All language subtitles for Battlestar Galactica - 4x12b - A Disquiet Follows My Soul

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,880 --> 00:00:04,110 Previously on Battlestar Galactica... 2 00:00:05,080 --> 00:00:08,550 Looks like Mommy's gonna get some sleep tonight after all. 3 00:00:08,720 --> 00:00:10,915 - Cally! - Stay the frak away from me! 4 00:00:11,080 --> 00:00:12,991 I heard you. You're Cylons. 5 00:00:20,640 --> 00:00:23,949 I know you've been spending a lot of time interrogating the Six. 6 00:00:24,120 --> 00:00:27,032 I'm not torturing her if that's what your worried about. 7 00:00:27,200 --> 00:00:30,237 Cottle tells me she's pregnant. 8 00:00:31,080 --> 00:00:33,275 You just gonna lie down and quit? 9 00:00:33,440 --> 00:00:35,396 I was wrong about everything. 10 00:00:35,560 --> 00:00:37,834 And all those people who listened 11 00:00:37,880 --> 00:00:40,834 and trusted me, they're dead. 12 00:00:41,000 --> 00:00:43,639 We will find a new home. 13 00:00:43,800 --> 00:00:47,679 This is a promise I intend to keep. 14 00:00:47,840 --> 00:00:51,435 Get the Cylon baseship on the horn. 15 00:00:51,600 --> 00:00:55,354 See if our new allies want to come along for the ride. 16 00:01:12,160 --> 00:01:13,991 Frak. 17 00:02:09,920 --> 00:02:12,832 "There is a languor of the life" 18 00:02:13,000 --> 00:02:15,992 "more imminent than pain." 19 00:02:16,160 --> 00:02:20,312 "Tis pain's successor" 20 00:02:20,480 --> 00:02:22,869 "when the soul has suffered all it can." 21 00:02:25,320 --> 00:02:26,548 I don't see anything. 22 00:02:26,720 --> 00:02:28,153 Wait, I see something. 23 00:02:28,320 --> 00:02:30,629 - Where? - Right there. Wait... No? 24 00:02:30,800 --> 00:02:32,597 - I thought I saw it. - Saw what? 25 00:02:32,760 --> 00:02:34,830 Everyone shut the frak up for a second. 26 00:02:35,000 --> 00:02:36,433 Got it. There. 27 00:02:36,600 --> 00:02:38,670 Yeah, there it is. 28 00:02:38,840 --> 00:02:40,319 I see it. 29 00:02:40,480 --> 00:02:42,311 I see it! 30 00:02:42,480 --> 00:02:46,632 Oh, my God, there is it. It's so beautiful. 31 00:02:46,800 --> 00:02:49,155 I still don't see anything. 32 00:02:49,320 --> 00:02:51,834 Try looking with your eyes. 33 00:02:52,000 --> 00:02:53,399 Eye. 34 00:02:53,560 --> 00:02:54,879 Here, Colonel. 35 00:02:55,040 --> 00:02:58,077 See, this is the head, shoulder, 36 00:02:58,240 --> 00:03:00,151 and there's a little hand. 37 00:03:00,320 --> 00:03:03,073 I'll be damned. 38 00:03:03,240 --> 00:03:04,753 It's our baby, Saul. 39 00:03:04,920 --> 00:03:07,150 Our baby. 40 00:03:07,320 --> 00:03:08,389 I need a drink. 41 00:03:08,560 --> 00:03:11,120 Here, next best thing. 42 00:03:16,200 --> 00:03:18,475 That's a lot of smoking around a pregnant lady. 43 00:03:20,440 --> 00:03:21,919 She'll live. 44 00:03:23,160 --> 00:03:24,149 Look at that, Saul. 45 00:03:24,320 --> 00:03:28,393 Do you know what that is, really? 46 00:03:28,560 --> 00:03:31,597 That's the future of the entire Cylon race. 47 00:03:31,760 --> 00:03:33,796 Kid doesn't even have a name yet 48 00:03:33,960 --> 00:03:36,428 and already loading up on the expectations? 49 00:03:36,600 --> 00:03:38,556 All he has to do is be born. 50 00:03:39,760 --> 00:03:44,210 No Cylon-Cylon pairing has ever produced a child, ever. 51 00:03:44,800 --> 00:03:47,580 Believe me, it's been tried. 52 00:03:48,760 --> 00:03:50,079 That means it's... 53 00:03:50,240 --> 00:03:54,119 That means it's possible for our race to survive even without resurrection. 54 00:03:56,080 --> 00:03:58,640 The Cylon nation will survive. 55 00:04:01,080 --> 00:04:03,275 Ishay, get me the foetal monitor. 56 00:04:03,440 --> 00:04:08,639 I want to work up a complete biophysical profile on this saviour. 57 00:04:19,560 --> 00:04:21,073 Oh, sorry, Felix. 58 00:04:21,240 --> 00:04:24,198 He's backed up today, but he shouldn't be much longer. 59 00:04:24,360 --> 00:04:26,794 No problem. At least the Cylons are having fun, right? 60 00:04:32,120 --> 00:04:34,391 I mean, Earth's a cinder. Dee's dead. 61 00:04:34,560 --> 00:04:36,790 Suicides are up. Fleet's a mess. 62 00:04:36,960 --> 00:04:38,313 President's missing in action, 63 00:04:38,480 --> 00:04:40,675 but, hey, gotta make sure the Cylons are taken care of. 64 00:04:40,840 --> 00:04:42,990 Rub this into the skin and it'll help with the drying 65 00:04:43,160 --> 00:04:44,957 and the chaffing, all right? 66 00:04:45,120 --> 00:04:46,872 I've gone through two jars of that stuff already. 67 00:04:47,040 --> 00:04:49,508 It doesn't do anything. The end cap needs to be refitted. 68 00:04:49,680 --> 00:04:52,433 I already told him it's too high on one side, but he won't listen. 69 00:04:52,600 --> 00:04:54,716 I'm sorry, Felix. I'm really sorry. 70 00:04:54,880 --> 00:04:57,808 Look, I promise I will get you in there as soon as I can. It's just been crazy... 71 00:04:57,852 --> 00:04:59,429 I need help! I need help! 72 00:04:59,600 --> 00:05:01,750 - It's busy today, Chief. - He's peeing blood. 73 00:05:01,920 --> 00:05:03,911 - It's gonna be a while. - Get him to bed three. 74 00:05:04,080 --> 00:05:05,798 I'll go and get the doctor. 75 00:05:06,840 --> 00:05:08,990 - Sorry. - No problem. 76 00:05:09,160 --> 00:05:11,037 Ishay, where's the damn foetal monitor? 77 00:05:11,200 --> 00:05:13,395 - Can't keep those toasters waiting. - Right. 78 00:05:17,360 --> 00:05:20,352 - Admiral! Admiral! - Yes. 79 00:05:20,520 --> 00:05:22,875 Is Colonel Tigh still serving as executive officer? 80 00:05:23,040 --> 00:05:25,474 And aren't you concerned about having a Cylon 81 00:05:25,640 --> 00:05:27,756 as second in command? 82 00:05:27,920 --> 00:05:29,672 I'm not gonna discuss military protocol 83 00:05:29,840 --> 00:05:32,673 or chain of command. 84 00:05:33,280 --> 00:05:34,269 Yes? 85 00:05:34,440 --> 00:05:37,034 Is it true your contemplating forming a permanent alliance 86 00:05:37,200 --> 00:05:39,236 with the rebel Cylons currently in this fleet? 87 00:05:39,400 --> 00:05:41,834 I'm not gonna talk about hypotheticals. 88 00:05:43,320 --> 00:05:45,515 Mr. Vice President, would you support such a move? 89 00:05:52,480 --> 00:05:54,391 No comment. 90 00:05:54,560 --> 00:05:57,120 Serious! Unbelievable! 91 00:05:58,040 --> 00:06:00,031 Where is President Roslin? 92 00:06:00,640 --> 00:06:01,709 Thank you, Playa. 93 00:06:01,880 --> 00:06:05,350 The president is resting comfortably aboard Galactica. 94 00:06:05,800 --> 00:06:06,949 Last question? 95 00:06:07,120 --> 00:06:08,599 Yes, Seku. 96 00:06:08,760 --> 00:06:12,036 Do you have an information on the identity of the fifth Cylon? 97 00:06:12,200 --> 00:06:14,350 We believe the fifth Cylon to be dead. 98 00:06:14,520 --> 00:06:16,158 But you're not sure? 99 00:06:16,320 --> 00:06:18,436 No, but we believe she died some time ago... 100 00:06:18,600 --> 00:06:21,068 - She? - How do you know it was a woman? 101 00:06:22,880 --> 00:06:24,233 That was the last question. 102 00:06:24,400 --> 00:06:26,436 Thank you all very much for coming. 103 00:06:28,360 --> 00:06:30,271 Oh, my gods, I can't believe I said that. 104 00:06:30,440 --> 00:06:32,431 - What was that about? - Forget about it. 105 00:06:32,600 --> 00:06:34,795 Permanent alliance between this government and the Cylons, 106 00:06:34,960 --> 00:06:36,632 any Cylons, is out of the question. 107 00:06:36,800 --> 00:06:38,950 - I hope you both know that. - Well, it's not your call. 108 00:06:39,120 --> 00:06:40,155 Is it yours? 109 00:06:40,320 --> 00:06:42,515 Are you the president again? 110 00:06:42,680 --> 00:06:45,797 Sorry, I get confused what your job is on any given day. 111 00:06:45,960 --> 00:06:48,918 Laura Roslin is still the president. She'll make the final call. 112 00:06:49,080 --> 00:06:51,036 And where is Laura Roslin? 113 00:06:51,200 --> 00:06:53,998 Oh, that's right. Resting comfortably aboard Galactica. 114 00:06:54,160 --> 00:06:55,434 Funny how she dropped out of sight 115 00:06:55,600 --> 00:06:59,513 ever since her prophecies about Earth turned out to be a bunch of crap. 116 00:06:59,680 --> 00:07:00,749 We're done here. 117 00:07:00,920 --> 00:07:03,639 If you try to shove an alliance with the Cylons down our throats, 118 00:07:03,800 --> 00:07:05,756 there'll be consequences, Admiral. 119 00:07:05,920 --> 00:07:07,797 I promise you. 120 00:07:08,680 --> 00:07:11,274 Thank you, Mr. Zarek. 121 00:07:11,440 --> 00:07:14,318 Makes it a little bit easier... 122 00:07:14,480 --> 00:07:18,473 ...to know who to hold responsible if there's an unfortunate incident. 123 00:07:23,240 --> 00:07:25,151 I'm not hard to find, Admiral. 124 00:07:25,320 --> 00:07:28,630 I'm right here, running the government. 125 00:07:30,000 --> 00:07:31,911 For now. 126 00:08:20,280 --> 00:08:21,508 The feeling on the baseship 127 00:08:21,680 --> 00:08:24,035 is that we'd rather take our chances with you 128 00:08:24,200 --> 00:08:26,430 than risk running into Cavil's forces alone. 129 00:08:26,600 --> 00:08:27,828 We? 130 00:08:28,000 --> 00:08:30,514 Yeah. We. Cylons. 131 00:08:30,680 --> 00:08:33,831 That description fit anyone around here you know? 132 00:08:34,000 --> 00:08:36,389 Have this discussion another time. 133 00:08:37,120 --> 00:08:39,475 What about the FTL question? 134 00:08:39,640 --> 00:08:40,834 It's possible. 135 00:08:41,000 --> 00:08:42,638 It's labour-intensive, a lot of grunt work, 136 00:08:42,800 --> 00:08:45,075 but we should be able to upgrade 137 00:08:45,240 --> 00:08:48,437 all the jump drives in the entire fleet with Cylon technology. 138 00:08:48,600 --> 00:08:50,591 Not gonna be easy to sell the quorum on this one. 139 00:08:50,760 --> 00:08:51,829 Frak the quorum. 140 00:08:52,000 --> 00:08:54,355 These are civilian ships. What are you gonna do? 141 00:08:54,520 --> 00:08:56,033 Upgrade their engines at gunpoint? 142 00:08:56,200 --> 00:08:59,078 We need the quorum to get civilian co-operation. 143 00:08:59,280 --> 00:09:03,239 All right. What'll it take to get the quorum to sign off? 144 00:09:05,040 --> 00:09:07,759 Well, the first issue's gonna be whether we can make these upgrades 145 00:09:07,920 --> 00:09:09,751 with Galactica personnel only. 146 00:09:09,920 --> 00:09:12,309 It's one thing to accept Cylon technology. 147 00:09:12,480 --> 00:09:16,234 It's quite another to have actual Cylons aboard their ships. 148 00:09:16,400 --> 00:09:19,591 I barely understand this stuff, I'm... 149 00:09:20,960 --> 00:09:25,556 We are gonna need teams of Sharons and Sixes... 150 00:09:25,720 --> 00:09:27,950 possibly Leobens, just to do the installations. 151 00:09:28,120 --> 00:09:29,348 They'll go nuts. 152 00:09:29,520 --> 00:09:32,717 We gotta sell 'em on it. Point out the benefits. 153 00:09:32,880 --> 00:09:35,872 Athena tells me the upgrades should triple the fleet's jump capacity. 154 00:09:36,040 --> 00:09:38,713 Absolutely. And that's conservative. 155 00:09:39,040 --> 00:09:40,758 Their technology... 156 00:09:40,920 --> 00:09:44,276 Our technology is way ahead of ours. 157 00:09:44,440 --> 00:09:45,793 Yours. 158 00:09:45,960 --> 00:09:48,793 Maybe you'd like a chart to keep it all straight. 159 00:09:51,400 --> 00:09:53,994 - What do you think? - Well... 160 00:09:55,040 --> 00:09:57,395 Tripling jump capacity triples our chances 161 00:09:57,560 --> 00:10:01,235 of finding a habitable planet before we run out of food and fuel. 162 00:10:01,440 --> 00:10:04,591 - That I might be able to sell. - What's the catch? 163 00:10:05,560 --> 00:10:08,711 Because there is a catch, right, former chief? 164 00:10:12,440 --> 00:10:14,396 We want to be part of the fleet. 165 00:10:14,560 --> 00:10:16,312 Not just along for the ride. 166 00:10:16,600 --> 00:10:18,875 Full members, citizens, seat on the quorum, the whole thing. 167 00:10:19,040 --> 00:10:20,234 - What? - Are you insane? 168 00:10:20,400 --> 00:10:21,799 It's non-negotiable. 169 00:10:21,960 --> 00:10:23,837 You want Cylon technology. 170 00:10:24,000 --> 00:10:25,718 We want safety in case Cavil's forces arrive. 171 00:10:25,880 --> 00:10:27,313 Now, if we're citizens, 172 00:10:27,480 --> 00:10:31,553 you oath states that you protect us just like everybody else. 173 00:10:31,720 --> 00:10:33,119 And the other Cylons, 174 00:10:33,280 --> 00:10:37,398 they really think that that will guarantee your safety? 175 00:10:38,240 --> 00:10:40,356 Yes, they do. 176 00:10:40,520 --> 00:10:43,876 I've convinced them the admiral takes these sorts of things very seriously. 177 00:10:44,040 --> 00:10:47,476 That he would rather lose the fleet than break the oath. 178 00:10:47,640 --> 00:10:49,551 Unlike certain other people. 179 00:10:49,720 --> 00:10:52,154 Unlike certain other people. 180 00:10:53,240 --> 00:10:56,471 I understand the argument. 181 00:10:57,040 --> 00:10:59,474 It makes sense from their perspective. 182 00:10:59,760 --> 00:11:02,069 You're not seriously thinking about this? 183 00:11:02,600 --> 00:11:04,556 Sir. 184 00:11:05,240 --> 00:11:07,959 You're not seriously thinking about this, sir? 185 00:11:09,080 --> 00:11:11,958 All options are on the table, Mr. Gaeta. 186 00:11:14,680 --> 00:11:17,035 This is a political decision. 187 00:11:17,200 --> 00:11:19,475 I'll have to run it by the president. 188 00:11:19,640 --> 00:11:20,993 Thank you all. 189 00:11:22,720 --> 00:11:24,278 Admiral, can I have a word? 190 00:11:31,200 --> 00:11:33,998 Acute renal failure. I think we caught it in time 191 00:11:34,160 --> 00:11:35,991 to manage with dialysis. 192 00:11:36,160 --> 00:11:37,912 However, this is a chance 193 00:11:38,080 --> 00:11:40,594 that this could lead to chronic renal failure. 194 00:11:40,760 --> 00:11:44,469 And if that happens, he's gonna lose a kidney. 195 00:11:52,000 --> 00:11:54,389 What's the next step? What do I do? 196 00:11:54,560 --> 00:11:57,916 Do I, give some blood? Build up a supply? 197 00:11:59,600 --> 00:12:01,875 We have enough of his type in the blood bank. 198 00:12:02,800 --> 00:12:04,119 He's half-Cylon. 199 00:12:05,560 --> 00:12:08,279 You got a lot of half-Cylon blood just lying around, do you? 200 00:12:08,440 --> 00:12:10,396 No, no, you're right. I hadn't thought about that. 201 00:12:10,560 --> 00:12:14,109 We should tap a vein and start a supply right away. 202 00:12:14,280 --> 00:12:15,793 This is ridiculous. You have to tell him. 203 00:12:15,960 --> 00:12:17,075 - Ishay! - Tell me what? 204 00:12:17,240 --> 00:12:18,593 This little boy could die. 205 00:12:18,760 --> 00:12:20,079 His father should know. 206 00:12:20,240 --> 00:12:22,310 Ishay, zip it! 207 00:12:22,520 --> 00:12:25,159 What the hell is she talking about? 208 00:12:26,160 --> 00:12:28,116 We'll talk about this later. 209 00:12:29,640 --> 00:12:31,437 I guess you'd better come with me. 210 00:12:35,080 --> 00:12:38,675 Hey, buddy. How's it going? 211 00:12:42,720 --> 00:12:45,871 All right... This is gonna be a shock. 212 00:12:46,040 --> 00:12:49,953 But I want you to know that I was bound by doctor-patient confidentiality in this. 213 00:12:50,120 --> 00:12:53,476 Even though she's dead now, it's still applied. 214 00:12:54,920 --> 00:12:56,911 Cally. 215 00:12:57,080 --> 00:12:59,230 You're talking about Cally. 216 00:12:59,560 --> 00:13:01,152 What the frak does... 217 00:13:09,520 --> 00:13:10,873 I'm not his father, am I? 218 00:13:11,960 --> 00:13:14,269 I'm sorry. 219 00:13:14,440 --> 00:13:17,671 She found out she was pregnant just before you got married. 220 00:13:17,840 --> 00:13:20,479 She wasn't sure that you were the father. 221 00:13:20,640 --> 00:13:22,631 She wanted me to terminate the pregnancy. 222 00:13:22,800 --> 00:13:26,236 And the procedure is illegal, but there are ways around it. 223 00:13:26,400 --> 00:13:28,391 However, she decided to keep it. 224 00:13:28,560 --> 00:13:31,074 Then later on she asked me to do a paternity test 225 00:13:31,240 --> 00:13:33,310 because she wanted to know. 226 00:13:34,160 --> 00:13:36,151 And it wasn't me. 227 00:13:40,600 --> 00:13:43,672 - Who? - He doesn't know either. 228 00:13:43,840 --> 00:13:46,308 I'll be damned if he's gonna find out that he's a father 229 00:13:46,480 --> 00:13:50,155 from a pissed off former deck chief with a Cylon chip on shoulder. 230 00:13:51,280 --> 00:13:53,236 No, I'll have to tell him. 231 00:13:53,920 --> 00:13:57,674 I'll tell him, and then the two of you can work it out on your own. 232 00:14:08,480 --> 00:14:09,959 Take care of him. 233 00:14:14,560 --> 00:14:16,278 Great. 234 00:14:17,600 --> 00:14:20,353 You know the president stopped returning my calls. 235 00:14:20,520 --> 00:14:24,195 She's going through a rough patch. We all are. 236 00:14:24,360 --> 00:14:27,909 She'll get through it. Just take time. 237 00:14:31,000 --> 00:14:31,989 Okay. 238 00:14:32,160 --> 00:14:34,801 But we're going to need to know her stance on this citizenship thing 239 00:14:34,846 --> 00:14:36,597 sooner rather than later. 240 00:14:39,040 --> 00:14:41,161 I'll talk to you about it later. 241 00:14:54,720 --> 00:14:56,870 Get me the president. 242 00:16:10,080 --> 00:16:13,390 If we can sway public opinion towards us, or... 243 00:16:13,560 --> 00:16:15,357 at least not against us... 244 00:16:15,520 --> 00:16:18,193 ...do you think that Zarek and the quorum can be handled? 245 00:16:18,360 --> 00:16:19,873 He's probably right. 246 00:16:21,600 --> 00:16:23,396 I'm so stiff. 247 00:16:24,160 --> 00:16:27,789 - You sure you're up for this? - Yeah, just... 248 00:16:27,960 --> 00:16:30,952 I'm just stretching, a little aerobics. 249 00:16:31,120 --> 00:16:34,396 Truth is, I haven't felt this good in months. 250 00:16:34,560 --> 00:16:36,835 Oh, it hurts, it's good. 251 00:16:38,600 --> 00:16:41,353 When you have to go in for another Doloxan treatment? 252 00:16:43,640 --> 00:16:45,232 Tomorrow. 253 00:16:47,160 --> 00:16:48,639 Good. 254 00:16:50,280 --> 00:16:52,396 Lee thinks, and I agree with him, 255 00:16:52,560 --> 00:16:54,551 you should address the fleet. 256 00:16:54,720 --> 00:16:57,314 Make a public declaration 257 00:16:57,480 --> 00:17:00,677 that an alliance with the Cylons is critical 258 00:17:00,840 --> 00:17:03,400 for our long-term survival. 259 00:17:05,200 --> 00:17:08,749 Sure. Not just yet, though. I need a little time. 260 00:17:10,000 --> 00:17:11,592 That's what I told him. 261 00:17:16,280 --> 00:17:17,474 We need you, Laura. 262 00:17:17,640 --> 00:17:20,518 I know that you're tired, but we need you. 263 00:17:20,680 --> 00:17:22,955 I hear you. 264 00:17:23,640 --> 00:17:26,871 I do, trust me. I need a little time. 265 00:17:28,440 --> 00:17:29,953 Go. 266 00:17:30,280 --> 00:17:33,113 Go. 267 00:17:33,280 --> 00:17:36,238 - Just don't overdo it, all right? - I won't. 268 00:18:04,040 --> 00:18:07,828 - Captain Thrace? - Whatever it is, I'm not in the mood, Felix. 269 00:18:08,920 --> 00:18:11,718 Oh, so you think I should give a frak about your mood? 270 00:18:14,120 --> 00:18:16,953 Okay, let's have it. 271 00:18:17,120 --> 00:18:18,917 You tried to throw me out an airlock once. 272 00:18:19,080 --> 00:18:20,433 Still crying about that? 273 00:18:21,480 --> 00:18:22,549 The charges at the time 274 00:18:22,720 --> 00:18:26,269 were collaborating with an enemy in a time of war. 275 00:18:26,440 --> 00:18:28,556 Waiting for the punch line. 276 00:18:28,720 --> 00:18:32,713 It turns out the jury that convicted me was made of two Cylons 277 00:18:32,880 --> 00:18:34,598 and a woman married to a Cylon. 278 00:18:34,760 --> 00:18:36,273 Rim shot! 279 00:18:36,440 --> 00:18:40,274 Big laugh, applause, applause, applause. 280 00:18:42,240 --> 00:18:43,912 Are we done? 281 00:18:44,080 --> 00:18:47,709 Oh, no, wait. I'm sorry, I forgot. We haven't gotten to the leg yet. 282 00:18:50,240 --> 00:18:53,630 Fifty billion people are dead and I'm supposed to give a frak about your leg? 283 00:18:53,800 --> 00:18:55,233 Yeah, who killed those fifty billion people, Kara? 284 00:18:55,400 --> 00:18:57,868 - It wasn't me. - No, it was your husband. 285 00:19:01,480 --> 00:19:03,755 Are you enjoying yourself? 286 00:19:03,920 --> 00:19:06,718 Is this how you get your kicks these days? 287 00:19:06,880 --> 00:19:09,110 Oh, wait, I'm sorry. I meant half-kicks. 288 00:19:12,440 --> 00:19:17,434 What was Sam doing on Caprica before he so conveniently met you? 289 00:19:17,600 --> 00:19:19,318 You ever wonder? 290 00:19:19,480 --> 00:19:22,392 You think maybe he nuked a few cities? 291 00:19:22,560 --> 00:19:24,949 Executed a few thousand prisoners? 292 00:19:25,120 --> 00:19:27,111 I'm just wondering. 293 00:19:28,160 --> 00:19:30,833 Well, then again, maybe you're a Cylon too. 294 00:19:31,000 --> 00:19:32,718 At least I'm not a gimp. 295 00:19:36,520 --> 00:19:39,990 One day, one day soon, there's gonna be a reckoning, Kara. 296 00:19:40,160 --> 00:19:43,994 And once again people are gonna have to answer for what they've done. 297 00:19:44,160 --> 00:19:46,151 Is that a threat? 298 00:19:46,800 --> 00:19:49,473 You're godsdamn right that's a threat. 299 00:19:51,640 --> 00:19:54,279 Well, you know where to find me, Felix. 300 00:19:56,240 --> 00:19:58,390 And in case you're wondering, 301 00:19:58,560 --> 00:20:02,473 I will definitely hit a cripple. 302 00:20:03,880 --> 00:20:05,632 Or anyone else. 303 00:20:08,000 --> 00:20:10,594 I guess a pity frak's out of the question then? 304 00:20:19,320 --> 00:20:20,514 Somebody close that hatch. 305 00:20:23,360 --> 00:20:25,112 Let's talk. 306 00:20:25,280 --> 00:20:26,759 Point of order, please. 307 00:20:28,120 --> 00:20:29,599 Point of order, please. 308 00:20:30,160 --> 00:20:32,913 Chair exercises its right to bring a motion forward. 309 00:20:34,280 --> 00:20:39,877 In prison, you start to confuse your hopes and dreams with reality. 310 00:20:42,400 --> 00:20:44,595 You start to... 311 00:20:44,760 --> 00:20:47,911 believe that because you want something to happen... 312 00:20:48,080 --> 00:20:50,469 Parole, a pardon, appeal, a writ... 313 00:20:50,640 --> 00:20:53,791 You start to believe that it will happen. 314 00:20:53,960 --> 00:20:56,235 You live on wishes. 315 00:20:57,320 --> 00:21:00,390 Way things should be, instead of the way they are. 316 00:21:01,480 --> 00:21:04,199 And all because you can't face reality. 317 00:21:05,920 --> 00:21:08,559 The leaders of this fleet are succumbing to wishful thinking 318 00:21:08,720 --> 00:21:10,153 because they can't face reality. 319 00:21:10,320 --> 00:21:14,029 And the reality is that the Roslin-Adama administration... 320 00:21:14,200 --> 00:21:17,078 ...has lead us nowhere. 321 00:21:17,240 --> 00:21:19,435 Earth was a mirage. 322 00:21:19,600 --> 00:21:21,397 A fantasy they dangled in front of us 323 00:21:21,560 --> 00:21:23,994 for four long years in order to maintain power. 324 00:21:24,160 --> 00:21:25,639 A fantasy they dreamed up 325 00:21:25,800 --> 00:21:28,758 as a way to hold on and control the government 326 00:21:28,920 --> 00:21:32,833 over the democratic wishes of the population. 327 00:21:33,000 --> 00:21:36,879 So now what is our feckless and dispirited leadership 328 00:21:37,040 --> 00:21:42,751 doing to solidify their position after failing us so miserably? 329 00:21:43,320 --> 00:21:45,436 Turning to the Cylons. 330 00:21:45,600 --> 00:21:48,273 The Cylons for help. 331 00:21:49,800 --> 00:21:53,395 Aren't the Cylons the reason we're out here in the first place? 332 00:21:53,560 --> 00:21:55,869 Aren't they the enemy? 333 00:21:56,040 --> 00:21:58,395 Or are they suddenly our friends 334 00:21:58,560 --> 00:22:02,235 if that helps keep Roslin-Adama in power? 335 00:22:02,400 --> 00:22:04,994 Point of order. The chair needs to bring a motion, not make a speech. 336 00:22:05,160 --> 00:22:06,434 Thank you, Mr. Adama. 337 00:22:07,800 --> 00:22:09,392 The chair moves that any decision 338 00:22:09,560 --> 00:22:12,028 on allowing Cylons to board any ship in this fleet 339 00:22:12,200 --> 00:22:14,430 be made by the captain and people living on that ship, 340 00:22:14,600 --> 00:22:16,875 and not the Roslin-Adama administration. 341 00:22:17,040 --> 00:22:19,600 What we need right now is unity. This is a fleet-wide issue. 342 00:22:19,760 --> 00:22:21,512 We need to stand together. It affects all of us. 343 00:22:21,880 --> 00:22:24,155 Sagittaron calls the question. 344 00:22:24,320 --> 00:22:25,514 Tauron seconds. 345 00:22:25,680 --> 00:22:28,148 Question has been called and seconded. All in favour? 346 00:22:28,320 --> 00:22:29,833 All opposed? 347 00:22:30,000 --> 00:22:31,752 Vote is 11 to 1. Motion carries. 348 00:22:31,920 --> 00:22:36,118 No Cylon will board a ship in this fleet without permission of its people. 349 00:22:40,280 --> 00:22:41,713 Thank you, Tom. 350 00:22:42,280 --> 00:22:43,998 Thank you. 351 00:22:46,280 --> 00:22:48,316 Thank you. 352 00:23:32,360 --> 00:23:34,237 What? 353 00:23:38,280 --> 00:23:40,669 Motherfraker. Son of a... 354 00:24:45,240 --> 00:24:47,109 It's a big ship. 355 00:24:48,040 --> 00:24:49,234 You ran the whole route? 356 00:24:49,400 --> 00:24:50,833 Half. 357 00:24:51,000 --> 00:24:54,197 It's more than I've run in a long time. 358 00:24:54,880 --> 00:24:57,110 You're flushed. You look good. 359 00:24:57,280 --> 00:24:58,599 Thank you. 360 00:24:58,760 --> 00:25:00,910 You're not supposed to look good. 361 00:25:01,080 --> 00:25:04,550 You're supposed to be in sickbay with a tube in your arm. 362 00:25:05,480 --> 00:25:06,879 Changed my mind. 363 00:25:08,200 --> 00:25:09,679 Like hell. 364 00:25:10,280 --> 00:25:12,635 You never intended to go. 365 00:25:13,640 --> 00:25:15,676 Caught. 366 00:25:16,960 --> 00:25:18,234 Send me to the brig. 367 00:25:18,400 --> 00:25:19,879 I can run there. 368 00:25:20,400 --> 00:25:22,436 Cottle says you're experiencing 369 00:25:22,600 --> 00:25:25,478 a moment of euphoria as your body recovers from 370 00:25:25,640 --> 00:25:27,358 the toxicity of the treatments. 371 00:25:27,520 --> 00:25:31,433 So much for doctor-patient confidentiality. 372 00:25:31,600 --> 00:25:34,717 Well, the president's health is a security issue. 373 00:25:35,520 --> 00:25:38,432 My resignation will be on your desk in the hour. 374 00:25:39,480 --> 00:25:42,756 I'm not gonna hand the presidency over to Tom Zarek. 375 00:25:43,360 --> 00:25:45,635 Then the status quo will have to do. 376 00:25:45,800 --> 00:25:49,190 Stop it. Listen, we need you. 377 00:25:49,360 --> 00:25:51,874 Zarek's got the quorum in an uproar. 378 00:25:52,040 --> 00:25:54,031 The press is going crazy. 379 00:25:54,200 --> 00:25:57,237 The government is spinning out of control. 380 00:25:57,400 --> 00:25:59,960 Now, we need you. 381 00:26:02,280 --> 00:26:04,430 Take your hands off me, Bill. 382 00:26:05,240 --> 00:26:08,994 I've played my role in this farce. 383 00:26:09,160 --> 00:26:12,044 "A dying leader will guide the people to the..." 384 00:26:13,640 --> 00:26:15,725 Frakkin'... 385 00:26:17,400 --> 00:26:19,868 I've been there. I've done that. Now what? 386 00:26:20,040 --> 00:26:22,952 Is there another role that I have to play 387 00:26:23,120 --> 00:26:24,872 for the rest of my life? 388 00:26:28,640 --> 00:26:31,996 Do you remember what we said on New Caprica? 389 00:26:32,160 --> 00:26:35,152 How we talked about trying to live for today? 390 00:26:36,720 --> 00:26:39,678 Well, you better think about that, because... 391 00:26:39,840 --> 00:26:42,513 ...maybe tomorrow really isn't coming. 392 00:26:42,680 --> 00:26:44,955 Maybe today is all we have left. 393 00:26:45,120 --> 00:26:46,758 And maybe... 394 00:26:48,520 --> 00:26:50,670 Just maybe... 395 00:26:50,840 --> 00:26:56,597 I've earned the right to live a little before I die. 396 00:26:56,760 --> 00:26:58,830 Haven't I? 397 00:26:59,000 --> 00:27:00,513 What do you think? 398 00:27:02,080 --> 00:27:04,310 Haven't I? 399 00:27:06,240 --> 00:27:08,435 Yes, you've earned it. 400 00:27:08,600 --> 00:27:09,749 I have. 401 00:27:10,160 --> 00:27:12,435 Well, guess what? 402 00:27:12,600 --> 00:27:14,238 So have you. 403 00:27:18,360 --> 00:27:20,316 Now get out of my way. 404 00:27:24,360 --> 00:27:27,113 What manner of forgiveness 405 00:27:27,280 --> 00:27:29,635 are you seeking? 406 00:27:31,240 --> 00:27:33,993 Is it that of disobedient children? 407 00:27:34,440 --> 00:27:35,759 Are you? Are you children? 408 00:27:35,920 --> 00:27:38,559 - No. - Well, obviously you're a child. 409 00:27:38,720 --> 00:27:41,553 We have some children here, but to the rest of you, 410 00:27:41,720 --> 00:27:43,995 in your mind's eye, 411 00:27:44,160 --> 00:27:45,798 are you all just children 412 00:27:45,960 --> 00:27:49,839 who transgressed against your father's divine will? 413 00:27:50,000 --> 00:27:51,948 No, we've done nothing wrong. 414 00:27:56,000 --> 00:27:58,673 Are you being punished for your multitude of sins? 415 00:27:58,840 --> 00:28:01,718 - Are you? - No. 416 00:28:04,720 --> 00:28:07,917 Is this really our lot? 417 00:28:08,080 --> 00:28:10,036 To have been lead... 418 00:28:11,320 --> 00:28:13,550 by a father... 419 00:28:14,640 --> 00:28:17,074 ...to the Promised Land. 420 00:28:18,120 --> 00:28:20,953 We shouldn't have to suffer. 421 00:28:21,120 --> 00:28:24,476 - Just keep talking. - To paradise... 422 00:28:25,640 --> 00:28:28,074 Only to have paradise 423 00:28:28,240 --> 00:28:32,074 cruelly smashed to bits before our very eyes? 424 00:28:32,240 --> 00:28:35,676 Are these the actions of a father 425 00:28:35,840 --> 00:28:37,398 towards his children? 426 00:28:37,560 --> 00:28:38,629 No. 427 00:28:38,800 --> 00:28:40,233 It's not right. 428 00:28:42,560 --> 00:28:44,278 What have you done? 429 00:28:44,840 --> 00:28:48,196 What have you done to deserve this punishment? 430 00:28:49,520 --> 00:28:51,670 What sins have you committed? 431 00:28:52,360 --> 00:28:56,148 What dark thoughts have you harboured that condemn you? 432 00:28:56,320 --> 00:28:58,390 Condemn you... 433 00:28:58,560 --> 00:29:02,519 ...to wander through the universe without hope? 434 00:29:03,080 --> 00:29:05,310 Without light? 435 00:29:05,480 --> 00:29:06,879 So you have to ask yourself 436 00:29:07,040 --> 00:29:10,271 what kind of a father abandons his own children 437 00:29:10,440 --> 00:29:12,237 to despair and loneliness!? 438 00:29:12,400 --> 00:29:13,435 No father! 439 00:29:13,600 --> 00:29:15,556 Perhaps we are not the ones in need of forgiveness. 440 00:29:15,720 --> 00:29:17,119 - No, we're not! - Perhaps we're not. 441 00:29:17,280 --> 00:29:19,999 - Perhaps we have been wronged! - Yes, we have! 442 00:29:20,160 --> 00:29:21,479 Perhaps it is God 443 00:29:21,640 --> 00:29:24,757 who should come down here and beg for our forgiveness!? 444 00:29:24,920 --> 00:29:26,319 - Am I right!? - Yeah! 445 00:29:26,480 --> 00:29:27,515 - Am I right!? - Yeah! 446 00:29:27,680 --> 00:29:28,954 Well, shout it to God! 447 00:29:31,240 --> 00:29:33,151 What have you done for me lately!? 448 00:29:33,320 --> 00:29:34,594 Where have you been!? 449 00:29:35,400 --> 00:29:38,392 There is a disease aboard this ship, 450 00:29:38,560 --> 00:29:41,711 and it is a disease of denial! 451 00:29:42,280 --> 00:29:43,395 Am I right!? 452 00:29:43,560 --> 00:29:47,155 Well, don't tell me! Shout it to God! 453 00:29:52,080 --> 00:29:54,275 Cottle told me. I didn't know. 454 00:29:54,440 --> 00:29:56,715 We need to... We should talk. 455 00:30:06,320 --> 00:30:07,548 Yeah! 456 00:30:14,160 --> 00:30:15,912 Get off me! 457 00:30:32,600 --> 00:30:34,079 It's a godsdamn uprising! 458 00:30:34,240 --> 00:30:37,471 With all due respect, Colonel, I don't think we're there yet, but we do have a problem. 459 00:30:37,640 --> 00:30:41,030 A problem? Ten of our ships refuse a direct order from the flagship. 460 00:30:41,200 --> 00:30:43,236 Another twelve won't even respond to our hails! 461 00:30:43,400 --> 00:30:45,994 They're not doing anything illegal. The quorum gave every ship the right 462 00:30:46,160 --> 00:30:48,594 to refuse any Cylon or Cylon technology aboard. 463 00:30:48,760 --> 00:30:51,274 Jump drive upgrades is a military decision 464 00:30:51,440 --> 00:30:53,510 outside the authority of the quorum. 465 00:30:54,320 --> 00:30:57,312 And you alone get to make that determination? 466 00:30:58,240 --> 00:31:01,710 - Sir? - Yes, Mr. Gaeta. 467 00:31:01,880 --> 00:31:04,075 I get to make that determination. 468 00:31:04,240 --> 00:31:05,753 You have a problem with that? 469 00:31:05,920 --> 00:31:08,309 Admiral, we're in receipt of an emergency signal 470 00:31:08,480 --> 00:31:11,153 from our marine commander aboard the Hitei Kan... 471 00:31:11,320 --> 00:31:13,914 The crew of the tylium ship has mutinied. 472 00:31:14,080 --> 00:31:17,038 They killed a Cylon and two marines. 473 00:31:18,480 --> 00:31:22,268 Scramble the mardet alert team and launch the assault Raptor. 474 00:31:23,200 --> 00:31:24,349 This is the XO. 475 00:31:24,520 --> 00:31:26,272 Scramble the mordent alert team. 476 00:31:26,440 --> 00:31:28,078 Mutiny aboard Hitei Kan. 477 00:31:28,240 --> 00:31:30,549 Admiral, tylium ship's pulling out of formation, 478 00:31:30,720 --> 00:31:32,039 spinning up their FTL drives. 479 00:31:36,680 --> 00:31:39,752 I want to talk to whoever's in charge of that ship right now. 480 00:31:39,920 --> 00:31:42,798 Hitei Kan, Hitei Kan, This is Galactica. Please respond. 481 00:31:42,960 --> 00:31:46,316 This is a priority signal from Galactica actual to the... 482 00:31:46,480 --> 00:31:48,835 current commander of your ship. 483 00:31:49,000 --> 00:31:51,389 Sir, their drives are spooled up. 484 00:31:51,560 --> 00:31:52,709 Where's my assault team? 485 00:31:52,880 --> 00:31:54,632 Raptor's launching now. 486 00:31:57,560 --> 00:31:58,671 Galactica, Athena. 487 00:31:58,720 --> 00:32:01,154 We've cleared the bay and are en route to Hitei Kan. 488 00:32:07,000 --> 00:32:08,718 Hitei Kan, Hitei Kan, this is Galactica. 489 00:32:08,880 --> 00:32:10,438 Please respond. 490 00:32:10,600 --> 00:32:11,669 Mr. Hoshi! 491 00:32:11,840 --> 00:32:13,478 I'm trying, Admiral, but they're not... 492 00:32:13,640 --> 00:32:15,676 Wait. 493 00:32:15,840 --> 00:32:17,558 They're communicating with Colonial One, sir. 494 00:32:18,160 --> 00:32:19,149 The president? 495 00:32:19,320 --> 00:32:20,992 Can't be. She's aboard Galactica. 496 00:32:21,160 --> 00:32:22,149 Let's hear it. 497 00:32:23,960 --> 00:32:24,872 The dradis! 498 00:32:24,920 --> 00:32:27,514 The dradis shows a Raptor and Vipers heading straight for us. 499 00:32:27,680 --> 00:32:28,669 They'll be here any minute. 500 00:32:28,840 --> 00:32:31,749 They have no right to board your ship without your permission. 501 00:32:31,920 --> 00:32:33,797 Son of a bitch. 502 00:32:34,640 --> 00:32:36,269 What should we do, Mr. Vice President? 503 00:32:36,440 --> 00:32:39,750 Every citizen has the right to protect themselves from oppression. 504 00:32:39,920 --> 00:32:42,593 Take whatever measures you think necessary. 505 00:33:08,440 --> 00:33:09,919 She jumped. 506 00:33:10,080 --> 00:33:11,593 Hitei Kan has jumped away, sir. 507 00:33:11,760 --> 00:33:14,832 Taking all our fuel with them. 508 00:33:15,000 --> 00:33:18,151 You know, there are days that I really hate this job. 509 00:33:22,320 --> 00:33:23,992 Put me on scramble. 510 00:33:25,520 --> 00:33:26,919 Athena... 511 00:33:27,800 --> 00:33:28,915 Galactica actual. 512 00:33:29,960 --> 00:33:30,949 I read you, actual. 513 00:33:31,120 --> 00:33:33,509 You're ordered to board the Colonial One. 514 00:33:33,680 --> 00:33:35,831 Locate and arrest the vice president, 515 00:33:36,280 --> 00:33:38,191 Then bring him back to Galactica. 516 00:33:38,360 --> 00:33:41,238 Roger that, actual. Arrest and return to Galactica. 517 00:33:41,400 --> 00:33:42,958 What are my orders if he resists? 518 00:33:44,080 --> 00:33:46,275 In that case... 519 00:33:47,120 --> 00:33:50,032 ...the use of deadly force is authorised. 520 00:34:01,720 --> 00:34:04,473 I don't know anything about being a father. 521 00:34:06,560 --> 00:34:08,198 It sucks. 522 00:34:10,440 --> 00:34:12,192 Except for the parts that don't. 523 00:34:19,520 --> 00:34:21,636 All right. 524 00:34:21,800 --> 00:34:23,791 First lessons in parenting. 525 00:34:26,480 --> 00:34:27,708 Sit. 526 00:34:32,160 --> 00:34:33,752 Your kid's in the hospital, 527 00:34:33,920 --> 00:34:36,878 you never leave them alone no matter what. 528 00:34:37,040 --> 00:34:39,190 Someone's always here. 529 00:34:40,040 --> 00:34:43,271 You get first shift, Dad. 530 00:34:45,000 --> 00:34:46,513 Wait. 531 00:34:48,120 --> 00:34:49,997 How long do I sit here? 532 00:34:50,160 --> 00:34:51,991 Until I get back. 533 00:34:52,480 --> 00:34:54,710 That'll be after I sober up. 534 00:35:08,280 --> 00:35:09,633 Sworn statements. 535 00:35:09,800 --> 00:35:12,712 Transcripts of wireless conversations. Shipping records. 536 00:35:13,640 --> 00:35:17,030 All kinds of documents really. 537 00:35:17,200 --> 00:35:21,079 Compiled over the last year with one theme. 538 00:35:22,040 --> 00:35:26,477 The buying and the selling of the vice president's office. 539 00:35:28,880 --> 00:35:33,829 So this is a conversation about extortion. 540 00:35:34,000 --> 00:35:38,232 No. About law and order. But you can call it what you want. 541 00:35:39,160 --> 00:35:43,870 You see, I believe that you would walk happily to the gallows... 542 00:35:44,040 --> 00:35:47,669 or languish in a cell for the rest of your life... 543 00:35:47,840 --> 00:35:51,879 ...if you could do it as a martyr to your cause. 544 00:35:54,680 --> 00:35:59,834 But the idea of being publically humiliated 545 00:36:00,000 --> 00:36:03,356 as a corrupt politician with your hand in the till, 546 00:36:03,520 --> 00:36:06,080 well, that would scare you. 547 00:36:07,160 --> 00:36:10,152 Somehow I don't think that the legend and the myth 548 00:36:10,320 --> 00:36:12,629 of Tom Zarek, the political prisoner 549 00:36:12,800 --> 00:36:14,677 and a man of conscience, 550 00:36:15,320 --> 00:36:18,995 can survive the airing of that much dirty laundry. 551 00:36:20,520 --> 00:36:23,239 You really think the fleet is going to sit still 552 00:36:23,400 --> 00:36:26,870 for a long and politically motivated trial 553 00:36:27,040 --> 00:36:29,395 while you make an alliance with the Cylons? 554 00:36:29,560 --> 00:36:33,872 I think without the tylium ship, we're not going anywhere. 555 00:36:34,200 --> 00:36:37,192 We're gonna sit here for a long time. 556 00:36:39,400 --> 00:36:41,356 At least we won't be bored. 557 00:36:43,720 --> 00:36:46,075 You think I know where the tylium ship is? 558 00:36:46,240 --> 00:36:48,515 - Yes, I do. - Why? 559 00:36:50,320 --> 00:36:52,834 Because I know that you do. 560 00:36:54,040 --> 00:36:56,270 Read the file. 561 00:36:56,440 --> 00:36:58,635 Some juicy stuff. 562 00:36:59,400 --> 00:37:02,073 Make a great story for the press. 563 00:37:02,640 --> 00:37:06,155 Murder and extortion. 564 00:37:09,480 --> 00:37:12,597 You know what the difference is between you and I, Admiral? 565 00:37:15,240 --> 00:37:17,356 You wear that uniform. 566 00:37:18,840 --> 00:37:20,273 And I don't. 567 00:37:45,080 --> 00:37:49,756 You can cool your heels here until I check these out. 568 00:37:50,240 --> 00:37:52,674 I wouldn't eat the food. 569 00:38:05,000 --> 00:38:06,069 Here's our tylium ship. 570 00:38:06,240 --> 00:38:09,915 - Well, that was fast. How did you do it? - I appealed to his intellect. 571 00:38:11,550 --> 00:38:14,399 - Should I send in a medic? - No, he's fine. 572 00:38:14,560 --> 00:38:16,391 Well, you're not. Maybe you should see a medic. 573 00:38:16,560 --> 00:38:17,595 You look like hell. 574 00:38:17,760 --> 00:38:19,591 Feel like it too. I need to rest. 575 00:38:19,760 --> 00:38:21,512 Well, you earned it. 576 00:38:21,680 --> 00:38:23,113 Let me know when they find the tylium ship. 577 00:38:23,280 --> 00:38:25,999 - I'll be with the president. - You got it. 578 00:38:29,080 --> 00:38:31,674 Give this to Hoshi. Tell him to file it. 579 00:38:35,240 --> 00:38:37,196 Laundry reports? 580 00:38:44,520 --> 00:38:46,272 Hitei Kan, this is Athena. 581 00:38:46,440 --> 00:38:48,908 Stand by to be boarded. 582 00:38:49,080 --> 00:38:50,957 Any resistance will be met with force. 583 00:38:51,120 --> 00:38:53,350 This is your only warning. 584 00:38:54,560 --> 00:38:57,472 Understood. 585 00:39:01,800 --> 00:39:08,114 Every revolution begins with one small act of courage. 586 00:39:09,000 --> 00:39:11,434 But I hope you know how serious this is. 587 00:39:11,600 --> 00:39:15,957 I hope you understand that this will have consequences. 588 00:39:16,480 --> 00:39:18,516 Deadly consequences... 589 00:39:20,029 --> 00:39:21,813 ...for a lot of people. 590 00:39:24,000 --> 00:39:26,309 I've thought about the consequences. 591 00:39:26,480 --> 00:39:28,038 And I'm ready for them. 592 00:39:28,200 --> 00:39:30,316 We all are. 593 00:39:30,480 --> 00:39:32,755 How many is "we"? 594 00:39:32,920 --> 00:39:34,114 Enough. 595 00:39:36,200 --> 00:39:38,839 But once it starts, we'll get more support. 596 00:39:39,000 --> 00:39:42,037 People know something has to be done, I mean... 597 00:39:42,200 --> 00:39:44,236 The world is frakked. It's upside-down, 598 00:39:44,400 --> 00:39:46,709 and somebody's gotta turn it right-side up. 599 00:39:48,480 --> 00:39:49,674 Are you that man? 600 00:39:53,240 --> 00:39:54,559 I'm one of them. 601 00:39:54,720 --> 00:39:57,473 But I need a partner. 602 00:40:07,800 --> 00:40:09,233 You've got one. 603 00:40:29,520 --> 00:40:31,988 That's good. Take it from here, Saul. 604 00:40:32,160 --> 00:40:34,276 See you in the morning. 605 00:40:39,440 --> 00:40:41,874 They found the tylium ship. 606 00:40:47,400 --> 00:40:49,436 Do you care? 607 00:40:54,760 --> 00:40:56,796 Neither do I. 45262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.