Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,559 --> 00:00:16,640
In this dirty old part of the city
2
00:00:12,639 --> 00:00:19,760
where the sun refuse to shine,
3
00:00:16,640 --> 00:00:22,760
people tell me there ain't no use in
4
00:00:19,760 --> 00:00:22,760
trying.
5
00:00:24,560 --> 00:00:32,800
Now my girl, you're so young and pretty.
6
00:00:28,720 --> 00:00:36,480
And one thing I know is true.
7
00:00:32,800 --> 00:00:39,719
If you're dead before your time is due,
8
00:00:36,480 --> 00:00:39,719
I know.
9
00:00:40,239 --> 00:00:43,800
Watch my daddy.
10
00:00:44,160 --> 00:00:50,960
Watch his hand turning gr.
11
00:00:47,920 --> 00:00:56,600
He's been working and slaving his life
12
00:00:50,960 --> 00:00:56,600
away. Oh yes, I know it.
13
00:00:57,520 --> 00:01:05,199
He's been working so hard.
14
00:01:01,600 --> 00:01:08,600
Mom been working too, baby.
15
00:01:05,199 --> 00:01:08,600
Every night.
16
00:01:11,119 --> 00:01:18,720
We got to get out of this place. It is
17
00:01:15,200 --> 00:01:22,080
the last thing we ever do.
18
00:01:18,720 --> 00:01:28,520
We got to get out of this place. This
19
00:01:22,080 --> 00:01:28,520
girl is a better life for me and you.
20
00:01:35,680 --> 00:01:39,320
That's why Mr. Collins,
21
00:01:42,720 --> 00:01:47,759
you heard he's out today?
22
00:01:45,280 --> 00:01:49,360
I heard.
23
00:01:47,759 --> 00:01:50,000
We should send a welcoming party to his
24
00:01:49,360 --> 00:01:51,680
house.
25
00:01:50,000 --> 00:01:55,720
These aren't the old days.
26
00:01:51,680 --> 00:01:55,720
They will be for Clifford Bentley.
27
00:02:17,920 --> 00:02:23,520
So, where were you between the hours of
28
00:02:21,040 --> 00:02:25,760
6:00 and midnight on Sunday the 13th of
29
00:02:23,520 --> 00:02:28,160
May?
30
00:02:25,760 --> 00:02:29,440
I've already told you.
31
00:02:28,160 --> 00:02:31,040
My wife and I were having dinner with
32
00:02:29,440 --> 00:02:32,640
Daniel Zimmerman, the senior quality
33
00:02:31,040 --> 00:02:34,480
control manager at my company.
34
00:02:32,640 --> 00:02:37,440
Well, Mr. Zimmerman claims you left his
35
00:02:34,480 --> 00:02:39,360
house shortly after 10 p.m. Did you go
36
00:02:37,440 --> 00:02:42,640
straight home?
37
00:02:39,360 --> 00:02:44,480
Yes, we did.
38
00:02:42,640 --> 00:02:46,239
And on the 1st of May, did you pick
39
00:02:44,480 --> 00:02:48,800
Julianne up from Hamilton Hospital and
40
00:02:46,239 --> 00:02:53,599
take her back to your house?
41
00:02:48,800 --> 00:02:54,879
I picked her up. Yes.
42
00:02:53,599 --> 00:02:58,640
Only to take her back to the estate in
43
00:02:54,879 --> 00:02:59,599
Hackne where she was staying.
44
00:02:58,640 --> 00:03:01,519
What?
45
00:02:59,599 --> 00:03:04,920
Sir DC Hudson called. He's finished the
46
00:03:01,519 --> 00:03:04,920
house to house.
47
00:03:10,640 --> 00:03:14,000
The next door neighbor claims she saw a
48
00:03:12,159 --> 00:03:17,519
man matching Eddie Phillips description
49
00:03:14,000 --> 00:03:20,519
visit the Collins house two nights ago.
50
00:03:17,519 --> 00:03:20,519
Thanks.
51
00:03:27,360 --> 00:03:32,879
All yours. She's bricking it.
52
00:03:30,799 --> 00:03:34,720
Morgan.
53
00:03:32,879 --> 00:03:36,799
Yeah.
54
00:03:34,720 --> 00:03:37,680
You want to take the lead on this one?
55
00:03:36,799 --> 00:03:39,680
Me?
56
00:03:37,680 --> 00:03:41,280
Yeah, you're good with that. Between you
57
00:03:39,680 --> 00:03:43,360
and me, Bradfield wants to recommend you
58
00:03:41,280 --> 00:03:45,040
for a TDC post.
59
00:03:43,360 --> 00:03:49,480
You don't clear up six burglaries in one
60
00:03:45,040 --> 00:03:49,480
day without flashing on someone's radar.
61
00:03:53,280 --> 00:03:57,519
Mrs. Collins,
62
00:03:55,680 --> 00:04:00,159
where were you on the evening of Sunday
63
00:03:57,519 --> 00:04:03,439
the 13th of May?
64
00:04:00,159 --> 00:04:05,760
I was out to dinner with my husband.
65
00:04:03,439 --> 00:04:07,280
And on the 1st of May,
66
00:04:05,760 --> 00:04:10,239
I know you've already spoken to the
67
00:04:07,280 --> 00:04:14,159
clubhouse. I was at a charity golf match
68
00:04:10,239 --> 00:04:18,239
at the Royal Black Heath.
69
00:04:14,159 --> 00:04:21,120
When you got home, was Julianne there?
70
00:04:18,239 --> 00:04:24,320
I didn't go straight home. I went to my
71
00:04:21,120 --> 00:04:26,400
sisters and I stayed there. Today is
72
00:04:24,320 --> 00:04:29,400
supposed to be a day of reflection, not
73
00:04:26,400 --> 00:04:29,400
interrogation.
74
00:04:30,479 --> 00:04:35,040
He's already just showed up. I never met
75
00:04:32,479 --> 00:04:37,120
him before.
76
00:04:35,040 --> 00:04:39,360
He came uh looking for money. Said he'd
77
00:04:37,120 --> 00:04:40,960
keep coming back, so I gave him some.
78
00:04:39,360 --> 00:04:43,759
How much?
79
00:04:40,960 --> 00:04:44,720
Oh, I don't know. 89, whatever I had in
80
00:04:43,759 --> 00:04:46,320
my wallet.
81
00:04:44,720 --> 00:04:49,199
And why'd he target you?
82
00:04:46,320 --> 00:04:50,160
I didn't ask. Just wanted to get rid of
83
00:04:49,199 --> 00:04:52,560
him.
84
00:04:50,160 --> 00:04:54,000
And now he's missing.
85
00:04:52,560 --> 00:04:56,720
That doesn't explain why you locked your
86
00:04:54,000 --> 00:04:57,759
daughter in that room.
87
00:04:56,720 --> 00:04:59,440
I didn't.
88
00:04:57,759 --> 00:05:00,960
We have her fingerprints on the inside
89
00:04:59,440 --> 00:05:03,199
of that door.
90
00:05:00,960 --> 00:05:05,040
Red fibers found on Julian's socks match
91
00:05:03,199 --> 00:05:05,840
the samples we took from the rug in that
92
00:05:05,040 --> 00:05:07,520
room.
93
00:05:05,840 --> 00:05:08,720
Well, don't deny that Julian used to
94
00:05:07,520 --> 00:05:10,800
stay in that room as she hasn't been
95
00:05:08,720 --> 00:05:14,919
home since last year.
96
00:05:10,800 --> 00:05:14,919
There was blood on the mattress.
97
00:05:14,960 --> 00:05:19,000
Maybe someone had a nose bleed.
98
00:05:21,600 --> 00:05:25,240
A nose bleed.
99
00:05:35,039 --> 00:05:37,520
Keep an eye on him.
100
00:05:35,840 --> 00:05:38,720
Yes, sir.
101
00:05:37,520 --> 00:05:40,240
Why have we still not found Eddie
102
00:05:38,720 --> 00:05:41,680
Phillips?
103
00:05:40,240 --> 00:05:43,199
Post some more wooden tops in a car
104
00:05:41,680 --> 00:05:44,960
outside the temperature state. Speak to
105
00:05:43,199 --> 00:05:45,840
your informants. Do something. I want
106
00:05:44,960 --> 00:05:49,080
him found.
107
00:05:45,840 --> 00:05:49,080
Yes, sir.
108
00:05:49,360 --> 00:05:54,000
Theresa Odansy claims Julianne demanded
109
00:05:52,400 --> 00:05:55,600
money from her father and now George
110
00:05:54,000 --> 00:05:57,520
Collins says Eddie tried to get money
111
00:05:55,600 --> 00:05:59,440
out of him.
112
00:05:57,520 --> 00:06:00,800
Julian's posh accident. I mean he knew
113
00:05:59,440 --> 00:06:03,039
her old man was well off.
114
00:06:00,800 --> 00:06:04,639
Yeah. Or he knew he was a pushover.
115
00:06:03,039 --> 00:06:05,919
Sir, they're photos from the drug squad
116
00:06:04,639 --> 00:06:07,600
surveillance of Dwayne Clark. I've
117
00:06:05,919 --> 00:06:09,600
checked them against the log.
118
00:06:07,600 --> 00:06:10,319
What are you doing now?
119
00:06:09,600 --> 00:06:11,520
Sir,
120
00:06:10,319 --> 00:06:13,759
can you go to Barclays and pick up
121
00:06:11,520 --> 00:06:19,880
George Collins bank statements, please?
122
00:06:13,759 --> 00:06:19,880
Yes, sir. Of course. Thanks S.
123
00:06:45,680 --> 00:06:49,160
What are you doing?
124
00:06:54,400 --> 00:06:59,000
Here's me thinking I had a hole in my
125
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
pocket.
126
00:07:00,319 --> 00:07:06,639
Look at you.
127
00:07:03,520 --> 00:07:09,039
You're a mess.
128
00:07:06,639 --> 00:07:10,319
When you moving out?
129
00:07:09,039 --> 00:07:11,680
You said a couple of weeks. It's been
130
00:07:10,319 --> 00:07:15,000
months.
131
00:07:11,680 --> 00:07:15,000
What was that?
132
00:07:16,160 --> 00:07:21,479
I'm not the one looking to get wasted at
133
00:07:18,000 --> 00:07:21,479
10:00 in the morning.
134
00:07:24,319 --> 00:07:30,319
Dad asked me to stay longer to keep an
135
00:07:26,880 --> 00:07:32,960
eye on you. You loser.
136
00:07:30,319 --> 00:07:35,960
John.
137
00:07:32,960 --> 00:07:35,960
Help
138
00:07:38,000 --> 00:07:42,120
me get stuff ready for the party.
139
00:07:59,759 --> 00:08:03,560
Seth, the bank statements.
140
00:08:05,039 --> 00:08:09,319
Look at the 1st and 2nd of May.
141
00:08:10,960 --> 00:08:16,400
Sir, can I sit in?
142
00:08:14,240 --> 00:08:19,400
I'm not sure that's appropriate
143
00:08:16,400 --> 00:08:19,400
because
144
00:08:19,520 --> 00:08:23,960
if I could stand at the back and observe
145
00:08:32,479 --> 00:08:37,919
Two withdrawals, ยฃ250 each, on the 1st
146
00:08:35,200 --> 00:08:38,240
and 2nd of May.
147
00:08:37,919 --> 00:08:40,159
What?
148
00:08:38,240 --> 00:08:40,959
I do my company's payroll on the first
149
00:08:40,159 --> 00:08:43,360
of each month.
150
00:08:40,959 --> 00:08:44,080
So why withdraw another ยฃ250 on the
151
00:08:43,360 --> 00:08:45,760
second?
152
00:08:44,080 --> 00:08:49,399
Well, there was some overtime that I
153
00:08:45,760 --> 00:08:49,399
hadn't factored in.
154
00:08:57,120 --> 00:09:00,839
sees a company account.
155
00:09:01,680 --> 00:09:05,440
On the first,
156
00:09:03,600 --> 00:09:08,680
Julian phoned me in tears, begging for
157
00:09:05,440 --> 00:09:08,680
some money.
158
00:09:09,920 --> 00:09:15,680
Boyfriend ran up in debt and was in a
159
00:09:11,839 --> 00:09:17,279
spot of trouble. 500 quid,
160
00:09:15,680 --> 00:09:19,040
50,
161
00:09:17,279 --> 00:09:22,800
that's how much I gave her. is the
162
00:09:19,040 --> 00:09:24,720
boyfriend you need to talk to
163
00:09:22,800 --> 00:09:26,880
for some
164
00:09:24,720 --> 00:09:28,320
deal he and Juliet were involved in.
165
00:09:26,880 --> 00:09:28,720
When he came to see me, he wanted more
166
00:09:28,320 --> 00:09:30,880
money.
167
00:09:28,720 --> 00:09:32,480
What deal?
168
00:09:30,880 --> 00:09:35,480
Well, I didn't ask. I didn't want to
169
00:09:32,480 --> 00:09:35,480
know.
170
00:09:35,519 --> 00:09:38,959
Not one of his lies on Maybelly's story
171
00:09:37,600 --> 00:09:40,480
about a wizard. It's just
172
00:09:38,959 --> 00:09:43,480
Oz.
173
00:09:40,480 --> 00:09:43,480
Yes.
174
00:09:45,760 --> 00:09:49,680
Just trying to help my daughter.
175
00:10:19,360 --> 00:10:22,720
anything.
176
00:10:21,120 --> 00:10:24,720
She insists the day Julianne was picked
177
00:10:22,720 --> 00:10:28,680
up from Homton, she never saw her.
178
00:10:24,720 --> 00:10:28,680
She was at her sisters, apparently.
179
00:10:30,160 --> 00:10:34,000
We need to find this Oz, if this is all
180
00:10:32,160 --> 00:10:35,200
about a drug deal that went south. Maybe
181
00:10:34,000 --> 00:10:36,240
that's why Eddie and Julianne were
182
00:10:35,200 --> 00:10:38,800
beaten up.
183
00:10:36,240 --> 00:10:40,399
Or robbery. Julianne had 50 quid on her
184
00:10:38,800 --> 00:10:42,320
when George dropped off at the estate.
185
00:10:40,399 --> 00:10:44,320
We only got his word to go for her. We
186
00:10:42,320 --> 00:10:46,880
know we locked her in that room, but for
187
00:10:44,320 --> 00:10:48,160
how long? Maybe something happened to
188
00:10:46,880 --> 00:10:51,160
her when they got back from that dinner
189
00:10:48,160 --> 00:10:51,160
party.
190
00:10:53,839 --> 00:10:57,279
When Eddie went to Hamilton Hospital
191
00:10:55,279 --> 00:11:00,760
with Julianne,
192
00:10:57,279 --> 00:11:00,760
did he have crutches?
193
00:11:01,200 --> 00:11:06,959
According to Theresa Odansy's statement,
194
00:11:05,279 --> 00:11:09,760
he did. Yeah. But
195
00:11:06,959 --> 00:11:13,360
Julian's injuries.
196
00:11:09,760 --> 00:11:13,360
Julianne didn't have them then.
197
00:11:14,959 --> 00:11:20,480
So, we were wrong. Julianne wasn't
198
00:11:17,680 --> 00:11:24,920
beaten at the same time as Eddie.
199
00:11:20,480 --> 00:11:24,920
So, where'd she get those injuries from?
200
00:11:39,440 --> 00:11:42,720
That bloody time.
201
00:11:43,040 --> 00:11:48,560
Good to see you, mate.
202
00:11:45,440 --> 00:11:53,560
You're on your own at home. Baking you a
203
00:11:48,560 --> 00:11:53,560
cake. I ain't being punished enough.
204
00:12:01,360 --> 00:12:06,240
Woo! Let's get you out of here.
205
00:12:04,640 --> 00:12:09,680
How the preparation's coming along.
206
00:12:06,240 --> 00:12:11,040
Slow but steady cuz of the alarm.
207
00:12:09,680 --> 00:12:13,760
We'll get through the dividing wall
208
00:12:11,040 --> 00:12:15,519
tonight.
209
00:12:13,760 --> 00:12:17,040
Make sure your ex don't come out of the
210
00:12:15,519 --> 00:12:17,360
woodwork once she gets a whiff of the
211
00:12:17,040 --> 00:12:18,800
money.
212
00:12:17,360 --> 00:12:22,160
She'll have to find me on a costed old
213
00:12:18,800 --> 00:12:23,519
soul first.
214
00:12:22,160 --> 00:12:27,279
How much is it?
215
00:12:23,519 --> 00:12:29,920
A cool plum. 100 grand. Stash money from
216
00:12:27,279 --> 00:12:33,040
one of Whitley's rivals. And that's just
217
00:12:29,920 --> 00:12:34,399
the tip of the iceberg. We keep 40% of
218
00:12:33,040 --> 00:12:37,720
whatever we get.
219
00:12:34,399 --> 00:12:37,720
Only 40.
220
00:12:39,279 --> 00:12:44,440
Do this right. This job will put us back
221
00:12:41,120 --> 00:12:44,440
on the map.
222
00:12:59,600 --> 00:13:02,639
You have an answer for everything, Mr.
223
00:13:01,120 --> 00:13:06,920
Collins.
224
00:13:02,639 --> 00:13:06,920
So, let me get your take on this.
225
00:13:08,800 --> 00:13:13,040
During the search of your property, my
226
00:13:10,800 --> 00:13:14,880
officers found a golf club beneath your
227
00:13:13,040 --> 00:13:17,680
stairs with blood and hair on it.
228
00:13:14,880 --> 00:13:21,800
Forensics will examine that hair and
229
00:13:17,680 --> 00:13:21,800
check the blood type against Julian's.
230
00:13:30,000 --> 00:13:34,839
Come on. When I picked her up, I barely
231
00:13:31,440 --> 00:13:34,839
recognized her.
232
00:13:34,959 --> 00:13:39,480
just awful sick
233
00:13:39,680 --> 00:13:45,519
was.
234
00:13:42,000 --> 00:13:47,040
She said she wanted to get clean.
235
00:13:45,519 --> 00:13:50,399
What could I do? I agreed she could stay
236
00:13:47,040 --> 00:13:52,240
in her old room.
237
00:13:50,399 --> 00:13:55,519
When Mary came home from playing golf, I
238
00:13:52,240 --> 00:13:57,360
was making Julianne some soup. Just
239
00:13:55,519 --> 00:13:59,279
upset Mary so much to see her like that.
240
00:13:57,360 --> 00:14:00,240
She went to stare at her sisters.
241
00:13:59,279 --> 00:14:02,160
Why don't you just jump to the part
242
00:14:00,240 --> 00:14:04,160
where you locked your door in that room?
243
00:14:02,160 --> 00:14:06,959
She asked me to put a padlock on the
244
00:14:04,160 --> 00:14:08,959
door. Well, she said it would help.
245
00:14:06,959 --> 00:14:10,959
So, while
246
00:14:08,959 --> 00:14:12,720
Julianne ate lunch, I put a bolt in the
247
00:14:10,959 --> 00:14:15,720
door and then I I left her, went
248
00:14:12,720 --> 00:14:15,720
downstairs.
249
00:14:15,839 --> 00:14:24,120
Hours later, I heard her kicking and
250
00:14:21,120 --> 00:14:24,120
screaming.
251
00:14:25,519 --> 00:14:29,399
I didn't know what to do.
252
00:14:29,440 --> 00:14:33,160
And then it went quiet.
253
00:14:33,519 --> 00:14:37,800
I went upstairs to check on her.
254
00:14:38,240 --> 00:14:45,079
She was on the bed
255
00:14:40,959 --> 00:14:45,079
with a needle about to
256
00:14:47,920 --> 00:14:52,880
Why didn't I check the bag?
257
00:14:49,440 --> 00:14:55,600
The golf club. George,
258
00:14:52,880 --> 00:14:56,880
she went mad like a wild animal. She
259
00:14:55,600 --> 00:14:59,880
attacked me, pushed me over, ran
260
00:14:56,880 --> 00:14:59,880
downstairs,
261
00:15:00,000 --> 00:15:03,839
tearing the house up.
262
00:15:02,320 --> 00:15:05,360
Whenever Julianne came home, I'd hide
263
00:15:03,839 --> 00:15:07,920
the valuables, but she saw the payroll
264
00:15:05,360 --> 00:15:11,880
money and took it.
265
00:15:07,920 --> 00:15:11,880
She was opening the front door.
266
00:15:13,279 --> 00:15:16,959
Mary's left her golf clubs in the
267
00:15:14,800 --> 00:15:20,320
hallway.
268
00:15:16,959 --> 00:15:23,839
I don't think I planned to hit her,
269
00:15:20,320 --> 00:15:26,880
but I didn't several times.
270
00:15:23,839 --> 00:15:29,680
You just
271
00:15:26,880 --> 00:15:33,360
just lying there not moving.
272
00:15:29,680 --> 00:15:33,360
You didn't call an ambulance.
273
00:15:37,680 --> 00:15:41,600
I uh
274
00:15:39,760 --> 00:15:42,880
carried a butter back upstairs to her
275
00:15:41,600 --> 00:15:45,440
bedroom and went to the bathroom to get
276
00:15:42,880 --> 00:15:48,000
the first aid.
277
00:15:45,440 --> 00:15:49,759
But when I came back, she's gone. Front
278
00:15:48,000 --> 00:15:52,639
door was open. Jillian's nowhere in
279
00:15:49,759 --> 00:15:54,720
sight. Money's gone.
280
00:15:52,639 --> 00:15:56,160
And Eddie,
281
00:15:54,720 --> 00:15:59,639
he knew you beat her. That's why he
282
00:15:56,160 --> 00:15:59,639
blackmailed you.
283
00:16:02,399 --> 00:16:06,600
How long was Mary at her sisters?
284
00:16:07,600 --> 00:16:12,800
I telephoned her. She came back home.
285
00:16:09,360 --> 00:16:14,800
So, uh, 2 3 hours.
286
00:16:12,800 --> 00:16:16,639
Only your wife's sister told us that on
287
00:16:14,800 --> 00:16:20,279
Wednesday the 1st of May, she didn't see
288
00:16:16,639 --> 00:16:20,279
you or Mary.
289
00:16:38,240 --> 00:16:43,680
Just taking it all in. Never thought I'd
290
00:16:41,199 --> 00:16:45,120
miss this.
291
00:16:43,680 --> 00:16:46,320
Bloody hell.
292
00:16:45,120 --> 00:16:48,880
What? The
293
00:16:46,320 --> 00:16:52,920
stupid car just needs to jailb bird and
294
00:16:48,880 --> 00:16:52,920
the world and his wife knows.
295
00:16:53,920 --> 00:16:56,920
Let's
296
00:17:00,800 --> 00:17:03,440
go inside.
297
00:17:01,680 --> 00:17:07,520
That makes me miss.
298
00:17:03,440 --> 00:17:08,720
What's her problem? I've done me time.
299
00:17:07,520 --> 00:17:12,760
So, who's here then?
300
00:17:08,720 --> 00:17:12,760
Just a few of the usual suspects.
301
00:17:18,640 --> 00:17:24,600
Hello, love.
302
00:17:20,880 --> 00:17:24,600
Tell them be right.
303
00:17:26,400 --> 00:17:33,320
Don't want them to see me cry.
304
00:17:29,760 --> 00:17:33,320
I knew I would.
305
00:17:35,120 --> 00:17:39,840
Oh, no. It ain't been easy.
306
00:17:37,280 --> 00:17:41,679
No, it ain't.
307
00:17:39,840 --> 00:17:44,080
Things are going to be different.
308
00:17:41,679 --> 00:17:45,679
Promise.
309
00:17:44,080 --> 00:17:47,760
You think I'm stupid enough to get
310
00:17:45,679 --> 00:17:49,760
caught again?
311
00:17:47,760 --> 00:17:53,720
Come on. Better go in.
312
00:17:49,760 --> 00:17:53,720
Make him wait a while longer.
313
00:18:06,240 --> 00:18:11,120
What' you think of the banner?
314
00:18:09,120 --> 00:18:14,520
I ate it.
315
00:18:11,120 --> 00:18:14,520
Knew you would.
316
00:18:15,200 --> 00:18:20,559
And the screws didn't know who was doing
317
00:18:17,039 --> 00:18:23,919
it. They didn't have a bloody clue.
318
00:18:20,559 --> 00:18:27,400
When did you get out?
319
00:18:23,919 --> 00:18:27,400
I made it myself.
320
00:18:33,360 --> 00:18:38,400
Danny. Danny, have a bit of cake.
321
00:18:36,160 --> 00:18:42,120
I made it myself.
322
00:18:38,400 --> 00:18:42,120
Do like a bit of cake.
323
00:18:43,039 --> 00:18:50,880
It's a good set up. Good set up.
324
00:18:45,919 --> 00:18:50,880
No way. No way. Set up.
325
00:18:55,679 --> 00:18:59,160
There you are.
326
00:19:01,440 --> 00:19:06,480
You're not in the mood for a party?
327
00:19:05,039 --> 00:19:08,880
I'm pleased he's back. Of
328
00:19:06,480 --> 00:19:11,520
course I am. What kind of question is
329
00:19:08,880 --> 00:19:13,039
that?
330
00:19:11,520 --> 00:19:13,919
No matter what happens, I'll look after
331
00:19:13,039 --> 00:19:16,080
you.
332
00:19:13,919 --> 00:19:18,480
I can look after myself. Thank you.
333
00:19:16,080 --> 00:19:20,559
Serious.
334
00:19:18,480 --> 00:19:21,679
You can do better than him. Don't know
335
00:19:20,559 --> 00:19:24,679
why you've stuck with him all these
336
00:19:21,679 --> 00:19:24,679
years.
337
00:19:25,200 --> 00:19:32,360
He's your father.
338
00:19:28,400 --> 00:19:32,360
Better not mess you about again.
339
00:19:35,840 --> 00:19:39,640
Come up when you're ready.
340
00:19:54,000 --> 00:19:57,720
Do you recognize this?
341
00:19:58,640 --> 00:20:04,400
This is from a set of ladies golf clubs
342
00:20:00,720 --> 00:20:07,440
we found at your house.
343
00:20:04,400 --> 00:20:09,200
Then it's probably mine.
344
00:20:07,440 --> 00:20:13,200
Your husband confessed to using this
345
00:20:09,200 --> 00:20:16,919
golf club to beat your daughter with.
346
00:20:13,200 --> 00:20:16,919
Oh god, in hell.
347
00:20:17,200 --> 00:20:22,480
George,
348
00:20:19,280 --> 00:20:24,240
we found her blood on it.
349
00:20:22,480 --> 00:20:26,320
We believe this was used in a brutal
350
00:20:24,240 --> 00:20:29,679
attack on your daughter in your home on
351
00:20:26,320 --> 00:20:32,880
the 1st of May.
352
00:20:29,679 --> 00:20:35,880
What will happen to him?
353
00:20:32,880 --> 00:20:35,880
Nothing.
354
00:20:36,080 --> 00:20:41,240
When we dusted it for fingerprints, we
355
00:20:37,760 --> 00:20:41,240
only found yours.
356
00:20:45,600 --> 00:20:52,120
George told us what happened. You
357
00:20:47,919 --> 00:20:52,120
weren't at your sisters. We checked.
358
00:20:58,080 --> 00:21:03,280
I was trying to stop her
359
00:21:01,919 --> 00:21:06,080
for her own good
360
00:21:03,280 --> 00:21:10,080
by hitting her with this.
361
00:21:06,080 --> 00:21:12,880
Do you have any children, Mr. Bradfield?
362
00:21:10,080 --> 00:21:16,880
You don't know what it's like
363
00:21:12,880 --> 00:21:21,039
to have a daughter who takes that poison
364
00:21:16,880 --> 00:21:24,960
and destroys the life you've given her.
365
00:21:21,039 --> 00:21:29,240
I couldn't let her leave.
366
00:21:24,960 --> 00:21:29,240
How many times did you hit her?
367
00:21:34,320 --> 00:21:38,039
Yes, I hit her.
368
00:21:38,799 --> 00:21:43,080
Mine didn't kill her.
369
00:21:47,360 --> 00:21:50,799
No.
370
00:21:49,120 --> 00:21:53,280
But by lying to us, you're helping the
371
00:21:50,799 --> 00:21:57,080
bastard who did.
372
00:21:53,280 --> 00:21:57,080
Anything you've held back?
373
00:21:57,200 --> 00:22:00,200
Anything.
374
00:22:05,760 --> 00:22:09,080
her bag.
375
00:22:10,640 --> 00:22:14,200
She left it behind.
376
00:22:16,480 --> 00:22:20,360
It's a tatty old thing.
377
00:22:21,600 --> 00:22:25,159
But I kept it
378
00:22:25,280 --> 00:22:29,400
in case she ever came back.
379
00:22:31,200 --> 00:22:36,320
Darling, you are darling.
380
00:22:32,640 --> 00:22:37,440
Yeah. You all right, darling?
381
00:22:36,320 --> 00:22:40,159
Great pie.
382
00:22:37,440 --> 00:22:40,799
Hey, Dad. You ought to go.
383
00:22:40,159 --> 00:22:42,159
Damn it.
384
00:22:40,799 --> 00:22:44,080
Your brother's leaving.
385
00:22:42,159 --> 00:22:44,880
Oh, great to see you any boy.
386
00:22:44,080 --> 00:22:45,360
Anything?
387
00:22:44,880 --> 00:22:45,840
Yeah.
388
00:22:45,360 --> 00:22:48,799
Anything.
389
00:22:45,840 --> 00:22:51,600
I might take you up on that kind offer.
390
00:22:48,799 --> 00:22:54,000
You hear that? Anything I want.
391
00:22:51,600 --> 00:22:55,840
So long as I ain't more than 10 ball
392
00:22:54,000 --> 00:22:57,679
type bastards.
393
00:22:55,840 --> 00:23:01,240
No chance.
394
00:22:57,679 --> 00:23:01,240
Oh, get off.
395
00:23:01,840 --> 00:23:04,840
A
396
00:23:05,280 --> 00:23:08,520
young man.
397
00:23:15,039 --> 00:23:19,600
Let's have a night in the town. Eh,
398
00:23:17,120 --> 00:23:22,320
I got to sort this mess out.
399
00:23:19,600 --> 00:23:24,320
How the boys will clear this up?
400
00:23:22,320 --> 00:23:25,760
Where's David?
401
00:23:24,320 --> 00:23:27,280
I wasn't here.
402
00:23:25,760 --> 00:23:28,400
He went out.
403
00:23:27,280 --> 00:23:31,840
You what?
404
00:23:28,400 --> 00:23:32,960
Who's paying for this night on the town?
405
00:23:31,840 --> 00:23:36,520
John,
406
00:23:32,960 --> 00:23:36,520
fetch me ammo.
407
00:23:39,200 --> 00:23:42,679
What are you doing?
408
00:23:47,360 --> 00:23:50,480
Where's the box?
409
00:23:49,039 --> 00:23:52,400
What box?
410
00:23:50,480 --> 00:23:53,440
There's one and a half grand in it.
411
00:23:52,400 --> 00:23:55,440
Where is it?
412
00:23:53,440 --> 00:23:56,960
I don't know.
413
00:23:55,440 --> 00:23:58,640
Where's the money? Tell me.
414
00:23:56,960 --> 00:23:59,440
I haven't touched your bloody money. I
415
00:23:58,640 --> 00:24:01,360
don't know.
416
00:23:59,440 --> 00:24:03,039
Then well done. I'll believe you.
417
00:24:01,360 --> 00:24:05,120
You idiot under our noses when we're
418
00:24:03,039 --> 00:24:07,760
barely scraping by.
419
00:24:05,120 --> 00:24:09,440
It was for all of us. For when I got
420
00:24:07,760 --> 00:24:11,200
out,
421
00:24:09,440 --> 00:24:13,360
what's happened to it? One of you must
422
00:24:11,200 --> 00:24:14,960
have taken it.
423
00:24:13,360 --> 00:24:16,320
The old bill turned the flat upside
424
00:24:14,960 --> 00:24:20,120
down. They must have taken it.
425
00:24:16,320 --> 00:24:20,120
Yeah, they took everything else.
426
00:24:22,480 --> 00:24:29,240
Saving bastards.
427
00:24:24,640 --> 00:24:29,240
Sign here and here, sir.
428
00:24:33,440 --> 00:24:36,600
Thank you.
429
00:24:41,679 --> 00:24:47,240
Please find your kilter.
430
00:24:43,520 --> 00:24:47,240
We're doing all we can.
431
00:24:59,039 --> 00:25:02,880
I was just trying.
432
00:25:00,320 --> 00:25:04,240
They're devastated.
433
00:25:02,880 --> 00:25:07,880
I just hope we're doing the right thing
434
00:25:04,240 --> 00:25:07,880
by letting them go.
435
00:25:13,279 --> 00:25:17,440
Julianne had 250 quid on her new
436
00:25:15,760 --> 00:25:19,200
traceable bank notes.
437
00:25:17,440 --> 00:25:22,240
George Collins inferred that Julianne
438
00:25:19,200 --> 00:25:25,039
and Eddie were doing a deal with Oz.
439
00:25:22,240 --> 00:25:28,640
We need to find this Oz.
440
00:25:25,039 --> 00:25:30,799
Then Eddie could be telling the truth.
441
00:25:28,640 --> 00:25:32,000
So this Oz,
442
00:25:30,799 --> 00:25:33,760
could it be him?
443
00:25:32,000 --> 00:25:35,760
Which means Eddie is the direct link
444
00:25:33,760 --> 00:25:36,960
between Julian and us.
445
00:25:35,760 --> 00:25:38,400
Maybe
446
00:25:36,960 --> 00:25:39,679
this day wouldn't be so bad if we could
447
00:25:38,400 --> 00:25:40,320
have at least charged her parents with
448
00:25:39,679 --> 00:25:42,559
something.
449
00:25:40,320 --> 00:25:43,919
What? So you can sleep easier.
450
00:25:42,559 --> 00:25:45,440
They've been through enough.
451
00:25:43,919 --> 00:25:47,520
They confessed to beating their daughter
452
00:25:45,440 --> 00:25:49,520
and they gave us the runaround. GBH
453
00:25:47,520 --> 00:25:50,960
perverting the course of justice.
454
00:25:49,520 --> 00:25:53,919
Yeah, well we all know you haven't got
455
00:25:50,960 --> 00:25:56,919
kids, mate.
456
00:25:53,919 --> 00:25:56,919
Great.
457
00:26:03,360 --> 00:26:08,559
Public order act 1936 chapter and
458
00:26:06,240 --> 00:26:12,600
unlawful meetings.
459
00:26:08,559 --> 00:26:12,600
Now you've got ketchup on it.
460
00:26:16,159 --> 00:26:19,440
What's going on between you and
461
00:26:17,200 --> 00:26:22,559
Bradfield?
462
00:26:19,440 --> 00:26:23,919
Nothing. Nothing's going on.
463
00:26:22,559 --> 00:26:25,279
Are you trying to end your career before
464
00:26:23,919 --> 00:26:27,039
it's even started?
465
00:26:25,279 --> 00:26:29,440
They're like dogs. They're like being
466
00:26:27,039 --> 00:26:30,159
stroked. For God's sake, don't let them
467
00:26:29,440 --> 00:26:31,200
h your leg.
468
00:26:30,159 --> 00:26:34,600
I'm not.
469
00:26:31,200 --> 00:26:34,600
Nothing happened.
470
00:26:42,240 --> 00:26:46,400
Morning Mario.
471
00:26:44,720 --> 00:26:47,600
Good work today, Morgan. The girl's
472
00:26:46,400 --> 00:26:48,559
mother.
473
00:26:47,600 --> 00:26:50,640
Seriously?
474
00:26:48,559 --> 00:26:52,240
We'll make a WDCU yet.
475
00:26:50,640 --> 00:26:54,480
Where's Beef, T?
476
00:26:52,240 --> 00:26:55,840
A slam.
477
00:26:54,480 --> 00:26:58,000
Right. Uniforms are back from the
478
00:26:55,840 --> 00:26:59,520
Collins house at Julian's back. Lawrence
479
00:26:58,000 --> 00:27:02,520
is going to the contents now for
480
00:26:59,520 --> 00:27:02,520
forensics.
481
00:27:03,039 --> 00:27:06,799
Sort my tray out, will you, Morgan?
482
00:27:04,880 --> 00:27:10,679
Tennyson, someone needs to enter the
483
00:27:06,799 --> 00:27:10,679
property and the exhibits booked.
484
00:27:14,400 --> 00:27:19,200
This is Julianne's bag that we found in
485
00:27:16,640 --> 00:27:21,919
a shed at the rear of the prophecy. Bit
486
00:27:19,200 --> 00:27:24,960
of a rocker by the looks of it. Slayed
487
00:27:21,919 --> 00:27:28,600
it before him. David Bowie was caught.
488
00:27:24,960 --> 00:27:28,600
What's that on the back?
489
00:27:30,640 --> 00:27:36,120
Dwayne Clark sold drugs to Todd on the
490
00:27:32,400 --> 00:27:36,120
day Julianne died.
491
00:27:36,720 --> 00:27:40,960
Maybe he's a part of Eddie and Julian's
492
00:27:38,320 --> 00:27:43,120
drug deal. Get on to the GPO. Get an
493
00:27:40,960 --> 00:27:46,120
address for that number. What's that?
494
00:27:43,120 --> 00:27:46,120
Blame.
495
00:27:46,480 --> 00:27:51,840
Quick word. Before you say anything,
496
00:27:48,320 --> 00:27:52,880
Jim, I've thought about it and um I've
497
00:27:51,840 --> 00:27:57,799
had a change of heart.
498
00:27:52,880 --> 00:27:57,799
Good. It'd only make things worse.
499
00:27:58,799 --> 00:28:04,080
What?
500
00:28:01,360 --> 00:28:06,399
Some gossip going around the station.
501
00:28:04,080 --> 00:28:08,559
You my probationer.
502
00:28:06,399 --> 00:28:11,559
Thought you should know.
503
00:28:08,559 --> 00:28:11,559
Thanks.
504
00:28:23,600 --> 00:28:26,600
Sir,
505
00:28:27,360 --> 00:28:30,520
can we
506
00:28:32,720 --> 00:28:39,480
Sorry. I'll I'll let you get home.
507
00:28:36,480 --> 00:28:39,480
Hey,
508
00:28:45,600 --> 00:28:49,840
it appears we're the subject of gossip
509
00:28:47,360 --> 00:28:52,240
in the station. And if it makes you feel
510
00:28:49,840 --> 00:28:54,880
awkward, I'll do whatever I can to help
511
00:28:52,240 --> 00:28:56,640
facilitate a transfer.
512
00:28:54,880 --> 00:28:59,679
You want me to leave?
513
00:28:56,640 --> 00:29:02,919
No, but we need to clean the slate.
514
00:28:59,679 --> 00:29:02,919
We will.
515
00:29:05,520 --> 00:29:09,399
Have a have a good night.
516
00:29:21,679 --> 00:29:23,919
That money was supposed to see us
517
00:29:23,520 --> 00:29:26,640
through.
518
00:29:23,919 --> 00:29:28,480
Hey, don't worry. We'll be seen through
519
00:29:26,640 --> 00:29:30,480
all. All right. Soon enough.
520
00:29:28,480 --> 00:29:32,080
Yeah, I know.
521
00:29:30,480 --> 00:29:32,559
You think Silus is going to be a
522
00:29:32,080 --> 00:29:35,120
problem?
523
00:29:32,559 --> 00:29:36,240
He's been having a bit of a wobble.
524
00:29:35,120 --> 00:29:37,840
You might need to give him some
525
00:29:36,240 --> 00:29:41,399
encouragement.
526
00:29:37,840 --> 00:29:41,399
I'll have a word.
527
00:29:41,760 --> 00:29:44,559
I've forgotten something. You go on.
528
00:29:43,760 --> 00:29:47,559
I'll catch up.
529
00:29:44,559 --> 00:29:47,559
All right.
530
00:29:50,000 --> 00:29:55,200
Evening, detective. What brings you
531
00:29:52,320 --> 00:29:56,799
here? You're lost. I made a promise to
532
00:29:55,200 --> 00:29:59,520
Charlie Hopkins widow,
533
00:29:56,799 --> 00:30:02,240
which was that you pin a hit and run on
534
00:29:59,520 --> 00:30:03,600
an innocent man.
535
00:30:02,240 --> 00:30:05,520
Innocent?
536
00:30:03,600 --> 00:30:06,720
I was nowhere near that copper when he
537
00:30:05,520 --> 00:30:09,279
snucked it.
538
00:30:06,720 --> 00:30:13,480
You destroyed your car in a hurry.
539
00:30:09,279 --> 00:30:13,480
Just had to get rid, didn't I?
540
00:30:16,960 --> 00:30:20,760
Tread carefully, Bentley.
541
00:30:26,559 --> 00:30:29,799
Three gears.
542
00:30:36,159 --> 00:30:39,840
Where's your brother? I can't I trust
543
00:30:38,720 --> 00:30:42,480
you two to do anything.
544
00:30:39,840 --> 00:30:45,520
I told him to be here.
545
00:30:42,480 --> 00:30:49,960
It's too risky without a lookout.
546
00:30:45,520 --> 00:30:49,960
Come on. Better cancel tonight.
547
00:31:12,880 --> 00:31:17,880
Is yours in?
548
00:31:14,320 --> 00:31:17,880
Yeah, he's upstairs.
549
00:31:23,120 --> 00:31:28,640
Boss, that address from the GPO, the
550
00:31:26,720 --> 00:31:30,640
Todd number we found in Julian's bag, is
551
00:31:28,640 --> 00:31:31,600
from a phone box in Acne.
552
00:31:30,640 --> 00:31:34,600
A phone box?
553
00:31:31,600 --> 00:31:34,600
Yeah.
554
00:31:38,960 --> 00:31:44,600
What happened to you last night?
555
00:31:40,960 --> 00:31:44,600
Lost track of time.
556
00:31:46,399 --> 00:31:49,840
I can't have you smoking that [ย __ย ]
557
00:31:48,240 --> 00:31:52,559
But it helps stole the pain.
558
00:31:49,840 --> 00:31:54,720
Am I asking you?
559
00:31:52,559 --> 00:31:55,519
I've had enough. This all this between
560
00:31:54,720 --> 00:31:56,399
you and your brother.
561
00:31:55,519 --> 00:31:58,720
He left me.
562
00:31:56,399 --> 00:32:00,799
He didn't push you off that roof. What
563
00:31:58,720 --> 00:32:02,240
happened was an accident?
564
00:32:00,799 --> 00:32:03,440
That's all you've ever had to say in it.
565
00:32:02,240 --> 00:32:06,480
Dad,
566
00:32:03,440 --> 00:32:09,200
it's in the past. We aren't where we
567
00:32:06,480 --> 00:32:12,559
are, son. But this job is the Bentley
568
00:32:09,200 --> 00:32:14,320
boys going big time.
569
00:32:12,559 --> 00:32:18,519
So, pull yourself together or you're
570
00:32:14,320 --> 00:32:18,519
out. Your choice.
571
00:32:21,039 --> 00:32:24,320
So, either Todd comes here at a
572
00:32:22,559 --> 00:32:25,120
pre-arranged time or he's someone in one
573
00:32:24,320 --> 00:32:27,039
of those houses.
574
00:32:25,120 --> 00:32:29,600
We'll drop a surveillance schedule, make
575
00:32:27,039 --> 00:32:32,600
inquiries with a local collater.
576
00:32:29,600 --> 00:32:32,600
Thanks.
577
00:32:38,080 --> 00:32:42,000
The woman who answered the door to that
578
00:32:39,519 --> 00:32:42,960
house was a kite. Well, this is hippie
579
00:32:42,000 --> 00:32:44,720
central.
580
00:32:42,960 --> 00:32:46,080
There was a man passed out behind her on
581
00:32:44,720 --> 00:32:48,240
the stairs.
582
00:32:46,080 --> 00:32:50,399
Isn't the hominon drugs unit near here?
583
00:32:48,240 --> 00:32:53,360
So,
584
00:32:50,399 --> 00:32:56,320
what if Todd isn't a name but initials?
585
00:32:53,360 --> 00:32:57,279
Yeah.
586
00:32:56,320 --> 00:32:58,480
Sir,
587
00:32:57,279 --> 00:33:00,559
you finished the house to house?
588
00:32:58,480 --> 00:33:01,360
Just a thought. The receptionist from
589
00:33:00,559 --> 00:33:02,799
the hospital.
590
00:33:01,360 --> 00:33:06,080
What about her?
591
00:33:02,799 --> 00:33:07,279
T O D. T O apostrophe D.
592
00:33:06,080 --> 00:33:10,000
What you on about, Tennis?
593
00:33:07,279 --> 00:33:11,120
Could it be Thereso Dumpy? Surely has
594
00:33:10,000 --> 00:33:14,480
connections to the case, more
595
00:33:11,120 --> 00:33:17,840
specifically to drugs and users.
596
00:33:14,480 --> 00:33:21,080
Might be worth speaking to her.
597
00:33:17,840 --> 00:33:21,080
Let's go.
598
00:33:21,600 --> 00:33:24,960
Do you abbreviate your name, Miss
599
00:33:23,039 --> 00:33:28,360
Odansy?
600
00:33:24,960 --> 00:33:28,360
What do you mean?
601
00:33:28,799 --> 00:33:37,799
T O D. Is that you?
602
00:33:33,919 --> 00:33:37,799
Do you recognize this number?
603
00:33:43,679 --> 00:33:47,360
That number is for a phone box on the
604
00:33:45,600 --> 00:33:50,880
King Charles Road in Hackne, right
605
00:33:47,360 --> 00:33:54,399
around the corner from where you work.
606
00:33:50,880 --> 00:33:57,880
What's your connection to that location?
607
00:33:54,399 --> 00:33:57,880
There ain't one.
608
00:34:00,640 --> 00:34:06,720
Do you know a man named Dwayne Clark?
609
00:34:04,240 --> 00:34:08,960
No. Dwayne Clark is a well-connected
610
00:34:06,720 --> 00:34:11,440
lowife who supplied drugs to someone
611
00:34:08,960 --> 00:34:14,639
identified by the initials T O D on the
612
00:34:11,440 --> 00:34:17,119
day Julianne Collins was killed.
613
00:34:14,639 --> 00:34:19,839
Julianne had that flyer in her bag.
614
00:34:17,119 --> 00:34:22,560
It was you she was ringing.
615
00:34:19,839 --> 00:34:23,760
Don't waste my time, Miss O Duny. You
616
00:34:22,560 --> 00:34:26,720
stay on this track and I'll have you
617
00:34:23,760 --> 00:34:28,399
charged in court before the week is out.
618
00:34:26,720 --> 00:34:30,159
What for? I ain't done nothing.
619
00:34:28,399 --> 00:34:32,240
WPC Tennyson, can you think of anything
620
00:34:30,159 --> 00:34:33,520
we could charge her with? Conspiracy to
621
00:34:32,240 --> 00:34:34,720
pervert the course of justice in a
622
00:34:33,520 --> 00:34:36,800
murder investigation.
623
00:34:34,720 --> 00:34:40,919
Spot on.
624
00:34:36,800 --> 00:34:40,919
And that carries a life sentence.
625
00:34:41,359 --> 00:34:46,040
What were you doing with Eddie and
626
00:34:43,040 --> 00:34:46,040
Julianne?
627
00:34:46,159 --> 00:34:49,639
I helped them.
628
00:34:51,040 --> 00:34:59,879
I didn't know this would happen. I swear
629
00:34:53,599 --> 00:34:59,879
with my life. I I I I I
630
00:35:03,040 --> 00:35:04,800
Right. Theresa,
631
00:35:03,839 --> 00:35:07,800
breathe.
632
00:35:04,800 --> 00:35:07,800
Breathe.
633
00:35:08,400 --> 00:35:11,680
Why is Julianne calling you at a phone
634
00:35:10,160 --> 00:35:13,760
box?
635
00:35:11,680 --> 00:35:18,200
It's not me.
636
00:35:13,760 --> 00:35:18,200
I tried to help the poor angels.
637
00:35:20,720 --> 00:35:24,960
He's a deal.
638
00:35:23,280 --> 00:35:27,839
The gear he sells is better than the
639
00:35:24,960 --> 00:35:29,040
stuff they buy on the streets. All I've
640
00:35:27,839 --> 00:35:30,800
ever done is help them.
641
00:35:29,040 --> 00:35:33,280
The hospital helps them. What you do is
642
00:35:30,800 --> 00:35:37,560
poison them, you twisted cow. This
643
00:35:33,280 --> 00:35:37,560
dealer, what's his name then?
644
00:35:40,800 --> 00:35:44,480
All right. I'm arresting you for
645
00:35:42,960 --> 00:35:49,640
conspiracy to pervert the course of
646
00:35:44,480 --> 00:35:49,640
justice. The dealer, what is his name?
647
00:35:53,920 --> 00:35:58,480
Get her cautioned and booked in
648
00:35:55,200 --> 00:36:02,480
downstairs for further questioning.
649
00:35:58,480 --> 00:36:06,760
It's my brother Terry,
650
00:36:02,480 --> 00:36:06,760
but everyone calls him Oz.
651
00:36:10,560 --> 00:36:17,760
All right, listen up. Our target is
652
00:36:13,200 --> 00:36:19,599
Terren O Duny aka Oz. One previous
653
00:36:17,760 --> 00:36:21,359
arrest five years ago for dealing
654
00:36:19,599 --> 00:36:24,320
heroin. He operates out of a squat on
655
00:36:21,359 --> 00:36:25,440
King Charles Road, Pacne.
656
00:36:24,320 --> 00:36:26,880
Where's Morgan?
657
00:36:25,440 --> 00:36:28,320
Case conference at Solicitor's
658
00:36:26,880 --> 00:36:29,680
Department for Kenneth Bole.
659
00:36:28,320 --> 00:36:30,560
There could be women and children, so we
660
00:36:29,680 --> 00:36:34,280
need a plunk.
661
00:36:30,560 --> 00:36:34,280
Plunk's ready, sir.
662
00:36:37,200 --> 00:36:40,200
Good.
663
00:36:51,440 --> 00:36:55,400
I don't want you to leave.
664
00:36:57,040 --> 00:37:03,359
In fact, it's uh
665
00:36:59,680 --> 00:37:08,280
it's the last thing that I want.
666
00:37:03,359 --> 00:37:08,280
Good. Just so you know.
667
00:37:11,280 --> 00:37:17,280
Not that I was planning on leaving,
668
00:37:15,040 --> 00:37:20,280
just so you know.
669
00:37:17,280 --> 00:37:20,280
Good.
670
00:37:38,079 --> 00:37:42,119
Good to see you again, Mr. Bentley.
671
00:37:44,880 --> 00:37:49,040
I see you ain't bothered to decorate
672
00:37:46,560 --> 00:37:50,720
since I was last here.
673
00:37:49,040 --> 00:37:54,000
Times have been tough.
674
00:37:50,720 --> 00:37:58,359
Me art bleeds for you, Silus.
675
00:37:54,000 --> 00:37:58,359
I trust you've changed the oil.
676
00:38:03,839 --> 00:38:10,320
your family. Well,
677
00:38:06,320 --> 00:38:12,240
John said they've gone on ahead.
678
00:38:10,320 --> 00:38:16,000
Lenny hates flying, so they went by
679
00:38:12,240 --> 00:38:19,440
boat. They arrived yesterday.
680
00:38:16,000 --> 00:38:24,920
Colossi Village, right?
681
00:38:19,440 --> 00:38:24,920
Don't remind me. Where is that? South.
682
00:38:26,480 --> 00:38:34,040
Yes, near Limol.
683
00:38:30,160 --> 00:38:34,040
You look nervous, Silus.
684
00:38:36,160 --> 00:38:42,440
I miss my family. I want to leave to
685
00:38:39,119 --> 00:38:42,440
join them.
686
00:38:46,400 --> 00:38:48,800
You can keep the cuff closed if anybody
687
00:38:48,240 --> 00:38:52,359
asks you.
688
00:38:48,800 --> 00:38:52,359
Silus. Silus.
689
00:38:53,680 --> 00:39:00,599
I fancy a nice cup of tea.
690
00:38:57,040 --> 00:39:00,599
How about you?
691
00:39:02,079 --> 00:39:07,040
How long you been here?
692
00:39:04,960 --> 00:39:09,280
18 years.
693
00:39:07,040 --> 00:39:12,280
And in that time, have you ever been
694
00:39:09,280 --> 00:39:12,280
closed?
695
00:39:13,040 --> 00:39:16,079
No.
696
00:39:13,920 --> 00:39:17,839
No.
697
00:39:16,079 --> 00:39:20,800
If you leave for Cypress, people will
698
00:39:17,839 --> 00:39:23,280
get suspicious. In 3 days, you'll be
699
00:39:20,800 --> 00:39:28,920
rich. And then you can [ย __ย ] off back to
700
00:39:23,280 --> 00:39:28,920
Colossi and see a Lenny and the kids.
701
00:39:35,200 --> 00:39:39,480
Let's get this show on the road.
702
00:39:47,200 --> 00:39:50,160
Have you ever done something like this
703
00:39:48,400 --> 00:39:54,200
before?
704
00:39:50,160 --> 00:39:54,200
Just keep your words about you, Junk.
705
00:40:07,839 --> 00:40:10,560
Let's go
706
00:40:09,920 --> 00:40:11,920
upstairs.
707
00:40:10,560 --> 00:40:14,320
Head upstairs uniform. See if anyone
708
00:40:11,920 --> 00:40:15,839
knows the victim. Police. Where's Terren
709
00:40:14,320 --> 00:40:16,480
Oansy?
710
00:40:15,839 --> 00:40:17,520
H
711
00:40:16,480 --> 00:40:21,400
Where's O Dunansy?
712
00:40:17,520 --> 00:40:21,400
I don't know, man. upstairs.
713
00:40:23,040 --> 00:40:26,240
Stop.
714
00:40:25,359 --> 00:40:29,640
Obviously, you haven't got to the
715
00:40:26,240 --> 00:40:29,640
chapter on hepatitis.
716
00:40:36,960 --> 00:40:40,440
Give me a hand.
717
00:40:42,960 --> 00:40:47,560
Plan's all right. That's the alarm bish.
718
00:40:51,040 --> 00:40:57,880
Get him out.
719
00:40:53,520 --> 00:40:57,880
Come on. Move yourself.
720
00:41:43,839 --> 00:41:50,319
Shall I? Yeah,
721
00:41:47,440 --> 00:41:50,319
do it.
722
00:42:14,640 --> 00:42:18,119
That's one, Denn.
723
00:42:18,160 --> 00:42:22,280
Wait,
724
00:42:18,800 --> 00:42:22,280
where are you going?
725
00:42:23,119 --> 00:42:27,359
Before your 50 junkies living here.
726
00:42:25,280 --> 00:42:28,480
There's two young on stairs asleep. One
727
00:42:27,359 --> 00:42:30,000
of them still in nappies.
728
00:42:28,480 --> 00:42:31,839
All right, get social services and an
729
00:42:30,000 --> 00:42:35,000
ambulance. He's up here.
730
00:42:31,839 --> 00:42:35,000
The scum.
731
00:42:39,920 --> 00:42:42,640
Police. Nobody move.
732
00:42:41,520 --> 00:42:43,839
Jesus.
733
00:42:42,640 --> 00:42:45,440
Get her out of here.
734
00:42:43,839 --> 00:42:47,839
Get dressed. Come on.
735
00:42:45,440 --> 00:42:48,880
What are you going on? You can't just
736
00:42:47,839 --> 00:42:50,319
come kicking down doors.
737
00:42:48,880 --> 00:42:51,680
Sarah and so Dansancy, you need to come
738
00:42:50,319 --> 00:42:53,359
with us. What's this about?
739
00:42:51,680 --> 00:42:55,200
The murder of Julianne Collins.
740
00:42:53,359 --> 00:42:56,240
You're joking.
741
00:42:55,200 --> 00:42:57,359
All right. What's it going to take for
742
00:42:56,240 --> 00:42:58,000
you lot to get lost?
743
00:42:57,359 --> 00:43:01,680
Come in,
744
00:42:58,000 --> 00:43:03,920
huh? Look, I know how this goes. I'd
745
00:43:01,680 --> 00:43:05,359
have to keep my trap shut.
746
00:43:03,920 --> 00:43:06,800
125.
747
00:43:05,359 --> 00:43:08,720
You what?
748
00:43:06,800 --> 00:43:09,839
300 then. Split it between you. You
749
00:43:08,720 --> 00:43:11,920
little piggies can buy yourself
750
00:43:09,839 --> 00:43:16,119
something nice. Yeah. Or get your filthy
751
00:43:11,920 --> 00:43:16,119
[ย __ย ] picks off my jacket.
752
00:43:16,880 --> 00:43:23,640
Spritz,
753
00:43:18,400 --> 00:43:23,640
come here. Come here. Yeah. Right.
754
00:43:23,760 --> 00:43:28,000
Now, spritz.
755
00:43:25,839 --> 00:43:30,960
Come on. I will kill you. All right. All
756
00:43:28,000 --> 00:43:33,359
right. All right.
757
00:43:30,960 --> 00:43:34,720
Yeah.
758
00:43:33,359 --> 00:43:36,480
What you still doing here? Get down to
759
00:43:34,720 --> 00:43:40,760
the car.
760
00:43:36,480 --> 00:43:40,760
You didn't see anything. All right.
761
00:43:41,760 --> 00:43:46,920
You saw it. He went for me. Heat. Heat.
49581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.