All language subtitles for The.Hunt.S01E02.1080p.WEB.H264.GRACE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:09,319 --> 00:01:11,947 - Kaj po�ne�? - Samo nekaj preverjam. 3 00:01:12,656 --> 00:01:17,077 - Je Estelle �e doma? - Ne. Pred 20 minutami sem jo klicala. 4 00:01:17,160 --> 00:01:20,080 - Se je oglasila? - Ne. Odzivnik se je spro�il. 5 00:01:20,956 --> 00:01:24,001 - Zgodaj bi morala priti. - �e, ampak je pri Tari. 6 00:01:24,084 --> 00:01:28,714 Verjetno sta vso no� gledali nadaljevanko in je pozabila napolniti telefon. 7 00:01:28,797 --> 00:01:30,632 - Si poklicala Tarino mamo? - Kaj? 8 00:01:30,716 --> 00:01:32,384 - Ho�e�, da jo? - Ja. 9 00:01:32,467 --> 00:01:35,429 Ti si hotel, da sva popustljiva. 10 00:01:35,512 --> 00:01:40,184 - Si bil ti kot najstnik pravo�asno doma? - Zdaj je vse druga�e. Psihopati� 11 00:01:40,267 --> 00:01:43,979 In za punco njenih let� Ponjo grem. Samo �estnajst let ima. 12 00:01:45,230 --> 00:01:47,274 - Zdaj? - Ja. 13 00:01:48,609 --> 00:01:49,610 Ime mu je Rudy. 14 00:01:49,693 --> 00:01:51,778 �udno ime, ampak je sr�kan. 15 00:01:52,863 --> 00:01:55,073 - Je sr�kan, ne? - Ja, v redu je. 16 00:01:55,157 --> 00:01:59,411 - Kaj naj mu re�em? - Ne odgovarjaj. Ne pozna� ga. 17 00:01:59,494 --> 00:02:04,124 Za spremembo ni zguba iz �ole. Daj no. �eden je, dobro pi�e. 18 00:02:04,208 --> 00:02:06,251 - Prav. - To! 19 00:02:06,335 --> 00:02:10,005 - V redu. - Uf. "Bi me rada spoznala?" 20 00:02:11,215 --> 00:02:13,884 "�ivjo� �ivjo, Rudy. Itak." 21 00:02:13,967 --> 00:02:17,346 - "Itak" s sme�kom. - S sme�kom, seveda. 22 00:02:18,722 --> 00:02:22,809 - Privolila si. Pa ga ne pozna�. - Lepo te prosim. 23 00:02:27,272 --> 00:02:32,152 Pa kaj, �e zamudim eno uro? Saj naredim doma�o nalogo in se u�im. 24 00:02:32,694 --> 00:02:36,406 In kaj zamujam? Gledanje televizije z vama? 25 00:02:36,490 --> 00:02:40,077 Tudi nedosegljiva si bila. Si pomislila, da sva zaskrbljena? 26 00:02:40,160 --> 00:02:43,205 Resno, v tej dolini? Zaskrbljena zaradi �esa? 27 00:02:44,790 --> 00:02:48,293 - Ima� tudi pu�ko? �e napade kak�en norec? - Kar nor�uj se. 28 00:04:10,459 --> 00:04:13,462 THE HUNT 29 00:04:18,300 --> 00:04:22,804 Pridite, pokazal vam bom. Morda bi vam ta model bolj ustrezal. 30 00:04:34,900 --> 00:04:36,777 �tirje nabojniki. Za vsakega eden. 31 00:04:36,860 --> 00:04:40,197 - To je sledilnik z avta. - Super, da si ga prinesel. 32 00:04:42,282 --> 00:04:45,702 Preveri tudi svoj avto. Povedal bom drugim. 33 00:04:50,165 --> 00:04:53,043 - Kdaj so ti za�eli slediti? - Ne vem, Gilles. 34 00:04:53,126 --> 00:04:55,462 Te naprave imajo omejen doseg. Zlasti v hribih. 35 00:04:55,546 --> 00:04:58,507 Morda so ti sledili tudi sem. 36 00:04:59,508 --> 00:05:02,135 Kar tar�o pritrdimo nase, hitreje bo. 37 00:05:02,219 --> 00:05:04,388 �e so na�li mene, bodo tudi tebe. 38 00:05:04,471 --> 00:05:07,266 Res misli�, da nas bodo kar pobili? 39 00:05:07,349 --> 00:05:09,560 Zakaj misli�, da se ho�ejo ma��evati? 40 00:05:10,060 --> 00:05:12,020 Sporo�ilo je jasno, ni res? 41 00:05:12,729 --> 00:05:16,066 Na njihovem mestu bi nas ubil vse naenkrat. 42 00:05:16,149 --> 00:05:19,152 - Ne misli, da razmi�ljajo kot mi. - Jaz sem ga ubil. 43 00:05:19,236 --> 00:05:22,030 - Policisti nas lahko zavarujejo. - Tebe? 44 00:05:22,531 --> 00:05:24,867 Za organe pregona smo nevarnej�i od njih. 45 00:05:24,950 --> 00:05:27,369 In gro�nje niso dovolj za zapor. 46 00:05:29,037 --> 00:05:32,457 Vsi smo mol�ali o tem, zato smo sokrivi. 47 00:05:32,541 --> 00:05:35,085 Je to jasno? Hej! 48 00:05:36,003 --> 00:05:37,004 Razume�? 49 00:05:41,758 --> 00:05:44,803 Sonia, me sli�i�? 50 00:05:44,887 --> 00:05:47,055 - Ja. - Je vse v redu? 51 00:05:47,139 --> 00:05:48,182 Ja. 52 00:05:48,807 --> 00:05:51,351 - Si prepri�ana? - V redu sem. 53 00:05:52,311 --> 00:05:54,313 Rad bi se pogovoril. Smem priti? 54 00:05:55,063 --> 00:05:58,567 - �e ho�e�. - Pridem �ez �etrt ure. 55 00:06:13,582 --> 00:06:15,375 - �ivjo. - �ivjo. 56 00:06:15,459 --> 00:06:17,294 Si v redu? Smem naprej? 57 00:06:17,920 --> 00:06:18,921 Vstopi. 58 00:06:20,422 --> 00:06:21,423 Ampak� 59 00:06:24,426 --> 00:06:27,721 - Mama me kli�e. - V redu, kaj se dogaja? 60 00:06:29,723 --> 00:06:30,807 Kaj se je zgodilo? 61 00:06:32,684 --> 00:06:33,894 Nisem te hotela tu. 62 00:06:35,771 --> 00:06:37,397 Moj biv�i se je oglasil. 63 00:06:38,023 --> 00:06:39,191 Kdo? 64 00:06:39,274 --> 00:06:42,069 Biv�i mo�. Izpustili so ga iz zapora. 65 00:06:46,031 --> 00:06:49,868 Moji mami je zagrozil, da jo bo ubil, �e ne pove, kje �ivim. 66 00:06:50,494 --> 00:06:52,371 Povedala mu je in� 67 00:06:53,247 --> 00:06:57,793 Spra�eval me je o mojem �ivljenju, stanovanju, mo�kem, s katerim se videvam. 68 00:06:58,418 --> 00:07:00,921 - Kdaj so ga izpustili? - Ne vem. 69 00:07:01,797 --> 00:07:07,010 Norel je. Vzel mi je televizor, kreditno kartico, nakit. 70 00:07:07,719 --> 00:07:09,346 In vse razbil. 71 00:07:09,429 --> 00:07:10,430 �al mi je. 72 00:07:13,934 --> 00:07:15,769 Mama kli�e. Skrbi jo. 73 00:07:18,897 --> 00:07:22,609 Ali ve�, kje je zdaj? Misli�, da te bo �e klical? 74 00:07:22,693 --> 00:07:23,861 Ne vem. 75 00:07:25,571 --> 00:07:27,281 Zakaj nisi omenjala mo�a? 76 00:07:28,282 --> 00:07:29,366 Biv�i je. 77 00:07:30,617 --> 00:07:32,953 Tudi jaz te ne spra�ujem o tvoji �eni. 78 00:07:34,788 --> 00:07:38,625 Prej si rekel, da se ho�e� pogovoriti. 79 00:07:38,709 --> 00:07:41,170 - O �em? - Pozabi. Ni pomembno. 80 00:07:41,670 --> 00:07:43,005 To mora� prijaviti. 81 00:07:44,423 --> 00:07:47,259 - Misli�? - Ja. S tabo bom �el. 82 00:07:47,342 --> 00:07:49,595 Sporo�i, ko bo spet poklical. 83 00:07:49,678 --> 00:07:53,098 Ko se bo vrnil, mi takoj sporo�i. Ne skrbi, varoval te bom. 84 00:07:53,182 --> 00:07:56,435 Vse bo v redu. Prav? 85 00:07:56,518 --> 00:07:57,519 Prav. 86 00:07:57,603 --> 00:07:58,812 �al mi je. 87 00:08:03,233 --> 00:08:04,318 �al mi je. 88 00:08:05,277 --> 00:08:06,278 Zelo mi je �al. 89 00:08:25,088 --> 00:08:26,882 PRIPRAVLJENO ZA DOSTAVO 90 00:08:34,681 --> 00:08:35,890 Kaj po�ne�? 91 00:08:36,808 --> 00:08:38,602 Samo nekaj preverjam. 92 00:08:40,729 --> 00:08:42,188 V �etrtek grem gledat stanovanje. 93 00:08:45,609 --> 00:08:49,029 - Lepo. - Ne morem ti dati za najemnino. 94 00:08:50,989 --> 00:08:53,825 Popoldne bom potreboval avto. Ga lahko vzamem? 95 00:08:54,660 --> 00:08:58,038 - V plesno �olo bo� moral po C�lio. - Ja. 96 00:09:53,594 --> 00:09:57,306 Poberi se! In odpelji svojega preklemanega psa. 97 00:09:58,348 --> 00:10:00,184 Ti je zdaj kaj bolj jasno? 98 00:10:02,311 --> 00:10:04,146 Jebi se. 99 00:10:09,443 --> 00:10:12,654 Smilijo se mi tisti, ki tako tvegajo �ivljenje. 100 00:10:25,709 --> 00:10:26,877 Jebentiboga! 101 00:10:27,753 --> 00:10:30,339 Povedal sem vama, da vaju no�em ve� videti! 102 00:10:30,839 --> 00:10:32,925 A, ti si. Utihni, Houston! 103 00:10:33,717 --> 00:10:34,801 Vstopi. 104 00:10:35,302 --> 00:10:38,305 - Kon�no lahko za�nem kuhati. - Kaj je bilo to, Ricky? 105 00:10:38,889 --> 00:10:41,683 - Za koga se pa imata? - Ne skrbi, mi�ka. 106 00:10:41,767 --> 00:10:45,145 Eric nikoli ni delal za nikogar in tudi nikoli ne bo. 107 00:10:45,646 --> 00:10:46,813 Kaj sta hotela? 108 00:10:46,897 --> 00:10:49,691 Zakaj te zanima? Nista najedala tebi. 109 00:10:51,485 --> 00:10:53,362 - Si ju videl? - Ja. 110 00:10:54,363 --> 00:10:58,534 - Ima� moj denar? - Ja, samo hipec. Delam. 111 00:11:04,540 --> 00:11:06,750 - Ima� internet? - Ja, zakaj? 112 00:11:06,834 --> 00:11:09,545 YouTube. Ve�, kaj je te�aj? 113 00:11:10,379 --> 00:11:12,256 Potem pa nehaj buljiti vame. 114 00:11:19,304 --> 00:11:21,014 Doma�a proizvodnja. 115 00:11:22,307 --> 00:11:27,729 Tudi z elektriko je nekaj narobe. Izpad je vsaki�, ko odprem pipo. 116 00:11:27,813 --> 00:11:31,441 Ker ni� ne vozi�. Akumulator mora� zamenjati ali ga napolniti. 117 00:11:32,067 --> 00:11:34,945 - Mi ga lahko priskrbi�? - Ja. 118 00:11:35,028 --> 00:11:37,072 Zaradi tistih mrh bova morala stran. 119 00:11:38,574 --> 00:11:39,908 Dr�i, pun�i? 120 00:11:40,659 --> 00:11:43,954 Preseliti se bova morala. 121 00:11:51,378 --> 00:11:53,755 - Odli�no. �e enkrat. - Prav. 122 00:11:53,839 --> 00:11:55,924 Tvoj o�e je tu. Dober dan. 123 00:11:56,008 --> 00:11:58,552 - Grozno zamujam. Oprostite. - Ni� hudega. 124 00:11:58,635 --> 00:12:00,429 - Hvala. - Na svidenje. 125 00:12:01,388 --> 00:12:02,806 - Si v redu? - Ja. 126 00:12:02,890 --> 00:12:04,558 - Si lepo pre�ivela dan? - Ja. 127 00:12:05,142 --> 00:12:06,268 Pridi sem. 128 00:12:09,354 --> 00:12:13,025 - Je ta pli�ko nov? - Ne. Stri�ek mi ga je dal. 129 00:12:13,108 --> 00:12:16,862 - Stri�ek? Kateri? - Tisti, ki je govoril z mano. 130 00:12:17,404 --> 00:12:20,908 - Pravkar? - Ne, ko so bili tu vsi star�i. 131 00:12:31,502 --> 00:12:32,503 Kako gre? 132 00:13:39,361 --> 00:13:43,782 Rosika je �ivorde�a mesojeda rastlina. 133 00:13:43,866 --> 00:13:48,120 Njeno znanstveno ime izvira gr�ke besede "drosos", "rosa". 134 00:13:48,704 --> 00:13:50,038 To pa zato, 135 00:13:51,164 --> 00:13:56,295 ker se lepljive kapljice na �lezastih dla�icah lesketajo kot rosa. 136 00:13:57,296 --> 00:14:00,966 Te kapljice so za �u�elke neustavljivo privla�ne. 137 00:14:01,800 --> 00:14:07,806 Rastlina sladko snov izlo�a, da v bli�ini mlak lovi komarje. 138 00:14:08,765 --> 00:14:13,353 Deluje kot �iva past, ki ujame vsako bitje, ki se ji pribli�a� 139 00:14:57,523 --> 00:14:59,316 Hej, kanalje! 140 00:15:00,317 --> 00:15:03,612 �e ste tukaj, se raje hitro poberite! 141 00:15:05,822 --> 00:15:09,451 �e bom koga ujel, ne bom poznal milosti! 142 00:15:28,679 --> 00:15:32,391 Dajmo! Hej! 143 00:15:34,268 --> 00:15:36,603 Pospe�i! 144 00:15:38,021 --> 00:15:39,231 Ulovi jo! 145 00:15:43,235 --> 00:15:44,695 Daj, dohitevamo jo! 146 00:15:46,154 --> 00:15:47,614 Ulovi jo, prekleto. 147 00:15:52,369 --> 00:15:54,997 Ustavi. Jaz bom �el. 148 00:15:55,080 --> 00:15:56,373 Daj, zgrabi jo. 149 00:15:56,874 --> 00:15:57,875 Gremo. 150 00:16:04,381 --> 00:16:06,675 - Fak. Pomagajta mi. - Si v redu? 151 00:16:10,304 --> 00:16:11,305 SPLO�NA ZDRAVNICA 152 00:16:21,940 --> 00:16:23,358 Prosim, pomo� potrebujem. 153 00:16:25,319 --> 00:16:27,821 - Kaj je narobe? - Napadli so me. Prosim. 154 00:16:27,905 --> 00:16:29,156 Vstopi. 155 00:16:29,865 --> 00:16:31,450 - Tjale. - Hvala. 156 00:16:36,163 --> 00:16:37,539 Dihaj. 157 00:16:39,625 --> 00:16:42,836 - Pokli�eva policijo? - Ne. Nobene policije. 158 00:16:44,171 --> 00:16:45,172 Si prepri�ana? 159 00:16:45,756 --> 00:16:46,757 Doktorica? 160 00:16:48,050 --> 00:16:49,134 Doktorica? 161 00:16:50,219 --> 00:16:53,222 Doktorica, odprite. Prosim, nekdo je ranjen! 162 00:16:57,226 --> 00:16:59,728 Odprite, prosim. Gospa! 163 00:17:01,813 --> 00:17:04,358 Odprto je. V redu je. 164 00:17:04,441 --> 00:17:07,236 - Doktorica, nekoga so zabodli! - Tiho. 165 00:17:07,319 --> 00:17:09,946 - Notri je. Vidim lu�. - Doktorica! 166 00:17:11,114 --> 00:17:14,867 Tukaj ostani. Ne gani se, tudi �e se kdo pribli�a. 167 00:17:14,952 --> 00:17:15,953 Doktorica! 168 00:17:16,912 --> 00:17:18,872 Odprite. Nekdo je ranjen! 169 00:17:20,832 --> 00:17:22,125 Veliko krvi je izgubil! 170 00:17:23,126 --> 00:17:24,252 Hej, doktorica! 171 00:17:24,877 --> 00:17:27,381 Prosim! Res je pozno, ampak� 172 00:17:31,593 --> 00:17:33,011 - Kaj je? - Dober ve�er. 173 00:17:33,095 --> 00:17:35,556 Doktorica, oprostite, ker tako pozno motimo. 174 00:17:35,639 --> 00:17:36,807 Nekdo je ranjen. 175 00:17:36,890 --> 00:17:39,935 - Kaj je bilo? - Zabodli so ga. Nismo jih poznali. 176 00:17:40,018 --> 00:17:42,521 - Nismo �li v bolnico� - Nisem kirurginja. 177 00:17:42,604 --> 00:17:44,648 Saj znamo mi. Nam posodite opremo? 178 00:17:44,731 --> 00:17:48,193 Ja, naj vstopimo. Bolje ga bomo videli. 179 00:17:48,277 --> 00:17:50,237 - Na va�i levi je. - Kje? 180 00:17:50,320 --> 00:17:51,321 Levo. 181 00:17:52,948 --> 00:17:54,449 - Si v redu? - Pizda. 182 00:17:54,992 --> 00:17:57,995 - Pa smo. - Ne uma�ite vsega. 183 00:17:58,078 --> 00:17:59,913 Ena, dve, tri. Dajmo. 184 00:18:10,090 --> 00:18:11,175 Fak. 185 00:18:12,259 --> 00:18:15,053 Sodelav�ev pribor potrebujem. Takoj se vrnem. 186 00:18:15,137 --> 00:18:16,930 - Pomagaj ji. - Ni treba. 187 00:18:27,316 --> 00:18:30,777 Tvoji prijatelji so. Zabodeni krvavi kot pra�i�. 188 00:18:31,653 --> 00:18:33,030 Ne gani se. 189 00:18:55,802 --> 00:18:58,847 Doktorica, zakaj ste �e tu? 190 00:19:00,349 --> 00:19:01,558 Delate nadure? 191 00:19:06,980 --> 00:19:09,775 Vsak ve�er moramo urediti papirje. 192 00:19:14,530 --> 00:19:15,948 Noga naj po�iva. 193 00:19:16,823 --> 00:19:19,493 Dobro bi bilo, da greste jutri na pregled. 194 00:19:20,452 --> 00:19:22,329 Ampak najpomembnej�i je po�itek. 195 00:19:22,913 --> 00:19:26,083 Po�ivali bomo, ko bomo mrtvi. Pridi. 196 00:19:32,381 --> 00:19:34,883 �e kaj potrebujete, samo sporo�ite. 197 00:19:52,651 --> 00:19:54,319 Ljudem se me�a. 198 00:19:56,238 --> 00:19:59,867 Trije mo�ki ti ne smejo kar tako sredi no�i vdreti v ordinacijo. 199 00:19:59,950 --> 00:20:04,913 - Ne smejo. Si jih poznala? - Ne, nisem jih �e videla. 200 00:20:05,789 --> 00:20:09,418 Hotela sem le, da odidejo, da gredo. Hotela sem� 201 00:20:09,501 --> 00:20:13,172 Hotela sem le, da odidejo. Ni� nisem spra�evala. 202 00:20:13,797 --> 00:20:17,092 Gotovo te je bilo strah. Razumem. 203 00:20:21,013 --> 00:20:23,098 L�a bom prosil, da te po�aka. 204 00:20:23,182 --> 00:20:26,977 - Ne. - Ja. Bolje bo, �e bosta odhajala skupaj. 205 00:20:27,811 --> 00:20:30,439 Obljubi�? Ne ostajaj sama tam. 206 00:20:30,522 --> 00:20:34,484 Kaj bi bilo s punco, �e bi jo na�li? 207 00:20:35,068 --> 00:20:36,778 Raje pokli�iva policijo. 208 00:20:37,404 --> 00:20:39,406 - Morala bi jo. - Ne. 209 00:20:39,489 --> 00:20:44,161 �e ga je po�kodovala, bi bilo to lahko slabo zanjo. Ne. 210 00:20:51,293 --> 00:20:54,755 "Sem ma�ka, ki si jo vrgel v reko, pa je na�la pot domov. 211 00:20:54,838 --> 00:20:56,340 Seje�, kar �anje�, g. Delval." 212 00:20:56,423 --> 00:20:57,424 BO� �E VIDEL 213 00:20:59,760 --> 00:21:04,431 Nekdo je to potisnil pod vrati. Delphine ga je na�la. 214 00:21:04,515 --> 00:21:07,726 - Gotovo je od Bardina. - Seveda. Od koga pa? 215 00:21:08,310 --> 00:21:10,062 Za kaj takega mora� biti nor. 216 00:21:11,271 --> 00:21:12,564 Zme�an je. 217 00:21:13,607 --> 00:21:17,903 - Ga ne boste obdr�ali? - Ne. Brez skrbi. Policija je obve��ena. 218 00:21:17,986 --> 00:21:20,072 Uredili bodo z njim, verjemite. 219 00:21:20,572 --> 00:21:22,115 Vse bo v redu. Hvala. 220 00:21:22,199 --> 00:21:23,742 - Hvala. - Prav. 221 00:21:32,668 --> 00:21:36,255 - V �ivo iz Savoje� - Poslu�ate lokalni radio. 222 00:21:37,172 --> 00:21:39,049 Srhljivo dopoldne. 223 00:21:39,132 --> 00:21:42,261 V nakupovalnem sredi��u Chiriac v Albertvillu 224 00:21:42,344 --> 00:21:48,433 so malo pred enajsto tri osebe oropale prodajalno telefonov. 225 00:23:04,635 --> 00:23:09,890 M�lanie, Franck tukaj. V zadnjem hipu je nekaj pri�lo vmes. 226 00:23:09,973 --> 00:23:14,353 Ko bo� �la po Th�a, ali bi lahko prevzela �e Lucasa in ga odpeljala domov? 227 00:23:14,436 --> 00:23:16,230 Zelo bi ti bil hvale�en. 228 00:24:36,435 --> 00:24:39,229 - Hvala, M�lanie. - Ni za kaj. 229 00:24:40,731 --> 00:24:41,857 Se razume. 230 00:24:41,940 --> 00:24:44,902 Sem pa iz kuhinjske omare vzela prigrizek zanju. 231 00:24:44,985 --> 00:24:47,362 - Prav si naredila. - La�na sta bila. 232 00:24:48,155 --> 00:24:50,699 - Dobro. - Si v redu? Bled si. 233 00:24:50,782 --> 00:24:53,869 Verjetno je prehlad. Ne vem. Ne po�utim se dobro. 234 00:24:53,952 --> 00:24:56,330 - Sranje. - Dobro, zdaj� 235 00:24:57,039 --> 00:24:58,081 - Hvala. - Ni za kaj. 236 00:24:58,165 --> 00:24:59,374 - Se vidiva. - Ja. 237 00:25:00,417 --> 00:25:04,171 - Th�o, pridi, odhajava. - Joj, pa ne zdaj. 238 00:25:46,421 --> 00:25:47,673 �ivjo! 239 00:25:47,756 --> 00:25:49,883 - Kako si? - Odli�no. 240 00:25:49,967 --> 00:25:51,927 - Kako je bilo? - Igrali smo nogomet. 241 00:25:52,010 --> 00:25:54,471 - Ti tudi? Opa. - No, posku�ala sem. 242 00:27:29,441 --> 00:27:31,235 - Steklenica z vodo je tu. - Dobro. 243 00:27:31,318 --> 00:27:33,278 Vidi� ta �epek? 244 00:27:33,362 --> 00:27:37,533 Svojo telefonsko sem dala vanj. Samo za vsak primer. 245 00:27:37,616 --> 00:27:40,202 Ne vem, ali boste dobili malico� 246 00:27:44,706 --> 00:27:46,834 Pomaran�nega soka je zmanjkalo. Super. 247 00:27:51,255 --> 00:27:52,673 To ni hotel. 248 00:27:52,756 --> 00:27:55,467 In spodobneje se obleci. Nisi otrok. 249 00:27:56,385 --> 00:27:58,345 Doma sem. Nih�e me ne bo videl. 250 00:27:58,428 --> 00:27:59,972 Zelo utrujena se zdi�. 251 00:28:00,806 --> 00:28:05,477 - V redu sem. - Utrujena si. Ker hodi� zve�er ven. 252 00:28:06,395 --> 00:28:09,314 - Kam hodi�? - Nikamor. Sanja se ti. 253 00:28:09,398 --> 00:28:11,942 Res? Sanjal sem o tistem fantu na mopedu? 254 00:28:12,901 --> 00:28:15,904 �e bo� taka, te bom zaklenil v sobo. 255 00:28:15,988 --> 00:28:18,073 Potem sploh ne bo� mogla ven. 256 00:28:18,156 --> 00:28:19,241 Prav. 257 00:28:19,324 --> 00:28:20,701 Kdo je tisti fant? 258 00:28:22,327 --> 00:28:23,662 Kako mu je ime? 259 00:28:25,455 --> 00:28:28,709 - Nekaj sem vpra�al. Kako mu je ime? - Prav, no. Rudy. 260 00:28:28,792 --> 00:28:29,960 Rudy. Krasno. 261 00:28:30,043 --> 00:28:34,548 Povej mu, naj pride podnevi, �e te ho�e spet videti. 262 00:28:34,631 --> 00:28:37,593 - Zve�er ne bo� ve� hodila ven. - Blebeta�. 263 00:28:37,676 --> 00:28:42,764 Kaj je tako sme�no? Kje si ga spoznala? 264 00:28:43,807 --> 00:28:44,850 Koliko je star? 265 00:28:46,351 --> 00:28:49,688 - Ne sli�im. Koliko je star? - Dvajset. Pomiri se. 266 00:28:49,771 --> 00:28:51,148 Kje si ga spoznala? 267 00:28:52,816 --> 00:28:56,028 Ne sli�im te! Poglej me. 268 00:28:56,695 --> 00:28:58,614 Kje sta se spoznala? Kaj po�ne? 269 00:28:59,573 --> 00:29:00,741 Je tvoj fant? 270 00:29:03,702 --> 00:29:07,497 - Odgovori! Je tvoj fant? - Kaj je narobe s tabo? 271 00:29:12,628 --> 00:29:16,423 - Mali ve, da kadim. - Seveda. Le kako ne bi? 272 00:29:16,507 --> 00:29:19,551 No�em pa, da vidi, kako je njegov ded ves dan zadet. 273 00:29:19,635 --> 00:29:20,677 Ugasni, prosim. 274 00:29:21,553 --> 00:29:23,764 Bom jaz. Hvala. 275 00:29:23,847 --> 00:29:28,352 - Th�a bom odpeljal. - Res? Zakaj? �isto blizu je. 276 00:29:28,435 --> 00:29:32,940 Na ekskurzijo gre. Nahrbtnik ima. O�e, ne pretiravaj s tem. 277 00:29:38,529 --> 00:29:41,073 Lucas, brez pretepov, prav? 278 00:29:42,407 --> 00:29:43,659 Ra�unam nate. 279 00:29:44,701 --> 00:29:45,702 Obljubi�? 280 00:29:46,703 --> 00:29:47,955 Prav. Rad te imam. 281 00:29:48,622 --> 00:29:50,499 U�ivaj. Se vidiva �ez en teden. 282 00:29:50,582 --> 00:29:51,583 Ja. 283 00:29:53,669 --> 00:29:55,462 - Pojdi. - Adijo, o�i. 284 00:29:55,546 --> 00:29:56,630 - U�ivaj. - Ja. 285 00:29:58,507 --> 00:30:01,468 - Th�o, zdravo. Kako si? - Dobro. 286 00:30:01,552 --> 00:30:02,803 - U�ivaj. - Hvala. 287 00:30:03,887 --> 00:30:09,560 - Zakaj tako kislo gleda�? Si v redu? - Ne. Poglej, kaj so mi poslali. 288 00:30:13,355 --> 00:30:16,108 - Th�o! Pridi. - Ja! 289 00:30:19,903 --> 00:30:23,615 - Th�o, noter! - Hej. Pomiri se, zaboga. 290 00:30:25,701 --> 00:30:30,873 - Samo prestra�iti te posku�ajo. - Posku�ajo? �isto sem posran od strahu. 291 00:30:31,748 --> 00:30:34,042 Po�utim se, da me lovijo kot �ival. 292 00:30:34,626 --> 00:30:36,587 - Samo gro�nje so. - Kaj bomo? 293 00:30:37,462 --> 00:30:41,967 Kako dolgo jim bomo dovolili te igrice? M�lanie me �e �udno pogleduje. 294 00:30:43,343 --> 00:30:44,553 Kaj si ji rekel? 295 00:30:45,345 --> 00:30:47,764 - Kar smo rekli. - Saj ji nisi povedal, ne? 296 00:30:47,848 --> 00:30:50,434 - Ne, ni� nisem rekel. - Pomiri se. 297 00:30:51,518 --> 00:30:54,479 - Verjamem ti. V redu je. - Ob�utek imam� 298 00:30:55,981 --> 00:30:59,359 Vem, da nekaj sumi. No�em ji lagati. 299 00:30:59,860 --> 00:31:02,237 - Ne bom ve� dolgo zmogel. - Pa bo�. 300 00:31:03,405 --> 00:31:05,699 Moram se zanesti nate. Hej, Simon! 301 00:31:12,456 --> 00:31:18,378 Divje �ivali so oni. Zasledujejo nas kot volkovi. Zvabiti jih moramo iz gozda. 302 00:31:19,379 --> 00:31:22,174 Kako? Jim bomo nastavili ovce? 303 00:31:25,052 --> 00:31:26,386 Vrniti se moramo na lov. 304 00:31:36,522 --> 00:31:40,817 Ves �as imam ob�utek, da mi nekdo meri v glavo. To se mora kon�ati. 305 00:31:42,402 --> 00:31:45,781 �e bi res hoteli, da umremo, bi nas �e ubili. 306 00:31:47,991 --> 00:31:52,246 Mogo�e se motim, ampak na�a edina skupna to�ka je gozd. 307 00:31:53,372 --> 00:31:57,459 - Mogo�e nas �akajo tam. - Bi lahko pripeljali �e koga? 308 00:31:58,210 --> 00:32:00,671 Ja, seveda. Ampak tudi mi ga bomo. 309 00:32:02,923 --> 00:32:05,509 - L�o, gre� z nami? - Seveda. 310 00:32:05,592 --> 00:32:09,263 Samo malo. Pa �e jih pripeljejo �e deset? 311 00:32:10,055 --> 00:32:11,849 Mogo�e je. Ne vemo. 312 00:32:11,932 --> 00:32:14,601 Ampak v vojni mora� razmi�ljati kot sovra�nik. 313 00:32:15,686 --> 00:32:20,816 - No, saj imamo pu�ke. - Oni tudi. Kaj �e bi lahko uporabili? 314 00:32:20,899 --> 00:32:24,611 - Kala�nikovk in mitraljezov menda ne. - Ali tanka. 315 00:32:24,695 --> 00:32:27,364 Ne hecam se. Ne vemo. Morda imajo ve� oro�ja. 316 00:32:27,990 --> 00:32:31,285 - Vzamemo svoje? - Ja. Vse potrebno imam. 317 00:32:31,368 --> 00:32:33,579 Gilles tudi. Kajne, Gilles? 318 00:32:33,662 --> 00:32:35,289 - Hej, Gilles. - Ja. 319 00:32:35,372 --> 00:32:37,165 Fine stvari ima� za nas, ne? 320 00:32:38,208 --> 00:32:39,543 - Ne vem. - Gilles. 321 00:32:40,919 --> 00:32:44,047 �e ho�emo to kon�ati, moramo dr�ati skupaj. 322 00:32:44,548 --> 00:32:45,757 Ja? 323 00:32:46,925 --> 00:32:51,430 - Jutri zjutraj bomo na mosti�ku� - Zapri �e gobec! 324 00:32:53,348 --> 00:32:55,601 Sit sem tvojega nakladanja. 325 00:32:56,935 --> 00:32:58,395 Vsem se me�a. 326 00:33:03,025 --> 00:33:06,236 Sli�ite, kaj govorite? Nikogar ne bo tam. 327 00:33:07,112 --> 00:33:08,405 Ne bodo pri�li. 328 00:33:09,114 --> 00:33:11,658 O �em sploh govori�? 329 00:33:13,076 --> 00:33:15,287 Res ho�e�, da se to zgodi? 330 00:33:15,370 --> 00:33:18,832 - Dobro za nas, �e ne bo nikogar. - A to ne pomeni, da je konec. 331 00:33:18,916 --> 00:33:21,960 Raje to, kot da za vikend �dim pred televizorjem. 332 00:33:23,253 --> 00:33:26,131 Pa �e pridejo? Si pomislil na dru�ino? 333 00:33:26,215 --> 00:33:29,426 - Kaj je, bodo pri�li ali ne? - Kaj sploh govori�? 334 00:33:30,093 --> 00:33:32,930 Ne bo jih. Samo hipoteti�no razmi�ljam. 335 00:33:33,639 --> 00:33:36,725 O streljanju in ubijanju govorite, kot da gre za igro. 336 00:33:36,808 --> 00:33:38,769 - Zme�alo se vam je! - Za na�o obrambo gre! 337 00:33:39,269 --> 00:33:41,772 Gilles, �e no�e� iti, prav. 338 00:33:42,439 --> 00:33:44,733 - Ampak potem utihni. - Na kaj namiguje�? 339 00:33:44,816 --> 00:33:48,195 Pravi�, da sem vohun? Ve� kaj? Briga me. 340 00:33:49,196 --> 00:33:52,032 - Odjebi. - Kar zmerjaj. 341 00:33:52,574 --> 00:33:54,952 - Ne grem z vami. - Potem pa spokaj. 342 00:33:55,035 --> 00:33:57,287 In tudi vi ne bi smeli iti. 343 00:33:57,371 --> 00:33:59,873 Spokaj. Nima� jajc. 344 00:34:00,916 --> 00:34:02,668 - Ja. - �leve ne potrebujemo. 345 00:34:02,751 --> 00:34:05,462 - Hej, Gilles! - Ni zanesljiv. Pozabi. 346 00:34:06,880 --> 00:34:07,965 Ne potrebujemo ga. 347 00:34:15,429 --> 00:34:18,308 Kar vzemi. Veliko jih lahko dobim. 348 00:34:18,391 --> 00:34:20,936 - So ti pla�ali s pecivom? - Nehaj. 349 00:34:21,018 --> 00:34:24,438 �e ga ves dan zavija�, je normalno, da ga dobi� za domov. 350 00:34:25,440 --> 00:34:26,733 Kaj si rekla �oli? 351 00:34:26,817 --> 00:34:30,571 Bila sem moja mama. Rekla sem, da imam vro�ino. Ukradla bom recept. 352 00:34:31,237 --> 00:34:34,366 - Kul je imeti zdravnico za mamo. - Odvisno za kaj. 353 00:34:34,449 --> 00:34:37,286 Ne morem hliniti bolezni. Je pa zve�er pogosto ni. 354 00:34:40,246 --> 00:34:42,623 Tudi meni bi pri�el prav kak�en recept. 355 00:34:44,126 --> 00:34:45,127 Zakaj? 356 00:34:45,668 --> 00:34:49,047 Za bolni�ko. Lahko bi te pogosteje videl. 357 00:34:52,176 --> 00:34:53,510 Samo hecam se. 358 00:34:55,554 --> 00:34:57,973 - Nasedla si mi, ne? - Ne bi me presenetilo. 359 00:34:59,391 --> 00:35:02,936 - Priskrbela ti jih bom. - Si prepri�ana? 360 00:35:03,937 --> 00:35:07,107 - Ampak prej ho�em ve� tega. - �esa? 361 00:35:08,942 --> 00:35:10,152 No, tvojih ust. 362 00:35:12,154 --> 00:35:13,155 Pa pridi ponje. 363 00:35:24,666 --> 00:35:29,171 Estrellita. To pomeni "zvezdica". To je izvor tvojega imena. 364 00:35:31,256 --> 00:35:33,050 V�e� si mi, zvezdica. 365 00:36:16,677 --> 00:36:18,387 Izvoli �elado. 366 00:36:18,470 --> 00:36:20,848 - Se sli�iva jutri? - Ja, te pokli�em. 367 00:36:23,183 --> 00:36:24,184 Hvala. 368 00:36:28,438 --> 00:36:30,274 - Adijo. - Lahko no�. 369 00:38:40,988 --> 00:38:41,989 Kako si? 370 00:38:43,407 --> 00:38:44,408 Si dobro spal? 371 00:38:46,243 --> 00:38:48,120 - Si prepri�an? - V redu sem. 372 00:38:49,454 --> 00:38:51,874 Zgodi se lahko karkoli. 373 00:38:51,957 --> 00:38:54,751 - Do konca bomo �li, ja? - Do konca. 374 00:38:57,254 --> 00:38:58,380 Ja? 375 00:39:01,592 --> 00:39:07,139 Dobro. Ko se bomo pribli�ali gozdu, se ne bomo dr�ali skupaj. 376 00:39:08,432 --> 00:39:09,516 Ti vozi. 377 00:39:11,226 --> 00:39:12,519 Hej, kaj pa L�o? 378 00:39:12,603 --> 00:39:14,521 V ko�i nas bo �akal. Ne skrbi. 379 00:39:15,606 --> 00:39:17,524 - To dajem sem. - Ja. 380 00:40:09,576 --> 00:40:13,205 - Xav, vidi�? - Ja. 381 00:40:13,288 --> 00:40:14,331 Simon? 382 00:40:29,221 --> 00:40:30,597 Proti nam gre. 383 00:40:36,687 --> 00:40:37,938 Premika se. 384 00:40:52,870 --> 00:40:53,954 Jebenti. 385 00:40:54,663 --> 00:40:55,956 Ga prepozna�? 386 00:40:56,039 --> 00:40:58,500 - Mater mu. - Menda ne. 387 00:40:59,293 --> 00:41:00,544 Ni rekel, da no�e iti? 388 00:41:11,889 --> 00:41:13,182 Kaj po�ne� tukaj? 389 00:41:15,517 --> 00:41:18,145 - Odgovori mi. - Z vami ho�em. 390 00:41:18,228 --> 00:41:20,772 Ne, prepozno je. No�emo te ve�. 391 00:41:20,856 --> 00:41:23,483 - Daj no, Franck. Prosim. - Ne, pozabi. 392 00:41:23,567 --> 00:41:27,112 - Naj grem z vami. - Ne. Ne moremo se zanesti nate. 393 00:41:27,196 --> 00:41:31,491 - Daj no, prekleto. - Kaj je, si gluh? Spokaj. Pojdi domov. 394 00:41:35,245 --> 00:41:36,538 Stonerja sem prinesel. 395 00:41:37,414 --> 00:41:38,415 Pa kaj? 396 00:41:38,916 --> 00:41:42,753 In armalite. Ogromno streliva imam. V avtu je. 397 00:41:43,253 --> 00:41:47,049 - Prepozno je. Imamo vse, kar potrebujemo. - Prav bi nam pri�lo. 398 00:41:48,592 --> 00:41:51,136 Ve� nas bo, bolje bo. Naj se nam pridru�i. 399 00:41:53,805 --> 00:41:55,766 - Prav. Pridi. - Hvala. 400 00:41:55,849 --> 00:41:57,434 - Hvala, Franck. - Kje ima� avto? 401 00:41:57,518 --> 00:41:58,977 Vi�e. 402 00:41:59,811 --> 00:42:02,981 - Kako dolgo si �e tu? - Kak�no uro. 403 00:42:03,065 --> 00:42:05,067 - Si koga videl? - Ne. 404 00:42:05,859 --> 00:42:07,778 - Pojdi s Simonom. - Prav. Hvala. 405 00:42:07,861 --> 00:42:08,946 Daj, pohiti! 406 00:42:11,949 --> 00:42:13,742 Ostanimo zbrani. 407 00:43:12,551 --> 00:43:13,802 Pridi. 408 00:44:09,483 --> 00:44:10,776 Tu ni nikogar! 409 00:44:13,153 --> 00:44:14,905 Nekdo nas je obiskal. 410 00:44:15,656 --> 00:44:17,991 Razbili so klju�avnico. Gremo. 411 00:44:19,284 --> 00:44:21,662 Ajde, gremo! Pojdimo k reki. 412 00:45:34,276 --> 00:45:35,277 L�o. 413 00:45:36,778 --> 00:45:37,905 Gremo v izvidnico. 414 00:45:39,281 --> 00:45:40,282 Si v redu? 415 00:45:41,700 --> 00:45:43,076 Nadihaj se. 416 00:45:45,412 --> 00:45:46,455 Opazuj. 417 00:45:46,955 --> 00:45:48,040 Bo� ostal z mano? 418 00:45:48,707 --> 00:45:50,125 - Seveda. - Dobro. 419 00:46:20,197 --> 00:46:23,408 - Ali kaj vidi�? - Ne. Pa ti? 420 00:46:25,827 --> 00:46:26,828 L�o! 421 00:46:27,704 --> 00:46:28,705 Ni�. 422 00:46:54,106 --> 00:46:55,440 Nikogar ni tukaj. 423 00:46:57,317 --> 00:46:58,569 Gilles! 424 00:46:59,361 --> 00:47:00,904 - Hej! - Gilles! 425 00:47:00,988 --> 00:47:03,949 Pezdeta! Poglejte me! 426 00:47:04,032 --> 00:47:06,076 Tukaj sem. Pa zdaj? 427 00:47:06,159 --> 00:47:08,245 - Usranci! - Gilles! 428 00:47:10,163 --> 00:47:11,164 Hej! 429 00:47:11,248 --> 00:47:14,376 �e bi to vedel, bi ostal doma in pole�aval. 430 00:47:15,711 --> 00:47:19,256 Po�utim se kot najve�ji klovn! 431 00:47:20,382 --> 00:47:23,552 Dru�ba! Sem vam rekel. 432 00:47:24,386 --> 00:47:27,347 Nikogar ni! Nikogar! 433 00:47:27,848 --> 00:47:30,225 Pridite! Pridite sem! 434 00:47:50,746 --> 00:47:52,789 - Franck? - Kaj po�ne? 435 00:47:58,170 --> 00:48:00,214 Franck, kaj po�ne�? 436 00:48:09,348 --> 00:48:10,349 Kaj je to? 437 00:48:19,900 --> 00:48:21,693 SKRITA �TEVILKA 438 00:48:25,906 --> 00:48:28,116 - Me sli�i�? - Dr�i jo. 439 00:48:28,200 --> 00:48:30,619 Poslu�aj. Sonia ti mora nekaj povedati. 440 00:48:31,328 --> 00:48:32,329 Pridi sem. 441 00:49:29,636 --> 00:49:31,638 Prevedla: Polona Mertelj32088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.