All language subtitles for Suddenly.Amish.S01E03.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,482 --> 00:00:02,827 Previously on "Suddenly Amish..." 2 00:00:03,896 --> 00:00:06,000 [Bishop] I will be inviting English people 3 00:00:06,172 --> 00:00:07,206 into our community 4 00:00:07,379 --> 00:00:09,827 in hopes of repopulating the church. 5 00:00:10,000 --> 00:00:11,413 [Judah] I feel like this is where God 6 00:00:11,586 --> 00:00:12,793 wants me to be. 7 00:00:12,793 --> 00:00:15,172 [Bishop] I've chosen my brother Allen and his wife Sarah 8 00:00:15,344 --> 00:00:16,586 to help the English. 9 00:00:16,586 --> 00:00:19,000 It is our responsibility to teach them 10 00:00:19,137 --> 00:00:21,793 what's right and what's wrong. 11 00:00:21,793 --> 00:00:24,827 [Bishop] I've also asked Emma and James to help. 12 00:00:25,000 --> 00:00:27,413 [James] It is a risky endeavor for all of us. 13 00:00:27,586 --> 00:00:29,482 There's always the chance that these English 14 00:00:29,655 --> 00:00:31,206 might destroy the community. 15 00:00:31,379 --> 00:00:33,310 [Bishop] End of the month, we will have a day of reckoning 16 00:00:33,482 --> 00:00:36,482 on whether they can continue pursuing membership. 17 00:00:37,517 --> 00:00:39,620 [Billie Jo] I don't think it's gonna be easy for any of us. 18 00:00:39,793 --> 00:00:40,827 [mooing] 19 00:00:41,000 --> 00:00:42,793 There's so many animals in here! 20 00:00:42,793 --> 00:00:44,724 -[chicken bawking] -[bleep] -- stop! No! 21 00:00:44,896 --> 00:00:47,793 Wow, look at that nice Amish farmer we got here. 22 00:00:47,965 --> 00:00:50,172 I think there's something going on with Kendra and Matt. 23 00:00:50,172 --> 00:00:53,068 If the opportunity presents itself, maybe. 24 00:00:53,241 --> 00:00:55,000 You wanted to join the Amish culture, 25 00:00:55,137 --> 00:00:57,103 but you don't wanna give up your nails. 26 00:00:57,275 --> 00:00:58,896 We could have a check-in in like a week. 27 00:00:58,896 --> 00:01:00,896 Seven days to change that? 28 00:01:00,896 --> 00:01:03,827 They're not as accepting as I thought they were gonna be. 29 00:01:04,000 --> 00:01:06,413 My hearing aids are controlled by this, 30 00:01:06,586 --> 00:01:08,689 but James took my phone. 31 00:01:08,689 --> 00:01:11,172 -Any of you married? -Divorced -- [chuckles]. 32 00:01:11,344 --> 00:01:13,689 [James speaking] 33 00:01:13,862 --> 00:01:15,000 Yeah. 34 00:01:15,137 --> 00:01:17,000 [James] I'm escorting you off the property. 35 00:01:17,000 --> 00:01:18,896 He's chasing me with a [bleep] ax! 36 00:01:19,033 --> 00:01:20,275 [James] Go! 37 00:01:20,448 --> 00:01:21,793 The rest of these English people will definitely know 38 00:01:21,965 --> 00:01:23,482 that they better don't lie. 39 00:01:23,482 --> 00:01:24,896 James is a psycho. 40 00:01:27,931 --> 00:01:30,379 [reverent music plays] 41 00:01:36,931 --> 00:01:40,896 [somber chanting] 42 00:01:58,103 --> 00:02:00,448 [farm animals vocalizing] 43 00:02:02,931 --> 00:02:05,586 [Matt] I'm not sure why my divorce is being held 44 00:02:05,758 --> 00:02:07,413 against me so much. 45 00:02:07,586 --> 00:02:09,310 I would like them to forgive it 46 00:02:09,482 --> 00:02:12,000 and just bring me into the community. 47 00:02:12,137 --> 00:02:14,517 If I wanted people to judge me all the time, 48 00:02:14,689 --> 00:02:16,620 I didn't need to come here for it. 49 00:02:16,793 --> 00:02:18,482 If this is the way it's gonna be, then... 50 00:02:18,655 --> 00:02:19,896 this community's not for me. 51 00:02:20,034 --> 00:02:21,206 I'm outta here. 52 00:02:30,103 --> 00:02:33,206 -Guys. -What are you doing? 53 00:02:34,724 --> 00:02:36,344 I'm leaving. 54 00:02:38,827 --> 00:02:41,310 -Are you serious? -[snickers] Yeah. 55 00:02:43,586 --> 00:02:45,275 I feel really connected to you guys, 56 00:02:45,448 --> 00:02:47,586 and I've had a really great experience with all of y'all. 57 00:02:47,758 --> 00:02:49,551 [sniffs] 58 00:02:52,000 --> 00:02:55,206 I am struggling with Matt leaving. 59 00:02:55,379 --> 00:02:57,000 James driving Matt off. 60 00:02:57,000 --> 00:02:59,586 He should not have the ax in his hand. 61 00:02:59,758 --> 00:03:02,172 [James] I told you to leave. Go! 62 00:03:02,344 --> 00:03:05,000 That gives Matt a very nasty picture 63 00:03:05,000 --> 00:03:06,482 of the Amish way of life. 64 00:03:07,482 --> 00:03:12,586 James does have the authority to chase Matt off his property, 65 00:03:12,758 --> 00:03:15,517 but he cannot kick him out of the church or the community 66 00:03:15,689 --> 00:03:18,482 without the Bishop and the church consent. 67 00:03:19,379 --> 00:03:21,724 I was kind of hoping Matt would stay. 68 00:03:24,172 --> 00:03:26,793 I feel like Matt is like, genuinely a person 69 00:03:26,965 --> 00:03:28,793 that I would want in my life forever. 70 00:03:28,965 --> 00:03:30,379 He's just such a genuine person. 71 00:03:30,379 --> 00:03:33,000 I'm just sad because when you're with him, 72 00:03:33,137 --> 00:03:35,517 pretty much your whole day and most of your night, 73 00:03:35,689 --> 00:03:37,517 and then you share a lot of personal stuff, 74 00:03:37,689 --> 00:03:39,103 you get really close. 75 00:03:41,586 --> 00:03:45,310 [Billie Jo] With Matt leaving, it's -- it sucks for Kendra, 76 00:03:45,482 --> 00:03:47,586 because I thought there was a little something brewing 77 00:03:47,758 --> 00:03:49,067 with the two of them. 78 00:03:49,241 --> 00:03:53,310 I think that her crushing on him and him saying goodbye 79 00:03:53,482 --> 00:03:54,793 is kinda, like, mm, well -- [chuckles]. 80 00:03:54,965 --> 00:03:56,793 -Kendra? -Yeah? 81 00:03:56,793 --> 00:03:58,275 That's not gonna happen either. 82 00:03:58,448 --> 00:04:00,689 -Oh, well, I'll miss you. -Yeah, me too. 83 00:04:08,413 --> 00:04:10,172 [sniffs] 84 00:04:20,586 --> 00:04:22,689 You know, I felt like I had such a great connection 85 00:04:22,689 --> 00:04:24,482 with someone in such a short amount of time, 86 00:04:24,482 --> 00:04:27,620 and then it's just like, "OK, what's happening now?" 87 00:04:27,793 --> 00:04:29,275 I'm so freaking sad. 88 00:04:29,448 --> 00:04:30,413 [Allen] Yeah. 89 00:04:35,275 --> 00:04:37,310 I don't need to know what caused this divorce. 90 00:04:37,482 --> 00:04:39,793 I just know that he wasn't fully transparent, 91 00:04:39,793 --> 00:04:42,000 and...I want him gone. 92 00:04:42,137 --> 00:04:44,793 [James speaking] 93 00:04:47,000 --> 00:04:49,275 I came here to protect and grow the community. 94 00:04:50,275 --> 00:04:53,793 Sarah and Allen are from a more liberal sect, 95 00:04:53,793 --> 00:04:57,068 I wanted to make sure we're on the same page with the rules. 96 00:04:57,241 --> 00:04:58,275 If I'm not strict enough, 97 00:04:58,448 --> 00:05:00,896 I might be the one paying the price. 98 00:05:05,103 --> 00:05:07,000 [Billie Jo] Where did Kendra go? 99 00:05:07,172 --> 00:05:08,482 Are you OK? 100 00:05:10,275 --> 00:05:16,000 I am really scared right now, because this is my dream, 101 00:05:16,172 --> 00:05:19,172 and...I don't have much of a filter, 102 00:05:19,344 --> 00:05:22,206 so I'm so scared that I'm going to say something. 103 00:05:22,379 --> 00:05:26,517 I mean, if Matt's divorce is getting him kicked off the farm, 104 00:05:26,689 --> 00:05:28,586 maybe I've done something in the past 105 00:05:28,758 --> 00:05:29,931 that they don't approve of. 106 00:05:30,068 --> 00:05:32,000 And that's it. That's over for me. 107 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 And that's scary that I could lose everything. 108 00:05:41,931 --> 00:05:44,068 [Judah] When Matt left the property, 109 00:05:44,241 --> 00:05:46,827 I'm like, "Oh, these Amish people don't play around here." 110 00:05:47,000 --> 00:05:49,103 And I'm finding that out real quick. 111 00:05:49,103 --> 00:05:51,689 They might kick me out, because I'm bisexual. 112 00:05:52,724 --> 00:05:55,517 I'm kinda scared. I'm like, "Damn." 113 00:05:55,689 --> 00:05:57,000 I might be going home tomorrow. 114 00:06:01,103 --> 00:06:02,310 So how are you feeling about the whole, 115 00:06:02,482 --> 00:06:04,206 like, Matt situation? 116 00:06:04,379 --> 00:06:07,793 Like, do you feel super strongly about divorce? 117 00:06:07,965 --> 00:06:10,517 You know, if somebody marries me, 118 00:06:10,689 --> 00:06:12,275 they're not gonna be able to divorce me, 119 00:06:12,448 --> 00:06:13,758 like, ever. 120 00:06:14,482 --> 00:06:16,586 [Esmeralda] It definitely sounds like there's no prenups here. 121 00:06:16,586 --> 00:06:19,000 So since there's no divorce, like, that's not allowed, 122 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 I guess, like, the only option to kill my husband 123 00:06:21,172 --> 00:06:22,172 if I want another one. 124 00:06:22,344 --> 00:06:25,000 As far as Matt staying here, 125 00:06:25,172 --> 00:06:28,103 I personally would have rather save one soul 126 00:06:28,103 --> 00:06:29,931 than lose two, right? -Yeah. 127 00:06:30,068 --> 00:06:31,724 -[Emma] You know what I mean? -Yeah. 128 00:06:34,689 --> 00:06:36,896 [sobs] 129 00:06:37,034 --> 00:06:39,275 [Kendra] I'm just feeling a little overwhelmed, 130 00:06:39,275 --> 00:06:42,000 because I'm so used to living a certain way 131 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 that I'm coming here and it's completely different, 132 00:06:44,172 --> 00:06:45,172 so it's a lot. It's, like, hard. 133 00:06:45,344 --> 00:06:46,275 [sniffs] 134 00:06:53,689 --> 00:06:57,896 It's a little dramatic that Kendra is so... 135 00:06:57,896 --> 00:06:59,620 you know, devastated. 136 00:06:59,793 --> 00:07:02,000 Maybe now she's feeling like, "Oh, fun's over." 137 00:07:02,137 --> 00:07:04,000 Now I really have to just focus on 138 00:07:04,137 --> 00:07:08,172 living Amish and not, like, trying to impress Matt. 139 00:07:08,344 --> 00:07:09,931 [door creaks] 140 00:07:14,413 --> 00:07:15,931 [Allen] So how are you feeling? 141 00:07:16,068 --> 00:07:18,000 [groans] 142 00:07:18,000 --> 00:07:22,689 Kendra's upset. She just feels totally disconnected. 143 00:07:22,862 --> 00:07:26,000 It's -- to her, it's just not making sense right now. 144 00:07:26,000 --> 00:07:27,689 You'll make it. I believe in you. 145 00:07:27,689 --> 00:07:28,793 Yeah. 146 00:07:31,103 --> 00:07:33,310 [Kendra sniffs] Well, if you need anything, 147 00:07:33,482 --> 00:07:35,586 Sarah is right behind you. -[Kendra] Alright. 148 00:07:37,482 --> 00:07:39,586 -[Sarah] Come, Sparks. -Oh, Sparky, come on. 149 00:07:39,758 --> 00:07:40,724 It's raining. 150 00:07:46,482 --> 00:07:48,896 Come, Sparks. Oh! 151 00:07:49,034 --> 00:07:51,689 That feels real nice. 152 00:07:51,689 --> 00:07:53,206 [Kendra laughs] 153 00:07:54,482 --> 00:07:55,931 Oh-ah. 154 00:07:56,068 --> 00:07:58,689 As I'm, like, literally at peak breakdown, 155 00:07:58,862 --> 00:08:00,827 I noticed it starting to rain outside, 156 00:08:01,000 --> 00:08:03,068 and I felt like that was God telling me, like, "Release." 157 00:08:03,241 --> 00:08:05,517 Like, I feel like the Holy Spirit is trying to cleanse me, 158 00:08:05,689 --> 00:08:07,517 because obviously I feel like I'm, like, wild, 159 00:08:07,689 --> 00:08:09,379 compared to how they live. 160 00:08:09,379 --> 00:08:11,724 [Kendra] Oh, this is nice! 161 00:08:14,172 --> 00:08:17,000 Like, Kendra's a hot mess train wreck. 162 00:08:17,137 --> 00:08:19,586 [Allen] Kendra is having a breakdown. 163 00:08:19,586 --> 00:08:22,000 She's delicate in that way. 164 00:08:22,000 --> 00:08:25,482 She really was struggling, and I'm kinda confused myself 165 00:08:25,655 --> 00:08:28,000 right now -- I'm not sure what I should do 166 00:08:28,172 --> 00:08:30,310 or what I should not do. 167 00:08:30,482 --> 00:08:32,688 [Kendra] Oh! 168 00:08:33,827 --> 00:08:36,102 [rugged music plays] 169 00:09:00,068 --> 00:09:02,689 [Aaron] I've been off because of the hearing aids thing, 170 00:09:02,862 --> 00:09:06,586 but I don't want to make this whole thing about hearing aids. 171 00:09:06,758 --> 00:09:08,275 I know I'm here for a reason. 172 00:09:09,586 --> 00:09:12,275 And I have to embrace the struggle... 173 00:09:14,103 --> 00:09:15,413 every part of it. 174 00:09:28,379 --> 00:09:31,620 I'm a person that tries to be as disciplined as possible, 175 00:09:32,586 --> 00:09:36,793 and I've learned to use exercise as a coping mechanism. 176 00:09:40,724 --> 00:09:44,000 If my actions are not in alignment, 177 00:09:44,137 --> 00:09:47,103 they get put back in alignment. Simple as that. 178 00:09:50,310 --> 00:09:52,206 Not having my hearing aids, 179 00:09:52,379 --> 00:09:54,793 I'm gonna look at it as an empowerment, 180 00:09:54,965 --> 00:09:56,275 because you can finally go, 181 00:09:56,448 --> 00:09:58,586 "OK, I accept that I can't control this." 182 00:09:58,586 --> 00:10:00,103 And you just -- you live. 183 00:10:01,689 --> 00:10:03,000 I wanna be Amish. 184 00:10:05,172 --> 00:10:06,517 And I think I'm strong. 185 00:10:07,896 --> 00:10:09,000 Strong enough to do this. 186 00:10:13,206 --> 00:10:15,379 [crickets chirping] 187 00:10:19,827 --> 00:10:20,931 [wings flapping] 188 00:10:24,931 --> 00:10:28,413 [squeaking] 189 00:10:29,586 --> 00:10:33,000 [Billie Jo] Oh, my God, what is that sound? 190 00:10:33,137 --> 00:10:36,896 -[Kendra] Hm? -[squeaking] 191 00:10:37,034 --> 00:10:40,206 Oh, my God! Yeah! 192 00:10:40,379 --> 00:10:42,172 We have bats. 193 00:10:42,344 --> 00:10:45,586 What the [bleep]? Oh, my God. 194 00:10:45,758 --> 00:10:47,000 Ugh! 195 00:10:47,137 --> 00:10:49,517 They're like, chirping, flying rodents. 196 00:10:49,689 --> 00:10:52,275 They're just flying around, making all types of noises. 197 00:10:52,448 --> 00:10:54,172 [Billie Jo] No. 198 00:10:54,172 --> 00:10:56,793 -Allen. -[Kendra] Allen. 199 00:10:56,965 --> 00:10:59,482 -[wings flutter] -[chirping] 200 00:11:02,000 --> 00:11:06,379 [Billie Jo] Allen, please find the bats. 201 00:11:06,379 --> 00:11:09,793 [Billie Jo] These are fugly rodents... 202 00:11:10,931 --> 00:11:13,000 flying into my personal space... 203 00:11:14,000 --> 00:11:15,206 and sucking my blood. 204 00:11:27,379 --> 00:11:29,793 [Allen] We had a little issue in our house, 205 00:11:30,827 --> 00:11:32,310 we discovered some bats. 206 00:11:39,275 --> 00:11:42,172 [Allen] Now we're looking for any bats hiding out. 207 00:11:47,827 --> 00:11:50,413 I'm kind of thinking that God might be trying 208 00:11:50,586 --> 00:11:55,000 to teach us something, but I can't figure out what. 209 00:11:56,689 --> 00:11:59,413 There are times when God actually 210 00:11:59,586 --> 00:12:02,689 lets bad things happen. 211 00:12:02,689 --> 00:12:04,000 The bats being there... 212 00:12:05,172 --> 00:12:07,172 I think that was more... 213 00:12:07,344 --> 00:12:08,517 a prophecy, 214 00:12:10,172 --> 00:12:12,000 [speaking Pennsylvania Dutch] 215 00:12:20,482 --> 00:12:22,896 [Allen] Maybe God does not approve 216 00:12:22,896 --> 00:12:26,000 of what we're doing with the English. 217 00:12:27,103 --> 00:12:28,896 We're gonna have to leave this house 218 00:12:28,896 --> 00:12:31,586 and...find somewhere else. 219 00:12:44,586 --> 00:12:46,896 -[chuckles] Oh, my God! -[James] Hello, hello. 220 00:12:46,896 --> 00:12:48,931 -Welcome. -[Allen] You ready for this? 221 00:12:49,068 --> 00:12:50,586 Yes. 222 00:12:50,586 --> 00:12:53,068 [Allen] James offered to have us come over to their house 223 00:12:53,241 --> 00:12:56,310 till we get our bat problem taken care of. 224 00:12:56,482 --> 00:12:57,896 [Esmeralda] All right. 225 00:12:57,896 --> 00:12:59,896 It's gonna be fun, 226 00:12:59,896 --> 00:13:02,793 -She said enthusiastically. -Yeah. 227 00:13:02,965 --> 00:13:05,310 She said, "So fun." 228 00:13:05,482 --> 00:13:08,172 Yeah, like, they saw one bat. Like, I think they'll be OK. 229 00:13:08,172 --> 00:13:09,310 They're not gonna die. 230 00:13:09,482 --> 00:13:11,896 No reason to move your whole house to our house. 231 00:13:12,034 --> 00:13:13,344 Like, for what? 232 00:13:13,517 --> 00:13:15,586 [Judah] I think it's real creepy that they got bats in the house. 233 00:13:15,586 --> 00:13:17,275 I never had bats. 234 00:13:17,275 --> 00:13:20,068 We had rats, growing up in the projects. 235 00:13:20,241 --> 00:13:22,586 But bats, that's a whole different story. 236 00:13:22,758 --> 00:13:25,793 Bats carry diseases. They suck your blood. 237 00:13:25,793 --> 00:13:27,931 You know, you might turn into a vampire. 238 00:13:31,413 --> 00:13:33,206 This dresser, we're gonna move in here. 239 00:13:33,379 --> 00:13:35,275 This -- this bed is not gonna be here. 240 00:13:35,448 --> 00:13:36,758 [Billie Jo] Oh, OK. 241 00:13:36,931 --> 00:13:38,172 Oh [bleep]. 242 00:13:38,172 --> 00:13:41,275 -Are you good? -Yeah. 243 00:13:41,448 --> 00:13:44,172 So we're having a peaceful, perfect day, 244 00:13:44,172 --> 00:13:45,379 minding our business on a farm, 245 00:13:45,551 --> 00:13:46,896 when suddenly, holy cow, 246 00:13:47,034 --> 00:13:49,517 there are people gonna live with us. 247 00:13:49,689 --> 00:13:51,793 It's -- it's a lot. 248 00:13:53,379 --> 00:13:55,172 I wasn't there with what happened, 249 00:13:55,172 --> 00:13:56,689 uh...yesterday and stuff, 250 00:13:56,862 --> 00:13:59,310 but like, are you feeling a little bit better at least? 251 00:13:59,482 --> 00:14:02,000 Like, are you...[chuckles] OK? Are you OK? 252 00:14:02,000 --> 00:14:03,586 You're like, "No." 253 00:14:03,758 --> 00:14:05,000 This is a complete 180. 254 00:14:05,000 --> 00:14:07,103 This is a complete different way of living. 255 00:14:07,103 --> 00:14:09,793 Everything is different, and they don't understand 256 00:14:09,965 --> 00:14:11,379 how hard it is for us. 257 00:14:11,379 --> 00:14:12,896 Usually I would call my mom 258 00:14:12,896 --> 00:14:16,000 during tough times in my life, but there's no phones. 259 00:14:16,137 --> 00:14:18,413 I just wanted to do something that felt familiar, 260 00:14:18,586 --> 00:14:19,517 and that was call my mom. 261 00:14:21,758 --> 00:14:24,000 [pensive music plays] 262 00:14:32,931 --> 00:14:34,379 -[Esmeralda] Emma? -[Emma] Hm? 263 00:14:34,551 --> 00:14:36,068 Should I put these back over here to the kitchen? 264 00:14:36,241 --> 00:14:37,206 Yeah, just put them, yep. 265 00:14:38,379 --> 00:14:40,172 [Esmeralda] So we've been here for a week, 266 00:14:40,344 --> 00:14:42,689 and we woke up at 4 AM. 267 00:14:42,689 --> 00:14:46,000 We start off by doing about three hours of chores. 268 00:14:46,137 --> 00:14:47,793 It just feels very monotonous. 269 00:14:47,793 --> 00:14:50,000 There's no excitement in my day-to-day life. 270 00:14:50,000 --> 00:14:52,103 It's like there's nothing to look forward to, 271 00:14:52,103 --> 00:14:54,000 because it's always just the same thing 272 00:14:54,000 --> 00:14:56,896 over and over and over. 273 00:14:57,034 --> 00:14:59,793 Like, we're cleaning chairs for three hours. 274 00:15:02,310 --> 00:15:05,586 -[Judah] What is this? -We got a saw, bricks. 275 00:15:05,586 --> 00:15:09,000 Every single day, wake up and do chores again. 276 00:15:09,172 --> 00:15:11,172 These Amish people don't take no breaks. 277 00:15:11,172 --> 00:15:13,275 We're getting ready to build you 278 00:15:13,275 --> 00:15:15,172 a way to call your loved ones. 279 00:15:15,344 --> 00:15:16,896 -Hey! -[Aaron] Uh-oh. 280 00:15:16,896 --> 00:15:19,172 -Not mad about that. -Let's go! 281 00:15:19,344 --> 00:15:22,172 [James] We are going to be building a phone shanty today. 282 00:15:27,689 --> 00:15:31,689 Phone shanty is a small building with a landline phone. 283 00:15:31,689 --> 00:15:32,931 We don't have electricity, 284 00:15:33,068 --> 00:15:35,000 so we're using a 12-volt battery. 285 00:15:35,172 --> 00:15:37,793 It's positioned quite a ways from the house. 286 00:15:37,965 --> 00:15:41,000 That way, people spend less time on the phone. 287 00:15:42,172 --> 00:15:44,931 Phone shanties are used as little as possible. 288 00:15:45,068 --> 00:15:46,379 It can cause a distraction 289 00:15:46,379 --> 00:15:49,275 from things that actually matter, like serving the Lord, 290 00:15:49,275 --> 00:15:51,000 helping others. 291 00:15:53,482 --> 00:15:55,000 This is your first time using hand-saw? 292 00:15:56,000 --> 00:15:57,482 -Let's go. -[chuckles] 293 00:15:59,172 --> 00:16:01,172 This is my saw virginity. I'm losing it. 294 00:16:06,482 --> 00:16:08,482 -This is embarrassing, bro. -Here, here, here. 295 00:16:08,482 --> 00:16:10,206 So you're not putting much pressure on it. 296 00:16:10,379 --> 00:16:12,172 -You're just gliding it. -[Judah] Oh, OK, OK. 297 00:16:12,172 --> 00:16:13,379 [James] So, you know, try to stay 298 00:16:13,551 --> 00:16:15,000 on the line, if possible. 299 00:16:15,137 --> 00:16:18,310 [Judah] Back home, my family knows I'm not really a handyman, 300 00:16:18,482 --> 00:16:22,275 because in city life, that's not how I was raised. 301 00:16:23,517 --> 00:16:25,275 Yeah, let's go! 302 00:16:26,206 --> 00:16:28,103 -James, he's getting it. -[James] Nice. 303 00:16:29,689 --> 00:16:31,310 [James] I grew up with tools like this. 304 00:16:31,482 --> 00:16:34,482 It's just interesting to me that somebody Judah's age 305 00:16:34,482 --> 00:16:35,862 never touched a hand saw before. 306 00:16:36,000 --> 00:16:38,103 -Uh-oh, you're almost there. -Yeah, almost. 307 00:16:38,275 --> 00:16:39,482 Give that a couple pushes. 308 00:16:39,655 --> 00:16:41,103 -Oh! -Whoo! 309 00:16:41,103 --> 00:16:42,689 That's my first hacksaw! 310 00:16:42,862 --> 00:16:44,482 I chopped my first wood. 311 00:16:44,482 --> 00:16:47,000 -Yeah, baby! -Good job. 312 00:16:47,137 --> 00:16:49,103 -Ten more boards to go. -[laughs] 313 00:16:49,275 --> 00:16:50,482 [whacking] 314 00:16:50,655 --> 00:16:51,896 Yeah. 315 00:16:54,103 --> 00:16:55,931 [Kendra] I feel, like, I'm kinda spiraling. 316 00:16:56,068 --> 00:16:57,275 Right now, like, literally, all I wanna do 317 00:16:57,275 --> 00:16:58,517 is talk to my mom. 318 00:16:58,689 --> 00:16:59,896 So I have no other thought in my brain 319 00:16:59,896 --> 00:17:01,413 other than talking to my mom. 320 00:17:02,482 --> 00:17:04,792 I heard Allen saying that they were building 321 00:17:04,964 --> 00:17:06,103 a phone shanty. 322 00:17:06,103 --> 00:17:08,172 So immediately in my mind, I'm like, 323 00:17:08,344 --> 00:17:09,896 "That's how I talk to my mom." 324 00:17:11,413 --> 00:17:13,792 -Hi. -Well, hello. 325 00:17:13,792 --> 00:17:15,172 [Judah] Yo, what's up? 326 00:17:15,344 --> 00:17:16,792 Um...I'm having an emotional day. 327 00:17:16,792 --> 00:17:17,792 Sorry. 328 00:17:17,964 --> 00:17:20,689 Um, can I talk to you a little bit? 329 00:17:20,862 --> 00:17:22,000 Sure. 330 00:17:22,172 --> 00:17:23,482 -Sixteen centers. -Yeah. 331 00:17:26,931 --> 00:17:29,689 [Kendra exhales] OK, so here's what's happening. 332 00:17:29,862 --> 00:17:31,931 I vaguely remember Sarah and Allen saying 333 00:17:32,068 --> 00:17:34,482 that you...have phones here. [chuckles] 334 00:17:36,620 --> 00:17:39,379 I am struggling really bad right now. 335 00:17:39,379 --> 00:17:41,517 Um...I, like, I haven't been able to sleep 336 00:17:41,689 --> 00:17:43,275 just 'cause I have so much anxiety. 337 00:17:43,275 --> 00:17:45,482 Like, not being able to talk to my mom, 338 00:17:45,655 --> 00:17:47,586 cause I -- I'm used to calling her, like, a lot. 339 00:17:47,586 --> 00:17:49,000 [sniffs] 340 00:17:49,172 --> 00:17:51,793 Yeah, it can be tough not seeing loved ones, definitely. 341 00:17:51,793 --> 00:17:53,689 [Kendra sobbing] Yeah. 342 00:17:53,689 --> 00:17:55,862 -Hum... -[Kendra sobs] 343 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 Like, you know, obviously, I'm trying to... 344 00:17:58,137 --> 00:18:00,379 go with, like, the Amish way of living. 345 00:18:00,379 --> 00:18:03,862 I -- I chose this for a reason, but I'm really struggling. 346 00:18:04,000 --> 00:18:05,275 Like, I've been trying to stay positive, 347 00:18:05,448 --> 00:18:08,862 but it's, like, every day just gets, like, worse and worse. 348 00:18:09,000 --> 00:18:10,586 -[James] Mm-hmm. -[Kendra sobs] 349 00:18:10,758 --> 00:18:12,206 Let's go in here. I don't want them to hear. 350 00:18:14,000 --> 00:18:15,896 [James] I -- I don't want Kendra to leave, 351 00:18:16,034 --> 00:18:18,310 but I saw how much it was affecting her 352 00:18:18,482 --> 00:18:20,482 not being able to talk to her mom. 353 00:18:20,482 --> 00:18:22,310 Like, I just wanna hear her voice, 354 00:18:22,482 --> 00:18:24,586 you know, just something. 355 00:18:24,758 --> 00:18:25,827 Right, right. 356 00:18:26,000 --> 00:18:28,103 I -- I see where you're coming from, definitely. 357 00:18:28,103 --> 00:18:29,275 You love your mom, 358 00:18:29,275 --> 00:18:30,689 and you haven't been able to talk to her. 359 00:18:30,689 --> 00:18:32,413 [Kendra] Mm-hmm. 360 00:18:32,586 --> 00:18:34,482 So I feel like I've been, like, very open and, 361 00:18:34,482 --> 00:18:36,689 like, really trying. -Mm-hmm. 362 00:18:36,862 --> 00:18:38,482 And I wasn't expecting this, to be honest. 363 00:18:38,655 --> 00:18:40,068 Right. Didn't see it coming. 364 00:18:40,241 --> 00:18:41,206 [Kendra] Yeah. 365 00:18:41,379 --> 00:18:43,275 You keep saying, "Family is so important, 366 00:18:43,448 --> 00:18:45,379 family is so important," and I'm like, "I'm telling you, 367 00:18:45,379 --> 00:18:47,482 like, I miss my [bleep] mom." 368 00:18:47,655 --> 00:18:49,482 Like, let me call her for even a minute. 369 00:18:50,482 --> 00:18:52,620 Well, we don't have a phone here yet. 370 00:18:52,793 --> 00:18:54,310 Um...we are building a phone shanty. 371 00:18:55,689 --> 00:18:58,206 Not sure yet when everything will be done, 372 00:18:58,379 --> 00:19:01,206 but I guess once it's done... -Mm-hmm. 373 00:19:01,379 --> 00:19:02,758 we'll -- we would let you use the phone shanty. 374 00:19:05,206 --> 00:19:07,586 [Kendra sobs] 375 00:19:11,482 --> 00:19:13,000 You gonna be OK? 376 00:19:13,896 --> 00:19:15,206 No? 377 00:19:17,689 --> 00:19:19,793 [Kendra continues sobbing] 378 00:19:19,965 --> 00:19:22,379 If I see people struggling, it -- it pains me too. 379 00:19:23,931 --> 00:19:26,068 I definitely have a soft spot for Kendra. 380 00:19:31,000 --> 00:19:33,896 Yeah, we don't have phones here, um... 381 00:19:35,000 --> 00:19:37,724 I was put in the ban for having a phone. 382 00:19:40,172 --> 00:19:42,310 -[Kendra sobs] -Hey, Kendra, Kendra, 383 00:19:42,482 --> 00:19:45,896 -Kendra. -I don't wanna do this anymore. 384 00:19:53,896 --> 00:19:55,000 [Kendra speaking] 385 00:19:56,344 --> 00:19:57,931 [James] Kendra! 386 00:20:00,379 --> 00:20:02,655 I don't want you to run off on us. 387 00:20:06,172 --> 00:20:12,000 So...I've been put in the ban for having a phone. 388 00:20:12,137 --> 00:20:15,000 -OK. -I have one here. 389 00:20:16,448 --> 00:20:18,689 I'll let you call your mom with it. 390 00:20:18,689 --> 00:20:19,793 Thank you. 391 00:20:21,000 --> 00:20:24,000 We don't have the phone shanty built yet, but... 392 00:20:24,137 --> 00:20:26,862 I still do have the phone I was shunned for, so... 393 00:20:28,172 --> 00:20:30,689 I decided to let Kendra use my phone. 394 00:20:32,241 --> 00:20:33,379 [dial pad beeping] 395 00:20:35,137 --> 00:20:36,758 It's kind of a dangerous thing. 396 00:20:36,931 --> 00:20:38,758 I don't really want them to know I have a phone, 397 00:20:38,931 --> 00:20:41,379 because I am trying to teach them... 398 00:20:41,379 --> 00:20:43,482 the Amish way -- I'm trying to be strict. 399 00:20:43,655 --> 00:20:45,689 [Kendra] She probably won't answer because... 400 00:20:45,862 --> 00:20:47,448 -Unknown number. -unknown number. 401 00:20:47,620 --> 00:20:48,793 Let's see. 402 00:20:51,172 --> 00:20:54,620 We've already lost Matt. We can't lose Kendra, too. 403 00:20:57,103 --> 00:20:58,379 [Kendra's mom speaking] 404 00:20:59,482 --> 00:21:01,172 [sobs] 405 00:21:05,862 --> 00:21:07,758 [Kendra cries] 406 00:21:13,689 --> 00:21:14,965 [Kendra] I'm sorry. 407 00:21:15,103 --> 00:21:16,655 They said I can't talk for that long. 408 00:21:16,827 --> 00:21:18,241 I'm not supposed to be on the phone. 409 00:21:27,241 --> 00:21:28,896 Like, it's a whole different culture thing, 410 00:21:28,896 --> 00:21:31,034 because if you talk on the phone, you get shunned. 411 00:21:31,206 --> 00:21:32,689 Like, you get kicked out. 412 00:21:32,862 --> 00:21:34,689 And it's hard because it's, like, 413 00:21:34,862 --> 00:21:37,172 they talk about how much family is, 414 00:21:37,344 --> 00:21:40,068 like, how much, like, family is important. 415 00:21:40,241 --> 00:21:42,896 But I'm like, "My mom is my family." 416 00:21:43,862 --> 00:21:45,689 But I have to go now, 417 00:21:45,862 --> 00:21:48,000 'cause otherwise he's gonna get in trouble 418 00:21:48,137 --> 00:21:49,689 and I'm gonna get in trouble. 419 00:21:49,689 --> 00:21:52,379 [sobs] OK, I love you. 420 00:22:02,344 --> 00:22:05,000 Sorry, thank you so much. [sobs] 421 00:22:05,172 --> 00:22:06,586 You're welcome. 422 00:22:08,379 --> 00:22:10,448 [Kendra] It's nice to see a different side of James, 423 00:22:10,620 --> 00:22:12,034 because I'm used to seeing him like, "Argh, no!" 424 00:22:12,206 --> 00:22:14,275 And so the fact that he is opening up 425 00:22:14,448 --> 00:22:15,896 and allowing me to use the phone does make 426 00:22:16,034 --> 00:22:17,137 it a little bit easier, 427 00:22:17,310 --> 00:22:19,172 because I feel like he's working with me 428 00:22:19,344 --> 00:22:20,448 on this slow transition. 429 00:22:20,620 --> 00:22:22,000 -I won't say anything. -Deal. 430 00:22:22,137 --> 00:22:23,655 OK, thank you so much. 431 00:22:23,827 --> 00:22:25,241 -Bye. -Bye. 432 00:22:25,413 --> 00:22:28,172 -Don't tell anyone. -All right, you neither. 433 00:22:28,172 --> 00:22:29,586 [Kendra] Don't shun me. 434 00:22:31,172 --> 00:22:33,275 [James] Things are never black and white. 435 00:22:33,448 --> 00:22:36,000 Sometimes there's gray areas, so -- 436 00:22:36,137 --> 00:22:38,172 people are struggling sometimes. 437 00:22:38,172 --> 00:22:41,172 You know, you have to make exceptions to the rules. 438 00:22:41,172 --> 00:22:43,034 The Amish do like rumors and gossip. 439 00:22:43,206 --> 00:22:45,586 I mean, there's not much else going on other than work. 440 00:22:45,758 --> 00:22:49,793 So if anybody would have seen me give Kendra my phone or 441 00:22:49,793 --> 00:22:52,862 hug her, there would have been plenty of rumors 442 00:22:53,000 --> 00:22:54,586 in the Amish community. 443 00:22:54,586 --> 00:22:56,379 That wouldn't help me much 444 00:22:56,379 --> 00:22:59,241 with my goal to get back into the Amish church. 445 00:23:00,586 --> 00:23:02,448 [frantic string music plays] 446 00:23:10,241 --> 00:23:11,551 [Kendra] Hi. 447 00:23:11,724 --> 00:23:12,793 Hello. 448 00:23:13,379 --> 00:23:14,620 Hi. 449 00:23:14,620 --> 00:23:16,758 [Sarah] The girls are still in their English clothes, 450 00:23:16,931 --> 00:23:19,000 so today we are taking them to shop 451 00:23:19,172 --> 00:23:21,379 for fabrics to make dresses. 452 00:23:23,758 --> 00:23:26,448 The Bible emphasizes modesty, 453 00:23:26,620 --> 00:23:31,103 so we need to get them dressed in more modesty clothing. 454 00:23:31,275 --> 00:23:32,965 [Billie Jo] There was a lot of looks, 455 00:23:33,103 --> 00:23:35,482 long stares and awkwardness, 456 00:23:35,482 --> 00:23:37,793 maybe in the crop top 457 00:23:37,965 --> 00:23:40,965 that Esme's wearing, or the cleavage -- 458 00:23:41,103 --> 00:23:44,000 like, these women, I'm sure they were thinking, like, 459 00:23:44,172 --> 00:23:46,689 "What are they doing here?" 460 00:23:46,862 --> 00:23:50,758 So, I get hot when it's hot out. 461 00:23:50,931 --> 00:23:52,448 Is there a fabric that's like -- 462 00:23:52,620 --> 00:23:54,482 Or cooler? 463 00:23:56,965 --> 00:23:59,758 OK. I mean, I like a good stretch. 464 00:23:59,931 --> 00:24:01,448 [Emma] So, this is what we're talking about. 465 00:24:01,620 --> 00:24:02,689 She's a big woman, right? 466 00:24:03,586 --> 00:24:04,965 And it is hot. 467 00:24:05,103 --> 00:24:07,241 We are not used to not having air conditioning 468 00:24:07,413 --> 00:24:09,689 and all that conditioning right now. -[laughing] 469 00:24:09,862 --> 00:24:11,758 So, we need a fabric 470 00:24:11,931 --> 00:24:13,793 that is not gonna be so sticky and -- 471 00:24:16,689 --> 00:24:17,793 Mmk. 472 00:24:18,862 --> 00:24:23,103 Emma and her witty self may have been trying to, 473 00:24:23,275 --> 00:24:28,137 like, body shame me, but sorry, girl, it didn't work. 474 00:24:28,310 --> 00:24:30,275 I'm not giving that energy. 475 00:24:30,275 --> 00:24:32,586 [Esmeralda] I, you know, struggle with my own insecurities, 476 00:24:32,586 --> 00:24:34,758 and I'm still feeling a little bit apprehensive. 477 00:24:34,931 --> 00:24:37,793 Like, these are things I would never put on back home, 478 00:24:37,965 --> 00:24:41,172 so I'm a little scared as to the transformation 479 00:24:41,344 --> 00:24:43,689 that's about to come. I'm feeling a lot of pressure 480 00:24:43,862 --> 00:24:47,103 to kinda fit in and be a part of this. 481 00:24:47,275 --> 00:24:50,379 Having to wear the dress, I feel like that'll completely 482 00:24:50,551 --> 00:24:51,896 change who I am. 483 00:25:04,379 --> 00:25:07,655 [Sarah] I Have started to make my own dresses, 484 00:25:07,827 --> 00:25:10,275 probably around 11 or 12 years old, 485 00:25:10,275 --> 00:25:13,793 and I've made all my own dresses ever since then. 486 00:25:21,172 --> 00:25:24,241 [Billie Jo] Now, what is the newspaper for, Sarah? 487 00:25:24,413 --> 00:25:25,965 [Sarah] I'm gonna make a pattern out of it. 488 00:25:27,689 --> 00:25:29,344 [gentle music plays] 489 00:25:40,379 --> 00:25:42,000 [sewing machine hums] 490 00:25:56,275 --> 00:25:57,793 [James] Aaron and Judah, 491 00:25:57,793 --> 00:26:01,275 both of them are committed to making things work. 492 00:26:01,275 --> 00:26:04,586 And clothing is a big part of the Amish identity. 493 00:26:04,758 --> 00:26:07,689 So we have to focus on getting these English to dress Amish. 494 00:26:07,862 --> 00:26:11,068 We'll try on a shirt, see if it fits, I guess. 495 00:26:11,241 --> 00:26:13,793 -OK. -Green shirt, blue pants. 496 00:26:13,793 --> 00:26:16,862 Amish communities have different ways of dressing? 497 00:26:17,000 --> 00:26:18,172 [James] Yes, definitely. 498 00:26:18,172 --> 00:26:21,586 So we'll be dressing you guys to Lancaster style, 499 00:26:21,586 --> 00:26:23,137 or ordnung. -Mm-hmm. 500 00:26:28,758 --> 00:26:31,689 The ordnung for Lancaster Amish is 501 00:26:31,689 --> 00:26:34,482 button pants with suspenders, 502 00:26:34,482 --> 00:26:38,586 plain-colored shirt, straw hat, and plain shoes. 503 00:26:38,758 --> 00:26:41,241 And Judah and Aaron need to dress this way 504 00:26:41,413 --> 00:26:43,000 to conform to the community. 505 00:26:43,172 --> 00:26:44,689 [Allen] That's the way I like them. 506 00:26:44,862 --> 00:26:46,103 [Judah] I kinda feel like a child 507 00:26:46,275 --> 00:26:47,758 needing help putting my clothes on. 508 00:26:47,931 --> 00:26:50,586 I mean, these pants have like 30 different buttons on them. 509 00:26:50,758 --> 00:26:52,000 The shirt looks too big. 510 00:26:52,137 --> 00:26:54,344 Allen's trying to help me put everything on. 511 00:26:54,517 --> 00:26:57,000 I've never wore suspenders a day in my life. 512 00:26:57,137 --> 00:26:59,379 -Can you -- can you help me out? -[James laughs] 513 00:26:59,379 --> 00:27:01,586 [James] Now I'm gonna shoe you. 514 00:27:01,758 --> 00:27:04,689 This goes to this. 515 00:27:04,689 --> 00:27:08,172 I don't think any other Black people would dress like this. 516 00:27:08,172 --> 00:27:09,793 I mean, I feel like this is more, like, '80s, 517 00:27:09,793 --> 00:27:11,896 '70s, or something like that. 518 00:27:18,896 --> 00:27:20,586 -[Emma] Hey. -Hi. 519 00:27:20,758 --> 00:27:22,586 -[Emma] Sarah. -Hi, this is Ella, she's gonna be -- 520 00:27:22,758 --> 00:27:23,896 -[Kendra] Hi. -[Esmeralda] Hi, Ella. 521 00:27:24,034 --> 00:27:26,034 -How are you, girl? -I'm Billie Joe. 522 00:27:26,206 --> 00:27:27,275 OK. 523 00:27:27,275 --> 00:27:29,344 Ella's from the Lancaster Amish church. 524 00:27:29,517 --> 00:27:33,172 And she's here to help the girls with their clothing, 525 00:27:33,344 --> 00:27:36,000 because she knows the dress code. 526 00:27:36,137 --> 00:27:37,172 Should I go first? 527 00:27:38,275 --> 00:27:40,241 -[all girls] Yeah. -OK. 528 00:27:40,413 --> 00:27:42,137 We wanna dress the way that they dress here 529 00:27:42,310 --> 00:27:44,379 out of respect for them and their culture. 530 00:27:44,379 --> 00:27:48,137 Going in English, coming out Amish. 531 00:27:48,310 --> 00:27:50,793 It's really about fitting in. We're a family. 532 00:27:50,965 --> 00:27:54,655 Sarah made this for me, and I did pick out the fabric. 533 00:27:54,827 --> 00:27:57,482 And I'm excited for all of us to be twinning. 534 00:27:57,482 --> 00:27:59,482 OK. What do we think? 535 00:28:01,482 --> 00:28:03,034 [Kendra] Are you OK in there, BJ? 536 00:28:03,206 --> 00:28:05,655 OK, I'm just getting the touch ups. 537 00:28:07,344 --> 00:28:08,551 Does this look right? 538 00:28:08,724 --> 00:28:10,000 [Ella] And then eventually, you're gonna have to learn 539 00:28:10,137 --> 00:28:12,482 how to tie your apron in the back by yourself. 540 00:28:12,655 --> 00:28:14,896 If it gets dirty, you can just change it out. 541 00:28:14,896 --> 00:28:16,793 You don't have to change a complete outfit, 542 00:28:16,793 --> 00:28:18,275 which, you know, you do laundry. 543 00:28:19,172 --> 00:28:21,275 Each community has their own thing. 544 00:28:21,275 --> 00:28:22,379 There we go. 545 00:28:22,379 --> 00:28:23,586 Everybody get their hands in there. 546 00:28:23,758 --> 00:28:25,000 -I like all the attention. -There you go. 547 00:28:25,137 --> 00:28:26,137 There you go. 548 00:28:31,172 --> 00:28:36,137 I'm so excited to dress in Lancaster Amish. 549 00:28:36,310 --> 00:28:38,551 I'm going from, like, faux Amish, 550 00:28:38,724 --> 00:28:42,034 really want to be Amish, to, like, top-of-the-line Amish. 551 00:28:42,206 --> 00:28:44,862 The Lancaster Amish, these girls don't play. 552 00:28:45,896 --> 00:28:49,655 -[Kendra] Oh! -I love it. 553 00:28:49,827 --> 00:28:51,448 Oh, my gosh. 554 00:28:51,620 --> 00:28:52,793 And that color looks great on you. 555 00:28:52,793 --> 00:28:54,344 [Kendra] Yeah, that color looks so good on you. 556 00:28:54,517 --> 00:28:58,586 -Thank you. -Kendra is up next. 557 00:28:58,586 --> 00:29:00,689 -OK. -[Billie Jo] I'm so excited for you. 558 00:29:00,689 --> 00:29:01,896 I can't wait, I can't wait, 559 00:29:02,034 --> 00:29:03,689 I can't wait. -Oh, my gosh. 560 00:29:03,689 --> 00:29:04,896 That's what I came here for. 561 00:29:04,896 --> 00:29:07,172 Like, I'm so excited. 562 00:29:07,344 --> 00:29:08,862 -Ready? -Yeah. 563 00:29:09,000 --> 00:29:11,379 [Kendra] This is so bizarre, because being a dancer, 564 00:29:11,379 --> 00:29:13,482 when we have fittings, the costume ladies are all, 565 00:29:13,655 --> 00:29:15,172 like, up in my face. 566 00:29:15,344 --> 00:29:17,068 [Emma] Like, I feel like we're not giving her 567 00:29:17,241 --> 00:29:20,965 enough of privacy. -[Kendra] Don't look at my underwears. 568 00:29:25,551 --> 00:29:26,655 [exhales] 569 00:29:28,172 --> 00:29:30,793 Why are we talking about Amish women's bras? 570 00:29:39,241 --> 00:29:42,034 [Kendra] I'll be honest, I feel like a huge hypocrite. 571 00:29:42,206 --> 00:29:46,000 All of the women are like, very pure, very innocent. 572 00:29:46,172 --> 00:29:50,551 I feel tainted and dirty and like... 573 00:29:50,724 --> 00:29:52,793 I don't know, it just -- it goes back to like, 574 00:29:52,793 --> 00:29:55,034 trying to forgive myself for the past. 575 00:29:55,206 --> 00:29:58,448 So. like, I feel like... 576 00:29:58,620 --> 00:30:01,586 I'm trying to come into this calling from God 577 00:30:01,758 --> 00:30:04,448 and, like, help me grow in my faith. 578 00:30:06,482 --> 00:30:07,689 The second I put that on my head, 579 00:30:07,862 --> 00:30:09,034 I, like, wanted to cry. 580 00:30:13,034 --> 00:30:14,862 [Esmeralda] Oh, my God. [chuckles] 581 00:30:16,000 --> 00:30:18,448 -[Billie Jo] Oh! -[Esmeralda laughs] 582 00:30:18,620 --> 00:30:21,000 [Billie Jo] Honey, you look so pretty. 583 00:30:21,172 --> 00:30:22,241 [Esmeralda] I love it. 584 00:30:22,413 --> 00:30:25,551 I was waiting for this moment this whole time. 585 00:30:25,724 --> 00:30:28,379 But we have no mirrors. 586 00:30:28,379 --> 00:30:30,034 I don't know what I look like. 587 00:30:31,655 --> 00:30:33,482 Do I look Amish? 588 00:30:33,482 --> 00:30:34,793 Oh, OK. 589 00:30:39,275 --> 00:30:41,655 -[James] You ready to shave? -Shave what? 590 00:30:41,827 --> 00:30:43,689 -Do I need to shave? -You're not married, are you? 591 00:30:43,862 --> 00:30:45,344 Yeah, no. 592 00:30:45,517 --> 00:30:46,448 I gotta shave my mustache? 593 00:30:46,620 --> 00:30:48,000 The goatee got to go and the mustache. 594 00:30:48,137 --> 00:30:49,172 [Judah] Oh. 595 00:30:49,172 --> 00:30:52,551 Well, shaving the mustache for men, uh... 596 00:30:52,724 --> 00:30:54,068 it is important. 597 00:30:54,241 --> 00:30:56,379 In the Amish, they have a beard 598 00:30:56,379 --> 00:30:58,448 as a symbol that they're married, 599 00:30:58,620 --> 00:30:59,896 a God-given symbol. 600 00:30:59,896 --> 00:31:01,793 Obviously, I'm not married. 601 00:31:01,965 --> 00:31:04,344 I shave every day. I feel strongly about it. 602 00:31:04,517 --> 00:31:06,344 That's part of the Amish tradition. 603 00:31:07,965 --> 00:31:10,172 [Judah] A lot of men in my community, 604 00:31:10,172 --> 00:31:11,379 we get razor bumps. 605 00:31:11,379 --> 00:31:13,275 I was never even taught how to shave. 606 00:31:15,482 --> 00:31:17,241 [Allen] I'm not knocking your culture. 607 00:31:17,413 --> 00:31:20,241 There are black kids raised Amish, 608 00:31:20,413 --> 00:31:22,379 and they abide by these rules. 609 00:31:23,896 --> 00:31:25,793 I don't agree with the principles 610 00:31:25,965 --> 00:31:27,275 as to why they want us to shave. 611 00:31:27,448 --> 00:31:30,482 It doesn't really make sense. It should be a personal choice. 612 00:31:33,586 --> 00:31:35,379 You're in a time of proving, 613 00:31:35,551 --> 00:31:38,275 and you're not wanting to conform or fit in. 614 00:31:41,793 --> 00:31:43,896 This is the thing that you're gonna hang up on? 615 00:31:52,689 --> 00:31:56,206 OK, Judah, are you willing to get rid of your beard? 616 00:31:58,689 --> 00:32:01,000 Are you willing to conform? 617 00:32:07,275 --> 00:32:08,379 No. 618 00:32:12,896 --> 00:32:14,586 [James] Judah does not want to conform. 619 00:32:14,758 --> 00:32:18,275 I mean, part of living the Amish lifestyle 620 00:32:18,275 --> 00:32:20,241 is conforming to the Amish rules, 621 00:32:20,413 --> 00:32:22,068 and if he's not wanting to shave, 622 00:32:22,241 --> 00:32:23,586 he's not trying to fit in. 623 00:32:25,241 --> 00:32:26,896 Aaron, are you ready to shave? 624 00:32:26,896 --> 00:32:28,379 [Aaron] Let's do it. 625 00:32:32,793 --> 00:32:35,034 [James] You are willing to conform. 626 00:32:35,206 --> 00:32:37,000 You are willing to submit. 627 00:32:41,586 --> 00:32:43,793 [horses chortling] 628 00:32:46,241 --> 00:32:47,241 [Emma] Once you have your dress on, 629 00:32:47,413 --> 00:32:48,344 we'll come help you with the apron. 630 00:32:48,517 --> 00:32:49,758 [Esmeralda] OK, so just the dress. 631 00:32:49,931 --> 00:32:51,068 [Ella] Remember which is the front? 632 00:32:51,068 --> 00:32:52,344 -[Esmeralda] Which one is the front? -The seam. 633 00:32:52,344 --> 00:32:53,586 -[Esmeralda] The seam goes in the front? -[Amish] Yep. 634 00:32:53,586 --> 00:32:54,689 OK, got it. 635 00:32:55,689 --> 00:32:57,137 [speaking Pennsylvania Dutch] 636 00:33:04,137 --> 00:33:07,482 -Do I -- do I just change here? -Hang on for a second. 637 00:33:07,655 --> 00:33:09,896 [speaking Pennsylvania Dutch] 638 00:33:13,241 --> 00:33:17,034 Those things don't exist within the culture, 639 00:33:17,206 --> 00:33:18,758 like, you can't have those things 640 00:33:18,931 --> 00:33:20,965 and still be a part of the culture. 641 00:33:21,103 --> 00:33:25,275 So Ellen doesn't want to help put your clothing on 642 00:33:25,275 --> 00:33:27,862 as long as you still have the lashes and the nails. 643 00:33:28,000 --> 00:33:30,689 -OK, cool. -Just because that's not how the Amish culture does. 644 00:33:30,689 --> 00:33:32,103 [Esmeralda] Yeah, it's fine. 645 00:33:32,275 --> 00:33:34,379 So then she doesn't have to help me. 646 00:33:36,034 --> 00:33:38,551 It wouldn't look right to have that on 647 00:33:38,724 --> 00:33:40,862 along with the -- the dress. 648 00:33:47,586 --> 00:33:50,862 I think they are picking on me a little bit, just because, 649 00:33:51,000 --> 00:33:53,103 um...you know, I am the one that has, you know, care -- 650 00:33:53,275 --> 00:33:55,172 I guess care the most about my appearance, 651 00:33:55,344 --> 00:33:58,275 and is struggling the most to let go of it. 652 00:33:58,448 --> 00:33:59,448 It was very upsetting. 653 00:34:05,758 --> 00:34:07,034 [Kendra] What happened? 654 00:34:07,206 --> 00:34:08,241 They said, like, I can't change unless 655 00:34:08,413 --> 00:34:10,103 I, like, do my lashes and my nails. 656 00:34:10,275 --> 00:34:11,655 I'm like, "OK, well, then I won't change." 657 00:34:11,827 --> 00:34:12,896 Like, "That's fine." 658 00:34:12,896 --> 00:34:13,965 I'm like, "I'm not gonna do it, 659 00:34:14,103 --> 00:34:15,137 just because y'all tell me to do it." 660 00:34:15,310 --> 00:34:16,551 You know, I told them. 661 00:34:16,724 --> 00:34:19,241 And that's totally fine with me, so -- 662 00:34:19,413 --> 00:34:23,793 So it feels like we are going back on our word. 663 00:34:23,965 --> 00:34:25,379 [Esmeralda] A little bit. I mean, it's kind of just, like, 664 00:34:25,551 --> 00:34:27,793 this is why I'm not, like, a religious person, 665 00:34:27,793 --> 00:34:30,793 because I feel like, you know, it's, like, a lot of judgment 666 00:34:30,965 --> 00:34:31,965 and stuff like that. 667 00:34:31,965 --> 00:34:33,688 I was definitely trying to escape, you know, 668 00:34:33,862 --> 00:34:35,793 the pressure of social media 669 00:34:35,793 --> 00:34:38,172 and, like, everyone kinda judging you based on your looks, 670 00:34:38,344 --> 00:34:40,275 and I came here, and it's kinda, like, I'm... 671 00:34:40,447 --> 00:34:42,034 doing that all over again. 672 00:34:43,482 --> 00:34:46,585 From our perspective, we stopped wearing makeup. 673 00:34:46,585 --> 00:34:48,482 We stopped wearing everything. 674 00:34:48,482 --> 00:34:52,137 And we were -- we're coming over here and seeing, like, 675 00:34:52,310 --> 00:34:53,862 it's not really fair 676 00:34:54,000 --> 00:34:55,757 that they're all in their regular clothes, you know? 677 00:34:55,931 --> 00:34:57,000 Yeah. 678 00:34:58,034 --> 00:35:01,482 [Kendra] I didn't want Esme to feel cast out, 679 00:35:01,655 --> 00:35:03,137 but, like, you don't need that -- 680 00:35:03,310 --> 00:35:04,862 like, I know, like, she feels like she needs it, 681 00:35:05,000 --> 00:35:07,275 but, like, to them, it's a huge deal. 682 00:35:07,448 --> 00:35:09,448 And we came here for a change. 683 00:35:09,620 --> 00:35:11,689 We came here to shift our perspective, 684 00:35:11,862 --> 00:35:14,068 and I would really hate for her to miss out on that 685 00:35:14,241 --> 00:35:16,275 just because of lashes and nails. 686 00:35:16,275 --> 00:35:17,689 The thing is, I can't say 687 00:35:17,689 --> 00:35:19,379 that I'm Amish are not about compromise, 688 00:35:19,379 --> 00:35:22,034 because we are. Somebody like you coming in, 689 00:35:22,206 --> 00:35:25,551 we are very compassionate and try to understand 690 00:35:25,724 --> 00:35:27,896 where you're coming from, why you feel the way you do, 691 00:35:28,034 --> 00:35:31,689 and why that you want to keep the things that you wanna keep. 692 00:35:31,689 --> 00:35:34,793 I can tell that she struggles with self-confidence, 693 00:35:34,793 --> 00:35:36,172 which is understandable. 694 00:35:36,172 --> 00:35:38,655 I mean, she's making a huge change 695 00:35:38,827 --> 00:35:40,344 from, like, where she's coming from, 696 00:35:40,517 --> 00:35:42,172 where she's transitioning into. 697 00:35:42,172 --> 00:35:44,689 And I can understand where, like, some of the things 698 00:35:44,689 --> 00:35:46,275 are hard for her to let go of, 699 00:35:46,448 --> 00:35:50,586 if those are, like, a part of who she feels like she is. 700 00:35:50,758 --> 00:35:52,793 I'm here to tell you, you are beautiful. 701 00:35:52,965 --> 00:35:55,689 You're going to look just as beautiful without the nails, 702 00:35:55,862 --> 00:35:57,965 the makeup. I mean, look at me. 703 00:35:58,103 --> 00:36:00,275 -Do I look that terrible? -[Esmeralda laughs] No, but I feel, like, 704 00:36:00,448 --> 00:36:01,482 you're so confident in... -[Ella] What about me? 705 00:36:01,482 --> 00:36:02,896 like, who you are -- No, but you guys are, 706 00:36:02,896 --> 00:36:04,275 like, so confident in, like, who you are. 707 00:36:04,275 --> 00:36:05,896 I want you to be confident in who you are. 708 00:36:05,896 --> 00:36:10,034 Taking it on full force and forcing yourself out 709 00:36:10,206 --> 00:36:11,586 of your comfort zone. 710 00:36:11,758 --> 00:36:13,896 When you're here with everybody that's doing the same, 711 00:36:14,034 --> 00:36:16,172 we're all out of our comfort zone. 712 00:36:16,344 --> 00:36:17,620 Yeah, for sure. 713 00:36:17,793 --> 00:36:21,241 And this opportunity comes, like, once in a lifetime, so -- 714 00:36:21,413 --> 00:36:22,965 [Ella speaking] 715 00:36:23,103 --> 00:36:24,241 [Billie Jo] I do, too. 716 00:36:24,413 --> 00:36:26,241 [Ella speaking] 717 00:36:26,413 --> 00:36:29,275 Knowing that God loves you unconditionally 718 00:36:29,275 --> 00:36:31,379 no matter what is, like, the best thing 719 00:36:31,551 --> 00:36:33,068 that you could ever know. 720 00:36:33,241 --> 00:36:34,379 He created you, 721 00:36:34,379 --> 00:36:36,068 so you're beautiful. -[Esmeralda laughs] 722 00:36:36,241 --> 00:36:38,586 He loves you as much as he loves me, 723 00:36:38,758 --> 00:36:41,793 anybody in this room, really, so -- 724 00:36:41,793 --> 00:36:44,137 I wish so badly that I was, like, one of those girls 725 00:36:44,310 --> 00:36:45,448 that can just go out and be like, 726 00:36:45,620 --> 00:36:46,827 "Oh, yeah, like, this is me, 727 00:36:46,827 --> 00:36:48,482 "like, this is who I am, I don't have to wear make up, 728 00:36:48,655 --> 00:36:50,000 like, I don't care what anyone thinks," 729 00:36:50,172 --> 00:36:52,068 but it's just -- just not me. 730 00:36:52,241 --> 00:36:55,379 I feel like Emma and Ella are being Amish mean girls. 731 00:36:55,551 --> 00:36:56,965 It does piss me off, 732 00:36:57,103 --> 00:36:59,241 because there's no reason for it. 733 00:36:59,413 --> 00:37:01,896 Like, I'm not gonna tell Emma. She has an ugly dress. 734 00:37:01,896 --> 00:37:04,586 Lashes and nails kind of make me a little bit more confident. 735 00:37:04,758 --> 00:37:06,655 Cause I, like, lack a lot of self-esteem, 736 00:37:06,827 --> 00:37:08,172 so taking all that away now, it's kind of, like, 737 00:37:08,344 --> 00:37:09,482 I'm back to square one, 738 00:37:09,482 --> 00:37:11,034 where I don't feel good about myself, 739 00:37:11,206 --> 00:37:13,896 and I don't feel confident, and I don't feel like enough. 740 00:37:29,344 --> 00:37:32,655 The outsiders changing into the Amish clothes, 741 00:37:32,827 --> 00:37:34,137 it is a big deal. 742 00:37:34,137 --> 00:37:39,862 It signifies they are willing to conform into our lifestyle. 743 00:37:40,000 --> 00:37:41,482 Yeah! 744 00:37:42,586 --> 00:37:44,379 [Judah speaking] 745 00:37:44,551 --> 00:37:46,655 And I didn't think I was gonna change my style of clothing, 746 00:37:46,827 --> 00:37:49,551 but I'm happy that the Amish don't value vanity. 747 00:37:49,724 --> 00:37:51,379 I could get used to this. 748 00:37:51,379 --> 00:37:53,655 Judah, look how cute you are! 749 00:37:53,827 --> 00:37:55,551 -[girls] Aw! -Look at you. 750 00:37:55,724 --> 00:37:57,448 -Yeah. -You girls are fabulous. 751 00:37:57,620 --> 00:37:59,103 My Amish boys. 752 00:37:59,275 --> 00:38:01,172 -Yeah. -[Aaron] I feel naked. 753 00:38:01,172 --> 00:38:03,551 [Esmeralda] Oh, my God! Wow, yeah. 754 00:38:03,724 --> 00:38:06,586 -[indistinct] -[Aaron] I think that putting on Amish clothes 755 00:38:06,586 --> 00:38:09,379 every single morning is gonna build a depth 756 00:38:09,379 --> 00:38:13,137 of camaraderie we're looking for and what the Amish try to do. 757 00:38:13,310 --> 00:38:15,793 -[Aaron] Like green, let's go! -Yes, twinning. 758 00:38:15,793 --> 00:38:18,137 -You girls look great, you really do. -Thank you. 759 00:38:18,310 --> 00:38:19,482 [Kendra speaking] 760 00:38:21,000 --> 00:38:22,689 Hey. 761 00:38:22,689 --> 00:38:23,896 [Judah speaking] 762 00:38:37,172 --> 00:38:39,586 [Esmeralda] I feel like they singled me out. 763 00:38:39,758 --> 00:38:42,344 Judah refused to shave, and they still let him put on 764 00:38:42,517 --> 00:38:45,344 his Amish clothes, so it's really unfair. 765 00:38:52,758 --> 00:38:56,068 Wait, Esmeralda, why are you not in a dress? 766 00:38:58,551 --> 00:39:01,103 They just said, like, "Oh, sorry, since you aren't 767 00:39:01,275 --> 00:39:04,034 "willing to take off your lash extensions or your nails, 768 00:39:04,206 --> 00:39:06,896 um...we're not gonna allow you to, like, wear the dress." 769 00:39:06,896 --> 00:39:08,379 So here I am. 770 00:39:10,379 --> 00:39:12,275 If someone joins an Amish community, 771 00:39:12,448 --> 00:39:16,551 they're expected to follow the rules and respect them. 772 00:39:17,586 --> 00:39:20,379 That double standard comes on me and Ella. 773 00:39:20,551 --> 00:39:23,551 It discredits everything we did. 774 00:39:23,724 --> 00:39:24,965 They let you keep your beard. 775 00:39:25,103 --> 00:39:27,379 That's not fair, and I don't want you to feel ostracized. 776 00:39:27,379 --> 00:39:29,689 -[Esmeralda] Yeah, yeah, yeah. -After today, I won't wear this. 777 00:39:29,689 --> 00:39:31,758 -Just... -No, no, you look so good. 778 00:39:31,931 --> 00:39:34,241 Like, I don't want that to be a thing or anything. 779 00:39:35,482 --> 00:39:38,689 Esmeralda, I have a feeling you came for the experience 780 00:39:38,862 --> 00:39:41,000 rather than actually joining the Amish. 781 00:39:42,275 --> 00:39:45,896 I came to learn and be part of a community, 782 00:39:46,034 --> 00:39:47,965 and it feels like I'm -- this is not -- 783 00:39:48,103 --> 00:39:50,000 like, I don't feel like part of a community, 784 00:39:50,137 --> 00:39:52,275 and that's, like, such a big thing that you guys push, 785 00:39:52,448 --> 00:39:54,862 and it feels very mean-girl-like energy, 786 00:39:55,000 --> 00:39:56,586 and, like, you know, being targeted 787 00:39:56,586 --> 00:39:58,758 feels very un-community-like. 788 00:39:59,793 --> 00:40:02,482 Esmeralda can't be serious about joining the Amish 789 00:40:02,655 --> 00:40:06,482 if she's ready to leave over something small like eyelashes. 790 00:40:06,482 --> 00:40:08,172 [Judah] It's wrong to sit up here and ostracize somebody, 791 00:40:08,344 --> 00:40:10,448 because they decide they can't take baby steps. 792 00:40:10,620 --> 00:40:12,034 And that's what I don't like. 793 00:40:12,206 --> 00:40:14,172 So if she can't wear her dress, I'm not gonna wear my clothes. 794 00:40:14,172 --> 00:40:15,965 That's not fair. We came in together. 795 00:40:16,103 --> 00:40:18,000 I'm not gonna let her walk out like that. 796 00:40:19,172 --> 00:40:21,965 I get that. You're entitled to feel that. 797 00:40:22,103 --> 00:40:23,551 But once everybody else is like, 798 00:40:23,724 --> 00:40:25,172 "Oh, well, if she's not doing it -- " 799 00:40:25,172 --> 00:40:26,862 -Be -- be yourself. -I'm not -- 800 00:40:27,000 --> 00:40:28,275 I can see the tears in her eyes. 801 00:40:28,448 --> 00:40:30,000 -I'm not letting her -- -Yeah, she's been crying all day. 802 00:40:30,137 --> 00:40:31,482 If I'm not allowing her to feel like that 803 00:40:31,655 --> 00:40:34,103 and I'm looking like this, I will gladly go put my stuff on. 804 00:40:34,275 --> 00:40:36,137 -It's not about not being myself... -[Billie Jo] Don't be sad. 805 00:40:36,310 --> 00:40:38,103 -...it's about... -Why are you crying right now? 806 00:40:38,275 --> 00:40:40,000 Do you feel like you don't want to do it? 807 00:40:40,172 --> 00:40:41,103 -Then -- -You OK? 808 00:40:42,275 --> 00:40:44,000 [Esmeralda sobs] 809 00:40:44,137 --> 00:40:45,896 [Judah] I don't care how good I look. 810 00:40:46,034 --> 00:40:48,586 It's just a simple fact that she's being singled out 811 00:40:48,758 --> 00:40:51,275 because she's not ready to make a step. 812 00:40:51,275 --> 00:40:52,482 It's not fair. 813 00:40:52,482 --> 00:40:54,241 [Billie Jo] We all have cried. 814 00:40:54,413 --> 00:40:56,172 We've all been upset. 815 00:40:56,172 --> 00:40:57,896 This is part of the journey. 816 00:40:58,034 --> 00:40:59,344 It's not an evil thing. 817 00:40:59,517 --> 00:41:00,965 It's not supposed to be evil. 818 00:41:02,482 --> 00:41:03,586 [James speaking] 819 00:41:05,448 --> 00:41:07,827 -[sobs] -It's OK, just breathe. 820 00:41:10,275 --> 00:41:12,482 [Judah] There's so much chaos going on. 821 00:41:12,482 --> 00:41:14,482 Esmeralda's hyperventilating. 822 00:41:14,655 --> 00:41:16,482 And there's so much turmoil in the group. 823 00:41:16,655 --> 00:41:18,379 I don't know if we'll ever be able 824 00:41:18,379 --> 00:41:20,137 just to blend and be together. 825 00:41:24,241 --> 00:41:26,068 I'm kinda feeling the opposite. 826 00:41:27,275 --> 00:41:29,137 The opposite of like, what -- [sobs]. 827 00:41:31,586 --> 00:41:33,896 If Esmeralda leaves, I'm leaving right behind her. 828 00:41:34,034 --> 00:41:36,103 This is pushing me past my breaking point. 829 00:41:38,103 --> 00:41:39,172 [Judah] Breathe. 830 00:41:43,896 --> 00:41:46,482 [Billie Jo] Next time on "Suddenly Amish"... 831 00:41:46,655 --> 00:41:49,068 Get a feel for your brake pedal whenever you have a chance. 832 00:41:49,241 --> 00:41:50,793 [Judah] I can't brake'em. Harley, brake! 833 00:41:50,793 --> 00:41:52,689 -Pump, pump. -[Judah] I'm braking! 834 00:41:52,689 --> 00:41:55,482 I haven't been on a date in a very long time. 835 00:41:55,655 --> 00:41:57,655 -Are you Billie Jo? -I am. 836 00:41:59,793 --> 00:42:01,344 No. Oh, wow. 837 00:42:01,517 --> 00:42:03,172 You really do. 838 00:42:03,172 --> 00:42:06,000 I'm losing, like, every, like, part of me. 839 00:42:06,137 --> 00:42:07,758 [Esmeralda, sobbing] 840 00:42:07,931 --> 00:42:09,965 [James] This life is not for everyone. 841 00:42:10,103 --> 00:42:13,551 [Allen] Aaron is irritated that he can't have his hearing aids. 842 00:42:13,724 --> 00:42:15,068 It's an Amish-approved hearing aid. 843 00:42:15,241 --> 00:42:17,896 They are older technology, battery-powered. 844 00:42:18,034 --> 00:42:20,172 If you have a low-quality hearing aid, 845 00:42:20,344 --> 00:42:21,586 it's like mic feedback. 846 00:42:21,758 --> 00:42:23,241 [electrical tone whining] 847 00:42:24,172 --> 00:42:26,000 [Matt] Kendra and I have a bond. 848 00:42:26,137 --> 00:42:27,965 James is ripping it from my hands. 849 00:42:29,172 --> 00:42:30,379 [flaps lips] 850 00:42:32,862 --> 00:42:34,068 Wait, what? 851 00:42:34,241 --> 00:42:36,689 -Are you kidding me right now? -[sobbing]61123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.