Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,103
[Esmeralda]
Previously on "Suddenly Amish."
2
00:00:03,103 --> 00:00:05,103
My hearing aids are controlled
by this.
3
00:00:05,103 --> 00:00:07,103
[James] I'm gonna have to take
your phone now.
4
00:00:07,275 --> 00:00:10,586
If he takes my hearing aids
away, that messes with my head.
5
00:00:10,586 --> 00:00:12,068
Welcome to the Amish.
6
00:00:12,241 --> 00:00:14,793
Wow, look at that nice Amish
farmer we got here.
7
00:00:14,965 --> 00:00:17,379
I think there's something
going on with Kendra and Matt.
8
00:00:17,551 --> 00:00:20,482
If the opportunity presents
itself, maybe.
9
00:00:20,655 --> 00:00:22,896
I heard you're divorced,
trying to join the Amish.
10
00:00:23,034 --> 00:00:24,068
Yeah.
11
00:00:24,068 --> 00:00:25,896
Well, maybe the Amish life is
not for you.
12
00:00:25,896 --> 00:00:26,896
I told you to leave.
13
00:00:26,896 --> 00:00:28,896
He's chasing me with a [bleep]
big axe.
14
00:00:29,034 --> 00:00:30,344
[James] Go!
15
00:00:30,344 --> 00:00:32,482
[Matt] If this is the way it's
gonna be, then I'm out of here.
16
00:00:32,655 --> 00:00:34,275
Kendra is devastated.
17
00:00:34,275 --> 00:00:35,689
It's, like, hard.
18
00:00:35,862 --> 00:00:37,689
[Billie Jo] Oh, my God!
19
00:00:37,862 --> 00:00:39,413
We have bats.
20
00:00:39,586 --> 00:00:40,896
[James] Hello, hello.
21
00:00:40,896 --> 00:00:43,172
[Allen] James offered to have
us come over to their house
22
00:00:43,172 --> 00:00:46,000
till we get our bat problem
taken care of.
23
00:00:46,172 --> 00:00:47,586
[yelps] [bleep]
24
00:00:47,586 --> 00:00:49,586
[Emma] Girls are still in
their English clothes,
25
00:00:49,758 --> 00:00:53,482
so we need to get them dressed
in more modest clothing.
26
00:00:53,655 --> 00:00:55,689
-[Kendra] I love it!
-[Aaron] You girls look great.
27
00:00:55,689 --> 00:00:56,896
-[Kendra] Thank you.
-You really do.
28
00:00:57,034 --> 00:00:59,724
Wait, Esmeralda, why are
you not in a dress?
29
00:00:59,896 --> 00:01:02,000
[Esmeralda] They said, "I can't
change unless I do my lashes
30
00:01:02,000 --> 00:01:04,482
and my nails."
Feels like mean girl energy
31
00:01:04,655 --> 00:01:05,931
and, like, being,
like, targeted.
32
00:01:07,724 --> 00:01:08,896
[Judah] Breathe.
33
00:01:12,275 --> 00:01:14,379
[main theme playing]
34
00:01:28,827 --> 00:01:30,931
[upbeat soul music playing]
35
00:01:36,620 --> 00:01:39,000
How do you feel?
That is a lot.
36
00:01:39,000 --> 00:01:40,000
[Esmeralda] Yeah, it's a lot.
37
00:01:40,000 --> 00:01:41,206
I don't know,
it's just like...
38
00:01:42,620 --> 00:01:45,689
Like, I feel like coming here,
it's like I'm losing
39
00:01:45,862 --> 00:01:47,689
every part of me, you know?
40
00:01:47,862 --> 00:01:50,896
So it's just like, a lot to deal
with all at once [sniffs].
41
00:01:53,000 --> 00:01:57,172
Paula and Emma kind of
pressured me into removing
42
00:01:57,172 --> 00:01:59,931
my lashes and nails, even though
we kind of previously talked
43
00:02:00,137 --> 00:02:01,586
about me having a little bit
more time.
44
00:02:02,793 --> 00:02:05,172
Judah still has his beard
and goatee, and they let him
45
00:02:05,344 --> 00:02:07,103
keep that 'cause he refused
to shave it off.
46
00:02:07,103 --> 00:02:11,000
I just feel annoyed and angry
that I didn't get to change like
47
00:02:11,000 --> 00:02:13,896
everyone else, but I just have
to get over it and I'm not
48
00:02:14,034 --> 00:02:16,000
ready to deal with it
right now.
49
00:02:16,000 --> 00:02:18,206
Can I share something I was
thinking last night?
50
00:02:18,379 --> 00:02:19,379
[Esmeralda chuckles] Yeah.
51
00:02:19,379 --> 00:02:21,172
So we have like no mirrors
in the house.
52
00:02:21,172 --> 00:02:22,482
Yeah.
53
00:02:22,482 --> 00:02:25,689
So in L.A. or wherever we live,
sometimes I wonder if we're
54
00:02:25,689 --> 00:02:28,310
so self-conscious with our looks
because we constantly are
55
00:02:28,482 --> 00:02:30,275
looking in a mirror.
-Yeah.
56
00:02:30,275 --> 00:02:34,103
And like here, I have no idea
what I'm looking like.
57
00:02:34,103 --> 00:02:35,241
Yeah.
58
00:02:35,413 --> 00:02:40,413
Like to me, like I feel
beautiful and like confident
59
00:02:40,586 --> 00:02:42,275
with my personality.
You know what I mean?
-Yeah.
60
00:02:42,275 --> 00:02:43,827
And I'm just like,
"Oh, I bet I look great."
61
00:02:44,000 --> 00:02:45,827
If I saw myself in a mirror,
maybe it would be
62
00:02:46,000 --> 00:02:47,689
a different story.
-Yeah.
63
00:02:47,689 --> 00:02:50,067
That's one thing I kinda envy
about them.
64
00:02:50,241 --> 00:02:52,172
They don't have that standard.
65
00:02:52,172 --> 00:02:53,586
So it's like, they don't have
that same pressure
66
00:02:53,758 --> 00:02:56,379
that we have, you know?
-Exactly, yeah.
67
00:02:57,827 --> 00:03:00,482
I completely understand where
Esme is coming from because
68
00:03:00,482 --> 00:03:03,000
living in Texas or even in L.A.,
like our beauty standards are
69
00:03:03,172 --> 00:03:07,379
set so high that it is
so damaging to ourselves
70
00:03:07,551 --> 00:03:09,068
and our feeling of ourselves.
71
00:03:09,241 --> 00:03:11,793
And so, I really hope that Esme
decides to go through
72
00:03:11,793 --> 00:03:15,103
with the lashes and the nails
because this feeling of,
73
00:03:15,275 --> 00:03:18,000
like, love within myself
and the beauty within myself is
74
00:03:18,137 --> 00:03:19,482
such an empowering feeling,
75
00:03:19,482 --> 00:03:21,275
and I really want her
to experience that as well.
76
00:03:22,310 --> 00:03:25,275
If there's a way that you're
making the decision,
77
00:03:25,275 --> 00:03:27,172
like, you're like,
OK, it's either the nails
78
00:03:27,344 --> 00:03:30,379
or the lashes or something else
so that you can be a part of,
79
00:03:30,379 --> 00:03:32,172
like, this with us.
-Yeah.
80
00:03:32,344 --> 00:03:34,793
Because I want it to be,
like, your choice.
81
00:03:34,965 --> 00:03:36,930
I don't want it to be,
like, you have to do this.
82
00:03:38,379 --> 00:03:41,413
[Esmeralda] Looking at Kendra,
her not having the typical
83
00:03:41,586 --> 00:03:44,067
clothes that she usually wears
and no makeup on,
84
00:03:44,241 --> 00:03:45,448
maybe, you know,
it's not so bad.
85
00:03:45,448 --> 00:03:47,724
Like, I feel like she looks
younger and more wholesome.
86
00:03:47,896 --> 00:03:49,724
So, like, a part of me is
thinking, like,
87
00:03:49,896 --> 00:03:53,793
maybe, you know, I'm ready
to take that next step too.
88
00:03:53,965 --> 00:03:55,827
'Cause you didn't come out
here to be the same.
89
00:03:56,000 --> 00:03:56,930
Yeah, yeah.
90
00:03:56,930 --> 00:03:58,586
You came out here
to learn something.
91
00:04:01,793 --> 00:04:03,896
[gentle music playing]
92
00:04:10,206 --> 00:04:11,827
[James]
Let's go get the buggy, Judah.
93
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
[Judah] Do you need a license
to drive these type of things?
94
00:04:14,137 --> 00:04:15,275
Nope, no license.
95
00:04:16,481 --> 00:04:18,586
They're still waiting
on an exterminator over
96
00:04:18,586 --> 00:04:20,793
at Sarah and Allen's house.
97
00:04:20,793 --> 00:04:23,379
In the meantime, I'm happy
to have everybody here
98
00:04:23,551 --> 00:04:24,482
under my roof.
99
00:04:24,482 --> 00:04:26,000
That way we can keep
an eye on everybody.
100
00:04:26,172 --> 00:04:28,000
Nip things in the bud
if something happens,
101
00:04:28,137 --> 00:04:30,413
'cause we've had a lot
of things going on.
102
00:04:30,586 --> 00:04:31,793
Let's go get the horse.
103
00:04:31,793 --> 00:04:34,275
[Judah clicks tongue] All right.
104
00:04:34,275 --> 00:04:36,103
Judah has great potential.
105
00:04:37,793 --> 00:04:38,965
Whoa!
106
00:04:40,379 --> 00:04:42,172
[Judah]
Last night, after everything
that happened,
107
00:04:42,344 --> 00:04:44,793
everything that was going on,
I don't want nobody to feel like
108
00:04:44,965 --> 00:04:46,793
I'm not trying or that I don't
wanna be here.
109
00:04:46,793 --> 00:04:49,931
I'm here to grow as a person,
to connect with nature,
110
00:04:50,068 --> 00:04:52,206
connect with God, and learn
how to do things with my hands.
111
00:04:52,379 --> 00:04:53,793
But it's hard.
112
00:04:53,793 --> 00:04:56,103
-What's this horse's name?
-[James] Harley.
113
00:04:56,275 --> 00:04:57,586
OK, OK.
114
00:05:07,000 --> 00:05:08,310
[James] And now, fun part.
115
00:05:08,482 --> 00:05:10,172
We're ready to go hook
to the buggy.
116
00:05:10,172 --> 00:05:11,896
-You wanna lead him?
-Uh, sure.
117
00:05:13,000 --> 00:05:15,793
I've never led a horse before.
Come on, buddy.
118
00:05:15,793 --> 00:05:17,620
Ah! -- I can't believe
I'm doing this!
119
00:05:17,793 --> 00:05:19,586
[James laughs] Good job.
120
00:05:20,689 --> 00:05:22,517
Hi, buddy.
My name is Judah.
121
00:05:22,689 --> 00:05:24,689
I'll be your caretaker
for the day.
122
00:05:24,862 --> 00:05:28,206
Let me lead him in here.
In the shafts.
123
00:05:30,379 --> 00:05:31,275
All right.
124
00:05:31,448 --> 00:05:34,206
We are actually
ready to head out.
125
00:05:34,379 --> 00:05:35,586
[Judah] What side is
the driver's side?
126
00:05:35,758 --> 00:05:37,482
[James] Opposite from a vehicle,
in the U.S., at least.
127
00:05:37,482 --> 00:05:39,379
-[Judah] Ah.
-[James] It has a brake pedal,
128
00:05:39,551 --> 00:05:41,172
a little bit similar to a car.
129
00:05:41,344 --> 00:05:44,103
You have to pump it a couple
times to fill up the lines
130
00:05:44,103 --> 00:05:45,103
with brake fluid.
131
00:05:45,103 --> 00:05:46,724
-Turn signals?
-[buggy bleeps]
132
00:05:46,896 --> 00:05:48,689
What? -- Oh.
133
00:05:49,689 --> 00:05:51,827
OK -- No radios up in here?
134
00:05:52,000 --> 00:05:52,896
No radio -- Nope.
135
00:05:52,896 --> 00:05:54,275
This is real horsepower.
136
00:05:54,448 --> 00:05:58,103
A buggy is the total opposite
of what my dream car would be.
137
00:05:58,275 --> 00:06:00,586
A buggy is more so like
a box on wheels.
138
00:06:00,758 --> 00:06:03,827
It's old, and it's
one horsepower -- literally.
139
00:06:04,000 --> 00:06:06,379
-[James] All right, gas pedal.
-[clicks tongue]
140
00:06:06,551 --> 00:06:08,275
-Wait, what's the gas pedal?
-This.
141
00:06:08,275 --> 00:06:09,379
[squeaks]
142
00:06:11,068 --> 00:06:14,000
-Yee-haw!
-He won't know what you said.
143
00:06:14,000 --> 00:06:16,896
[Judah] Oh [bleep]!
Oh, hold on, bro!
144
00:06:16,896 --> 00:06:18,172
This thing got no suspension!
145
00:06:18,172 --> 00:06:20,000
He needs some other shocks
on this thing.
146
00:06:20,172 --> 00:06:23,000
If the Amish let me
do my one-twos
147
00:06:23,000 --> 00:06:24,620
on a horse and buggy
and customize it,
148
00:06:24,793 --> 00:06:26,586
I'm gonna have to throw
some wooden rims on there.
149
00:06:26,758 --> 00:06:29,172
I'm gonna need a black horse
so it can match the black rims,
150
00:06:29,344 --> 00:06:32,379
black-on-black horse and buggy.
That's what I'm talking about.
151
00:06:32,379 --> 00:06:34,931
-Yo, this is crazy!
-[James] That was just a dip.
152
00:06:35,068 --> 00:06:38,000
-I don't trust these wheels.
-Oh, the wheels will be fine.
153
00:06:38,000 --> 00:06:39,103
Whoa.
154
00:06:39,275 --> 00:06:41,482
You wanna scoot over
behind me here?
155
00:06:41,482 --> 00:06:43,103
[Judah] Yip, yip.
Giddy up!
156
00:06:43,275 --> 00:06:44,344
[James] OK, gas pedal.
157
00:06:44,344 --> 00:06:46,000
[Judah] Why are you slapping him
if he's going?
158
00:06:46,172 --> 00:06:49,379
-That's the gas pedal!
-Oh, my God.
159
00:06:49,379 --> 00:06:50,896
Oh, my God, I'm scared!
160
00:06:51,034 --> 00:06:52,827
Get a feel of your brake pedal
whenever you have a chance.
161
00:06:53,000 --> 00:06:54,482
But you have to pull in
the lines at the same time.
162
00:06:54,655 --> 00:06:56,103
-[Judah] Oh.
-Try it.
163
00:06:56,103 --> 00:06:58,068
-Oh!
-There you go!
164
00:06:58,241 --> 00:07:00,482
-That's a clean stop, boy!
-[laughs] You got it.
165
00:07:00,482 --> 00:07:01,586
You got it.
166
00:07:01,586 --> 00:07:02,896
I've never seen an Amish
clean stop right there.
167
00:07:02,896 --> 00:07:04,517
[clicks tongue]
168
00:07:04,689 --> 00:07:05,586
[James] Make him run.
169
00:07:05,586 --> 00:07:08,172
[Judah clicks
tongue insistently]
170
00:07:08,344 --> 00:07:11,275
Whoa! -- We're running!
171
00:07:11,448 --> 00:07:13,517
Come on!
We rolling!
172
00:07:13,689 --> 00:07:14,896
[James continues
clicking tongue]
173
00:07:14,896 --> 00:07:17,793
Ah!
Yeah!
174
00:07:17,965 --> 00:07:18,931
[James laughs]
175
00:07:22,724 --> 00:07:26,172
As I'm sitting in the seat,
I'm like, "Yo, this is insane."
176
00:07:26,344 --> 00:07:28,000
I'm literally driving
the horse and the buggy.
177
00:07:28,000 --> 00:07:29,586
I've never even ridden
on a horse.
178
00:07:29,586 --> 00:07:32,517
Ah!
179
00:07:32,689 --> 00:07:34,620
I'm feeling the rush.
I'm feeling the speed.
180
00:07:34,793 --> 00:07:37,172
I'm like, "Yeah, I'm here
to get to our destination,
181
00:07:37,172 --> 00:07:38,586
get to where we need to go,
182
00:07:38,586 --> 00:07:40,206
and learn how to drive
this thing."
183
00:07:40,379 --> 00:07:42,482
[upbeat jazz music playing]
184
00:07:44,379 --> 00:07:46,517
Yeah, breaks too -- There's
somebody coming from the front.
185
00:07:46,689 --> 00:07:49,172
[Judah] Oh, I see, I see.
I can't brake 'em.
186
00:07:50,103 --> 00:07:51,310
-Brake.
-[James] Brake, brake.
187
00:07:51,482 --> 00:07:53,068
-Harley, brake.
-Pump, pump a couple more times.
188
00:07:53,241 --> 00:07:54,896
-Brake, I'm trying.
-Pump, pump, pump.
189
00:07:55,034 --> 00:07:56,310
-I'm braking.
-Pump.
190
00:07:56,482 --> 00:07:58,689
[Judah] Oh, my God.
Stop the car.
191
00:07:58,862 --> 00:08:00,793
Stop the car.
Take the wheel.
192
00:08:00,793 --> 00:08:02,103
-Take the wheel.
-Never mind.
193
00:08:02,103 --> 00:08:04,206
-We drove past her driving.
-Oh, my God.
194
00:08:04,379 --> 00:08:06,931
This is a disaster -- Oh.
195
00:08:07,068 --> 00:08:09,206
I'm literally braking.
He has a mind of his own.
196
00:08:09,379 --> 00:08:11,689
-He's not braking.
-[James] Stay on this side.
197
00:08:11,862 --> 00:08:14,586
-I'm trying, James.
-No, no, no.
198
00:08:14,586 --> 00:08:16,931
Get me out the car.
Get me out the car.
199
00:08:17,068 --> 00:08:20,482
[clicks tongue] Let's get
on this side of the road.
200
00:08:20,655 --> 00:08:22,689
I never thought my life would
end on a horse and a buggy,
201
00:08:22,862 --> 00:08:26,103
but that's what it's looking
like it's gonna be today.
202
00:08:26,275 --> 00:08:28,379
We're almost back home.
You got this.
203
00:08:28,379 --> 00:08:30,275
You got this.
You're not a quitter.
204
00:08:30,275 --> 00:08:31,586
We're gonna force you not
to quit.
205
00:08:32,724 --> 00:08:35,068
He farted again.
Ew [bleep].
206
00:08:35,241 --> 00:08:36,413
No -- Ew.
207
00:08:36,586 --> 00:08:39,413
Stop the [bleep] car.
Stop the [bleep] car.
208
00:08:39,586 --> 00:08:43,102
All I see is the horse's
blowhole and the largest clump
209
00:08:43,102 --> 00:08:46,310
of poop flying out.
And I know we all poop.
210
00:08:46,482 --> 00:08:47,655
That's a real thing in life.
211
00:08:47,827 --> 00:08:50,275
But it wasn't on my bingo cards
to watch a horse poop
212
00:08:50,448 --> 00:08:52,000
right in front of my face.
213
00:08:52,172 --> 00:08:54,000
It was just the most disgusting
thing I've ever seen
214
00:08:54,137 --> 00:08:56,689
in my life.
And it smelled so bad.
215
00:08:56,862 --> 00:08:59,000
Walking doesn't seem so bad,
after all.
216
00:08:59,896 --> 00:09:01,689
[James]
This life is not for everyone.
217
00:09:01,862 --> 00:09:04,206
But, A plus for learning.
Or trying, at least.
218
00:09:06,000 --> 00:09:08,793
It feels pretty cool to be
accepted in this community,
219
00:09:08,965 --> 00:09:10,379
especially from James.
220
00:09:10,379 --> 00:09:12,793
And I know I have to make
a decision sooner rather than
221
00:09:12,793 --> 00:09:16,000
later to tell James that I'm bi,
but I don't wanna come
222
00:09:16,000 --> 00:09:17,689
out here and be rejected.
223
00:09:17,689 --> 00:09:20,689
I think hiding my sexuality
keeps me safe, and I don't know
224
00:09:20,689 --> 00:09:24,793
if the Amish are ready to hear
that, and I don't want to be
225
00:09:24,965 --> 00:09:28,000
shunned before they even get
a chance to really know me.
226
00:09:28,137 --> 00:09:30,206
[music ends]
227
00:09:32,689 --> 00:09:35,379
[soft music playing]
228
00:09:35,551 --> 00:09:37,000
Are you nervous for,
like, their reaction?
229
00:09:37,000 --> 00:09:38,206
I'm a little bit.
230
00:09:38,206 --> 00:09:40,000
What if they're like,
"You still can't [indistinct]."
231
00:09:40,172 --> 00:09:41,827
"Sorry, still not good
enough for me."
232
00:09:43,724 --> 00:09:46,827
[Esmeralda] I'm having my lashes
and nails removed, and I never
233
00:09:47,000 --> 00:09:49,896
thought I'd be seeing that.
I feel naked.
234
00:09:50,034 --> 00:09:51,068
I just feel bare.
235
00:09:51,241 --> 00:09:52,379
[door knocks]
236
00:09:53,482 --> 00:09:55,517
-Hey.
-[Esmeralda] Hi.
237
00:09:55,689 --> 00:09:57,724
-Hello.
-[Emma] Hey [gasps].
238
00:09:57,896 --> 00:10:00,689
-Look at me.
-Oh, you got your nails done?
239
00:10:00,862 --> 00:10:03,000
-I did.
-Oh, nice.
240
00:10:03,137 --> 00:10:05,103
-They took your eyelash.
-They removed them.
241
00:10:06,275 --> 00:10:09,482
It's very, very hard
to become Amish.
242
00:10:10,379 --> 00:10:12,000
It is a cultural shock.
243
00:10:12,172 --> 00:10:15,896
To Esmeralda, it felt like
she was giving up her identity.
244
00:10:15,896 --> 00:10:20,310
So, I give Esmeralda credit
for what she did.
245
00:10:20,482 --> 00:10:23,586
I'm very proud of Esmeralda.
That was a big step.
246
00:10:23,758 --> 00:10:25,413
[Emma] You want to put
your dress on now?
247
00:10:25,586 --> 00:10:27,482
I do -- Am I allowed now?
248
00:10:27,482 --> 00:10:29,000
-[Emma] Yeah.
-Am I ready for that?
249
00:10:29,000 --> 00:10:30,275
Your dress is still in here.
250
00:10:30,275 --> 00:10:32,000
Here, let me see if I can find
your covering.
251
00:10:33,482 --> 00:10:36,000
-[Kendra] Are you excited?
-[Esmeralda] A little bit.
252
00:10:37,896 --> 00:10:41,206
If you want to put the dress
on, we can leave so that...
253
00:10:41,379 --> 00:10:43,000
-[Esmeralda] OK, yeah.
-...you can put the dress on.
254
00:10:43,137 --> 00:10:44,482
Then we'll come back in
and help you with
255
00:10:44,655 --> 00:10:46,103
the apron and everything.
-OK, seams in the front?
256
00:10:46,103 --> 00:10:47,586
Mm-hmm -- This way.
257
00:10:47,758 --> 00:10:49,517
OK, perfect.
I will do that.
258
00:10:51,000 --> 00:10:52,724
I'm just so excited
they finally gave me
259
00:10:52,896 --> 00:10:54,103
the go-ahead to get dressed.
260
00:10:54,103 --> 00:10:55,724
I feel like I can be less
judged now.
261
00:10:55,896 --> 00:10:58,413
They don't have anything
to pick on me about.
262
00:10:58,586 --> 00:11:00,827
I just feel better that
I just decided to do it
263
00:11:01,000 --> 00:11:02,310
and get it over with.
264
00:11:04,689 --> 00:11:09,482
Cute! -- Aw.
265
00:11:09,655 --> 00:11:11,172
Little Amish girlie.
266
00:11:11,344 --> 00:11:14,103
[Esmeralda] I know,
I feel so covered [laughs].
267
00:11:16,379 --> 00:11:17,413
[Kendra] No, it looks cute.
268
00:11:17,586 --> 00:11:19,586
[warm music playing]
269
00:11:34,310 --> 00:11:36,586
♪ Ohhh ♪
270
00:11:37,586 --> 00:11:39,206
I did it.
271
00:11:39,379 --> 00:11:41,931
-Ow, a little bit.
-Get it right, get it tight.
272
00:11:42,068 --> 00:11:44,068
[warm music continues]
273
00:11:47,379 --> 00:11:49,689
♪ Ohhh ♪
274
00:11:55,517 --> 00:11:56,896
[Esmeralda] I've literally been
doing my nails since I was,
275
00:11:57,034 --> 00:11:59,103
like, I don't know,
maybe 16, 15.
276
00:11:59,275 --> 00:12:00,517
Same with my lashes.
277
00:12:02,000 --> 00:12:06,413
I probably look so much younger
and so, like, little.
278
00:12:06,586 --> 00:12:08,000
It's, like, all part
of the process and, like,
279
00:12:08,000 --> 00:12:10,689
trying to just get used to
and, like, feeling comfortable
280
00:12:10,689 --> 00:12:11,896
in, like, my skin again.
281
00:12:12,827 --> 00:12:15,517
[vocalization playing]
282
00:12:15,689 --> 00:12:19,413
Amish women are supposed
to dress very modestly out of
283
00:12:19,586 --> 00:12:22,413
reverence and respect to God.
284
00:12:22,586 --> 00:12:25,275
You're beautiful
however God made you.
285
00:12:25,448 --> 00:12:28,827
And Esmeralda looks very
beautiful in her dress.
286
00:12:32,689 --> 00:12:36,000
Oh, my goodness!
Oh, my God!
287
00:12:36,172 --> 00:12:38,172
[country music playing]
288
00:12:42,413 --> 00:12:46,724
-Oh, my God!
-Oh, look at Sparky!
289
00:12:46,896 --> 00:12:49,793
-Sparky! -- Oh!
-[all cheer]
290
00:12:49,965 --> 00:12:55,103
[Billie Jo] Oh, my gosh!
You look so beautiful!
291
00:12:55,103 --> 00:12:57,379
[Aaron] Aw -- This is a moment.
292
00:12:57,379 --> 00:13:00,379
Oh my gosh, you look
so gorgeous.
293
00:13:00,379 --> 00:13:02,000
-Hey, come here!
-[Esmeralda] Hello.
294
00:13:02,137 --> 00:13:03,413
-Who are you?
-I don't know.
295
00:13:03,586 --> 00:13:05,000
-I don't know anymore.
-Wow, you look great!
296
00:13:05,000 --> 00:13:06,793
-Thank you.
-[James] Amish lady.
297
00:13:06,965 --> 00:13:08,206
[Judah] You look amazing!
298
00:13:09,103 --> 00:13:12,689
Esmeralda still has a long way
to go, but this is a big step
299
00:13:12,689 --> 00:13:15,275
into actually conforming
and living in
300
00:13:15,448 --> 00:13:16,379
the Amish lifestyle.
301
00:13:16,551 --> 00:13:18,310
It's a big change,
so I'm proud of her.
302
00:13:18,482 --> 00:13:20,206
-You look gorgeous!
-Thank you.
303
00:13:20,379 --> 00:13:22,586
-I'm proud of you.
-Look at the Amish besties!
304
00:13:22,758 --> 00:13:24,586
I know, look at us!
Look how cute!
305
00:13:24,758 --> 00:13:28,379
Oh, we're kind
of like, matching.
306
00:13:28,379 --> 00:13:30,103
I know this is very hard
for Esmeralda
307
00:13:30,103 --> 00:13:32,517
because in the English world,
everybody's trying to be
308
00:13:32,689 --> 00:13:35,482
Instagram models with lashes
309
00:13:35,482 --> 00:13:39,482
and, you know, all the get up.
And so to take that off
310
00:13:39,482 --> 00:13:41,620
and be vulnerable, like,
I'm extremely proud
311
00:13:41,793 --> 00:13:43,275
of her.
Like, she looks amazing.
312
00:13:43,275 --> 00:13:44,689
And this ain't easy.
313
00:13:44,862 --> 00:13:49,068
Like, only the tough can
survive the Amish.
314
00:13:49,241 --> 00:13:51,827
Esmeralda, I'm very proud
of you.
315
00:13:52,000 --> 00:13:55,827
You sacrificed a lot to come
into this community.
316
00:13:56,000 --> 00:13:59,793
-And to be a part of it.
I'm very proud of you.
-I did.
317
00:13:59,965 --> 00:14:01,931
-[Kendra] Good for you, girl.
-[Esmeralda] Thank you.
318
00:14:04,379 --> 00:14:06,103
Everyone's like, "Oh my God,
I'm so proud of you."
319
00:14:06,103 --> 00:14:08,413
So it just feels nice
that everyone's, you know,
320
00:14:08,586 --> 00:14:11,275
um, yeah, like now I'm able
to experience it with everyone
321
00:14:11,275 --> 00:14:13,068
and I'm dressed now, so.
322
00:14:23,896 --> 00:14:26,000
[mellow music playing]
323
00:14:32,000 --> 00:14:33,793
[Matt] I'm back in Texas.
324
00:14:35,000 --> 00:14:36,275
I feel like I'm being robbed.
325
00:14:37,310 --> 00:14:40,793
I didn't get to experience
this Amish community,
326
00:14:40,965 --> 00:14:43,275
see what the Amish living
327
00:14:43,448 --> 00:14:46,379
was to see if it was a right
fit for me and my kids,
328
00:14:46,551 --> 00:14:48,172
and I didn't get to do that.
329
00:14:48,172 --> 00:14:50,241
James is ripping it
from my hands.
330
00:14:52,724 --> 00:14:54,586
I feel like some time
has passed.
331
00:14:54,758 --> 00:14:57,896
I have been gone from it,
and they've all progressed
332
00:14:57,896 --> 00:14:59,379
through it, and...
333
00:15:00,724 --> 00:15:03,172
I still want to pursue it.
334
00:15:04,586 --> 00:15:06,620
Kendra and I have a bond.
335
00:15:06,793 --> 00:15:11,275
Leaving that and not having
explored that, that sucks.
336
00:15:13,172 --> 00:15:18,379
These five people that I've
come into this with,
337
00:15:18,379 --> 00:15:19,827
I mean, I'm concerned for them.
338
00:15:20,000 --> 00:15:23,000
If this is how I'm treated,
I'm concerned that they're
339
00:15:23,000 --> 00:15:24,275
gonna be treated similarly.
340
00:15:24,448 --> 00:15:26,413
[tense music playing]
341
00:15:27,586 --> 00:15:29,103
[Matt]
I don't think James is crazy.
342
00:15:29,103 --> 00:15:32,275
I know James is crazy because
he chased me with a [bleep] axe.
343
00:15:32,448 --> 00:15:39,103
I was humiliated and
traumatized, but if I want to
344
00:15:39,275 --> 00:15:41,931
join the Amish community,
then I have to face this guy.
345
00:15:42,068 --> 00:15:44,068
[tense music plays and ends]
346
00:15:50,482 --> 00:15:53,310
[soft music playing]
347
00:15:53,482 --> 00:15:55,000
[moo]
348
00:15:59,482 --> 00:16:03,172
[Billie Jo] Just like everything
else here, nothing is easy.
349
00:16:03,344 --> 00:16:05,517
There's always so much to do.
350
00:16:07,689 --> 00:16:09,586
The fields, they're endless.
351
00:16:11,793 --> 00:16:15,000
And I hate hearing
the chores for the day.
352
00:16:16,689 --> 00:16:18,172
It's an extreme amount.
353
00:16:20,275 --> 00:16:21,896
And I feel like you're
never done.
354
00:16:23,689 --> 00:16:27,413
[Aaron]
I think that what I've learned
here and am learning here is
355
00:16:28,310 --> 00:16:30,172
it's a life that I'm still
356
00:16:30,172 --> 00:16:31,793
getting used to.
You know, like,
357
00:16:32,793 --> 00:16:33,896
it's a lot of work.
358
00:16:35,103 --> 00:16:36,793
[Billie Jo] Oh, gosh.
359
00:16:37,965 --> 00:16:39,310
I'm so tired.
360
00:16:39,482 --> 00:16:41,896
You guys aren't used
to getting up early?
361
00:16:41,896 --> 00:16:43,896
No, I'm definitely not,
but I do it.
362
00:16:44,896 --> 00:16:45,965
We fed the mule.
363
00:16:46,103 --> 00:16:47,689
[Esmeralda] Oh, yeah,
we did, and the cows.
364
00:16:47,689 --> 00:16:49,689
And the cows.
365
00:16:49,689 --> 00:16:51,517
-[Esmeralda] Yeah.
-And it's a lot of walking.
366
00:16:51,689 --> 00:16:54,517
-It sure is.
-There's a lot of land to cover.
367
00:16:54,689 --> 00:16:55,793
I'm not afraid of work.
368
00:17:00,068 --> 00:17:02,482
As far as the work, I know I'm
gonna have to take it
369
00:17:02,655 --> 00:17:05,378
a little easy on them to start
with 'cause they're not used
370
00:17:05,378 --> 00:17:10,896
to manual labor like we are.
Our work ethic is tied to God.
371
00:17:10,896 --> 00:17:12,000
Scripture does tell us
372
00:17:12,000 --> 00:17:14,689
that "Idle hands are
the devil's workshop."
373
00:17:14,862 --> 00:17:18,103
We try to keep busy,
try to keep ourselves occupied,
374
00:17:18,275 --> 00:17:19,517
minds occupied.
375
00:17:19,689 --> 00:17:22,896
In order to join the Amish
community, they need a good
376
00:17:22,896 --> 00:17:25,413
work ethic.
They need to get a job.
377
00:17:25,586 --> 00:17:27,000
Sarah and I are going to do
378
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
our best to help them through
this time.
379
00:17:30,793 --> 00:17:33,896
Earlier today, we were talking
about meeting people.
380
00:17:33,896 --> 00:17:36,586
Don't you call a woman
that's not married an old maid?
381
00:17:36,758 --> 00:17:37,862
[Allen] Yeah.
382
00:17:37,862 --> 00:17:40,413
I think in order for me
to feel more comfortable
383
00:17:40,586 --> 00:17:44,310
in this community, I probably
need to find me an Amish man.
384
00:17:44,482 --> 00:17:48,758
How do you meet Amish
and Mennonite people?
385
00:17:48,931 --> 00:17:51,172
What did you use for Sarah?
What was Sarah's pick-up line?
386
00:17:51,172 --> 00:17:53,379
[Allen]
I actually went to her house.
387
00:17:53,551 --> 00:17:54,896
[Esmeralda] Oh, you're bold.
388
00:17:54,896 --> 00:17:56,758
-[Billie Jo] Oh.
-[Esmeralda] Straight to it.
389
00:17:56,931 --> 00:17:59,172
You went right
to her house and said...
390
00:17:59,172 --> 00:18:00,896
The worst she can do is
say "No."
391
00:18:00,896 --> 00:18:03,379
-[Esmeralda] You're right.
-So.
392
00:18:03,379 --> 00:18:07,068
[Billie Jo] I'm very intimidated
by men, and I don't trust them.
393
00:18:07,241 --> 00:18:10,689
So, I haven't been on a date
in a very long time.
394
00:18:10,862 --> 00:18:15,206
If I want to live a happy Amish
life, as much as I'd like
395
00:18:15,379 --> 00:18:19,620
to say I don't wanna date
until I'm 70, realistically,
396
00:18:19,793 --> 00:18:20,896
that's not gonna happen.
397
00:18:20,896 --> 00:18:24,862
Realistically, yeah,
I do need to meet someone.
398
00:18:25,000 --> 00:18:27,965
And I want to be Amish,
so it's best that I find
399
00:18:28,103 --> 00:18:30,965
an Amish suitor.
So I need to do it.
400
00:18:31,103 --> 00:18:32,413
It just scares the [bleep]
out of me.
401
00:18:34,172 --> 00:18:37,068
-Keep on looking.
-[all laugh]
402
00:18:37,241 --> 00:18:39,275
[voices echoing]
403
00:18:42,965 --> 00:18:46,620
With this partial hearing
and no hearing aids, in a lot
404
00:18:46,793 --> 00:18:49,206
of these conversations,
yeah, I feel left out.
405
00:18:49,379 --> 00:18:50,620
I feel like I'm not included.
406
00:18:50,793 --> 00:18:54,758
They include me, but because of
this, I don't feel like
407
00:18:54,931 --> 00:18:57,413
I'm getting the information,
and I'm missing so much.
408
00:18:58,413 --> 00:19:01,689
I can see that Aaron is very
409
00:19:01,862 --> 00:19:04,965
irritated with the fact
that he can't have
410
00:19:05,103 --> 00:19:07,793
his hearing aids
that he was used to.
411
00:19:07,965 --> 00:19:11,275
I do hope that
everything's OK with him,
412
00:19:12,379 --> 00:19:14,689
but right now I'm hoping that
413
00:19:14,689 --> 00:19:16,310
he's willing to work
with his hands.
414
00:19:18,793 --> 00:19:20,275
-You'll be painting today.
-[Aaron] Really?
415
00:19:22,172 --> 00:19:24,310
Allen's bringing me to a house
to paint.
416
00:19:24,482 --> 00:19:27,758
I'm not sure exactly where
it's at, but I know that
417
00:19:27,931 --> 00:19:30,000
we will be meeting one of
his Amish friends there.
418
00:19:30,137 --> 00:19:33,793
It's part of the community,
building houses, raising barns.
419
00:19:33,965 --> 00:19:35,862
And, you know, if you don't
know how to do these trades,
420
00:19:36,000 --> 00:19:37,896
then how are you gonna be
part of the community?
421
00:19:39,758 --> 00:19:43,896
There are times where
the Amish work for the English
422
00:19:43,896 --> 00:19:46,379
people, working around
the house, painting,
423
00:19:46,379 --> 00:19:48,793
putting siding on, et cetera.
424
00:19:48,793 --> 00:19:50,482
But I guess the biggest thing
425
00:19:50,655 --> 00:19:53,000
is to impress the guys we're
gonna be working for.
426
00:19:57,000 --> 00:19:58,206
-Morning, Jacob.
-Morning.
427
00:19:58,379 --> 00:20:00,103
[speaking foreign language]
428
00:20:01,620 --> 00:20:02,758
Pretty good.
429
00:20:06,689 --> 00:20:07,758
-Hey.
-[Jacob] OK.
430
00:20:07,931 --> 00:20:08,896
Nice meeting you.
431
00:20:13,620 --> 00:20:15,068
OK.
432
00:20:15,241 --> 00:20:16,586
I'm Jacob.
433
00:20:16,586 --> 00:20:18,896
I'm from the Old Order
Amish Church
434
00:20:18,896 --> 00:20:20,482
in Lancaster, Pennsylvania.
435
00:20:20,482 --> 00:20:24,965
Allen here contacted me
about getting Aaron a job
436
00:20:25,103 --> 00:20:27,413
to do some painting.
437
00:20:27,586 --> 00:20:31,275
And obviously, his first day,
he's gonna have to,
438
00:20:31,275 --> 00:20:33,000
you know, learn some steps.
439
00:20:34,482 --> 00:20:36,206
[Aaron] Yeah.
440
00:20:36,379 --> 00:20:38,172
[Allen]
So it's like churning butter.
441
00:20:38,172 --> 00:20:39,413
[Aaron] OK.
442
00:20:39,586 --> 00:20:42,000
[Jacob] Take your bucket and
just put a little coat on it.
443
00:20:42,172 --> 00:20:43,586
-[Aaron] Yeah.
-Just a little coat.
444
00:20:43,586 --> 00:20:46,413
That's good for now.
You don't wanna go too thick.
445
00:20:46,586 --> 00:20:47,827
[Aaron] There you go.
446
00:20:47,827 --> 00:20:50,275
I've had personal experience
with Amish craftsmanship.
447
00:20:52,758 --> 00:20:56,000
They're super hard workers,
and they get stuff done really
448
00:20:56,137 --> 00:20:57,275
fast and efficient.
449
00:20:57,448 --> 00:20:59,275
[dramatic vocalization]
450
00:20:59,448 --> 00:21:00,758
[Jacob] So you're new at this.
451
00:21:00,931 --> 00:21:02,689
I'm not gon' push you too
hard, but you're gonna have
452
00:21:02,862 --> 00:21:05,517
to work a lot faster.
-Oh, absolutely.
453
00:21:05,689 --> 00:21:08,310
You got it.
Dude, it's so easy to just
454
00:21:09,482 --> 00:21:11,965
get a spray gun right now,
spray the whole thing in
455
00:21:12,103 --> 00:21:13,172
probably 15 seconds,
456
00:21:13,344 --> 00:21:14,413
but you wanna do it
the hard way.
457
00:21:15,689 --> 00:21:18,896
Amish people be a little
faster, you know,
458
00:21:18,896 --> 00:21:23,000
throwing the rollers and stuff,
because you get a little better
459
00:21:23,172 --> 00:21:25,000
idea what they're doing.
460
00:21:25,172 --> 00:21:26,206
[Aaron] What do you think, boss?
461
00:21:28,379 --> 00:21:31,275
Well, this customer's
not real picky on this.
462
00:21:33,103 --> 00:21:35,310
I guess Jacob just isn't that
impressed with my painting
463
00:21:35,482 --> 00:21:39,689
skills, which is funny,
considering Jacob and Allen are
464
00:21:39,689 --> 00:21:41,689
just standing there
watching me.
465
00:21:41,689 --> 00:21:43,793
[gentle music playing]
466
00:21:50,206 --> 00:21:52,965
[Emma] I am so excited to learn
how to do this.
467
00:21:53,103 --> 00:21:55,793
Really excited to finally be
churning some butter today.
468
00:21:59,103 --> 00:22:01,103
-[Emma] Oh, nice pour.
-Thank you.
469
00:22:01,103 --> 00:22:02,379
Thank you.
470
00:22:02,379 --> 00:22:05,862
This is my first time pouring
cream into a butter churner.
471
00:22:06,000 --> 00:22:07,482
-Oh.
-[Emma] See that thing?
472
00:22:07,482 --> 00:22:09,517
That's what churns it, so if
473
00:22:09,689 --> 00:22:11,586
you have to do it hard,
it splashes.
474
00:22:11,586 --> 00:22:14,379
Because if you do this long
enough, it separates.
475
00:22:15,517 --> 00:22:18,172
-Oh.
-Basically the way [indistinct].
476
00:22:18,344 --> 00:22:20,275
-I don't know what I'm doing.
-Do it, BJ.
477
00:22:21,586 --> 00:22:23,275
Wow!
478
00:22:23,275 --> 00:22:25,068
This is not as easy
as it looks.
479
00:22:25,241 --> 00:22:28,275
[Emma] No, you only have to do
this for like two hours.
480
00:22:29,413 --> 00:22:31,620
-Two hours?
-You're joking.
481
00:22:33,206 --> 00:22:36,413
-[exhales heavily]
-God.
482
00:22:36,586 --> 00:22:38,103
[Kendra]
It's getting real thick.
483
00:22:38,275 --> 00:22:39,206
[Esmeralda] Yeah.
484
00:22:40,413 --> 00:22:42,103
Go down lower,
because you're there.
485
00:22:42,275 --> 00:22:43,896
-[all groan]
-[Billie Jo] Go, girls.
486
00:22:43,896 --> 00:22:45,275
[Esmeralda laughs]
487
00:22:45,448 --> 00:22:46,689
[Billie Jo]
I don't wanna get it on me.
488
00:22:46,689 --> 00:22:48,758
[Kendra]
Why are you going so fast?
489
00:22:51,206 --> 00:22:53,620
-[Kendra] Emma, watch this.
-[Emma] Is it done?
490
00:22:53,793 --> 00:22:55,103
Yeah, we finished it off.
491
00:22:55,275 --> 00:22:58,758
The three of us,
we just finished it right off.
492
00:22:58,931 --> 00:23:00,103
Oh, my gosh.
Should we look at it?
493
00:23:01,172 --> 00:23:02,275
In my mind, listen,
494
00:23:02,448 --> 00:23:04,103
we're really winning
on all ends.
495
00:23:04,275 --> 00:23:05,689
We got the motion.
We got the noise.
496
00:23:05,689 --> 00:23:07,586
It's like [slurping sounds].
497
00:23:07,758 --> 00:23:10,793
I know BJ and Esme are all
thinking the same.
498
00:23:10,965 --> 00:23:12,896
We were on, like,
the devil's side.
499
00:23:12,896 --> 00:23:15,172
Sweet little Emma's just like,
"Here's my butter."
500
00:23:15,172 --> 00:23:17,275
Like, but we're
all like, "Yeah."
501
00:23:17,275 --> 00:23:19,586
Like, it is what it is.
502
00:23:19,758 --> 00:23:21,758
You cannot think of that.
503
00:23:21,931 --> 00:23:23,586
You'd never be able to tell
this is the first time
504
00:23:23,758 --> 00:23:26,103
doing this.
-[Emma] Let me see.
505
00:23:29,482 --> 00:23:30,586
-Let's check.
-You it's done?
506
00:23:31,517 --> 00:23:33,482
Yep, it's done.
507
00:23:33,655 --> 00:23:35,310
-Oh.
-[Billie Jo] Wow.
508
00:23:35,482 --> 00:23:38,689
We did good, ladies.
Way to churn it.
509
00:23:38,862 --> 00:23:41,896
-Churn, baby, churn.
-[Kendra] Churn, churn, churn.
510
00:23:42,034 --> 00:23:43,793
[Billie Jo]
Churn -- Churn, baby.
511
00:23:45,275 --> 00:23:48,103
I am super proud of myself
and the other girls,
512
00:23:48,275 --> 00:23:49,482
because we're nailing it.
513
00:23:49,655 --> 00:23:51,689
We're really killing it out
here in the Amish life.
514
00:23:55,275 --> 00:23:57,379
[heavenly vocalization]
515
00:24:05,758 --> 00:24:08,379
[Aaron] So, Jacob, you married?
You have kids?
516
00:24:08,551 --> 00:24:10,379
-No, never married.
-Yeah?
517
00:24:10,379 --> 00:24:12,275
[Jacob] No kids.
518
00:24:12,448 --> 00:24:13,586
How about you?
519
00:24:13,586 --> 00:24:17,517
Do you have any plans on,
you know, getting married?
520
00:24:17,689 --> 00:24:19,379
This what?
521
00:24:19,551 --> 00:24:21,586
I said, "Do you have any plans
on getting married?"
522
00:24:26,379 --> 00:24:30,793
It seems like Aaron can't hear
Jacob very well right now.
523
00:24:30,793 --> 00:24:32,862
-Have you ever courted a girl?
-[Jacob] No.
524
00:24:37,689 --> 00:24:38,793
[Aaron] Yeah.
525
00:24:40,965 --> 00:24:42,137
Oh, boy.
526
00:24:43,379 --> 00:24:46,000
What I know about the Amish
people is that they look out
527
00:24:46,137 --> 00:24:47,448
for each other.
528
00:24:47,448 --> 00:24:49,689
And just this morning, BJ was
just saying that she's looking
529
00:24:49,689 --> 00:24:50,793
for an Amish guy.
530
00:24:51,793 --> 00:24:53,413
So, Jacob, I got a question
for you.
531
00:24:54,586 --> 00:24:58,275
Do you have any preference
for English girls?
532
00:24:58,275 --> 00:24:59,689
Oh, I don't know.
533
00:24:59,862 --> 00:25:02,172
[Aaron] Because, I mean,
if you have a preference
534
00:25:02,172 --> 00:25:04,172
for English girls, maybe we can
535
00:25:05,482 --> 00:25:07,413
find you one.
-Oh, OK.
536
00:25:09,482 --> 00:25:12,206
[Allen] Yeah, Jacob might be
the typical Amish man that
537
00:25:12,379 --> 00:25:13,689
Billie Jo is looking for.
538
00:25:15,000 --> 00:25:17,862
I would consider setting up
a date for them.
539
00:25:18,793 --> 00:25:19,862
[Jacob] OK.
540
00:25:20,000 --> 00:25:21,413
I guess you're good
for the day.
541
00:25:21,586 --> 00:25:23,000
We're gonna call it a day.
542
00:25:25,482 --> 00:25:27,103
[Jacob] I said, "I think you're
pretty much good
543
00:25:27,275 --> 00:25:28,896
with painting now."
-[Aaron] OK.
544
00:25:30,000 --> 00:25:34,000
With this partial hearing
and no hearing aids, normally
545
00:25:34,172 --> 00:25:37,793
I can read lips, but I have
my back turned toward them,
546
00:25:37,793 --> 00:25:40,620
and I can't hear anything,
and I can't comprehend what
547
00:25:40,793 --> 00:25:43,482
they need from me, and it's
incredibly frustrating.
548
00:25:44,758 --> 00:25:46,896
Do you think I did a good job?
549
00:25:47,034 --> 00:25:51,000
Uh, that's a decent job
for a first day.
550
00:25:51,000 --> 00:25:52,000
I'm gonna expect better,
551
00:25:52,172 --> 00:25:54,517
you know, as time goes
on, you know.
552
00:25:56,000 --> 00:25:58,482
[Aaron]
I think Jacob was impressed
with my painting today.
553
00:25:59,793 --> 00:26:02,517
Um, man, wow, I'm struggling.
This is killing me.
554
00:26:09,689 --> 00:26:10,793
Let me take one second.
555
00:26:15,172 --> 00:26:17,275
[dark music playing]
556
00:26:18,172 --> 00:26:19,275
[Aaron sighs]
557
00:26:21,517 --> 00:26:23,068
I'm struggling right now.
This is crazy.
558
00:26:29,275 --> 00:26:31,379
[soft music playing]
559
00:26:42,344 --> 00:26:43,586
[James]
I do have something for you.
560
00:26:46,896 --> 00:26:48,689
It's an Amish-approved
hearing aid.
561
00:26:51,137 --> 00:26:53,586
I know taking Aaron's hearing
aids away caused him
562
00:26:53,586 --> 00:26:55,000
a big struggle, so...
563
00:26:55,896 --> 00:26:59,379
we promised to get him some
hearing aids that don't require
564
00:26:59,379 --> 00:27:01,586
an app or a phone.
565
00:27:01,758 --> 00:27:05,275
They are older
technology, battery-powered.
566
00:27:05,275 --> 00:27:06,482
They don't connect to a phone.
567
00:27:08,896 --> 00:27:10,655
Are you willing
to at least try them?
568
00:27:10,827 --> 00:27:12,793
[soft, dramatic music playing]
569
00:27:23,758 --> 00:27:25,862
[dramatic music builds]
570
00:27:31,689 --> 00:27:34,103
I appreciate that James is
trying to help me out,
571
00:27:34,275 --> 00:27:36,689
but the problem is
these hearing aids, even if they
572
00:27:36,689 --> 00:27:40,862
were a $10,000 pair,
it's still gonna affect me.
573
00:27:41,000 --> 00:27:44,586
I have to go through this whole
process where my head
574
00:27:44,586 --> 00:27:46,551
has to adjust to everything.
575
00:27:46,724 --> 00:27:50,965
So I knew instantly that
these were not going to work.
576
00:27:51,103 --> 00:27:52,068
[sighs]
577
00:27:55,551 --> 00:27:56,482
[bleep]
578
00:27:56,655 --> 00:27:57,758
[Aaron] I'm done with these.
579
00:27:59,000 --> 00:28:01,275
I'm just gonna have to do
what I've always done,
580
00:28:01,275 --> 00:28:02,965
is just, learn to adapt.
581
00:28:04,034 --> 00:28:06,137
[dramatic music ends]
582
00:28:08,379 --> 00:28:10,482
[gentle, joyful music playing]
583
00:28:20,793 --> 00:28:23,068
-[Billie Jo sighs]
-All right.
584
00:28:25,551 --> 00:28:30,758
I'm nervous because I am going
on a blind date with an Amish
585
00:28:30,931 --> 00:28:33,241
guy that Allen found for me.
586
00:28:33,413 --> 00:28:34,689
-OK.
-[Esmeralda] Bye-bye.
587
00:28:34,862 --> 00:28:35,758
[Billie Jo] Bye-bye.
588
00:28:35,758 --> 00:28:38,862
We'll see you soon.
Thank you so much.
589
00:28:39,000 --> 00:28:42,586
In the Amish world,
I'm considered an old maid.
590
00:28:42,758 --> 00:28:47,344
The fact that Allen cares
enough to throw me back into
591
00:28:47,517 --> 00:28:50,137
the dating world
is nerve-wracking,
592
00:28:50,310 --> 00:28:52,344
but also very
sweet of him to do.
593
00:28:57,758 --> 00:29:03,000
I've heard that Amish dating
is very simple, like
594
00:29:03,172 --> 00:29:04,000
the Amish life.
595
00:29:04,172 --> 00:29:06,034
So we'll see what
it's all about.
596
00:29:06,206 --> 00:29:08,275
But yeah, I'm
definitely nervous.
597
00:29:08,275 --> 00:29:09,689
I've got butterflies.
598
00:29:09,862 --> 00:29:12,482
He could very well sweep
me off my feet.
599
00:29:12,655 --> 00:29:15,758
So I don't wanna say
the wrong things.
600
00:29:15,931 --> 00:29:18,448
And you know, what
if he doesn't like me?
601
00:29:22,689 --> 00:29:25,172
-Hi.
-Hi -- Are you Billie Jo?
602
00:29:25,172 --> 00:29:27,034
-I am.
-What's your name?
603
00:29:27,206 --> 00:29:28,172
I'm Jacob.
604
00:29:28,172 --> 00:29:30,103
Jacob, it's so nice
to meet you.
605
00:29:30,275 --> 00:29:32,758
-Yes -- I'm pretty good.
-How are you?
606
00:29:32,931 --> 00:29:34,448
-Good.
-How about yourself?
607
00:29:34,620 --> 00:29:37,000
-I'm doing well.
-Yeah.
608
00:29:37,137 --> 00:29:39,379
I guess we're gonna be
going on a walk.
609
00:29:39,379 --> 00:29:41,482
Yeah, let's do it.
Let's go for a walk.
610
00:29:41,482 --> 00:29:43,586
-Do you wanna walk this way?
-Yeah.
611
00:29:46,034 --> 00:29:50,068
[Allen] Courting in our culture
is very basic and simple.
612
00:29:50,241 --> 00:29:52,655
When you had an interest
in a girl, you would go to
613
00:29:52,827 --> 00:29:55,689
her house and you would ask
her out on a date.
614
00:29:55,862 --> 00:29:58,172
We'd be at home Saturday
nights, and we'd be up in
615
00:29:58,344 --> 00:30:02,586
our room and wait on some
of the boys to show up.
616
00:30:02,758 --> 00:30:04,896
It was not always successful,
you know, sometimes she'd turn
617
00:30:05,034 --> 00:30:08,137
you down, but if she did
accept, you know, you would sit
618
00:30:08,310 --> 00:30:10,689
and chat, you know, and try
to get to know each other.
619
00:30:14,482 --> 00:30:18,000
We dated for two and a half
years before we got married.
620
00:30:18,137 --> 00:30:21,965
She put up with my dumb
jokes and...
621
00:30:22,103 --> 00:30:23,586
Actually, I never dated anyone.
622
00:30:23,586 --> 00:30:25,758
He was the only one
I ever dated, so.
623
00:30:26,862 --> 00:30:27,965
Boo-hoo
624
00:30:36,586 --> 00:30:38,482
So you're Amish.
Were you born Amish?
625
00:30:38,482 --> 00:30:39,448
Yes.
626
00:30:39,620 --> 00:30:44,000
Jacob is here,
and he is very big.
627
00:30:44,172 --> 00:30:46,034
I love the haircuts.
I love the suspenders.
628
00:30:46,206 --> 00:30:50,482
I love all of that.
I was certainly comfortable.
629
00:30:50,655 --> 00:30:53,482
Have you ever thought about
wanting to be English?
630
00:30:53,482 --> 00:30:57,000
Uh, yes.
There's times, you know,
631
00:30:57,137 --> 00:31:01,965
where, you know, I'm not
totally sure, you know,
632
00:31:02,103 --> 00:31:03,310
one way or the other, but...
633
00:31:04,689 --> 00:31:07,172
[Billie Jo] Do you wanna sit
down over here on this bench?
634
00:31:07,172 --> 00:31:09,068
-Sure.
-OK.
635
00:31:11,551 --> 00:31:14,103
Oh, did you know that I was
gonna be wearing blue too?
636
00:31:14,275 --> 00:31:16,896
-No, I had no idea.
-Blue is my favorite color.
637
00:31:16,896 --> 00:31:18,896
-OK.
-OK?
638
00:31:19,034 --> 00:31:20,275
Yeah.
639
00:31:22,482 --> 00:31:25,379
[Billie Jo] Jacob, I kind
of have to pry things out of.
640
00:31:25,379 --> 00:31:29,482
If I could get him to say
something other than, "OK, OK."
641
00:31:29,655 --> 00:31:31,896
-I like your haircut.
-OK, yeah.
642
00:31:32,793 --> 00:31:35,689
Sometimes I get kinda tired
of it, but that's kind of
643
00:31:35,862 --> 00:31:39,068
Amish style.
-I like the Amish style.
644
00:31:39,241 --> 00:31:43,172
So, what are some of the things
that you kind of miss, or maybe
645
00:31:44,551 --> 00:31:45,896
because you're Amish
you can't do?
646
00:31:45,896 --> 00:31:49,137
It'd be nice sometimes to have
a car to do stuff.
647
00:31:49,310 --> 00:31:54,379
And there's kind of tough
to explain, but yeah, just...
648
00:31:55,482 --> 00:31:57,758
Is it because they have
a lot of rules?
649
00:31:57,931 --> 00:31:59,172
Yes, that'd be one
of the reasons.
650
00:31:59,344 --> 00:32:01,793
-That's one for me, for sure.
-Yeah.
651
00:32:01,965 --> 00:32:04,689
I really wanna be Amish,
but I'm like wild and free.
652
00:32:04,862 --> 00:32:06,103
You know what I mean?
653
00:32:06,275 --> 00:32:08,103
OK.
654
00:32:08,275 --> 00:32:10,551
-I have a tattoo.
-OK.
655
00:32:10,724 --> 00:32:12,793
-[chuckles] Do you wanna see it?
-Sure.
656
00:32:12,793 --> 00:32:15,379
It's not very big,
but it's on the back of my neck.
657
00:32:15,379 --> 00:32:18,586
-OK.
-It's just my birthday.
658
00:32:18,586 --> 00:32:19,689
OK.
659
00:32:19,862 --> 00:32:21,413
You don't have any tattoos,
do you?
660
00:32:23,896 --> 00:32:25,896
-Yeah.
-No, you don't, really.
661
00:32:26,896 --> 00:32:28,000
Can you show 'em or no?
662
00:32:28,137 --> 00:32:29,689
Oh, they're all kind
of hidden tattoos.
663
00:32:29,689 --> 00:32:31,551
Oh, well, I guess they'd have
to be.
664
00:32:31,724 --> 00:32:33,000
Where you got 'em
hidden, Jacob?
665
00:32:33,137 --> 00:32:36,241
Where are you?
On my back and on my legs.
666
00:32:36,413 --> 00:32:39,000
Oh my gosh, you don't seem
like a tattoo kind of guy.
667
00:32:40,551 --> 00:32:42,896
Good for you.
Any other secrets you wanna...
668
00:32:42,896 --> 00:32:44,103
I don't know.
669
00:32:44,275 --> 00:32:46,344
It's just you and me out here
next to this cornfield.
670
00:32:46,517 --> 00:32:48,482
[lighthearted music playing]
671
00:32:58,275 --> 00:32:59,379
Any other secrets you wanna...
672
00:32:59,551 --> 00:33:00,758
I don't know.
673
00:33:00,758 --> 00:33:02,793
It's just you and me out here
next to this cornfield.
674
00:33:07,275 --> 00:33:09,482
I actually have my nipples
pierced too.
675
00:33:11,000 --> 00:33:12,068
No!
676
00:33:14,379 --> 00:33:15,413
I think you're lying.
677
00:33:15,413 --> 00:33:17,172
I would have been able
to see it, I think.
678
00:33:21,655 --> 00:33:23,172
I don't believe you.
679
00:33:23,172 --> 00:33:25,551
I can't believe that.
680
00:33:28,000 --> 00:33:29,862
Let me see.
You don't dare to show me.
681
00:33:30,000 --> 00:33:30,896
You can touch it.
682
00:33:30,896 --> 00:33:32,034
-Are you sure?
-Yeah.
683
00:33:37,172 --> 00:33:39,103
I don't feel it.
684
00:33:39,275 --> 00:33:40,689
Your nipples are hard,
but I don't feel it.
685
00:33:40,862 --> 00:33:42,689
-[Jacob] Yeah.
-[Billie Jo] But you promise me?
686
00:33:42,862 --> 00:33:44,379
-Yeah.
-You could show me.
687
00:33:44,379 --> 00:33:45,586
-I just...
-Yeah.
688
00:33:45,586 --> 00:33:47,344
We would -- We would --
You could show me like this.
689
00:33:48,379 --> 00:33:51,482
There you go.
I can't even believe it.
690
00:33:51,655 --> 00:33:54,034
Oh, wow, you really do.
Both of them, even.
691
00:33:54,206 --> 00:33:56,758
Good for you.
Wow, Jacob.
692
00:33:56,931 --> 00:33:58,379
Good for you -- Wow.
693
00:33:58,379 --> 00:34:01,241
And you did it more than once.
That must have been painful.
694
00:34:01,413 --> 00:34:02,448
[Jacob] Yeah.
695
00:34:02,620 --> 00:34:04,344
But it was a fun kind
of pain, but...
696
00:34:06,448 --> 00:34:09,482
Whoa! -- This date turned.
697
00:34:09,655 --> 00:34:12,068
He's telling me his secrets
and I love that for him.
698
00:34:12,241 --> 00:34:14,551
He's comfortable enough to tell
me things and I'm like,
699
00:34:14,724 --> 00:34:17,275
"Yes, tell me everything.
I wanna learn everything."
700
00:34:17,275 --> 00:34:18,241
You're probably like
701
00:34:18,413 --> 00:34:20,103
the coolest Amish guy
I ever met.
702
00:34:21,172 --> 00:34:23,172
OK.
703
00:34:23,172 --> 00:34:29,344
This super Amish, tall,
burly, quiet, meek guy is
704
00:34:29,516 --> 00:34:32,965
actually like
a closeted badass.
705
00:34:33,103 --> 00:34:35,103
I have so much to learn
about the Amish.
706
00:34:35,275 --> 00:34:39,241
I still -- I still can't believe
this is what I'm seeing.
707
00:34:39,413 --> 00:34:41,379
Well, this was a fun
date, Jacob.
708
00:34:41,379 --> 00:34:42,551
OK.
709
00:34:42,724 --> 00:34:44,172
[Billie Jo]
You're very interesting.
I don't know.
710
00:34:44,172 --> 00:34:46,241
Do we shake?
Do we hug?
711
00:34:46,413 --> 00:34:48,896
I don't know how dates go.
Let's hug.
712
00:34:48,896 --> 00:34:52,447
OK -- Oh, thank you.
713
00:34:53,688 --> 00:34:57,000
Billie Jo was a lot of fun
to hang out with, and...
714
00:34:59,241 --> 00:35:03,068
You know, I've never really been
on a date with a girl
715
00:35:03,241 --> 00:35:05,793
And stuff, so it's been
a lot of fun.
716
00:35:06,965 --> 00:35:08,551
[Billie Jo]
You walk so fast, Jacob.
717
00:35:08,724 --> 00:35:10,172
-You're so tall.
-[Jacob] I'm just.
718
00:35:10,172 --> 00:35:11,344
[Billie Jo] That's OK.
719
00:35:11,517 --> 00:35:13,275
[Jacob] I'm used to doing stuff
like this,
720
00:35:13,275 --> 00:35:15,586
walking with other people
like this.
721
00:35:15,758 --> 00:35:16,862
[Billie Jo] Yeah.
722
00:35:17,793 --> 00:35:21,482
I don't know if there was
a romantic connection.
723
00:35:21,482 --> 00:35:24,586
I'd give the date 3.5
out of 5 stars.
724
00:35:24,758 --> 00:35:26,586
The fact
that he's Amish, like,
725
00:35:26,586 --> 00:35:29,275
that gives him
three stars right there.
726
00:35:29,448 --> 00:35:32,000
And who would have thought that
it would be an Amish man
727
00:35:32,137 --> 00:35:33,793
to get me out
dating again?
728
00:35:34,965 --> 00:35:36,034
[Jacob] OK.
729
00:35:37,172 --> 00:35:39,275
[intriguing music playing]
730
00:35:46,689 --> 00:35:49,482
[Matt] I had some unfinished
business, I felt like, out here,
731
00:35:49,655 --> 00:35:52,793
so I decided that I needed
to come back.
732
00:35:52,965 --> 00:35:55,689
When I left,
I was pretty emotional.
733
00:35:55,689 --> 00:35:58,689
I had a confrontation
with James.
734
00:35:58,862 --> 00:36:01,379
[James]
I told you to leave -- Go!
735
00:36:01,379 --> 00:36:03,896
But it just felt
really abrupt.
736
00:36:04,034 --> 00:36:10,586
I am stressed and nervous
about seeing James,
737
00:36:10,758 --> 00:36:12,241
but this is something
I wanna pursue.
738
00:36:12,413 --> 00:36:15,862
I wouldn't be here if I didn't
want to pursue it.
739
00:36:17,586 --> 00:36:19,689
[country music playing]
740
00:36:21,000 --> 00:36:25,482
[James] Whatever you can carry,
just pile them in
741
00:36:25,655 --> 00:36:26,655
wherever they fit.
742
00:36:28,482 --> 00:36:29,586
[James laughs]
743
00:36:30,793 --> 00:36:33,172
-You thirsty?
-[Judah] Definitely.
744
00:36:33,172 --> 00:36:35,689
-[James] I am.
-Hello, sisters.
745
00:36:35,862 --> 00:36:38,275
-Sister Kendra.
-We brought you some lemonade.
746
00:36:38,275 --> 00:36:40,034
What are you guys
doing in here?
747
00:36:40,206 --> 00:36:43,586
We just put those haystacks
over there, and then we just
748
00:36:43,586 --> 00:36:45,586
climbed up there.
-[Billie Jo] Do you want some?
749
00:36:45,758 --> 00:36:46,793
-[Kendra] Is it good, Judah?
-[Judah] Very good.
750
00:36:46,965 --> 00:36:47,965
Thank you.
751
00:36:49,000 --> 00:36:50,586
So Billie Jo, how did it go
with Jacob?
752
00:36:51,586 --> 00:36:55,137
[Billie Jo] Um...
Oh, my gosh, you guys.
753
00:36:55,310 --> 00:36:56,896
This is awkward.
754
00:36:56,896 --> 00:36:58,344
He had the Amish
haircut, which --
755
00:36:58,517 --> 00:36:59,482
-[Kendra speaking]
-[Billie Jo] Yeah.
756
00:36:59,655 --> 00:37:00,965
-[Kendra] Aw.
-[Judah] Dig it.
757
00:37:00,965 --> 00:37:05,689
[Billie Jo] He was so sweet,
very tall, and he is rebellious.
758
00:37:05,862 --> 00:37:09,379
-Like, he's a naughty Amish man.
-[Judah speaking]
759
00:37:11,862 --> 00:37:13,965
[tense music playing]
760
00:37:17,275 --> 00:37:19,586
-[James] Amish lady.
-Tough girl.
761
00:37:19,758 --> 00:37:23,000
-It's kind of heavy, actually.
-[Aaron] It is heavy.
762
00:37:23,172 --> 00:37:25,724
-A barn gym.
-Yeah.
763
00:37:28,172 --> 00:37:31,689
If I want to be Amish,
I have to face James again.
764
00:37:33,689 --> 00:37:34,896
[Billie Jo]
What do you guys need next?
765
00:37:34,896 --> 00:37:36,793
Do you guys need some
brooms or...?
766
00:37:38,275 --> 00:37:40,068
[Emma]
Yeah, can you guys sweep this?
767
00:37:40,241 --> 00:37:41,344
[Esmeralda]
She gave me the broom.
768
00:37:41,517 --> 00:37:42,482
Wait, what?
769
00:37:46,344 --> 00:37:48,482
What? -- Are you
kidding me right now?
770
00:37:48,655 --> 00:37:50,655
[tense music builds and ends]
771
00:37:56,586 --> 00:37:57,689
What?
772
00:37:58,965 --> 00:38:01,172
-What?
-[Kendra screams excited]
773
00:38:01,344 --> 00:38:04,275
-Are you kidding me right now?
-Oh, Jesus.
774
00:38:04,448 --> 00:38:05,586
[James] Oh!
775
00:38:05,758 --> 00:38:09,000
-[Esmeralda] Aw.
-[Kendra sobs]
776
00:38:09,172 --> 00:38:13,275
[Kendra] The whole play it cool,
I did not play it cool at all.
777
00:38:13,448 --> 00:38:15,655
I have a crush on him.
I haven't seen him.
778
00:38:15,827 --> 00:38:16,965
I didn't know if I was gonna
see him.
779
00:38:17,103 --> 00:38:18,206
I saw him.
I got excited.
780
00:38:18,379 --> 00:38:20,172
I ran, I slipped, I fell.
I embarrassed myself.
781
00:38:20,172 --> 00:38:21,172
Like, sue me.
782
00:38:21,172 --> 00:38:22,482
Oh, my God.
783
00:38:22,482 --> 00:38:24,068
-[Aaron] Matthew.
-[Matt] Oh.
784
00:38:28,241 --> 00:38:30,482
[Aaron]
Look at your Amish clothes.
785
00:38:31,379 --> 00:38:33,482
[Matt speaking]
786
00:38:37,103 --> 00:38:40,068
Apparently, Matt didn't
get the hint.
787
00:38:40,241 --> 00:38:42,793
I'm not sure why he came back.
I was surprised, actually.
788
00:38:42,793 --> 00:38:45,103
-[Matt] A little bit
of a surprise.
-[Aaron] Yeah.
789
00:38:45,275 --> 00:38:47,448
-A little bit.
-How are you feeling?
790
00:38:47,620 --> 00:38:51,034
Uh, I'm OK.
Uh, a little nervous.
791
00:38:52,068 --> 00:38:55,034
[James] I don't know who Matt
thinks he is come barging
792
00:38:55,206 --> 00:38:57,758
into this place.
He's divorced.
793
00:38:57,931 --> 00:39:00,482
He can't remarry once
he joins the church.
794
00:39:01,689 --> 00:39:02,793
I don't know why he's here.
795
00:39:06,551 --> 00:39:09,034
-For real?
-[Kendra] Yeah, genuinely.
796
00:39:09,206 --> 00:39:10,551
[James]
Kendra was so happy
to see you back,
797
00:39:10,724 --> 00:39:12,103
she hurt herself.
798
00:39:12,275 --> 00:39:13,517
You're already trouble.
799
00:39:14,793 --> 00:39:18,103
He wasn't supposed to come
back, and look what happened.
800
00:39:18,275 --> 00:39:22,275
Kendra bolts for temptation
and falls and hurts herself.
801
00:39:22,275 --> 00:39:24,862
So, is it an act of God?
I don't know.
802
00:39:25,000 --> 00:39:25,965
Makes me wonder.
803
00:39:26,896 --> 00:39:27,965
Matt, why are you back?
804
00:39:28,103 --> 00:39:29,068
[tense chord plays]
805
00:39:31,103 --> 00:39:33,275
[Matt] James seems frustrated.
806
00:39:33,275 --> 00:39:35,482
I don't think he thought
I would ever come back after
807
00:39:35,655 --> 00:39:39,793
our last encounter, so he seems
surprised, but also mad.
808
00:39:39,793 --> 00:39:43,103
-I told you to leave.
-[Matt] I know.
809
00:39:43,275 --> 00:39:44,793
I'm here to rejoin.
810
00:39:47,034 --> 00:39:48,137
I'd love to talk to you.
811
00:39:49,862 --> 00:39:51,586
[Billie Jo]
Matt pissed James off.
812
00:39:51,586 --> 00:39:56,103
Now I'm kind of questioning
his intentions, like,
813
00:39:56,275 --> 00:39:57,172
are you here
'cause you thought,
814
00:39:57,344 --> 00:39:58,586
"Ooh, maybe I can
date Kendra,"
815
00:39:58,586 --> 00:40:00,379
or are you here
to be Amish?
816
00:40:00,379 --> 00:40:01,482
Which one is it?
817
00:40:02,896 --> 00:40:06,758
I know we had a bit of
a disagreement last time.
818
00:40:06,931 --> 00:40:08,137
[James] Mm-hmm.
819
00:40:08,310 --> 00:40:10,241
I'd love to see if we can
at least have
820
00:40:10,413 --> 00:40:12,172
a conversation about it.
821
00:40:12,344 --> 00:40:14,241
[speaking in foreign language]
822
00:40:24,965 --> 00:40:27,034
[tense, dark music playing]
823
00:40:31,482 --> 00:40:34,896
I don't think I've ever seen
James this mad.
824
00:40:34,896 --> 00:40:37,000
[speaking foreign language]
825
00:40:46,068 --> 00:40:51,000
There's a pit in my stomach.
My palms are sweaty.
826
00:40:51,137 --> 00:40:52,586
Anything could happen right now.
827
00:40:55,344 --> 00:40:56,448
Go ahead.
828
00:41:14,896 --> 00:41:16,000
OK.
829
00:41:31,275 --> 00:41:33,379
[James speaking]
830
00:41:44,172 --> 00:41:45,275
[clears throat]
831
00:41:50,793 --> 00:41:53,586
[Kendra]
Next time on "Suddenly Amish."
832
00:41:53,586 --> 00:41:55,172
[James] We're bringing
everybody to church.
833
00:41:56,896 --> 00:41:58,586
I just pretended to look at
the book 'cause I don't know
834
00:41:58,758 --> 00:42:00,448
what else to do.
-[man #1 speaking]
835
00:42:00,620 --> 00:42:03,758
[Judah]
There was no other African
American folk up in there.
836
00:42:03,931 --> 00:42:07,344
I definitely feel like pepper
in a salt bucket.
837
00:42:07,517 --> 00:42:09,655
[Billie Jo] Oh, oh, my God!
838
00:42:09,827 --> 00:42:12,103
I saw a lot of strange things
with Emma and James.
839
00:42:12,275 --> 00:42:13,482
[James speaking]
840
00:42:18,482 --> 00:42:21,068
[Matt] Allen talked to me
about touching.
841
00:42:21,241 --> 00:42:22,344
If we were in the modern world,
842
00:42:22,517 --> 00:42:23,827
I would have kissed
Kendra by now.
843
00:42:23,827 --> 00:42:26,758
You're an English guy trying
to drag off our Amish ladies.
844
00:42:26,931 --> 00:42:28,793
We'd had enough
of James [bleep].
845
00:42:28,965 --> 00:42:30,689
We decided to go to a hotel.
846
00:42:31,689 --> 00:42:33,551
[James] There's probably only
one thing happening in there.
847
00:42:33,724 --> 00:42:35,034
I have to put a stop to this.
848
00:42:35,206 --> 00:42:36,172
[door knocks]61667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.