All language subtitles for RABS-006 Underground Swapping Club - Naomi Wakatsuki -

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,490 --> 00:00:22,630 Thank you very much for coming to our club. 2 00:00:54,120 --> 00:00:55,120 I won't let you go. 3 00:02:12,270 --> 00:02:13,470 I'm 47 years old. 4 00:02:14,110 --> 00:02:17,210 My wife, Salina, is a beautiful woman with a good style. 5 00:02:18,490 --> 00:02:20,410 I love Salina to death. 6 00:02:22,050 --> 00:02:27,590 If I can do it, I want to put my money into Salina's bank account every day, 7 00:02:28,390 --> 00:02:31,310 but I haven't had much energy since I got into the soy milk business. 8 00:02:34,850 --> 00:02:37,470 Salina is now a womanizer. 9 00:02:38,190 --> 00:02:39,290 I'm the most afraid of being cheated on. 10 00:02:51,709 --> 00:02:54,510 . . 11 00:02:54,510 --> 00:03:06,730 . 12 00:03:18,859 --> 00:03:23,880 I can't believe 13 00:03:23,880 --> 00:03:27,700 it. 14 00:03:42,320 --> 00:03:44,020 I don't want to be watched from a place I don't know. 15 00:03:45,480 --> 00:03:48,640 I want to see you come to me before I see you. 16 00:03:54,560 --> 00:03:57,880 This is the first time I've seen something like this. 17 00:03:58,960 --> 00:04:00,080 It's going to be a little weird. 18 00:04:05,720 --> 00:04:07,920 Are you excited? 19 00:04:55,240 --> 00:04:56,240 It's really heat. 20 00:06:44,380 --> 00:06:45,780 Thank you. 21 00:07:09,930 --> 00:07:10,930 If you have any requests, 22 00:07:11,810 --> 00:07:12,970 please feel free to ask. 23 00:07:18,910 --> 00:07:24,550 Um... Right now... In front of my 24 00:07:24,550 --> 00:07:31,190 eyes... I'd like you two to kiss each other. 25 00:07:33,050 --> 00:07:34,050 Fera too. 26 00:07:39,880 --> 00:07:40,880 I understand. 27 00:14:07,380 --> 00:14:10,180 Thank you. 28 00:14:19,440 --> 00:14:20,740 I can't take my eyes off her even when she's red. 29 00:20:59,570 --> 00:21:00,570 Salina. Salina. 30 00:21:36,270 --> 00:21:37,270 You are not at all. 31 00:23:04,970 --> 00:23:05,970 Kimochi, okay? 32 00:23:49,900 --> 00:23:50,900 Thank you. 33 00:37:52,490 --> 00:37:54,970 You've seen everything, haven't you? 34 00:37:58,210 --> 00:38:01,930 I've never seen anything like this before. 35 00:38:02,910 --> 00:38:03,990 I've seen the figure of Salina. 36 00:38:07,830 --> 00:38:09,910 I feel like I'm going to get jealous. 37 00:38:26,160 --> 00:38:28,420 It's better than being spoiled by a child. 38 00:38:30,740 --> 00:38:33,460 It's better than being spoiled by a child. 39 00:39:01,960 --> 00:39:06,900 When I saw him being hugged by another man, I was so happy. 40 00:39:11,280 --> 00:39:12,280 Salida. 41 00:39:14,640 --> 00:39:15,640 Salida. 42 01:02:50,600 --> 01:02:53,400 My daughter is 25. 43 01:02:55,630 --> 01:02:56,950 I am 50 years old. 44 01:02:57,390 --> 01:03:02,190 We are 25 years apart, but we are in love day and night. 45 01:03:06,630 --> 01:03:10,470 I have taught her all the joys of life and the joys of women. 46 01:03:14,590 --> 01:03:16,570 I want to see a man who is not like me in this lovely little girl. 47 01:04:19,170 --> 01:04:24,510 I'm going to find someone other than me. 48 01:05:21,860 --> 01:05:23,260 Nozomi. 49 01:06:18,480 --> 01:06:19,480 Tata otomo shima. 50 01:15:23,600 --> 01:15:24,600 Okay. 51 01:21:04,110 --> 01:21:05,110 Kimojiro! 52 01:24:09,580 --> 01:24:11,540 Thank you for watching. 53 01:36:32,810 --> 01:36:34,190 I'm 24 years old. 54 01:36:34,450 --> 01:36:36,670 My husband is 38 years old. 55 01:36:37,270 --> 01:36:39,350 I've been married for three and a half years. 56 01:36:40,730 --> 01:36:43,310 When I first got married, I had a normal relationship with my husband. 57 01:36:45,530 --> 01:36:50,930 But as time went by, I got married once a week, once a month, and once every six 58 01:36:50,930 --> 01:36:51,930 months. 59 01:36:53,650 --> 01:36:56,110 Finally, we became a married couple. 60 01:37:05,100 --> 01:37:06,860 I couldn't hold it in because I was too young. 61 01:37:11,420 --> 01:37:12,420 Why won't you hold me? 62 01:37:13,440 --> 01:37:15,020 What is it that you don't like about me? 63 01:37:15,760 --> 01:37:19,080 As I cried, words came back from my husband's mouth. 64 01:37:22,980 --> 01:37:25,320 Oh, it's me, Sasaki. 65 01:37:27,360 --> 01:37:28,860 Oh, you're the one who got the call? 66 01:37:29,360 --> 01:37:30,360 Please come in. 67 01:37:33,900 --> 01:37:34,900 Please. 68 01:37:50,910 --> 01:37:52,310 Uwa! 69 01:38:05,160 --> 01:38:06,160 Please take a seat. 70 01:38:19,360 --> 01:38:20,760 Please 71 01:38:20,760 --> 01:38:29,440 get 72 01:38:29,440 --> 01:38:30,920 ready. 73 01:38:47,100 --> 01:38:48,100 Excuse me, then. 74 01:39:01,820 --> 01:39:03,980 So, you're really going to do it? 75 01:40:07,500 --> 01:40:12,840 Socha desu ga koro wo non de kibun wo ochitsukete kudasai. 76 01:41:39,690 --> 01:41:40,690 Then what's the matter? 77 01:41:42,730 --> 01:41:43,810 Don't worry. 78 01:41:44,270 --> 01:41:50,250 I put a little bit of美白 79 01:41:50,250 --> 01:41:54,110 into the tea you just had .美白? 80 01:41:54,570 --> 01:41:56,350 I was a little nervous, 81 01:41:57,130 --> 01:42:00,730 so I hope you'll enjoy the secret tea. 82 01:44:05,680 --> 01:44:06,740 This is the floor for people of this kind of hobby. 83 01:44:18,240 --> 01:44:19,240 Here you go. 84 01:45:34,150 --> 01:45:35,970 What's wrong with my husband? 85 01:45:38,010 --> 01:45:41,850 Your husband is in this room with a hidden camera. 86 01:45:43,050 --> 01:45:44,050 He's looking at his wife. 87 01:45:46,170 --> 01:45:47,430 A hidden camera? 88 01:46:13,129 --> 01:46:14,129 I would like to greet Master. 89 01:46:43,800 --> 01:46:44,800 All right. 90 01:47:52,780 --> 01:47:53,780 What are you talking about? 91 01:56:22,320 --> 01:56:23,320 I put it in from behind. 92 01:56:24,000 --> 01:56:25,000 I don't know why I did it. 93 01:57:57,200 --> 01:58:01,320 My husband became ill due to stress at work, and he brought me here for his 94 01:58:01,320 --> 01:58:03,120 treatment with shock therapy. 95 01:58:06,240 --> 01:58:10,280 But I'm sure my husband has always been in this kind of situation, 96 01:58:11,020 --> 01:58:14,880 and he must have been unable to open up to me until now. 97 01:58:51,940 --> 01:58:53,440 Hello? I'm on the phone. 98 01:58:55,120 --> 01:58:56,120 I'm on the phone. 99 01:58:56,480 --> 01:58:57,480 It's about the deadline. 100 01:59:20,040 --> 01:59:23,340 Hello? Yes, this is the editorial office. 101 01:59:23,660 --> 01:59:24,660 Thank you. 102 01:59:26,240 --> 01:59:27,660 I'm really sorry. 103 01:59:29,440 --> 01:59:32,260 Right now, I'm at Shinsui. 104 01:59:33,520 --> 01:59:34,520 I was just thinking about choosing a story. 105 01:59:36,660 --> 01:59:37,660 Yes. 106 01:59:38,860 --> 01:59:39,860 Yes. 107 01:59:40,180 --> 01:59:43,180 Oh, at 3 p .m. tomorrow? 108 01:59:43,740 --> 01:59:44,940 Yes, I understand. 109 01:59:45,420 --> 01:59:47,220 Then, I will definitely come at 3 p .m. 110 01:59:47,520 --> 01:59:49,240 Yes, yes, I understand. 111 01:59:49,720 --> 01:59:50,720 Excuse me. 112 02:00:18,429 --> 02:00:19,910 Keiko, put the futon down. 113 02:00:20,610 --> 02:00:21,610 Right now? 114 02:00:22,270 --> 02:00:23,470 Is your work okay? 115 02:00:26,070 --> 02:00:27,070 I don't care. 116 02:00:27,750 --> 02:00:28,830 I'm tired of this. 117 02:00:29,830 --> 02:00:32,630 You might have a good idea. 118 02:00:46,730 --> 02:00:47,770 I'm going to take a bath. 119 02:00:49,790 --> 02:00:50,608 It doesn't matter. 120 02:00:50,610 --> 02:00:51,610 Leave it as it is. 121 02:01:03,350 --> 02:01:04,430 I really don't want to do this anymore. 122 02:02:19,860 --> 02:02:20,860 Wait a minute. 123 02:02:22,240 --> 02:02:23,240 It's okay. 124 02:03:37,960 --> 02:03:38,960 It's still so flat. 125 02:03:40,380 --> 02:03:41,660 Look. Look. 126 02:03:42,600 --> 02:03:44,080 It's still so flat. 127 02:05:56,300 --> 02:05:59,680 I'm sorry I made you worry, editor -in -chief. 128 02:06:00,900 --> 02:06:02,380 Please forgive me. 129 02:06:03,120 --> 02:06:06,380 Your health is the highlight of this month's class. 130 02:06:08,600 --> 02:06:11,260 You're in such a hurry even in the middle of the night. 131 02:06:11,500 --> 02:06:13,020 No, I'm sorry. 132 02:06:13,280 --> 02:06:14,280 It's just this. 133 02:06:15,960 --> 02:06:18,280 Then I'll go in right away. 134 02:06:33,580 --> 02:06:37,060 He said it's a good thing that the middle class has a peaceful family and 135 02:06:37,060 --> 02:06:38,400 it's a good thing that the middle class has a peaceful family and that it's a 136 02:06:38,400 --> 02:06:38,700 good thing that the middle class has a peaceful family and that it's a good 137 02:06:38,700 --> 02:06:40,580 thing that the middle class has a peaceful family and that it's a good 138 02:06:40,580 --> 02:06:44,560 that the middle class has a 139 02:06:44,560 --> 02:07:01,540 peaceful 140 02:07:01,540 --> 02:07:02,540 family 141 02:07:04,019 --> 02:07:06,860 Sensei is a model, so he doesn't really play around. 142 02:07:13,060 --> 02:07:15,060 I'm just kidding. 143 02:07:15,500 --> 02:07:16,500 I'm just kidding. 144 02:07:17,780 --> 02:07:18,780 I'm just kidding. 145 02:07:51,850 --> 02:07:52,850 Sakata -san, 146 02:07:53,530 --> 02:07:54,530 I'm always sorry. 147 02:07:54,890 --> 02:07:55,890 You must be bothered by the deadline. 148 02:07:58,390 --> 02:07:59,670 No, no, it's not that. 149 02:08:00,310 --> 02:08:01,330 I'm fine. 150 02:08:02,550 --> 02:08:04,050 Hey, Sakata -san, 151 02:08:04,870 --> 02:08:11,090 in order not to let your husband's work be spoiled, please give your husband's 152 02:08:11,090 --> 02:08:12,810 work a good rating. 153 02:08:15,150 --> 02:08:16,490 I'm not that kind of person. 154 02:08:34,300 --> 02:08:35,700 Itadakimasu. 155 02:09:02,730 --> 02:09:03,730 Sleep with my wife. 156 02:09:07,210 --> 02:09:09,710 I'm asking you to have sex with my wife. 157 02:09:15,770 --> 02:09:18,710 I've been 158 02:09:18,710 --> 02:09:25,490 looking for a young wife, but 159 02:09:25,490 --> 02:09:28,370 as I get older, I start to feel weak. 160 02:09:30,690 --> 02:09:34,460 But... Tsuma wa ima masani uredoki da. 161 02:09:35,820 --> 02:09:41,960 Kono gojisei, shosetsuka to shite wa, kanno shiin wo egakete koso tomou no 162 02:09:41,960 --> 02:09:42,960 dagada. 163 02:09:43,280 --> 02:09:47,000 Shikashi, shoujiki, rikiryou ga taranai. 164 02:10:10,280 --> 02:10:13,520 I want to know more and more about what your true nature is. 165 02:10:15,640 --> 02:10:17,880 Teacher, I'm serious about what you're saying. 166 02:10:23,080 --> 02:10:29,960 Wait a minute. I'm not going to tell anyone what I just said. 167 02:10:30,140 --> 02:10:31,140 I'm not going to tell anyone. 168 02:10:44,200 --> 02:10:47,580 This is... Venus. 169 02:11:24,940 --> 02:11:25,940 This is work. 170 02:11:26,180 --> 02:11:27,180 It's work. 171 02:11:27,840 --> 02:11:28,840 It's work. 172 02:11:29,560 --> 02:11:30,560 It's work. 173 02:11:31,160 --> 02:11:35,020 It's work. 174 02:11:35,760 --> 02:11:36,760 It's work. 175 02:11:37,600 --> 02:11:38,600 It's work. 176 02:12:08,200 --> 02:12:10,580 Oh, Mr. Sakata, did you have an appointment today? 177 02:12:11,280 --> 02:12:12,280 Oh, no. 178 02:12:13,140 --> 02:12:15,380 I have an appointment with my teacher today. 179 02:12:17,340 --> 02:12:18,340 Oh, that's strange. 180 02:12:19,200 --> 02:12:22,280 My husband is out for a walk at this time of the day, so he's not here. 181 02:12:24,200 --> 02:12:25,260 Yes, I understand. 182 02:12:25,980 --> 02:12:28,900 My teacher told me to wait for you at home. 183 02:12:29,240 --> 02:12:32,080 I'm sorry. 184 02:12:34,160 --> 02:12:34,898 I'm sorry. 185 02:12:34,900 --> 02:12:36,080 I'm sorry. I'm sorry. 186 02:13:43,210 --> 02:13:44,210 Mr. Sakata. 187 02:13:44,230 --> 02:13:45,230 Yes. 188 02:13:46,630 --> 02:13:48,430 I'd like to ask you a question. 189 02:13:49,410 --> 02:13:50,770 What do you think of your husband's work? 190 02:13:55,430 --> 02:13:56,430 Yes. 191 02:14:00,890 --> 02:14:07,410 I think his work is very 192 02:14:07,410 --> 02:14:08,490 good. 193 02:14:12,970 --> 02:14:13,970 Is that so? 194 02:14:14,930 --> 02:14:16,190 But when I look at my husband, 195 02:14:16,930 --> 02:14:19,650 he looks like he's stuck in something. 196 02:14:21,110 --> 02:14:25,010 Isn't the theme of this new school human nature? 197 02:14:26,550 --> 02:14:29,110 Isn't the theme of this new school human nature? 198 02:15:03,630 --> 02:15:05,270 I'll be frank with you. 199 02:15:07,330 --> 02:15:10,330 What is eros to you? 200 02:15:21,790 --> 02:15:27,370 Suddenly, when I think about what you're going to say, it's rude to a woman. 201 02:15:30,950 --> 02:15:31,950 I know it's rude. 202 02:15:33,960 --> 02:15:34,960 I'm serious. 203 02:15:36,660 --> 02:15:38,100 Please tell me. 204 02:15:39,140 --> 02:15:43,360 As a woman, how do you get excited? 205 02:16:27,470 --> 02:16:31,790 To be clear, I don't think you have any sense of sensual expression. 206 02:16:36,850 --> 02:16:37,850 To be clear, 207 02:16:38,809 --> 02:16:42,930 your sensual expression is really boring. 208 02:16:44,190 --> 02:16:50,290 That's because you're the only one who can get along with 209 02:16:50,290 --> 02:16:51,610 your wife. 210 02:16:53,129 --> 02:16:55,850 That's why you're so boring. 211 02:16:57,260 --> 02:16:58,260 What is it? 212 02:17:12,320 --> 02:17:19,000 Madam, I would like to ask for your help... No, I 213 02:17:19,000 --> 02:17:20,360 would like to ask for your help. 214 02:17:27,049 --> 02:17:29,270 I want to get lost in the world of sensuality. 215 02:17:37,570 --> 02:17:38,490 Do 216 02:17:38,490 --> 02:17:45,110 you understand what you're 217 02:17:45,110 --> 02:17:46,110 saying? 218 02:17:46,770 --> 02:17:47,950 Leave me alone. 219 02:17:48,469 --> 02:17:49,590 No, don't leave me. 220 02:17:49,930 --> 02:17:51,049 I'm serious. 221 02:17:51,830 --> 02:17:53,170 My wife... 222 02:17:54,410 --> 02:17:55,410 Don't you want to send him to the world as a writer? 223 02:18:11,469 --> 02:18:12,469 Please be prepared, madam. 224 02:21:17,770 --> 02:21:18,770 Yeah. 225 02:25:43,850 --> 02:25:44,850 I've fallen into an irreversible relationship. 226 02:25:50,130 --> 02:25:51,290 What are you going to do? 227 02:25:52,290 --> 02:25:53,290 You can't do this. 228 02:25:54,150 --> 02:25:55,150 I'm sorry. 229 02:26:05,470 --> 02:26:06,470 Mother. 230 02:26:07,330 --> 02:26:08,710 I can't go back anymore. 231 02:26:11,230 --> 02:26:12,810 This is only for you and me. 232 02:26:13,800 --> 02:26:14,800 It's a secret between the two of us. 233 02:26:15,400 --> 02:26:18,000 It's absolutely unspeakable. 234 02:26:18,960 --> 02:26:21,300 It's good, isn't it, Master? 235 02:26:26,420 --> 02:26:33,040 Sakata -san... This is exactly the beauty of Elos. 236 02:26:34,100 --> 02:26:35,880 It's the beauty of Kanno that the teacher sought after. 237 02:26:41,120 --> 02:26:42,120 Betray your master. 238 02:26:43,720 --> 02:26:45,580 The Hell of Deceit for an Unjust Wife. 239 02:26:51,440 --> 02:26:52,940 Ah, my wife. 240 02:26:54,120 --> 02:26:55,120 You're beautiful. 241 02:26:56,040 --> 02:26:57,040 Your body is wonderful. 242 02:27:16,170 --> 02:27:17,170 at all. 243 02:27:52,430 --> 02:27:53,430 I thought I'd sit with him for a minute. 244 02:27:54,330 --> 02:27:56,370 I thought I'd sit with him for a minute. 245 02:31:13,450 --> 02:31:14,450 Not yet. 246 02:31:14,510 --> 02:31:15,870 Something is missing. 247 02:31:16,750 --> 02:31:19,730 Something is... Something is missing. 248 02:31:20,890 --> 02:31:22,190 Something is... 249 02:33:05,470 --> 02:33:06,590 I'll be right back. 250 02:35:41,200 --> 02:35:42,200 I'm leaving. 251 02:35:43,740 --> 02:35:45,780 Yes. I'll leave it open. 252 02:35:46,300 --> 02:35:47,300 Come in. 253 02:35:48,600 --> 02:35:50,820 Yes. I'll be waiting. 254 02:37:00,270 --> 02:37:01,270 I don't know. 255 02:37:01,930 --> 02:37:02,930 I had it. 256 02:37:03,530 --> 02:37:04,530 Come on in. 257 02:37:31,440 --> 02:37:33,580 Today's wife is beautiful. 258 02:37:34,460 --> 02:37:36,820 No. Don't call me wife. 259 02:37:38,040 --> 02:37:39,180 Call me Keiko. 260 02:37:42,460 --> 02:37:44,820 Keiko. San. 261 02:37:46,500 --> 02:37:47,820 Oh, Junichi. 262 02:37:48,540 --> 02:37:49,880 Hold me fast. 263 02:37:50,180 --> 02:37:51,360 Take my lips. 264 02:37:52,380 --> 02:37:53,640 Give me a kiss. 265 02:39:40,460 --> 02:39:41,700 Move in, bitch. 266 02:59:08,040 --> 02:59:09,040 Thank you, sir. 267 03:00:18,960 --> 03:00:20,320 Oh, as expected. 268 03:00:21,840 --> 03:00:23,160 This perfection. 269 03:00:24,420 --> 03:00:25,580 It's so fresh. 270 03:00:27,080 --> 03:00:29,280 Keiko -san had such talent. 271 03:00:30,920 --> 03:00:34,400 It's all Junichi's fault. It's your fault. 272 03:00:36,900 --> 03:00:37,900 Keiko -san. 273 03:01:38,480 --> 03:01:39,580 I'll do anything for you. 274 03:01:43,000 --> 03:01:44,400 Keiko. 275 03:01:46,100 --> 03:01:47,500 Junichi. 276 03:02:58,199 --> 03:02:59,400 Oh, I'm home. 277 03:03:37,870 --> 03:03:39,090 Keiko? Hey, Keiko? 278 03:03:40,750 --> 03:03:42,750 Where have you been? 279 03:03:47,830 --> 03:03:48,830 Where have you been? 280 03:04:20,750 --> 03:04:21,750 I'm sorry. 281 03:04:23,210 --> 03:04:28,030 A woman is a very painful creature. 282 03:04:29,450 --> 03:04:31,550 She is bewitched by a man's gaze. 283 03:04:32,470 --> 03:04:34,710 She can only live by defying a man's gaze. 284 03:04:36,910 --> 03:04:37,910 That's right. 285 03:04:39,010 --> 03:04:40,770 A woman is a monster. 286 03:04:43,350 --> 03:04:45,290 I found a wonderful happiness by discovering a new world. 287 03:04:51,760 --> 03:04:54,140 I can't go back to you anymore. 288 03:04:56,100 --> 03:04:59,360 So, I'm sorry. 17928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.