't keep bleeding 303 00:17:18,119 --> 00:17:19,400 because it's walled itself off. 304 00:17:19,619 --> 00:17:23,200 If we put pressure on your sister's abdomen to do the intervertebral fusion 305 00:17:23,200 --> 00:17:27,079 surgery, there's a very high risk of a splenic rupture mid -operation. 306 00:17:27,460 --> 00:17:29,380 Why does she need a spleen, exactly? 307 00:17:30,020 --> 00:17:34,280 What? Look, people live all the time without spleens. My aunt got hers 308 00:17:34,280 --> 00:17:35,280 when she was a kid. 309 00:17:35,380 --> 00:17:36,940 It won't rupture if it's not there. 310 00:17:37,300 --> 00:17:38,420 You said your name's Ziti? 311 00:17:39,260 --> 00:17:40,320 Spenectomy, that's smart. 312 00:17:41,290 --> 00:17:45,250 I mean, I'd have to convince general surgery to do the splenectomy, and it'd 313 00:17:45,250 --> 00:17:48,910 risky to operate on Gigi's spine right after an abdominal surgery. And if my 314 00:17:48,910 --> 00:17:52,090 sister spends the rest of her life in a wheelchair, isn't that risky, too? Or is 315 00:17:52,090 --> 00:17:53,870 it only a risk if someone in the hospital can be blamed? 316 00:17:56,170 --> 00:17:57,350 Let me show you something. 317 00:17:58,830 --> 00:17:59,830 Look at this. 318 00:18:01,330 --> 00:18:02,570 This is where he pinches me. 319 00:18:03,210 --> 00:18:07,230 My dad, when he wants it to really hurt but doesn't want anyone to see. 320 00:18:07,670 --> 00:18:10,330 I can take it on, but he's starting on Gigi. 321 00:18:11,209 --> 00:18:12,290 I've been watching it happen. 322 00:18:14,970 --> 00:18:15,970 Do me a favor. 323 00:18:16,810 --> 00:18:19,190 Look at the same spot on my sister's arm. 324 00:18:20,410 --> 00:18:23,230 And think about what happened tonight and how she went through that railing. 325 00:18:25,510 --> 00:18:29,450 My sister doesn't deserve to be a paraplegic because it's too risky to 326 00:18:35,649 --> 00:18:39,210 Gigi Gregorian is a 30 -year -old female patient with a history of spinal cord 327 00:18:39,210 --> 00:18:43,430 injury and paraplegia. She's enrolled in our Spinal Signal Project, and two 328 00:18:43,430 --> 00:18:47,810 hours ago she presented the UHOP ER with fever, myalgias, rigidity, and now 329 00:18:47,810 --> 00:18:49,230 there's evidence of rhabdomyolysis. 330 00:18:49,430 --> 00:18:52,590 We worked closely with her for months. Is there anything else we need to know? 331 00:18:52,970 --> 00:18:53,970 She's been a model candidate. 332 00:18:54,170 --> 00:18:55,730 Adhered to every protocol we've asked. 333 00:18:55,930 --> 00:19:01,010 The rapid onset suggests maybe sepsis or influenza. We could send a CBC, blood 334 00:19:01,010 --> 00:19:02,290 cultures, and a viral panel. 335 00:19:02,510 --> 00:19:05,170 Had the initial CBC in the ER. Didn't show any leukocytosis. 336 00:19:05,490 --> 00:19:08,070 She hasn't had any sick contacts or recent travel. 337 00:19:08,310 --> 00:19:10,150 What about prescription meds or substance abuse? 338 00:19:10,430 --> 00:19:11,750 Could be serotonin syndrome. 339 00:19:12,240 --> 00:19:15,020 No prior psych history in our charts. No other prescription medications. 340 00:19:15,240 --> 00:19:18,040 No substance use. And all of the blood work we've done for the trial supports 341 00:19:18,040 --> 00:19:22,280 that. All right, so she has fever, rigidity, autonomic instability. 342 00:19:22,600 --> 00:19:24,960 What about malignant kinetonia? No, it's not that. 343 00:19:26,240 --> 00:19:28,980 What possible reason do you have to exclude that diagnosis? 344 00:19:30,260 --> 00:19:32,900 We can't work with you, Dr. Darian, if you keep shooting everything down. 345 00:19:33,140 --> 00:19:34,760 I'm just trying to stay on point. 346 00:19:35,840 --> 00:19:39,420 The patient's temperature is already at 102, and her fever is not coming down. 347 00:19:42,170 --> 00:19:48,010 Ingrid is right. We are working on two fronts here. We have to figure out 348 00:19:48,010 --> 00:19:51,330 wrong with Gigi and manage her symptoms so she doesn't deteriorate further. 349 00:19:51,630 --> 00:19:52,710 Soft -trap in a cross. 350 00:19:52,930 --> 00:19:55,650 Give her an antipyretic and cool her with ice packs. 351 00:19:55,930 --> 00:19:59,650 Ingrid, follow patient's CK levels and start an aggressive fluid resuscitation. 352 00:19:59,990 --> 00:20:05,250 Send electrolytes and a toxin. Dr. Morstan, if you're up for a potential on 353 00:20:05,250 --> 00:20:08,550 that, I'd like you to dig through her charts for other types of underlying 354 00:20:08,550 --> 00:20:09,710 causes. Of course. 355 00:20:10,090 --> 00:20:11,090 And you? 356 00:20:11,320 --> 00:20:15,180 What are you doing? I have my own theory to follow, Bart. 357 00:20:15,940 --> 00:20:17,320 A mystery errand. 358 00:20:17,640 --> 00:20:19,380 One of Watson's favorite moves. 359 00:20:38,030 --> 00:20:40,990 You can't report this, you know. I have a duty here. 360 00:20:41,330 --> 00:20:44,230 No, you have a patient who needs surgery right now. 361 00:20:44,430 --> 00:20:46,630 If you take my dad into custody, who's going to make that call? 362 00:20:47,070 --> 00:20:48,190 How old are you, Dee Dee? 363 00:20:49,270 --> 00:20:50,270 Seventeen. 364 00:20:51,310 --> 00:20:52,910 I can't authorize the surgery. 365 00:20:55,710 --> 00:20:58,890 Child Protective Services can do it. Have you worked with them much? 366 00:21:00,010 --> 00:21:02,050 Just get my dad to sign the authorization. 367 00:21:03,790 --> 00:21:05,350 Get my sister out of a wheelchair. 368 00:21:07,630 --> 00:21:10,710 When this is over, Gigi can tell you exactly what happened. 369 00:21:13,610 --> 00:21:14,950 Call whoever you want. 370 00:21:29,790 --> 00:21:31,650 It feels wrong. 371 00:21:32,650 --> 00:21:35,030 What? Checking the apps while we're treating Gigi? 372 00:21:37,420 --> 00:21:40,320 Well, I mean, yes, but that's a waiting game at the moment. 373 00:21:41,320 --> 00:21:42,320 I mean this. 374 00:21:45,940 --> 00:21:46,919 You look cute. 375 00:21:46,920 --> 00:21:47,920 You're not getting any matches? 376 00:21:48,160 --> 00:21:49,780 I'm actually kind of getting a lot. 377 00:21:50,300 --> 00:21:55,060 It's just the stuff I wrote. Infectious disease specialist seeks incurable 378 00:21:55,060 --> 00:21:58,220 chemistry. That's just bragging that I'm a doctor. 379 00:21:58,560 --> 00:22:01,140 That's how the game's played. I wouldn't know what to say to these people if we 380 00:22:01,140 --> 00:22:02,140 did meet. 381 00:22:09,260 --> 00:22:10,880 Don't ask me to look at your moles. 382 00:22:11,320 --> 00:22:13,360 I'm just making it more me. 383 00:22:16,120 --> 00:22:17,120 How's her fever? 384 00:22:20,100 --> 00:22:21,100 104. 385 00:22:21,440 --> 00:22:25,460 Gigi's latest labs just came in. Her potassium levels are elevated at 6 .8. 386 00:22:25,620 --> 00:22:27,720 We'll put her on IV calcium, glucose, and insulin. 387 00:22:28,020 --> 00:22:33,340 If that doesn't bring her down, intensive care, dialysis, and then who 388 00:22:42,730 --> 00:22:44,770 I don't understand. I thought this surgery was too risky. 389 00:22:44,990 --> 00:22:46,510 Well, there's always a chance of complications. 390 00:22:47,450 --> 00:22:51,770 But if we don't fix Gigi's fracture now, she's almost certainly going to lose 391 00:22:51,770 --> 00:22:52,770 the use of her legs. 392 00:22:53,850 --> 00:22:54,850 Okay. 393 00:22:55,930 --> 00:22:56,930 Dad. 394 00:22:59,630 --> 00:23:02,030 Can I talk to that other doctor? What was his name? Dr. 395 00:23:02,270 --> 00:23:03,470 Moynihan's gone home for the night. 396 00:23:04,030 --> 00:23:07,610 I could have him paged. I think I'd like that. Thank you. Of course. 397 00:23:12,460 --> 00:23:14,720 By the way, has anyone put you in touch with the police yet? 398 00:23:15,740 --> 00:23:18,560 What? That railing. It was poorly maintained, right? 399 00:23:18,980 --> 00:23:21,420 I'm happy to call them down here. There could be criminal liability. 400 00:23:21,740 --> 00:23:24,360 Oh, no, no, no. Thank you. I'll do that. 401 00:23:25,900 --> 00:23:26,900 Okay. 402 00:23:31,200 --> 00:23:34,980 So you... We think that this could save Gigi's life. 403 00:23:35,500 --> 00:23:37,040 I wouldn't be here if I didn't. 404 00:23:43,600 --> 00:23:44,600 Okay, thank you, Doctor. 405 00:23:45,800 --> 00:23:46,800 God bless you. 406 00:23:49,300 --> 00:23:51,500 Dr. Morrison, thank you. 407 00:23:52,080 --> 00:23:54,880 This can go a lot of ways, Dee Dee. I understand. I know. 408 00:23:55,900 --> 00:23:57,340 But she has a chance now. 409 00:23:58,460 --> 00:23:59,460 This of you. 410 00:24:13,390 --> 00:24:14,390 You want to meet me? 411 00:24:14,790 --> 00:24:18,950 When I projected a diagnosis of malignant catatonia for Gigi Gregorian, 412 00:24:18,950 --> 00:24:20,190 me down, but you wouldn't give me a reason. 413 00:24:20,410 --> 00:24:22,010 Her fever is spiking. 414 00:24:22,770 --> 00:24:26,550 Yes, that's how you change the subject. But would you like to tell me how you're 415 00:24:26,550 --> 00:24:30,230 connected to this patient and why you're so sure that she doesn't have malignant 416 00:24:30,230 --> 00:24:31,230 catatonia? 417 00:24:31,630 --> 00:24:33,850 She is my patient in the spinal signal program. 418 00:24:34,210 --> 00:24:35,650 She's obviously a lot more than that. 419 00:24:36,350 --> 00:24:39,070 Nor is it difficult to rule out the closest connection of all. 420 00:24:40,040 --> 00:24:43,220 A piece of your DNA and a piece of hers, and I can move on to the next theory. 421 00:24:43,480 --> 00:24:45,660 You lied to everybody in the clinic tonight, Ingrid. 422 00:24:46,500 --> 00:24:47,500 We're feeding your sister. 423 00:24:58,620 --> 00:25:00,160 What are they talking about in there? 424 00:25:00,460 --> 00:25:01,660 They better wrap it up fast. 425 00:25:02,160 --> 00:25:04,700 Patients' potassium levels are headed back up. I'm going in. 426 00:25:09,260 --> 00:25:11,180 Yeah, you go in, if you like. 427 00:25:11,520 --> 00:25:14,160 Obviously. But Dr. 428 00:25:14,380 --> 00:25:16,300 Watson does have a way of getting answers. 429 00:25:23,820 --> 00:25:27,320 When did your sister change her name? 430 00:25:27,960 --> 00:25:31,680 When I heard about the first spinal signal project in Europe, I was already 431 00:25:31,680 --> 00:25:33,000 specializing in neurology. 432 00:25:33,740 --> 00:25:36,400 She'd never get into the studies because of the conflict of interest. 433 00:25:36,720 --> 00:25:37,720 So? 434 00:25:37,760 --> 00:25:41,200 You created a whole new identity for her. 435 00:25:41,900 --> 00:25:45,980 You built it up all throughout the years, and you pushed her application 436 00:25:45,980 --> 00:25:46,980 through. 437 00:25:47,600 --> 00:25:48,600 Why? 438 00:25:49,060 --> 00:25:51,960 Why would you risk everything that you built? 439 00:25:52,160 --> 00:25:53,480 I owe it to Gigi. 440 00:25:54,820 --> 00:25:55,820 Gigi. 441 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 That's her real name? 442 00:25:58,180 --> 00:25:59,180 Jennifer. 443 00:25:59,580 --> 00:26:00,800 She's always hated it. 444 00:26:01,320 --> 00:26:03,600 You say you owe it. 445 00:26:05,930 --> 00:26:07,490 Is Gigi in a wheelchair because of you? 446 00:26:09,730 --> 00:26:10,730 Yes. 447 00:26:12,090 --> 00:26:13,090 What did you do? 448 00:26:14,970 --> 00:26:15,970 I failed her. 449 00:26:17,050 --> 00:26:18,050 I don't understand. 450 00:26:20,790 --> 00:26:25,170 Since it's all coming out anyway, why don't you ask her? 451 00:26:55,060 --> 00:26:57,980 Gigi Gregorian is Dr. Darien's sister. 452 00:26:58,600 --> 00:26:59,600 What? 453 00:27:00,220 --> 00:27:03,380 I'm calling security. I want you out of here. Do you remember Gigi? 454 00:27:04,540 --> 00:27:06,160 Do you remember Gigi Darien? 455 00:27:07,760 --> 00:27:08,980 Oh, my God, it's you. 456 00:27:11,640 --> 00:27:13,600 You're Didi. 457 00:27:14,780 --> 00:27:15,780 Who's Didi? 458 00:27:20,970 --> 00:27:25,270 I know you've removed at least 100 spleens, but this right here tonight is 459 00:27:25,270 --> 00:27:26,330 you built that muscle memory. 460 00:27:26,530 --> 00:27:28,630 I need this to be the fastest one you've ever done. 461 00:27:28,890 --> 00:27:32,890 As soon as you close, flip the patient on her abdomen so we, the spine team, 462 00:27:32,890 --> 00:27:33,809 start right away. 463 00:27:33,810 --> 00:27:38,150 We need to stabilize the canine vertebral fracture by fusing two up and 464 00:27:38,150 --> 00:27:41,610 down. We do what we're trained to do here. We do our jobs. 465 00:27:41,890 --> 00:27:44,490 And this girl walks out of U -Hop on her own two feet. 466 00:27:45,350 --> 00:27:46,269 We all good? 467 00:27:46,270 --> 00:27:47,270 All good. 468 00:27:47,410 --> 00:27:48,490 Let's do it, Dr. Marston. 469 00:28:00,200 --> 00:28:03,400 You operated on Ingrid's sister? Ingrid called herself Dee Dee then. 470 00:28:03,640 --> 00:28:06,660 We kept records. It would have come up when she applied to the clinic. This was 471 00:28:06,660 --> 00:28:09,100 ages ago, John, before you and I even started dating. 472 00:28:09,660 --> 00:28:10,720 2008, 2009. 473 00:28:11,120 --> 00:28:13,240 We were still transitioning to digital records. 474 00:28:16,460 --> 00:28:18,300 Do you think I did something to the paper records? 475 00:28:18,580 --> 00:28:19,680 You went to Pitt Medical School. 476 00:28:20,440 --> 00:28:21,840 You did your residency here. 477 00:28:22,120 --> 00:28:24,160 Records get misfiled all the time. Lost. 478 00:28:24,620 --> 00:28:26,020 That's why we switched to digital. 479 00:28:31,530 --> 00:28:33,270 Why don't you tell him how the surgery went? 480 00:28:36,930 --> 00:28:38,270 Prep was going well. 481 00:28:38,510 --> 00:28:39,510 Stop. Get out. 482 00:28:39,770 --> 00:28:44,530 Thanks. Doctor? Ben Moynihan found out we were going to do the operation. 483 00:28:48,170 --> 00:28:48,650 Good 484 00:28:48,650 --> 00:28:58,850 old 485 00:28:58,850 --> 00:29:02,210 acquaintance. No! 486 00:29:02,730 --> 00:29:04,350 Nobody's cheating! 487 00:29:42,800 --> 00:29:44,820 We're watching this. Maybe we should wait outside. 488 00:29:45,260 --> 00:29:46,920 No one's going no place. 489 00:29:47,380 --> 00:29:49,500 They're having a private conversation. It's awkward. 490 00:29:49,780 --> 00:29:52,200 Dogs are watching when it is gone. He'd say so. 491 00:29:53,260 --> 00:29:54,440 They might need us. 492 00:29:55,480 --> 00:29:56,480 Might need you. 493 00:29:57,340 --> 00:29:58,660 We stay in right here. 494 00:29:59,640 --> 00:30:03,100 Dr. Moynihan was the department chair. 495 00:30:03,700 --> 00:30:05,880 He accused me of giving you false hope. 496 00:30:06,160 --> 00:30:07,180 Did you? No. 497 00:30:08,000 --> 00:30:12,700 Gigi, she had an incomplete spinal cord injury. Why didn't you fight harder? 498 00:30:12,920 --> 00:30:15,700 He was my boss. You were an attending surgeon. 499 00:30:16,180 --> 00:30:19,660 He did not have the authority to stop a procedure that you deemed necessary. 500 00:30:19,940 --> 00:30:24,020 He had the authority to fire me if I went ahead with it. He had the 501 00:30:24,020 --> 00:30:28,720 to call every academic hospital in the country and warn them not to hire me. 502 00:30:28,760 --> 00:30:29,759 Why? 503 00:30:29,760 --> 00:30:33,220 Why wouldn't he let you try to save her? Because he was Moynihan. 504 00:30:33,760 --> 00:30:38,020 Because he already said surgery was a bad idea, and he had to be right. 505 00:30:38,840 --> 00:30:43,880 He died with a 25 -year -old wife and two 40 -year -old daughters. That's who 506 00:30:43,880 --> 00:30:44,880 was dealing with. 507 00:30:46,860 --> 00:30:52,720 My sister Gigi wanted to dance at the New York City Ballet. 508 00:30:55,300 --> 00:31:01,160 When she was 14, she got an offer to train year -round at the Joffrey. 509 00:31:07,980 --> 00:31:08,980 She was 15. 510 00:31:10,720 --> 00:31:16,240 Six months after that night, she took a handful of sleeping pills. 511 00:31:24,640 --> 00:31:29,100 The person Gigi dreamed of becoming died on your operating table that night. 512 00:31:30,040 --> 00:31:34,260 She has major depressive disorder, and now she fights to dream about anything. 513 00:31:34,680 --> 00:31:35,680 Wait, wait, wait, wait, wait. 514 00:31:35,860 --> 00:31:37,120 Major depressive disorder? 515 00:31:38,860 --> 00:31:42,000 Did you disclose that on her application for the spinal signal project? 516 00:31:42,360 --> 00:31:45,380 Of course not. I wanted her to be the best candidate in the stack. 517 00:31:45,660 --> 00:31:48,060 So then you were giving her what? Lithium somehow? 518 00:31:49,160 --> 00:31:52,720 Then you stopped so she could get blood samples during the trial. 519 00:31:53,020 --> 00:31:55,560 Then you decided to treat the problem with ECT. 520 00:31:56,980 --> 00:31:57,859 Electrocombustive therapy. 521 00:31:57,860 --> 00:32:01,860 How did you know that? Because ECT is a treatment for malignant catatonia. 522 00:32:02,560 --> 00:32:05,560 That's why you dismissed the diagnosis when I brought it up. You had already 523 00:32:05,560 --> 00:32:06,560 given it to her. 524 00:32:07,500 --> 00:32:10,590 Ingrid. Did you give your sister succinylcholine before ECT? 525 00:32:10,910 --> 00:32:12,290 Of course, that's standard. 526 00:32:13,070 --> 00:32:15,930 Call the pharmacy. Send her some dantelene. Dantelene for what? 527 00:32:16,190 --> 00:32:18,990 Gigi very likely has mutation to her RYR1 receptor. 528 00:32:19,190 --> 00:32:22,870 When you administer succinylcholine, you make your sister vulnerable to 529 00:32:22,870 --> 00:32:23,870 malignant hypothermia. 530 00:32:31,250 --> 00:32:35,250 Gigi, the medication I gave you before the ECT treatment, it did that. 531 00:32:36,190 --> 00:32:37,190 I'm so sorry. 532 00:32:37,420 --> 00:32:39,420 Sorry for not knowing. I'm a mutant. 533 00:32:43,300 --> 00:32:45,460 I wanted this as much as you did. 534 00:32:46,380 --> 00:32:48,420 More. I pushed you. 535 00:32:49,800 --> 00:32:50,940 It's not your fault. 536 00:32:53,000 --> 00:32:56,720 They're going to intubate you and hyperventilate you with 100 % oxygen, 537 00:32:56,720 --> 00:32:57,720 will administer adangeline. 538 00:32:57,900 --> 00:33:01,260 Your blood pressure, your heart rate, the pain, rigidity, it'll all start to 539 00:33:01,260 --> 00:33:02,260 away in about 10 minutes. 540 00:33:02,920 --> 00:33:06,440 What's going to happen with this spinal signal project? 541 00:33:07,420 --> 00:33:08,860 What's going to happen with you? 542 00:33:11,580 --> 00:33:12,580 I don't know. 543 00:33:13,420 --> 00:33:15,140 What do the other doctors think? 544 00:33:15,900 --> 00:33:16,900 We're not telling them. 545 00:33:17,880 --> 00:33:20,140 Watson and Dr. Morrison are the only ones who know. 546 00:33:37,870 --> 00:33:38,890 Hi, Gigi. 547 00:33:43,070 --> 00:33:44,950 I can't feel my legs. 548 00:33:46,210 --> 00:33:47,830 You fell. 549 00:33:48,510 --> 00:33:49,790 Do you remember that? 550 00:33:51,570 --> 00:33:52,570 Yeah. 551 00:33:53,410 --> 00:33:54,990 You landed on your back. 552 00:33:55,850 --> 00:33:58,910 You have something called a T9 spinal fracture. 553 00:34:02,670 --> 00:34:06,830 They tried to stabilize it. 554 00:34:07,690 --> 00:34:12,650 I even found a doctor who was willing to do the surgery, and he ran out of 555 00:34:12,650 --> 00:34:14,010 breathing room, and they stopped him. 556 00:34:14,730 --> 00:34:16,030 He said it was too risky. 557 00:34:23,030 --> 00:34:26,170 My legs, I can't walk. 558 00:34:28,190 --> 00:34:29,429 I'm so sorry. 559 00:34:29,630 --> 00:34:31,590 I'm sorry I was supposed to protect you. 560 00:34:33,290 --> 00:34:35,310 I'm going to fix this, okay, Gigi? 561 00:34:35,710 --> 00:34:36,969 I promise. 562 00:34:37,400 --> 00:34:38,400 I'm paralyzed. 563 00:34:39,420 --> 00:34:40,800 You can't fix that. 564 00:34:44,360 --> 00:34:47,659 I need you to tell me one thing. 565 00:34:49,560 --> 00:34:56,400 When you went through that railing, when you fell, was that 566 00:34:56,400 --> 00:34:57,400 Dad? 567 00:35:10,280 --> 00:35:11,280 Don't tell anyone. 568 00:35:12,420 --> 00:35:13,920 We can't trust anyone. 569 00:35:14,840 --> 00:35:16,120 Tate's just you and me. 570 00:35:29,040 --> 00:35:34,400 I did what any doctor would have done. Not any doctor, just most doctors. I was 571 00:35:34,400 --> 00:35:35,980 the only one willing to try. 572 00:35:41,000 --> 00:35:42,600 I can't do it to your sister again. 573 00:35:45,260 --> 00:35:46,820 I'm not pulling her from the program. 574 00:35:50,300 --> 00:35:54,680 You know, I was warned that you were a dangerous person to have around. 575 00:35:54,960 --> 00:35:56,000 I should have listened. 576 00:35:57,840 --> 00:36:01,700 You're a talented neurologist, Dr. Darian. I'm sure once you start looking 577 00:36:01,700 --> 00:36:03,820 around, you'll have no trouble finding another position. 578 00:36:04,970 --> 00:36:08,590 I'm not looking for another job. If you don't find another job within two 579 00:36:08,590 --> 00:36:12,570 months, if you're not gone from UHOP forever, then you're fired. 580 00:36:16,870 --> 00:36:21,550 I've never forgotten that night, and I never will, but you can't be around here 581 00:36:21,550 --> 00:36:22,550 anymore. 582 00:36:28,130 --> 00:36:31,370 So you just wrote a bunch of bitter nonsense. 583 00:36:32,230 --> 00:36:33,350 You got all these matches. 584 00:36:33,570 --> 00:36:34,990 I wouldn't call it bitter nonsense. 585 00:36:35,470 --> 00:36:38,570 I just rewrote it to sound more like me. 586 00:36:38,910 --> 00:36:39,910 Bitter nonsense. 587 00:36:40,590 --> 00:36:41,590 Got it. 588 00:36:42,390 --> 00:36:47,270 You would not believe how forward the discourse is on here. I have like a 589 00:36:47,270 --> 00:36:48,890 offers to look at people's moles. 590 00:36:50,610 --> 00:36:51,650 They don't mean medically. 591 00:36:53,650 --> 00:36:55,510 Well done, Leather. It's just that fun. 592 00:36:56,850 --> 00:36:59,290 I'm sure you'll find a way to turn it into an exam. 593 00:37:01,130 --> 00:37:02,200 Well, Hey, y 'all. 594 00:37:05,700 --> 00:37:06,700 Nice glasses. 595 00:37:09,260 --> 00:37:10,260 All right. 596 00:37:10,800 --> 00:37:12,760 You taking her back to the shelter today? 597 00:37:13,200 --> 00:37:16,660 My landlord said it was her and me, so... Mind if I come along? 598 00:37:21,380 --> 00:37:22,380 I don't know. 599 00:37:23,840 --> 00:37:26,820 It's quiet around my place. I thought she might make a nice addition. 600 00:37:29,460 --> 00:37:30,600 You're gonna adopt Tripod? 601 00:37:32,270 --> 00:37:37,270 Sauce. Her new name is Sauce, short for my sauce legs. 602 00:37:38,930 --> 00:37:39,930 All right. 603 00:37:41,110 --> 00:37:42,110 Come on. 604 00:37:44,230 --> 00:37:45,230 Sauce. 605 00:37:47,530 --> 00:37:49,550 There are six kinds of triangles. 606 00:37:49,890 --> 00:37:50,890 Why sauce? 607 00:37:51,310 --> 00:37:54,310 I'm not going to call a dog obtuse. 608 00:37:55,070 --> 00:37:57,450 Equilateral doesn't be shortened to a punchy nickname. 609 00:37:59,190 --> 00:38:01,690 Scalene sounds like she's sick. 610 00:38:02,140 --> 00:38:03,980 Hmm. It's not sexy. 611 00:38:05,120 --> 00:38:06,980 It's also too unjustified. 612 00:38:12,600 --> 00:38:13,820 I think she likes you. 613 00:38:33,670 --> 00:38:35,150 I just talked to Dr. Morrison. 614 00:38:36,330 --> 00:38:37,330 I know. 615 00:38:40,450 --> 00:38:41,710 Do you want me gone? 616 00:38:42,210 --> 00:38:43,330 That isn't my decision. 617 00:38:45,550 --> 00:38:46,870 I thought an answer. 618 00:38:53,430 --> 00:38:54,650 I realize that. 619 00:38:57,090 --> 00:38:58,870 And do not trust your ingrate. 620 00:39:02,800 --> 00:39:04,800 I understand why you did what you did. 621 00:39:06,540 --> 00:39:08,320 But I'm not going to stand in the way of any consequences. 622 00:40:15,169 --> 00:40:19,690 What is this? 623 00:40:20,630 --> 00:40:21,770 Are they home? 624 00:40:22,410 --> 00:40:23,670 We need to stop. 625 00:40:37,070 --> 00:40:38,070 What is this? 626 00:40:39,110 --> 00:40:40,110 A place. 627 00:40:40,850 --> 00:40:42,190 I come here sometimes. 628 00:40:43,150 --> 00:40:44,870 Oh, it's snow. 629 00:40:45,110 --> 00:40:46,049 The strength. 630 00:40:46,050 --> 00:40:47,130 You're really strong. 631 00:40:47,430 --> 00:40:48,430 I know. 632 00:40:50,250 --> 00:40:52,050 You must have wanted this. 633 00:40:52,850 --> 00:40:53,910 At some point. 634 00:40:54,350 --> 00:40:55,350 Why? 635 00:40:56,190 --> 00:40:57,190 Kids. 636 00:40:58,230 --> 00:40:59,430 Me, Gigi. 637 00:41:01,870 --> 00:41:02,870 What happened? 638 00:41:04,070 --> 00:41:05,170 I want you now. 639 00:41:07,470 --> 00:41:09,650 I love you, Dee Dee. I want you now. 640 00:41:10,370 --> 00:41:12,530 Hey, I don't really like that nickname anymore. 641 00:41:13,330 --> 00:41:15,510 I love you and I love your sister. 642 00:41:20,490 --> 00:41:21,850 I'll never hurt you again, okay? 643 00:41:23,850 --> 00:41:24,850 I knew that. 644 00:41:25,110 --> 00:41:26,110 Okay. 645 00:41:28,450 --> 00:41:31,770 You know, they give fentanyl to intubated patients. 646 00:41:33,330 --> 00:41:35,010 They hang it right there on Gigi's IV. 647 00:41:36,880 --> 00:41:38,400 Get your hands on some syringes. 648 00:41:38,700 --> 00:41:40,300 Take a little bit out at a time. 649 00:41:43,360 --> 00:41:44,560 Come get me. 650 00:41:50,500 --> 00:41:51,500 No. 651 00:41:56,820 --> 00:41:57,920 You're nobody now. 652 00:42:15,530 --> 00:42:18,030 Stay tuned for scenes from our next episode. 49084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.