Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:02,560
Previously on Hudson and Rex.
2
00:00:02,840 --> 00:00:05,380
Well, it's five days to Christmas, St.
John's.
3
00:00:05,960 --> 00:00:09,500
Laura, I took an earlier flight. I
wanted to surprise you. Merry Christmas.
4
00:00:10,640 --> 00:00:14,180
I'm not sure quite St. John's can
compete with my mother's usual big city
5
00:00:14,180 --> 00:00:15,180
festive season.
6
00:00:15,680 --> 00:00:18,960
But I'm taking her to see that marble
sculpture at the cathedral. Oh, the
7
00:00:18,960 --> 00:00:22,820
Madonna. It only comes out at this time
of year. And as an art expert, your
8
00:00:22,820 --> 00:00:25,120
mother's going to absolutely love it. I
know that man.
9
00:00:25,520 --> 00:00:26,800
He's not supposed to be here.
10
00:00:27,690 --> 00:00:31,370
This guy is a client of yours? I
negotiated a plea bargain for him on
11
00:00:31,370 --> 00:00:32,249
laundering charges.
12
00:00:32,250 --> 00:00:33,249
What about the buyer?
13
00:00:33,250 --> 00:00:34,650
He's the name Bob Ladron.
14
00:00:34,970 --> 00:00:35,970
Okay, mystery man.
15
00:00:36,330 --> 00:00:39,010
Laundering millions of dollars of his
own money. Who is this Bob?
16
00:00:39,490 --> 00:00:40,490
He's a ghost.
17
00:00:40,810 --> 00:00:45,850
I might choose some random contractor in
Halifax. I know how it might look,
18
00:00:45,970 --> 00:00:49,190
suddenly leaving Halifax. You have to
admit the timing's a little suspicious.
19
00:00:49,690 --> 00:00:51,070
I need to be in that box.
20
00:00:51,730 --> 00:00:55,310
Please don't tell my family. They don't
know anything about this. Correct?
21
00:00:55,840 --> 00:00:56,539
Meet Holly.
22
00:00:56,540 --> 00:00:57,540
Holly? Meet?
23
00:00:58,180 --> 00:01:02,560
Yeah. I just wanted to give Cooper a
magical Christmas before I go to prison.
24
00:01:02,800 --> 00:01:03,759
Nobody move!
25
00:01:03,760 --> 00:01:04,759
Take it easy.
26
00:01:04,780 --> 00:01:06,540
Easy, Brad. Just give me the ball!
27
00:01:10,760 --> 00:01:11,760
Back!
28
00:01:16,360 --> 00:01:20,500
All units be on the lookout for a black
pickup truck. Make and model unknown.
29
00:01:20,880 --> 00:01:23,400
C -9 officer lasting in an open cargo
bed.
30
00:01:23,780 --> 00:01:25,480
Driver is armed and dangerous.
31
00:01:26,800 --> 00:01:29,080
We've got to find Rex and Holly before
Christmas.
32
00:01:47,160 --> 00:01:51,280
Matthew survived the shooting, but is
still unconscious, and there's no sign
33
00:01:51,280 --> 00:01:52,109
the shooter.
34
00:01:52,110 --> 00:01:55,350
I've called in every available officer,
but they may have already left the city.
35
00:01:55,470 --> 00:01:59,170
Yeah, disappeared in the maze of back
roads in central Newfoundland. Mark,
36
00:01:59,170 --> 00:01:59,988
going to find him.
37
00:01:59,990 --> 00:02:02,830
Do we have the cell footage that
Matthew's wife was recording when her
38
00:02:02,830 --> 00:02:06,310
was shot? Jesse's pulling it up right
now. Right, here's the exact moment that
39
00:02:06,310 --> 00:02:07,890
the shooter enters the Tibbs Eve party.
40
00:02:09,270 --> 00:02:10,270
Nobody move!
41
00:02:10,729 --> 00:02:12,410
You really think this was a targeted
hit?
42
00:02:12,910 --> 00:02:15,830
Absolutely. See how he zeroes in on
Matthew immediately?
43
00:02:16,810 --> 00:02:19,750
Demands to press him in his arms, and
then shoots him, even though he's
44
00:02:19,750 --> 00:02:20,750
up no resistance.
45
00:02:21,020 --> 00:02:23,480
I don't think he had any idea what was
in that box or cared.
46
00:02:24,140 --> 00:02:26,000
He certainly didn't know it was an
innocent puppy.
47
00:02:26,220 --> 00:02:29,420
So do we think this guy just dressed up
like the mummer gang to lay the blame
48
00:02:29,420 --> 00:02:32,300
for the shooting on them, not knowing
that we had Santa Pants here in custody?
49
00:02:32,640 --> 00:02:35,580
But if that's true, then who sent the
hitman to take care of Matthew?
50
00:02:35,880 --> 00:02:39,540
Well, everything points towards the
international criminal that Matthew
51
00:02:39,540 --> 00:02:42,200
tricked him into committing a crime, the
elusive Bob.
52
00:02:43,120 --> 00:02:46,040
We've only got a picture of the back of
his head, so it's time to take a deeper
53
00:02:46,040 --> 00:02:47,520
look at our family man from Halifax.
54
00:02:48,080 --> 00:02:49,760
He may not be as innocent as he looks.
55
00:02:50,519 --> 00:02:51,519
All right.
56
00:02:52,440 --> 00:02:55,460
I'll head back to the inn. I'll collect
his electronics and check in with Sarah.
57
00:02:55,860 --> 00:02:57,020
I'll drop by the hospital.
58
00:02:57,400 --> 00:02:59,660
Maybe Matthew's wife knows more than
she's saying.
59
00:02:59,980 --> 00:03:02,740
We'll have helicopters in the air at
first light looking for the shooter.
60
00:03:04,440 --> 00:03:05,440
We're going to find Rex.
61
00:03:05,800 --> 00:03:08,180
I know he can take care of himself,
John.
62
00:03:09,980 --> 00:03:13,240
Worry the risk that Rex might take if
he's in protector mode. I mean, he is
63
00:03:13,240 --> 00:03:15,000
going to let anything happen to that
puppy.
64
00:03:48,490 --> 00:03:50,950
So having the bullet will help track the
shooter?
65
00:03:51,190 --> 00:03:55,190
Yeah, examining the unique striations
impressed into the projectile from the
66
00:03:55,190 --> 00:03:58,910
barrel could help determine if the
weapon was used in a previous crime.
67
00:03:59,970 --> 00:04:03,850
You know, all these years I never
worried about you and your work, but now
68
00:04:03,850 --> 00:04:07,390
I see how dangerous it is, I... Mom, you
don't need to be concerned.
69
00:04:07,610 --> 00:04:08,990
Oh, that's no longer an option,
sweetheart.
70
00:04:10,250 --> 00:04:12,590
But I've never been more proud either.
71
00:04:18,190 --> 00:04:21,769
I think Matthew's laptop could help us
track down Rex and the shooter. Poor
72
00:04:21,769 --> 00:04:22,770
little Holly, too.
73
00:04:23,010 --> 00:04:24,430
She feels so sorry for Cooper.
74
00:04:25,150 --> 00:04:29,990
Look, I'm sorry your whole inn has
turned into a crime scene on Christmas.
75
00:04:31,150 --> 00:04:32,410
So it brought us back together.
76
00:04:34,870 --> 00:04:36,550
I actually have a confession to make.
77
00:04:36,790 --> 00:04:39,490
Yeah? Remember how I sat behind you in
medieval history?
78
00:04:40,270 --> 00:04:41,270
Uh -huh.
79
00:04:41,790 --> 00:04:43,370
I prefer the Renaissance era.
80
00:04:44,330 --> 00:04:46,030
I just hoped we'd become friends.
81
00:04:48,190 --> 00:04:49,290
There's no crime in that.
82
00:04:59,290 --> 00:05:00,310
He's still unconscious.
83
00:05:01,070 --> 00:05:02,070
Nothing's changed.
84
00:05:02,130 --> 00:05:04,730
Okay. I need to talk to Matthew's wife,
Dawn.
85
00:05:06,270 --> 00:05:10,570
I offered to represent her as the wife
of an existing client.
86
00:05:10,950 --> 00:05:11,950
Of course you did.
87
00:05:12,990 --> 00:05:13,990
We can talk out here.
88
00:05:14,910 --> 00:05:15,910
Yeah, sure.
89
00:05:19,039 --> 00:05:21,720
Mark may have to ask you some difficult
questions.
90
00:05:22,260 --> 00:05:23,480
But why question me?
91
00:05:24,260 --> 00:05:26,240
Shouldn't you be out there looking for
this mummer gang?
92
00:05:26,880 --> 00:05:29,540
We believe your husband may have been
targeted, Dawn.
93
00:05:30,340 --> 00:05:32,900
But the crime is only staged to look
like the mummer robberies.
94
00:05:33,400 --> 00:05:35,140
You think someone meant to kill Matthew?
95
00:05:39,140 --> 00:05:41,340
Do you know why anyone might want to
harm your husband?
96
00:05:42,580 --> 00:05:46,120
Could it have something to do with this
man, Bob?
97
00:05:46,590 --> 00:05:48,630
The criminal Matthew claims he only met
once.
98
00:05:50,490 --> 00:05:52,470
I would advise you to be forthcoming.
99
00:05:53,390 --> 00:05:54,910
The shooter is still out there.
100
00:05:55,830 --> 00:05:57,350
You need to protect your family.
101
00:05:59,170 --> 00:06:00,410
Matthew is a good man.
102
00:06:00,730 --> 00:06:02,470
He's a good husband and a good father.
103
00:06:04,430 --> 00:06:07,230
But I questioned his reasons for the
sudden trip to St. John's.
104
00:06:08,170 --> 00:06:09,850
He might have come here to meet with
Bob.
105
00:06:10,370 --> 00:06:12,670
We have reason to believe that he's also
in St. John's.
106
00:06:15,690 --> 00:06:18,670
But there were mysterious phone calls
beforehand after we got here.
107
00:06:20,470 --> 00:06:21,470
Okay.
108
00:06:22,330 --> 00:06:25,690
I confronted him, but the surprised
puppy seemed to explain all that.
109
00:06:32,530 --> 00:06:33,530
What?
110
00:06:33,850 --> 00:06:36,990
The night before last, I woke up in the
night and Matthew was gone.
111
00:06:38,270 --> 00:06:43,890
I looked all over the inn, but... He
came back about an hour later.
112
00:06:45,290 --> 00:06:46,730
How did he explain his absence?
113
00:06:47,530 --> 00:06:52,810
He said he just went out for a walk,
took the Christmas lights, soaking in
114
00:06:52,810 --> 00:06:53,810
last of his freedom.
115
00:06:54,550 --> 00:06:55,630
I just didn't believe him.
116
00:06:56,210 --> 00:06:59,390
I know Matthew would never do anything
that might harm me and Cooper.
117
00:07:01,630 --> 00:07:02,890
But I think he's in trouble.
118
00:07:04,070 --> 00:07:05,190
And then it's getting worse.
119
00:07:07,050 --> 00:07:08,730
Is my dad going to wake up soon?
120
00:07:12,590 --> 00:07:14,350
He's going to give me a puppy for
Christmas.
121
00:07:16,040 --> 00:07:17,060
You know about Holly?
122
00:07:17,500 --> 00:07:19,920
I saw her, but now she's gone.
123
00:07:20,720 --> 00:07:24,780
Hop, we're going to do everything we can
to set this right. Okay, Cooper?
124
00:07:25,540 --> 00:07:26,860
Promise? Mm -hmm.
125
00:07:27,700 --> 00:07:29,460
My partner Rick is also on the job.
126
00:08:12,010 --> 00:08:13,010
Is that so?
127
00:08:13,130 --> 00:08:14,910
Well, I've got news for you, Oliver.
128
00:08:15,370 --> 00:08:16,370
He's still alive.
129
00:08:17,210 --> 00:08:19,530
Listen, uh... Look, I'm sorry.
130
00:08:19,730 --> 00:08:22,830
Wait, I saw that guy go down. Just get
to the rendezvous spot and meet me
131
00:08:22,910 --> 00:08:26,250
And Oliver, dump whatever you took at
the inn. I don't want anything connected
132
00:08:26,250 --> 00:08:27,490
to that botched shooting.
133
00:08:28,310 --> 00:08:29,310
Yeah, will do.
134
00:09:49,550 --> 00:09:52,950
What have we got? We've got helicopters
searching for wrecks in the shooter,
135
00:09:53,070 --> 00:09:56,490
setting up a grid, Joe's supervising. I
ran the bullet striations through the
136
00:09:56,490 --> 00:09:59,350
system, but no matches in the Canadian
database. I'm going international.
137
00:09:59,770 --> 00:10:02,810
Have we tracked Matthew's movements the
night that he left the inn? Through cell
138
00:10:02,810 --> 00:10:03,810
phone and CCTV.
139
00:10:04,830 --> 00:10:08,570
I pick him up intermittently. He heads
south from the inn, and I lose him in
140
00:10:08,570 --> 00:10:09,570
park.
141
00:10:10,330 --> 00:10:12,470
But then I pick him up again on the
other side.
142
00:10:13,190 --> 00:10:16,550
There. But now he's got some kind of
crate?
143
00:10:16,990 --> 00:10:18,230
And where's he going with it?
144
00:10:18,540 --> 00:10:19,540
Straight uphill.
145
00:10:20,080 --> 00:10:21,080
To the cathedral?
146
00:10:21,180 --> 00:10:23,480
Where he has a key to the underground
vaults.
147
00:10:23,920 --> 00:10:26,820
Why would he be sneaking into the
cathedral in the dead of night?
148
00:10:27,800 --> 00:10:29,560
Because he plans to bring something back
out.
149
00:10:29,860 --> 00:10:31,120
You mean steal from the church?
150
00:10:31,460 --> 00:10:34,740
It could be, because 15 minutes later,
he leaves with the crate.
151
00:10:35,620 --> 00:10:38,800
If Matthew did steal something, what is
it?
152
00:10:40,020 --> 00:10:43,340
Remember how I said I was taking my mom
to see the statue they put on display
153
00:10:43,340 --> 00:10:44,239
for Christmas?
154
00:10:44,240 --> 00:10:45,620
Yeah. The veiled Madonna.
155
00:10:45,880 --> 00:10:46,639
Veiled Madonna.
156
00:10:46,640 --> 00:10:47,640
Veiled Madonna.
157
00:10:48,240 --> 00:10:53,560
Okay, a marble sculpture by Italian
artist Giovanni Strassa primarily
158
00:10:53,560 --> 00:10:57,020
the presentation convent, but is
transferred to the cathedral for
159
00:10:57,020 --> 00:11:01,660
services. So we think that Bob got
Matthew to steal the Madonna, and then
160
00:11:01,660 --> 00:11:03,360
tried to have Matthew killed to cover
his tracks.
161
00:11:03,680 --> 00:11:07,940
If we're right, we're a step closer to
catching these guys and getting Rex home
162
00:11:07,940 --> 00:11:08,940
for Christmas.
163
00:11:49,930 --> 00:11:52,670
You think Bob got Matthew to steal the
Veil Madonna from the cathedral?
164
00:11:52,890 --> 00:11:54,210
Mark's on his way there now to confirm.
165
00:11:54,470 --> 00:11:57,310
If the mayor was enraged by the mummer
gang, she's going to be absolutely
166
00:11:57,310 --> 00:11:58,370
nuclear over this one.
167
00:11:58,570 --> 00:12:00,290
Wait, so Bob may be a high -end art
thief?
168
00:12:00,610 --> 00:12:01,810
Well, makes sense.
169
00:12:02,130 --> 00:12:04,690
He steals the art, sells it, and eats
along to the proceeds.
170
00:12:04,910 --> 00:12:06,590
Well, we need to get an idea and track
this Bob down.
171
00:12:06,810 --> 00:12:09,830
Jesse, send me a list of suspected art
thieves who are still at large.
172
00:12:10,140 --> 00:12:12,200
I'll get my mom to reach out to other
high -end designers.
173
00:12:12,420 --> 00:12:14,900
You think an interior designer would
know an art thief? Well, the art most
174
00:12:14,900 --> 00:12:17,960
likely ends up decorating wealthy
mansions. Designers like to talk.
175
00:12:18,240 --> 00:12:21,400
I couldn't track Matthew's return from
the cathedral. He took a different
176
00:12:21,620 --> 00:12:25,060
Now, uniforms, they comb the park. I'll
get them to search the inn for that lost
177
00:12:25,060 --> 00:12:26,060
crate.
178
00:12:28,360 --> 00:12:32,260
I'm guessing he would have told us if
there was any sign of Rex out there.
179
00:13:45,520 --> 00:13:49,420
We discovered the door to the vaults
unlocked this morning, but didn't
180
00:13:49,420 --> 00:13:51,540
that someone might have stolen the
Veiled Madonna.
181
00:13:51,980 --> 00:13:54,320
She's been venerated in this parish for
generations.
182
00:13:54,960 --> 00:13:59,280
Where in them what exactly are the
vaults? They're old tunnels that connect
183
00:13:59,280 --> 00:14:02,060
various buildings on the grounds. It's a
maze down there.
184
00:14:02,580 --> 00:14:06,440
Now, I understand the statue resides at
the convent for the most part. It's here
185
00:14:06,440 --> 00:14:08,180
only a few days leading up to Christmas
Eve.
186
00:14:08,800 --> 00:14:10,520
Inspector Thief may have been aware of
this.
187
00:14:10,920 --> 00:14:14,580
Would anyone outside of the cathedral
have access to the vaults? There's an
188
00:14:14,580 --> 00:14:17,000
entranceway on the grounds, but the
key's been lost for years.
189
00:14:17,640 --> 00:14:19,740
Does the name Matthew Flanagan mean
anything to you?
190
00:14:20,220 --> 00:14:21,600
Not that I know of.
191
00:14:21,980 --> 00:14:26,360
There was a Malcolm Flanagan employed
here for decades. He was the
192
00:14:26,360 --> 00:14:29,480
groundskeeper. Might have had a grandson
named Matt.
193
00:14:30,380 --> 00:14:31,740
I'll be sure to look into that.
194
00:14:33,020 --> 00:14:35,140
The statue is supposed to be under here.
195
00:14:36,320 --> 00:14:38,240
I think you better brace yourself,
Father.
196
00:14:56,840 --> 00:14:57,799
I don't understand.
197
00:14:57,800 --> 00:14:58,800
Neither do I.
198
00:14:59,540 --> 00:15:01,500
But I think I know who might be able to
help.
199
00:15:13,840 --> 00:15:16,040
You're looking for the wooden crate that
Matthew had?
200
00:15:16,580 --> 00:15:18,960
Yeah, yeah. It's a bit bigger than a
bread box.
201
00:15:19,660 --> 00:15:21,020
I always found that phrase odd.
202
00:15:21,640 --> 00:15:26,580
Well, I mean, it's from a popular 1950s
game show, sort of like 20 questions.
203
00:15:26,760 --> 00:15:30,960
You know, asking is it bigger than a
bread box sort of became a running gag
204
00:15:30,960 --> 00:15:34,020
because bread boxes, they were
ubiquitous in kitchens at the time. And
205
00:15:34,020 --> 00:15:35,940
now that I'm just rambling so much.
206
00:15:37,260 --> 00:15:38,260
Don't be sorry.
207
00:15:38,580 --> 00:15:39,760
I like your explanation.
208
00:15:41,300 --> 00:15:47,280
You know, I'm sorry all this has ruined
your first holiday season in St. John's.
209
00:15:48,780 --> 00:15:50,480
I'm trying not to think about it too
much.
210
00:15:51,050 --> 00:15:52,590
What everyone else is going through is
so much worse.
211
00:15:52,850 --> 00:15:54,230
Yeah, but you're allowed to feel sad,
too.
212
00:16:00,750 --> 00:16:01,750
Hey.
213
00:16:02,890 --> 00:16:04,770
I have a question for you.
214
00:16:05,910 --> 00:16:06,910
Yeah?
215
00:16:10,110 --> 00:16:12,110
Would you like to come to my Christmas
movie marathon?
216
00:16:14,830 --> 00:16:16,630
Only if you're showing it's a wonderful
life.
217
00:16:17,210 --> 00:16:18,210
It's my favorite.
218
00:16:18,450 --> 00:16:20,440
Really? I am showing that.
219
00:16:21,340 --> 00:16:23,440
Okay. I think an angel just got away.
220
00:16:24,160 --> 00:16:25,160
Okay.
221
00:16:26,960 --> 00:16:32,340
I'm going to go back to work. Yeah. Help
find that mystery wooden crate. Oh,
222
00:16:32,380 --> 00:16:33,400
this is yours, actually. Okay.
223
00:17:27,879 --> 00:17:29,160
There. Pop?
224
00:17:59,820 --> 00:18:00,820
Bob, I'm here.
225
00:18:00,920 --> 00:18:01,920
All set.
226
00:18:02,020 --> 00:18:04,120
Everything tying me to the Mummers is
accounted for.
227
00:18:04,800 --> 00:18:08,500
I'm on my way to collect the
merchandise, and I wouldn't mess up
228
00:18:08,500 --> 00:18:09,500
you.
229
00:18:20,080 --> 00:18:23,100
So, you have some mug shots you want me
to look at?
230
00:18:23,540 --> 00:18:24,580
Suspected art scenes.
231
00:18:24,780 --> 00:18:26,960
Oh, mostly surveillance photos.
232
00:18:28,600 --> 00:18:33,770
Well, I have a very wide circle of
friends, Sarah, but I don't think it
233
00:18:33,770 --> 00:18:35,390
out -of -note themes.
234
00:18:37,570 --> 00:18:38,570
Here.
235
00:18:39,070 --> 00:18:40,110
Take your time.
236
00:18:40,790 --> 00:18:44,590
It can be difficult to recognize someone
out of context, and some of these shots
237
00:18:44,590 --> 00:18:46,910
are years old. You just have to swipe
up.
238
00:18:50,070 --> 00:18:51,070
Huh.
239
00:18:51,890 --> 00:18:57,670
Nobody looks particularly familiar, but
dubious characters in high -end art do
240
00:18:57,670 --> 00:18:58,670
tend to go hand -in -hand.
241
00:18:59,500 --> 00:19:01,600
Of course, I'm always very careful when
purchasing.
242
00:19:02,220 --> 00:19:04,580
Make sure that there's a clear chain of
title.
243
00:19:05,000 --> 00:19:08,340
I remember being a little girl and going
to the charity auctions with you at
244
00:19:08,340 --> 00:19:11,880
Christmas, watching you outbid everyone
else. It was very exciting.
245
00:19:12,240 --> 00:19:13,240
Oh, I'm glad.
246
00:19:15,040 --> 00:19:17,060
I'm sorry I wasn't home with you more,
though.
247
00:19:17,840 --> 00:19:18,639
Don't be.
248
00:19:18,640 --> 00:19:21,300
Having a successful, talented mom was
great inspiration.
249
00:19:23,120 --> 00:19:28,380
Well, I wish I could be more help here,
but... Wait.
250
00:19:28,720 --> 00:19:29,720
Meet this man.
251
00:19:32,420 --> 00:19:35,720
I think he used to sell high -end art in
London decades ago.
252
00:19:35,980 --> 00:19:37,880
Could be he was stealing that art
himself.
253
00:19:38,240 --> 00:19:39,240
What was his name?
254
00:19:39,960 --> 00:19:40,960
Robert.
255
00:19:41,540 --> 00:19:42,540
Robert Chisholm.
256
00:19:42,840 --> 00:19:45,760
Last I heard, he moved to Monaco, and
that was years ago.
257
00:19:47,040 --> 00:19:49,980
Mark, hey, I think we may have an idea
on Bob.
258
00:19:50,200 --> 00:19:51,099
Well, that's great.
259
00:19:51,100 --> 00:19:53,360
Fill me in when you bring the forensics
team to the cathedral.
260
00:19:54,200 --> 00:19:56,320
It'd be great if Paige came, too.
261
00:20:20,750 --> 00:20:23,030
So Bob really is an international art
thief.
262
00:20:23,290 --> 00:20:26,490
Just to get back to me confirming that
Malcolm Flanagan was Matthew's
263
00:20:26,490 --> 00:20:27,490
grandfather.
264
00:20:28,150 --> 00:20:30,850
Presumably showed him a secret way into
the cathedral as a boy.
265
00:20:31,810 --> 00:20:33,450
You really think this might be a fake?
266
00:20:33,750 --> 00:20:36,410
Think about it. What better way for Bob
to cover his tracks?
267
00:20:37,810 --> 00:20:41,830
Swap out the real statue for a fake so
no one notices it's even gone.
268
00:20:42,110 --> 00:20:43,830
Well, that's what I want your mother to
determine.
269
00:20:44,590 --> 00:20:45,970
Right in here, safe and sound.
270
00:21:02,549 --> 00:21:03,970
Well, I've reached a conclusion.
271
00:21:04,550 --> 00:21:05,750
I have no doubt at all.
272
00:21:06,550 --> 00:21:08,330
This is the real, veiled Madonna.
273
00:21:08,870 --> 00:21:09,870
And it's right.
274
00:21:11,970 --> 00:21:13,870
This is the fake one.
275
00:21:14,810 --> 00:21:18,670
Yeah, no, I picked it up in the park,
just like you said. The grain and the
276
00:21:18,670 --> 00:21:19,950
marble. It's not right.
277
00:21:20,590 --> 00:21:24,990
This is the one Matthew was supposed to
leave behind at the cathedral. And if I
278
00:21:24,990 --> 00:21:30,450
don't deliver the real one to the Byron
Boxing Day, I'm a dead man.
279
00:21:31,950 --> 00:21:32,950
And so are you.
280
00:21:34,270 --> 00:21:36,570
Are you sure, Mom? Yes, I'm quite
certain.
281
00:21:37,130 --> 00:21:39,550
You can't get this kind of Carrara
Marvel anymore.
282
00:21:39,910 --> 00:21:42,650
So what was Matthew doing here in the
middle of the night, singing Christmas
283
00:21:42,650 --> 00:21:43,650
prayers?
284
00:21:44,890 --> 00:21:45,890
Laura.
285
00:21:46,110 --> 00:21:49,270
Mark, Matthew's awake, and he's trying
to leave the hospital.
286
00:21:49,590 --> 00:21:51,170
I'm on my way. Come on, Rex.
287
00:21:57,290 --> 00:21:58,290
We'll find him.
288
00:22:05,300 --> 00:22:06,320
Matthew's not going anywhere.
289
00:22:06,700 --> 00:22:09,220
The hospital has no rights to keep him.
290
00:22:09,580 --> 00:22:11,460
He can leave against medical advice.
291
00:22:11,700 --> 00:22:12,940
If I have anything to do with it.
292
00:22:14,680 --> 00:22:16,340
Matthew, are you sure this is a good
idea?
293
00:22:16,560 --> 00:22:19,140
I'm fine. Don, I just want to get us
home to Halifax.
294
00:22:19,360 --> 00:22:21,180
Not before you answer a few questions,
Matthew.
295
00:22:21,620 --> 00:22:23,280
About your late night trip to the
cathedral.
296
00:22:24,180 --> 00:22:25,180
You know about that?
297
00:22:25,640 --> 00:22:28,040
Um, why don't you two come wait in the
other room?
298
00:22:29,720 --> 00:22:30,720
Come on.
299
00:22:31,200 --> 00:22:33,260
Tell me everything, Matthew.
300
00:22:34,060 --> 00:22:35,560
Why you really came to St. John's?
301
00:22:35,760 --> 00:22:38,120
Why you went to the cathedral in the
middle of the night in your real
302
00:22:38,120 --> 00:22:39,220
relationship to Bob?
303
00:22:39,980 --> 00:22:44,140
I'm sorry, Matthew, but as your
attorney, I would advise you to remain
304
00:22:44,440 --> 00:22:47,740
Excuse me? I don't think my client
should say anything more until we've had
305
00:22:47,740 --> 00:22:48,740
chance to debrief.
306
00:22:49,220 --> 00:22:51,000
You know we need to find Bob and Rex.
307
00:22:51,260 --> 00:22:55,560
I know, and it kills me to be the one to
get in the way of that, but I have a
308
00:22:55,560 --> 00:22:57,160
client and his family to protect.
309
00:22:57,820 --> 00:22:59,420
As a lawyer, I took an oath, Mark.
310
00:22:59,960 --> 00:23:02,980
And as a police officer, I took one,
too. Matthew Flanagan, you're under
311
00:23:02,980 --> 00:23:04,300
for breaking and entering. Give me your
hands.
312
00:23:04,720 --> 00:23:06,280
It's all right. I'll come willingly.
313
00:23:06,820 --> 00:23:08,560
I have to come clean, Laura, about
everything.
314
00:23:09,720 --> 00:23:13,560
But promise you will protect my family,
no matter what happens to me.
315
00:23:14,640 --> 00:23:17,020
I'll have an officer take them back to
the inn where they'll be safe.
316
00:23:24,860 --> 00:23:28,920
Because of your incompetence, I have to
go and steal the real Madonna and find a
317
00:23:28,920 --> 00:23:30,320
way into that cathedral myself.
318
00:23:31,380 --> 00:23:32,400
What if Nancy talked?
319
00:23:32,660 --> 00:23:34,160
Could be crawling with cops by now.
320
00:23:34,440 --> 00:23:35,860
You better hope he hasn't.
321
00:23:36,220 --> 00:23:39,400
See, that's why I don't let anybody see
my face.
322
00:23:40,300 --> 00:23:41,300
And live.
323
00:24:15,660 --> 00:24:19,840
I'm on my way to a briefing, seeing what
additional measures we can implement in
324
00:24:19,840 --> 00:24:20,840
the search.
325
00:24:21,400 --> 00:24:25,840
Laura's having a debrief with Matthew.
Maybe he can give us some idea of where
326
00:24:25,840 --> 00:24:26,419
to look.
327
00:24:26,420 --> 00:24:27,420
All right.
328
00:24:30,180 --> 00:24:33,440
It's not exactly the kind of holiday any
of us are planning on, is it?
329
00:24:35,060 --> 00:24:36,060
No, not exactly.
330
00:24:36,280 --> 00:24:37,280
Yeah.
331
00:24:38,340 --> 00:24:42,280
You know, my mother, she had it harder
than me growing up.
332
00:24:43,160 --> 00:24:44,180
The struggle was real.
333
00:24:45,159 --> 00:24:49,600
Christmas was rough growing up without
anyone or anything.
334
00:24:51,780 --> 00:24:55,980
But she always had hope in her heart, no
matter what.
335
00:24:57,460 --> 00:24:59,000
She always brought that with her.
336
00:25:00,080 --> 00:25:01,520
And she didn't wait for it to come.
337
00:25:05,280 --> 00:25:06,420
Don't be afraid to hope.
338
00:25:18,700 --> 00:25:19,900
Matthew's ready to be interviewed.
339
00:25:21,700 --> 00:25:25,660
Just to be clear about the evidence we
have against your client, we have
340
00:25:25,660 --> 00:25:31,400
surveillance footage of Matthew heading
into the cathedral at night.
341
00:25:32,120 --> 00:25:37,260
We have cell phone records showing
multiple calls to an international
342
00:25:37,260 --> 00:25:38,980
phone. Bob's, perhaps.
343
00:25:39,660 --> 00:25:44,660
And it turns out that your client's
grandfather, who he visited as a boy,
344
00:25:44,660 --> 00:25:45,780
groundskeeper at the church.
345
00:25:46,300 --> 00:25:48,620
He would have known the vaults beneath
like the back of his hand.
346
00:25:50,500 --> 00:25:53,420
Thank you for being so forthcoming,
detective.
347
00:25:55,160 --> 00:25:58,240
Before you begin questioning, my client
has a statement to make.
348
00:25:59,600 --> 00:26:00,600
I'm all ears.
349
00:26:03,900 --> 00:26:08,720
I'd just like to say that everything
that I told Laura and the judge in
350
00:26:08,720 --> 00:26:09,720
is true.
351
00:26:09,800 --> 00:26:14,380
I only met Bob once, and he tricked me
into breaking the law for him.
352
00:26:15,240 --> 00:26:16,960
When did you learn that he was an art
thief?
353
00:26:20,980 --> 00:26:21,980
Two weeks ago.
354
00:26:23,260 --> 00:26:26,560
He contacted me out of nowhere and
threatened me.
355
00:26:27,200 --> 00:26:28,200
Threatened you how?
356
00:26:28,600 --> 00:26:34,080
He said I had to do a job for him or my
family would be in danger once I start
357
00:26:34,080 --> 00:26:35,080
my prison sentence.
358
00:26:35,760 --> 00:26:36,760
What was the job?
359
00:26:38,040 --> 00:26:44,540
To come to St. John's and steal the Vail
Madonna and swap it out for a fake.
360
00:26:46,090 --> 00:26:50,450
I'm not sure I understand. We've had an
art expert examine the Veiled Madonna at
361
00:26:50,450 --> 00:26:51,450
the cathedral.
362
00:26:52,590 --> 00:26:53,590
It's the real one?
363
00:26:55,850 --> 00:26:58,310
I did everything I was told until the
last minute.
364
00:26:58,850 --> 00:27:02,790
I entered the church through the vaults,
navigating the way my grandfather
365
00:27:02,790 --> 00:27:03,790
taught me.
366
00:27:03,990 --> 00:27:09,890
But when it came to swapping the statue,
I, uh... I just froze.
367
00:27:11,490 --> 00:27:15,790
I mean, what kind of husband and father
had I become?
368
00:27:18,440 --> 00:27:21,260
from a church at Christmas.
369
00:27:29,000 --> 00:27:33,300
And then I realized how perfect the
replica looked.
370
00:27:34,260 --> 00:27:37,200
And I decided to return the fake to the
drop spot.
371
00:27:37,460 --> 00:27:41,680
You double -crossed an international
criminal and then stuck around for a
372
00:27:41,680 --> 00:27:44,320
Eve party? The most suspicious thing I
could do was run.
373
00:27:45,340 --> 00:27:47,440
And Bob could have just as easily
tracked me down.
374
00:27:47,880 --> 00:27:48,880
In Halifax.
375
00:27:50,740 --> 00:27:54,160
The replica looked so perfect, I thought
he would just sell it and no one would
376
00:27:54,160 --> 00:27:54,999
know the difference.
377
00:27:55,000 --> 00:27:58,400
And at no point did you think you should
inform the police instead or your
378
00:27:58,400 --> 00:27:59,400
lawyer?
379
00:28:00,100 --> 00:28:06,020
I was frightened for Don and Cooper.
380
00:28:06,800 --> 00:28:11,740
I guess you didn't know that the last
part of Bob's plan was to silence you
381
00:28:11,740 --> 00:28:12,740
forever.
382
00:28:19,760 --> 00:28:22,020
None of us will be safe until he is
behind bars.
383
00:28:23,400 --> 00:28:24,400
Sorry to interrupt.
384
00:28:24,660 --> 00:28:27,360
A uniform just found Holly's blanket on
an off -grid road.
385
00:28:29,980 --> 00:28:35,400
A helicopter's standing by to take you
to the location.
386
00:28:35,700 --> 00:28:37,120
Okay. I'll update the mayor.
387
00:28:37,800 --> 00:28:38,679
Good luck.
388
00:28:38,680 --> 00:28:41,120
Yeah, well, I don't need luck, Joe.
I've, uh,
389
00:28:41,820 --> 00:28:42,820
I've got hope.
390
00:28:45,380 --> 00:28:46,620
Be careful out there.
391
00:28:47,000 --> 00:28:49,100
I had you all home safe and sound for
Christmas.
392
00:28:54,370 --> 00:28:56,070
Hmm. Hope there's room in the chopper.
393
00:28:57,710 --> 00:28:58,710
For sure.
394
00:29:27,080 --> 00:29:30,740
and it's still en route, but... I mean,
that's definitely two sets of paw
395
00:29:30,740 --> 00:29:32,900
prints. Yeah, temperature's dropping
fast.
396
00:29:35,560 --> 00:29:38,080
But Rex wouldn't just head out into the
woods with a puppy.
397
00:29:38,500 --> 00:29:39,500
No.
398
00:29:40,460 --> 00:29:41,700
No, not without a plan.
399
00:29:43,180 --> 00:29:45,760
But if he thought he could get her
somewhere safe...
400
00:29:45,760 --> 00:29:52,720
Let's see if
401
00:29:52,720 --> 00:29:53,720
we can track him.
402
00:30:02,090 --> 00:30:04,650
There must be some way I can steal the
real statue.
403
00:30:05,450 --> 00:30:06,490
We gotta go, Bob.
404
00:30:06,890 --> 00:30:09,610
Like, we gotta get right off the island.
You said you had some money being
405
00:30:09,610 --> 00:30:12,850
wired, right? We will get the money and
then go, but not empty -handed.
406
00:30:13,130 --> 00:30:14,810
Well, let's just take this and go.
407
00:30:15,530 --> 00:30:16,530
Don't touch her.
408
00:30:21,690 --> 00:30:22,690
What the hell?
409
00:30:30,460 --> 00:30:31,740
Hey, how did you get here?
410
00:30:36,380 --> 00:30:38,140
Go, pull that down.
411
00:30:39,780 --> 00:30:40,780
Is this what you want?
412
00:30:43,120 --> 00:30:46,300
Just give him a puppy, man, before he
tears this apart. You won't do anything.
413
00:30:46,400 --> 00:30:47,780
You might let this little one get hurt.
414
00:30:48,260 --> 00:30:49,260
Will you, huh?
415
00:30:51,620 --> 00:30:56,260
We got company.
416
00:30:56,500 --> 00:30:58,000
Cops, take care of him, now.
417
00:31:45,040 --> 00:31:46,520
That's Holly's blanket. That's how we
found you.
418
00:31:47,900 --> 00:31:48,900
Hey.
419
00:31:53,780 --> 00:31:55,320
Wait, he still has her.
420
00:31:58,040 --> 00:32:00,760
Hey, you did a good job, okay?
421
00:32:01,300 --> 00:32:02,940
We'll do everything we can to bring her
back.
422
00:32:03,360 --> 00:32:04,360
I promise you.
423
00:32:18,380 --> 00:32:19,380
Good boy!
424
00:32:20,200 --> 00:32:22,580
Well, I hope you got lots of extra
treats.
425
00:32:23,160 --> 00:32:25,040
It's so great to have you back. It's
time for Christmas.
426
00:32:26,840 --> 00:32:28,320
Hey, what's wrong, Rex? Is he okay?
427
00:32:28,760 --> 00:32:29,760
No, he's fine physically.
428
00:32:30,620 --> 00:32:32,720
Until we get Holly back, I think he
feels like he failed.
429
00:32:34,400 --> 00:32:36,660
No, no, you didn't fail, big guy.
430
00:32:37,440 --> 00:32:41,160
You kept Holly safe despite all odds.
Now it's up to the whole team to bring
431
00:32:41,160 --> 00:32:42,960
home. And we do that by finding Bob.
432
00:32:43,600 --> 00:32:46,540
We've got a bolo out on that SUV, but
without plates.
433
00:32:47,050 --> 00:32:49,370
It's hiding amongst hundreds of others
like it on the island.
434
00:32:49,590 --> 00:32:53,170
The airport and ferries are covered. And
our shooter, a .k .a. Oliver Guthrow,
435
00:32:53,290 --> 00:32:54,290
has been transported back.
436
00:32:55,450 --> 00:32:57,930
Let's see what he has to say about his
elusive boss.
437
00:33:02,270 --> 00:33:03,270
That's okay, bud.
438
00:33:04,170 --> 00:33:05,170
We're happy you're home.
439
00:33:07,850 --> 00:33:08,850
Yeah.
440
00:33:09,130 --> 00:33:10,810
Things aren't looking too good for you,
Oliver.
441
00:33:11,930 --> 00:33:13,650
We have footage of you shooting Matthew.
442
00:33:14,740 --> 00:33:16,600
We found them under disguise you wore.
443
00:33:17,400 --> 00:33:21,680
Not to mention you're Glock 17, and I'm
pretty sure that the bullet we pulled
444
00:33:21,680 --> 00:33:23,320
out of the wall at the end is going to
be a match.
445
00:33:26,080 --> 00:33:27,160
I've got nothing to say.
446
00:33:28,660 --> 00:33:31,320
Do you really want to go down for all
this and let Bob go free?
447
00:33:32,700 --> 00:33:34,660
You're not worried that he might put a
hit out on you?
448
00:33:35,300 --> 00:33:37,440
That's why I don't let anybody see my
face.
449
00:33:38,340 --> 00:33:39,340
And live.
450
00:33:40,780 --> 00:33:41,940
Just like you did with Matthew?
451
00:33:44,460 --> 00:33:45,460
You help me.
452
00:33:45,800 --> 00:33:47,520
I tell the judge you cooperated.
453
00:33:48,860 --> 00:33:49,860
Silence gives you nothing.
454
00:33:51,880 --> 00:33:53,040
Where can we find Bob?
455
00:33:57,600 --> 00:33:58,840
Look, I don't know where he is.
456
00:33:59,600 --> 00:34:02,300
But he told me that he had to find the
real statue.
457
00:34:04,800 --> 00:34:07,480
You really think he's going to try and
steal the veil of Madonna again?
458
00:34:08,020 --> 00:34:10,820
Told me he's a dead man if he doesn't
deliver by Boxing Day.
459
00:34:11,340 --> 00:34:12,340
So...
460
00:34:14,860 --> 00:34:16,219
Mind answering a question for me?
461
00:34:18,320 --> 00:34:19,320
What's that?
462
00:34:19,860 --> 00:34:21,139
Where'd that dog come from?
463
00:34:21,620 --> 00:34:22,620
Back in the building?
464
00:34:23,260 --> 00:34:24,260
And that little puppy?
465
00:34:27,179 --> 00:34:28,719
Let's just call them Christmas miracles.
466
00:34:32,280 --> 00:34:35,179
So Oliver's convinced that Bob is going
to try to steal a statue again.
467
00:34:35,380 --> 00:34:38,080
And today's the last day the statue's
going to be on display at the cathedral?
468
00:34:38,340 --> 00:34:41,600
And after midnight mass on Christmas
Eve, it goes back to the convent on the
469
00:34:41,600 --> 00:34:43,760
other side of the grounds where security
is a lot tighter.
470
00:34:44,170 --> 00:34:45,850
Do we think he's going to try to steal
it en route?
471
00:34:46,590 --> 00:34:49,250
He's got to know we're going to be
watching. It's a suicide mission.
472
00:34:49,469 --> 00:34:51,550
So he's failing to deliver it, according
to Oliver.
473
00:34:53,290 --> 00:34:59,110
I learned more about our art thief,
Robert Chisholm. This photo is from two
474
00:34:59,110 --> 00:35:02,270
decades ago when Chisholm was suspected
of dozens of heists.
475
00:35:02,550 --> 00:35:03,408
No mugshot?
476
00:35:03,410 --> 00:35:04,970
No, never caught, never arrested.
477
00:35:05,270 --> 00:35:06,630
So he's got the resume for the job.
478
00:35:06,850 --> 00:35:07,828
Yeah.
479
00:35:07,830 --> 00:35:10,970
Why don't we simply ask the priest to
remove the statue early?
480
00:35:11,290 --> 00:35:12,290
Just...
481
00:35:12,590 --> 00:35:16,330
Keep it under lock and key. Right. The
mayor is going to love that. The
482
00:35:16,330 --> 00:35:19,650
centuries -old tradition of Newfoundland
mummering tarnished. Not to mention the
483
00:35:19,650 --> 00:35:23,150
city's most precious statue isn't on
display Christmas Eve. We need to
484
00:35:23,150 --> 00:35:26,910
Bob tonight before we miss our last
chance to put him behind bars.
485
00:35:29,610 --> 00:35:30,610
Holly's blanket.
486
00:35:35,050 --> 00:35:36,650
We haven't forgotten about Holly.
487
00:35:40,620 --> 00:35:43,160
We have to remember that maybe
Bobby's... What were you saying before?
488
00:35:43,420 --> 00:35:44,420
That hope?
489
00:35:46,680 --> 00:35:47,680
Okay.
490
00:35:48,380 --> 00:35:50,040
We'd have to run this by Father Francis.
491
00:35:51,100 --> 00:35:55,200
Ultimately, the decision on how much to
risk the statue is up to him.
492
00:35:56,720 --> 00:35:57,720
Yeah.
493
00:35:58,340 --> 00:36:01,260
Meanwhile, Jesse, why don't you have a
long talk with Matthew?
494
00:36:02,000 --> 00:36:04,820
We need to know about every nook and
cranny in the cathedral if we're going
495
00:36:04,820 --> 00:36:08,200
capture this master art thief in his own
game. You got it.
496
00:36:10,980 --> 00:36:12,120
Everything's almost ready for Christmas.
497
00:36:12,600 --> 00:36:15,960
I thought it would really feel like
Christmas once Rex was found.
498
00:36:16,420 --> 00:36:17,760
And not a present's been opened.
499
00:36:19,820 --> 00:36:21,080
She's been through so much.
500
00:36:21,940 --> 00:36:24,700
Having her dad with her and Holly back
would be a big comfort to her.
501
00:36:24,960 --> 00:36:27,880
And having Bob behind bars would be a
comfort to her family.
502
00:36:28,780 --> 00:36:30,020
Sarah and the team are at work.
503
00:36:30,380 --> 00:36:31,380
There's still time.
504
00:36:42,440 --> 00:36:46,160
We expect that the thief will make his
move when the statue is being
505
00:36:46,160 --> 00:36:47,160
back to the convent.
506
00:36:47,300 --> 00:36:52,060
I suppose the wise thing to do would be
to use the replica you recovered?
507
00:36:52,840 --> 00:36:56,140
Undeniably. But our thief, Bob, knows
how to tell the difference.
508
00:36:56,700 --> 00:37:00,560
Besides, if we scare him off with a
fake, I'll be looking over my shoulder
509
00:37:00,560 --> 00:37:02,040
Christmas wondering if he's come back.
510
00:37:02,420 --> 00:37:03,620
We can't let that happen.
511
00:37:04,140 --> 00:37:05,500
We need to trap him tonight.
512
00:37:06,160 --> 00:37:08,480
You'll have your officers watching you
at all times.
513
00:37:08,760 --> 00:37:11,620
Oh, every second. Because I have no
doubt.
514
00:37:12,160 --> 00:37:13,600
that Bob will be watching back.
515
00:37:17,440 --> 00:37:18,720
Thank you. Thanks.
516
00:37:25,660 --> 00:37:26,660
Rex, come on.
517
00:37:30,120 --> 00:37:33,060
It looks like your canine friend is
still on the job, Pop.
518
00:37:34,140 --> 00:37:37,500
You may come in very useful.
519
00:37:42,640 --> 00:37:43,640
For now, at least.
520
00:37:49,760 --> 00:37:51,720
The last of the parishioners have left,
Joe.
521
00:37:52,360 --> 00:37:53,660
Sarah and I are in position outside.
522
00:37:55,020 --> 00:37:57,980
Special Ops Christmas Edition is a go.
Copy that.
523
00:37:58,920 --> 00:37:59,920
Plan is a go.
524
00:38:00,280 --> 00:38:01,880
Time to move the Madonna back to the
combat.
525
00:38:05,480 --> 00:38:07,680
Mark, a group of nuns just entered the
cathedral.
526
00:38:08,420 --> 00:38:09,420
Yeah, I'm watching.
527
00:38:09,720 --> 00:38:10,720
Rex is aware.
528
00:38:14,060 --> 00:38:15,060
He's picked up a scent.
529
00:38:28,600 --> 00:38:30,000
Jesse, target's on the move.
530
00:38:31,960 --> 00:38:32,960
Stop, F2P!
531
00:38:33,260 --> 00:38:34,260
Stay where you are!
532
00:38:34,940 --> 00:38:40,440
Oh, my word, you scared me. I apologize,
Sister. I have to ask, where did you
533
00:38:40,440 --> 00:38:41,440
get that puppy?
534
00:38:43,440 --> 00:38:45,940
Someone rang the bell and left her on
the stoop.
535
00:38:46,500 --> 00:38:48,220
We are bringing her to Father Francis.
536
00:38:49,160 --> 00:38:52,280
Wait, Rex was tracking Holly, not Bob.
537
00:38:52,580 --> 00:38:53,600
A decoy.
538
00:38:54,140 --> 00:38:57,180
Which means...
539
00:38:57,180 --> 00:39:03,520
Oh, the turkey flushed him out, all
right.
540
00:39:04,240 --> 00:39:05,240
Rex!
541
00:39:06,880 --> 00:39:07,880
You're retarded!
542
00:39:21,230 --> 00:39:22,230
Give it up, Bob.
543
00:39:22,390 --> 00:39:24,270
There's nowhere to go. You take me down.
544
00:39:24,910 --> 00:39:25,910
She's going with me.
545
00:39:26,570 --> 00:39:27,590
Set the statue down.
546
00:39:28,230 --> 00:39:29,230
It's over.
547
00:39:29,350 --> 00:39:33,310
You shoot me, and I will drop her, and
you will rob this city of its most
548
00:39:33,310 --> 00:39:35,530
possession. You want that on your
conscience?
549
00:39:36,190 --> 00:39:39,550
To destroy a beloved part of this
island's Christmas tradition?
550
00:39:41,650 --> 00:39:42,650
You're right.
551
00:39:42,970 --> 00:39:44,390
There's no way we can let that happen.
552
00:39:45,290 --> 00:39:47,510
Luckily, we still have you tricked up
hard asleep, too, Bob.
553
00:39:54,380 --> 00:39:57,100
How could you just... You split the
fortune.
554
00:39:58,120 --> 00:39:59,500
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
555
00:40:02,120 --> 00:40:05,260
This is not right. This is not right.
It's your fake, Bob. No.
556
00:40:05,480 --> 00:40:07,540
The real statue was switched out right
after mass.
557
00:40:08,920 --> 00:40:12,820
Yeah. Vailed Madonna and Holly are both
safe. And you, sir, have sinned.
558
00:40:14,040 --> 00:40:15,500
No, no, no, no, no.
559
00:40:16,600 --> 00:40:21,060
Oh, no. You can't be... Send in the
uniforms, Joe. Pick up this character.
560
00:40:22,400 --> 00:40:23,400
Then let's go.
561
00:40:23,760 --> 00:40:25,320
Save a little girl's Christmas.
562
00:40:31,960 --> 00:40:33,260
So much fun.
563
00:40:33,520 --> 00:40:34,520
So much fun.
564
00:40:34,700 --> 00:40:40,480
I really love all this stuff.
565
00:40:40,880 --> 00:40:43,460
Christmas is absolutely a good time of
year.
566
00:40:44,480 --> 00:40:46,280
I can't get enough.
567
00:41:22,320 --> 00:41:27,340
Or at least his son's commuted. He's
fully cooperated, and I hear he has an
568
00:41:27,340 --> 00:41:28,340
excellent lawyer.
569
00:41:29,560 --> 00:41:32,040
Well, hopefully the judge agrees.
570
00:41:33,200 --> 00:41:35,560
But... Thank you.
571
00:41:36,000 --> 00:41:39,740
In the meantime... Let us have a very
merry Christmas.
572
00:41:40,280 --> 00:41:44,520
Oh, Ray says she's keeping the bullet
hole in the wall as a conversation
573
00:41:45,140 --> 00:41:46,740
Not sure I approve the design.
574
00:41:48,200 --> 00:41:50,240
We had a fake out of our own.
575
00:42:03,420 --> 00:42:05,860
You know, thank you so much for all of
your input, Paige.
576
00:42:06,440 --> 00:42:08,780
You know, you should become an official
police consultant.
577
00:42:09,600 --> 00:42:13,800
As a present to myself and my daughter,
I respectfully decline.
578
00:42:16,340 --> 00:42:17,920
Hey, guys, team photo mark.
579
00:42:18,300 --> 00:42:21,620
You guys want to get together? Yeah,
sure. Of course. Yeah, of course. Rex.
580
00:42:21,860 --> 00:42:24,880
All right. Get around.
581
00:42:25,540 --> 00:42:28,100
Come on. Team Christmas photo. Rex. All
right.
582
00:42:29,000 --> 00:42:31,800
Oh, there we go. There we go.
583
00:42:32,140 --> 00:42:33,580
Yep. All right.
584
00:42:33,860 --> 00:42:35,200
All right.
585
00:42:35,480 --> 00:42:36,820
Okay. You're perfect.
586
00:42:37,060 --> 00:42:38,860
We got her, buddy.
587
00:42:40,340 --> 00:42:41,340
Smile. Oh.
588
00:42:43,220 --> 00:42:44,860
Merry Christmas, everyone.
45447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.