All language subtitles for The Good Doctor (2017) - S06E09.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,523 --> 00:00:04,699 After six open houses, 2 00:00:04,873 --> 00:00:08,094 I am sure that "fixer-upper" means decrepit. 3 00:00:08,268 --> 00:00:11,010 Well, part of the fun is imagining what something could be. 4 00:00:11,184 --> 00:00:13,578 It could be expensive 5 00:00:13,752 --> 00:00:15,884 and messy and loud and even dangerous. 6 00:00:18,887 --> 00:00:20,846 Hey, why don't you do your thing with the real estate agent? 7 00:00:21,020 --> 00:00:21,847 I'm gonna go wander. 8 00:00:24,067 --> 00:00:25,590 Hi. 9 00:00:25,764 --> 00:00:27,592 Tori Vargas. Any questions? 10 00:00:27,766 --> 00:00:29,202 Oh, yes, I have many. 11 00:00:29,376 --> 00:00:31,291 About school districts, drought-tolerant landscaping, 12 00:00:31,465 --> 00:00:32,945 seismic retrofitting-- 13 00:00:33,119 --> 00:00:34,816 Someone came prepared. 14 00:00:34,990 --> 00:00:36,905 Does that include loan pre-approval? 15 00:00:37,080 --> 00:00:39,125 - If not, I can help. - Oh, no. 16 00:00:39,299 --> 00:00:42,085 Going to open houses out of our price range is our new hobby, 17 00:00:42,259 --> 00:00:43,956 and sometimes, there are cookies. 18 00:00:44,130 --> 00:00:46,176 How fun! Uh, excuse me just a sec. 19 00:00:47,742 --> 00:00:49,092 Hi, there. 20 00:01:03,845 --> 00:01:06,718 I grew up with a reading nook just like this one. 21 00:01:06,892 --> 00:01:09,677 I'd lay in a pile of pillows, watch the falling snow. 22 00:01:10,765 --> 00:01:14,291 That sounds... uncomfortable. 23 00:01:14,465 --> 00:01:16,119 A lot of the work is just cosmetic. 24 00:01:16,293 --> 00:01:17,598 I could do most of it myself. 25 00:01:17,772 --> 00:01:20,514 Make it a perfect family home. 26 00:01:20,688 --> 00:01:22,603 Like, these window frames are just painted shut, 27 00:01:22,777 --> 00:01:23,561 but all you have to do is... 28 00:01:26,694 --> 00:01:28,957 - Ow! Damn it. - See? 29 00:01:30,611 --> 00:01:31,308 Dangerous. 30 00:01:33,266 --> 00:01:34,180 Forks and knives? 31 00:01:34,354 --> 00:01:36,051 Hands only. 32 00:01:36,226 --> 00:01:37,009 And don't you drown my shao bing in hot sauce. 33 00:01:38,619 --> 00:01:39,316 Yes, ma'am. 34 00:01:42,710 --> 00:01:45,670 A scallion omelet and sesame flatbread. 35 00:01:45,844 --> 00:01:47,062 Mm! Did I forget an anniversary? 36 00:01:50,109 --> 00:01:52,111 This is a thank-you for planning our first road trip. 37 00:01:56,333 --> 00:01:56,985 Mm! 38 00:01:58,291 --> 00:01:59,205 I'm planning more road trips. 39 00:02:00,859 --> 00:02:03,035 I can't wait to head south on PCH. 40 00:02:03,209 --> 00:02:05,168 Last trip was a solo one on my Ducati. 41 00:02:05,342 --> 00:02:06,473 Hold on. 42 00:02:07,822 --> 00:02:08,519 You're a biker chick? 43 00:02:09,433 --> 00:02:11,043 Was. In another life. 44 00:02:13,088 --> 00:02:13,741 You miss it? 45 00:02:14,829 --> 00:02:16,875 The other life? 46 00:02:17,049 --> 00:02:19,791 Motorcycles are too dangerous. You could end up paralyzed. 47 00:02:19,965 --> 00:02:21,923 Nice deflection. 48 00:02:24,709 --> 00:02:25,536 I didn't know you in the other life. 49 00:02:27,059 --> 00:02:27,755 I like this one. 50 00:02:32,282 --> 00:02:33,283 Still feel that way if I go get the hot sauce? 51 00:02:47,819 --> 00:02:48,994 We haven't had a chance to talk about-- 52 00:02:49,168 --> 00:02:51,344 You kissing me. 53 00:02:51,518 --> 00:02:54,391 Thereby crossing a line you said we shouldn't cross, 54 00:02:54,565 --> 00:02:56,436 right as I was headed on a date. 55 00:02:58,177 --> 00:02:59,222 How'd that go? 56 00:02:59,396 --> 00:03:00,310 Great. 57 00:03:02,529 --> 00:03:04,096 I barely heard a word he said, 58 00:03:04,270 --> 00:03:06,838 because the whole time, I was thinking about our kiss. 59 00:03:09,493 --> 00:03:10,798 It was-- It was amazing. 60 00:03:12,409 --> 00:03:13,801 Yes, it was. 61 00:03:15,673 --> 00:03:17,370 Look, I like you, 62 00:03:18,676 --> 00:03:20,286 but I need some clarity here. 63 00:03:21,287 --> 00:03:22,288 Right. 64 00:03:24,421 --> 00:03:25,117 Let me be clear. 65 00:03:26,901 --> 00:03:29,904 How about I make you dinner tomorrow, my place, 66 00:03:30,078 --> 00:03:30,818 and we talk about where we're headed? 67 00:03:35,127 --> 00:03:35,823 Sounds good. 68 00:03:37,129 --> 00:03:37,825 It's a date then. 69 00:03:39,392 --> 00:03:41,133 A date. 70 00:03:48,009 --> 00:03:49,272 Oh. 71 00:03:49,446 --> 00:03:50,925 Good morning, Dr. Lim. 72 00:03:51,099 --> 00:03:52,187 Did Clay stay over last night? 73 00:03:53,363 --> 00:03:55,582 - He did. - Excellent. 74 00:03:55,756 --> 00:03:57,584 That means you are likely in a good mood and amenable because of the sex. 75 00:03:59,064 --> 00:04:00,195 Amenable to what? 76 00:04:00,370 --> 00:04:01,371 I think you will like it. 77 00:04:03,851 --> 00:04:04,635 There was movement, 78 00:04:04,809 --> 00:04:06,854 flexion, and lateral rotation, 79 00:04:07,028 --> 00:04:09,596 which means that there was engagement with the psoas 80 00:04:09,770 --> 00:04:11,642 and the glutes, and I saw it twice. 81 00:04:13,600 --> 00:04:15,167 Signals are getting through to your spinal column. 82 00:04:17,604 --> 00:04:19,563 This deformity is not just scar tissue. 83 00:04:19,737 --> 00:04:20,694 It's a compressive syrinx. 84 00:04:20,868 --> 00:04:22,435 We can enter from a midline myelotomy 85 00:04:22,609 --> 00:04:24,307 and drain the fluid after we de-tether your cord. 86 00:04:27,527 --> 00:04:28,528 I could-- 87 00:04:28,702 --> 00:04:29,616 You could walk again. 88 00:04:32,793 --> 00:04:35,100 Audrey, this approach is much safer 89 00:04:35,274 --> 00:04:36,362 than the one we discussed last time. 90 00:04:44,588 --> 00:04:45,893 I need time to think it over. 91 00:04:47,199 --> 00:04:47,895 Of course. 92 00:04:53,074 --> 00:04:56,600 Okay, today is the first day I will be implementing my new system. 93 00:04:56,774 --> 00:04:59,342 I'm sure you agree it is a major improvement. 94 00:04:59,516 --> 00:05:00,821 I don't know what the hell you're talking about. 95 00:05:00,995 --> 00:05:03,650 My new rating system for first-year residents? 96 00:05:03,824 --> 00:05:05,609 I e-mailed you multiple drafts. 97 00:05:05,783 --> 00:05:07,437 You never responded. 98 00:05:07,611 --> 00:05:08,655 Once all the data is in, 99 00:05:08,829 --> 00:05:10,353 I will share the completed version. 100 00:05:10,527 --> 00:05:11,528 Well, can't wait. 101 00:05:20,624 --> 00:05:22,756 Whoa! 102 00:05:22,930 --> 00:05:23,844 When I asked to see where you worked, 103 00:05:24,018 --> 00:05:25,759 I didn't mean it as a challenge. 104 00:05:25,933 --> 00:05:28,719 I had to get you on the mat to see if you exaggerated on your profile. 105 00:05:28,893 --> 00:05:29,937 I'm-- I'm not really a fan of walks on the beach. 106 00:05:30,634 --> 00:05:31,852 Whoa! 107 00:05:32,026 --> 00:05:33,201 Sunsets are overrated. 108 00:05:33,376 --> 00:05:34,028 All right. 109 00:05:37,205 --> 00:05:37,945 Whoa! 110 00:05:39,382 --> 00:05:40,252 Nice. 111 00:05:49,087 --> 00:05:50,480 What happens on a third date? 112 00:05:53,265 --> 00:05:53,961 Lily? 113 00:05:55,659 --> 00:05:56,921 Lily? 114 00:06:00,054 --> 00:06:01,404 Are you okay? 115 00:06:13,241 --> 00:06:15,156 My new system has over 50 unique metrics 116 00:06:15,330 --> 00:06:16,723 that go into your scores. 117 00:06:16,897 --> 00:06:18,769 Everything you do will be assessed. 118 00:06:18,943 --> 00:06:20,423 Everything? Uh, could you be a bit more specific? 119 00:06:20,597 --> 00:06:21,989 No. 120 00:06:22,163 --> 00:06:23,077 Is this like a head-to-head competition? 121 00:06:23,251 --> 00:06:24,339 It's designed to make you aware 122 00:06:24,514 --> 00:06:26,298 of your individual strengths and weaknesses. 123 00:06:26,472 --> 00:06:27,908 Residents with more strengths are more likely 124 00:06:28,082 --> 00:06:29,867 to get invited back for a full residency. 125 00:06:34,219 --> 00:06:36,308 Hi, Teddy. Dr. Powell. 126 00:06:36,482 --> 00:06:38,615 What happened to your head? 127 00:06:38,789 --> 00:06:41,487 I idiotically smacked myself with a 20-pound kettlebell. 128 00:06:41,661 --> 00:06:42,967 Kettlebell injuries are surprisingly common. 129 00:06:43,881 --> 00:06:45,273 My gym has a printout 130 00:06:45,448 --> 00:06:46,013 of ten different ways you can hurt yourself. 131 00:06:47,319 --> 00:06:48,363 Did you witness the accident? 132 00:06:48,538 --> 00:06:50,278 Yeah. I'm there for all his workouts. 133 00:06:50,453 --> 00:06:51,671 Oh, so you're his trainer. 134 00:06:51,845 --> 00:06:52,890 His brother. 135 00:06:53,064 --> 00:06:54,805 My baby brother. 136 00:06:54,979 --> 00:06:56,067 He's got a real knack for making me suffer. 137 00:06:57,938 --> 00:06:59,462 All right. 138 00:06:59,636 --> 00:07:02,595 We're gonna run a full concussion protocol 139 00:07:02,769 --> 00:07:03,509 and get a CT as a precaution. 140 00:07:06,512 --> 00:07:07,513 Not until we take care of this gash. 141 00:07:09,907 --> 00:07:12,170 You're also experiencing abdominal pain. 142 00:07:12,344 --> 00:07:13,345 - Did that pain start... - Aah! 143 00:07:13,519 --> 00:07:15,390 ...before or after you hit your head? 144 00:07:15,565 --> 00:07:17,871 Uh, kind of simultaneous? 145 00:07:19,786 --> 00:07:20,570 Do you mind lifting your shirt? 146 00:07:28,839 --> 00:07:29,666 Teddy, you've recently lost a lot of weight. 147 00:07:30,580 --> 00:07:31,537 Seventy pounds. 148 00:07:31,711 --> 00:07:33,191 In five months. 149 00:07:33,365 --> 00:07:35,062 Getting that summer beach bod ready. 150 00:07:35,236 --> 00:07:36,586 Keeping the T-shirt on for now. 151 00:07:39,676 --> 00:07:41,199 Teddy, do you mind if we laid you back 152 00:07:41,373 --> 00:07:42,461 just to get a better look? 153 00:07:52,732 --> 00:07:54,734 Oh, got a lump. 154 00:07:54,908 --> 00:07:56,997 An inguinal hernia. It's not reducible. 155 00:07:57,171 --> 00:07:58,172 I think it's also strangulated. 156 00:08:02,960 --> 00:08:06,572 Hmm, Dr. Perez is right. 157 00:08:06,746 --> 00:08:08,313 The blood flow to your herniated intestine has been cut off. 158 00:08:08,487 --> 00:08:10,837 You need immediate surgery. Okay. 159 00:08:19,629 --> 00:08:21,326 This is Lily. 37, dizziness, epistaxis, 160 00:08:21,500 --> 00:08:22,762 purulent nasal discharge. 161 00:08:22,936 --> 00:08:24,198 Let's get full labs including blood cultures. 162 00:08:26,461 --> 00:08:28,289 I guess the upside of dating a doctor 163 00:08:28,463 --> 00:08:29,464 is no waiting in the ER. 164 00:08:32,772 --> 00:08:35,645 I dated a guy at the DMV for that very reason. 165 00:08:37,081 --> 00:08:38,386 Do you have a history of nosebleeds? 166 00:08:38,561 --> 00:08:39,562 Yes. 167 00:08:39,736 --> 00:08:40,867 Part of my perpetual 168 00:08:41,041 --> 00:08:42,521 sinus infection. 169 00:08:42,695 --> 00:08:44,349 I've been on and off antibiotics for a year. 170 00:08:44,523 --> 00:08:47,047 I figured it's because I teach Kung Fu to kids. 171 00:08:47,221 --> 00:08:48,962 Mm, adorable. 172 00:08:49,136 --> 00:08:50,311 Do you feel any sinus pressure? 173 00:08:50,485 --> 00:08:51,661 Also, how'd you two meet? 174 00:08:54,054 --> 00:08:56,840 Yes, and Bumble? 175 00:08:57,014 --> 00:08:58,885 Thank you, Dr. Reznick. I got this. 176 00:08:59,059 --> 00:09:00,147 He's worried this will be awkward because I'm his ex. 177 00:09:01,801 --> 00:09:03,020 Don't worry. We're friends now. 178 00:09:03,194 --> 00:09:04,587 Any other recent symptoms? 179 00:09:06,806 --> 00:09:08,329 I've had a few migraines 180 00:09:08,503 --> 00:09:10,593 and bad taste in my mouth recently. 181 00:09:10,767 --> 00:09:12,203 Temp's elevated, and she's hypertensive. 182 00:09:12,377 --> 00:09:14,771 Acute-on-chronic bacterial rhinosinusitis? 183 00:09:16,120 --> 00:09:17,687 Probably, but given the headaches, 184 00:09:17,861 --> 00:09:18,905 I want a stat brain and sinus CT 185 00:09:19,079 --> 00:09:19,732 with and without contrast. 186 00:09:22,866 --> 00:09:25,259 Hernia is reduced. 187 00:09:25,433 --> 00:09:27,653 Next step in the tension-free hernioplasty? 188 00:09:27,827 --> 00:09:29,176 Use mesh to cover the fascial defect. 189 00:09:30,656 --> 00:09:32,266 By strengthening the inguinal floor, 190 00:09:32,440 --> 00:09:34,486 we hope to prevent further hernias. 191 00:09:34,660 --> 00:09:37,271 No extra credit will be given for statements of the obvious. 192 00:09:42,146 --> 00:09:43,887 It's impressive how much weight Teddy's lost. 193 00:09:44,061 --> 00:09:45,715 I just hope he's doing it for the right reasons. 194 00:09:45,889 --> 00:09:47,107 Hard to see a wrong reason. 195 00:09:47,281 --> 00:09:48,848 He was clearly pretty overweight. 196 00:09:49,022 --> 00:09:50,110 I agree. 197 00:09:50,284 --> 00:09:52,765 Obesity increases health risks for diabetes, 198 00:09:52,939 --> 00:09:55,463 heart disease, and some cancers. 199 00:09:55,638 --> 00:09:59,380 Fair. But our culture can really go overboard on the fat-shaming, 200 00:09:59,554 --> 00:10:01,600 which can lead to low self-esteem, depression, 201 00:10:01,774 --> 00:10:03,515 none of which is healthy. 202 00:10:03,689 --> 00:10:05,952 Trying to change to please someone else rarely works. 203 00:10:07,258 --> 00:10:08,912 Getting someone you love 204 00:10:09,086 --> 00:10:10,653 to do what is best for them is a good thing. 205 00:10:13,612 --> 00:10:16,615 There's ectopy in the EKG. QT looks prolonged. 206 00:10:16,789 --> 00:10:18,704 Push 2 grams IV of magnesium. 207 00:10:21,664 --> 00:10:23,274 He's going into torsades. 208 00:10:23,448 --> 00:10:24,405 Proper response? 209 00:10:24,579 --> 00:10:25,232 Synchronized cardioversion. 210 00:10:26,364 --> 00:10:27,321 Yes. Prepare to shock him. 211 00:10:31,543 --> 00:10:33,240 Charging 200 joules. Clear. 212 00:10:42,423 --> 00:10:43,729 Good catch, Dr. Powell. 213 00:10:45,557 --> 00:10:48,081 I caught the strangulated hernia. 214 00:10:48,255 --> 00:10:50,910 Teddy's arrhythmia is likely a sign of an underlying condition. 215 00:10:51,084 --> 00:10:52,607 It could be quite dangerous. 216 00:10:52,782 --> 00:10:54,958 Next, you will be assessed on how quickly and accurately 217 00:10:55,132 --> 00:10:55,959 you can determine what's causing it. 218 00:10:56,133 --> 00:10:56,786 Suture scissors. 219 00:11:07,927 --> 00:11:09,146 I'll start with the sinuses. 220 00:11:10,538 --> 00:11:12,802 Hey, I found you a new prospect. 221 00:11:12,976 --> 00:11:15,195 Unless your last date was a love connection for the ages. 222 00:11:15,369 --> 00:11:17,241 - That's a no. - Oh. Hmm. 223 00:11:17,415 --> 00:11:21,027 How terrible for him. How exciting for me. 224 00:11:21,201 --> 00:11:23,638 Berkeley law grad, former fitness model, 225 00:11:23,813 --> 00:11:25,728 just moved back to the valley from Paris. 226 00:11:25,902 --> 00:11:27,555 Thanks, but I'll pass. 227 00:11:30,471 --> 00:11:32,038 That's severe opacification. 228 00:11:32,212 --> 00:11:34,214 Sinus mucosa's thickened. 229 00:11:34,388 --> 00:11:36,303 There's already bony erosion. 230 00:11:36,477 --> 00:11:37,522 Lily needs endoscopic 231 00:11:37,696 --> 00:11:38,610 sinonasal debridement. 232 00:11:40,177 --> 00:11:42,483 He's smart, he's ripped, he's worldly, 233 00:11:42,657 --> 00:11:44,790 and unlike Perez, he's available. 234 00:11:44,964 --> 00:11:46,444 - We kissed. - What? 235 00:11:46,618 --> 00:11:48,141 You and Perez? 236 00:11:48,315 --> 00:11:50,709 - Yeah. - What about his recovery-related boundaries? 237 00:11:50,883 --> 00:11:52,406 I haven't figured that out yet, 238 00:11:52,580 --> 00:11:55,714 but he did invite me to dinner at his place. 239 00:11:57,890 --> 00:11:58,891 I'm exploring. 240 00:12:01,372 --> 00:12:03,374 Just be careful, okay? 241 00:12:04,897 --> 00:12:05,550 Okay. 242 00:12:10,337 --> 00:12:12,296 Her sinus infection spread through her skull base. 243 00:12:12,470 --> 00:12:15,429 That's a massive 6x4 centimeter abscess. 244 00:12:15,603 --> 00:12:16,996 Page Park. If that thing ruptures, she'll die. 245 00:12:17,170 --> 00:12:19,346 Lily needs sinus and brain surgery. 246 00:12:29,617 --> 00:12:31,706 Sinus debridement looks very good, Dr. Allen. 247 00:12:31,881 --> 00:12:32,707 Pulling the scope. 248 00:12:34,231 --> 00:12:36,494 Bacitracin-coated Telfa. 249 00:12:36,668 --> 00:12:39,802 And we use two burr holes to drain the abscess using ultrasound guidance. 250 00:12:45,111 --> 00:12:46,721 So, how'd you get approval 251 00:12:46,896 --> 00:12:48,854 to operate on your new girlfriend? 252 00:12:49,028 --> 00:12:50,813 Two dates does not equal a girlfriend. No approval necessary. 253 00:12:53,206 --> 00:12:54,381 Trajectories look good. 254 00:12:54,555 --> 00:12:55,382 Drainage tool. 255 00:12:57,602 --> 00:12:59,212 Plus or minus that you got to parade her in front of Morgan? 256 00:13:00,518 --> 00:13:01,780 Definitely not parading, 257 00:13:01,954 --> 00:13:03,390 and Morgan and I are... 258 00:13:05,088 --> 00:13:06,350 friends, so neither. 259 00:13:06,524 --> 00:13:07,394 Uh-huh. 260 00:13:10,920 --> 00:13:13,139 Mm, this is as much as I can get 261 00:13:13,313 --> 00:13:15,359 without risking rupture into the ventricle. 262 00:13:15,533 --> 00:13:17,535 Eh, the rest is up to the antibiotics. 263 00:13:17,709 --> 00:13:18,405 Leave the drain and close. 264 00:13:21,234 --> 00:13:22,148 Would you say 265 00:13:22,322 --> 00:13:23,846 you loved, liked, or hated 266 00:13:24,020 --> 00:13:25,499 the last house we saw? 267 00:13:25,673 --> 00:13:27,414 Are those the only options? 268 00:13:27,588 --> 00:13:28,938 I should examine your hand. 269 00:13:29,112 --> 00:13:30,330 Oh, it's fine. 270 00:13:30,504 --> 00:13:32,376 I can't stop thinking about the crown molding 271 00:13:32,550 --> 00:13:33,943 and the reading nook, 272 00:13:34,117 --> 00:13:35,379 so as long as you don't hate it, 273 00:13:35,553 --> 00:13:37,337 I'm thinking we should talk to a mortgage broker 274 00:13:37,511 --> 00:13:38,425 about making an offer. 275 00:13:41,776 --> 00:13:43,604 You said going to open houses 276 00:13:43,778 --> 00:13:45,041 was only for fun. 277 00:13:45,215 --> 00:13:46,433 I've looked at our finances, and we can swing it. 278 00:13:47,347 --> 00:13:48,740 Rent is spent. 279 00:13:48,914 --> 00:13:50,307 A mortgage payment is... 280 00:13:50,481 --> 00:13:52,091 whatever rhymes with payment 281 00:13:52,265 --> 00:13:52,962 and-- and means good investment. 282 00:13:54,789 --> 00:13:57,227 My research shows we should adhere 283 00:13:57,401 --> 00:14:01,057 to the 28/36 rule with regards to monthly pre-tax income. 284 00:14:01,231 --> 00:14:02,754 You have swelling around your second digit's metacarpal 285 00:14:02,928 --> 00:14:04,669 and the proximal phalanx of your thumb. 286 00:14:04,843 --> 00:14:05,626 Okay, I've done worse on engine blocks. 287 00:14:05,800 --> 00:14:09,804 Shaun, we can be homeowners. 288 00:14:09,979 --> 00:14:11,415 Doesn't that excite you even a little? 289 00:14:11,589 --> 00:14:12,459 Hmm. 290 00:14:14,244 --> 00:14:17,116 I am a little excited that you are excited. 291 00:14:17,290 --> 00:14:19,466 Good, because I made an appointment 292 00:14:19,640 --> 00:14:20,903 with a mortgage broker. 293 00:14:21,077 --> 00:14:22,817 And you guys can talk 25/36. 294 00:14:28,301 --> 00:14:28,954 Twenty-eight. 295 00:14:56,503 --> 00:14:58,462 You know, it's silly for us to be competitive. 296 00:14:58,636 --> 00:15:00,072 Said the loser while losing. 297 00:15:01,160 --> 00:15:03,249 Olive branch. 298 00:15:03,423 --> 00:15:04,990 I don't know what's causing the arrhythmia. Do you? 299 00:15:05,904 --> 00:15:06,818 I have ideas. 300 00:15:08,820 --> 00:15:10,517 O-kay. 301 00:15:10,691 --> 00:15:13,825 So you can present them and land the knockout blow... 302 00:15:13,999 --> 00:15:15,044 if you're confident that you're right. 303 00:15:17,307 --> 00:15:18,917 - Or? - Or we can bounce ideas off each other, 304 00:15:19,091 --> 00:15:20,092 get the right answer, and help this guy. 305 00:15:22,703 --> 00:15:24,183 For all we know, one of Dr. Murphy's metrics 306 00:15:24,357 --> 00:15:26,533 is cooperation amongst colleagues. 307 00:15:28,666 --> 00:15:29,667 Fine. 308 00:15:29,841 --> 00:15:30,537 But I present. 309 00:15:32,017 --> 00:15:34,019 Do you have any idea how often women 310 00:15:34,193 --> 00:15:35,542 get zero credit for their ideas, 311 00:15:35,716 --> 00:15:36,891 even when they come out of their mouths? 312 00:15:37,066 --> 00:15:40,069 Fine. 313 00:15:40,243 --> 00:15:42,462 Blood sample showed critically low potassium and sodium, 314 00:15:42,636 --> 00:15:44,856 which makes no sense given the power-food diet 315 00:15:45,030 --> 00:15:46,640 that his brother's got him on. 316 00:15:46,814 --> 00:15:47,772 There's plenty of nutrients. 317 00:15:47,946 --> 00:15:49,643 - So maybe celiac. - Mm. 318 00:15:49,817 --> 00:15:52,124 IgA and IgG antibody tests were normal. 319 00:15:53,952 --> 00:15:55,127 I'm thinking primary aldosteronism. 320 00:15:56,650 --> 00:15:58,957 That's interesting. 321 00:15:59,131 --> 00:16:01,394 Please present your ideas on what is causing our patient's arrhythmia. 322 00:16:04,702 --> 00:16:07,574 We think that Teddy has primary aldosteronism. 323 00:16:09,054 --> 00:16:11,100 Explains initial electrolyte levels and... 324 00:16:15,887 --> 00:16:18,237 That doesn't align with urine studies or lack of hypertension. 325 00:16:18,411 --> 00:16:19,021 This was your idea. 326 00:16:20,239 --> 00:16:22,111 Congenital long QT syndrome. 327 00:16:22,285 --> 00:16:24,113 Teddy's QT levels have returned to normal, 328 00:16:24,287 --> 00:16:26,071 and he has no family history. 329 00:16:26,245 --> 00:16:29,857 He has critically low levels of potassium, sodium, and magnesium. 330 00:16:30,032 --> 00:16:31,816 I noticed that. Despite a good diet. 331 00:16:31,990 --> 00:16:33,600 It suggests absorption and-- 332 00:16:36,560 --> 00:16:39,432 What happened to cooperation amongst colleagues? 333 00:16:39,606 --> 00:16:40,607 I didn't realize you were gonna be wrong. 334 00:16:43,523 --> 00:16:45,395 Slight enamel erosion on the molars 335 00:16:45,569 --> 00:16:46,961 and trauma to the oral mucosa. 336 00:16:49,094 --> 00:16:52,924 And these tiny abrasions on his knuckles are from his teeth. 337 00:16:53,098 --> 00:16:54,578 Self-induced vomiting led to malnutrition, 338 00:16:54,752 --> 00:16:55,622 which caused the arrhythmia. 339 00:16:57,015 --> 00:16:58,973 Teddy, you are bulimic. 340 00:17:09,506 --> 00:17:11,725 That's quite the cocktail. 341 00:17:11,899 --> 00:17:13,727 Not the kind I was hoping we'd share, but here we are. 342 00:17:15,599 --> 00:17:18,167 Not exactly what I would have worn either. 343 00:17:18,341 --> 00:17:21,039 We're hoping the antibiotics will clear the remaining infected areas 344 00:17:21,213 --> 00:17:22,171 of your sinuses and brain. 345 00:17:24,303 --> 00:17:26,610 I feel like I'm already getting the VIP treatment from you. 346 00:17:27,524 --> 00:17:29,221 Dr. Reznick was right. 347 00:17:29,395 --> 00:17:31,658 She said your flower game was very solid. 348 00:17:35,053 --> 00:17:36,054 She stopped by? 349 00:17:36,228 --> 00:17:36,881 Yes. 350 00:17:38,752 --> 00:17:40,276 Ostensibly to check on me, 351 00:17:41,668 --> 00:17:43,017 but mostly to sing your praises. 352 00:17:44,584 --> 00:17:46,325 Not many guys have an ex as a hype man. 353 00:17:47,152 --> 00:17:48,153 Lucky me. 354 00:17:55,204 --> 00:17:56,857 I think it's too soon to discharge Teddy. 355 00:17:57,031 --> 00:17:59,773 He has responded well to electrolyte replacement, 356 00:17:59,947 --> 00:18:01,427 there are no signs of recurrent arrhythmia, 357 00:18:01,601 --> 00:18:03,516 and the hernioplasty only requires simple wound care. 358 00:18:05,170 --> 00:18:06,954 - He's bulimic. - I know. 359 00:18:07,129 --> 00:18:08,652 I diagnosed him, thank you, 360 00:18:08,826 --> 00:18:11,263 after you and Dr. Powell failed to. 361 00:18:11,437 --> 00:18:13,787 Eating disorders have the highest mortality rate of any mental illness. 362 00:18:15,876 --> 00:18:18,966 I referred him for a psych consult 363 00:18:19,141 --> 00:18:21,404 and provided a list of clinics for eating disorders. 364 00:18:21,578 --> 00:18:24,885 He needs help now, not in a few weeks. 365 00:18:25,059 --> 00:18:27,192 Give me some time. Maybe I can get psych to talk to him before he leaves. 366 00:18:27,366 --> 00:18:30,239 Points are given for passion and commitment 367 00:18:30,413 --> 00:18:32,284 and taken away for arguing with an attending. 368 00:18:32,458 --> 00:18:33,285 I don't care about the points. 369 00:18:35,679 --> 00:18:38,421 We can't keep him hospitalized 370 00:18:38,595 --> 00:18:40,597 without a clear surgical indication. 371 00:18:48,866 --> 00:18:50,172 Stop hounding me. 372 00:18:50,346 --> 00:18:52,435 I'm having a coffee. Can I have a coffee? 373 00:18:52,609 --> 00:18:53,914 You're hovering. 374 00:18:54,088 --> 00:18:55,655 I'm excited about the prospect 375 00:18:55,829 --> 00:18:57,483 of getting you back on your feet. 376 00:18:59,703 --> 00:19:02,271 This surgery is not an easy decision. 377 00:19:02,445 --> 00:19:03,968 The surgical plan is a very good one. 378 00:19:04,142 --> 00:19:06,449 Yes, it's a solid plan. 379 00:19:06,623 --> 00:19:07,537 But? 380 00:19:09,278 --> 00:19:13,456 But my life is good right now, really good. 381 00:19:13,630 --> 00:19:15,022 Better than it's been in a while. 382 00:19:15,197 --> 00:19:16,850 And the idea of that changing is-- 383 00:19:17,024 --> 00:19:18,939 Lea said we would go to open houses as a fun hobby, 384 00:19:19,113 --> 00:19:20,767 but now she wants to buy one. 385 00:19:20,941 --> 00:19:22,029 - Shaun, I'm in the middle of a-- - No, you're not. 386 00:19:28,210 --> 00:19:30,864 A house? Okay, well, congratulations. 387 00:19:31,038 --> 00:19:32,518 Look at you two, grown-up-ing. 388 00:19:32,692 --> 00:19:34,955 No, it's a fixer-upper. 389 00:19:35,129 --> 00:19:36,000 Dr. Glassman, I don't like it. 390 00:19:37,131 --> 00:19:39,046 Did you tell Lea that? 391 00:19:39,221 --> 00:19:42,702 No, she is excited when she talks about the house. It makes her happy. 392 00:19:42,876 --> 00:19:44,791 And I think she has been sad lately. 393 00:19:45,879 --> 00:19:47,403 Why has she been sad? 394 00:19:47,577 --> 00:19:49,579 I told you, we have to wait to get pregnant 395 00:19:49,753 --> 00:19:52,190 because of her Asherman's syndrome. 396 00:19:52,364 --> 00:19:55,846 Well, maybe Lea is looking for a way to move you two forward. 397 00:19:57,151 --> 00:20:00,633 You think if we buy that house, 398 00:20:00,807 --> 00:20:02,766 Lea will be less sad? 399 00:20:02,940 --> 00:20:04,768 I don't know, but, you know, buying a house can be exciting. 400 00:20:04,942 --> 00:20:06,726 It's a distraction. Distractions can be useful. 401 00:20:06,900 --> 00:20:08,685 No, no, no. I do not like distractions. 402 00:20:08,859 --> 00:20:10,948 Shaun... 403 00:20:11,122 --> 00:20:13,167 you've been rating residents for quite a while now, 404 00:20:13,342 --> 00:20:15,257 and now all of a sudden, you revamp your entire system? 405 00:20:15,431 --> 00:20:17,171 When did you decide to do that? 406 00:20:17,346 --> 00:20:19,391 Mm, after the sextuplets were born. 407 00:20:19,565 --> 00:20:21,001 Wasn't that around the same time 408 00:20:21,175 --> 00:20:23,265 you found out about Lea's Asherman's? 409 00:20:23,439 --> 00:20:24,788 Yes. 410 00:20:24,962 --> 00:20:26,572 We were both very sad. 411 00:20:29,358 --> 00:20:33,144 You think my new system was a distraction? 412 00:20:33,318 --> 00:20:34,319 Yeah, and-- and now maybe Lea needs one. 413 00:20:35,494 --> 00:20:37,801 Oh, excellent idea. 414 00:20:37,975 --> 00:20:39,281 Thank you, Dr. Glassman. 415 00:20:49,029 --> 00:20:50,814 Brought your ride outta here 416 00:20:50,988 --> 00:20:52,946 and your discharge papers. 417 00:20:54,861 --> 00:20:56,907 Pulled some strings, got you a psych consult 418 00:20:57,081 --> 00:20:58,561 at an eating-disorder clinic day after tomorrow. 419 00:20:58,735 --> 00:21:01,999 Thanks, but I'm good. 420 00:21:02,173 --> 00:21:03,435 This hospital stay was the wake-up call I needed. 421 00:21:06,743 --> 00:21:07,874 You don't have to go through this alone. 422 00:21:10,050 --> 00:21:13,140 Discharge party. I brought drinks. 423 00:21:13,315 --> 00:21:15,142 Special Potassium Powerhouse for my big bro. 424 00:21:17,580 --> 00:21:19,799 So, um, Teddy tells me he has some, like, 425 00:21:19,973 --> 00:21:20,974 freak electrolyte deficiency? 426 00:21:22,411 --> 00:21:23,716 Do you know what caused it? 427 00:21:25,022 --> 00:21:25,501 Teddy's got all the information. 428 00:21:28,112 --> 00:21:31,245 Do I need to make any adjustments to his diet? 429 00:21:31,420 --> 00:21:33,378 It might be a good time to dial back on the weight-loss goals. 430 00:21:33,552 --> 00:21:34,640 Uh, why? 431 00:21:34,814 --> 00:21:36,555 Simon, uh, let's just go. 432 00:21:36,729 --> 00:21:38,601 Is it dangerous for him to diet now? 433 00:21:38,775 --> 00:21:40,080 For how long? 434 00:21:40,254 --> 00:21:42,866 Um, I-I-I can't really say. 435 00:21:43,040 --> 00:21:45,216 Simon, forget it. 436 00:21:45,390 --> 00:21:47,174 It's on me to make sure you're okay. 437 00:21:47,349 --> 00:21:49,960 No, it's actually not. It's my life. 438 00:21:50,134 --> 00:21:51,570 Why are you getting mad at me? I'm just being supportive. 439 00:21:51,744 --> 00:21:53,267 Otherwise known as micromanaging everything I do. 440 00:21:53,442 --> 00:21:56,009 You were miserable and a mess, okay? 441 00:21:56,183 --> 00:21:57,010 I'm the one getting you healthy. 442 00:22:01,363 --> 00:22:02,407 What am I missing? 443 00:22:05,062 --> 00:22:05,758 Tell him. 444 00:22:11,895 --> 00:22:13,766 It wasn't your workouts that took off the weight. 445 00:22:15,551 --> 00:22:16,595 I've been... 446 00:22:18,031 --> 00:22:18,945 purging. 447 00:22:22,775 --> 00:22:23,950 Making myself puke. 448 00:22:32,872 --> 00:22:34,961 Is that what caused your heart thing? 449 00:22:37,616 --> 00:22:39,792 Why would you do something so stupid? 450 00:22:39,966 --> 00:22:42,404 Maybe because you're so obsessed with me not being a fat embarrassment. 451 00:22:42,578 --> 00:22:43,753 - I never said that. - You didn't have to. 452 00:22:43,927 --> 00:22:45,494 You've never been so excited 453 00:22:45,668 --> 00:22:47,321 as when I mentioned maybe losing some weight. 454 00:22:47,496 --> 00:22:49,280 - Because I'm worried about you? - You're ashamed of me. 455 00:22:50,847 --> 00:22:52,239 It's been years since we've hung out, 456 00:22:52,414 --> 00:22:54,328 and now every day, 457 00:22:54,503 --> 00:22:56,287 you're all over me to meet you at the gym. 458 00:22:56,461 --> 00:22:57,854 You're killing yourself, but this is my fault? 459 00:23:00,334 --> 00:23:02,467 Get your own ride home. I don't want to micromanage. 460 00:23:05,122 --> 00:23:05,862 Sim-- 461 00:23:11,607 --> 00:23:12,564 Teddy, I am so sorry. 462 00:23:12,738 --> 00:23:13,435 It's fine. 463 00:23:15,393 --> 00:23:16,481 I can Uber. 464 00:23:22,661 --> 00:23:25,534 - You sent her flowers from me? - You're welcome. 465 00:23:25,708 --> 00:23:27,797 Have you considered that I may not even want to keep seeing Lily? 466 00:23:27,971 --> 00:23:30,321 She's clearly a keeper, and you need a girlfriend. 467 00:23:30,495 --> 00:23:32,018 How is that your business? 468 00:23:32,192 --> 00:23:33,324 Because I need you and I not to make 469 00:23:33,498 --> 00:23:35,326 the same mistake all over again. 470 00:23:35,500 --> 00:23:37,197 We both know we've been teetering on the edge of falling back into us. 471 00:23:37,371 --> 00:23:38,329 You're out of your mind. 472 00:23:38,503 --> 00:23:39,722 Like you haven't thought about it? 473 00:23:39,896 --> 00:23:41,114 You read too much into my friendly gestures. 474 00:23:41,288 --> 00:23:42,028 Like offering me your sperm? 475 00:23:42,202 --> 00:23:44,074 For IVF. 476 00:23:44,248 --> 00:23:45,728 Could the symbolism be any more heavy-handed? 477 00:23:47,730 --> 00:23:49,079 We can't go back. 478 00:23:49,253 --> 00:23:50,733 You made it very clear that I'm not what you wanted, 479 00:23:50,907 --> 00:23:52,082 and I haven't changed. 480 00:23:52,256 --> 00:23:53,039 So I need you to move on. 481 00:24:05,487 --> 00:24:07,140 - How long? - It's just over a minute. 482 00:24:07,314 --> 00:24:08,968 We pushed 2 milligram IV lorazepam. 483 00:24:09,142 --> 00:24:10,230 And the antibiotics clearly aren't working. 484 00:24:10,404 --> 00:24:11,667 Push another 2 lorazepam. 485 00:24:18,848 --> 00:24:20,589 Why do you look like you just watched the first two minutes of Up? 486 00:24:24,767 --> 00:24:25,724 I thought Teddy wasn't gonna get 487 00:24:25,898 --> 00:24:28,031 the help he needed for his bulimia. 488 00:24:28,205 --> 00:24:30,555 I thought maybe his meddling brother might make sure he did. 489 00:24:31,600 --> 00:24:33,297 Not a bad plan. 490 00:24:33,471 --> 00:24:36,213 The execution was... flawed. 491 00:24:36,387 --> 00:24:38,084 So congratulations on your upcoming blowout victory. 492 00:24:39,825 --> 00:24:41,392 Help! Someone call the RRT. 493 00:24:41,566 --> 00:24:43,089 I got it. 494 00:24:50,662 --> 00:24:51,358 Teddy. 495 00:24:54,405 --> 00:24:56,625 He's ruptured his esophagus. Page Dr. Murphy and prep an OR. 496 00:25:12,379 --> 00:25:13,859 Chest tube placed. 497 00:25:14,033 --> 00:25:15,600 The lung drainage is orange? 498 00:25:16,949 --> 00:25:18,298 What's left of the smoothie. 499 00:25:18,472 --> 00:25:21,345 Advance the endoscope. 500 00:25:21,519 --> 00:25:24,609 He is fortunate that you responded so quickly, Dr. Perez. 501 00:25:27,786 --> 00:25:29,614 I pushed Teddy to admit his bulimia to his brother. 502 00:25:31,050 --> 00:25:33,139 They fought, and then he did this. 503 00:25:34,750 --> 00:25:36,490 Oh. That was... 504 00:25:37,753 --> 00:25:38,841 not helpful. 505 00:25:39,015 --> 00:25:40,494 And there is too much damage 506 00:25:40,669 --> 00:25:43,541 for a primary esophageal repair. 507 00:25:43,715 --> 00:25:45,630 We can place an endoscopic stent, wait until edema improves. 508 00:25:45,804 --> 00:25:47,327 It will leak. 509 00:25:47,501 --> 00:25:49,591 What about using omentum as a patch? 510 00:25:49,765 --> 00:25:50,679 The tissue is too friable. 511 00:25:53,638 --> 00:25:55,640 It's usually for kids, but what about gastric transposition? 512 00:25:57,163 --> 00:25:58,425 We could resect the damaged esophagus 513 00:25:58,600 --> 00:25:59,383 and reconstruct it using stomach tissue. 514 00:26:01,559 --> 00:26:03,474 Good idea, Dr. Perez. 515 00:26:03,648 --> 00:26:05,084 This will improve your score. 516 00:26:05,258 --> 00:26:05,650 We need to open him up. 517 00:26:11,134 --> 00:26:13,310 The abscess is not responding to the antibiotics. 518 00:26:13,484 --> 00:26:15,007 The sinus infection is still seeding to the brain. 519 00:26:15,181 --> 00:26:16,574 We could drill an additional burr hole, 520 00:26:16,748 --> 00:26:18,271 get more aggressive with the drainage. 521 00:26:18,445 --> 00:26:19,882 The same approach will get you the same results. 522 00:26:20,056 --> 00:26:21,753 Thanks for the unhelpful cliche. 523 00:26:21,927 --> 00:26:23,059 Lily needs a bifrontal craniotomy 524 00:26:23,233 --> 00:26:24,887 with sinus exenteration. 525 00:26:25,061 --> 00:26:26,279 Remove the skull base on both sides, 526 00:26:26,453 --> 00:26:28,194 then rebuild it to stop bacterial entry. 527 00:26:28,368 --> 00:26:30,109 I'm not taking off Lily's forehead and consigning her 528 00:26:30,283 --> 00:26:31,850 to years of reconstructive surgeries. 529 00:26:32,024 --> 00:26:33,504 You want to save her life or protect her pretty face? 530 00:26:33,678 --> 00:26:35,375 Are you seriously accusing me of acting unethically 531 00:26:35,549 --> 00:26:37,029 because I've been on two dates with her, 532 00:26:37,203 --> 00:26:38,596 after your move with the flowers? 533 00:26:38,770 --> 00:26:40,598 - What move with the flowers? - Shut up. 534 00:26:40,772 --> 00:26:42,469 I'm accusing you of letting your medical judgment be clouded 535 00:26:42,644 --> 00:26:43,949 because you don't want to agree with me. 536 00:26:44,123 --> 00:26:45,995 I'm making the right call for the patient. 537 00:26:46,169 --> 00:26:47,083 Disagreeing with you is an unrelated bonus. 538 00:26:47,257 --> 00:26:48,475 Get Lily and the OR prepped. 539 00:26:53,437 --> 00:26:56,005 Removing the devitalized segment of the esophagus. 540 00:26:57,963 --> 00:26:59,269 We've got a good plane of healthy tissue. 541 00:27:01,358 --> 00:27:04,013 Dr. Perez, 542 00:27:04,187 --> 00:27:06,929 you may perform the two-layered, inverted, hand-sewn anastomosis. 543 00:27:27,471 --> 00:27:28,515 I had a l-late night on a research project. 544 00:27:29,952 --> 00:27:30,735 My hands aren't stable enough. 545 00:27:33,999 --> 00:27:34,608 Dr. Powell should take this. 546 00:27:43,705 --> 00:27:44,706 Starting to suture. 547 00:27:55,238 --> 00:27:57,022 I am ready to go home. 548 00:27:57,196 --> 00:27:59,851 I am not, thanks to Andrews dumping 549 00:28:00,025 --> 00:28:02,027 reconfiguring the remote interface in my lap. 550 00:28:02,201 --> 00:28:04,116 It's weeks, if not months, of debugging code. 551 00:28:04,290 --> 00:28:06,292 Well, that was fast. 552 00:28:06,466 --> 00:28:08,947 When I asked Dr. Andrews to assign you a new project, he could not think of any. 553 00:28:09,121 --> 00:28:10,296 How is your hand? 554 00:28:13,473 --> 00:28:16,433 Annoy-- Annoyed, along with the rest of me. Why would you do that? 555 00:28:16,607 --> 00:28:20,654 Because you have been sad that we have to wait to have a baby. 556 00:28:20,829 --> 00:28:23,832 Work will be a much better distraction than restoring an old house. 557 00:28:26,095 --> 00:28:28,358 That's not a judgment for you to make, Shaun. 558 00:28:28,532 --> 00:28:31,143 I'll pick my own distractions. 559 00:28:31,317 --> 00:28:34,103 And I have been sad. 560 00:28:35,626 --> 00:28:37,759 And that house is just a chance 561 00:28:37,933 --> 00:28:39,848 to make something broken beautiful again. 562 00:28:41,893 --> 00:28:44,417 So is reconfiguring the remote interface. 563 00:28:44,591 --> 00:28:46,724 The house feels like a step forward. 564 00:28:50,249 --> 00:28:52,556 I can really see us being happy in that home, Shaun. 565 00:28:52,730 --> 00:28:55,211 I just wish you would try to see that, too. 566 00:28:59,389 --> 00:29:00,346 Okay. 567 00:29:01,913 --> 00:29:03,523 Okay we can make an offer? 568 00:29:03,697 --> 00:29:05,917 No, I meant, okay, I will try. 569 00:29:08,528 --> 00:29:09,355 Thanks. 570 00:29:11,749 --> 00:29:13,055 I'll see you at home later. 571 00:29:27,547 --> 00:29:28,635 Sorry I'm late. 572 00:29:28,810 --> 00:29:30,246 I had an impulse. 573 00:29:30,420 --> 00:29:32,552 NBA 2K. 574 00:29:32,726 --> 00:29:34,163 Prepare to get smoked. 575 00:29:34,337 --> 00:29:36,774 Mm. Tip-off will have to wait. I'm buried. 576 00:29:37,731 --> 00:29:39,298 Maybe I could help? 577 00:29:39,472 --> 00:29:40,082 Trouble with a case? 578 00:29:41,431 --> 00:29:42,388 Yeah. 579 00:29:43,650 --> 00:29:44,390 My own. 580 00:29:45,696 --> 00:29:46,392 What's happened? 581 00:29:49,395 --> 00:29:51,397 Glassman found movement in my psoas and glutes. 582 00:29:53,182 --> 00:29:56,576 He and Murphy found an endoscopic solution. 583 00:29:56,750 --> 00:29:58,187 They'll de-tether your spinal cord. That's great. 584 00:30:01,103 --> 00:30:02,669 Is there a problem with the surgical plan? 585 00:30:04,062 --> 00:30:07,457 It's quite elegant. 586 00:30:07,631 --> 00:30:08,414 Then what's holding you back? 587 00:30:11,983 --> 00:30:13,767 I feel like we've been living in this bubble, 588 00:30:13,942 --> 00:30:15,944 this perfect bubble, 589 00:30:18,120 --> 00:30:19,861 and if I step outside of it, it will pop. 590 00:30:22,341 --> 00:30:23,168 This surgery... 591 00:30:25,301 --> 00:30:26,128 would change you, 592 00:30:28,347 --> 00:30:29,435 not us. 593 00:30:31,916 --> 00:30:34,179 What we have isn't going to disappear 594 00:30:34,353 --> 00:30:35,441 if you walk again. 595 00:30:38,357 --> 00:30:39,228 You need to believe that. 596 00:30:41,317 --> 00:30:42,013 I want to. 597 00:30:45,277 --> 00:30:46,670 Please. I can't be the reason you say no. 598 00:30:59,639 --> 00:31:02,207 We successfully repaired Teddy's distal esophagus 599 00:31:02,381 --> 00:31:05,167 with reconstructed stomach tissue. 600 00:31:05,341 --> 00:31:07,386 Teddy will be able to eat and swallow normally, 601 00:31:07,560 --> 00:31:09,998 but any further purging will cause irreparable damage. 602 00:31:15,568 --> 00:31:17,483 I thought we were finally close again. 603 00:31:19,311 --> 00:31:20,356 He's been hurting, and I... 604 00:31:23,750 --> 00:31:24,534 I had no idea. 605 00:31:31,802 --> 00:31:32,759 How do I fix this? 606 00:31:36,024 --> 00:31:39,114 Sometimes... trying to fix the problem is the problem. 607 00:31:42,204 --> 00:31:44,467 I went through some tough times, too, 608 00:31:44,641 --> 00:31:48,558 and plenty of people had ideas about how to fix me. 609 00:31:50,908 --> 00:31:52,518 See, I didn't-- I didn't need that. 610 00:31:54,607 --> 00:31:55,521 I just needed them... 611 00:31:57,959 --> 00:32:03,181 to love me, broken or not. 612 00:32:13,452 --> 00:32:15,367 Even though I don't like sanding 613 00:32:15,541 --> 00:32:17,456 and paint is sticky and smells terrible 614 00:32:17,630 --> 00:32:19,328 and power tools are loud and dangerous, 615 00:32:19,502 --> 00:32:22,461 I am positive that we, mostly you, 616 00:32:22,635 --> 00:32:26,465 can make that fixer-upper into a beautiful home for us 617 00:32:26,639 --> 00:32:27,597 and the family we will have. 618 00:32:30,469 --> 00:32:32,558 Are you saying we should buy the house? 619 00:32:35,039 --> 00:32:37,563 If it will make you happy. 620 00:32:40,262 --> 00:32:43,091 I bulldozed you, didn't I? 621 00:32:43,265 --> 00:32:45,571 Yes. But I do not mind. 622 00:32:47,182 --> 00:32:48,009 But I do. 623 00:32:49,488 --> 00:32:50,402 I'm being selfish. 624 00:32:52,752 --> 00:32:53,579 Thank you for letting me. 625 00:32:59,237 --> 00:33:02,066 But the only step forward I need right now 626 00:33:02,240 --> 00:33:03,589 is one we make together. 627 00:33:05,504 --> 00:33:07,115 Let's find a place we both love. 628 00:33:10,031 --> 00:33:10,988 That is a good approach. 629 00:33:14,339 --> 00:33:15,601 And, also, let's get my hand checked out. It does really hurt. 630 00:33:19,431 --> 00:33:20,476 Advancing into the abscess. 631 00:33:21,694 --> 00:33:23,218 Couldn't stay away? 632 00:33:23,392 --> 00:33:25,133 Lily is my patient. I admitted her. 633 00:33:28,310 --> 00:33:30,225 Resecting last bits of capsule from the abscess cavity. 634 00:33:33,706 --> 00:33:34,968 Got it. Pulling the scope. 635 00:33:38,276 --> 00:33:41,149 Heart rate's 32. BP, 210/122. 636 00:33:41,323 --> 00:33:43,760 Her brain is starting to herniate out of the burr holes. 637 00:33:43,934 --> 00:33:45,805 Give 100 grams mannitol, burst suppress high-dose propofol. 638 00:33:45,979 --> 00:33:47,285 That won't be enough. Get her CO2 below 30. 639 00:33:47,459 --> 00:33:49,200 I'm aware. Place an EVD. 640 00:33:49,374 --> 00:33:52,029 - Should we pivot to the bifrontal craniotomy? - No time. 641 00:33:52,203 --> 00:33:54,945 Can you connect the burr holes and run a small craniotomy flap? 642 00:33:55,119 --> 00:33:57,730 No, but a hemicraniectomy will reduce the brain pressure. 643 00:33:57,904 --> 00:33:59,341 And then you can debride the skull-base infection. 644 00:33:59,515 --> 00:34:00,951 - Good. - Good. 645 00:34:02,822 --> 00:34:03,910 Mm, that was hot. 646 00:34:13,137 --> 00:34:16,532 Doing this surgery is a good decision. 647 00:34:17,750 --> 00:34:19,491 - I hope so. - Doubts? 648 00:34:21,189 --> 00:34:23,669 No. I'm a little nervous, but no doubts. 649 00:34:27,064 --> 00:34:29,153 Thank you both for not giving up. 650 00:34:32,374 --> 00:34:33,201 You're welcome. 651 00:34:36,378 --> 00:34:37,509 We'll see you in recovery. 652 00:34:45,778 --> 00:34:46,475 Welcome back. 653 00:34:49,130 --> 00:34:49,695 You've got a visitor. 654 00:34:57,573 --> 00:34:58,574 You're okay? 655 00:35:01,446 --> 00:35:03,231 Getting there. 656 00:35:03,405 --> 00:35:05,494 No gym for a while. You need time to heal. 657 00:35:07,148 --> 00:35:07,931 I'm on it, doc. 658 00:35:13,850 --> 00:35:14,938 Remember when we were kids, 659 00:35:16,940 --> 00:35:17,984 you made me watch Alien vs. Predator? 660 00:35:21,727 --> 00:35:23,207 I had to let you sleep in my room for three months. 661 00:35:26,515 --> 00:35:29,822 Turns out the combined Alien/Predator canon includes 13 movies. 662 00:35:31,998 --> 00:35:32,738 You and I are gonna watch them together. 663 00:35:35,567 --> 00:35:36,742 If that's cool with you. 664 00:35:39,963 --> 00:35:40,746 Sounds stupid. 665 00:35:43,749 --> 00:35:44,968 But fun. 666 00:36:05,380 --> 00:36:07,425 Looks like both brothers are on the mend. 667 00:36:07,599 --> 00:36:09,427 Take video. Maybe Murphy will give you some points. 668 00:36:09,601 --> 00:36:11,647 I'm good. 669 00:36:15,564 --> 00:36:18,175 What happened in the OR when you handed over the anastomosis? 670 00:36:20,438 --> 00:36:21,265 Just didn't feel like my day. 671 00:36:25,487 --> 00:36:28,794 I devised my first-year-resident rating system 672 00:36:28,968 --> 00:36:30,970 as a distraction. 673 00:36:31,144 --> 00:36:33,930 It was very complicated and encouraged too much competition. 674 00:36:34,104 --> 00:36:36,062 So I have decided to retire it. 675 00:37:01,958 --> 00:37:02,828 You okay? 676 00:37:06,528 --> 00:37:09,052 Easily the worst date I've ever been on. 677 00:37:09,226 --> 00:37:10,923 Well, the next one, I'll put the rest of your skull back on. 678 00:37:13,535 --> 00:37:15,450 We have to wait until the swelling in your brain has gone down. 679 00:37:20,281 --> 00:37:21,107 Am I gonna be okay? 680 00:37:23,284 --> 00:37:25,373 You've got a long road ahead, but yes. 681 00:37:27,288 --> 00:37:29,333 And you won't be alone. 682 00:37:33,990 --> 00:37:35,426 That's a lot of commitment... 683 00:37:38,473 --> 00:37:40,866 especially when you and Dr. Reznick don't really seem done. 684 00:37:46,916 --> 00:37:48,657 Thanks for everything... 685 00:37:50,485 --> 00:37:51,486 Dr. Park. 686 00:38:00,582 --> 00:38:01,365 I'm glad you didn't move on... 687 00:38:03,715 --> 00:38:04,455 from the case. 688 00:38:06,762 --> 00:38:07,763 Glad you listened. 689 00:38:07,937 --> 00:38:08,894 I'm working on it. 690 00:38:11,897 --> 00:38:14,900 Lily will be lucky to have you through her recovery, 691 00:38:15,074 --> 00:38:16,467 unless you decided not to see her anymore. 692 00:38:19,470 --> 00:38:21,298 You were right. She's a keeper. 693 00:38:24,170 --> 00:38:24,910 Then I'm happy for you two. 694 00:38:36,966 --> 00:38:38,794 Visiting hours still open? 695 00:38:38,968 --> 00:38:41,449 They don't usually let visitors into pre-op. 696 00:38:41,623 --> 00:38:42,928 Well, nobody says no to a guy in a wheelchair. 697 00:38:43,886 --> 00:38:46,279 I had to see you. 698 00:38:46,454 --> 00:38:52,503 I recognize this is terrible timing and kind of bonkers, 699 00:38:52,677 --> 00:38:54,244 but I couldn't let you go in before asking. 700 00:38:57,813 --> 00:38:58,683 Audrey... 701 00:39:03,906 --> 00:39:05,168 will you marry me? 702 00:39:12,349 --> 00:39:12,958 Definitely bonkers. 703 00:39:14,307 --> 00:39:15,961 I don't expect an answer now. 704 00:39:19,400 --> 00:39:22,577 This? This is me telling you that I am all in. 705 00:39:30,759 --> 00:39:31,455 Thank you. 706 00:39:37,809 --> 00:39:38,549 That's my cue. 707 00:39:40,682 --> 00:39:41,509 I'll be waiting. 708 00:39:46,078 --> 00:39:47,863 Do I look as silly as this feels? 709 00:39:49,125 --> 00:39:49,995 Ms. DiLallo? 710 00:39:53,912 --> 00:39:55,000 We're gonna have to postpone your CT. 711 00:40:02,878 --> 00:40:05,315 ♪ Talk to me ♪ 712 00:40:05,489 --> 00:40:07,186 ♪ She wants to know What's stuffed inside ♪ 713 00:40:07,360 --> 00:40:08,666 ♪ That's tearing me ♪ 714 00:40:10,538 --> 00:40:13,018 ♪ I don't have an answer For you now ♪ 715 00:40:14,716 --> 00:40:16,848 ♪ Stick around I'll find a reason ♪ 716 00:40:17,022 --> 00:40:21,070 ♪ Tell me what makes Tell me what makes you sad... ♪ 717 00:40:21,244 --> 00:40:23,333 I brought ice cream. 718 00:40:23,507 --> 00:40:25,161 Better let me in before it melts. 719 00:40:25,335 --> 00:40:28,425 ♪ I said, "Well It's more than you know" ♪ 720 00:40:31,210 --> 00:40:32,037 Danny? 721 00:40:33,561 --> 00:40:34,823 Danny! 722 00:40:34,997 --> 00:40:36,694 ♪ I wouldn't break your heart ♪ 723 00:40:36,868 --> 00:40:39,044 ♪ If I was you I'd fall apart ♪ 724 00:40:39,218 --> 00:40:41,830 ♪ Next to this beating Bruising art ♪ 725 00:40:42,004 --> 00:40:43,527 No. No, no, no, no, no. 726 00:40:43,701 --> 00:40:45,398 No, no. Danny. 727 00:40:45,573 --> 00:40:46,574 Danny. 728 00:40:48,793 --> 00:40:51,840 ♪ You leave me hanging And hoping ♪ 729 00:40:52,014 --> 00:40:55,931 ♪ Ooo-ooh, tell me What makes you sad... ♪ 730 00:40:58,324 --> 00:40:59,282 Shaun. 731 00:40:59,456 --> 00:41:00,544 W-What's wrong? 732 00:41:02,590 --> 00:41:03,852 I'm-- I'm pregnant. 733 00:41:07,595 --> 00:41:10,119 My OB told us it isn't safe for me, or the baby. 734 00:41:11,599 --> 00:41:12,774 And, um... 735 00:41:12,948 --> 00:41:14,079 And I'm really scared. 736 00:41:21,347 --> 00:41:22,087 Okay. 737 00:41:25,569 --> 00:41:29,399 You told me to imagine what could be. 738 00:41:30,879 --> 00:41:32,315 Yeah. 739 00:41:32,489 --> 00:41:33,359 Let's do that... 740 00:41:36,145 --> 00:41:37,842 together. 741 00:41:38,016 --> 00:41:39,017 ♪ You said "Tell me what makes ♪ 742 00:41:39,191 --> 00:41:42,281 ♪ Tell me what makes you sad ♪ 743 00:41:42,455 --> 00:41:44,806 ♪ Oh, tell me what makes Tell me what makes you sad" ♪ 50934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.