Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,777 --> 00:00:01,845
Previously on
The Good Doctor...
2
00:00:02,613 --> 00:00:05,982
I feel something. A crush.
3
00:00:06,117 --> 00:00:08,385
Shaun,
did you change
the surgical plan?
4
00:00:08,519 --> 00:00:11,054
The parameters
it was based on changed.
5
00:00:11,188 --> 00:00:13,056
I adjusted accordingly.
6
00:00:13,190 --> 00:00:14,858
And ignored my instructions?
7
00:00:14,991 --> 00:00:17,261
Your bedside manner
is impressive.
8
00:00:17,394 --> 00:00:19,863
I spent two years
in Afghanistan.
9
00:00:19,996 --> 00:00:22,032
- You okay?
- No, I am not okay.
10
00:00:22,166 --> 00:00:23,400
I'm so sick of this chair.
11
00:00:23,534 --> 00:00:26,803
And I hate that my body
won't do what I want.
12
00:00:26,937 --> 00:00:28,572
And I hate Shaun Murphy.
13
00:00:30,541 --> 00:00:32,509
What exactly
do you want from me?
14
00:00:32,643 --> 00:00:35,078
I am sitting in this chair
because of that surgery.
15
00:00:35,212 --> 00:00:37,614
And everybody here
seems completely fine with it.
16
00:00:37,748 --> 00:00:38,982
I'm not fine with it.
17
00:00:39,116 --> 00:00:40,517
I don't want you to ask me
about my personal life,
18
00:00:40,651 --> 00:00:42,186
and I don't want
to hear about yours.
19
00:00:43,854 --> 00:00:45,989
From now on, our relationship
is medicine only.
20
00:01:00,103 --> 00:01:01,738
Weather,
San Francisco Bay Area.
21
00:01:01,872 --> 00:01:03,607
Monday, 66.
22
00:01:03,740 --> 00:01:06,243
Tuesday, partly cloudy, 67.
23
00:01:06,377 --> 00:01:09,446
Wednesday,
72, sunny. 61 low.
24
00:01:12,216 --> 00:01:13,950
Good morning.
25
00:01:14,084 --> 00:01:16,086
- You had the volume up
very loud.
- Sorry.
26
00:01:16,220 --> 00:01:18,589
I was watching Hairspray
before you got home last night.
27
00:01:18,722 --> 00:01:21,792
At those decibels,
damage to the inner ear
is very possible.
28
00:01:21,925 --> 00:01:23,560
Daddy, chill.
It was only for the last song.
29
00:01:24,361 --> 00:01:25,229
Hm.
30
00:01:28,765 --> 00:01:30,967
- Couldn't sleep again?
- I needed to read these.
31
00:01:34,205 --> 00:01:36,773
If you're feeling
anxious or upset,
32
00:01:36,907 --> 00:01:37,908
you know you can talk to me.
33
00:01:38,041 --> 00:01:39,476
I'm not anxious or upset.
34
00:01:41,312 --> 00:01:42,479
You've already read all those.
35
00:01:42,613 --> 00:01:43,914
Information retention
is increased
36
00:01:44,047 --> 00:01:45,482
by multiple exposures
over time.
37
00:01:48,985 --> 00:01:51,722
I'm sure Lim
just needs some time.
38
00:01:51,855 --> 00:01:54,591
She's struggling to adjust,
which is understandable.
39
00:01:54,725 --> 00:01:56,760
Yes, it's okay.
40
00:01:56,893 --> 00:01:59,496
I still have
Dr. Glassman and Dr. Andrews
41
00:01:59,630 --> 00:02:01,965
as mentors and other friends
42
00:02:02,098 --> 00:02:05,035
I can go to for advice.
43
00:02:05,168 --> 00:02:09,306
Steve always said
that if someone
didn't want to be my friend,
44
00:02:09,440 --> 00:02:10,474
it's their problem.
45
00:02:10,607 --> 00:02:11,908
So I shouldn't worry about it.
46
00:02:13,710 --> 00:02:15,045
Your brother was pretty smart.
47
00:02:15,812 --> 00:02:16,647
Oh. Yes, he was.
48
00:02:18,249 --> 00:02:19,750
Oh, I have to go.
49
00:02:19,883 --> 00:02:21,618
I'm meeting
Dr. Glassman for pancakes.
50
00:02:30,294 --> 00:02:35,999
♪ I'm gonna soak up the sun ♪
51
00:02:36,132 --> 00:02:39,135
♪ I'm gonna tell everyone ♪
52
00:02:39,270 --> 00:02:44,140
♪ To lighten up ♪
53
00:02:44,275 --> 00:02:45,976
♪ I'm gonna tell 'em that ♪
54
00:02:46,109 --> 00:02:52,449
♪ I've got no one to blame ♪
55
00:02:52,583 --> 00:02:54,985
♪ For every time I feel lame ♪
56
00:02:55,118 --> 00:03:00,291
♪ I'm looking up ♪
57
00:03:00,424 --> 00:03:02,826
♪ I'm gonna soak up the sun ♪
58
00:03:04,495 --> 00:03:06,196
♪ I'm gonna
Soak up the sun... ♪
59
00:03:06,330 --> 00:03:08,031
Good morning.
60
00:03:08,164 --> 00:03:09,199
I haven't seen you
around lately.
61
00:03:09,333 --> 00:03:10,834
Yeah, I've been
really busy at work.
62
00:03:10,967 --> 00:03:13,003
- Oh, I know the feeling.
- Mm.
63
00:03:13,136 --> 00:03:15,005
That Murphy guy
still making
your life miserable?
64
00:03:15,138 --> 00:03:17,173
Actually, no.
65
00:03:17,308 --> 00:03:20,043
We had
a very... honest discussion.
66
00:03:20,176 --> 00:03:22,245
I set some boundaries,
feel good about it.
67
00:03:22,379 --> 00:03:23,480
- Nice.
- Mm-hmm.
68
00:03:23,614 --> 00:03:24,848
I bet that's a relief.
69
00:03:26,116 --> 00:03:28,385
Sorry I was such a mess
in the garage last week.
70
00:03:28,519 --> 00:03:30,253
Oh. It was nothing.
71
00:03:30,387 --> 00:03:32,556
Not true, but thank you.
72
00:03:32,689 --> 00:03:33,690
I owe you.
73
00:03:35,158 --> 00:03:37,494
Actually, I could use a ride
to the airport tomorrow.
74
00:03:37,628 --> 00:03:38,595
I have a 6:00 a.m. flight.
75
00:03:39,730 --> 00:03:41,698
- Okay. Um...
- I'm kidding.
76
00:03:42,499 --> 00:03:43,600
I was happy to help.
77
00:03:44,601 --> 00:03:46,069
- Have a good one.
- You too.
78
00:03:46,202 --> 00:03:49,406
♪ ...to lighten up ♪
79
00:03:49,540 --> 00:03:50,907
♪ I'm gonna tell 'em that ♪
80
00:03:51,041 --> 00:03:57,548
♪ I've got no one to blame ♪
81
00:03:57,681 --> 00:03:59,716
♪ For every time
I feel lame... ♪
82
00:04:01,117 --> 00:04:02,719
That was nice.
83
00:04:02,853 --> 00:04:05,689
For once,
my complete clumsiness
actually paid off.
84
00:04:05,822 --> 00:04:07,558
Might change your mind
when you get the cleaning bill.
85
00:04:08,392 --> 00:04:09,926
It was worth every penny.
86
00:04:10,060 --> 00:04:12,496
I'd gladly sacrifice
another shirt
to do it all again.
87
00:04:12,629 --> 00:04:13,730
Hopefully soon?
88
00:04:15,198 --> 00:04:16,933
Or not.
89
00:04:17,067 --> 00:04:20,003
Sorry. I was only in town
to finalize the sale
of our West Coast distributor.
90
00:04:21,505 --> 00:04:23,173
And now that it's done...
91
00:04:23,306 --> 00:04:25,208
Well, I've been looking for
an excuse to visit New York.
92
00:04:26,777 --> 00:04:27,844
I would love that,
93
00:04:27,978 --> 00:04:30,347
but I'm pretty sure
my husband wouldn't.
94
00:04:30,481 --> 00:04:32,015
♪ For every time I feel lame ♪
95
00:04:32,148 --> 00:04:34,084
♪ I'm looking up... ♪
96
00:04:34,217 --> 00:04:35,285
Don't hate me.
97
00:04:35,419 --> 00:04:37,253
We had fun.
98
00:04:39,590 --> 00:04:45,562
♪ I'm gonna soak up the sun ♪
99
00:04:45,696 --> 00:04:48,064
♪ I got my 45 on ♪
100
00:04:48,198 --> 00:04:54,638
♪ So I can rock on ♪
101
00:05:43,687 --> 00:05:44,821
We've got some powder burns
102
00:05:44,955 --> 00:05:46,623
and a penetrating
shrapnel wound.
103
00:05:46,757 --> 00:05:48,158
Ooh. From playing airsoft?
104
00:05:48,291 --> 00:05:51,161
I'm in a historical battle
reenactment club.
105
00:05:51,294 --> 00:05:55,165
I thought some explosions would
make it more realistic and fun.
106
00:05:55,298 --> 00:05:57,734
One of the fireworks went off
when I was setting it up.
107
00:05:57,868 --> 00:05:58,635
It doesn't look too bad.
108
00:05:58,769 --> 00:06:00,336
It was gushing blood.
109
00:06:00,471 --> 00:06:02,372
It's bleeding.
It's not gushing.
110
00:06:02,506 --> 00:06:04,675
I spent a year
as a Navy corpsman
in Afghanistan,
111
00:06:04,808 --> 00:06:07,478
treated hundreds
of shrapnel wounds
that actually were gushing.
112
00:06:07,611 --> 00:06:08,278
You're gonna be fine.
113
00:06:09,279 --> 00:06:10,847
- Can you move your arm?
- Oh.
114
00:06:11,347 --> 00:06:12,115
Yeah.
115
00:06:13,316 --> 00:06:14,651
Aah! Yeah.
116
00:06:15,752 --> 00:06:16,953
A little.
117
00:06:17,087 --> 00:06:18,822
No step-offs,
good range of motion.
118
00:06:18,955 --> 00:06:20,023
The humerus isn't fractured,
119
00:06:20,156 --> 00:06:21,492
which means
Dr. Powell is right.
120
00:06:21,625 --> 00:06:23,426
You're going to be fine.
121
00:06:23,560 --> 00:06:26,062
Irrigate with antibiotic saline
and get a CT to locate
the fragments.
122
00:06:26,196 --> 00:06:27,731
Page me to the OR
when he's prepped for surgery.
123
00:06:27,864 --> 00:06:29,232
Yes. Will do.
124
00:06:30,534 --> 00:06:31,468
Need help over here.
125
00:06:31,602 --> 00:06:33,069
He's in and out
of consciousness.
126
00:06:33,203 --> 00:06:35,071
BP's in the toilet
from massive blood loss.
127
00:06:35,205 --> 00:06:36,272
Damn.
128
00:06:36,406 --> 00:06:38,041
Fluid resuscitation
initiated en route.
129
00:06:38,174 --> 00:06:40,043
- Shark bite?
- Speedboat.
130
00:06:40,176 --> 00:06:42,012
Got run over on
a predawn skinny-dip.
131
00:06:42,145 --> 00:06:43,880
Luckily his girlfriend's
a former lifeguard,
132
00:06:44,014 --> 00:06:45,582
got him to shore,
applied a tourniquet.
133
00:06:46,717 --> 00:06:48,051
What do we got?
134
00:06:48,184 --> 00:06:50,286
An attending who's 20 minutes
late to his call shift.
135
00:06:50,420 --> 00:06:53,223
Total amputation
of the left lower extremity
at the tibiotalar joint.
136
00:06:53,356 --> 00:06:54,825
- Speedboat propeller.
- Thank you.
137
00:06:54,958 --> 00:06:56,292
See how easy
and productive that was?
138
00:06:56,426 --> 00:06:58,995
Oh, grumpy as well as late.
Must've been a rough night.
139
00:06:59,129 --> 00:07:01,464
It was a great night,
and an even better morning,
140
00:07:01,598 --> 00:07:02,833
not that it's
any of your business.
141
00:07:02,966 --> 00:07:04,801
- Oh, then why tell me?
- Because it bothers you.
142
00:07:04,935 --> 00:07:07,738
What's weird is,
this isn't much different
than when they were dating.
143
00:07:07,871 --> 00:07:10,040
One of the many reasons
we're not anymore.
144
00:07:10,173 --> 00:07:11,642
Transfuse four units PRBC
and stay four ahead.
145
00:07:11,775 --> 00:07:13,276
- On it.
- It's a clean cut.
146
00:07:13,409 --> 00:07:15,812
We got six to eight hours
max of ischemic time.
147
00:07:15,946 --> 00:07:17,280
You're gonna try
to reattach it?
148
00:07:17,413 --> 00:07:18,414
I'm gonna do more than try.
149
00:07:18,549 --> 00:07:20,283
And the proper term
is "replant."
150
00:07:20,416 --> 00:07:22,686
Call it whatever you want,
it's still a bad idea.
151
00:07:22,819 --> 00:07:24,220
Lack of
a sensate plantar surface
152
00:07:24,354 --> 00:07:26,422
would make it likely
no better than a prosthetic.
153
00:07:26,557 --> 00:07:28,625
I disagree, and seeing as
I'm the only attending
154
00:07:28,759 --> 00:07:30,827
who's an actual surgeon,
I'll take it from here.
155
00:07:32,428 --> 00:07:34,030
- Where's the foot?
- I assume
at the bottom of the lake.
156
00:07:34,164 --> 00:07:35,532
You mean the top.
157
00:07:35,666 --> 00:07:37,133
Not unless
he was skinny-dipping
with his shoes on.
158
00:07:37,267 --> 00:07:39,435
- Bodies float.
- Severed feet sink.
159
00:07:39,570 --> 00:07:41,271
Okay, wherever it is,
we need to find it fast.
160
00:07:41,404 --> 00:07:42,505
Get police search and rescue
out there ASAP.
161
00:07:42,639 --> 00:07:43,439
Good luck.
162
00:07:44,975 --> 00:07:45,809
I'll call.
163
00:07:48,144 --> 00:07:50,480
Increase fluid
and blood resuscitation.
164
00:07:50,614 --> 00:07:52,949
If we don't get his BP up,
finding his foot won't matter.
165
00:08:08,031 --> 00:08:10,100
Vitals have stabilized.
166
00:08:10,233 --> 00:08:11,267
He's opening his eyes.
167
00:08:12,535 --> 00:08:14,137
I'm Dr. Park.
168
00:08:14,270 --> 00:08:15,672
You're at
St. Bonaventure Hospital.
169
00:08:15,806 --> 00:08:16,339
Can you tell me your name?
170
00:08:17,473 --> 00:08:18,609
Uh, Andy.
171
00:08:18,742 --> 00:08:19,943
You know what city you're in?
172
00:08:20,076 --> 00:08:21,144
San Jose.
173
00:08:21,277 --> 00:08:22,412
Is Brittany here?
174
00:08:22,545 --> 00:08:24,214
Your girlfriend couldn't ride
in the ambulance,
175
00:08:24,347 --> 00:08:26,349
but the EMT said she was
gonna follow in her car.
176
00:08:26,482 --> 00:08:27,718
She's not my girlfriend.
177
00:08:27,851 --> 00:08:28,985
It was our first date.
178
00:08:29,119 --> 00:08:31,487
She saved your life.
Sounds like a keeper.
179
00:08:31,622 --> 00:08:33,523
How many stitches did I need?
180
00:08:33,657 --> 00:08:35,158
She said
the cut was pretty bad.
181
00:08:38,995 --> 00:08:41,732
Andy, I'm sorry,
but your left foot
182
00:08:41,865 --> 00:08:43,166
was completely severed
at the ankle.
183
00:08:44,467 --> 00:08:45,702
What?
184
00:08:45,836 --> 00:08:47,904
It didn't even hurt that much.
185
00:08:48,038 --> 00:08:49,806
You were in hypovolemic shock,
186
00:08:49,940 --> 00:08:51,374
nearly died
from the blood loss.
187
00:08:51,507 --> 00:08:53,677
We need to get you into an OR
to clean and debride the wound.
188
00:08:53,810 --> 00:08:55,111
We'll leave it open for now,
189
00:08:55,245 --> 00:08:56,980
and if we can find the foot,
190
00:08:57,113 --> 00:08:58,649
we'll attempt to replant it.
191
00:08:58,782 --> 00:09:00,784
What do you mean,
if you can find it?
192
00:09:04,120 --> 00:09:05,021
It's in the lake?
193
00:09:12,162 --> 00:09:14,397
Search and rescue
headed to the lake.
194
00:09:14,530 --> 00:09:16,032
I want you guys out there,
as well.
195
00:09:16,166 --> 00:09:17,968
You need to start
antibiotic irrigation
196
00:09:18,101 --> 00:09:19,736
with pulse lavage
as soon as it's found,
197
00:09:19,870 --> 00:09:21,404
and then get it
in an organ transplant unit
198
00:09:21,537 --> 00:09:22,939
and perfuse during transport.
199
00:09:23,073 --> 00:09:24,040
We're on a clock.
Every second counts.
200
00:09:25,876 --> 00:09:27,177
That lake's huge.
201
00:09:27,310 --> 00:09:28,244
You really think
they're gonna find it?
202
00:09:28,378 --> 00:09:29,412
Well, police divers
find weapons
203
00:09:29,545 --> 00:09:31,281
perps toss in the ocean
all the time.
204
00:09:31,414 --> 00:09:33,116
With metal detectors,
which obviously won't--
205
00:09:33,249 --> 00:09:34,050
Go.
206
00:09:37,721 --> 00:09:38,755
He's lucky.
207
00:09:39,956 --> 00:09:41,725
Not even any occult fractures.
208
00:09:44,227 --> 00:09:46,062
It still blows my mind
you fought in a war.
209
00:09:48,098 --> 00:09:49,632
I wish that we could
get a better view
210
00:09:49,766 --> 00:09:50,867
of the recon images
211
00:09:51,001 --> 00:09:52,435
at the level
of the mid to distal humerus.
212
00:09:52,568 --> 00:09:53,636
Oh, we can.
213
00:09:54,771 --> 00:09:56,072
Watch and learn, young Padawan.
214
00:10:01,077 --> 00:10:01,845
Thanks.
215
00:10:02,578 --> 00:10:04,580
That's... a big one.
216
00:10:09,052 --> 00:10:11,354
What made you decide to enlist?
217
00:10:11,487 --> 00:10:13,289
- Did you have family in the--
- I didn't enlist.
218
00:10:13,423 --> 00:10:14,791
I went to the Naval Academy
219
00:10:14,925 --> 00:10:16,793
and got an officer's commission
after graduation.
220
00:10:21,531 --> 00:10:23,599
There's a brachial
artery pseudoaneurysm.
221
00:10:23,734 --> 00:10:25,936
Looks like the only thing
stopping it from rupturing
222
00:10:26,069 --> 00:10:28,104
is the shrapnel wedged
against the vessel wall.
223
00:10:28,238 --> 00:10:30,006
That's... not good.
224
00:10:30,140 --> 00:10:30,974
We have to get him to the OR.
225
00:10:31,107 --> 00:10:32,843
- I'll page Dr. Murphy.
- Mm-hmm.
226
00:10:48,759 --> 00:10:49,525
What're you doing?
227
00:10:50,593 --> 00:10:52,863
This lamp
was in the wrong place.
228
00:10:52,996 --> 00:10:54,664
It seemed fine to me.
229
00:10:54,798 --> 00:10:57,667
You're not as easily distracted
by the environment as I am.
230
00:10:57,801 --> 00:10:58,869
Well, I understand,
but next time,
231
00:10:59,002 --> 00:11:00,170
you mind checking with me
232
00:11:00,303 --> 00:11:01,171
before you start
rearranging furniture?
233
00:11:03,106 --> 00:11:04,707
I think
you'll like the lamps here.
234
00:11:04,841 --> 00:11:06,042
That's not the point.
235
00:11:06,176 --> 00:11:07,844
I have to get to the OR.
236
00:11:13,649 --> 00:11:15,351
Park has more confidence
in the cops than I do.
237
00:11:15,485 --> 00:11:17,553
There's no way
they're gonna find it in time.
238
00:11:17,687 --> 00:11:20,423
I had a cousin who lost
her engagement ring
in a Halloween corn maze.
239
00:11:20,556 --> 00:11:23,326
A year later, the farmer
found it inside an ear of corn.
240
00:11:23,459 --> 00:11:26,562
If you believe that,
there's a Nigerian prince
I'd love to introduce you to.
241
00:11:26,696 --> 00:11:29,032
- It's true.
- No, it's not.
242
00:11:29,165 --> 00:11:32,702
The farmer found it
the same day she lost it,
probably in the bathroom.
243
00:11:32,836 --> 00:11:35,371
He figured he'd let
the commotion die down
before he tried to sell it.
244
00:11:35,505 --> 00:11:40,476
Then someone in his family
got cancer or something else
he needed the Lord's help with.
245
00:11:40,610 --> 00:11:42,712
He couldn't very well pray
for divine intervention
246
00:11:42,846 --> 00:11:44,180
with a hot diamond
in his sock drawer.
247
00:11:45,882 --> 00:11:48,051
You have a very fertile
and cynical imagination.
248
00:11:48,184 --> 00:11:50,686
Thank you.
249
00:11:50,821 --> 00:11:52,688
I've been listening to that
Ten Percent Happier podcast,
250
00:11:52,823 --> 00:11:54,190
so I'm all about
the positive vibes.
251
00:11:54,991 --> 00:11:55,992
Our foot will be found.
252
00:11:57,360 --> 00:11:58,428
I got 20 bucks
says you're wrong.
253
00:12:00,563 --> 00:12:02,198
Oh, come on, Mr. Positive,
you can't lose.
254
00:12:05,735 --> 00:12:07,070
- It's a bet.
- Okay.
255
00:12:16,546 --> 00:12:17,914
Stop being so dramatic.
256
00:12:18,048 --> 00:12:19,215
You stop being so dramatic.
257
00:12:19,349 --> 00:12:20,951
The next one is--
is the top one.
258
00:12:21,084 --> 00:12:22,718
Stop second dealing.
259
00:12:22,853 --> 00:12:24,287
I don't want a pilonidal cyst.
260
00:12:24,420 --> 00:12:25,588
I just had a guy with jock-itch
261
00:12:25,721 --> 00:12:27,423
that was
up to his belly button.
262
00:12:27,557 --> 00:12:29,960
And I just had a guy
with a plantar wart infection
who hasn't changed socks
263
00:12:30,093 --> 00:12:31,127
since
the Carter Administration.
264
00:12:31,261 --> 00:12:32,996
The next one is the top one.
265
00:12:33,129 --> 00:12:34,064
Take it.
266
00:12:37,733 --> 00:12:38,634
Do you have a minute?
267
00:12:39,735 --> 00:12:40,503
Yes.
268
00:12:42,072 --> 00:12:44,875
I was just curious about how
your breakfast with Shaun went.
269
00:12:45,876 --> 00:12:46,809
I canceled.
270
00:12:49,279 --> 00:12:52,148
Uh, I'm worried about him.
271
00:12:52,282 --> 00:12:55,618
He won't admit it,
but I can tell what Lim said
is still really bothering him.
272
00:12:55,751 --> 00:12:57,453
If you're worried about him,
then you should talk to Shaun.
273
00:12:57,587 --> 00:12:58,989
I tried that.
He says he's fine.
274
00:12:59,122 --> 00:13:01,657
It's not just about Shaun.
You know that, right?
275
00:13:01,791 --> 00:13:03,259
No, it's not.
Lim is shutting him out.
276
00:13:03,393 --> 00:13:04,760
'Cause Lim is hurting.
277
00:13:04,895 --> 00:13:06,997
Shaun's gotta take some kind
of responsibility for that.
278
00:13:07,130 --> 00:13:08,331
Why? He didn't hurt her.
279
00:13:10,600 --> 00:13:13,069
It's not so cut and dried,
certainly not to Lim.
280
00:13:14,404 --> 00:13:16,706
- Well, what about for you?
- What about for me?
281
00:13:16,839 --> 00:13:19,609
If Shaun's
got a problem with Lim,
then he's gotta deal with it.
282
00:13:26,749 --> 00:13:28,418
A medial longitudinal incision
283
00:13:28,551 --> 00:13:31,454
is used to extend the wound
above and below.
284
00:13:31,587 --> 00:13:33,489
Next steps, Dr. Powell?
285
00:13:33,623 --> 00:13:36,459
Place clamps
both proximal and distal,
locate the foreign bodies,
286
00:13:36,592 --> 00:13:38,428
and remove and suture
with a 6-0 running.
287
00:13:38,561 --> 00:13:39,495
That's exactly right.
288
00:13:40,330 --> 00:13:41,998
Place the vascular clamps.
289
00:13:42,132 --> 00:13:43,199
The Navy
definitely gave you
290
00:13:43,333 --> 00:13:45,101
some good training
in trauma care.
291
00:13:45,235 --> 00:13:46,469
Is that why you went
to the Academy?
292
00:13:46,602 --> 00:13:49,005
Thought it would help you
get into med school?
293
00:13:49,139 --> 00:13:51,607
Can we get
a little bit more irrigation, please?
294
00:13:51,741 --> 00:13:53,343
Did you ever want work
on a fishing boat?
295
00:13:55,378 --> 00:13:58,681
At my high school,
the people who talked about
joining the military
296
00:13:58,814 --> 00:14:00,883
also wanted to work
on fishing boats in Alaska.
297
00:14:01,017 --> 00:14:03,586
I hate fishing.
It's both cruel and boring.
298
00:14:03,719 --> 00:14:04,354
Hm.
299
00:14:08,458 --> 00:14:10,460
I'm guessing
the shrapnel in Afghanistan
300
00:14:10,593 --> 00:14:12,762
didn't have clown faces
printed on it?
301
00:14:12,895 --> 00:14:13,896
Nope.
302
00:14:19,002 --> 00:14:21,104
Wait, can I see that?
303
00:14:21,237 --> 00:14:23,706
That looks like it's from
a propulsive charge,
not a shell.
304
00:14:23,839 --> 00:14:25,541
- What's the difference?
- Shut off the electrocautery.
305
00:14:25,675 --> 00:14:27,410
- There's still some bleeding--
- No, no, no, don't!
306
00:14:27,543 --> 00:14:28,378
Aah!
307
00:14:29,345 --> 00:14:30,913
What the hell was that?
308
00:14:31,047 --> 00:14:33,083
Firework mortar
the electrocautery detonated.
309
00:14:37,653 --> 00:14:39,189
His brachial artery's shredded.
310
00:14:53,603 --> 00:14:55,438
We stopped the bleeding
and restored blood flow
to your arm,
311
00:14:56,239 --> 00:14:57,673
but it's only a partial fix.
312
00:14:57,807 --> 00:14:59,275
You'll need more tests
and then surgery
to do a tissue flap
313
00:14:59,409 --> 00:15:00,743
and to stabilize
the shattered humerus.
314
00:15:02,378 --> 00:15:04,714
How could it explode again?
315
00:15:04,847 --> 00:15:06,749
Aerial fireworks
have two explosive charges.
316
00:15:06,882 --> 00:15:09,085
The shrapnel
from the propulsive charge
317
00:15:09,219 --> 00:15:12,022
obstructed the CT view
of the undetonated mortar.
318
00:15:12,155 --> 00:15:14,890
You're very lucky.
If it had exploded
in the field,
319
00:15:15,025 --> 00:15:17,127
you would've bled to death
in under 90 seconds.
320
00:15:17,260 --> 00:15:19,195
Ah, I don't feel very lucky.
321
00:15:19,329 --> 00:15:21,597
We can increase
your hydromorphone.
322
00:15:21,731 --> 00:15:24,167
You can pretend that you're
in a combat support hospital.
323
00:15:24,300 --> 00:15:25,635
Make it all part
of the "realistic fun."
324
00:15:29,305 --> 00:15:30,973
Mm.
325
00:15:31,107 --> 00:15:34,077
I doubt that will help,
but you can try.
326
00:15:42,052 --> 00:15:43,619
Ah, it feels like it's on fire.
327
00:15:43,753 --> 00:15:45,588
Almost done. For now.
328
00:15:45,721 --> 00:15:47,123
We'll need to repeat this
every two hours
329
00:15:47,257 --> 00:15:48,958
to make sure you're ready to go
the moment the foot arrives.
330
00:15:54,264 --> 00:15:55,598
Can you check my phone again?
331
00:15:59,069 --> 00:15:59,835
Nothing yet. Sorry.
332
00:16:06,576 --> 00:16:08,378
I know
it was just a first date,
333
00:16:08,511 --> 00:16:11,847
but... I thought
it was going really well.
334
00:16:13,449 --> 00:16:15,085
I always think that,
335
00:16:15,218 --> 00:16:19,322
and then find out
I talked too much
or not enough,
336
00:16:20,490 --> 00:16:21,591
or she actually did like me,
337
00:16:21,724 --> 00:16:23,393
but she's heading off
to grad school
338
00:16:23,526 --> 00:16:26,296
or doesn't want
anything exclusive.
339
00:16:26,429 --> 00:16:28,331
She's probably
stuck in traffic.
340
00:16:33,636 --> 00:16:37,473
Maybe-- Maybe some people
are just meant to be alone.
341
00:16:43,613 --> 00:16:45,848
Yeah, I met
a great woman last night.
342
00:16:45,981 --> 00:16:48,050
Found out this morning
she was married.
343
00:16:48,184 --> 00:16:49,785
That's in the wake of a divorce
344
00:16:49,919 --> 00:16:53,689
and a serious relationship
that crashed and burned
a few months ago.
345
00:16:55,325 --> 00:16:58,528
You know,
finding the right person,
it's pretty damn hard.
346
00:17:00,696 --> 00:17:01,664
You gotta keep trying.
347
00:17:09,505 --> 00:17:11,507
Dr. Park and I
are very different.
348
00:17:11,641 --> 00:17:13,042
You can't have
your own office, Murphy.
349
00:17:13,176 --> 00:17:14,710
But prior attendings--
350
00:17:14,844 --> 00:17:17,012
Were hired
when we had different
budgetary constraints.
351
00:17:17,147 --> 00:17:20,082
Okay, Dr. Park and I
have different work methods.
352
00:17:20,216 --> 00:17:22,485
Neither of us
can perform at our best
in a shared office.
353
00:17:22,618 --> 00:17:24,887
There are no other offices available,
354
00:17:25,020 --> 00:17:27,890
and I'm quite confident
you and Park can make it work.
355
00:17:28,023 --> 00:17:29,392
You're just gonna have to make
a few compromises.
356
00:17:29,525 --> 00:17:30,826
- Mm. But--
- And if I know Park,
357
00:17:30,960 --> 00:17:33,529
I'm guessing
he's already made a few,
which means...
358
00:17:35,531 --> 00:17:36,599
it's your turn.
359
00:17:49,645 --> 00:17:50,680
Officer Baxter?
360
00:17:50,813 --> 00:17:52,248
That's me.
361
00:17:52,382 --> 00:17:53,416
Dr. Perez, this is Dr. Allen.
362
00:17:54,384 --> 00:17:55,918
No foot yet.
363
00:17:56,051 --> 00:17:57,453
Just a bunch of old ball caps,
364
00:17:57,587 --> 00:17:59,789
beer bottles,
and dirty diapers.
365
00:17:59,922 --> 00:18:01,957
Some people just don't
deserve nice things.
366
00:18:02,091 --> 00:18:03,659
- Was that on the bottom?
- Yeah.
367
00:18:03,793 --> 00:18:05,561
Actually got us excited
for a minute.
368
00:18:06,596 --> 00:18:07,930
I'd find some shade.
369
00:18:08,063 --> 00:18:09,432
We're gonna be here a while.
370
00:18:09,565 --> 00:18:11,401
It's really important that
we find it as soon as possible.
371
00:18:11,534 --> 00:18:12,735
We'll find it when we find it.
372
00:18:17,573 --> 00:18:18,508
Okay.
373
00:18:18,641 --> 00:18:20,610
All right, well,
I'll be right back.
374
00:18:20,743 --> 00:18:22,312
I got a beach towel
in my trunk.
375
00:18:22,445 --> 00:18:24,046
You going for a swim?
376
00:18:24,180 --> 00:18:25,548
No, just want to be able
to sit down without
getting my pants dirty.
377
00:18:25,681 --> 00:18:27,317
Oh. Look at you, all prepared.
378
00:18:27,450 --> 00:18:28,618
- Yep.
- Such a Boy Scout!
379
00:18:30,253 --> 00:18:31,321
What about me?
380
00:18:31,454 --> 00:18:32,788
It's big enough for both of us.
381
00:18:40,263 --> 00:18:42,598
Severe trauma
to the distal subclavian.
382
00:18:42,732 --> 00:18:45,167
We can do the bypass
more proximally
than we'd planned.
383
00:18:45,301 --> 00:18:48,003
I've seen it done
in a Role 3 field hospital.
384
00:18:48,137 --> 00:18:49,372
It'll work.
385
00:18:49,505 --> 00:18:51,441
Surprised you're so invested.
386
00:18:51,574 --> 00:18:53,476
You certainly didn't seem
that sympathetic in the room.
387
00:18:53,609 --> 00:18:54,610
I shouldn't have said that.
388
00:18:57,079 --> 00:18:59,014
I can see how it would be
upsetting to deal with a guy
389
00:18:59,148 --> 00:19:00,616
who thinks combat
is a fun game to play.
390
00:19:02,318 --> 00:19:04,620
- Were you ever in actual--
- I was wrong.
391
00:19:04,754 --> 00:19:06,689
Well, it's okay.
We all let our personal--
392
00:19:06,822 --> 00:19:08,991
No, I mean about the bypass.
393
00:19:09,124 --> 00:19:11,193
There's avulsion
of multiple nerves
just beyond the plexus.
394
00:19:11,327 --> 00:19:13,663
So even if we can
restore blood flow,
395
00:19:13,796 --> 00:19:16,532
the arm would still be immobile
and without sensation.
396
00:19:20,603 --> 00:19:21,904
We're gonna have to amputate.
397
00:19:30,813 --> 00:19:31,814
We're not going to do that.
398
00:19:33,182 --> 00:19:35,485
We can use external fixation
to stabilize the fracture,
399
00:19:35,618 --> 00:19:37,853
thoracotomy for the
subclavian artery bypass,
400
00:19:37,987 --> 00:19:40,222
and repair
the peripheral nerves
with sural grafts from his leg.
401
00:19:40,356 --> 00:19:42,458
There are
multiple nerves damaged.
402
00:19:42,592 --> 00:19:44,294
Then we will find
multiple solutions.
403
00:19:44,427 --> 00:19:45,661
We are not going to amputate.
404
00:19:47,530 --> 00:19:49,064
Dr. Murphy, we need to talk.
405
00:19:49,198 --> 00:19:50,199
I'm busy.
406
00:19:50,333 --> 00:19:51,667
So am I, so I'll make it fast.
407
00:19:54,937 --> 00:19:57,840
Keep looking for a solution
to those nerve injuries.
408
00:19:57,973 --> 00:19:59,241
I will be right back.
409
00:20:02,312 --> 00:20:03,679
Really? Uh...
410
00:20:05,014 --> 00:20:06,782
And my desk is facing a window?
411
00:20:06,916 --> 00:20:09,652
I also moved my desk
several inches.
412
00:20:09,785 --> 00:20:11,821
Dr. Andrews said we both
needed to make compromises.
413
00:20:11,954 --> 00:20:13,856
Okay, Shaun,
I told you this morning--
414
00:20:13,989 --> 00:20:15,591
Yes, now neither of us
will be bothered
415
00:20:15,725 --> 00:20:17,527
because we won't be facing
each other as we work.
416
00:20:17,660 --> 00:20:18,961
I'm not bothered by that,
and if you are,
417
00:20:19,094 --> 00:20:20,330
then you should turn
your desk around.
418
00:20:20,463 --> 00:20:22,698
No, no, no, no, no.
I can't work facing a window.
419
00:20:22,832 --> 00:20:25,100
People constantly
walking by outside--
420
00:20:25,234 --> 00:20:27,169
You're not the only person who
needs a comfortable environment
421
00:20:27,303 --> 00:20:29,004
to do their job.
422
00:20:29,138 --> 00:20:30,840
Now, I don't care
what you do with your stuff,
423
00:20:30,973 --> 00:20:33,409
but do not move
or touch anything
that belongs to me again.
424
00:20:50,125 --> 00:20:51,894
Page me if you find
a surgical solution.
425
00:20:54,864 --> 00:20:56,366
Murphy wants his own office.
426
00:20:57,232 --> 00:20:59,268
- Is that surprising?
- No.
427
00:20:59,402 --> 00:21:02,472
What was surprising
was him coming to me
instead of his supervisor.
428
00:21:02,605 --> 00:21:05,908
Okay.
I'm not sure why you're
sharing that with me.
429
00:21:06,041 --> 00:21:08,277
Is there a problem
between Murphy and Lim
I should be aware of?
430
00:21:08,411 --> 00:21:10,646
Maybe.
431
00:21:12,047 --> 00:21:13,649
Care to elaborate?
432
00:21:13,783 --> 00:21:17,086
If there's a problem
between Lim and Shaun,
why are you asking me?
433
00:21:17,219 --> 00:21:18,488
Because I value your insight,
434
00:21:18,621 --> 00:21:20,322
and I'm under the impression
435
00:21:20,456 --> 00:21:21,924
that they're both
close friends of yours.
436
00:21:22,057 --> 00:21:25,361
Okay, so it's
definitely my responsibility
to sort that out.
437
00:21:31,266 --> 00:21:32,435
Mm...
438
00:21:34,437 --> 00:21:37,306
Not a bad spot
for a post-date skinny-dip.
439
00:21:37,440 --> 00:21:38,974
As long as you stay out
of the speedboat lane.
440
00:21:39,108 --> 00:21:40,443
Mm-hmm.
441
00:21:40,576 --> 00:21:42,344
You're not a skinny-dipper?
442
00:21:42,478 --> 00:21:43,479
Definitely not.
443
00:21:44,614 --> 00:21:48,684
Ooh. A strong aversion. Interesting.
444
00:21:48,818 --> 00:21:52,054
Ahh. Is it the--
uh, the cold water, the nudity,
or you just hate swimming?
445
00:21:53,322 --> 00:21:55,024
All of the above.
446
00:21:55,157 --> 00:21:57,292
I don't do outdoor naked
or outdoor hookups.
447
00:21:57,427 --> 00:21:58,528
Mm.
448
00:21:58,661 --> 00:22:01,864
Same goes for cars,
airplanes, elevators.
449
00:22:03,065 --> 00:22:04,333
Mm.
450
00:22:04,467 --> 00:22:06,669
I'm more of a comfortable,
private spot type of girl.
451
00:22:08,137 --> 00:22:08,804
Good to know.
452
00:22:11,707 --> 00:22:13,843
I definitely agree
on the planes and elevators,
453
00:22:13,976 --> 00:22:15,611
and I'm not a big fan
of cars myself,
454
00:22:15,745 --> 00:22:17,780
but, uh, tractor combines...
455
00:22:17,913 --> 00:22:20,282
phew, they're
a whole 'nother story.
456
00:22:22,017 --> 00:22:24,720
- Tractor combines?
- Mm-hmm.
457
00:22:24,854 --> 00:22:26,456
I don't know. Just something
about being high up,
458
00:22:26,589 --> 00:22:30,225
looking out over
a few hundred acres of alfalfa
blowing in the breeze.
459
00:22:32,327 --> 00:22:36,165
- What?
- You are a strange dude.
460
00:22:36,298 --> 00:22:37,833
And why do you keep
a beach towel in your trunk?
461
00:22:39,234 --> 00:22:41,270
I do yoga in the park
after work.
462
00:22:41,403 --> 00:22:43,038
Ah, yes, the yoga.
463
00:22:43,172 --> 00:22:45,207
- You should try it sometime.
- Mm.
464
00:22:45,340 --> 00:22:47,209
Might help soften up
some of that cynicism.
465
00:22:48,343 --> 00:22:49,411
I'd rather be cynical
than gullible.
466
00:22:50,780 --> 00:22:52,815
Found a diamond ring
in an ear of corn.
467
00:22:52,948 --> 00:22:55,050
Oh, God. It's true, all right?
You can ask my dad.
468
00:22:55,184 --> 00:22:57,186
He's known that farmer
his entire life.
469
00:22:57,319 --> 00:22:58,854
And now I know
where you got it from.
470
00:22:58,988 --> 00:23:01,223
The apple doesn't fall far
from the alfalfa.
471
00:23:03,325 --> 00:23:04,426
Okay.
472
00:23:13,603 --> 00:23:14,937
There's an active bleed
at the debridement site.
473
00:23:17,707 --> 00:23:19,709
- BP's plummeting.
- Damn it.
474
00:23:19,842 --> 00:23:21,210
We have to get
the stump closed.
475
00:23:21,343 --> 00:23:22,945
No, that'll make it impossible
to replant his foot.
476
00:23:23,078 --> 00:23:24,446
There's still time
for them to find it.
477
00:23:25,380 --> 00:23:27,149
I just need to stop the bleed.
478
00:23:36,959 --> 00:23:38,093
I can't
get the bleeding under control.
479
00:23:39,228 --> 00:23:41,463
If I ligate,
it'll clot, but if I don't,
480
00:23:41,597 --> 00:23:43,666
the reduced flow will destroy
everything we've already fixed.
481
00:23:45,300 --> 00:23:46,068
Still no word?
482
00:23:48,003 --> 00:23:49,705
I just got off the phone
with Dr. Allen.
483
00:23:49,839 --> 00:23:50,806
They still haven't found it.
484
00:23:55,645 --> 00:23:57,479
Let's get him to the OR.
We need to fully
close the wound.
485
00:24:00,616 --> 00:24:01,817
You tried your best.
486
00:24:09,759 --> 00:24:10,793
What're you doing, Murphy?
487
00:24:10,926 --> 00:24:12,862
Oh. Setting up my new office.
488
00:24:12,995 --> 00:24:15,430
No, you're not.
I told you there was
no extra space.
489
00:24:15,565 --> 00:24:17,132
But you were wrong.
490
00:24:17,266 --> 00:24:18,734
Nurse Hawks told me this room
491
00:24:18,868 --> 00:24:20,636
has not been used
by anyone in months.
492
00:24:23,806 --> 00:24:25,240
Because we need it for storage.
493
00:24:25,374 --> 00:24:27,276
We can still use it
for storage.
494
00:24:27,409 --> 00:24:30,646
There's room for my new desk
and all this other stuff,
495
00:24:30,780 --> 00:24:33,849
which won't distract me
by sharpening pencils,
doing back stretches,
496
00:24:33,983 --> 00:24:36,185
looking at me, or breathing.
497
00:24:39,622 --> 00:24:41,691
Fine. For now.
498
00:24:41,824 --> 00:24:43,492
But as soon as
someone needs it,
I'm kicking you out.
499
00:24:43,626 --> 00:24:45,160
Thank you, Dr. Andrews!
500
00:24:54,804 --> 00:24:55,771
Yeah.
501
00:24:56,806 --> 00:24:57,740
Okay.
502
00:24:59,108 --> 00:25:00,576
Got it.
503
00:25:00,710 --> 00:25:01,744
You owe me 20 bucks.
504
00:25:02,878 --> 00:25:03,913
We still have another hour.
505
00:25:04,046 --> 00:25:05,514
Park couldn't control
the bleeding.
506
00:25:05,648 --> 00:25:07,216
He's moving the guy to the OR
to close the wound.
507
00:25:07,349 --> 00:25:08,550
We can still scrub in
if we beat traffic.
508
00:25:11,086 --> 00:25:13,155
Hey! Where are you going?
509
00:25:15,124 --> 00:25:17,226
I got five little piggies
that need to go home.
510
00:25:18,493 --> 00:25:19,662
Page Park.
511
00:25:19,795 --> 00:25:20,996
Already am.
512
00:25:25,434 --> 00:25:28,738
We need to repair the left
subclavian artery first.
513
00:25:28,871 --> 00:25:30,505
But we still need a way
to get distal control.
514
00:25:30,640 --> 00:25:32,374
Couldn't we just extend
the incision
515
00:25:32,507 --> 00:25:34,910
to the supraclavicular one?
516
00:25:35,044 --> 00:25:37,479
No. That risks transection
of the phrenic nerve.
517
00:25:40,315 --> 00:25:44,386
So, why did you want to join
the Navy?
518
00:25:46,088 --> 00:25:47,189
Couldn't afford to pay
for college?
519
00:25:48,323 --> 00:25:49,725
You wanted to see the world?
520
00:25:49,859 --> 00:25:52,361
Why are you
so obsessed with this?
521
00:25:52,494 --> 00:25:55,430
I'm just... curious.
I'm trying to get to know you.
522
00:25:55,564 --> 00:25:57,833
Clearly, you have some sort
of judgmental notion
523
00:25:57,967 --> 00:25:59,902
about the type of people
that join the military.
524
00:26:01,203 --> 00:26:04,774
I'm not judging you.
I'm genuinely impressed.
525
00:26:04,907 --> 00:26:08,077
Because I know how to treat
a puncture wound and read a CT?
526
00:26:11,080 --> 00:26:15,617
Do you have such low
expectations of all veterans
or just the amputees?
527
00:26:18,754 --> 00:26:20,823
Hello.
I have resolved the issue.
528
00:26:20,956 --> 00:26:24,393
We use biopolymer grafts
to repair multiple nerves.
529
00:26:24,526 --> 00:26:27,930
Oh. I can definitely think
more clearly in my new office.
530
00:26:28,764 --> 00:26:29,564
Great.
531
00:26:38,774 --> 00:26:39,574
Forceps.
532
00:26:41,443 --> 00:26:42,778
Some of the
tissues edges look necrotic.
533
00:26:42,912 --> 00:26:43,979
You gonna be able
to remove it all?
534
00:26:44,113 --> 00:26:45,480
Hope so.
Grab the DeBakey scissors
535
00:26:45,614 --> 00:26:46,782
and cut off
the non-viable tissue.
536
00:26:54,623 --> 00:26:56,291
You mind keeping
your eyes on the road?
537
00:26:56,425 --> 00:26:58,961
Sorry. It's just...
that's pretty cool.
538
00:27:05,100 --> 00:27:06,335
6-0 on a prolene castro.
539
00:27:10,239 --> 00:27:11,807
Get the transplant unit
open and ready.
540
00:27:11,941 --> 00:27:13,608
It's been seven hours
of cold ischemia time.
541
00:27:13,743 --> 00:27:15,110
We gotta get it perfused ASAP.
542
00:27:16,311 --> 00:27:17,112
All right.
543
00:27:40,569 --> 00:27:41,771
It's nearing
the eight-hour mark.
544
00:27:43,138 --> 00:27:44,874
They got off
the freeway four minutes ago.
545
00:27:45,007 --> 00:27:46,108
Could be traffic.
546
00:27:46,241 --> 00:27:47,777
No, they're in
a squad car with a siren.
547
00:27:47,910 --> 00:27:49,344
Which you'd think
would make people
get out of the way,
548
00:27:49,478 --> 00:27:50,212
but apparently not.
549
00:27:56,051 --> 00:27:57,619
Nice color. Healthy edges.
550
00:27:59,454 --> 00:28:01,723
Great work.
Scrub in, and let's do this.
551
00:28:06,295 --> 00:28:09,331
Biopolymer grafts
aren't going to work.
552
00:28:09,464 --> 00:28:11,000
The gap's too wide.
553
00:28:11,133 --> 00:28:13,335
Nerve defects from
the explosion are too big.
554
00:28:13,468 --> 00:28:15,337
Even if
we bridge the nerves,
555
00:28:15,470 --> 00:28:16,405
what do we do about
all this bleeding?
556
00:28:18,874 --> 00:28:20,042
We have to amputate.
557
00:28:20,810 --> 00:28:22,044
We have no choice.
558
00:28:27,249 --> 00:28:28,083
Dr. Murphy?
559
00:28:39,494 --> 00:28:41,363
We can do
an end-to-side neurorrhaphy
560
00:28:41,496 --> 00:28:42,798
with coaptation
of the distal stump
561
00:28:42,932 --> 00:28:44,766
of the transected nerves
to adjacent donor nerves.
562
00:28:44,900 --> 00:28:46,335
But what do we do
about the bleeding?
563
00:28:46,468 --> 00:28:47,903
- If we can't stop it--
- We can facilitate anastomosis
564
00:28:48,037 --> 00:28:49,338
by using
the parachute technique.
565
00:28:49,471 --> 00:28:51,206
- We're running out of time.
- I can do it.
566
00:28:59,481 --> 00:29:01,250
Stabilizing
the ankle joint.
567
00:29:01,383 --> 00:29:04,954
Matching the ends
of the posterior tibial
and dorsalis pedis arteries.
568
00:29:05,087 --> 00:29:06,121
His date ever show up?
569
00:29:06,255 --> 00:29:07,622
- Nope.
- Use 7-0 prolenes.
570
00:29:07,756 --> 00:29:09,658
I sort of feel bad for the guy.
571
00:29:09,791 --> 00:29:11,393
In all fairness, was it right
for him to expect her to?
572
00:29:11,526 --> 00:29:13,395
Well, seems like
the decent thing to do.
573
00:29:13,528 --> 00:29:15,730
Repairing the vena comitans
and saphenous vein.
574
00:29:15,865 --> 00:29:17,132
Saving his life wasn't enough?
575
00:29:17,266 --> 00:29:18,901
Ah, she still could show up,
576
00:29:19,034 --> 00:29:20,936
and this could be a crazy story
they tell their kids one day.
577
00:29:21,070 --> 00:29:23,272
Sorry, Mr. Positive,
but that will
definitely not happen.
578
00:29:23,405 --> 00:29:25,074
You never know.
Most of the people I know
579
00:29:25,207 --> 00:29:27,809
who are in great relationships
had super rocky starts.
580
00:29:36,351 --> 00:29:37,786
I can't get
any pulse on the foot.
581
00:29:37,920 --> 00:29:39,354
The anastomosis sites
are hemostatic.
582
00:29:39,488 --> 00:29:40,956
Hey,
check Doppler at the femoral,
583
00:29:41,090 --> 00:29:42,624
then work your way down
to where the flow stops.
584
00:29:44,093 --> 00:29:45,260
Good in the groin.
585
00:29:46,361 --> 00:29:47,662
No flow here.
586
00:29:47,796 --> 00:29:49,398
He's thrombosed all the way
to his popliteal.
587
00:29:49,531 --> 00:29:51,433
We may have
just saved his foot,
but killed his leg.
588
00:30:01,710 --> 00:30:02,277
Shaun?
589
00:30:04,146 --> 00:30:05,780
I just saved my patient's arm.
590
00:30:05,915 --> 00:30:08,283
I heard that. That--
That's good-- good work.
591
00:30:10,019 --> 00:30:11,186
Do you like my new office?
592
00:30:13,322 --> 00:30:15,790
No, I don't. I don't like it.
593
00:30:15,925 --> 00:30:18,460
Mm. I've already talked
to Dr. Andrews.
594
00:30:18,593 --> 00:30:19,929
- He agreed--
- It's a bad idea.
595
00:30:20,062 --> 00:30:22,464
No. Dr. Park and I distract
and annoy each other.
596
00:30:22,597 --> 00:30:23,798
We will both do
better work if--
597
00:30:23,933 --> 00:30:26,135
- That's the reason? Really?
- Yes, it is.
598
00:30:29,338 --> 00:30:30,672
Why are you isolating yourself?
599
00:30:31,640 --> 00:30:33,608
I'm not.
600
00:30:33,742 --> 00:30:35,877
You're the one who canceled
our breakfast.
601
00:30:36,011 --> 00:30:38,380
Because I don't want to have
to deal with this, Shaun.
602
00:30:39,448 --> 00:30:40,315
I'm a--
603
00:30:41,516 --> 00:30:43,318
I'm angry with you.
604
00:30:44,786 --> 00:30:45,587
Oh.
605
00:30:46,655 --> 00:30:48,723
- Why?
-"Why?"
606
00:30:51,293 --> 00:30:53,662
Because of Lim's surgery.
Because I told you
exactly what to do...
607
00:30:53,795 --> 00:30:55,664
- No. No.
- ...and you didn't
listen to me.
608
00:30:55,797 --> 00:30:57,366
- The parameters changed.
- You went ahead and you--
609
00:30:57,499 --> 00:30:59,768
and you did the procedure
you wanted to do all along.
610
00:30:59,901 --> 00:31:02,037
Yes, the parameters changed.
I made the right decision.
611
00:31:02,171 --> 00:31:06,141
Shaun, Lim is paralyzed.
612
00:31:06,275 --> 00:31:09,811
You're the surgeon.
You have to take some kind
of responsibility for that.
613
00:31:11,646 --> 00:31:14,216
You shouldn't be angry with me.
614
00:31:15,650 --> 00:31:18,353
- Dr. Lim shouldn't be
angry with me.
- She--
615
00:31:20,055 --> 00:31:22,357
She is paralyzed, Shaun.
616
00:31:24,493 --> 00:31:27,262
Mm. I saved her life.
I made the right choice.
617
00:31:27,396 --> 00:31:28,463
You're acting like a child.
618
00:31:28,597 --> 00:31:29,764
No. No. I'm not.
619
00:31:29,898 --> 00:31:31,366
You're acting like you did
back in high school,
620
00:31:31,500 --> 00:31:33,102
like you did at--
at the beginning of med school.
621
00:31:33,235 --> 00:31:35,170
You're a grown man, Shaun.
622
00:31:35,304 --> 00:31:36,905
You're--
You're a married man now.
623
00:31:37,039 --> 00:31:40,342
You got to take
some kind of responsibility, accountability.
624
00:31:40,475 --> 00:31:41,810
You're running away.
625
00:31:41,943 --> 00:31:44,046
You're-- You're--
You're shrinking
your world around you.
626
00:31:44,179 --> 00:31:45,714
You're-- You're retreating.
627
00:31:52,854 --> 00:31:53,422
You're wrong.
628
00:31:55,224 --> 00:31:57,559
You are being mean
and calling me a child.
629
00:31:57,692 --> 00:31:59,161
- Shaun...
- And you are taking
Dr. Lim's side--
630
00:31:59,294 --> 00:32:00,562
Shaun,
you can't shrug this off.
631
00:32:00,695 --> 00:32:02,431
I do not want you in my office.
632
00:32:05,700 --> 00:32:06,868
Leave now!
633
00:32:36,765 --> 00:32:39,268
We successfully repaired
your shoulder.
634
00:32:39,768 --> 00:32:40,502
Thank you.
635
00:32:42,704 --> 00:32:44,173
Please don't play
with any more fireworks.
636
00:32:44,306 --> 00:32:45,807
You are lucky to have
survived your own ignorance.
637
00:32:46,575 --> 00:32:48,443
Yeah.
638
00:32:48,577 --> 00:32:51,046
At the very least, stick
to the non-explosive ones.
639
00:32:51,180 --> 00:32:53,448
I'll just, uh,
stick to watching them
on the 4th of July.
640
00:32:54,549 --> 00:32:55,617
Probably for the best.
641
00:32:55,750 --> 00:32:57,286
Mm.
642
00:32:57,419 --> 00:33:00,622
With lots of rehab,
you should regain
full function of your arm.
643
00:33:00,755 --> 00:33:01,690
Mm.
644
00:33:09,931 --> 00:33:10,965
Feel that?
645
00:33:12,134 --> 00:33:13,468
Just a small pinch.
646
00:33:14,736 --> 00:33:17,038
Well, that's exactly
what we want.
647
00:33:17,172 --> 00:33:19,974
Six months of PT,
and you should be up
on your feet walking again.
648
00:33:22,344 --> 00:33:26,281
Thanks, Doc, for holding out
and not giving up on me...
649
00:33:27,282 --> 00:33:28,317
and my foot.
650
00:33:31,986 --> 00:33:33,322
Do me a favor?
651
00:33:33,455 --> 00:33:35,090
Take a picture of me
and that gnarly scar.
652
00:33:36,191 --> 00:33:37,859
- This for Brittany?
- Nah.
653
00:33:39,161 --> 00:33:40,395
My new profile pic.
654
00:33:46,435 --> 00:33:48,237
You will stand out.
655
00:34:17,466 --> 00:34:18,533
I'm sorry I offended you.
656
00:34:20,935 --> 00:34:23,438
I grew up very... sheltered.
657
00:34:26,941 --> 00:34:31,580
I'm still trying
to figure things out
and play catch-up
658
00:34:31,713 --> 00:34:36,017
and get past
my limited sense
of imagination...
659
00:34:37,219 --> 00:34:38,720
which is just a long way
of saying that yes,
660
00:34:38,853 --> 00:34:41,256
I was being ignorant
and judgy and...
661
00:34:43,858 --> 00:34:45,260
I hope you can forgive me.
662
00:34:53,435 --> 00:34:56,137
I, um, tore my ACL.
663
00:34:57,572 --> 00:34:58,440
Um...
664
00:35:01,075 --> 00:35:04,413
growing up,
my dream was to play
Division 1 soccer,
665
00:35:06,381 --> 00:35:07,582
and I was pretty good.
666
00:35:09,618 --> 00:35:12,487
Junior year of high school,
I had a dozen offers
for a full ride.
667
00:35:13,255 --> 00:35:16,558
That's impressive.
668
00:35:16,691 --> 00:35:20,229
The first game of senior year,
I tore my ACL trying to
slide tackle a midfielder.
669
00:35:21,663 --> 00:35:25,300
And just like that,
every D-1 school rescinded.
670
00:35:25,434 --> 00:35:27,602
The only place
that still wanted me
was the Naval Academy.
671
00:35:29,738 --> 00:35:31,506
I never really had much
interest in the military,
672
00:35:31,640 --> 00:35:34,108
but, hey, the tuition was free.
673
00:35:34,243 --> 00:35:35,977
I was promised a roster spot.
674
00:35:37,045 --> 00:35:38,847
I played
all four years on varsity,
675
00:35:38,980 --> 00:35:41,250
and we even won
the Patriot League championship
my senior year.
676
00:35:44,919 --> 00:35:47,622
Nine months later,
I was deployed to Afghanistan.
677
00:35:52,627 --> 00:35:54,028
That sounds horrible.
678
00:35:56,431 --> 00:35:57,966
Not at all.
679
00:35:58,099 --> 00:36:00,034
Joining the Navy
was the best decision
I ever made.
680
00:36:17,686 --> 00:36:18,720
I enjoyed
our field trip.
681
00:36:18,853 --> 00:36:20,389
I had
a good time, too.
682
00:36:20,522 --> 00:36:23,658
Being away from the hospital
and all that. Yeah.
683
00:36:23,792 --> 00:36:24,859
It's definitely
nice out here.
684
00:36:26,194 --> 00:36:28,229
I might even
have to come back
for a swim.
685
00:36:28,363 --> 00:36:29,664
You could
bring a date.
686
00:36:30,565 --> 00:36:32,166
Not a bad idea.
687
00:36:32,301 --> 00:36:33,935
Just need to find
the right person.
688
00:36:35,537 --> 00:36:36,371
Hm.
689
00:36:38,139 --> 00:36:38,840
The bet.
690
00:36:40,342 --> 00:36:42,143
Yes. The bet.
691
00:37:05,700 --> 00:37:06,701
I'm sorry. I just...
692
00:37:11,039 --> 00:37:11,706
I can't.
693
00:37:30,392 --> 00:37:31,993
Need some help?
694
00:37:32,126 --> 00:37:35,664
Although, it's after 5:00,
so I'd have to charge you
time and a half.
695
00:37:35,797 --> 00:37:38,633
Sweet of you to offer,
but I think I got this.
696
00:37:41,235 --> 00:37:42,604
- Ohh!
- You sure?
697
00:37:42,737 --> 00:37:43,738
It'd be a shame if this...
698
00:37:45,239 --> 00:37:47,876
$70 bottle of olive oil
hit the ground.
699
00:37:48,009 --> 00:37:49,644
Well, I had a good day.
I splurged a bit.
700
00:37:49,778 --> 00:37:50,912
Good idea.
701
00:37:52,213 --> 00:37:53,114
I'm sure you deserve it.
702
00:37:53,247 --> 00:37:54,416
You do, too.
703
00:37:55,216 --> 00:37:55,984
For saving me twice.
704
00:37:56,885 --> 00:37:58,152
Can I offer you a taste?
705
00:37:58,286 --> 00:38:00,922
I got a baguette at Listo's,
a Brie, a Gouda.
706
00:38:02,391 --> 00:38:03,257
It's a deal.
707
00:38:04,993 --> 00:38:05,827
Thanks.
708
00:38:41,930 --> 00:38:43,498
This is nice.
709
00:38:43,632 --> 00:38:47,101
Talking to someone
I don't have to supervise
or be serious with.
710
00:38:47,235 --> 00:38:47,836
I agree.
711
00:38:49,504 --> 00:38:53,107
I just realized
I don't know what you do.
712
00:38:53,241 --> 00:38:54,809
I'm a professional
hockey player.
713
00:38:54,943 --> 00:38:57,211
Okay, I know that's a joke.
714
00:38:57,345 --> 00:38:59,881
Now I just have to decide
if that means
you love hockey or hate it.
715
00:39:00,014 --> 00:39:01,550
Now I'm curious
what you'll decide.
716
00:39:01,683 --> 00:39:02,884
Hmm. Let's see.
717
00:39:05,353 --> 00:39:06,888
- You grew up in Michigan.
- Mm-hmm.
718
00:39:07,021 --> 00:39:08,723
You appear to have
all your teeth.
719
00:39:08,857 --> 00:39:10,358
Oh, but they're also perfect,
720
00:39:10,492 --> 00:39:12,427
which means
they could be veneers.
721
00:39:12,561 --> 00:39:15,329
I'm gonna say
you're a Pistons fan
that hates hockey.
722
00:39:15,464 --> 00:39:17,065
It's like you can see
right through me.
723
00:39:18,332 --> 00:39:20,001
And my job?
724
00:39:20,134 --> 00:39:21,636
Clearly, you're the
parking garage attendant.
725
00:39:21,770 --> 00:39:22,904
Or you're just stalking me.
726
00:39:24,038 --> 00:39:25,306
I'm a marketing exec
at Greenzy.
727
00:39:25,440 --> 00:39:26,841
Mm.
728
00:39:26,975 --> 00:39:29,077
I have no idea
what you guys do,
but I know your building.
729
00:39:29,210 --> 00:39:31,212
There's an amazing
Chilean restaurant
right across the street.
730
00:39:31,345 --> 00:39:33,181
- Valeska's.
- Oh, I love that place.
731
00:39:33,314 --> 00:39:34,849
I've been craving
their sopapillas.
732
00:39:34,983 --> 00:39:36,585
We should take care
of that craving.
733
00:39:36,718 --> 00:39:37,752
Dinner at Valeska's sometime?
734
00:39:39,253 --> 00:39:39,854
Definitely.
735
00:39:41,890 --> 00:39:42,857
Mm, yeah.
736
00:39:49,698 --> 00:39:50,932
- You okay?
- Yes.
737
00:39:51,900 --> 00:39:53,034
Thinking about work.
738
00:39:54,703 --> 00:39:56,871
I saved my patient's arm today.
739
00:39:57,005 --> 00:39:58,039
I should be happy.
740
00:39:59,140 --> 00:39:59,908
So why aren't you?
741
00:40:02,343 --> 00:40:03,945
If this is about
your fight with Glassman--
742
00:40:04,078 --> 00:40:06,114
I'm thinking about
my patient's shoulder.
743
00:40:28,703 --> 00:40:29,771
I have to go.
744
00:40:41,750 --> 00:40:44,485
- Dr. Glassman!
- Okay! Okay!
745
00:40:44,619 --> 00:40:46,487
Okay! Okay. What?
746
00:40:47,622 --> 00:40:48,890
- Are you okay?
- Yes.
747
00:40:49,023 --> 00:40:49,924
I know how to fix it.
748
00:40:50,959 --> 00:40:52,326
I know how to fix everything.
749
00:40:54,629 --> 00:40:57,298
There's a surgery
that will cure Lim's paralysis.
750
00:41:02,637 --> 00:41:03,572
Oh.
751
00:41:04,573 --> 00:41:05,707
Okay.
53041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.