All language subtitles for Hudson and Rex s08e14 Heist for the Holidays

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:02,560 Previously on Hudson and Rex. 2 00:00:02,840 --> 00:00:05,380 Well, it's five days to Christmas, St. John's. 3 00:00:05,960 --> 00:00:09,500 Laura, I took an earlier flight. I wanted to surprise you. Merry Christmas. 4 00:00:10,640 --> 00:00:14,180 I'm not sure quite St. John's can compete with my mother's usual big city 5 00:00:14,180 --> 00:00:15,180 festive season. 6 00:00:15,680 --> 00:00:18,960 But I'm taking her to see that marble sculpture at the cathedral. Oh, the 7 00:00:18,960 --> 00:00:22,820 Madonna. It only comes out at this time of year. And as an art expert, your 8 00:00:22,820 --> 00:00:25,120 mother's going to absolutely love it. I know that man. 9 00:00:25,520 --> 00:00:26,800 He's not supposed to be here. 10 00:00:27,690 --> 00:00:31,370 This guy is a client of yours? I negotiated a plea bargain for him on 11 00:00:31,370 --> 00:00:32,249 laundering charges. 12 00:00:32,250 --> 00:00:33,249 What about the buyer? 13 00:00:33,250 --> 00:00:34,650 He's the name Bob Ladron. 14 00:00:34,970 --> 00:00:35,970 Okay, mystery man. 15 00:00:36,330 --> 00:00:39,010 Laundering millions of dollars of his own money. Who is this Bob? 16 00:00:39,490 --> 00:00:40,490 He's a ghost. 17 00:00:40,810 --> 00:00:45,850 I might choose some random contractor in Halifax. I know how it might look, 18 00:00:45,970 --> 00:00:49,190 suddenly leaving Halifax. You have to admit the timing's a little suspicious. 19 00:00:49,690 --> 00:00:51,070 I need to be in that box. 20 00:00:51,730 --> 00:00:55,310 Please don't tell my family. They don't know anything about this. Correct? 21 00:00:55,840 --> 00:00:56,539 Meet Holly. 22 00:00:56,540 --> 00:00:57,540 Holly? Meet? 23 00:00:58,180 --> 00:01:02,560 Yeah. I just wanted to give Cooper a magical Christmas before I go to prison. 24 00:01:02,800 --> 00:01:03,759 Nobody move! 25 00:01:03,760 --> 00:01:04,759 Take it easy. 26 00:01:04,780 --> 00:01:06,540 Easy, Brad. Just give me the ball! 27 00:01:10,760 --> 00:01:11,760 Back! 28 00:01:16,360 --> 00:01:20,500 All units be on the lookout for a black pickup truck. Make and model unknown. 29 00:01:20,880 --> 00:01:23,400 C -9 officer lasting in an open cargo bed. 30 00:01:23,780 --> 00:01:25,480 Driver is armed and dangerous. 31 00:01:26,800 --> 00:01:29,080 We've got to find Rex and Holly before Christmas. 32 00:01:47,160 --> 00:01:51,280 Matthew survived the shooting, but is still unconscious, and there's no sign 33 00:01:51,280 --> 00:01:52,109 the shooter. 34 00:01:52,110 --> 00:01:55,350 I've called in every available officer, but they may have already left the city. 35 00:01:55,470 --> 00:01:59,170 Yeah, disappeared in the maze of back roads in central Newfoundland. Mark, 36 00:01:59,170 --> 00:01:59,988 going to find him. 37 00:01:59,990 --> 00:02:02,830 Do we have the cell footage that Matthew's wife was recording when her 38 00:02:02,830 --> 00:02:06,310 was shot? Jesse's pulling it up right now. Right, here's the exact moment that 39 00:02:06,310 --> 00:02:07,890 the shooter enters the Tibbs Eve party. 40 00:02:09,270 --> 00:02:10,270 Nobody move! 41 00:02:10,729 --> 00:02:12,410 You really think this was a targeted hit? 42 00:02:12,910 --> 00:02:15,830 Absolutely. See how he zeroes in on Matthew immediately? 43 00:02:16,810 --> 00:02:19,750 Demands to press him in his arms, and then shoots him, even though he's 44 00:02:19,750 --> 00:02:20,750 up no resistance. 45 00:02:21,020 --> 00:02:23,480 I don't think he had any idea what was in that box or cared. 46 00:02:24,140 --> 00:02:26,000 He certainly didn't know it was an innocent puppy. 47 00:02:26,220 --> 00:02:29,420 So do we think this guy just dressed up like the mummer gang to lay the blame 48 00:02:29,420 --> 00:02:32,300 for the shooting on them, not knowing that we had Santa Pants here in custody? 49 00:02:32,640 --> 00:02:35,580 But if that's true, then who sent the hitman to take care of Matthew? 50 00:02:35,880 --> 00:02:39,540 Well, everything points towards the international criminal that Matthew 51 00:02:39,540 --> 00:02:42,200 tricked him into committing a crime, the elusive Bob. 52 00:02:43,120 --> 00:02:46,040 We've only got a picture of the back of his head, so it's time to take a deeper 53 00:02:46,040 --> 00:02:47,520 look at our family man from Halifax. 54 00:02:48,080 --> 00:02:49,760 He may not be as innocent as he looks. 55 00:02:50,519 --> 00:02:51,519 All right. 56 00:02:52,440 --> 00:02:55,460 I'll head back to the inn. I'll collect his electronics and check in with Sarah. 57 00:02:55,860 --> 00:02:57,020 I'll drop by the hospital. 58 00:02:57,400 --> 00:02:59,660 Maybe Matthew's wife knows more than she's saying. 59 00:02:59,980 --> 00:03:02,740 We'll have helicopters in the air at first light looking for the shooter. 60 00:03:04,440 --> 00:03:05,440 We're going to find Rex. 61 00:03:05,800 --> 00:03:08,180 I know he can take care of himself, John. 62 00:03:09,980 --> 00:03:13,240 Worry the risk that Rex might take if he's in protector mode. I mean, he is 63 00:03:13,240 --> 00:03:15,000 going to let anything happen to that puppy. 64 00:03:48,490 --> 00:03:50,950 So having the bullet will help track the shooter? 65 00:03:51,190 --> 00:03:55,190 Yeah, examining the unique striations impressed into the projectile from the 66 00:03:55,190 --> 00:03:58,910 barrel could help determine if the weapon was used in a previous crime. 67 00:03:59,970 --> 00:04:03,850 You know, all these years I never worried about you and your work, but now 68 00:04:03,850 --> 00:04:07,390 I see how dangerous it is, I... Mom, you don't need to be concerned. 69 00:04:07,610 --> 00:04:08,990 Oh, that's no longer an option, sweetheart. 70 00:04:10,250 --> 00:04:12,590 But I've never been more proud either. 71 00:04:18,190 --> 00:04:21,769 I think Matthew's laptop could help us track down Rex and the shooter. Poor 72 00:04:21,769 --> 00:04:22,770 little Holly, too. 73 00:04:23,010 --> 00:04:24,430 She feels so sorry for Cooper. 74 00:04:25,150 --> 00:04:29,990 Look, I'm sorry your whole inn has turned into a crime scene on Christmas. 75 00:04:31,150 --> 00:04:32,410 So it brought us back together. 76 00:04:34,870 --> 00:04:36,550 I actually have a confession to make. 77 00:04:36,790 --> 00:04:39,490 Yeah? Remember how I sat behind you in medieval history? 78 00:04:40,270 --> 00:04:41,270 Uh -huh. 79 00:04:41,790 --> 00:04:43,370 I prefer the Renaissance era. 80 00:04:44,330 --> 00:04:46,030 I just hoped we'd become friends. 81 00:04:48,190 --> 00:04:49,290 There's no crime in that. 82 00:04:59,290 --> 00:05:00,310 He's still unconscious. 83 00:05:01,070 --> 00:05:02,070 Nothing's changed. 84 00:05:02,130 --> 00:05:04,730 Okay. I need to talk to Matthew's wife, Dawn. 85 00:05:06,270 --> 00:05:10,570 I offered to represent her as the wife of an existing client. 86 00:05:10,950 --> 00:05:11,950 Of course you did. 87 00:05:12,990 --> 00:05:13,990 We can talk out here. 88 00:05:14,910 --> 00:05:15,910 Yeah, sure. 89 00:05:19,039 --> 00:05:21,720 Mark may have to ask you some difficult questions. 90 00:05:22,260 --> 00:05:23,480 But why question me? 91 00:05:24,260 --> 00:05:26,240 Shouldn't you be out there looking for this mummer gang? 92 00:05:26,880 --> 00:05:29,540 We believe your husband may have been targeted, Dawn. 93 00:05:30,340 --> 00:05:32,900 But the crime is only staged to look like the mummer robberies. 94 00:05:33,400 --> 00:05:35,140 You think someone meant to kill Matthew? 95 00:05:39,140 --> 00:05:41,340 Do you know why anyone might want to harm your husband? 96 00:05:42,580 --> 00:05:46,120 Could it have something to do with this man, Bob? 97 00:05:46,590 --> 00:05:48,630 The criminal Matthew claims he only met once. 98 00:05:50,490 --> 00:05:52,470 I would advise you to be forthcoming. 99 00:05:53,390 --> 00:05:54,910 The shooter is still out there. 100 00:05:55,830 --> 00:05:57,350 You need to protect your family. 101 00:05:59,170 --> 00:06:00,410 Matthew is a good man. 102 00:06:00,730 --> 00:06:02,470 He's a good husband and a good father. 103 00:06:04,430 --> 00:06:07,230 But I questioned his reasons for the sudden trip to St. John's. 104 00:06:08,170 --> 00:06:09,850 He might have come here to meet with Bob. 105 00:06:10,370 --> 00:06:12,670 We have reason to believe that he's also in St. John's. 106 00:06:15,690 --> 00:06:18,670 But there were mysterious phone calls beforehand after we got here. 107 00:06:20,470 --> 00:06:21,470 Okay. 108 00:06:22,330 --> 00:06:25,690 I confronted him, but the surprised puppy seemed to explain all that. 109 00:06:32,530 --> 00:06:33,530 What? 110 00:06:33,850 --> 00:06:36,990 The night before last, I woke up in the night and Matthew was gone. 111 00:06:38,270 --> 00:06:43,890 I looked all over the inn, but... He came back about an hour later. 112 00:06:45,290 --> 00:06:46,730 How did he explain his absence? 113 00:06:47,530 --> 00:06:52,810 He said he just went out for a walk, took the Christmas lights, soaking in 114 00:06:52,810 --> 00:06:53,810 last of his freedom. 115 00:06:54,550 --> 00:06:55,630 I just didn't believe him. 116 00:06:56,210 --> 00:06:59,390 I know Matthew would never do anything that might harm me and Cooper. 117 00:07:01,630 --> 00:07:02,890 But I think he's in trouble. 118 00:07:04,070 --> 00:07:05,190 And then it's getting worse. 119 00:07:07,050 --> 00:07:08,730 Is my dad going to wake up soon? 120 00:07:12,590 --> 00:07:14,350 He's going to give me a puppy for Christmas. 121 00:07:16,040 --> 00:07:17,060 You know about Holly? 122 00:07:17,500 --> 00:07:19,920 I saw her, but now she's gone. 123 00:07:20,720 --> 00:07:24,780 Hop, we're going to do everything we can to set this right. Okay, Cooper? 124 00:07:25,540 --> 00:07:26,860 Promise? Mm -hmm. 125 00:07:27,700 --> 00:07:29,460 My partner Rick is also on the job. 126 00:08:12,010 --> 00:08:13,010 Is that so? 127 00:08:13,130 --> 00:08:14,910 Well, I've got news for you, Oliver. 128 00:08:15,370 --> 00:08:16,370 He's still alive. 129 00:08:17,210 --> 00:08:19,530 Listen, uh... Look, I'm sorry. 130 00:08:19,730 --> 00:08:22,830 Wait, I saw that guy go down. Just get to the rendezvous spot and meet me 131 00:08:22,910 --> 00:08:26,250 And Oliver, dump whatever you took at the inn. I don't want anything connected 132 00:08:26,250 --> 00:08:27,490 to that botched shooting. 133 00:08:28,310 --> 00:08:29,310 Yeah, will do. 134 00:09:49,550 --> 00:09:52,950 What have we got? We've got helicopters searching for wrecks in the shooter, 135 00:09:53,070 --> 00:09:56,490 setting up a grid, Joe's supervising. I ran the bullet striations through the 136 00:09:56,490 --> 00:09:59,350 system, but no matches in the Canadian database. I'm going international. 137 00:09:59,770 --> 00:10:02,810 Have we tracked Matthew's movements the night that he left the inn? Through cell 138 00:10:02,810 --> 00:10:03,810 phone and CCTV. 139 00:10:04,830 --> 00:10:08,570 I pick him up intermittently. He heads south from the inn, and I lose him in 140 00:10:08,570 --> 00:10:09,570 park. 141 00:10:10,330 --> 00:10:12,470 But then I pick him up again on the other side. 142 00:10:13,190 --> 00:10:16,550 There. But now he's got some kind of crate? 143 00:10:16,990 --> 00:10:18,230 And where's he going with it? 144 00:10:18,540 --> 00:10:19,540 Straight uphill. 145 00:10:20,080 --> 00:10:21,080 To the cathedral? 146 00:10:21,180 --> 00:10:23,480 Where he has a key to the underground vaults. 147 00:10:23,920 --> 00:10:26,820 Why would he be sneaking into the cathedral in the dead of night? 148 00:10:27,800 --> 00:10:29,560 Because he plans to bring something back out. 149 00:10:29,860 --> 00:10:31,120 You mean steal from the church? 150 00:10:31,460 --> 00:10:34,740 It could be, because 15 minutes later, he leaves with the crate. 151 00:10:35,620 --> 00:10:38,800 If Matthew did steal something, what is it? 152 00:10:40,020 --> 00:10:43,340 Remember how I said I was taking my mom to see the statue they put on display 153 00:10:43,340 --> 00:10:44,239 for Christmas? 154 00:10:44,240 --> 00:10:45,620 Yeah. The veiled Madonna. 155 00:10:45,880 --> 00:10:46,639 Veiled Madonna. 156 00:10:46,640 --> 00:10:47,640 Veiled Madonna. 157 00:10:48,240 --> 00:10:53,560 Okay, a marble sculpture by Italian artist Giovanni Strassa primarily 158 00:10:53,560 --> 00:10:57,020 the presentation convent, but is transferred to the cathedral for 159 00:10:57,020 --> 00:11:01,660 services. So we think that Bob got Matthew to steal the Madonna, and then 160 00:11:01,660 --> 00:11:03,360 tried to have Matthew killed to cover his tracks. 161 00:11:03,680 --> 00:11:07,940 If we're right, we're a step closer to catching these guys and getting Rex home 162 00:11:07,940 --> 00:11:08,940 for Christmas. 163 00:11:49,930 --> 00:11:52,670 You think Bob got Matthew to steal the Veil Madonna from the cathedral? 164 00:11:52,890 --> 00:11:54,210 Mark's on his way there now to confirm. 165 00:11:54,470 --> 00:11:57,310 If the mayor was enraged by the mummer gang, she's going to be absolutely 166 00:11:57,310 --> 00:11:58,370 nuclear over this one. 167 00:11:58,570 --> 00:12:00,290 Wait, so Bob may be a high -end art thief? 168 00:12:00,610 --> 00:12:01,810 Well, makes sense. 169 00:12:02,130 --> 00:12:04,690 He steals the art, sells it, and eats along to the proceeds. 170 00:12:04,910 --> 00:12:06,590 Well, we need to get an idea and track this Bob down. 171 00:12:06,810 --> 00:12:09,830 Jesse, send me a list of suspected art thieves who are still at large. 172 00:12:10,140 --> 00:12:12,200 I'll get my mom to reach out to other high -end designers. 173 00:12:12,420 --> 00:12:14,900 You think an interior designer would know an art thief? Well, the art most 174 00:12:14,900 --> 00:12:17,960 likely ends up decorating wealthy mansions. Designers like to talk. 175 00:12:18,240 --> 00:12:21,400 I couldn't track Matthew's return from the cathedral. He took a different 176 00:12:21,620 --> 00:12:25,060 Now, uniforms, they comb the park. I'll get them to search the inn for that lost 177 00:12:25,060 --> 00:12:26,060 crate. 178 00:12:28,360 --> 00:12:32,260 I'm guessing he would have told us if there was any sign of Rex out there. 179 00:13:45,520 --> 00:13:49,420 We discovered the door to the vaults unlocked this morning, but didn't 180 00:13:49,420 --> 00:13:51,540 that someone might have stolen the Veiled Madonna. 181 00:13:51,980 --> 00:13:54,320 She's been venerated in this parish for generations. 182 00:13:54,960 --> 00:13:59,280 Where in them what exactly are the vaults? They're old tunnels that connect 183 00:13:59,280 --> 00:14:02,060 various buildings on the grounds. It's a maze down there. 184 00:14:02,580 --> 00:14:06,440 Now, I understand the statue resides at the convent for the most part. It's here 185 00:14:06,440 --> 00:14:08,180 only a few days leading up to Christmas Eve. 186 00:14:08,800 --> 00:14:10,520 Inspector Thief may have been aware of this. 187 00:14:10,920 --> 00:14:14,580 Would anyone outside of the cathedral have access to the vaults? There's an 188 00:14:14,580 --> 00:14:17,000 entranceway on the grounds, but the key's been lost for years. 189 00:14:17,640 --> 00:14:19,740 Does the name Matthew Flanagan mean anything to you? 190 00:14:20,220 --> 00:14:21,600 Not that I know of. 191 00:14:21,980 --> 00:14:26,360 There was a Malcolm Flanagan employed here for decades. He was the 192 00:14:26,360 --> 00:14:29,480 groundskeeper. Might have had a grandson named Matt. 193 00:14:30,380 --> 00:14:31,740 I'll be sure to look into that. 194 00:14:33,020 --> 00:14:35,140 The statue is supposed to be under here. 195 00:14:36,320 --> 00:14:38,240 I think you better brace yourself, Father. 196 00:14:56,840 --> 00:14:57,799 I don't understand. 197 00:14:57,800 --> 00:14:58,800 Neither do I. 198 00:14:59,540 --> 00:15:01,500 But I think I know who might be able to help. 199 00:15:13,840 --> 00:15:16,040 You're looking for the wooden crate that Matthew had? 200 00:15:16,580 --> 00:15:18,960 Yeah, yeah. It's a bit bigger than a bread box. 201 00:15:19,660 --> 00:15:21,020 I always found that phrase odd. 202 00:15:21,640 --> 00:15:26,580 Well, I mean, it's from a popular 1950s game show, sort of like 20 questions. 203 00:15:26,760 --> 00:15:30,960 You know, asking is it bigger than a bread box sort of became a running gag 204 00:15:30,960 --> 00:15:34,020 because bread boxes, they were ubiquitous in kitchens at the time. And 205 00:15:34,020 --> 00:15:35,940 now that I'm just rambling so much. 206 00:15:37,260 --> 00:15:38,260 Don't be sorry. 207 00:15:38,580 --> 00:15:39,760 I like your explanation. 208 00:15:41,300 --> 00:15:47,280 You know, I'm sorry all this has ruined your first holiday season in St. John's. 209 00:15:48,780 --> 00:15:50,480 I'm trying not to think about it too much. 210 00:15:51,050 --> 00:15:52,590 What everyone else is going through is so much worse. 211 00:15:52,850 --> 00:15:54,230 Yeah, but you're allowed to feel sad, too. 212 00:16:00,750 --> 00:16:01,750 Hey. 213 00:16:02,890 --> 00:16:04,770 I have a question for you. 214 00:16:05,910 --> 00:16:06,910 Yeah? 215 00:16:10,110 --> 00:16:12,110 Would you like to come to my Christmas movie marathon? 216 00:16:14,830 --> 00:16:16,630 Only if you're showing it's a wonderful life. 217 00:16:17,210 --> 00:16:18,210 It's my favorite. 218 00:16:18,450 --> 00:16:20,440 Really? I am showing that. 219 00:16:21,340 --> 00:16:23,440 Okay. I think an angel just got away. 220 00:16:24,160 --> 00:16:25,160 Okay. 221 00:16:26,960 --> 00:16:32,340 I'm going to go back to work. Yeah. Help find that mystery wooden crate. Oh, 222 00:16:32,380 --> 00:16:33,400 this is yours, actually. Okay. 223 00:17:27,879 --> 00:17:29,160 There. Pop? 224 00:17:59,820 --> 00:18:00,820 Bob, I'm here. 225 00:18:00,920 --> 00:18:01,920 All set. 226 00:18:02,020 --> 00:18:04,120 Everything tying me to the Mummers is accounted for. 227 00:18:04,800 --> 00:18:08,500 I'm on my way to collect the merchandise, and I wouldn't mess up 228 00:18:08,500 --> 00:18:09,500 you. 229 00:18:20,080 --> 00:18:23,100 So, you have some mug shots you want me to look at? 230 00:18:23,540 --> 00:18:24,580 Suspected art scenes. 231 00:18:24,780 --> 00:18:26,960 Oh, mostly surveillance photos. 232 00:18:28,600 --> 00:18:33,770 Well, I have a very wide circle of friends, Sarah, but I don't think it 233 00:18:33,770 --> 00:18:35,390 out -of -note themes. 234 00:18:37,570 --> 00:18:38,570 Here. 235 00:18:39,070 --> 00:18:40,110 Take your time. 236 00:18:40,790 --> 00:18:44,590 It can be difficult to recognize someone out of context, and some of these shots 237 00:18:44,590 --> 00:18:46,910 are years old. You just have to swipe up. 238 00:18:50,070 --> 00:18:51,070 Huh. 239 00:18:51,890 --> 00:18:57,670 Nobody looks particularly familiar, but dubious characters in high -end art do 240 00:18:57,670 --> 00:18:58,670 tend to go hand -in -hand. 241 00:18:59,500 --> 00:19:01,600 Of course, I'm always very careful when purchasing. 242 00:19:02,220 --> 00:19:04,580 Make sure that there's a clear chain of title. 243 00:19:05,000 --> 00:19:08,340 I remember being a little girl and going to the charity auctions with you at 244 00:19:08,340 --> 00:19:11,880 Christmas, watching you outbid everyone else. It was very exciting. 245 00:19:12,240 --> 00:19:13,240 Oh, I'm glad. 246 00:19:15,040 --> 00:19:17,060 I'm sorry I wasn't home with you more, though. 247 00:19:17,840 --> 00:19:18,639 Don't be. 248 00:19:18,640 --> 00:19:21,300 Having a successful, talented mom was great inspiration. 249 00:19:23,120 --> 00:19:28,380 Well, I wish I could be more help here, but... Wait. 250 00:19:28,720 --> 00:19:29,720 Meet this man. 251 00:19:32,420 --> 00:19:35,720 I think he used to sell high -end art in London decades ago. 252 00:19:35,980 --> 00:19:37,880 Could be he was stealing that art himself. 253 00:19:38,240 --> 00:19:39,240 What was his name? 254 00:19:39,960 --> 00:19:40,960 Robert. 255 00:19:41,540 --> 00:19:42,540 Robert Chisholm. 256 00:19:42,840 --> 00:19:45,760 Last I heard, he moved to Monaco, and that was years ago. 257 00:19:47,040 --> 00:19:49,980 Mark, hey, I think we may have an idea on Bob. 258 00:19:50,200 --> 00:19:51,099 Well, that's great. 259 00:19:51,100 --> 00:19:53,360 Fill me in when you bring the forensics team to the cathedral. 260 00:19:54,200 --> 00:19:56,320 It'd be great if Paige came, too. 261 00:20:20,750 --> 00:20:23,030 So Bob really is an international art thief. 262 00:20:23,290 --> 00:20:26,490 Just to get back to me confirming that Malcolm Flanagan was Matthew's 263 00:20:26,490 --> 00:20:27,490 grandfather. 264 00:20:28,150 --> 00:20:30,850 Presumably showed him a secret way into the cathedral as a boy. 265 00:20:31,810 --> 00:20:33,450 You really think this might be a fake? 266 00:20:33,750 --> 00:20:36,410 Think about it. What better way for Bob to cover his tracks? 267 00:20:37,810 --> 00:20:41,830 Swap out the real statue for a fake so no one notices it's even gone. 268 00:20:42,110 --> 00:20:43,830 Well, that's what I want your mother to determine. 269 00:20:44,590 --> 00:20:45,970 Right in here, safe and sound. 270 00:21:02,549 --> 00:21:03,970 Well, I've reached a conclusion. 271 00:21:04,550 --> 00:21:05,750 I have no doubt at all. 272 00:21:06,550 --> 00:21:08,330 This is the real, veiled Madonna. 273 00:21:08,870 --> 00:21:09,870 And it's right. 274 00:21:11,970 --> 00:21:13,870 This is the fake one. 275 00:21:14,810 --> 00:21:18,670 Yeah, no, I picked it up in the park, just like you said. The grain and the 276 00:21:18,670 --> 00:21:19,950 marble. It's not right. 277 00:21:20,590 --> 00:21:24,990 This is the one Matthew was supposed to leave behind at the cathedral. And if I 278 00:21:24,990 --> 00:21:30,450 don't deliver the real one to the Byron Boxing Day, I'm a dead man. 279 00:21:31,950 --> 00:21:32,950 And so are you. 280 00:21:34,270 --> 00:21:36,570 Are you sure, Mom? Yes, I'm quite certain. 281 00:21:37,130 --> 00:21:39,550 You can't get this kind of Carrara Marvel anymore. 282 00:21:39,910 --> 00:21:42,650 So what was Matthew doing here in the middle of the night, singing Christmas 283 00:21:42,650 --> 00:21:43,650 prayers? 284 00:21:44,890 --> 00:21:45,890 Laura. 285 00:21:46,110 --> 00:21:49,270 Mark, Matthew's awake, and he's trying to leave the hospital. 286 00:21:49,590 --> 00:21:51,170 I'm on my way. Come on, Rex. 287 00:21:57,290 --> 00:21:58,290 We'll find him. 288 00:22:05,300 --> 00:22:06,320 Matthew's not going anywhere. 289 00:22:06,700 --> 00:22:09,220 The hospital has no rights to keep him. 290 00:22:09,580 --> 00:22:11,460 He can leave against medical advice. 291 00:22:11,700 --> 00:22:12,940 If I have anything to do with it. 292 00:22:14,680 --> 00:22:16,340 Matthew, are you sure this is a good idea? 293 00:22:16,560 --> 00:22:19,140 I'm fine. Don, I just want to get us home to Halifax. 294 00:22:19,360 --> 00:22:21,180 Not before you answer a few questions, Matthew. 295 00:22:21,620 --> 00:22:23,280 About your late night trip to the cathedral. 296 00:22:24,180 --> 00:22:25,180 You know about that? 297 00:22:25,640 --> 00:22:28,040 Um, why don't you two come wait in the other room? 298 00:22:29,720 --> 00:22:30,720 Come on. 299 00:22:31,200 --> 00:22:33,260 Tell me everything, Matthew. 300 00:22:34,060 --> 00:22:35,560 Why you really came to St. John's? 301 00:22:35,760 --> 00:22:38,120 Why you went to the cathedral in the middle of the night in your real 302 00:22:38,120 --> 00:22:39,220 relationship to Bob? 303 00:22:39,980 --> 00:22:44,140 I'm sorry, Matthew, but as your attorney, I would advise you to remain 304 00:22:44,440 --> 00:22:47,740 Excuse me? I don't think my client should say anything more until we've had 305 00:22:47,740 --> 00:22:48,740 chance to debrief. 306 00:22:49,220 --> 00:22:51,000 You know we need to find Bob and Rex. 307 00:22:51,260 --> 00:22:55,560 I know, and it kills me to be the one to get in the way of that, but I have a 308 00:22:55,560 --> 00:22:57,160 client and his family to protect. 309 00:22:57,820 --> 00:22:59,420 As a lawyer, I took an oath, Mark. 310 00:22:59,960 --> 00:23:02,980 And as a police officer, I took one, too. Matthew Flanagan, you're under 311 00:23:02,980 --> 00:23:04,300 for breaking and entering. Give me your hands. 312 00:23:04,720 --> 00:23:06,280 It's all right. I'll come willingly. 313 00:23:06,820 --> 00:23:08,560 I have to come clean, Laura, about everything. 314 00:23:09,720 --> 00:23:13,560 But promise you will protect my family, no matter what happens to me. 315 00:23:14,640 --> 00:23:17,020 I'll have an officer take them back to the inn where they'll be safe. 316 00:23:24,860 --> 00:23:28,920 Because of your incompetence, I have to go and steal the real Madonna and find a 317 00:23:28,920 --> 00:23:30,320 way into that cathedral myself. 318 00:23:31,380 --> 00:23:32,400 What if Nancy talked? 319 00:23:32,660 --> 00:23:34,160 Could be crawling with cops by now. 320 00:23:34,440 --> 00:23:35,860 You better hope he hasn't. 321 00:23:36,220 --> 00:23:39,400 See, that's why I don't let anybody see my face. 322 00:23:40,300 --> 00:23:41,300 And live. 323 00:24:15,660 --> 00:24:19,840 I'm on my way to a briefing, seeing what additional measures we can implement in 324 00:24:19,840 --> 00:24:20,840 the search. 325 00:24:21,400 --> 00:24:25,840 Laura's having a debrief with Matthew. Maybe he can give us some idea of where 326 00:24:25,840 --> 00:24:26,419 to look. 327 00:24:26,420 --> 00:24:27,420 All right. 328 00:24:30,180 --> 00:24:33,440 It's not exactly the kind of holiday any of us are planning on, is it? 329 00:24:35,060 --> 00:24:36,060 No, not exactly. 330 00:24:36,280 --> 00:24:37,280 Yeah. 331 00:24:38,340 --> 00:24:42,280 You know, my mother, she had it harder than me growing up. 332 00:24:43,160 --> 00:24:44,180 The struggle was real. 333 00:24:45,159 --> 00:24:49,600 Christmas was rough growing up without anyone or anything. 334 00:24:51,780 --> 00:24:55,980 But she always had hope in her heart, no matter what. 335 00:24:57,460 --> 00:24:59,000 She always brought that with her. 336 00:25:00,080 --> 00:25:01,520 And she didn't wait for it to come. 337 00:25:05,280 --> 00:25:06,420 Don't be afraid to hope. 338 00:25:18,700 --> 00:25:19,900 Matthew's ready to be interviewed. 339 00:25:21,700 --> 00:25:25,660 Just to be clear about the evidence we have against your client, we have 340 00:25:25,660 --> 00:25:31,400 surveillance footage of Matthew heading into the cathedral at night. 341 00:25:32,120 --> 00:25:37,260 We have cell phone records showing multiple calls to an international 342 00:25:37,260 --> 00:25:38,980 phone. Bob's, perhaps. 343 00:25:39,660 --> 00:25:44,660 And it turns out that your client's grandfather, who he visited as a boy, 344 00:25:44,660 --> 00:25:45,780 groundskeeper at the church. 345 00:25:46,300 --> 00:25:48,620 He would have known the vaults beneath like the back of his hand. 346 00:25:50,500 --> 00:25:53,420 Thank you for being so forthcoming, detective. 347 00:25:55,160 --> 00:25:58,240 Before you begin questioning, my client has a statement to make. 348 00:25:59,600 --> 00:26:00,600 I'm all ears. 349 00:26:03,900 --> 00:26:08,720 I'd just like to say that everything that I told Laura and the judge in 350 00:26:08,720 --> 00:26:09,720 is true. 351 00:26:09,800 --> 00:26:14,380 I only met Bob once, and he tricked me into breaking the law for him. 352 00:26:15,240 --> 00:26:16,960 When did you learn that he was an art thief? 353 00:26:20,980 --> 00:26:21,980 Two weeks ago. 354 00:26:23,260 --> 00:26:26,560 He contacted me out of nowhere and threatened me. 355 00:26:27,200 --> 00:26:28,200 Threatened you how? 356 00:26:28,600 --> 00:26:34,080 He said I had to do a job for him or my family would be in danger once I start 357 00:26:34,080 --> 00:26:35,080 my prison sentence. 358 00:26:35,760 --> 00:26:36,760 What was the job? 359 00:26:38,040 --> 00:26:44,540 To come to St. John's and steal the Vail Madonna and swap it out for a fake. 360 00:26:46,090 --> 00:26:50,450 I'm not sure I understand. We've had an art expert examine the Veiled Madonna at 361 00:26:50,450 --> 00:26:51,450 the cathedral. 362 00:26:52,590 --> 00:26:53,590 It's the real one? 363 00:26:55,850 --> 00:26:58,310 I did everything I was told until the last minute. 364 00:26:58,850 --> 00:27:02,790 I entered the church through the vaults, navigating the way my grandfather 365 00:27:02,790 --> 00:27:03,790 taught me. 366 00:27:03,990 --> 00:27:09,890 But when it came to swapping the statue, I, uh... I just froze. 367 00:27:11,490 --> 00:27:15,790 I mean, what kind of husband and father had I become? 368 00:27:18,440 --> 00:27:21,260 from a church at Christmas. 369 00:27:29,000 --> 00:27:33,300 And then I realized how perfect the replica looked. 370 00:27:34,260 --> 00:27:37,200 And I decided to return the fake to the drop spot. 371 00:27:37,460 --> 00:27:41,680 You double -crossed an international criminal and then stuck around for a 372 00:27:41,680 --> 00:27:44,320 Eve party? The most suspicious thing I could do was run. 373 00:27:45,340 --> 00:27:47,440 And Bob could have just as easily tracked me down. 374 00:27:47,880 --> 00:27:48,880 In Halifax. 375 00:27:50,740 --> 00:27:54,160 The replica looked so perfect, I thought he would just sell it and no one would 376 00:27:54,160 --> 00:27:54,999 know the difference. 377 00:27:55,000 --> 00:27:58,400 And at no point did you think you should inform the police instead or your 378 00:27:58,400 --> 00:27:59,400 lawyer? 379 00:28:00,100 --> 00:28:06,020 I was frightened for Don and Cooper. 380 00:28:06,800 --> 00:28:11,740 I guess you didn't know that the last part of Bob's plan was to silence you 381 00:28:11,740 --> 00:28:12,740 forever. 382 00:28:19,760 --> 00:28:22,020 None of us will be safe until he is behind bars. 383 00:28:23,400 --> 00:28:24,400 Sorry to interrupt. 384 00:28:24,660 --> 00:28:27,360 A uniform just found Holly's blanket on an off -grid road. 385 00:28:29,980 --> 00:28:35,400 A helicopter's standing by to take you to the location. 386 00:28:35,700 --> 00:28:37,120 Okay. I'll update the mayor. 387 00:28:37,800 --> 00:28:38,679 Good luck. 388 00:28:38,680 --> 00:28:41,120 Yeah, well, I don't need luck, Joe. I've, uh, 389 00:28:41,820 --> 00:28:42,820 I've got hope. 390 00:28:45,380 --> 00:28:46,620 Be careful out there. 391 00:28:47,000 --> 00:28:49,100 I had you all home safe and sound for Christmas. 392 00:28:54,370 --> 00:28:56,070 Hmm. Hope there's room in the chopper. 393 00:28:57,710 --> 00:28:58,710 For sure. 394 00:29:27,080 --> 00:29:30,740 and it's still en route, but... I mean, that's definitely two sets of paw 395 00:29:30,740 --> 00:29:32,900 prints. Yeah, temperature's dropping fast. 396 00:29:35,560 --> 00:29:38,080 But Rex wouldn't just head out into the woods with a puppy. 397 00:29:38,500 --> 00:29:39,500 No. 398 00:29:40,460 --> 00:29:41,700 No, not without a plan. 399 00:29:43,180 --> 00:29:45,760 But if he thought he could get her somewhere safe... 400 00:29:45,760 --> 00:29:52,720 Let's see if 401 00:29:52,720 --> 00:29:53,720 we can track him. 402 00:30:02,090 --> 00:30:04,650 There must be some way I can steal the real statue. 403 00:30:05,450 --> 00:30:06,490 We gotta go, Bob. 404 00:30:06,890 --> 00:30:09,610 Like, we gotta get right off the island. You said you had some money being 405 00:30:09,610 --> 00:30:12,850 wired, right? We will get the money and then go, but not empty -handed. 406 00:30:13,130 --> 00:30:14,810 Well, let's just take this and go. 407 00:30:15,530 --> 00:30:16,530 Don't touch her. 408 00:30:21,690 --> 00:30:22,690 What the hell? 409 00:30:30,460 --> 00:30:31,740 Hey, how did you get here? 410 00:30:36,380 --> 00:30:38,140 Go, pull that down. 411 00:30:39,780 --> 00:30:40,780 Is this what you want? 412 00:30:43,120 --> 00:30:46,300 Just give him a puppy, man, before he tears this apart. You won't do anything. 413 00:30:46,400 --> 00:30:47,780 You might let this little one get hurt. 414 00:30:48,260 --> 00:30:49,260 Will you, huh? 415 00:30:51,620 --> 00:30:56,260 We got company. 416 00:30:56,500 --> 00:30:58,000 Cops, take care of him, now. 417 00:31:45,040 --> 00:31:46,520 That's Holly's blanket. That's how we found you. 418 00:31:47,900 --> 00:31:48,900 Hey. 419 00:31:53,780 --> 00:31:55,320 Wait, he still has her. 420 00:31:58,040 --> 00:32:00,760 Hey, you did a good job, okay? 421 00:32:01,300 --> 00:32:02,940 We'll do everything we can to bring her back. 422 00:32:03,360 --> 00:32:04,360 I promise you. 423 00:32:18,380 --> 00:32:19,380 Good boy! 424 00:32:20,200 --> 00:32:22,580 Well, I hope you got lots of extra treats. 425 00:32:23,160 --> 00:32:25,040 It's so great to have you back. It's time for Christmas. 426 00:32:26,840 --> 00:32:28,320 Hey, what's wrong, Rex? Is he okay? 427 00:32:28,760 --> 00:32:29,760 No, he's fine physically. 428 00:32:30,620 --> 00:32:32,720 Until we get Holly back, I think he feels like he failed. 429 00:32:34,400 --> 00:32:36,660 No, no, you didn't fail, big guy. 430 00:32:37,440 --> 00:32:41,160 You kept Holly safe despite all odds. Now it's up to the whole team to bring 431 00:32:41,160 --> 00:32:42,960 home. And we do that by finding Bob. 432 00:32:43,600 --> 00:32:46,540 We've got a bolo out on that SUV, but without plates. 433 00:32:47,050 --> 00:32:49,370 It's hiding amongst hundreds of others like it on the island. 434 00:32:49,590 --> 00:32:53,170 The airport and ferries are covered. And our shooter, a .k .a. Oliver Guthrow, 435 00:32:53,290 --> 00:32:54,290 has been transported back. 436 00:32:55,450 --> 00:32:57,930 Let's see what he has to say about his elusive boss. 437 00:33:02,270 --> 00:33:03,270 That's okay, bud. 438 00:33:04,170 --> 00:33:05,170 We're happy you're home. 439 00:33:07,850 --> 00:33:08,850 Yeah. 440 00:33:09,130 --> 00:33:10,810 Things aren't looking too good for you, Oliver. 441 00:33:11,930 --> 00:33:13,650 We have footage of you shooting Matthew. 442 00:33:14,740 --> 00:33:16,600 We found them under disguise you wore. 443 00:33:17,400 --> 00:33:21,680 Not to mention you're Glock 17, and I'm pretty sure that the bullet we pulled 444 00:33:21,680 --> 00:33:23,320 out of the wall at the end is going to be a match. 445 00:33:26,080 --> 00:33:27,160 I've got nothing to say. 446 00:33:28,660 --> 00:33:31,320 Do you really want to go down for all this and let Bob go free? 447 00:33:32,700 --> 00:33:34,660 You're not worried that he might put a hit out on you? 448 00:33:35,300 --> 00:33:37,440 That's why I don't let anybody see my face. 449 00:33:38,340 --> 00:33:39,340 And live. 450 00:33:40,780 --> 00:33:41,940 Just like you did with Matthew? 451 00:33:44,460 --> 00:33:45,460 You help me. 452 00:33:45,800 --> 00:33:47,520 I tell the judge you cooperated. 453 00:33:48,860 --> 00:33:49,860 Silence gives you nothing. 454 00:33:51,880 --> 00:33:53,040 Where can we find Bob? 455 00:33:57,600 --> 00:33:58,840 Look, I don't know where he is. 456 00:33:59,600 --> 00:34:02,300 But he told me that he had to find the real statue. 457 00:34:04,800 --> 00:34:07,480 You really think he's going to try and steal the veil of Madonna again? 458 00:34:08,020 --> 00:34:10,820 Told me he's a dead man if he doesn't deliver by Boxing Day. 459 00:34:11,340 --> 00:34:12,340 So... 460 00:34:14,860 --> 00:34:16,219 Mind answering a question for me? 461 00:34:18,320 --> 00:34:19,320 What's that? 462 00:34:19,860 --> 00:34:21,139 Where'd that dog come from? 463 00:34:21,620 --> 00:34:22,620 Back in the building? 464 00:34:23,260 --> 00:34:24,260 And that little puppy? 465 00:34:27,179 --> 00:34:28,719 Let's just call them Christmas miracles. 466 00:34:32,280 --> 00:34:35,179 So Oliver's convinced that Bob is going to try to steal a statue again. 467 00:34:35,380 --> 00:34:38,080 And today's the last day the statue's going to be on display at the cathedral? 468 00:34:38,340 --> 00:34:41,600 And after midnight mass on Christmas Eve, it goes back to the convent on the 469 00:34:41,600 --> 00:34:43,760 other side of the grounds where security is a lot tighter. 470 00:34:44,170 --> 00:34:45,850 Do we think he's going to try to steal it en route? 471 00:34:46,590 --> 00:34:49,250 He's got to know we're going to be watching. It's a suicide mission. 472 00:34:49,469 --> 00:34:51,550 So he's failing to deliver it, according to Oliver. 473 00:34:53,290 --> 00:34:59,110 I learned more about our art thief, Robert Chisholm. This photo is from two 474 00:34:59,110 --> 00:35:02,270 decades ago when Chisholm was suspected of dozens of heists. 475 00:35:02,550 --> 00:35:03,408 No mugshot? 476 00:35:03,410 --> 00:35:04,970 No, never caught, never arrested. 477 00:35:05,270 --> 00:35:06,630 So he's got the resume for the job. 478 00:35:06,850 --> 00:35:07,828 Yeah. 479 00:35:07,830 --> 00:35:10,970 Why don't we simply ask the priest to remove the statue early? 480 00:35:11,290 --> 00:35:12,290 Just... 481 00:35:12,590 --> 00:35:16,330 Keep it under lock and key. Right. The mayor is going to love that. The 482 00:35:16,330 --> 00:35:19,650 centuries -old tradition of Newfoundland mummering tarnished. Not to mention the 483 00:35:19,650 --> 00:35:23,150 city's most precious statue isn't on display Christmas Eve. We need to 484 00:35:23,150 --> 00:35:26,910 Bob tonight before we miss our last chance to put him behind bars. 485 00:35:29,610 --> 00:35:30,610 Holly's blanket. 486 00:35:35,050 --> 00:35:36,650 We haven't forgotten about Holly. 487 00:35:40,620 --> 00:35:43,160 We have to remember that maybe Bobby's... What were you saying before? 488 00:35:43,420 --> 00:35:44,420 That hope? 489 00:35:46,680 --> 00:35:47,680 Okay. 490 00:35:48,380 --> 00:35:50,040 We'd have to run this by Father Francis. 491 00:35:51,100 --> 00:35:55,200 Ultimately, the decision on how much to risk the statue is up to him. 492 00:35:56,720 --> 00:35:57,720 Yeah. 493 00:35:58,340 --> 00:36:01,260 Meanwhile, Jesse, why don't you have a long talk with Matthew? 494 00:36:02,000 --> 00:36:04,820 We need to know about every nook and cranny in the cathedral if we're going 495 00:36:04,820 --> 00:36:08,200 capture this master art thief in his own game. You got it. 496 00:36:10,980 --> 00:36:12,120 Everything's almost ready for Christmas. 497 00:36:12,600 --> 00:36:15,960 I thought it would really feel like Christmas once Rex was found. 498 00:36:16,420 --> 00:36:17,760 And not a present's been opened. 499 00:36:19,820 --> 00:36:21,080 She's been through so much. 500 00:36:21,940 --> 00:36:24,700 Having her dad with her and Holly back would be a big comfort to her. 501 00:36:24,960 --> 00:36:27,880 And having Bob behind bars would be a comfort to her family. 502 00:36:28,780 --> 00:36:30,020 Sarah and the team are at work. 503 00:36:30,380 --> 00:36:31,380 There's still time. 504 00:36:42,440 --> 00:36:46,160 We expect that the thief will make his move when the statue is being 505 00:36:46,160 --> 00:36:47,160 back to the convent. 506 00:36:47,300 --> 00:36:52,060 I suppose the wise thing to do would be to use the replica you recovered? 507 00:36:52,840 --> 00:36:56,140 Undeniably. But our thief, Bob, knows how to tell the difference. 508 00:36:56,700 --> 00:37:00,560 Besides, if we scare him off with a fake, I'll be looking over my shoulder 509 00:37:00,560 --> 00:37:02,040 Christmas wondering if he's come back. 510 00:37:02,420 --> 00:37:03,620 We can't let that happen. 511 00:37:04,140 --> 00:37:05,500 We need to trap him tonight. 512 00:37:06,160 --> 00:37:08,480 You'll have your officers watching you at all times. 513 00:37:08,760 --> 00:37:11,620 Oh, every second. Because I have no doubt. 514 00:37:12,160 --> 00:37:13,600 that Bob will be watching back. 515 00:37:17,440 --> 00:37:18,720 Thank you. Thanks. 516 00:37:25,660 --> 00:37:26,660 Rex, come on. 517 00:37:30,120 --> 00:37:33,060 It looks like your canine friend is still on the job, Pop. 518 00:37:34,140 --> 00:37:37,500 You may come in very useful. 519 00:37:42,640 --> 00:37:43,640 For now, at least. 520 00:37:49,760 --> 00:37:51,720 The last of the parishioners have left, Joe. 521 00:37:52,360 --> 00:37:53,660 Sarah and I are in position outside. 522 00:37:55,020 --> 00:37:57,980 Special Ops Christmas Edition is a go. Copy that. 523 00:37:58,920 --> 00:37:59,920 Plan is a go. 524 00:38:00,280 --> 00:38:01,880 Time to move the Madonna back to the combat. 525 00:38:05,480 --> 00:38:07,680 Mark, a group of nuns just entered the cathedral. 526 00:38:08,420 --> 00:38:09,420 Yeah, I'm watching. 527 00:38:09,720 --> 00:38:10,720 Rex is aware. 528 00:38:14,060 --> 00:38:15,060 He's picked up a scent. 529 00:38:28,600 --> 00:38:30,000 Jesse, target's on the move. 530 00:38:31,960 --> 00:38:32,960 Stop, F2P! 531 00:38:33,260 --> 00:38:34,260 Stay where you are! 532 00:38:34,940 --> 00:38:40,440 Oh, my word, you scared me. I apologize, Sister. I have to ask, where did you 533 00:38:40,440 --> 00:38:41,440 get that puppy? 534 00:38:43,440 --> 00:38:45,940 Someone rang the bell and left her on the stoop. 535 00:38:46,500 --> 00:38:48,220 We are bringing her to Father Francis. 536 00:38:49,160 --> 00:38:52,280 Wait, Rex was tracking Holly, not Bob. 537 00:38:52,580 --> 00:38:53,600 A decoy. 538 00:38:54,140 --> 00:38:57,180 Which means... 539 00:38:57,180 --> 00:39:03,520 Oh, the turkey flushed him out, all right. 540 00:39:04,240 --> 00:39:05,240 Rex! 541 00:39:06,880 --> 00:39:07,880 You're retarded! 542 00:39:21,230 --> 00:39:22,230 Give it up, Bob. 543 00:39:22,390 --> 00:39:24,270 There's nowhere to go. You take me down. 544 00:39:24,910 --> 00:39:25,910 She's going with me. 545 00:39:26,570 --> 00:39:27,590 Set the statue down. 546 00:39:28,230 --> 00:39:29,230 It's over. 547 00:39:29,350 --> 00:39:33,310 You shoot me, and I will drop her, and you will rob this city of its most 548 00:39:33,310 --> 00:39:35,530 possession. You want that on your conscience? 549 00:39:36,190 --> 00:39:39,550 To destroy a beloved part of this island's Christmas tradition? 550 00:39:41,650 --> 00:39:42,650 You're right. 551 00:39:42,970 --> 00:39:44,390 There's no way we can let that happen. 552 00:39:45,290 --> 00:39:47,510 Luckily, we still have you tricked up hard asleep, too, Bob. 553 00:39:54,380 --> 00:39:57,100 How could you just... You split the fortune. 554 00:39:58,120 --> 00:39:59,500 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 555 00:40:02,120 --> 00:40:05,260 This is not right. This is not right. It's your fake, Bob. No. 556 00:40:05,480 --> 00:40:07,540 The real statue was switched out right after mass. 557 00:40:08,920 --> 00:40:12,820 Yeah. Vailed Madonna and Holly are both safe. And you, sir, have sinned. 558 00:40:14,040 --> 00:40:15,500 No, no, no, no, no. 559 00:40:16,600 --> 00:40:21,060 Oh, no. You can't be... Send in the uniforms, Joe. Pick up this character. 560 00:40:22,400 --> 00:40:23,400 Then let's go. 561 00:40:23,760 --> 00:40:25,320 Save a little girl's Christmas. 562 00:40:31,960 --> 00:40:33,260 So much fun. 563 00:40:33,520 --> 00:40:34,520 So much fun. 564 00:40:34,700 --> 00:40:40,480 I really love all this stuff. 565 00:40:40,880 --> 00:40:43,460 Christmas is absolutely a good time of year. 566 00:40:44,480 --> 00:40:46,280 I can't get enough. 567 00:41:22,320 --> 00:41:27,340 Or at least his son's commuted. He's fully cooperated, and I hear he has an 568 00:41:27,340 --> 00:41:28,340 excellent lawyer. 569 00:41:29,560 --> 00:41:32,040 Well, hopefully the judge agrees. 570 00:41:33,200 --> 00:41:35,560 But... Thank you. 571 00:41:36,000 --> 00:41:39,740 In the meantime... Let us have a very merry Christmas. 572 00:41:40,280 --> 00:41:44,520 Oh, Ray says she's keeping the bullet hole in the wall as a conversation 573 00:41:45,140 --> 00:41:46,740 Not sure I approve the design. 574 00:41:48,200 --> 00:41:50,240 We had a fake out of our own. 575 00:42:03,420 --> 00:42:05,860 You know, thank you so much for all of your input, Paige. 576 00:42:06,440 --> 00:42:08,780 You know, you should become an official police consultant. 577 00:42:09,600 --> 00:42:13,800 As a present to myself and my daughter, I respectfully decline. 578 00:42:16,340 --> 00:42:17,920 Hey, guys, team photo mark. 579 00:42:18,300 --> 00:42:21,620 You guys want to get together? Yeah, sure. Of course. Yeah, of course. Rex. 580 00:42:21,860 --> 00:42:24,880 All right. Get around. 581 00:42:25,540 --> 00:42:28,100 Come on. Team Christmas photo. Rex. All right. 582 00:42:29,000 --> 00:42:31,800 Oh, there we go. There we go. 583 00:42:32,140 --> 00:42:33,580 Yep. All right. 584 00:42:33,860 --> 00:42:35,200 All right. 585 00:42:35,480 --> 00:42:36,820 Okay. You're perfect. 586 00:42:37,060 --> 00:42:38,860 We got her, buddy. 587 00:42:40,340 --> 00:42:41,340 Smile. Oh. 588 00:42:43,220 --> 00:42:44,860 Merry Christmas, everyone. 45447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.