All language subtitles for FBI - 08x12 - Daybreak.JFF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,487 --> 00:00:05,253 Dead man's hand. Aces and eights. 2 00:00:05,277 --> 00:00:06,643 Unbelievable. 3 00:00:06,667 --> 00:00:09,343 These card's must owe you money, Mr. Meech. 4 00:00:09,367 --> 00:00:11,495 Just lucky, I guess. 5 00:00:11,890 --> 00:00:13,486 It's nearly midnight. You should get some sleep. 6 00:00:13,510 --> 00:00:14,743 Big day tomorrow. 7 00:00:14,767 --> 00:00:17,793 Once more around. Calms my nerves. 8 00:00:18,987 --> 00:00:21,183 Yeah, fine. 9 00:00:21,207 --> 00:00:23,390 This is what they mean by sunk cost. 10 00:00:23,414 --> 00:00:26,973 - [LAUGHS] - [DOORBELL CHIMES] 11 00:00:26,997 --> 00:00:28,103 Shift change? 12 00:00:28,127 --> 00:00:29,304 Too early. 13 00:00:30,827 --> 00:00:32,015 Secure the witness. 14 00:00:44,137 --> 00:00:45,733 How are you, agent? 15 00:00:45,757 --> 00:00:47,407 - Just me. - [DOOR BUZZES] 16 00:00:54,327 --> 00:00:56,123 AUSA Rothbart. 17 00:00:56,767 --> 00:00:58,417 Everything OK? 18 00:00:59,247 --> 00:01:01,963 I just need to go over a few final details with my witness 19 00:01:01,987 --> 00:01:03,743 before tomorrow. 20 00:01:03,767 --> 00:01:05,223 Of course, sir. 21 00:01:05,247 --> 00:01:06,597 He's back here. 22 00:01:13,387 --> 00:01:15,087 We'll just be in the living room. 23 00:01:21,267 --> 00:01:22,983 Mr. Meech. 24 00:01:23,007 --> 00:01:24,593 What the hell is this? 25 00:01:24,617 --> 00:01:27,593 [TENSE MUSIC] 26 00:01:27,617 --> 00:01:30,813 ♪ ♪ 27 00:01:30,837 --> 00:01:32,823 Son of a bitch. Gun! 28 00:01:32,847 --> 00:01:34,343 ♪ ♪ 29 00:01:34,367 --> 00:01:36,993 OpCen, shooter inside. One agent down. 30 00:01:37,017 --> 00:01:44,117 ♪ ♪ 31 00:01:51,557 --> 00:01:53,273 Agent Litman, report back. 32 00:01:53,297 --> 00:01:54,453 What happened? 33 00:01:54,477 --> 00:01:56,583 Kenya? Hello? Hello? 34 00:01:56,607 --> 00:01:58,623 Are you all right? Hello? 35 00:01:58,647 --> 00:01:59,886 ♪ ♪ 36 00:01:59,910 --> 00:02:03,957 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 37 00:02:04,877 --> 00:02:07,657 [PHONE RINGING] 38 00:02:14,413 --> 00:02:16,036 Agent Zidan. 39 00:02:20,277 --> 00:02:21,833 Copy that. 40 00:02:22,276 --> 00:02:23,706 I'm on the way. 41 00:02:30,077 --> 00:02:32,053 [SOMBER MUSIC] 42 00:02:32,077 --> 00:02:33,883 [SNIFFLES] 43 00:02:33,907 --> 00:02:40,957 ♪ ♪ 44 00:02:53,080 --> 00:02:55,016 Been a while since we've done a graveyard shift. 45 00:02:55,147 --> 00:02:56,813 What'd Gemma say when you were sneaking out? 46 00:02:56,837 --> 00:02:58,863 Uh, she didn't wake up. 47 00:02:59,246 --> 00:03:00,953 [CHUCKLES] Yeah, OK, 48 00:03:00,977 --> 00:03:03,733 you're a giant... big-ass feet clomping around. 49 00:03:03,757 --> 00:03:06,157 It's midnight, Maggie. Some people sleep. 50 00:03:09,247 --> 00:03:10,433 Thanks for getting here so fast. 51 00:03:10,457 --> 00:03:12,183 It's a nightmare. 52 00:03:12,207 --> 00:03:14,873 Two of my best agents on protective detail 53 00:03:14,897 --> 00:03:17,055 plus the witness, Cordell Meech. 54 00:03:17,597 --> 00:03:19,907 He's supposed to testify in a grand jury in the morning. 55 00:03:21,546 --> 00:03:23,856 Someone came here to make sure he wouldn't talk. 56 00:03:24,957 --> 00:03:26,673 Who knew about this location? 57 00:03:26,697 --> 00:03:28,543 Just us and the U.S. Attorney's Office. 58 00:03:28,567 --> 00:03:30,279 This was kept quiet. 59 00:03:30,303 --> 00:03:33,813 Well, the only shell casings I'm seeing are from our agents. 60 00:03:33,837 --> 00:03:36,203 This guy cleaned up after himself. 61 00:03:36,227 --> 00:03:37,553 Who called it in? 62 00:03:37,577 --> 00:03:39,683 Agent Kenya Litman over there. 63 00:03:39,707 --> 00:03:42,039 Dispatcher heard a guy on the line. 64 00:03:42,667 --> 00:03:44,666 We assume the killer was still inside. 65 00:03:47,390 --> 00:03:49,220 He didn't break in. 66 00:03:50,107 --> 00:03:52,693 He didn't try to disable the cameras either. 67 00:03:52,717 --> 00:03:55,183 No. We haven't seen or watched the footage yet. 68 00:03:55,207 --> 00:03:56,263 It's all yours. 69 00:03:56,287 --> 00:03:58,443 OK, so our witness was shot point-blank, 70 00:03:58,467 --> 00:04:00,923 our agents were over here aimed in that direction. 71 00:04:00,947 --> 00:04:02,226 Whoever killed them... 72 00:04:02,250 --> 00:04:04,061 Our agents let them in. 73 00:04:04,607 --> 00:04:05,933 All right, folks. 74 00:04:05,957 --> 00:04:09,193 I know it's late, but, uh, 41 minutes ago, 75 00:04:09,217 --> 00:04:11,713 a federal whistleblower named Cordell Meech 76 00:04:11,737 --> 00:04:14,373 was murdered in FBI custody 77 00:04:14,397 --> 00:04:18,683 along with two agents from the Bureau's Security Division. 78 00:04:18,707 --> 00:04:20,553 Cuts deep when we lose any of our own, 79 00:04:20,577 --> 00:04:24,383 so let's step it up tonight for Kenya Litman and Richard Brown. 80 00:04:24,407 --> 00:04:26,513 All right, let's talk about Mr. Meech. 81 00:04:26,537 --> 00:04:29,303 Cordell Meech was set to be questioned before a grand jury 82 00:04:29,327 --> 00:04:30,953 in less than eight hours. 83 00:04:30,977 --> 00:04:33,263 He was an accountant for WellReach Health, 84 00:04:33,287 --> 00:04:35,963 an NGO that provides free anti-malarial meds 85 00:04:35,987 --> 00:04:37,573 for sub-Saharan Africa. 86 00:04:37,597 --> 00:04:38,759 WellReach Health 87 00:04:38,783 --> 00:04:40,263 recently lost their government funding, right? 88 00:04:40,287 --> 00:04:42,143 Yes, though it wasn't political. 89 00:04:42,167 --> 00:04:44,533 An accusation was made of a corporate loophole 90 00:04:44,557 --> 00:04:46,923 being used to possibly launder money, thus the probe. 91 00:04:46,947 --> 00:04:48,493 Right. Well, we... we need to dig into that. 92 00:04:48,517 --> 00:04:50,803 But we eyes-up on the safehouse security cameras? 93 00:04:50,827 --> 00:04:53,093 Yes, sir. Just got the feed. 94 00:04:53,117 --> 00:04:55,983 Looks like we got a pizza delivery guy at 9:02 p.m. 95 00:04:56,007 --> 00:04:59,153 Doesn't enter. Just stands in the doorway, hands them the pizza. 96 00:04:59,177 --> 00:05:00,853 Right, OK. 97 00:05:00,877 --> 00:05:03,293 11:48 p.m., this guy shows up. 98 00:05:03,317 --> 00:05:04,513 [TENSE MUSIC] 99 00:05:04,537 --> 00:05:05,903 OK, yeah. 100 00:05:05,927 --> 00:05:07,369 That's a good enough angle for facial rec. 101 00:05:07,393 --> 00:05:10,083 Uh, no, that's AUSA Meyer Rothbart. 102 00:05:10,107 --> 00:05:11,083 Well, it makes sense that he'd be there. 103 00:05:11,107 --> 00:05:12,733 Rothbart's leading the grand jury. 104 00:05:12,757 --> 00:05:15,563 Though it's pretty late for a witness debrief. 105 00:05:15,587 --> 00:05:17,693 - Yeah, this is weird. - What? 106 00:05:17,717 --> 00:05:21,263 The emergency call to dispatch came in at 11:51 p.m. 107 00:05:21,597 --> 00:05:23,743 AUSA Rothbart was still inside. 108 00:05:23,767 --> 00:05:26,013 OK, we... we definitely did not find Rothbart's body 109 00:05:26,037 --> 00:05:27,443 at the scene of the crime, right? 110 00:05:27,467 --> 00:05:29,053 No, look. A minute later, 111 00:05:29,077 --> 00:05:31,356 just strolls out the front door. 112 00:05:32,517 --> 00:05:34,583 So Rothbart was still inside the safe house 113 00:05:34,607 --> 00:05:35,803 when the murders happened. 114 00:05:35,827 --> 00:05:37,103 That would mean... 115 00:05:37,127 --> 00:05:39,323 We are not saying a New York AUSA 116 00:05:39,347 --> 00:05:42,033 gunned down his own witness and two of our agents... 117 00:05:42,397 --> 00:05:44,664 yet. We need to talk to Meyer Rothbart. 118 00:05:44,688 --> 00:05:45,683 Where is he now? 119 00:05:45,707 --> 00:05:46,903 It's almost 1:00 a.m. 120 00:05:46,927 --> 00:05:48,463 Phone's pinging at his home address. 121 00:05:48,487 --> 00:05:49,943 Send a team. 122 00:05:49,967 --> 00:05:52,123 [SUSPENSEFUL MUSIC] 123 00:05:52,147 --> 00:05:54,773 Did you ever see anything like this when you were a prosecutor, 124 00:05:54,797 --> 00:05:58,603 attorney just snaps, kills his own witness? 125 00:05:58,627 --> 00:06:01,393 Can't say that I have. Let's hope there's another explanation. 126 00:06:01,417 --> 00:06:02,823 Hello? 127 00:06:02,847 --> 00:06:05,873 AUSA Meyer Rothbart, FBI. 128 00:06:05,897 --> 00:06:11,183 ♪ ♪ 129 00:06:11,207 --> 00:06:12,533 Hello? 130 00:06:12,557 --> 00:06:14,040 Mr. Rothbart? 131 00:06:14,064 --> 00:06:19,493 ♪ ♪ 132 00:06:19,517 --> 00:06:21,233 Anybody home? 133 00:06:21,257 --> 00:06:25,763 ♪ ♪ 134 00:06:25,787 --> 00:06:28,463 Eva, you're gonna want to see this. 135 00:06:28,487 --> 00:06:33,463 ♪ ♪ 136 00:06:33,487 --> 00:06:34,773 Oh. 137 00:06:34,797 --> 00:06:36,296 That's Rothbart, all right. 138 00:06:37,977 --> 00:06:39,123 So what are we seeing here? 139 00:06:39,147 --> 00:06:42,043 That an AUSA kills his star witness? 140 00:06:42,067 --> 00:06:43,433 And rather than go down for it, 141 00:06:43,457 --> 00:06:44,873 he decides to take his own life? 142 00:06:44,897 --> 00:06:46,393 I don't know. I'm not so sure. 143 00:06:46,417 --> 00:06:48,483 There's no powder burns. Look at the bloodstains. 144 00:06:48,507 --> 00:06:51,207 It's dark at the edge like he's been here a while. 145 00:06:52,987 --> 00:06:54,483 That's full rigor. 146 00:06:54,507 --> 00:06:56,233 Yeah. 147 00:06:56,257 --> 00:06:58,753 Jubal, we found Meyer Rothbart dead 148 00:06:58,777 --> 00:07:00,803 from an apparent self-inflicted gunshot wound. 149 00:07:00,827 --> 00:07:02,933 Now, I'm no ME... 150 00:07:02,957 --> 00:07:06,413 this guy's definitely been here for at least seven hours. 151 00:07:06,437 --> 00:07:08,413 When did you say your witness was killed again? 152 00:07:08,437 --> 00:07:11,206 Yeah, 57 minutes ago. 153 00:07:11,787 --> 00:07:13,763 There's no way Rothbart could have been our shooter. 154 00:07:13,787 --> 00:07:17,903 ♪ ♪ 155 00:07:17,927 --> 00:07:19,993 All right. What the hell's going on? Somebody help me out. 156 00:07:20,017 --> 00:07:22,163 If AUSA Rothbart died seven hours ago, 157 00:07:22,187 --> 00:07:23,433 then how the hell did he show up 158 00:07:23,457 --> 00:07:25,433 in high-def resolution at that safe house? 159 00:07:25,457 --> 00:07:27,027 You know what? Run it back. 160 00:07:28,417 --> 00:07:29,873 Here you go. 161 00:07:29,897 --> 00:07:32,393 I mean, right? It looks like Meyer Rothbart. 162 00:07:32,417 --> 00:07:34,053 Did you run it through facial rec? 163 00:07:34,077 --> 00:07:35,053 Just did. 164 00:07:35,077 --> 00:07:37,013 - And? - 63% match. 165 00:07:37,037 --> 00:07:39,573 63, huh? That's not a home run. 166 00:07:39,597 --> 00:07:41,713 Let's head down another road, see where it takes us. 167 00:07:41,737 --> 00:07:44,013 What if somebody killed Rothbart, 168 00:07:44,037 --> 00:07:46,063 tried to make it look like suicide? 169 00:07:46,087 --> 00:07:48,323 And then what, assumed Rothbart's identity 170 00:07:48,347 --> 00:07:50,413 so they could gain access to a federal safe house 171 00:07:50,437 --> 00:07:52,113 and silence a star witness? 172 00:07:52,137 --> 00:07:55,598 It sounds insane, but it fits the current fact pattern. 173 00:07:55,622 --> 00:07:58,163 Hey, guys. Rothbart's car just pinged on a traffic cam. 174 00:07:58,187 --> 00:08:00,463 - OK. - Three minutes ago. Look. 175 00:08:00,487 --> 00:08:02,253 - All right. Can you zoom in? - Yeah. 176 00:08:02,277 --> 00:08:03,773 I mean, sure looks like him. 177 00:08:03,797 --> 00:08:05,123 What is going on here? 178 00:08:05,147 --> 00:08:07,404 Let's get a team on that car. 179 00:08:07,428 --> 00:08:14,963 ♪ ♪ 180 00:08:14,987 --> 00:08:16,563 There it is. 181 00:08:16,588 --> 00:08:18,914 ♪ ♪ 182 00:08:19,597 --> 00:08:20,963 Jubal, we found Rothbart's car. 183 00:08:20,987 --> 00:08:22,297 No sign of him, though. 184 00:08:24,467 --> 00:08:26,197 Wait. Is that him? 185 00:08:27,997 --> 00:08:30,023 Looks like he's stealing another car. 186 00:08:30,047 --> 00:08:33,763 ♪ ♪ 187 00:08:33,787 --> 00:08:36,803 [DRAMATIC MUSIC] 188 00:08:36,827 --> 00:08:43,993 ♪ ♪ 189 00:08:44,017 --> 00:08:46,863 ♪ Bad, bad, bad, bad news ♪ 190 00:08:46,887 --> 00:08:49,213 ♪ I'm going to take you down ♪ 191 00:08:49,237 --> 00:08:50,253 There. 192 00:08:50,277 --> 00:08:52,523 [ROCK MUSIC PLAYING] 193 00:08:52,547 --> 00:08:55,693 ♪ Some bad, bad, bad, bad news ♪ 194 00:08:55,717 --> 00:08:57,783 [CROWD TALKING LOUDLY] 195 00:08:57,807 --> 00:08:59,653 [TENSE MUSIC] 196 00:08:59,677 --> 00:09:01,316 Split up. 197 00:09:02,247 --> 00:09:04,273 [BOTH GRUNTING] 198 00:09:04,297 --> 00:09:11,477 ♪ ♪ 199 00:09:12,217 --> 00:09:13,753 You want a piece of this, tough guy? 200 00:09:13,777 --> 00:09:16,453 You want a piece of this? 201 00:09:16,477 --> 00:09:18,063 My bad. 202 00:09:18,087 --> 00:09:20,153 ♪ ♪ 203 00:09:20,177 --> 00:09:22,943 Let's go! 204 00:09:22,967 --> 00:09:25,090 Come on! Yes! Nice! 205 00:09:26,877 --> 00:09:33,887 ♪ ♪ 206 00:09:41,027 --> 00:09:42,963 Good to see you again, 207 00:09:42,987 --> 00:09:44,573 Agent Bell. 208 00:09:44,597 --> 00:09:45,663 ♪ ♪ 209 00:09:45,687 --> 00:09:47,313 Don't move. 210 00:09:47,337 --> 00:09:54,127 ♪ ♪ 211 00:09:55,737 --> 00:09:56,673 [BELL RINGS] 212 00:09:56,697 --> 00:10:03,787 ♪ ♪ 213 00:10:07,187 --> 00:10:08,903 OA. 214 00:10:08,927 --> 00:10:10,383 I know who we're chasing. 215 00:10:10,407 --> 00:10:11,863 It's Oslo. 216 00:10:11,887 --> 00:10:13,903 He's back. 217 00:10:13,927 --> 00:10:16,147 ♪ ♪ 218 00:10:24,067 --> 00:10:26,223 Burning the midnight oil? 219 00:10:26,247 --> 00:10:28,663 Oh, so you heard the news. 220 00:10:28,687 --> 00:10:32,493 What, that Oslo, a contract killer wanted by Interpol 221 00:10:32,517 --> 00:10:34,363 in six countries, including our own, 222 00:10:34,387 --> 00:10:37,013 just washed up on our shores? 223 00:10:37,037 --> 00:10:38,143 Well, we're on it. 224 00:10:38,167 --> 00:10:39,673 Oh, that's what you said last time 225 00:10:39,697 --> 00:10:42,503 when he murdered a U.S. senator and a well-respected CEO. 226 00:10:42,527 --> 00:10:44,503 He will not get away again. 227 00:10:44,527 --> 00:10:46,283 That's why I'm here at 1:30 in the morning, 228 00:10:46,307 --> 00:10:47,853 to make sure that he doesn't. 229 00:10:47,877 --> 00:10:50,763 All due respect, Anna, I am running this investigation. 230 00:10:50,787 --> 00:10:53,853 Oslo has murdered VIPs all over the globe. 231 00:10:53,877 --> 00:10:57,423 My people consider him an invaluable asset. 232 00:10:57,447 --> 00:11:01,352 He has state secrets that we would love to get our hands on. 233 00:11:01,977 --> 00:11:05,083 Anna, I don't pretend to know what it is you want, 234 00:11:05,107 --> 00:11:07,483 but this one is on my turf. 235 00:11:07,507 --> 00:11:10,677 So you can either help or step aside. 236 00:11:14,817 --> 00:11:16,143 All right, listen up. 237 00:11:16,167 --> 00:11:19,533 Anna Vorpe will be coming on board to lend a hand. 238 00:11:19,557 --> 00:11:20,663 So what have we got? 239 00:11:20,687 --> 00:11:22,193 So we know Oslo's been in disguise 240 00:11:22,217 --> 00:11:24,363 all night as AUSA Rothbart. 241 00:11:24,387 --> 00:11:26,543 We think he'll shed it if he hasn't already. 242 00:11:26,567 --> 00:11:28,373 But thankfully, we know what he looks like now. 243 00:11:28,397 --> 00:11:30,543 His face is in our system, so the manhunt is on. 244 00:11:30,567 --> 00:11:33,423 And NYPD has joined in, so has U.S. Marshals. 245 00:11:33,447 --> 00:11:35,463 And DHS is monitoring ports and airstrips. 246 00:11:35,487 --> 00:11:37,773 I brought NSA up to speed there on signals intelligence. 247 00:11:37,797 --> 00:11:38,813 Very good. 248 00:11:38,837 --> 00:11:40,213 This hit on Cordell Meech 249 00:11:40,237 --> 00:11:42,563 has something to do with the grand jury hearing. 250 00:11:42,587 --> 00:11:45,563 Someone hired Oslo to silence their star witness, 251 00:11:45,587 --> 00:11:47,823 so who's to say that Oslo's job is done? 252 00:11:47,847 --> 00:11:49,873 Right, right, right. So who are the other witnesses 253 00:11:49,897 --> 00:11:51,223 that are expected to testify in six hours? 254 00:11:51,247 --> 00:11:53,393 One is Elliot Griffin, 255 00:11:53,417 --> 00:11:55,393 the locations manager for WellReach Health. 256 00:11:55,417 --> 00:11:58,833 The second is Lynette Caddick, the CFO for the company. 257 00:11:58,857 --> 00:12:00,793 Yeah, but Meech was the whistleblower. 258 00:12:00,817 --> 00:12:03,753 He was the only witness in FBI protective custody. 259 00:12:03,777 --> 00:12:05,403 Means these two are sitting ducks. 260 00:12:05,427 --> 00:12:06,732 Well, wake them up. 261 00:12:06,756 --> 00:12:09,963 Let them know our agents are coming by to bring them to 26 Fed. 262 00:12:11,448 --> 00:12:13,091 [DOORBELL CHIMES] 263 00:12:14,567 --> 00:12:16,723 I'm not liking this one bit. 264 00:12:16,747 --> 00:12:17,846 Yeah. 265 00:12:19,447 --> 00:12:21,553 - I'm gonna go around the corner. - Yeah. 266 00:12:21,577 --> 00:12:26,563 ♪ ♪ 267 00:12:26,587 --> 00:12:28,773 Man approaching with a weapon. 268 00:12:29,156 --> 00:12:30,352 Hey, hey, hey. Elliot. 269 00:12:30,377 --> 00:12:31,833 - Get out of here! Go! - Elliot, stop. 270 00:12:31,858 --> 00:12:33,014 - FBI! - Easy, easy. 271 00:12:33,039 --> 00:12:34,519 Put the bat down now. 272 00:12:35,807 --> 00:12:37,743 My name is Special Agent Scola with the FBI. 273 00:12:37,767 --> 00:12:40,910 This is my partner, Special Agent Ramos. 274 00:12:41,427 --> 00:12:42,782 You scared the crap out of me. 275 00:12:42,806 --> 00:12:44,623 It's 3:00 in the morning, man. 276 00:12:44,647 --> 00:12:47,493 Look, Mr. Griffin, we're sorry to alarm you, 277 00:12:47,517 --> 00:12:48,753 but we're here because we believe that 278 00:12:48,777 --> 00:12:50,543 there's a credible threat against your life 279 00:12:50,567 --> 00:12:53,413 regarding a testimony that you're supposed to give in a couple hours. 280 00:12:53,437 --> 00:12:55,193 My life? 281 00:12:55,217 --> 00:12:57,373 [CHUCKLES] It's an accounting trial. 282 00:12:57,397 --> 00:12:59,073 You need to come with us right now. 283 00:12:59,097 --> 00:13:00,373 Yeah, pack a bag, 284 00:13:00,397 --> 00:13:02,055 everything you might need for the next 24 hours, 285 00:13:02,079 --> 00:13:04,643 'cause you won't be coming home before the grand jury. 286 00:13:04,667 --> 00:13:07,863 ♪ 287 00:13:07,887 --> 00:13:09,199 Let's go. 288 00:13:09,223 --> 00:13:15,457 ♪ ♪ 289 00:13:16,738 --> 00:13:18,303 Hey, Anna. 290 00:13:18,327 --> 00:13:19,573 I just got off the phone with the criminal division chief. 291 00:13:19,597 --> 00:13:21,093 Man was in shock. 292 00:13:21,117 --> 00:13:22,873 Rothbart had been with the Eastern District for 16 years. 293 00:13:22,897 --> 00:13:25,663 Mm. So are they gonna push for a postponement? 294 00:13:25,687 --> 00:13:26,833 Turns out no. 295 00:13:26,857 --> 00:13:28,883 They don't want to delay the grand jury. 296 00:13:28,907 --> 00:13:31,325 He's going to assign another senior attorney to the case. And... 297 00:13:31,349 --> 00:13:33,713 Even after the last one was murdered? 298 00:13:33,737 --> 00:13:37,103 We will not be intimidated into silence. 299 00:13:37,127 --> 00:13:38,633 No, we will not. 300 00:13:38,657 --> 00:13:40,333 Um, and what about the other witnesses? 301 00:13:40,357 --> 00:13:41,529 Uh, yeah, they're en route. 302 00:13:41,553 --> 00:13:42,536 OK. 303 00:13:42,560 --> 00:13:43,683 Will you let me know when they get here? 304 00:13:43,707 --> 00:13:44,707 Yeah. 305 00:13:50,560 --> 00:13:51,870 Hell of a night. 306 00:13:52,847 --> 00:13:55,953 Yeah. I'm, uh, running on pure adrenaline. 307 00:13:55,977 --> 00:13:57,433 What are you working on? 308 00:13:57,457 --> 00:13:59,783 [SIGHS] Peeling back the onion. 309 00:13:59,807 --> 00:14:01,407 Do you need a sounding board? 310 00:14:04,247 --> 00:14:05,745 Sure. 311 00:14:06,417 --> 00:14:08,923 We know Oslo is motivated by money, 312 00:14:08,947 --> 00:14:12,663 but he's just a weapon put in play for the right price. 313 00:14:12,687 --> 00:14:16,063 The real question is who would want to derail the grand jury? 314 00:14:16,087 --> 00:14:17,852 You're asking who's the target. 315 00:14:17,876 --> 00:14:19,001 Right. 316 00:14:19,025 --> 00:14:22,153 Someone with the finances to afford Oslo's services. 317 00:14:22,177 --> 00:14:23,723 Exactly. 318 00:14:23,747 --> 00:14:25,633 WellReach Health gets a lot of its funding 319 00:14:25,657 --> 00:14:27,723 from CSR programs and philanthropic grants, 320 00:14:27,747 --> 00:14:30,723 so maybe we look into the donor lists? 321 00:14:30,747 --> 00:14:34,253 Or what if the mastermind behind this attack 322 00:14:34,277 --> 00:14:35,977 has been under our nose the whole time? 323 00:14:39,937 --> 00:14:42,743 The CFO of WellReach Health? 324 00:14:42,767 --> 00:14:44,433 Lynnette Caddick. 325 00:14:44,457 --> 00:14:47,833 She just bought a vacation home Upstate right on the water. 326 00:14:47,857 --> 00:14:49,133 8 million. 327 00:14:49,157 --> 00:14:51,963 For 8 million, I'd expect the Hamptons. 328 00:14:51,987 --> 00:14:53,963 Misappropriation of government funds? 329 00:14:53,987 --> 00:14:55,533 Well, it certainly tracks. 330 00:14:55,557 --> 00:14:57,453 [PHONE BUZZES] 331 00:14:57,477 --> 00:14:58,973 She's here. 332 00:14:58,997 --> 00:15:01,543 I'm gonna go help Jubal wrangle the witnesses. 333 00:15:01,567 --> 00:15:02,933 [CLEARS THROAT] 334 00:15:02,957 --> 00:15:07,437 ♪ ♪ 335 00:15:11,617 --> 00:15:13,553 Ready to meet the boss? 336 00:15:13,577 --> 00:15:15,163 This is our ASAC, Jubal Valentine. 337 00:15:15,187 --> 00:15:16,293 Hello. Welcome, ma'am. 338 00:15:16,317 --> 00:15:17,497 This is ridiculous. 339 00:15:17,521 --> 00:15:19,553 I demand to be placed into Witness Protection. 340 00:15:19,577 --> 00:15:20,773 If there's been a threat on my life... 341 00:15:20,797 --> 00:15:22,383 You're safe here, Ms. Caddick, I assure you. 342 00:15:22,407 --> 00:15:25,621 He's right. Nobody gets into 26 Fed unless they're invited. 343 00:15:25,645 --> 00:15:27,263 You'll be sequestered here until the grand jury 344 00:15:27,287 --> 00:15:29,433 and then remain in protective custody for the next 24 hours. 345 00:15:29,457 --> 00:15:30,783 - [SIGHS] - Where are we taking her? 346 00:15:30,807 --> 00:15:32,833 We're going to the conference room on 20th 347 00:15:32,857 --> 00:15:34,263 and Officer Ramsey will stay with her there. 348 00:15:34,287 --> 00:15:36,336 Thanks. Thank you, ma'am. 349 00:15:37,077 --> 00:15:38,573 OK. 350 00:15:38,597 --> 00:15:40,089 - Next up. - Yeah. 351 00:15:45,647 --> 00:15:46,933 Uh, welcome, Mr. Griffin. 352 00:15:46,957 --> 00:15:48,543 You're safe now. 353 00:15:48,567 --> 00:15:50,063 Uh, you'll be going to the fourth floor. 354 00:15:50,087 --> 00:15:51,723 Meyers will stay close for your protection. 355 00:15:51,747 --> 00:15:53,073 Uh, hang on. 356 00:15:53,097 --> 00:15:56,243 Uh, if... if... if someone's going after the witnesses, 357 00:15:56,267 --> 00:15:57,423 Lynette's in danger. 358 00:15:57,447 --> 00:15:59,163 No, she's here already. She's safe. 359 00:15:59,187 --> 00:16:00,863 Can I see her? 360 00:16:00,887 --> 00:16:02,683 I mean, this has all been so crazy, man. 361 00:16:02,707 --> 00:16:04,693 Well, procedure requires we keep you separated 362 00:16:04,717 --> 00:16:06,603 before the grand jury to avoid any appearance of collusion 363 00:16:06,627 --> 00:16:07,603 - before your testimonies. - OK, yeah. 364 00:16:07,627 --> 00:16:08,948 - OK? - Thanks. 365 00:16:08,972 --> 00:16:10,263 This fine gentleman will take you to the fourth floor. 366 00:16:10,287 --> 00:16:11,693 - Thanks, Myers. - You're welcome. 367 00:16:11,717 --> 00:16:13,039 - You want to come with me? - All right. 368 00:16:13,727 --> 00:16:16,053 You guys mind getting a start on a communication with SI-OC, 369 00:16:16,077 --> 00:16:17,533 just giving them a status report? 370 00:16:17,557 --> 00:16:18,873 - Yeah, we can do that. - OK. Thank you. 371 00:16:18,897 --> 00:16:22,053 - You got it. - OK. 372 00:16:22,077 --> 00:16:23,826 - Two for two. Not bad. - Yeah. 373 00:16:23,850 --> 00:16:25,883 Well, we're definitely not out of the woods. 374 00:16:25,907 --> 00:16:28,453 Oslo is not giving up his next opportunities 375 00:16:28,477 --> 00:16:30,063 when we move the witnesses to the courthouse. 376 00:16:30,087 --> 00:16:32,713 I'll wrangle with the folks at JSOC for an intel assessment. 377 00:16:32,737 --> 00:16:33,732 I can give you guys the safest route. 378 00:16:33,756 --> 00:16:35,803 OK, yeah. That'd be great. Thank you. Appreciate it. 379 00:16:35,827 --> 00:16:37,683 - See you around, Valentine. - Yeah. 380 00:16:37,707 --> 00:16:39,617 Don't say I never gave you anything. 381 00:16:41,187 --> 00:16:42,797 [SIGHS] 382 00:16:45,097 --> 00:16:47,033 [INDISTINCT SPEECH OVER RADIO] 383 00:16:47,057 --> 00:16:50,043 [TENSE MUSIC] 384 00:16:50,067 --> 00:16:52,393 ♪ ♪ 385 00:16:52,417 --> 00:16:55,003 [PISTOL SLIDES FROM HOLSTER] 386 00:16:55,027 --> 00:16:57,393 Officer Juerez, requesting status update. 387 00:16:57,417 --> 00:17:00,003 ♪ ♪ 388 00:17:00,027 --> 00:17:02,053 [SIGHS] 389 00:17:02,077 --> 00:17:03,703 ♪ ♪ 390 00:17:03,727 --> 00:17:04,793 We have an FBI police officer down 391 00:17:04,817 --> 00:17:06,928 in the west garage stairwell, send a team ASAP. 392 00:17:06,952 --> 00:17:10,673 ♪ ♪ 393 00:17:10,697 --> 00:17:12,193 Meyers, are you still with the witness, Elliot Griffin? 394 00:17:12,217 --> 00:17:14,633 ♪ ♪ 395 00:17:14,657 --> 00:17:15,852 Meyers? 396 00:17:18,087 --> 00:17:19,983 Meyers, do you read me? 397 00:17:20,007 --> 00:17:27,017 ♪ ♪ 398 00:17:35,067 --> 00:17:36,873 OK. 399 00:17:36,897 --> 00:17:39,677 Hey. Oslo's here. He's in the building. 400 00:17:40,857 --> 00:17:42,703 Alert Lynette Caddick's detail. 401 00:17:42,727 --> 00:17:44,223 He's coming for her next. 402 00:17:44,247 --> 00:17:47,597 ♪ ♪ 403 00:17:52,978 --> 00:17:54,843 He's here. Oslo is in the building. 404 00:17:54,867 --> 00:17:56,413 He's already killed Elliot Griffin, 405 00:17:56,437 --> 00:17:57,843 and he's going after Lynette Caddick next. 406 00:17:57,867 --> 00:17:59,713 Initiate a building-wide lockdown. 407 00:17:59,737 --> 00:18:02,633 Restrict all elevator access and seal every exit. 408 00:18:02,657 --> 00:18:04,943 And I want FBI police at both of these JOC doors. 409 00:18:04,967 --> 00:18:06,983 - I'll notify our agents. - No, no, no, no, no. 410 00:18:07,007 --> 00:18:09,553 Oslo stole Meyer's radio and his employee access badge. 411 00:18:09,577 --> 00:18:11,943 We need to stay off the comms. Assume he can hear us. 412 00:18:11,967 --> 00:18:13,253 I want a private tactical channel with our team. 413 00:18:13,277 --> 00:18:15,253 - On it. - Deactivate that stolen badge. 414 00:18:15,277 --> 00:18:17,473 We can't have Oslo with full access to this building. 415 00:18:17,497 --> 00:18:18,653 Yeah. Copy that. 416 00:18:18,677 --> 00:18:20,083 How the hell did he get inside? 417 00:18:20,107 --> 00:18:22,003 That's the million-dollar question. 418 00:18:22,027 --> 00:18:24,703 OK, I got the feed from the parking garage. 419 00:18:24,727 --> 00:18:27,590 He chokes out our officer in the stairwell 420 00:18:28,427 --> 00:18:29,833 and finishes the job. 421 00:18:29,857 --> 00:18:36,907 ♪ ♪ 422 00:18:38,567 --> 00:18:40,323 I want teams combing all lower floors. 423 00:18:40,347 --> 00:18:41,453 No one goes alone. 424 00:18:41,477 --> 00:18:43,477 - Who's got the fourth floor feed? - I'm up on it. 425 00:18:45,917 --> 00:18:47,073 All right. Scrub back. 426 00:18:47,097 --> 00:18:48,073 Let's see what we're up against here. 427 00:18:48,097 --> 00:18:49,132 There you go. 428 00:18:49,156 --> 00:18:56,057 ♪ ♪ 429 00:18:57,407 --> 00:18:58,863 He just took a picture. 430 00:18:58,887 --> 00:19:03,523 ♪ ♪ 431 00:19:03,547 --> 00:19:04,693 When was this? 432 00:19:04,717 --> 00:19:06,563 Not even six minutes ago. 433 00:19:06,587 --> 00:19:07,833 Where's my private channel? 434 00:19:07,857 --> 00:19:10,053 Uh, it's up. They've all switched to channel three. 435 00:19:10,077 --> 00:19:11,663 Channel three. All right, listen up. 436 00:19:11,687 --> 00:19:12,923 From this point on, we only use this channel. 437 00:19:12,947 --> 00:19:15,273 Our comms have been compromised. Oslo is in the building. 438 00:19:15,297 --> 00:19:16,883 He's already executed two of our officers 439 00:19:16,907 --> 00:19:18,143 and Elliot Griffin. 440 00:19:18,167 --> 00:19:20,673 Copy. We'll start clearing the lower floors. 441 00:19:20,697 --> 00:19:23,493 OK, great. Maggie, OA, he'll be headed to Lynette next. 442 00:19:23,517 --> 00:19:25,153 Oh, we just left her. 443 00:19:25,177 --> 00:19:26,803 O-OK, well, get back there 444 00:19:26,827 --> 00:19:28,373 and move her to a more secure room 445 00:19:28,397 --> 00:19:29,593 and strongpoint that location. 446 00:19:29,617 --> 00:19:31,243 Copy that. 447 00:19:31,267 --> 00:19:38,277 ♪ ♪ 448 00:19:41,407 --> 00:19:42,433 They're not in here. 449 00:19:42,457 --> 00:19:43,643 Jubal, conference room is empty. 450 00:19:43,667 --> 00:19:44,913 Are we too late? 451 00:19:44,937 --> 00:19:46,377 [DISTANT CLANK] 452 00:19:46,757 --> 00:19:48,254 Hang on. 453 00:19:48,717 --> 00:19:50,743 ♪ ♪ 454 00:19:50,767 --> 00:19:52,783 FBI! Drop your weapon! 455 00:19:52,807 --> 00:19:55,053 [WHISPERING] Ramsey, it's us. Take it easy. 456 00:19:55,077 --> 00:19:56,313 Where's Lynette? 457 00:19:56,337 --> 00:19:58,183 She's with me. 458 00:19:58,207 --> 00:19:59,273 Come on. Come over here. 459 00:19:59,297 --> 00:20:00,623 We have the witness. 460 00:20:00,647 --> 00:20:02,323 You told me I'd be safe here. 461 00:20:02,347 --> 00:20:04,217 I'm not gonna let anything happen to you. 462 00:20:06,567 --> 00:20:08,363 All right, Maggie and OA have Lynette Caddick. 463 00:20:08,387 --> 00:20:09,633 They're moving her off of 20. 464 00:20:09,657 --> 00:20:11,063 Then where the hell is this guy? 465 00:20:11,087 --> 00:20:12,463 We're scanning every live feed in the building, 466 00:20:12,487 --> 00:20:14,413 but it's like Oslo just vanished. 467 00:20:14,437 --> 00:20:17,813 Well, keep your eyes peeled. He is definitely here. 468 00:20:17,837 --> 00:20:19,113 All right, he's got to know we're on to him, 469 00:20:19,137 --> 00:20:21,733 so he'll be avoiding the cameras. 470 00:20:21,757 --> 00:20:23,033 This is 26 Fed. 471 00:20:23,057 --> 00:20:24,903 There's only so many places you can hide. 472 00:20:24,927 --> 00:20:25,903 Wait. 473 00:20:25,927 --> 00:20:26,953 Got him. 474 00:20:26,977 --> 00:20:29,693 - OK. Where is this? - On floor 15. 475 00:20:29,717 --> 00:20:32,263 Well, that's only five floors below Maggie and OA. 476 00:20:32,287 --> 00:20:33,613 They're gonna need someone to run interference. 477 00:20:33,637 --> 00:20:34,613 Yeah, yeah, yeah. 478 00:20:34,637 --> 00:20:35,703 Scola, Eva, listen up. 479 00:20:35,727 --> 00:20:37,183 Oslo has already made it to 15. 480 00:20:37,207 --> 00:20:38,353 What's your location? 481 00:20:38,377 --> 00:20:40,053 We're still down on 10. 482 00:20:40,077 --> 00:20:42,493 All right. Get to 15. Uh, use stairwell A. 483 00:20:42,517 --> 00:20:44,663 But remember, Oslo has already killed three people in this building. 484 00:20:44,687 --> 00:20:46,013 Please be careful. 485 00:20:46,037 --> 00:20:47,143 We're on our way. 486 00:20:47,167 --> 00:20:53,583 ♪ ♪ 487 00:20:53,607 --> 00:20:55,063 - Boss? - Yeah? 488 00:20:55,087 --> 00:20:56,243 - We got bigger problems. - Talk to me. 489 00:20:56,267 --> 00:20:58,723 Oslo just ducked into an office on 15 and... 490 00:20:58,747 --> 00:20:59,723 look. 491 00:20:59,747 --> 00:21:00,723 What? 492 00:21:00,747 --> 00:21:03,773 [TENSE MUSIC] 493 00:21:03,797 --> 00:21:05,423 ♪ ♪ 494 00:21:05,447 --> 00:21:06,423 What is he doing? 495 00:21:06,447 --> 00:21:08,383 He's making a torch. 496 00:21:08,407 --> 00:21:10,253 ♪ ♪ 497 00:21:10,277 --> 00:21:12,083 Pretty clever. 498 00:21:12,107 --> 00:21:14,563 If this works... 499 00:21:14,587 --> 00:21:19,353 ♪ ♪ 500 00:21:19,377 --> 00:21:21,833 We just lost the feed. 501 00:21:21,857 --> 00:21:23,613 Every camera's down on that floor. 502 00:21:23,637 --> 00:21:25,053 He's covering his movements. 503 00:21:25,077 --> 00:21:26,363 Eva, Scola, heads up. 504 00:21:26,387 --> 00:21:28,273 Oslo used the building's fire suppression system 505 00:21:28,297 --> 00:21:30,233 to take out the cameras on 15, 506 00:21:30,257 --> 00:21:32,323 so you're on your own until we get the feeds back. 507 00:21:32,347 --> 00:21:35,283 [ALARM WAILING] 508 00:21:35,307 --> 00:21:37,583 ♪ ♪ 509 00:21:37,607 --> 00:21:40,593 [PERSON CRYING] 510 00:21:40,617 --> 00:21:46,293 ♪ ♪ 511 00:21:46,317 --> 00:21:48,863 [CRYING CONTINUING] 512 00:21:48,887 --> 00:21:50,459 Over here. 513 00:21:50,847 --> 00:21:52,903 [PERSON CRYING] 514 00:21:52,927 --> 00:21:54,173 - Hey. - I was just trying 515 00:21:54,197 --> 00:21:55,693 to get someplace safe. 516 00:21:55,717 --> 00:21:57,043 Jubal, medical to 15. 517 00:21:57,067 --> 00:21:59,783 We have an individual with a gunshot wound. 518 00:21:59,807 --> 00:22:01,433 Hey, let's look at this, OK? 519 00:22:01,457 --> 00:22:02,913 [WHIMPERING] 520 00:22:02,937 --> 00:22:05,923 All right. Good news... it's not fatal. 521 00:22:05,947 --> 00:22:07,353 There's no way Oslo missed that shot. 522 00:22:07,377 --> 00:22:09,183 You're right. 523 00:22:09,207 --> 00:22:11,273 He wanted us to find her. He's diverting us. 524 00:22:11,297 --> 00:22:13,273 Ma'am, did you see which way he went? 525 00:22:13,297 --> 00:22:15,273 That way. Back that way. 526 00:22:15,297 --> 00:22:17,413 All right. I'm gonna cut him off. 527 00:22:17,437 --> 00:22:24,437 ♪ ♪ 528 00:22:28,617 --> 00:22:31,017 Oslo, drop your weapon! 529 00:22:33,447 --> 00:22:39,433 ♪ ♪ 530 00:22:39,457 --> 00:22:40,653 [GUNSHOT] 531 00:22:40,677 --> 00:22:43,913 ♪ ♪ 532 00:22:43,937 --> 00:22:46,043 Got shots fired, stairwell C. 533 00:22:46,067 --> 00:22:48,523 Oslo near 19. I'm in pursuit. 534 00:22:48,547 --> 00:22:50,833 - 19th floor. - Yeah, pulling up 19th floor. 535 00:22:50,857 --> 00:22:53,403 Maggie, OA, did you hear that? 536 00:22:53,427 --> 00:22:56,233 Oslo is now one floor below you near stairwell C. 537 00:22:56,257 --> 00:22:57,583 OK, moving up. 538 00:22:57,607 --> 00:22:58,583 - Yeah. - OK. 539 00:22:58,607 --> 00:23:00,153 Uh, west elevators are clear. 540 00:23:00,177 --> 00:23:01,261 Yeah, yeah, yeah, you know what? 541 00:23:01,285 --> 00:23:03,413 We're gonna send the west elevator to you. 542 00:23:03,437 --> 00:23:04,893 Get on and we'll bring you up to us. 543 00:23:04,917 --> 00:23:05,893 Copy. We're gonna turn around. 544 00:23:05,917 --> 00:23:06,893 Let's go. 545 00:23:06,917 --> 00:23:13,253 ♪ ♪ 546 00:23:13,277 --> 00:23:15,463 Ramsey, watch our six. 547 00:23:15,487 --> 00:23:18,513 ♪ ♪ 548 00:23:18,537 --> 00:23:20,603 Jubal, we're here. 549 00:23:20,627 --> 00:23:22,343 We're easy targets. 550 00:23:22,367 --> 00:23:24,583 Yeah, elevator's almost to you. Hang in there. 551 00:23:24,607 --> 00:23:28,003 ♪ ♪ 552 00:23:28,027 --> 00:23:29,783 [ELEVATOR BELL RINGS] 553 00:23:29,807 --> 00:23:32,183 Come on, let's go, let's go. 554 00:23:32,207 --> 00:23:35,753 ♪ ♪ 555 00:23:35,777 --> 00:23:37,533 Jubal, we're in. 556 00:23:37,557 --> 00:23:42,647 ♪ ♪ 557 00:23:43,607 --> 00:23:45,153 [SIGHS] 558 00:23:45,177 --> 00:23:46,803 The grand jury's in five hours. 559 00:23:46,827 --> 00:23:47,867 We'll get you there. 560 00:23:50,087 --> 00:23:51,527 This is karma. 561 00:23:52,877 --> 00:23:54,633 [METALLIC CLANK] 562 00:23:54,657 --> 00:23:56,097 Cover her. 563 00:23:57,447 --> 00:23:59,603 Jubal, I think Oslo might be on top of our elevator. 564 00:23:59,627 --> 00:24:00,773 Get us out of here now. 565 00:24:00,797 --> 00:24:02,258 Copy. 566 00:24:03,187 --> 00:24:06,653 - [GUNSHOTS] - [WINCING] 567 00:24:06,677 --> 00:24:07,823 Override the door to open them. 568 00:24:07,847 --> 00:24:09,263 - Get them out of there. - Doing it now. 569 00:24:09,287 --> 00:24:10,353 - [GUNSHOTS] - [GASPING] 570 00:24:10,377 --> 00:24:11,393 Ramsey. 571 00:24:11,417 --> 00:24:13,653 [GUNFIRE] 572 00:24:13,677 --> 00:24:15,353 [ELEVATOR WHIRRING] 573 00:24:15,377 --> 00:24:22,403 ♪ ♪ 574 00:24:22,427 --> 00:24:25,233 [GUNFIRE CONTINUING] 575 00:24:25,257 --> 00:24:26,493 ♪ ♪ 576 00:24:26,517 --> 00:24:28,283 Go. You go first. 577 00:24:28,307 --> 00:24:29,673 [GRUNTS] 578 00:24:29,697 --> 00:24:30,633 I'll cover. 579 00:24:30,657 --> 00:24:35,073 ♪ ♪ 580 00:24:35,097 --> 00:24:36,073 Come on. 581 00:24:36,097 --> 00:24:37,373 - OK. - I got you. 582 00:24:37,397 --> 00:24:38,633 OK. 583 00:24:38,657 --> 00:24:45,603 ♪ 584 00:24:45,627 --> 00:24:47,513 Get her out of here! Go, go! 585 00:24:47,537 --> 00:24:50,523 [BOTH SNARLING AND GRUNTING] 586 00:24:50,547 --> 00:24:56,263 ♪ ♪ 587 00:24:56,287 --> 00:24:59,053 [BOTH SNARLING AND GRUNTING] 588 00:24:59,077 --> 00:25:01,923 ♪ ♪ 589 00:25:01,947 --> 00:25:04,573 Jubal, OA's stuck in the elevator with Oslo. 590 00:25:04,597 --> 00:25:06,843 What? What the hell happened? 591 00:25:06,867 --> 00:25:08,933 The override bucked... we have to get it to a program floor. 592 00:25:08,957 --> 00:25:11,007 Get it to this floor! Scola, Eva, 593 00:25:11,031 --> 00:25:13,193 get to the 31st floor of the West elevator bank! 594 00:25:13,217 --> 00:25:14,543 - Go! To the elevator bank! Go! - I'm on it. 595 00:25:14,567 --> 00:25:16,633 Now! Run! 596 00:25:16,657 --> 00:25:23,707 ♪ ♪ 597 00:25:29,187 --> 00:25:31,303 [ELEVATOR BELL RINGS] 598 00:25:31,327 --> 00:25:34,823 ♪ ♪ 599 00:25:34,847 --> 00:25:36,685 Threat's contained. 600 00:25:38,117 --> 00:25:40,337 [DRAMATIC MUSIC] 601 00:25:47,077 --> 00:25:49,443 Agent Zidan, back on your feet. 602 00:25:49,467 --> 00:25:51,843 Amazing recovery from my Novichok. 603 00:25:51,867 --> 00:25:53,933 You had to know that you were gonna fail today, Oslo. 604 00:25:53,957 --> 00:25:55,345 Is that right? 605 00:25:55,369 --> 00:25:57,503 We have your face now, your biometrics, your prints. 606 00:25:57,527 --> 00:25:59,243 You are not just in our system, but every law enforcement 607 00:25:59,267 --> 00:26:02,503 agency in the country is looking for you. 608 00:26:02,527 --> 00:26:04,463 We know you make 20 million per hit. 609 00:26:04,487 --> 00:26:06,643 This was a risky job, 610 00:26:06,667 --> 00:26:09,513 breaking into the FBI field office. 611 00:26:09,537 --> 00:26:10,683 Had to have been more. 612 00:26:10,707 --> 00:26:13,033 So who has the resources to get your attention? 613 00:26:13,057 --> 00:26:14,943 What makes you think I'd know? 614 00:26:14,967 --> 00:26:16,733 Uh, w-well, this... this testimony 615 00:26:16,757 --> 00:26:18,303 you're supposed to give for WellReach in a few hours, 616 00:26:18,327 --> 00:26:20,083 why... why don't we start with that? 617 00:26:20,107 --> 00:26:22,483 I was planning to invoke my Fifth Amendment rights tomorrow. 618 00:26:22,507 --> 00:26:24,703 I won't incriminate myself to the FBI. 619 00:26:24,727 --> 00:26:27,053 Lynette, I am willing to offer you 620 00:26:27,077 --> 00:26:29,143 a limited use immunity. 621 00:26:29,167 --> 00:26:31,013 That means that whatever you say in this interview 622 00:26:31,037 --> 00:26:33,313 cannot be used against you. 623 00:26:33,337 --> 00:26:35,623 And we are obviously all in a jam here, 624 00:26:35,647 --> 00:26:37,753 so please, tell us who would want to silence you 625 00:26:37,777 --> 00:26:39,233 and the other witnesses. 626 00:26:39,257 --> 00:26:40,893 I don't know their identity. 627 00:26:40,917 --> 00:26:43,419 Hmm. How convenient. 628 00:26:44,087 --> 00:26:47,333 Most clients demand anonymity, 629 00:26:47,357 --> 00:26:50,683 but this client was beyond careful. 630 00:26:50,707 --> 00:26:52,513 Real tradecraft. 631 00:26:52,537 --> 00:26:55,383 Non-existent digital footprint. 632 00:26:55,407 --> 00:26:56,993 The payment method was sophisticated. 633 00:26:57,017 --> 00:26:59,343 Untraceable. Got it. 634 00:26:59,367 --> 00:27:02,896 I believe they work for the United States military. 635 00:27:04,547 --> 00:27:08,573 A lobbyist emailed me 19 months ago, 636 00:27:08,597 --> 00:27:11,533 said they were from a hush-hush firm in the city. 637 00:27:11,557 --> 00:27:14,183 They wouldn't tell me which one, but 638 00:27:14,207 --> 00:27:16,143 they wanted me to start a money laundering scheme 639 00:27:16,167 --> 00:27:18,193 to move cash offshore. 640 00:27:18,217 --> 00:27:22,153 And as an NGO, WellReach would make the perfect vehicle. 641 00:27:22,177 --> 00:27:23,503 I told him to take a hike. 642 00:27:23,527 --> 00:27:27,113 I... I had no interest in committing financial fraud. 643 00:27:27,137 --> 00:27:29,006 But then I... 644 00:27:29,437 --> 00:27:31,723 They told you what your cut would be? 645 00:27:31,747 --> 00:27:33,886 15%. 646 00:27:34,447 --> 00:27:38,123 And they needed to launder millions. 647 00:27:38,147 --> 00:27:40,163 More money than I had ever seen. 648 00:27:40,187 --> 00:27:42,563 So you took the payout, you looked the other way. 649 00:27:42,587 --> 00:27:44,993 I knew what I was doing was wrong, but it was... 650 00:27:45,017 --> 00:27:46,823 it was... it was just paperwork. 651 00:27:46,847 --> 00:27:49,353 It was just spreadsheets, numbers. 652 00:27:49,377 --> 00:27:51,403 It... it wasn't hurting anyone. 653 00:27:52,817 --> 00:27:55,573 But one day, I got curious and started digging 654 00:27:55,597 --> 00:27:57,703 and traced the money to a front in Ramadi. 655 00:27:57,727 --> 00:27:59,883 [TENSE MUSIC] 656 00:27:59,907 --> 00:28:01,533 I-Iraq? 657 00:28:01,557 --> 00:28:02,843 This isn't the first time 658 00:28:02,867 --> 00:28:05,583 this client has employed my services. 659 00:28:05,607 --> 00:28:07,803 All targets I've eliminated for them 660 00:28:07,827 --> 00:28:10,543 seem to benefit U.S. interests. 661 00:28:10,567 --> 00:28:13,813 And the language they use, tactical jargon, 662 00:28:13,837 --> 00:28:15,023 uniquely military. 663 00:28:15,047 --> 00:28:16,373 What was the lobbyist's name? 664 00:28:16,397 --> 00:28:18,293 We don't know. We never met in person. 665 00:28:18,317 --> 00:28:20,423 We only communicated over secure email. 666 00:28:20,447 --> 00:28:21,943 Tell us their name. 667 00:28:21,967 --> 00:28:23,343 Tribune. 668 00:28:23,367 --> 00:28:24,546 Tribune. 669 00:28:24,570 --> 00:28:29,693 ♪ ♪ 670 00:28:29,717 --> 00:28:32,303 At least that's what they told me to call him. 671 00:28:32,327 --> 00:28:35,781 It's a code name, I know, but it's all I have. 672 00:28:37,247 --> 00:28:39,243 Why are you telling us everything? 673 00:28:40,377 --> 00:28:43,753 Tribune abducted my daughter, 674 00:28:43,777 --> 00:28:45,958 Imogen. 675 00:28:46,877 --> 00:28:50,838 That's the only reason I agreed to return to this country. 676 00:28:51,827 --> 00:28:54,893 She's here, and I won't let her die because of me. 677 00:28:54,917 --> 00:28:56,543 Now you want our help? 678 00:28:56,567 --> 00:29:00,333 Agent Bell, the reason I let you live, 679 00:29:00,357 --> 00:29:03,423 because I knew if I failed in my mission tonight, 680 00:29:03,447 --> 00:29:05,863 you would follow the breadcrumbs 681 00:29:05,887 --> 00:29:07,603 and you would save my little girl. 682 00:29:07,627 --> 00:29:09,173 We don't need to listen to this. 683 00:29:09,197 --> 00:29:10,607 Wait. 684 00:29:11,400 --> 00:29:12,913 My real name... 685 00:29:12,937 --> 00:29:14,637 is Daniel Pierce. 686 00:29:16,117 --> 00:29:18,653 My work takes me all across the globe. 687 00:29:18,677 --> 00:29:20,393 But Imogen is my only home. 688 00:29:20,417 --> 00:29:21,767 She's all I have. 689 00:29:23,687 --> 00:29:25,997 I can't let her die. 690 00:29:27,167 --> 00:29:29,127 Did your daughter know what you do for a living? 691 00:29:31,037 --> 00:29:34,893 Have you ever kept something from somebody you love 692 00:29:34,917 --> 00:29:36,925 just to protect them? 693 00:29:38,047 --> 00:29:40,073 Find my daughter, 694 00:29:40,097 --> 00:29:42,633 and you will find Tribune. 695 00:29:42,657 --> 00:29:47,683 ♪ ♪ 696 00:29:47,707 --> 00:29:49,683 Where are we with verifying Oslo's story? 697 00:29:49,707 --> 00:29:52,643 There is an Imogen Pierce studying at NYU. 698 00:29:52,667 --> 00:29:54,863 She's 21, a British national. Just called her RA. 699 00:29:54,887 --> 00:29:56,823 She hasn't been back to her dorm in two days. 700 00:29:56,847 --> 00:29:58,873 OK, so she's missing. Timeline tracks. 701 00:29:58,897 --> 00:30:00,613 Oslo is fully cooperating. 702 00:30:00,637 --> 00:30:02,873 He gave Maggie and OA the password to his burner phone 703 00:30:02,897 --> 00:30:05,313 and it turns out there's a private text thread 704 00:30:05,337 --> 00:30:07,423 between Oslo and Tribune. 705 00:30:08,517 --> 00:30:10,143 Looks like after every murder, 706 00:30:10,167 --> 00:30:14,623 Oslo would update Tribune by sending a proof of death photo. 707 00:30:14,647 --> 00:30:17,633 Well, that's Elliot Griffin and our whistleblower. 708 00:30:17,890 --> 00:30:20,580 And then there's this. 709 00:30:21,437 --> 00:30:23,283 That's Imogen Pierce. 710 00:30:23,307 --> 00:30:24,599 So Oslo is telling the truth. 711 00:30:24,623 --> 00:30:26,373 Tribune is holding his daughter as a bargaining chip. 712 00:30:26,397 --> 00:30:28,513 - Can we trace Tribune's number? - I already tried. 713 00:30:28,537 --> 00:30:31,343 It's protected by the same enhanced encryption our military uses. 714 00:30:31,367 --> 00:30:33,823 Well, that's consistent with Oslo's theory. 715 00:30:33,847 --> 00:30:37,523 Whoever Tribune is, we are unmasking them now. 716 00:30:37,547 --> 00:30:39,393 So how do we flush them out? 717 00:30:39,417 --> 00:30:40,785 Tribune's orders were clear. 718 00:30:40,809 --> 00:30:43,393 Kill these witnesses or you'll never see your daughter again. 719 00:30:43,417 --> 00:30:45,523 But Oslo failed. Lynette Caddick's still alive. 720 00:30:45,547 --> 00:30:47,743 But no one outside of 26 Fed knows that. 721 00:30:47,767 --> 00:30:50,183 To save this girl and identify Tribune, 722 00:30:50,207 --> 00:30:52,233 we just have to make him believe Oslo succeeded 723 00:30:52,257 --> 00:30:54,363 in killing all three witnesses. 724 00:30:54,387 --> 00:30:56,013 All right. Put out a BOLO. 725 00:30:56,037 --> 00:30:59,193 Oslo escaped 26 Fed after murdering three people, 726 00:30:59,217 --> 00:31:00,673 including Lynette Caddick. 727 00:31:00,697 --> 00:31:02,713 Now we just have to kill Lynette Caddick. 728 00:31:02,737 --> 00:31:07,333 ♪ ♪ 729 00:31:07,357 --> 00:31:08,763 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 730 00:31:08,787 --> 00:31:11,293 ♪ ♪ 731 00:31:11,317 --> 00:31:12,399 Yeah. 732 00:31:12,423 --> 00:31:13,733 Looks dead enough to me. 733 00:31:13,757 --> 00:31:16,213 ♪ ♪ 734 00:31:16,237 --> 00:31:19,303 So as far as Tribune knows, the hit on Lynette was a success. 735 00:31:19,327 --> 00:31:20,513 Yeah, now we just have to wait to see 736 00:31:20,537 --> 00:31:22,398 if he holds up his end of the deal. 737 00:31:22,422 --> 00:31:23,444 [PHONE BUZZING] 738 00:31:23,468 --> 00:31:26,483 Oh, wait. Hang on. 739 00:31:26,507 --> 00:31:27,807 It's in code. 740 00:31:29,287 --> 00:31:32,963 I don't know. It's a bunch of letters and then one word... daybreak. 741 00:31:32,987 --> 00:31:34,443 'Cause why would this be easy? 742 00:31:34,467 --> 00:31:36,923 Well, the key could be any word in any language. 743 00:31:36,947 --> 00:31:38,533 Good thing we have a shortcut. 744 00:31:38,557 --> 00:31:42,543 ♪ ♪ 745 00:31:42,567 --> 00:31:44,153 I told you everything I know. 746 00:31:44,177 --> 00:31:45,267 I highly doubt that. 747 00:31:45,291 --> 00:31:47,113 ♪ ♪ 748 00:31:47,137 --> 00:31:48,983 Ah. 749 00:31:49,007 --> 00:31:51,633 [SPEAKS FRENCH] 750 00:31:51,657 --> 00:31:53,113 The indecipherable cipher. 751 00:31:53,137 --> 00:31:54,830 What's the key word? 752 00:31:56,537 --> 00:31:58,967 I wish to see my daughter one last time. 753 00:32:00,187 --> 00:32:02,163 I need to tell her 754 00:32:02,612 --> 00:32:03,823 that I'm sorry. 755 00:32:03,847 --> 00:32:05,083 Deal. 756 00:32:05,107 --> 00:32:07,173 What's the key word to unlock the cipher? 757 00:32:07,197 --> 00:32:08,913 Her name, of course. 758 00:32:08,937 --> 00:32:10,912 Imogen. 759 00:32:11,597 --> 00:32:12,833 [DRAMATIC MUSIC] 760 00:32:12,857 --> 00:32:14,573 [DOOR BUZZES] 761 00:32:14,597 --> 00:32:16,273 ♪ ♪ 762 00:32:16,297 --> 00:32:17,623 All right. Eyes up, people. 763 00:32:17,647 --> 00:32:19,533 So the location Tribune texted for the drop 764 00:32:19,557 --> 00:32:21,713 was encrypted with a Vigenère cipher. 765 00:32:21,737 --> 00:32:24,543 The shared keyword is his daughter's first name, Imogen. 766 00:32:24,567 --> 00:32:25,673 - Vigenère cipher. - Yeah. 767 00:32:25,697 --> 00:32:27,543 Used that back in the Civil War. 768 00:32:27,567 --> 00:32:29,583 - Here we go. - What did we get? 769 00:32:29,607 --> 00:32:31,853 - It's a location. - Yeah? 770 00:32:31,877 --> 00:32:33,633 OK. Listen up, all teams. 771 00:32:33,657 --> 00:32:34,853 We believe Tribune will be arriving 772 00:32:34,877 --> 00:32:36,983 at the Brooklyn dry docks at daybreak. 773 00:32:37,007 --> 00:32:38,423 We don't know what he looks like, 774 00:32:38,447 --> 00:32:39,943 we don't know if he'll be showing up with the hostage. 775 00:32:39,967 --> 00:32:41,423 All we know for sure is we will be there waiting, 776 00:32:41,447 --> 00:32:43,253 so you have 40 minutes to get to those docks. 777 00:32:43,277 --> 00:32:45,587 Set up and get invisible. Let's go. 778 00:32:54,507 --> 00:32:57,313 Dock's clear. Nothing yet. 779 00:32:57,509 --> 00:32:59,379 What's going on with you? 780 00:33:01,557 --> 00:33:05,133 Just been dreaming about the day we were gonna catch Oslo. 781 00:33:07,167 --> 00:33:09,233 It all just seems a little... 782 00:33:09,257 --> 00:33:10,713 Hollow? 783 00:33:10,737 --> 00:33:11,893 Yeah. 784 00:33:11,917 --> 00:33:14,601 He's just a weapon, a tool. 785 00:33:15,307 --> 00:33:16,608 And these people 786 00:33:17,220 --> 00:33:19,113 that put him to work, these powerful people, 787 00:33:19,137 --> 00:33:21,066 they think that the law doesn't apply to them. 788 00:33:21,617 --> 00:33:24,111 Yeah. That's true. 789 00:33:24,537 --> 00:33:26,627 But I don't think that's what's going on with you. 790 00:33:28,317 --> 00:33:30,693 Really, that's it? 791 00:33:30,717 --> 00:33:32,653 Scola, Eva, anything yet? 792 00:33:32,677 --> 00:33:35,637 All is quiet, except for the gulls. 793 00:33:37,377 --> 00:33:38,923 All right, guys. Heads up. 794 00:33:38,947 --> 00:33:41,533 [TENSE MUSIC] 795 00:33:41,557 --> 00:33:43,003 ♪ ♪ 796 00:33:43,027 --> 00:33:47,533 We got a sedan entering the lot at pier nine. 797 00:33:47,557 --> 00:33:49,493 Jersey plates. 798 00:33:49,517 --> 00:33:52,753 Oscar-seven-alpha- two-delta-one. 799 00:33:52,777 --> 00:33:54,349 All right, run it. 800 00:33:55,217 --> 00:33:57,153 Plates were reported stolen two days ago. 801 00:33:57,177 --> 00:33:58,315 Dead end. 802 00:33:58,339 --> 00:34:00,333 ♪ ♪ 803 00:34:00,357 --> 00:34:01,983 I can't see the driver. 804 00:34:02,007 --> 00:34:03,423 Can you guys see his face? 805 00:34:03,447 --> 00:34:05,423 Looks like a male, mid-50s. 806 00:34:05,447 --> 00:34:06,903 That could be our guy. 807 00:34:06,927 --> 00:34:08,553 OK, remember that we need confirmation 808 00:34:08,577 --> 00:34:10,733 that the girl is in the car before we move. 809 00:34:10,757 --> 00:34:13,513 [DRAMATIC MUSIC] 810 00:34:13,537 --> 00:34:15,523 ♪ ♪ 811 00:34:15,547 --> 00:34:17,693 There she is. 812 00:34:17,717 --> 00:34:19,733 All right, guys, we got eyes on Imogen. 813 00:34:19,757 --> 00:34:21,353 She's in the back seat. 814 00:34:21,377 --> 00:34:23,573 It's got to be Tribune. All agents, move in. 815 00:34:23,597 --> 00:34:25,133 Remember, the girl is a priority. 816 00:34:25,157 --> 00:34:26,703 We're primary. Scola, you go deep. 817 00:34:26,727 --> 00:34:30,363 [TIRES SQUEALING] 818 00:34:30,387 --> 00:34:37,477 ♪ ♪ 819 00:34:43,437 --> 00:34:46,373 [SIREN WAILING] 820 00:34:46,397 --> 00:34:53,383 ♪ ♪ 821 00:34:53,407 --> 00:34:55,773 [TIRES SCREECHING] 822 00:34:55,797 --> 00:35:01,027 ♪ ♪ 823 00:35:18,427 --> 00:35:20,193 Step out of the car with your hands up. 824 00:35:20,217 --> 00:35:27,307 ♪ ♪ 825 00:35:29,657 --> 00:35:31,813 Shots fired. Suspect down. 826 00:35:31,837 --> 00:35:34,163 ♪ ♪ 827 00:35:34,187 --> 00:35:35,903 Imogen? 828 00:35:35,927 --> 00:35:37,033 Special Agent Bell. Are you hurt? 829 00:35:37,057 --> 00:35:39,163 No. 830 00:35:39,187 --> 00:35:40,693 Where's my dad? 831 00:35:40,717 --> 00:35:42,563 He said he'd be here. 832 00:35:42,587 --> 00:35:43,733 Is he in trouble? 833 00:35:43,757 --> 00:35:45,107 We're gonna take you to him. 834 00:35:46,897 --> 00:35:48,380 Guys? 835 00:35:49,157 --> 00:35:51,873 [GASPING] 836 00:35:51,897 --> 00:35:53,793 OpCen, roll an ambo over here. 837 00:35:53,817 --> 00:35:55,833 Tribune needs medical attention. 838 00:35:55,857 --> 00:35:57,533 ♪ ♪ 839 00:35:57,557 --> 00:36:00,233 [GASPING] I'm not Tribune. 840 00:36:00,257 --> 00:36:07,087 ♪ ♪ 841 00:36:10,357 --> 00:36:11,763 Somebody help me out here. 842 00:36:11,787 --> 00:36:13,763 That driver is not Tribune. Who the hell is he? 843 00:36:13,787 --> 00:36:16,983 Facial rec ID'd him as Mike Hecksher, 55, 844 00:36:17,007 --> 00:36:19,123 originally from Columbia City, Indiana. 845 00:36:19,147 --> 00:36:20,123 Does he have a record? 846 00:36:20,147 --> 00:36:21,953 Uh, Hecksher was a Marine. 847 00:36:21,977 --> 00:36:23,473 Then he joined a unit called Task Force Copper, 848 00:36:23,497 --> 00:36:25,433 rotated home in 2018. 849 00:36:25,457 --> 00:36:26,563 Task Force Copper? 850 00:36:26,587 --> 00:36:28,653 That's an intelligence support activity. 851 00:36:28,677 --> 00:36:30,003 Where was Hecksher deployed? 852 00:36:30,027 --> 00:36:31,523 Uh, Iraq. 853 00:36:31,547 --> 00:36:33,133 Do we have anything more specific? 854 00:36:33,157 --> 00:36:34,963 Looks like Ramadi. 855 00:36:34,987 --> 00:36:36,703 That's the city where Lynette Caddick claims 856 00:36:36,727 --> 00:36:37,962 the laundered money went to. 857 00:36:37,986 --> 00:36:39,533 Right. Go, Maggie. 858 00:36:39,557 --> 00:36:41,053 Jubal, we were just going through 859 00:36:41,077 --> 00:36:42,143 Hecksher's personal effects, and there's a photo 860 00:36:42,167 --> 00:36:43,753 in his wallet you're gonna want to see. 861 00:36:43,777 --> 00:36:45,973 OA's sending it to you now. 862 00:36:45,997 --> 00:36:47,893 Uh, yeah, I got it. 863 00:36:47,917 --> 00:36:49,973 Looks like Hecksher's task force, 864 00:36:49,997 --> 00:36:51,413 taken somewhere in the Middle East. 865 00:36:51,437 --> 00:36:53,827 And, uh, there's a familiar face. 866 00:36:56,267 --> 00:36:59,617 [PHONE RINGING] 867 00:37:00,927 --> 00:37:02,293 Hey. 868 00:37:02,317 --> 00:37:04,163 Saw the BOLO. 869 00:37:04,187 --> 00:37:05,693 Looks like Oslo managed to evade 870 00:37:05,717 --> 00:37:07,643 your crack team once again. 871 00:37:07,667 --> 00:37:09,603 Mm. 872 00:37:09,627 --> 00:37:12,027 Don't believe everything you read. 873 00:37:18,157 --> 00:37:19,833 The grand jury hearing, 874 00:37:19,857 --> 00:37:22,533 our murdered witnesses from WellReach Health, 875 00:37:22,557 --> 00:37:24,233 even Oslo, 876 00:37:24,257 --> 00:37:27,493 they were all part of a much bigger coverup, 877 00:37:27,517 --> 00:37:30,103 all set in motion by you. 878 00:37:30,127 --> 00:37:32,933 [TENSE MUSIC] 879 00:37:32,957 --> 00:37:36,283 ♪ ♪ 880 00:37:36,307 --> 00:37:39,763 What I couldn't quite put my finger on was why. 881 00:37:39,787 --> 00:37:42,073 And then I remembered a story 882 00:37:42,097 --> 00:37:46,513 about a Task Force Copper op that went sideways in Iraq. 883 00:37:46,537 --> 00:37:49,643 Ramadi, to be exact. 884 00:37:49,667 --> 00:37:51,823 It was supposed to be a quiet snatch and grab, 885 00:37:51,847 --> 00:37:54,823 but it turns out the intel was bad. 886 00:37:54,847 --> 00:37:59,173 16 Iraqi civilians were killed by U.S. forces, 887 00:37:59,197 --> 00:38:01,743 a geopolitical nightmare if it were to ever come out. 888 00:38:01,767 --> 00:38:04,183 But, of course, it didn't. 889 00:38:04,207 --> 00:38:08,143 Because you laundered money through WellReach 890 00:38:08,167 --> 00:38:11,623 and used it to pay the locals in exchange for their silence. 891 00:38:12,081 --> 00:38:14,025 But you got desperate. 892 00:38:14,607 --> 00:38:17,583 The grand jury would expose everything. 893 00:38:17,607 --> 00:38:20,413 You even leveraged Oslo to take out anyone 894 00:38:20,437 --> 00:38:22,203 who could tie you to the cover up. 895 00:38:22,227 --> 00:38:24,503 ♪ ♪ 896 00:38:24,527 --> 00:38:28,333 You let him into 26 Fed to finish the job. 897 00:38:28,912 --> 00:38:30,943 We stopped him. 898 00:38:30,967 --> 00:38:34,433 And now, I am going to stop you. 899 00:38:34,457 --> 00:38:37,343 You brought your game into my backyard, 900 00:38:37,367 --> 00:38:39,676 and good people died. 901 00:38:40,067 --> 00:38:43,443 This ends with you in front of a judge. 902 00:38:43,467 --> 00:38:46,183 [PHONE RINGING] 903 00:38:46,207 --> 00:38:48,573 ♪ 904 00:38:48,597 --> 00:38:51,013 You should probably get that. 905 00:38:51,037 --> 00:38:54,013 [PHONE RINGING] 906 00:38:54,037 --> 00:38:58,973 ♪ ♪ 907 00:38:58,997 --> 00:39:00,713 Yes, sir? How can I help you? 908 00:39:00,737 --> 00:39:02,283 Hey, Isobel, I've got somebody 909 00:39:02,307 --> 00:39:04,333 from the SecDef's office asking for a word. 910 00:39:04,357 --> 00:39:06,373 Gonna punch you over to them. 911 00:39:06,397 --> 00:39:08,333 SAC Castille, 912 00:39:08,357 --> 00:39:10,683 this is Assistant Secretary of Defense Joe Kiernan. 913 00:39:10,707 --> 00:39:12,333 Yes, sir? 914 00:39:12,357 --> 00:39:14,733 What your team achieved in the past 24 hours, 915 00:39:14,757 --> 00:39:17,903 finally apprehending Oslo, is an incredible victory, 916 00:39:17,927 --> 00:39:20,695 but Ms. Vorpe is critical to the national security of the homeland. 917 00:39:20,719 --> 00:39:22,823 I... I disagree. 918 00:39:22,847 --> 00:39:24,693 Well, that's noted. 919 00:39:24,717 --> 00:39:26,393 But she walks. 920 00:39:26,417 --> 00:39:32,353 ♪ ♪ 921 00:39:32,377 --> 00:39:33,467 [PHONE SET DOWN] 922 00:39:35,297 --> 00:39:36,737 Who are you really? 923 00:39:38,127 --> 00:39:39,493 Have a good day, Isobel. 924 00:39:39,517 --> 00:39:46,307 ♪ ♪ 925 00:39:57,167 --> 00:39:59,603 Well, I'm still wired. Anybody want to get breakfast? 926 00:39:59,627 --> 00:40:01,993 Unless it involves a booster seat and Cheerios, I'm out. 927 00:40:02,017 --> 00:40:03,953 I gotta take over for Nina with Dougie. 928 00:40:03,977 --> 00:40:05,693 Eva, what about you? 929 00:40:05,717 --> 00:40:06,953 Uh, I'd love to, 930 00:40:06,977 --> 00:40:08,783 but I think I could still make it to kickboxing. 931 00:40:08,807 --> 00:40:10,483 - All right, see ya. - See ya'll later. 932 00:40:10,507 --> 00:40:11,717 I'm in. 933 00:40:11,741 --> 00:40:13,533 Wanna call Gemma and see if she can make it? 934 00:40:13,557 --> 00:40:16,353 Uh, that's the thing. Gemma's not at home. 935 00:40:16,377 --> 00:40:18,358 Oh, like, business trip? 936 00:40:19,597 --> 00:40:21,569 We're not together anymore. 937 00:40:22,427 --> 00:40:25,153 What? Since when? 938 00:40:25,177 --> 00:40:26,893 A few months ago. 939 00:40:26,917 --> 00:40:29,160 A few months ago? 940 00:40:29,437 --> 00:40:31,087 I knew something was up with you. 941 00:40:32,567 --> 00:40:34,249 I was waiting for you to let me in. 942 00:40:36,097 --> 00:40:38,617 Well, that seems to be a recurring theme with me. 943 00:40:40,797 --> 00:40:45,343 I wanted to tell you, but if I did, it was gonna make it real. 944 00:40:45,367 --> 00:40:49,653 ♪ ♪ 945 00:40:49,677 --> 00:40:51,197 I'm sorry. 946 00:40:52,937 --> 00:40:55,133 Come on. Pancakes are on me. 947 00:40:55,157 --> 00:40:58,143 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 948 00:40:58,167 --> 00:41:00,247 ♪ ♪ 949 00:41:07,013 --> 00:41:09,989 [DRAMATIC MUSIC] 950 00:41:10,607 --> 00:41:17,357 ♪ ♪ 951 00:41:26,847 --> 00:41:28,407 [WOLF HOWLS] 65567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.