Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,400 --> 00:00:42,400
Daddy.
2
00:00:42,840 --> 00:00:47,520
Hi. Do you have any idea, any idea how
worried I was?
3
00:00:48,200 --> 00:00:50,240
I know, I know. I'm sorry.
4
00:00:51,660 --> 00:00:52,940
You didn't answer your phone.
5
00:00:55,200 --> 00:00:58,220
I, uh, sort of lost it.
6
00:00:59,320 --> 00:01:02,120
But I think it's at the club or at
Sarah's.
7
00:01:02,620 --> 00:01:04,000
I don't know.
8
00:01:05,480 --> 00:01:08,340
Great. So that's the second phone you've
lost now.
9
00:01:09,200 --> 00:01:12,620
I'm assuming you probably want me just
to... Pull a thousand dollars out of the
10
00:01:12,620 --> 00:01:13,760
air to get you another one?
11
00:01:14,040 --> 00:01:15,040
No, sir.
12
00:01:15,440 --> 00:01:22,440
Well, I mean, yes, please, if you don't
mind.
13
00:01:25,480 --> 00:01:26,480
Sit down.
14
00:01:27,500 --> 00:01:28,600
We need to talk.
15
00:01:34,180 --> 00:01:35,960
What am I going to do with you?
16
00:01:38,420 --> 00:01:39,840
Your mom says I should get rid of you.
17
00:01:40,040 --> 00:01:43,140
No, please don't leave me. You would
never kick me out.
18
00:01:44,600 --> 00:01:47,640
Where do you stay when you're gone all
night?
19
00:01:48,240 --> 00:01:49,240
Sarah's.
20
00:01:49,760 --> 00:01:52,760
I swear it, Daddy. I don't have a
boyfriend.
21
00:01:55,060 --> 00:01:58,460
Oh, and I'm assuming that this is to
impress your girlfriend?
22
00:02:01,060 --> 00:02:02,280
I guess not.
23
00:02:05,620 --> 00:02:08,139
You know, your mom thinks you're just
going through like a wild phase.
24
00:02:09,320 --> 00:02:12,180
And that we should probably send you to
your grandmother's in Montana.
25
00:02:12,780 --> 00:02:13,780
Grandma?
26
00:02:14,220 --> 00:02:16,160
There's nothing to do on the ranch.
27
00:02:16,500 --> 00:02:19,640
No city, no clubs, no boys.
28
00:02:21,760 --> 00:02:22,760
Boys?
29
00:02:23,940 --> 00:02:25,640
So that's what you're after.
30
00:02:29,320 --> 00:02:33,700
Who are you calling?
31
00:02:35,040 --> 00:02:36,040
Mom?
32
00:02:40,880 --> 00:02:42,200
Hi, Grandma Moore.
33
00:02:42,540 --> 00:02:44,680
How are you doing? No, no, no.
34
00:02:44,960 --> 00:02:47,480
It's Kylie's stepdad, Ryan.
35
00:02:49,120 --> 00:02:50,500
Yeah, yeah, no.
36
00:02:52,400 --> 00:02:59,000
We were wondering maybe if you wanted
some company this summer. I mean, Kylie
37
00:02:59,000 --> 00:03:00,860
misses you all so much.
38
00:03:04,580 --> 00:03:05,640
Really? Wow.
39
00:03:06,400 --> 00:03:10,150
A country jam festival that... does
sound delightful.
40
00:03:11,430 --> 00:03:13,810
Oh, yeah, we know. Oh, yeah.
41
00:03:15,030 --> 00:03:16,950
Kylie would have the time of her life.
42
00:03:19,130 --> 00:03:20,130
Well,
43
00:03:22,410 --> 00:03:23,470
and how is Grandpa Mark doing?
44
00:03:23,810 --> 00:03:25,350
Is he still putting together his little
cars?
45
00:03:28,750 --> 00:03:33,030
This is very true. Nobody holds a
flashlight quite like his little Kylie.
46
00:03:33,270 --> 00:03:34,270
No!
47
00:03:34,630 --> 00:03:35,630
No.
48
00:03:36,860 --> 00:03:39,980
No, she just said go. She can't wait to
go. She's so excited.
49
00:03:40,880 --> 00:03:43,480
Yeah, no, she misses you two so much.
50
00:03:44,800 --> 00:03:48,200
I could probably put her on a flight
Monday morning for you if that works.
51
00:03:49,460 --> 00:03:56,180
All right, sounds good. Well, I'll talk
it over with Kylie, and we'll get back
52
00:03:56,180 --> 00:03:57,180
to you soon.
53
00:03:57,680 --> 00:03:59,420
Okay, yeah, we love you and miss you
too.
54
00:04:00,160 --> 00:04:01,160
Bye -bye.
55
00:04:02,160 --> 00:04:03,360
You wouldn't.
56
00:04:03,660 --> 00:04:05,140
You wouldn't be that cruel.
57
00:04:05,710 --> 00:04:06,750
Lower your tone, kitten.
58
00:04:09,490 --> 00:04:12,070
What other options do I have, though?
59
00:04:12,590 --> 00:04:16,829
I've tried reasoning with you. I've
tried grounding you. I even drive around
60
00:04:16,829 --> 00:04:19,290
night looking for you when you don't
answer your phone.
61
00:04:19,570 --> 00:04:21,290
Sorry about the phone, Daddy.
62
00:04:21,649 --> 00:04:24,990
I'll go get a job. I'll pay for another
one myself.
63
00:04:28,070 --> 00:04:32,290
Go to your room. Pack your suitcase.
64
00:04:33,210 --> 00:04:37,310
No, please, Daddy, please. There has to
be another punishment other than
65
00:04:37,310 --> 00:04:38,310
Montana.
66
00:04:38,790 --> 00:04:42,510
I'm going to suffer over there. Do you
really want to see me suffer?
67
00:04:44,470 --> 00:04:45,750
Kid, you know I love you.
68
00:04:46,650 --> 00:04:48,130
Probably more than you'll ever know.
69
00:04:48,550 --> 00:04:49,850
I love you too, Daddy.
70
00:04:53,510 --> 00:04:55,830
But you smell like sweat and cherry
zingers.
71
00:04:57,810 --> 00:05:01,150
Go to your room, take a shower, change
your clothes.
72
00:05:18,979 --> 00:05:19,979
Fuck.
73
00:05:20,300 --> 00:05:22,700
I always get so turned on when I'm
scared.
74
00:05:28,340 --> 00:05:29,400
Where is it?
75
00:05:30,760 --> 00:05:33,060
My pussy is so wet.
76
00:05:36,940 --> 00:05:39,140
I'm dripping through my panties.
77
00:05:49,260 --> 00:05:50,860
He's serious this time.
78
00:05:51,300 --> 00:05:53,560
Something has changed in my stepfather.
79
00:05:59,480 --> 00:06:00,580
Where could it be?
80
00:06:07,900 --> 00:06:08,900
Daddy?
81
00:06:11,020 --> 00:06:12,020
Daddy?
82
00:06:13,540 --> 00:06:14,540
Hey, kid.
83
00:06:14,940 --> 00:06:16,540
Where do you think you're going?
84
00:06:16,820 --> 00:06:17,980
Nowhere without my keys.
85
00:06:18,540 --> 00:06:19,540
You mean these?
86
00:06:19,780 --> 00:06:20,780
Oh, we found them.
87
00:06:22,540 --> 00:06:23,540
Sit down.
88
00:06:23,680 --> 00:06:25,100
We need to talk about your punishment.
89
00:06:25,500 --> 00:06:26,500
Oh, my God.
90
00:06:33,820 --> 00:06:35,240
So, are you taking away my car?
91
00:06:37,040 --> 00:06:38,080
You mean my car?
92
00:06:39,280 --> 00:06:40,540
I just let you use it.
93
00:06:41,680 --> 00:06:42,840
I didn't give it to you.
94
00:06:43,600 --> 00:06:44,600
This is insane.
95
00:06:46,670 --> 00:06:48,390
I took some other things as well.
96
00:06:51,710 --> 00:06:53,170
Did you go into my room?
97
00:06:54,810 --> 00:06:56,450
And you went in my drawer?
98
00:06:58,150 --> 00:07:00,150
So you took my... Your dildo?
99
00:07:00,570 --> 00:07:01,570
Yeah.
100
00:07:02,250 --> 00:07:04,690
For your punishment, I needed to take
things that you enjoy.
101
00:07:04,930 --> 00:07:08,910
And from the amount of noise that you
make when you use that thing, I know you
102
00:07:08,910 --> 00:07:09,910
enjoy it.
103
00:07:10,790 --> 00:07:13,430
How am I gonna... Use your hand.
104
00:07:15,050 --> 00:07:16,150
I can't use my hand.
105
00:07:16,610 --> 00:07:17,610
No, Daddy.
106
00:07:18,030 --> 00:07:19,370
I need to get filled.
107
00:07:19,810 --> 00:07:22,410
I really need my pussy to get filled to
cum.
108
00:07:24,350 --> 00:07:25,750
You sound like a little slut.
109
00:07:26,710 --> 00:07:28,470
Are you a little slut?
110
00:07:35,890 --> 00:07:37,550
You're a real naughty girl, Kylie.
111
00:07:41,170 --> 00:07:42,170
Sorry.
112
00:07:42,960 --> 00:07:44,280
I'm really very sorry.
113
00:07:45,380 --> 00:07:46,660
You ain't gonna doubt that.
114
00:07:50,580 --> 00:07:53,120
I'm glad you can't come without your
toy.
115
00:07:54,140 --> 00:07:55,220
You need discipline.
116
00:07:56,360 --> 00:08:00,100
Your dad left a long time ago and your
mom is way too passive.
117
00:08:01,300 --> 00:08:03,340
So what can I do to get my toy back?
118
00:08:06,680 --> 00:08:08,160
You can ask permission to come.
119
00:08:13,980 --> 00:08:15,020
What's going on?
120
00:08:15,960 --> 00:08:19,380
I get so wet every time you talk to me
like that, Daddy.
121
00:08:20,920 --> 00:08:22,320
Oh, Jesus Christ.
122
00:08:24,800 --> 00:08:27,960
You need a thanking.
123
00:08:30,460 --> 00:08:31,600
Take off your shorts.
124
00:08:35,020 --> 00:08:38,120
Take off your shorts so I can thank you.
125
00:08:40,440 --> 00:08:41,799
Nothing is getting through to you.
126
00:09:03,920 --> 00:09:07,660
Are you enjoying this?
127
00:09:24,460 --> 00:09:25,960
Your pussy is soaked.
128
00:09:27,960 --> 00:09:28,960
Yes, sir.
129
00:09:29,480 --> 00:09:30,860
I'm sorry, Daddy.
130
00:09:31,200 --> 00:09:32,920
I deserve another spanking.
131
00:09:33,860 --> 00:09:35,720
Please spank my pussy.
132
00:09:37,040 --> 00:09:39,320
You're a bigger slut than your mother.
133
00:09:39,880 --> 00:09:42,320
I love you more than my mother ever
would.
134
00:09:44,480 --> 00:09:47,800
Now, just go to your room.
135
00:09:50,520 --> 00:09:51,520
Go to your room.
136
00:10:08,910 --> 00:10:09,910
Please, Daddy.
137
00:10:11,250 --> 00:10:12,250
What do you want?
138
00:10:12,650 --> 00:10:14,090
Please, Daddy, can I come?
139
00:10:15,850 --> 00:10:20,290
No, no. Just, honestly, go to your room.
You need to think about how to be a
140
00:10:20,290 --> 00:10:21,290
good girl.
141
00:10:23,430 --> 00:10:24,430
Leave.
142
00:10:44,400 --> 00:10:45,660
No, you can't sleep with me anymore.
143
00:10:46,400 --> 00:10:48,040
I don't want to sleep, Daddy.
144
00:10:50,240 --> 00:10:52,280
Is this about your toy still?
145
00:10:52,920 --> 00:10:53,920
No.
146
00:10:59,900 --> 00:11:01,460
I have to apologize.
147
00:11:02,920 --> 00:11:04,800
I threw it away.
148
00:11:06,320 --> 00:11:10,440
That was irreplaceable. That's Mom's.
Was your mother's dildo?
149
00:11:11,040 --> 00:11:12,180
Yeah, it was a gift.
150
00:11:16,870 --> 00:11:18,470
Daddy, it hurts.
151
00:11:19,810 --> 00:11:20,810
What hurts?
152
00:11:23,430 --> 00:11:28,090
It throbs and aches, and it's trembling
for it to get filled.
153
00:11:29,090 --> 00:11:34,990
I tried to get you a replacement before
you noticed what I'd done,
154
00:11:35,110 --> 00:11:37,570
but I guess they don't make that model
anymore.
155
00:11:39,410 --> 00:11:40,410
So I'm sorry.
156
00:11:40,650 --> 00:11:41,850
Oh my gosh.
157
00:11:45,520 --> 00:11:49,700
No, you can't do that here. Go touch
yourself in your room.
158
00:11:50,040 --> 00:11:52,480
I can't come using my own fingers.
159
00:11:53,800 --> 00:11:54,960
What are you trying to say?
160
00:11:55,600 --> 00:11:56,600
Help me!
161
00:11:56,800 --> 00:11:59,440
Please! I can't touch you. I'm your
stepdad.
162
00:11:59,760 --> 00:12:01,300
Oh, so you don't think I'm pretty?
163
00:12:01,520 --> 00:12:04,660
That's not what I'm saying. You're
beautiful.
164
00:12:05,120 --> 00:12:06,840
I look exactly like Mom.
165
00:12:07,780 --> 00:12:09,480
You're exactly like your mother.
166
00:12:09,760 --> 00:12:10,780
Not exactly.
167
00:12:11,400 --> 00:12:13,440
I would never hurt you like she did.
168
00:12:14,640 --> 00:12:15,640
Come on.
169
00:13:13,610 --> 00:13:14,990
I can't kiss you like that.
170
00:13:15,410 --> 00:13:17,150
But it feels so good.
171
00:13:22,190 --> 00:13:25,050
Come on. You need to stop.
172
00:13:29,050 --> 00:13:30,050
Stop.
173
00:13:30,910 --> 00:13:32,710
You're so hard.
174
00:13:33,070 --> 00:13:35,410
I can feel it throbbing.
175
00:13:36,450 --> 00:13:39,290
Because I can't control myself with you.
176
00:13:46,070 --> 00:13:49,410
What if... What if we both keep our
underwears on?
177
00:13:51,250 --> 00:13:55,330
We shouldn't... Yeah.
178
00:13:58,910 --> 00:14:04,290
Yeah, I guess it'll be... Okay, but...
You have to keep your underwear on.
179
00:14:04,850 --> 00:14:05,850
Okay?
180
00:14:19,860 --> 00:14:20,860
Daddy?
181
00:14:21,560 --> 00:14:23,240
Just stay there.
182
00:14:23,660 --> 00:14:24,660
Lay back.
183
00:14:25,020 --> 00:14:26,180
With your legs spread.
184
00:14:29,920 --> 00:14:32,100
Can I come?
185
00:14:33,380 --> 00:14:34,900
Please, I need to come.
186
00:14:35,440 --> 00:14:36,980
You'll come when I say you can.
187
00:16:47,470 --> 00:16:48,470
He's daddy.
188
00:17:25,550 --> 00:17:26,550
I need to come.
189
00:17:27,770 --> 00:17:29,110
Will you be a good girl?
190
00:17:30,030 --> 00:17:32,170
I'll be a good girl once I come.
191
00:17:32,650 --> 00:17:33,670
I promise.
192
00:18:41,440 --> 00:18:43,560
Yes. Oh, fuck, Daddy.
193
00:18:44,900 --> 00:18:46,400
Yes, please fuck me.
194
00:18:47,960 --> 00:18:48,580
Oh,
195
00:18:48,580 --> 00:18:57,640
please,
196
00:18:57,880 --> 00:18:58,960
can I come, Daddy?
197
00:19:01,160 --> 00:19:02,160
No.
198
00:19:07,860 --> 00:19:08,860
Obedient.
199
00:19:10,640 --> 00:19:11,640
You have to learn.
200
00:19:13,760 --> 00:19:15,840
You ready?
201
00:19:17,500 --> 00:19:22,680
Why don't you start by sucking my...
202
00:19:42,960 --> 00:19:43,960
Whoa.
203
00:20:46,350 --> 00:20:47,350
Huh.
204
00:21:26,280 --> 00:21:27,280
What?
205
00:22:23,560 --> 00:22:24,560
A little more.
206
00:22:25,280 --> 00:22:26,280
There you go.
207
00:22:59,630 --> 00:23:00,630
Ready for some more?
208
00:23:01,050 --> 00:23:04,610
Yeah. Let's turn around.
209
00:23:05,070 --> 00:23:06,070
Peace.
210
00:31:28,970 --> 00:31:31,910
Yes, yes, yes, yes, yes.
211
00:32:48,910 --> 00:32:49,910
Bye. Bye.
212
00:34:00,300 --> 00:34:01,300
Yeah.
213
00:34:02,940 --> 00:34:03,940
Yes, daddy.
214
00:34:04,380 --> 00:34:06,320
I'm gonna get a fucking cock.
215
00:39:43,280 --> 00:39:44,540
I mean, just like that.
216
00:39:49,640 --> 00:39:56,340
Yeah, I want to see that fucking... Yes,
keep fucking
217
00:39:56,340 --> 00:39:57,340
doing that.
218
00:39:58,000 --> 00:40:00,260
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
219
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
Yeah,
220
00:40:05,620 --> 00:40:09,340
I want to see that fucking cock going
out of my pussy. I want to see that
221
00:40:09,340 --> 00:40:11,980
fucking cock going in and out of that
pussy. Just take it out.
222
00:40:12,430 --> 00:40:13,430
Thank you.
223
00:46:29,210 --> 00:46:30,210
It's okay.
224
00:46:30,270 --> 00:46:31,270
Wow.
225
00:46:31,690 --> 00:46:34,390
Sounds like Kylie, though. Right? Yeah,
yeah, yeah. It's okay.
226
00:46:36,130 --> 00:46:37,770
Hey, we're going to try that one again.
227
00:46:40,230 --> 00:46:42,550
Three, two, one, and action.
228
00:46:44,030 --> 00:46:46,350
No coming for you. Bend over. No coming.
14418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.