All language subtitles for Wild Cards - 03x05 - Hot Tub Death Machine.ATV.NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:02,142 Previously on Wild Cards... 2 00:00:02,153 --> 00:00:03,890 Was I crazy to think she was gonna show? 3 00:00:03,901 --> 00:00:06,123 Go, honey. Go to him. I'll be fine. 4 00:00:06,134 --> 00:00:08,132 - Mom? - You don't know me, 5 00:00:08,142 --> 00:00:09,704 but I think it's time we met. 6 00:00:09,715 --> 00:00:10,982 So why the hell did you leave us? 7 00:00:10,993 --> 00:00:12,187 Because staying would have 8 00:00:12,198 --> 00:00:13,479 gotten you and our daughter killed. 9 00:00:13,490 --> 00:00:16,575 Mr. Varga is offering another way to pay your remaining debt. 10 00:00:16,586 --> 00:00:20,094 - What's the job? - You are going to steal us a diamond. 11 00:00:26,750 --> 00:00:28,476 Okay. Eight-hour guard rotation, 12 00:00:28,618 --> 00:00:31,379 three-level alarm system, infrared cameras. 13 00:00:31,390 --> 00:00:32,906 Child's play, my darling. 14 00:00:32,917 --> 00:00:35,336 Getting in yes, but getting out? 15 00:00:35,347 --> 00:00:37,783 Like sneaking an elephant past airport security. 16 00:00:37,794 --> 00:00:40,554 Oh, no, what kind of attitude is that? 17 00:00:40,565 --> 00:00:43,327 - Realistic. - All right, kids, let's keep it positive. 18 00:00:43,338 --> 00:00:44,433 Dad's right. 19 00:00:44,444 --> 00:00:46,315 We don't figure out a way to get the diamond out, 20 00:00:46,326 --> 00:00:48,701 we all got a ticket to Gedeon Varga's meat locker. 21 00:00:48,712 --> 00:00:51,201 Oh, that reminds me. I've gotta pound my cutlets. 22 00:00:53,637 --> 00:00:55,584 Mom, why do we have five place settings here? 23 00:00:55,595 --> 00:00:57,920 There's only four of us. 24 00:01:00,172 --> 00:01:03,142 Are we expecting someone? 25 00:01:05,402 --> 00:01:07,668 Happy birthday, Pumpkin? 26 00:01:15,426 --> 00:01:17,414 Surprise! Happy birthday. 27 00:01:17,425 --> 00:01:19,262 - No. - What do you mean, "no"? 28 00:01:19,273 --> 00:01:21,406 The reports of my birthday have been greatly exaggerated. 29 00:01:22,276 --> 00:01:24,548 Oh, but your cousin Cheyenne said... 30 00:01:24,559 --> 00:01:26,259 That was a teensy white lie. 31 00:01:26,270 --> 00:01:29,027 Forgive me, kind sir. So lovely to meet you. 32 00:01:29,038 --> 00:01:31,415 Yes. Of course. How was your flight in from Ohio? 33 00:01:31,426 --> 00:01:33,783 Oh, smooth as mashed potatoes on a Sunday. 34 00:01:33,794 --> 00:01:36,521 Cheyenne, what have you done? 35 00:01:36,532 --> 00:01:39,237 Well, as long as I was in town to celebrate George's release, 36 00:01:39,964 --> 00:01:41,525 I figured I'd make a real party of it. 37 00:01:41,920 --> 00:01:44,132 And I knew you wouldn't want to impose on your colleagues, 38 00:01:44,279 --> 00:01:46,643 so I invited Detective Ellis myself. 39 00:01:46,700 --> 00:01:50,150 My little fib was just to keep it a surprise for you. 40 00:01:50,189 --> 00:01:53,425 Congratulations. You succeeded. 41 00:01:53,436 --> 00:01:55,791 Well. So thoughtful. Please. 42 00:01:55,802 --> 00:01:57,199 Of course. 43 00:02:01,114 --> 00:02:03,723 Now, I believe you know everyone else. 44 00:02:04,044 --> 00:02:07,178 Ellis? What a surprise. 45 00:02:07,250 --> 00:02:08,261 What he said. 46 00:02:08,272 --> 00:02:10,026 Believe me, I'm the surprised one, okay? 47 00:02:10,027 --> 00:02:11,951 Cheyenne told me that it was Max's birthday. 48 00:02:11,952 --> 00:02:14,998 Cheyenne! Oh, you naughty little scamp. 49 00:02:15,009 --> 00:02:16,372 Guilty as charged. 50 00:02:16,660 --> 00:02:19,837 Would you be a dear and find somewhere to put these? 51 00:02:19,848 --> 00:02:20,960 Don't tempt me. 52 00:02:20,961 --> 00:02:23,831 Hey, cuz, can I talk to you for a minute? 53 00:02:23,832 --> 00:02:27,325 Now, Max, it would be rude to leave our guest. 54 00:02:27,336 --> 00:02:29,503 No, he'll be fine. 55 00:02:31,973 --> 00:02:33,501 Are you insane? 56 00:02:33,865 --> 00:02:36,669 No. I am Cheyenne, from suburban Ohio. 57 00:02:36,680 --> 00:02:39,488 Your third cousin twice removed on Vivienne's side. 58 00:02:39,499 --> 00:02:40,937 You are Vivienne. 59 00:02:40,948 --> 00:02:43,213 No, I am not. Not tonight. 60 00:02:43,224 --> 00:02:45,211 Also, I run a novelty mug shop. 61 00:02:45,222 --> 00:02:46,354 Of course you do. 62 00:02:46,690 --> 00:02:50,033 Oh, gosh, that little vein in your neck is throbbing. 63 00:02:50,034 --> 00:02:52,827 Maybe it's because you invited my partner 64 00:02:52,828 --> 00:02:54,796 to our felony-fuelled strategy dinner. 65 00:02:54,797 --> 00:02:58,189 I knew you'd react that way which is why I kept it a secret. 66 00:02:58,200 --> 00:03:00,089 Just tell me why. 67 00:03:00,100 --> 00:03:03,455 Because I wanted to meet the man for whom you gave up millions. 68 00:03:04,189 --> 00:03:08,031 And maybe run a little in-person background check of my own. 69 00:03:08,042 --> 00:03:09,151 If we're pulling a con 70 00:03:09,152 --> 00:03:12,384 and you're working with a cop, I need to vet him. 71 00:03:12,395 --> 00:03:14,165 I vet him every day. 72 00:03:14,176 --> 00:03:15,355 I'm sure you do. 73 00:03:15,356 --> 00:03:17,984 And I don't blame you. He is really cute. 74 00:03:17,985 --> 00:03:22,660 Kind of like a Labrador you just want to cuddle. 75 00:03:24,905 --> 00:03:27,116 How about that local sports team? 76 00:03:27,530 --> 00:03:29,367 Which one? 77 00:03:29,524 --> 00:03:31,591 Uh, how are things at the office? 78 00:03:32,006 --> 00:03:34,984 Good. Yeah. Robbery. Arson. Murder. The usual. 79 00:03:34,995 --> 00:03:36,766 It's good to stay busy. 80 00:03:36,976 --> 00:03:37,981 Yeah. 81 00:03:39,711 --> 00:03:44,209 I brought a gift for our guest of honor. 82 00:03:44,220 --> 00:03:47,217 - For me? - Back home, I run a novelty mug store. 83 00:03:47,228 --> 00:03:50,066 Ah, you shouldn't have. 84 00:03:52,267 --> 00:03:55,230 "Espresso the right to remain silent". 85 00:03:55,385 --> 00:03:59,108 That's, uh, that's something. Thank you so much. 86 00:03:59,601 --> 00:04:01,085 So tell me about you. 87 00:04:01,096 --> 00:04:03,526 I have never met a real detective before. 88 00:04:03,537 --> 00:04:05,406 Ah, well, it's not much to say, really. 89 00:04:06,159 --> 00:04:08,721 Oh, come-your job must be so gritty. 90 00:04:09,022 --> 00:04:11,862 No. Cheyenne, I'm sure Ellis doesn't want to talk shop. 91 00:04:11,873 --> 00:04:13,710 Oh, okay. 92 00:04:14,062 --> 00:04:16,843 Well, what about your personal life? 93 00:04:16,854 --> 00:04:17,897 Do you live alone? 94 00:04:17,908 --> 00:04:21,971 Uh, we are actually in the middle of a tough case right now. 95 00:04:21,982 --> 00:04:25,281 Yes. It's a murder that's unresolved, unfortunately. 96 00:04:25,292 --> 00:04:28,030 Ooh. Exciting. Tell me more. 97 00:04:28,165 --> 00:04:31,731 I guess it wouldn't hurt to talk it through. 98 00:04:31,760 --> 00:04:36,039 Okay, fine. But it stays here, okay? 99 00:04:36,050 --> 00:04:40,318 This all started when we got called to this luxury penthouse. 100 00:04:45,202 --> 00:04:49,743 Wow. Colour me impressed and underdressed. 101 00:04:49,754 --> 00:04:52,118 A view like this comes with a steep price-tag. 102 00:04:52,447 --> 00:04:53,622 Details, schmetails. 103 00:04:53,633 --> 00:04:55,650 I once had a penthouse in Prague for six weeks 104 00:04:55,661 --> 00:04:58,589 until the owners came back and noticed. 105 00:04:58,795 --> 00:04:59,907 Hey, you two. 106 00:04:59,918 --> 00:05:03,099 Nothing says "good morning" like a human teabag. 107 00:05:03,368 --> 00:05:04,594 What've we got, Olive? 108 00:05:04,595 --> 00:05:05,875 Sylvia Redfern. 109 00:05:05,886 --> 00:05:09,549 Five-star view, one-star ending. 110 00:05:10,136 --> 00:05:14,110 Looks like we got ourselves a hot tub death machine. 111 00:05:22,058 --> 00:05:23,599 I hate hot tub corpses. 112 00:05:23,610 --> 00:05:24,769 Too prune-y? 113 00:05:24,780 --> 00:05:26,484 The water temperature always screws with 114 00:05:26,485 --> 00:05:28,097 my time of death estimate. 115 00:05:28,108 --> 00:05:29,610 What about cause of death? 116 00:05:29,621 --> 00:05:31,743 Electrocution, I think. 117 00:05:31,754 --> 00:05:33,788 Once I get her on the slab, I'll look for signs 118 00:05:33,789 --> 00:05:36,131 of myocardial damage and fibrillation. 119 00:05:36,132 --> 00:05:37,492 Not to mention rhabdomyolysis. 120 00:05:37,503 --> 00:05:39,112 Once again, for the cheap seats? 121 00:05:39,123 --> 00:05:40,861 Heart and muscle damage. 122 00:05:40,872 --> 00:05:42,169 So you think it was a suicide? 123 00:05:42,865 --> 00:05:47,001 Why don't you tell me after you take a look at that? 124 00:05:53,277 --> 00:05:55,993 Looks like the base brick lived here on this table. 125 00:05:56,004 --> 00:05:57,284 So what? Sylvia just picked up the stereo, 126 00:05:57,285 --> 00:05:59,857 walked into the hot tub and dropped it in? 127 00:05:59,868 --> 00:06:01,452 That's one hell of a bath bomb. 128 00:06:01,463 --> 00:06:03,984 We need to talk to whoever found the body. 129 00:06:05,017 --> 00:06:07,425 You know, at first I thought she was sleeping, 130 00:06:07,436 --> 00:06:10,912 then I got closer, and her eyes were just staring. 131 00:06:10,923 --> 00:06:12,409 It was horrible. 132 00:06:12,446 --> 00:06:14,722 Sorry. Did you know her well? 133 00:06:14,875 --> 00:06:16,127 Yeah. A little. 134 00:06:16,138 --> 00:06:18,338 Um. She was a really nice lady. 135 00:06:18,483 --> 00:06:19,384 Not like some of the other tenants 136 00:06:19,395 --> 00:06:21,579 who treat the concierge like garbage. 137 00:06:21,590 --> 00:06:24,501 Mm. You said you found her at 3:30 a.m. 138 00:06:24,512 --> 00:06:26,610 What were you doing in her unit that early in the morning? 139 00:06:26,863 --> 00:06:30,053 Uh, Miss Redfern ordered takeout food around 3:00 a.m. 140 00:06:30,054 --> 00:06:32,008 Okay. Is that usual for her? 141 00:06:32,019 --> 00:06:34,799 Whenever she worked late, which was a lot, 142 00:06:34,810 --> 00:06:36,781 but she called down to my desk to let me know it was coming. 143 00:06:36,792 --> 00:06:38,743 Okay. So what happened when the food arrived? 144 00:06:38,754 --> 00:06:40,557 I buzzed up, no answer. 145 00:06:40,568 --> 00:06:44,077 So I came up, knocked. Still no answer. 146 00:06:44,088 --> 00:06:46,242 And that's when you used your master key? 147 00:06:46,253 --> 00:06:47,903 I was worried. I... 148 00:06:47,914 --> 00:06:50,862 I wanted to check on her, so I came in and called out. 149 00:06:50,873 --> 00:06:52,396 That's when I heard the hot tub jets. 150 00:06:52,407 --> 00:06:56,642 So I went out to the patio, and that's when I found her. 151 00:06:58,401 --> 00:07:00,480 And then I called you guys. 152 00:07:00,491 --> 00:07:02,625 Okay, Leon, that all sounds reasonable. 153 00:07:03,059 --> 00:07:05,556 So what aren't you telling us? 154 00:07:08,096 --> 00:07:10,112 I turned the hot tub jets off. I'm sorry. 155 00:07:10,123 --> 00:07:12,109 I have watched enough TV to know you're not supposed 156 00:07:12,120 --> 00:07:13,807 to touch anything on a crime scene, 157 00:07:13,818 --> 00:07:18,662 But she was sitting there dead, and the water was bubbling. 158 00:07:18,663 --> 00:07:20,631 It just... It felt indecent. 159 00:07:20,642 --> 00:07:21,721 Did you touch anything else? 160 00:07:21,732 --> 00:07:23,601 No, nothing, I swear. 161 00:07:23,602 --> 00:07:25,537 Did Miss Redfern have any visitors 162 00:07:25,538 --> 00:07:26,764 before you came up here? 163 00:07:26,775 --> 00:07:27,804 None. 164 00:07:27,938 --> 00:07:29,112 Couldn't someone have just 165 00:07:29,113 --> 00:07:30,872 come up through the parking garage or the back door? 166 00:07:30,873 --> 00:07:32,662 No. Anyone who comes up has to go by my desk 167 00:07:32,673 --> 00:07:33,971 to get to the elevator. 168 00:07:34,526 --> 00:07:35,934 And you believed him? 169 00:07:35,945 --> 00:07:37,010 What if he's lying? 170 00:07:37,021 --> 00:07:38,076 You need a keycard 171 00:07:38,087 --> 00:07:40,866 to access the private elevator to the penthouse. 172 00:07:40,877 --> 00:07:43,682 Nobody used it until Leon went up and discovered the body. 173 00:07:43,693 --> 00:07:45,372 So maybe the killer snuck up the stairwell. 174 00:07:45,563 --> 00:07:47,743 The exit door is on the lobby level are locked, 175 00:07:47,754 --> 00:07:50,704 and they're only accessible as emergency exits from the inside. 176 00:07:50,715 --> 00:07:53,136 But even those doors opening would have triggered the alarm. 177 00:07:53,137 --> 00:07:54,962 Huh? So maybe it was a suicide. 178 00:07:54,963 --> 00:07:56,535 - Oh, please. - Why not? 179 00:07:56,693 --> 00:07:58,735 Well, who orders food at 3:00 a.m. 180 00:07:58,736 --> 00:08:01,969 and then pulls the plug on their own life? 181 00:08:01,970 --> 00:08:03,839 Depends. Where did she order from? 182 00:08:03,840 --> 00:08:05,023 Miho, on Fifth. 183 00:08:05,034 --> 00:08:06,331 She ordered the miso black cod. 184 00:08:06,601 --> 00:08:08,799 - With the truffle soy pearls? - Is there any other way? 185 00:08:08,810 --> 00:08:10,175 Well, that cinches it. 186 00:08:10,186 --> 00:08:11,655 Nobody orders from Miho and then 187 00:08:11,665 --> 00:08:13,288 kills themself before the food arrives. 188 00:08:13,289 --> 00:08:15,212 Usually they wait until after the cheque comes. 189 00:08:16,239 --> 00:08:18,491 So, was I right? Is it a murder? 190 00:08:18,492 --> 00:08:20,691 Okay, just hold it right there, cuz. 191 00:08:20,692 --> 00:08:23,166 - We're telling a story. - Now, obviously, the radio didn't jump off 192 00:08:23,167 --> 00:08:24,629 the table into the tub by itself, 193 00:08:24,630 --> 00:08:26,466 but if Sylvia didn't do it... 194 00:08:26,467 --> 00:08:27,781 Then somebody else did. 195 00:08:27,792 --> 00:08:30,096 But you said no one else entered the condo. 196 00:08:30,097 --> 00:08:31,342 - CCTV? - No. 197 00:08:31,353 --> 00:08:32,373 I scrubbed through all the footage. 198 00:08:32,560 --> 00:08:33,989 Every building entrance, nothing. 199 00:08:34,113 --> 00:08:35,586 The concierge was right. Nobody went up. 200 00:08:35,597 --> 00:08:38,533 Or in or out. It's an impossible crime. 201 00:08:38,721 --> 00:08:41,162 Nonsense. In our somewhat checkered careers, 202 00:08:41,163 --> 00:08:43,201 we've done the impossible several times. 203 00:08:43,212 --> 00:08:46,871 He's right. Everything has an explanation, just like any magic trick. 204 00:08:46,872 --> 00:08:48,169 Which brings us to motive. 205 00:08:48,170 --> 00:08:49,610 Now, at that point, we needed to figure out 206 00:08:49,611 --> 00:08:53,043 what kind of person Sylvia Redfern really was. 207 00:08:53,548 --> 00:08:55,055 Who'd want to kill her? 208 00:08:55,066 --> 00:08:56,712 I've been her project co-ordinator 209 00:08:56,723 --> 00:08:59,494 for the last five years. 210 00:08:59,505 --> 00:09:01,573 I've seen her help so many people. 211 00:09:01,584 --> 00:09:02,865 Like charity work? 212 00:09:02,876 --> 00:09:04,138 Um, no. 213 00:09:04,149 --> 00:09:06,030 Sylvia never did anything for free. 214 00:09:06,041 --> 00:09:08,245 She was an agent of confidential interests, 215 00:09:08,256 --> 00:09:11,385 specializing in high-level contingencies and solutions. 216 00:09:11,396 --> 00:09:13,397 So she was a fixer? 217 00:09:13,445 --> 00:09:14,994 Is that true, Adrian? 218 00:09:15,005 --> 00:09:16,743 That's the colloquial term. 219 00:09:16,948 --> 00:09:18,884 When the lives of the rich and famous implode, 220 00:09:19,041 --> 00:09:20,763 they came running to Sylvia for help. 221 00:09:20,774 --> 00:09:23,776 Like Olivia Pope, but with less screen time. 222 00:09:23,777 --> 00:09:26,351 Exactly. Did you ever hear of the scandal 223 00:09:26,362 --> 00:09:29,064 involving the Prince of Bulgaria? 224 00:09:29,075 --> 00:09:30,957 - No. - That's the point. 225 00:09:30,968 --> 00:09:32,739 Sylvia made problems vanish. 226 00:09:32,903 --> 00:09:34,744 And when they went away, they stayed gone. 227 00:09:34,755 --> 00:09:36,303 Did you notice a change in her mood lately? 228 00:09:36,314 --> 00:09:38,709 Was she upset or anxious about anything? 229 00:09:38,720 --> 00:09:41,190 Not at all. It was business as usual around here. 230 00:09:41,201 --> 00:09:42,851 She'd work like a dog all day 231 00:09:42,862 --> 00:09:44,754 and then soak and sip in the hot tub. 232 00:09:44,765 --> 00:09:46,194 Hm. I can definitely get on board 233 00:09:46,205 --> 00:09:47,383 with the second part of that lifestyle. 234 00:09:47,394 --> 00:09:50,252 So this hot tub thing, it was her nightly routine? 235 00:09:50,263 --> 00:09:53,762 Yeah. Some nibbles, bit of bubbly and, uh, 236 00:09:53,773 --> 00:09:55,576 Aretha cranked up on the box. 237 00:09:55,587 --> 00:09:58,950 Was Sylvia fixing anyone else recently? 238 00:09:58,961 --> 00:10:01,259 Her current client was Spencer Thorne. 239 00:10:01,612 --> 00:10:04,014 - The tech billionaire? - Mm-hmm. 240 00:10:04,186 --> 00:10:07,257 He'd hired Sylvia to consult on a sensitive matter. 241 00:10:07,268 --> 00:10:10,112 What, did the AI run amok? Are we all doomed? 242 00:10:10,123 --> 00:10:11,384 If you want specifics, 243 00:10:11,385 --> 00:10:14,421 you'll have to talk to the gentleman himself. 244 00:10:16,380 --> 00:10:20,691 Spencer Thorne. Wealthy, powerful, intimidating. 245 00:10:20,702 --> 00:10:23,429 Sounds like your standard Silicon Valley, Batman. 246 00:10:23,430 --> 00:10:25,299 Wait a minute. I remember Jessica mentioning 247 00:10:25,300 --> 00:10:27,481 that she wrote a piece on Thorne a while back. 248 00:10:27,492 --> 00:10:29,014 Ooh, time to phone a friend. 249 00:10:29,025 --> 00:10:30,764 Okay, hold your horses. 250 00:10:30,775 --> 00:10:31,940 Who is Jessica? 251 00:10:31,995 --> 00:10:33,904 She's Ellis's girlfriend. 252 00:10:33,915 --> 00:10:35,718 And a very talented investigative reporter. 253 00:10:35,869 --> 00:10:37,870 Oh, isn't that nice. 254 00:10:38,485 --> 00:10:40,492 How long have y'all been seeing each other? 255 00:10:40,503 --> 00:10:43,189 - Is it serious... - You know what else is serious? 256 00:10:43,200 --> 00:10:44,202 Murder. 257 00:10:44,213 --> 00:10:47,220 So we call Jessica because she had some inside scoop 258 00:10:47,273 --> 00:10:48,543 on Spencer Thorne. 259 00:10:48,554 --> 00:10:50,192 When I did background on Thorne for my story, 260 00:10:50,193 --> 00:10:53,130 I expected to find a trail of scorched earth behind him. 261 00:10:53,405 --> 00:10:55,233 It certainly wouldn't be surprising. 262 00:10:55,244 --> 00:10:57,806 But I discovered that he's really mellowed over the years. 263 00:10:57,817 --> 00:11:00,942 Yeah, a few billion does tend to take the edge off. 264 00:11:00,953 --> 00:11:03,824 No, it's more than that. It's his wife, Margot Thorne. 265 00:11:03,891 --> 00:11:05,932 The one who's always giving money away to everybody. 266 00:11:05,943 --> 00:11:07,812 What everybody? I didn't get any. 267 00:11:07,823 --> 00:11:09,351 Like people in need, Max. 268 00:11:09,509 --> 00:11:10,982 Sorry, Jess. You were saying? 269 00:11:10,983 --> 00:11:12,786 Margot is a philanthropic powerhouse. 270 00:11:12,908 --> 00:11:15,415 Global charities, wildlife conservation, 271 00:11:15,416 --> 00:11:17,318 supporting the welfare and education of kids 272 00:11:17,319 --> 00:11:19,254 in developing countries, the list goes on. 273 00:11:19,255 --> 00:11:21,190 But some say her greatest achievement 274 00:11:21,191 --> 00:11:22,805 was rebranding her husband. 275 00:11:22,816 --> 00:11:24,278 Mmm. So she tamed the tiger? 276 00:11:24,458 --> 00:11:26,096 Let's just say she brought out 277 00:11:26,097 --> 00:11:27,325 Spencer's softer side. 278 00:11:27,336 --> 00:11:29,429 They formed an international foundation together, 279 00:11:29,430 --> 00:11:30,870 and now he travels everywhere with her. 280 00:11:31,020 --> 00:11:32,047 He was just in South Africa, 281 00:11:32,058 --> 00:11:34,467 helping to dig the foundation of a new school. 282 00:11:34,468 --> 00:11:36,568 So a billionaire, not afraid to get his hands dirty. 283 00:11:36,884 --> 00:11:38,680 And that's the only dirt you'll find on him. 284 00:11:38,691 --> 00:11:40,318 Mmm. No scandal, no fun. 285 00:11:40,639 --> 00:11:43,080 So why would a squeaky clean guy like Spencer Thorne 286 00:11:43,081 --> 00:11:46,612 need to hire some high-powered fixer? 287 00:11:59,173 --> 00:12:01,548 If I die here, bury me by a koi pond 288 00:12:01,559 --> 00:12:04,353 with a spritz of Henry Jacques. 289 00:12:04,592 --> 00:12:06,957 - What? - Exactly. 290 00:12:15,098 --> 00:12:17,001 Margot Thorne? 291 00:12:17,012 --> 00:12:19,023 - Yes? - Detective Ellis. 292 00:12:19,034 --> 00:12:20,818 - I'm Max. - Police? 293 00:12:21,455 --> 00:12:23,082 Is this about Sylvia Redfern? 294 00:12:23,093 --> 00:12:25,180 We were so saddened to hear the news. 295 00:12:25,191 --> 00:12:27,643 - So you knew her? - Me only by reputation. 296 00:12:27,814 --> 00:12:30,317 But my husband hired her recently. 297 00:12:30,328 --> 00:12:31,470 He'd be able to tell you more. 298 00:12:31,481 --> 00:12:32,686 Where might we find him? 299 00:12:32,697 --> 00:12:33,882 Out back. 300 00:12:33,893 --> 00:12:36,262 He's putting Captain Jack through his morning paces. 301 00:12:36,273 --> 00:12:38,033 Captain Jack? 302 00:12:38,270 --> 00:12:39,501 We call him "Captain Jack" 303 00:12:39,512 --> 00:12:41,315 because he's got some serious swagger. 304 00:12:41,326 --> 00:12:43,866 But also, he was found injured on the shore, 305 00:12:43,877 --> 00:12:45,944 and my wife loves to rescue animals 306 00:12:45,955 --> 00:12:47,073 for her wildlife charity. 307 00:12:47,084 --> 00:12:50,477 She likes to imagine that Jack survived a dramatic shipwreck, 308 00:12:50,478 --> 00:12:51,709 so, Captain Jack. 309 00:12:51,958 --> 00:12:55,969 Is he supposed to be judging me? Because if so, he's nailing it. 310 00:12:55,980 --> 00:12:57,177 Jack is actually quite friendly. 311 00:12:57,188 --> 00:13:00,819 He's become part of our rescue family here on the estate, 312 00:13:00,830 --> 00:13:03,392 and Jeb takes care of them all. 313 00:13:03,403 --> 00:13:06,812 Yeah, we got a llama, sea turtle, lemur... 314 00:13:06,823 --> 00:13:08,384 That's a lot of poop logistics. 315 00:13:08,661 --> 00:13:11,555 You must have a spreadsheet and a strong stomach. 316 00:13:11,566 --> 00:13:13,128 Why don't we walk? 317 00:13:13,827 --> 00:13:15,663 Still can't quite believe it. 318 00:13:15,674 --> 00:13:17,675 Sylvia was a force of nature. 319 00:13:18,001 --> 00:13:20,464 Can we ask what made you hire Miss Redfern? 320 00:13:20,475 --> 00:13:22,509 Considering throwing my hat in the ring for city mayor, 321 00:13:22,510 --> 00:13:24,676 and I asked Sylvia to look into my competition. 322 00:13:24,677 --> 00:13:26,372 You suspected some of the candidates 323 00:13:26,383 --> 00:13:28,725 were less than squeaky clean. 324 00:13:28,736 --> 00:13:30,462 Well, this city isn't the same place 325 00:13:30,473 --> 00:13:31,847 that I once fell in love with. 326 00:13:31,986 --> 00:13:33,514 It is darker, unsettled. 327 00:13:33,841 --> 00:13:36,226 I don't need to tell the two of you that just last election, 328 00:13:36,227 --> 00:13:39,319 there was a corrupt police commissioner running for office. 329 00:13:39,330 --> 00:13:40,538 Oh, that. 330 00:13:40,549 --> 00:13:42,110 Where were you when Sylvia died? 331 00:13:42,204 --> 00:13:43,743 When was that, exactly? 332 00:13:43,852 --> 00:13:45,578 Approximately 3:30 a.m. this morning. 333 00:13:46,027 --> 00:13:48,520 I would have been fast asleep in my downtown apartment. 334 00:13:48,531 --> 00:13:50,103 This place didn't have enough bedrooms. 335 00:13:50,297 --> 00:13:53,134 If I have early morning meetings, I often stay downtown. 336 00:13:53,145 --> 00:13:55,608 But my building doorman can confirm. 337 00:13:55,609 --> 00:13:57,032 And your wife? She was with you? 338 00:13:57,043 --> 00:13:59,557 She was here, hosting a fundraiser for one of her charities. 339 00:13:59,568 --> 00:14:01,228 But why does any of this matter? 340 00:14:01,737 --> 00:14:05,249 Poor Sylvia's death was surely a tragic accident, 341 00:14:05,260 --> 00:14:06,709 or suicide. 342 00:14:06,720 --> 00:14:09,282 Suicide? What makes you say that? 343 00:14:09,494 --> 00:14:11,495 She dealt with a lot of very toxic people, 344 00:14:11,615 --> 00:14:13,385 which I imagine would be quite stressful. 345 00:14:13,550 --> 00:14:17,140 I wouldn't be surprised if it all just became too much. 346 00:14:17,151 --> 00:14:19,457 I'm sorry to inform, but our initial investigations 347 00:14:19,468 --> 00:14:21,721 concluded that Miss Redfern was murdered. 348 00:14:21,732 --> 00:14:22,997 What? 349 00:14:23,935 --> 00:14:25,727 Who on earth would want to kill her? 350 00:14:25,738 --> 00:14:27,719 Well, we were hoping you could help us out with that. 351 00:14:27,730 --> 00:14:29,456 You were her only current client, 352 00:14:29,467 --> 00:14:32,106 and high-profile rug-sweepers like that 353 00:14:32,117 --> 00:14:33,986 sometimes gain a lot of enemies. 354 00:14:33,997 --> 00:14:35,899 Maybe one of your mayoral competitors 355 00:14:36,183 --> 00:14:38,922 discovered that she was looking into them. 356 00:14:38,933 --> 00:14:40,559 Yeah, well the last time we spoke, Sylvia said 357 00:14:40,570 --> 00:14:44,176 that she had found some dirt on one of the other candidates. 358 00:14:44,753 --> 00:14:46,294 - Did she say who it was? - No. 359 00:14:46,305 --> 00:14:47,991 We were gonna meet in a couple of days, 360 00:14:48,002 --> 00:14:49,512 once she confirmed her suspicions. 361 00:14:49,523 --> 00:14:50,648 Maybe one of them decided 362 00:14:50,659 --> 00:14:54,003 to skip the debate and head straight to homicide. 363 00:14:55,631 --> 00:14:56,933 Twelve candidates? 364 00:14:56,944 --> 00:14:58,862 Does the job come with a tiara and free dental? 365 00:14:58,873 --> 00:15:01,169 A lot of people are attracted to positions of power. 366 00:15:01,180 --> 00:15:02,213 It's not just about the perks. 367 00:15:02,214 --> 00:15:04,380 Yeah, and moths are attracted to flames. 368 00:15:04,381 --> 00:15:06,328 Doesn't mean we put them in charge of utilities. 369 00:15:09,730 --> 00:15:11,520 The forensic report is back. 370 00:15:11,531 --> 00:15:14,674 Looks like the lab matched a set of prints from the murder scene. 371 00:15:14,685 --> 00:15:16,884 - Did they get an I.D.? - Oh, yeah. 372 00:15:16,895 --> 00:15:18,830 Suddenly, Mr. Background Character 373 00:15:18,841 --> 00:15:21,503 is looking mighty suspicious. 374 00:15:29,303 --> 00:15:30,373 Detectives. 375 00:15:30,384 --> 00:15:32,727 Sorry, I was just turning off the lights. 376 00:15:33,369 --> 00:15:34,386 I hope that's okay. 377 00:15:34,397 --> 00:15:36,427 You know what's not okay, lying to us. 378 00:15:36,438 --> 00:15:38,538 Turns out your real name is Orrin Klyst, 379 00:15:38,756 --> 00:15:40,465 two-time convicted felon with a history 380 00:15:40,482 --> 00:15:41,778 - of breaking and entering. - I can explain. 381 00:15:41,789 --> 00:15:43,033 There'll be plenty of time for that. 382 00:15:43,044 --> 00:15:44,066 Congrats, Orrin. 383 00:15:44,077 --> 00:15:45,835 You just bought yourself a windowless room 384 00:15:45,846 --> 00:15:48,024 with buzzing lights and no snacks. 385 00:15:48,363 --> 00:15:51,201 Turn around. Put your hands behind your back. 386 00:16:01,603 --> 00:16:03,439 Look, we both know you could have easily 387 00:16:03,440 --> 00:16:05,793 hacked into the private elevator security system 388 00:16:05,804 --> 00:16:07,054 to hide the fact that you went up 389 00:16:07,065 --> 00:16:09,578 to Sylvia Redfern's penthouse earlier than you claimed. 390 00:16:09,589 --> 00:16:11,509 - No. I didn't. - And your fingerprints were on 391 00:16:11,519 --> 00:16:12,877 the radio that electrocuted her. 392 00:16:12,878 --> 00:16:14,411 - I thought... - How do you explain that? 393 00:16:14,422 --> 00:16:17,358 I... I helped her put together patio furniture, 394 00:16:17,586 --> 00:16:19,432 and-and she let me play my music while I... 395 00:16:19,443 --> 00:16:20,446 while I worked. 396 00:16:20,457 --> 00:16:21,513 You know what I think? 397 00:16:21,524 --> 00:16:23,315 I think you got this job under a fake name 398 00:16:23,326 --> 00:16:24,450 to hide your criminal record, 399 00:16:24,461 --> 00:16:26,370 And then Sylvia found out about it, so you killed her. 400 00:16:26,381 --> 00:16:29,214 No! I would never hurt Sylvia. 401 00:16:29,490 --> 00:16:31,118 She changed my life. 402 00:16:31,434 --> 00:16:32,963 How'd she do that? 403 00:16:33,346 --> 00:16:34,671 I got into trouble, and... 404 00:16:35,043 --> 00:16:36,838 and Sylvia helped me put my past behind me. 405 00:16:36,849 --> 00:16:38,368 You hired her as a fixer? 406 00:16:38,379 --> 00:16:41,048 We met at her law firm when she was a hotshot litigator, 407 00:16:41,049 --> 00:16:43,941 and I was one of their charity pro bono cases. 408 00:16:43,942 --> 00:16:46,069 She got me a reduced sentence, but when I got out, 409 00:16:46,080 --> 00:16:47,095 I couldn't get a job. 410 00:16:47,106 --> 00:16:48,601 Sylvia is the one who helped me. 411 00:16:48,612 --> 00:16:52,021 She helped you change your name and got you a job 412 00:16:52,032 --> 00:16:53,665 as concierge at her building. 413 00:16:53,676 --> 00:16:54,905 Without her, I... 414 00:16:54,990 --> 00:16:57,850 I can't imagine where I would be today. 415 00:16:58,099 --> 00:16:59,198 So you're sticking with this story, huh? 416 00:16:59,199 --> 00:17:02,498 I swear, I was at my desk all night until I went 417 00:17:02,499 --> 00:17:06,734 up to her apartment with her usual Thursday food order. 418 00:17:07,997 --> 00:17:09,000 He was telling the truth. 419 00:17:09,011 --> 00:17:11,139 We checked the security footage at Sylvia's apartment building 420 00:17:11,150 --> 00:17:12,208 the night she was killed, 421 00:17:12,219 --> 00:17:13,899 and Leon was sitting at his desk when the killer 422 00:17:13,910 --> 00:17:15,113 dropped the radio into the hot tub. 423 00:17:15,124 --> 00:17:16,608 It created a power surge. 424 00:17:16,619 --> 00:17:18,877 We saw the lobby lights flicker at the exact same time. 425 00:17:19,032 --> 00:17:22,111 So no way Leon could have murdered Sylvia. 426 00:17:22,122 --> 00:17:23,859 Ma'am, I told you, 427 00:17:24,026 --> 00:17:25,776 we have not yet located the source 428 00:17:25,787 --> 00:17:27,231 of the space alien lasers. 429 00:17:27,242 --> 00:17:29,922 Absolutely. You'll be my first call. 430 00:17:30,218 --> 00:17:31,970 Right after I alert Captain Kirk. 431 00:17:31,981 --> 00:17:34,490 - What's up? - I hate a full moon. 432 00:17:35,071 --> 00:17:36,126 Listen to these. 433 00:17:36,137 --> 00:17:38,369 A portal opened up next to a Denny's. 434 00:17:38,370 --> 00:17:40,577 A time traveler stuck in a porta-potty. 435 00:17:40,588 --> 00:17:41,644 Something reeks about that. 436 00:17:41,655 --> 00:17:45,329 And my neighbor is a succubus, so. 437 00:17:45,654 --> 00:17:47,668 I'm actually gonna chuck that one out. 438 00:17:47,924 --> 00:17:49,906 It's your usual full moon frequent flyers. 439 00:17:51,886 --> 00:17:53,920 Crazy Town. How can I help you? 440 00:17:53,931 --> 00:17:56,658 Anyways, what about the list of candidates 441 00:17:56,669 --> 00:17:59,738 Sylvia Redfern was looking into? 442 00:18:00,302 --> 00:18:03,188 Which means we needed to talk to all of them. 443 00:18:03,199 --> 00:18:05,728 So how do you get a politician to spill 444 00:18:05,739 --> 00:18:07,390 their deepest, darkest secrets? 445 00:18:07,401 --> 00:18:09,123 All it took was a few hair and makeup changes. 446 00:18:09,685 --> 00:18:13,898 And once they started talking, they wouldn't stop sharing. 447 00:18:13,909 --> 00:18:15,220 Honey, I totally believe you. 448 00:18:15,231 --> 00:18:17,804 I mean, who hasn't sleepwalked in the middle of the day, 449 00:18:17,805 --> 00:18:19,741 out to the pool, then fallen onto the pool boy? 450 00:18:19,752 --> 00:18:20,786 Naked? 451 00:18:21,451 --> 00:18:22,860 Don't worry, my child. 452 00:18:23,241 --> 00:18:26,017 Sister Maria Ignacio knows lots of people in their late 30s 453 00:18:26,028 --> 00:18:27,121 who live in their parents' basement 454 00:18:27,122 --> 00:18:30,855 and still sleep with a teddy bear called Mr. Snuggles. 455 00:18:30,866 --> 00:18:34,066 Is it wrong to use taxpayer money to redecorate your office 456 00:18:34,581 --> 00:18:36,357 in tribute to Downton Abbey? 457 00:18:36,530 --> 00:18:38,906 I think it's smashing! 458 00:18:40,366 --> 00:18:42,253 If these are the best and brightest 459 00:18:42,264 --> 00:18:44,700 the city has to offer, I may have to run for mayor. 460 00:18:44,711 --> 00:18:46,823 Ooh. Can I be your campaign manager? 461 00:18:46,834 --> 00:18:49,650 - Hmm. - But you need a good campaign slogan. 462 00:18:50,186 --> 00:18:54,166 Ooh, I got it. "Ricky for Mayor. Less scandal, more sparkle". 463 00:18:54,177 --> 00:18:57,109 Or "Vote for me. I'll give this town the spanking it deserves." 464 00:18:57,450 --> 00:19:00,189 That might be a tad too much for the ma and pa voter. 465 00:19:00,416 --> 00:19:02,705 You're right. Ooh, I got it! 466 00:19:02,722 --> 00:19:04,067 "Vote for Ricky. 467 00:19:04,373 --> 00:19:07,116 He's never held office, but he has been escorted out of them". 468 00:19:07,127 --> 00:19:09,417 Okay, guys, let's focus here. 469 00:19:09,428 --> 00:19:11,067 Come on. 470 00:19:11,947 --> 00:19:13,488 I really don't think inviting Ellis 471 00:19:13,499 --> 00:19:15,260 was such a good idea, Viv. 472 00:19:15,271 --> 00:19:17,802 I knew you'd feel that way. That's why I didn't tell you. 473 00:19:17,813 --> 00:19:19,781 One of us slips up, our entire diamond heist 474 00:19:19,792 --> 00:19:21,764 goes up in flames, along with our lives. 475 00:19:21,775 --> 00:19:22,968 You don't trust him? 476 00:19:22,969 --> 00:19:25,740 No, of course I do. But in his world, not in ours. 477 00:19:25,741 --> 00:19:28,234 Oh, no, I didn't mean that. I mean, with our daughter. 478 00:19:28,522 --> 00:19:29,974 Oh, Ellis is one of the good guys. 479 00:19:29,985 --> 00:19:31,993 I know he'll always have Max's back, 480 00:19:32,004 --> 00:19:33,169 but they're not together, Viv. 481 00:19:33,180 --> 00:19:35,347 Oh, please. Look at them. 482 00:19:35,358 --> 00:19:36,985 He was just standing there. 483 00:19:37,319 --> 00:19:39,728 He's a cop, she's a con. 484 00:19:39,739 --> 00:19:41,432 You were a scrapper. I was a socialite. 485 00:19:42,087 --> 00:19:45,123 How many people told us it wouldn't work? 486 00:19:45,134 --> 00:19:47,196 And yet, look what we made. 487 00:19:47,207 --> 00:19:48,681 We did good. 488 00:19:48,692 --> 00:19:50,220 Yeah. We did. 489 00:19:50,231 --> 00:19:52,068 You did good. 490 00:19:53,965 --> 00:19:56,797 George, Cheyenne, my crab puffs are getting tepid. 491 00:19:56,808 --> 00:19:59,041 Coming right up. 492 00:20:01,833 --> 00:20:04,010 Did you all learn anything about the candidates? 493 00:20:04,021 --> 00:20:05,483 A bushel full of kinks. 494 00:20:05,484 --> 00:20:07,885 But nothing worth killing Sylvia over. 495 00:20:07,896 --> 00:20:09,463 They've all been alibied out. 496 00:20:09,474 --> 00:20:10,543 Except for this guy, 497 00:20:10,554 --> 00:20:13,260 Robert Lang, who had a strong motive. 498 00:20:17,552 --> 00:20:19,883 Really fine work uncovering the link 499 00:20:19,894 --> 00:20:22,159 between Commissioner Russo and Roman Locke. 500 00:20:22,160 --> 00:20:24,760 It is shocking how she betrayed the public trust. 501 00:20:24,771 --> 00:20:26,087 If you are elected mayor, 502 00:20:26,098 --> 00:20:28,099 I hope your tenure will be different, Mr. Lang. 503 00:20:28,100 --> 00:20:30,244 First, you'll have to get past Spencer Thorne. 504 00:20:30,245 --> 00:20:32,820 True. But you're not here to ask me about him. 505 00:20:32,831 --> 00:20:34,524 You want to know if I murdered Sylvia Redfern. 506 00:20:34,905 --> 00:20:36,675 Wow. A politician who's direct. 507 00:20:36,934 --> 00:20:39,729 I'm well aware Thorne hired Sylvia to investigate me. 508 00:20:39,740 --> 00:20:41,145 I'm sure you're well aware that Sylvia 509 00:20:41,155 --> 00:20:43,290 found out about your secret stint in rehab. 510 00:20:43,291 --> 00:20:45,272 That could definitely derail your campaign. 511 00:20:45,283 --> 00:20:47,201 It might. We'll see after the press release 512 00:20:47,212 --> 00:20:48,949 that's about to come out. 513 00:20:48,960 --> 00:20:50,449 You decided to go public? 514 00:20:50,460 --> 00:20:51,724 I was tired of living a lie. 515 00:20:52,260 --> 00:20:54,816 A few years back, I went to rehab, and I was so ashamed. 516 00:20:54,827 --> 00:20:56,707 I didn't want anyone to find out. 517 00:20:56,718 --> 00:20:59,286 But now I realize that was wrong. 518 00:20:59,297 --> 00:21:01,884 And it's time to share my story with the world, 519 00:21:01,895 --> 00:21:03,399 hoping that it'll help others. 520 00:21:03,410 --> 00:21:05,505 I've got nothing to be ashamed of anymore. 521 00:21:05,516 --> 00:21:08,353 But I happen to know that Sylvia did find something... 522 00:21:09,350 --> 00:21:11,693 juicy about one of the other candidates. 523 00:21:11,704 --> 00:21:13,541 And who might that be? 524 00:21:47,000 --> 00:21:49,266 Police! Don't move! 525 00:21:50,437 --> 00:21:52,868 Making a late night withdrawal? 526 00:21:58,226 --> 00:22:00,043 This isn't what it looks like. 527 00:22:00,054 --> 00:22:02,086 Leon told us you'd be here, but it's the middle of the night 528 00:22:02,097 --> 00:22:03,295 and all the lights were off. 529 00:22:03,306 --> 00:22:04,322 So what it looks like 530 00:22:04,333 --> 00:22:06,307 is that you were breaking into Sylvia's safe. 531 00:22:06,308 --> 00:22:07,605 A safe you didn't tell us about. 532 00:22:07,793 --> 00:22:11,060 Not to mention all the spondoolicks. 533 00:22:11,071 --> 00:22:13,138 It means "cash". All the cool kids use it. 534 00:22:13,139 --> 00:22:16,273 I had no idea that there would be cash in the safe. 535 00:22:16,274 --> 00:22:19,452 I came here looking for Spencer Thorne's file. 536 00:22:19,453 --> 00:22:21,487 That's funny. That's exactly why we're here. 537 00:22:21,488 --> 00:22:23,040 Let me guess. You were going to give it to Lange 538 00:22:23,051 --> 00:22:24,283 to help with his campaign. 539 00:22:24,294 --> 00:22:25,393 How did you know that? 540 00:22:25,404 --> 00:22:26,622 Lange told us. 541 00:22:26,633 --> 00:22:28,989 - What? - He told us he hired you to spy for him 542 00:22:28,990 --> 00:22:30,731 in exchange for a position on his staff, 543 00:22:30,742 --> 00:22:32,314 if he was to win. 544 00:22:32,325 --> 00:22:35,691 But why did you sell out your own boss? 545 00:22:36,151 --> 00:22:39,428 Sylvia's business was all about her. 546 00:22:39,529 --> 00:22:42,973 Even the company's name is just "Sylvia Redfern". 547 00:22:42,984 --> 00:22:44,545 This was a dead end for me. 548 00:22:44,556 --> 00:22:45,963 In more ways than one. 549 00:22:46,091 --> 00:22:47,815 So what was Thorne's big secret then? 550 00:22:48,893 --> 00:22:52,093 Before Sylvia died, I overheard her telling Thorne 551 00:22:52,104 --> 00:22:55,026 that she had something devastating on him. 552 00:22:55,371 --> 00:22:56,746 Like what? 553 00:22:57,524 --> 00:22:59,776 I don't know. She-she didn't tell me. 554 00:23:00,450 --> 00:23:01,840 Why would she dig up dirt on Thorne? 555 00:23:01,851 --> 00:23:04,283 I mean, he's the one who hired her in the first place. 556 00:23:04,571 --> 00:23:06,650 Sylvia was very thorough. 557 00:23:06,679 --> 00:23:09,208 She vetted everyone, including the people that hired her. 558 00:23:10,229 --> 00:23:13,198 So these files were all Sylvia's previous cases? 559 00:23:13,199 --> 00:23:15,871 Yeah, but Thorne's isn't in there, I checked. 560 00:23:15,872 --> 00:23:17,107 Isn't that strange? 561 00:23:17,118 --> 00:23:18,514 For Sylvia? Yeah. 562 00:23:18,525 --> 00:23:20,791 Unless the killer took it, 563 00:23:20,848 --> 00:23:23,575 and left behind enough cash to shame Scrooge McDuck. 564 00:23:24,134 --> 00:23:25,899 I don't know how this got in there, 565 00:23:25,910 --> 00:23:27,653 but it was not in there three days ago. 566 00:23:27,664 --> 00:23:29,599 And that's the last time I saw inside the safe. 567 00:23:29,725 --> 00:23:31,425 So something happened in that three-day window 568 00:23:31,426 --> 00:23:33,251 that landed her a big payday. 569 00:23:33,252 --> 00:23:34,370 Did she have any big meetings in 570 00:23:34,380 --> 00:23:35,818 the three days leading up to her death? 571 00:23:35,829 --> 00:23:37,711 Uh, she had two meetings scheduled, 572 00:23:37,722 --> 00:23:39,520 one with Spencer Thorne, 573 00:23:39,531 --> 00:23:42,935 and the other one with someone named Bobbi Carmichael. 574 00:23:43,328 --> 00:23:46,562 Who's Bobbi Carmichael? 575 00:23:49,169 --> 00:23:51,876 Hi. You must be Bobbi Carmichael. 576 00:23:51,887 --> 00:23:54,485 You got it. And you are? Let me guess. 577 00:23:54,496 --> 00:23:57,259 You're newly engaged, looking for a starter home, 578 00:23:57,270 --> 00:24:00,657 cozy, but plenty of room for baby number one. 579 00:24:00,668 --> 00:24:01,877 Am I right? 580 00:24:01,888 --> 00:24:02,890 No. 581 00:24:02,901 --> 00:24:04,782 I'm Detective Ellis, Metro P.D. 582 00:24:04,793 --> 00:24:07,144 We have a few questions for you regarding Sylvia Redfern. 583 00:24:07,155 --> 00:24:08,210 Oh, dear. 584 00:24:08,221 --> 00:24:10,032 Poor Sylvia. Such a tragedy. 585 00:24:10,043 --> 00:24:11,246 I can't believe she's gone. 586 00:24:11,257 --> 00:24:12,662 And just when the sale went through. 587 00:24:12,673 --> 00:24:13,694 What sale? 588 00:24:13,705 --> 00:24:14,975 Her new home in the Bahamas. 589 00:24:14,986 --> 00:24:16,441 She was gonna retire. 590 00:24:16,457 --> 00:24:18,150 She's a little young to retire, no? 591 00:24:18,161 --> 00:24:20,536 All I know is, she says she just landed a huge payday 592 00:24:20,547 --> 00:24:22,309 and wanted to quit while she was ahead. 593 00:24:22,320 --> 00:24:23,744 We made the offer in cash. 594 00:24:23,755 --> 00:24:27,175 So, either she won the lottery or it was blackmail. 595 00:24:27,186 --> 00:24:28,836 Yeah, but why blackmail your own client? 596 00:24:28,847 --> 00:24:30,639 Her reputation is built on discretion. 597 00:24:30,650 --> 00:24:33,047 Yeah. Discretion doesn't pay the bills, though. 598 00:24:33,048 --> 00:24:34,851 Okay. Bobbi said that Sylvia always seemed rich, 599 00:24:34,852 --> 00:24:36,771 but she was always spending way beyond her means. 600 00:24:36,782 --> 00:24:40,351 And 20 million is chump change for a billionaire like Thorne. 601 00:24:40,352 --> 00:24:43,793 So she used him as her golden parachute. 602 00:24:43,804 --> 00:24:45,654 So there it is. Thorne's your suspect. 603 00:24:45,838 --> 00:24:48,260 It's not that simple. He's been alibied out. 604 00:24:48,261 --> 00:24:50,177 He was staying at his luxury penthouse apartment 605 00:24:50,188 --> 00:24:51,230 that night in the city. 606 00:24:51,231 --> 00:24:53,945 And there you have it, an impossible murder. 607 00:24:55,479 --> 00:24:57,292 Saved by the bell. The ziti is ready. 608 00:24:57,303 --> 00:24:59,769 Maximus, Jorge, Care to help me serve? 609 00:24:59,780 --> 00:25:01,419 Si, señor. 610 00:25:09,000 --> 00:25:12,823 For our next course, I've chosen something assertive, 611 00:25:12,834 --> 00:25:15,429 a little leathery and a touch unrefined. 612 00:25:16,281 --> 00:25:19,255 Like if Christian Grey grew up in Bordeaux. 613 00:25:19,266 --> 00:25:22,126 You two, pour the next pairing. 614 00:25:23,963 --> 00:25:27,454 She really has a knack for this whole cop thing, doesn't she? 615 00:25:27,465 --> 00:25:31,238 She's not a cop, but uh, yes, she's talented. 616 00:25:32,282 --> 00:25:34,263 Did you spend a lot of time with Max when she was little? 617 00:25:34,274 --> 00:25:37,045 Oh yes, but I only saw her here and there. 618 00:25:37,046 --> 00:25:40,752 You know, just based on the kind of life they lived. 619 00:25:40,753 --> 00:25:43,160 Right. What was she like back then? 620 00:25:43,171 --> 00:25:44,436 Oh. 621 00:25:45,005 --> 00:25:46,288 Just like she is now. 622 00:25:46,299 --> 00:25:51,039 An absolute ray of sunshine... and so imaginative. 623 00:25:51,050 --> 00:25:55,218 She was so engrossed in books and movies and TV. 624 00:25:55,229 --> 00:25:58,572 We shared a love of this silly little vampire book series 625 00:25:58,583 --> 00:25:59,794 called " Dead of Night ". 626 00:25:59,805 --> 00:26:01,399 We'd always read them together, 627 00:26:01,400 --> 00:26:03,391 and whenever a new book was published, 628 00:26:03,402 --> 00:26:05,462 we would camp outside the bookstore 629 00:26:05,473 --> 00:26:06,968 just to be the first in line. 630 00:26:07,373 --> 00:26:10,527 It was just one of those things we bonded on. 631 00:26:10,538 --> 00:26:13,045 I mean, whenever I visited, you know. 632 00:26:13,056 --> 00:26:14,486 - Right. - Yeah. 633 00:26:14,601 --> 00:26:16,546 It's ziti o'clock, sports fans. 634 00:26:16,557 --> 00:26:17,854 I don't want to toot my own horn, 635 00:26:17,922 --> 00:26:20,079 so you'll have to toot it for me. 636 00:26:20,974 --> 00:26:23,008 So, did you guys solve the mystery? 637 00:26:23,133 --> 00:26:26,037 I think I have more questions than I did before. 638 00:26:26,727 --> 00:26:27,827 Oh. 639 00:26:28,604 --> 00:26:30,209 Ah, here. 640 00:26:30,597 --> 00:26:33,093 So Thorne lives six blocks away, 641 00:26:33,104 --> 00:26:35,660 and no one can be in two places at once. 642 00:26:35,671 --> 00:26:37,133 Not even a billionaire. 643 00:26:37,144 --> 00:26:39,751 Like I said, nothing is impossible. 644 00:26:39,762 --> 00:26:43,081 We're just missing something. We need another angle. 645 00:26:43,092 --> 00:26:45,291 Were there any police reports that night? 646 00:26:45,467 --> 00:26:47,123 Anything unusual in the area? 647 00:26:47,134 --> 00:26:48,848 Actually, we got a lot of calls that night. 648 00:26:48,859 --> 00:26:49,890 It was a full moon. 649 00:26:49,901 --> 00:26:52,524 Maybe we should take a look and see what's there. 650 00:26:52,535 --> 00:26:54,735 It's worth a shot. Wouldn't hurt. 651 00:26:55,453 --> 00:26:57,388 Okay, let's see here. 652 00:26:57,696 --> 00:27:00,456 Oh, no, Ricky, don't clear the table, 653 00:27:00,548 --> 00:27:03,158 working so hard in the kitchen all night. 654 00:27:03,169 --> 00:27:04,462 What is this? 655 00:27:04,791 --> 00:27:08,070 Multiple reports of laser beams going from north to south? 656 00:27:08,071 --> 00:27:11,449 It could be some kid with a laser pointer, for all we know. 657 00:27:12,027 --> 00:27:13,390 Where's Thorne's apartment? 658 00:27:13,571 --> 00:27:16,916 At Sixth and Pacific Avenue, 40th floor. 659 00:27:16,927 --> 00:27:18,797 And Sylvia is six blocks away. 660 00:27:18,942 --> 00:27:21,505 At uh, First and Pacific, 10th floor. 661 00:27:22,844 --> 00:27:24,285 Okay. 662 00:27:24,749 --> 00:27:30,649 This is Sylvia's place, and this is Thorne's. 663 00:27:30,840 --> 00:27:32,205 Cole, would you be a dear 664 00:27:32,216 --> 00:27:35,109 and read out the locations of the laser reports. 665 00:27:35,120 --> 00:27:36,924 Yep. That's Fifth and Pacific. 666 00:27:37,143 --> 00:27:38,155 Okay. 667 00:27:38,166 --> 00:27:39,926 Third and Pacific. 668 00:27:40,586 --> 00:27:42,489 Second and Pacific. 669 00:27:43,738 --> 00:27:48,578 Huh. Well, that creates a straight line between two buildings. 670 00:27:49,981 --> 00:27:52,575 Do you remember the Sheikh of Habibi? 671 00:27:52,902 --> 00:27:54,133 I mean, the story you told me 672 00:27:54,617 --> 00:27:56,786 about the time that you and Vivienne met him? 673 00:27:56,797 --> 00:27:58,627 Right, yes. 674 00:27:58,638 --> 00:28:02,543 I was in Dubai with my late wife. 675 00:28:02,554 --> 00:28:06,525 Do you remember what you told me about the Sheikh's competition? 676 00:28:09,028 --> 00:28:11,206 Cheyenne, you're a genius. 677 00:28:11,733 --> 00:28:13,536 What revelation is happening here? 678 00:28:13,547 --> 00:28:15,500 Yeah. You wanna fill us in here? 679 00:28:15,511 --> 00:28:18,140 We know how Thorne did it. 680 00:28:26,469 --> 00:28:30,780 Wow. This is a hell of a view you got here. 681 00:28:30,791 --> 00:28:32,212 I see why you bought this building. 682 00:28:32,223 --> 00:28:33,445 What are we doing here? 683 00:28:33,456 --> 00:28:35,699 As you know, Sylvia Redfern was killed on the patio deck 684 00:28:35,710 --> 00:28:36,904 of her penthouse apartment. 685 00:28:36,915 --> 00:28:38,809 There's no possible means of entry into her unit 686 00:28:38,820 --> 00:28:40,491 and she was alone that night. 687 00:28:40,563 --> 00:28:42,696 A few blocks from here. That way. 688 00:28:42,928 --> 00:28:45,083 One of our detectives is there right now. 689 00:28:45,094 --> 00:28:46,931 Here. Take a look. 690 00:28:51,845 --> 00:28:55,750 Well, I see a woman dancing... badly. 691 00:29:00,761 --> 00:29:02,169 Yates. 692 00:29:02,709 --> 00:29:04,040 Yates. 693 00:29:04,424 --> 00:29:05,590 Yates! 694 00:29:08,082 --> 00:29:10,148 - Yep, Yates here. - What are you doing? 695 00:29:10,159 --> 00:29:11,708 Vibing. Why? What are you doing? 696 00:29:11,719 --> 00:29:13,300 Okay, well be ready. 697 00:29:13,311 --> 00:29:15,280 You didn't need to tell me to be ready, Max. 698 00:29:15,291 --> 00:29:16,886 I was born ready. 699 00:29:17,649 --> 00:29:21,245 Our colleague over there had a string of calls 700 00:29:21,256 --> 00:29:22,728 the night of the murder. 701 00:29:22,739 --> 00:29:26,135 Full moon cranks reporting UFO laser beams in the sky. 702 00:29:26,146 --> 00:29:27,542 But on that particular night, 703 00:29:27,553 --> 00:29:28,981 it turns out they weren't all crazy. 704 00:29:32,773 --> 00:29:34,534 It's him. He's on his way up. 705 00:29:34,545 --> 00:29:35,547 Who is? 706 00:29:35,558 --> 00:29:38,120 Hold that question. Let's go back to the lasers. 707 00:29:38,131 --> 00:29:39,637 When we heard those reports, 708 00:29:39,827 --> 00:29:42,396 it reminded me of a story that I heard before. 709 00:29:42,407 --> 00:29:45,097 George, tell them the story about the trip to Dubai. 710 00:29:45,108 --> 00:29:46,717 All right. Max. 711 00:29:46,728 --> 00:29:48,762 Your mother and I, God rest her soul, 712 00:29:48,902 --> 00:29:51,695 spent a weekend at the Sheikh of Habibi's palace. 713 00:29:51,696 --> 00:29:54,451 He was a decent enough guy once you got him to loosen up. 714 00:29:54,462 --> 00:29:55,957 Anyway, once the staff went to bed, 715 00:29:56,228 --> 00:29:58,834 we stayed up watching episodes of The Golden Girls. 716 00:29:58,845 --> 00:30:01,799 The guy had every episode on VHS tape. 717 00:30:01,810 --> 00:30:02,839 Really weird. 718 00:30:02,850 --> 00:30:04,851 And he obviously had some kind of, like, daddy issues, 719 00:30:05,006 --> 00:30:07,038 'cause his father looked just like Bea Arthur. 720 00:30:07,049 --> 00:30:08,922 Dad, focus. 721 00:30:08,933 --> 00:30:10,305 Right, right. Sorry. 722 00:30:10,316 --> 00:30:13,242 Um, anyway, the one thing that the Sheikh loved 723 00:30:13,253 --> 00:30:16,807 almost as much as those wacky ladies, were his exotic pets. 724 00:30:16,818 --> 00:30:18,621 Especially his hunting birds. 725 00:30:18,873 --> 00:30:22,132 You see, the Sheik was a champion falconer. 726 00:30:22,143 --> 00:30:23,298 Like you. 727 00:30:23,299 --> 00:30:25,806 A detail you conveniently left out 728 00:30:25,807 --> 00:30:26,875 when we talked to you earlier. 729 00:30:26,886 --> 00:30:28,842 And also, like you, the competitions that the Sheikh 730 00:30:28,843 --> 00:30:31,438 specialized in were called catch and release events. 731 00:30:31,439 --> 00:30:33,913 That's when you train a hawk to grab its prey and drop it 732 00:30:33,914 --> 00:30:37,213 on a precise location, usually over a body of water. 733 00:30:37,234 --> 00:30:38,475 Now, on the night of the murder, 734 00:30:38,486 --> 00:30:40,818 you were here at your apartment downtown, 735 00:30:40,829 --> 00:30:43,154 just six blocks away from Sylvia's. 736 00:30:43,594 --> 00:30:44,639 And you never left. 737 00:30:44,650 --> 00:30:45,929 Multiple people confirmed that. 738 00:30:45,940 --> 00:30:48,436 But earlier that day, you had Jeb swing by 739 00:30:48,611 --> 00:30:50,711 and drop off your hawk, Captain Jack. 740 00:30:50,722 --> 00:30:52,290 Which brings us back to the Sheikh. 741 00:30:52,301 --> 00:30:53,565 He trained his hawks the same way 742 00:30:53,791 --> 00:30:56,694 that you and Jeb trained them, with lasers. 743 00:30:56,695 --> 00:30:58,333 You point the laser at the target 744 00:30:58,334 --> 00:30:59,524 that you want the hawk to grab. 745 00:30:59,535 --> 00:31:00,920 Now you knew Sylvia's routine. 746 00:31:00,931 --> 00:31:02,751 You knew that every night she'd like to get in the hot tub 747 00:31:02,762 --> 00:31:05,589 and unwind with a little bubbly and smooth jazz. 748 00:31:05,782 --> 00:31:07,751 Are you ready for the show? 749 00:31:17,154 --> 00:31:18,511 Jeb, what are you doing here? 750 00:31:18,522 --> 00:31:20,623 We asked Jeb to swing by. 751 00:31:21,542 --> 00:31:22,636 The night of the murder 752 00:31:22,647 --> 00:31:26,893 you came up here with your hawk and well... 753 00:31:26,904 --> 00:31:28,466 Just watch. 754 00:31:31,145 --> 00:31:32,454 Bullseye! 755 00:31:35,891 --> 00:31:37,024 Jeb? 756 00:31:38,329 --> 00:31:39,343 Go! 757 00:31:43,514 --> 00:31:45,350 Hey, guys, I don't see anything. 758 00:31:45,550 --> 00:31:49,257 You sure the hawk hasn't gone rogue or something? 759 00:31:49,777 --> 00:31:52,406 Holy mother of... 760 00:32:00,367 --> 00:32:01,859 That was cool! 761 00:32:01,870 --> 00:32:05,598 Forensics confirmed they found scratches on the radio's handle. 762 00:32:05,599 --> 00:32:08,007 Scratches that came from the talons of a bird. 763 00:32:08,008 --> 00:32:12,199 Which our DNA team has just matched to your bird. 764 00:32:12,210 --> 00:32:14,239 I'm not gonna lie, you almost had us stumped 765 00:32:14,332 --> 00:32:17,367 which is very hard to do, so kudos to you. 766 00:32:17,493 --> 00:32:19,769 Not about the murder part. Murder bad. 767 00:32:19,987 --> 00:32:22,285 Look, we know Sylvia uncovered some kind of secret 768 00:32:22,286 --> 00:32:23,715 that she was blackmailing you with. 769 00:32:23,716 --> 00:32:25,932 Now, we don't know what it is, but we will. 770 00:32:25,943 --> 00:32:27,818 No, you won't. 771 00:32:27,819 --> 00:32:29,655 Look, you can hire all the fancy lawyers 772 00:32:29,656 --> 00:32:30,821 in the world you want, Mr. Thorne. 773 00:32:30,822 --> 00:32:32,255 You're not gonna get away with this. 774 00:32:32,266 --> 00:32:33,872 I'll confess. 775 00:32:35,595 --> 00:32:37,124 To everything. 776 00:32:38,089 --> 00:32:40,421 I only have one condition. 777 00:32:47,278 --> 00:32:49,853 The prosecutor has agreed to your terms. 778 00:32:50,382 --> 00:32:52,252 Your wife's here. 779 00:33:13,531 --> 00:33:16,435 I don't understand. Why? 780 00:33:16,531 --> 00:33:19,500 When I hired Sylvia to research the other candidates, 781 00:33:19,511 --> 00:33:21,272 she also looked into me. 782 00:33:21,572 --> 00:33:22,863 Due diligence. 783 00:33:23,185 --> 00:33:25,607 What did they find that they haven't poured over already? 784 00:33:25,618 --> 00:33:27,422 About me? Nothing. 785 00:33:29,378 --> 00:33:32,381 They found something about you. 786 00:33:32,917 --> 00:33:36,055 And she brought it to me as blackmail. 787 00:33:36,066 --> 00:33:38,838 It was her ticket out, and I paid it. 788 00:33:38,849 --> 00:33:42,786 But after she had betrayed my trust like that, I... 789 00:33:43,117 --> 00:33:45,520 I couldn't be sure that she would destroy 790 00:33:45,531 --> 00:33:46,895 what she had found. 791 00:33:47,322 --> 00:33:49,566 I couldn't take the chance 792 00:33:49,577 --> 00:33:52,481 that she would sell it to someone else. 793 00:33:52,511 --> 00:33:54,183 My darling, I... 794 00:33:55,577 --> 00:33:58,631 You have done so much good in this world, 795 00:33:58,642 --> 00:34:03,416 and you have saved thousands of lives, mine included. 796 00:34:04,593 --> 00:34:06,562 And a scandal like this 797 00:34:07,487 --> 00:34:08,925 would have ended all of it. 798 00:34:08,936 --> 00:34:12,525 I am so sorry I never told you. 799 00:34:12,536 --> 00:34:18,607 You... you don't owe me, or anyone, an apology. 800 00:34:18,811 --> 00:34:20,438 You never hurt anyone. 801 00:34:20,639 --> 00:34:23,785 You did what you had to do to survive. 802 00:34:25,522 --> 00:34:27,373 What am I going to do without you? 803 00:34:27,384 --> 00:34:29,352 You're gonna keep doing your work. 804 00:34:29,802 --> 00:34:31,071 This world is dark, 805 00:34:31,082 --> 00:34:34,987 and it needs someone like you to be an example... 806 00:34:34,998 --> 00:34:37,032 of how we should treat each other. 807 00:34:37,043 --> 00:34:40,110 What is it that you always tell me? 808 00:34:40,533 --> 00:34:42,293 If not us, then who? 809 00:34:46,331 --> 00:34:48,464 So, in exchange for a full confession, 810 00:34:48,465 --> 00:34:51,197 prosecution agreed to give him this time with his wife 811 00:34:51,208 --> 00:34:52,978 so he could explain himself. 812 00:34:53,173 --> 00:34:56,666 Oh, and we completed the search of his estate. 813 00:34:56,677 --> 00:34:59,482 It looks like he destroyed all of Sylvia's materials. 814 00:35:01,172 --> 00:35:04,645 He's got all that money. He could have went to trial. 815 00:35:04,656 --> 00:35:06,383 Maybe even won. 816 00:35:06,394 --> 00:35:07,567 Maybe. 817 00:35:07,578 --> 00:35:10,086 But keeping her secret safe was more important. 818 00:35:10,097 --> 00:35:13,771 Sometimes people do crazy things for the ones they love. 819 00:35:16,086 --> 00:35:17,890 Love is overrated. 820 00:35:18,773 --> 00:35:21,468 But nice work, both of you. 821 00:35:21,776 --> 00:35:23,635 Let's call it a night. 822 00:35:35,522 --> 00:35:39,757 Hey. Um, can we talk for a minute? 823 00:35:39,768 --> 00:35:41,527 Yeah. We should probably get back 824 00:35:41,587 --> 00:35:44,194 before Ricky's soufflé deflates. 825 00:35:46,315 --> 00:35:47,888 What's wrong? 826 00:35:48,744 --> 00:35:51,714 There's another secret we need to talk about. 827 00:35:52,242 --> 00:35:53,551 What do you mean? 828 00:35:53,562 --> 00:35:55,300 You're protecting someone, too. 829 00:35:56,838 --> 00:35:59,874 Look, I'm gonna just come right out and say it. 830 00:36:00,570 --> 00:36:05,069 Cheyenne isn't your cousin, Max. She's your mother. 831 00:36:11,726 --> 00:36:14,124 I'm right, aren't I? 832 00:36:14,533 --> 00:36:17,470 Cheyenne is your mother, right? 833 00:36:23,081 --> 00:36:24,775 How did you find out? 834 00:36:24,786 --> 00:36:26,216 "Dead of Night ". 835 00:36:26,818 --> 00:36:28,116 Yeah. 836 00:36:28,475 --> 00:36:30,629 Cheyenne told me you two read every book, 837 00:36:30,640 --> 00:36:32,267 watched every episode of the series. 838 00:36:32,911 --> 00:36:34,252 Now, you two would camp out all night 839 00:36:34,263 --> 00:36:35,890 whenever there was a release day, 840 00:36:35,901 --> 00:36:37,580 just to be the first in line. 841 00:36:37,591 --> 00:36:41,287 You told me those exact same stories about your mother. 842 00:36:42,486 --> 00:36:43,897 So which is it? 843 00:36:43,908 --> 00:36:46,797 Her name is Vivienne. 844 00:36:49,113 --> 00:36:50,575 I cannot believe this. 845 00:36:50,949 --> 00:36:55,294 You-you lied to me about your mother being dead? 846 00:36:55,369 --> 00:36:56,913 Are you serious? 847 00:36:56,924 --> 00:36:59,604 What is this? Some kind of, like, long con to get me to... 848 00:36:59,615 --> 00:37:01,625 to... to sympathize with you, to trust you? 849 00:37:01,636 --> 00:37:03,461 - Is that it? - No! 850 00:37:03,811 --> 00:37:04,954 I swear! 851 00:37:05,239 --> 00:37:07,621 Up until two months ago, my dad and I thought 852 00:37:07,632 --> 00:37:10,173 she had died in a car crash. 853 00:37:10,184 --> 00:37:12,251 So where has she been all this time, then? 854 00:37:12,262 --> 00:37:14,162 You want the short version? 855 00:37:14,173 --> 00:37:16,043 I want the true version. 856 00:37:18,372 --> 00:37:22,475 My mom pulled a con on the wrong person. 857 00:37:22,896 --> 00:37:25,690 A man named Gedeon Varga. 858 00:37:27,039 --> 00:37:30,647 She faked her death so she could escape. 859 00:37:31,155 --> 00:37:34,829 She's been in hiding the past 15 years. 860 00:37:35,538 --> 00:37:37,701 So why come out of hiding now? 861 00:37:38,108 --> 00:37:40,671 Because Gedeon Varga is dead. 862 00:37:41,208 --> 00:37:42,637 So you're telling me in 15 years, 863 00:37:42,648 --> 00:37:45,082 she's never once reached out to you or George? 864 00:37:45,093 --> 00:37:46,095 Really? 865 00:37:46,106 --> 00:37:48,580 She was protecting us! 866 00:37:48,591 --> 00:37:50,046 If he would have found out she had a family, 867 00:37:50,057 --> 00:37:52,356 then we all would have been in danger! 868 00:37:54,046 --> 00:37:57,687 Look, I know I should have told you before. 869 00:37:59,223 --> 00:38:02,673 Half my life, I thought that my mom was dead. 870 00:38:02,684 --> 00:38:04,554 And then... 871 00:38:04,658 --> 00:38:07,727 one day I find out that it's all a lie. 872 00:38:09,176 --> 00:38:15,314 Some days I'm filled with so much gratitude that she's back. 873 00:38:15,325 --> 00:38:17,261 And other days... 874 00:38:18,004 --> 00:38:21,315 I hate her for what she put me through. 875 00:38:27,821 --> 00:38:30,584 Look, you know, I would give anything 876 00:38:30,595 --> 00:38:33,664 to see Daniel one more time, right? 877 00:38:33,675 --> 00:38:35,820 You just got your mother back. 878 00:38:35,957 --> 00:38:37,189 For good. 879 00:38:38,033 --> 00:38:39,562 I'm not mad. 880 00:38:40,193 --> 00:38:41,593 I'm happy for you. 881 00:38:41,637 --> 00:38:43,430 It's just a lot. 882 00:38:43,994 --> 00:38:45,801 God, I can't imagine how hard this has been 883 00:38:45,812 --> 00:38:47,101 for you and George. 884 00:38:47,112 --> 00:38:48,344 Yeah. 885 00:38:48,978 --> 00:38:51,519 It's been a lot to process. 886 00:38:51,848 --> 00:38:54,719 But we're coping, slowly. 887 00:38:56,135 --> 00:39:00,304 Well, look, I'm here if you need anything, okay? 888 00:39:02,619 --> 00:39:08,196 Hey, can we just... keep this our little secret? 889 00:39:08,207 --> 00:39:10,109 It's awkward telling your co-workers 890 00:39:10,120 --> 00:39:12,448 that your mom is back from the dead. 891 00:39:12,642 --> 00:39:14,582 Especially Yates, 'cause she'll probably 892 00:39:14,592 --> 00:39:17,470 think she's a zombie or something. 893 00:39:18,250 --> 00:39:19,383 Sure. 894 00:39:21,021 --> 00:39:22,946 Okay, so, wait, where- 895 00:39:23,156 --> 00:39:26,753 when exactly did did Vivienne come back into your life? 896 00:39:28,551 --> 00:39:30,718 Two months ago. 897 00:39:32,356 --> 00:39:34,061 The night you left. 898 00:39:34,207 --> 00:39:37,491 I was headed out the door to meet you, 899 00:39:37,502 --> 00:39:39,834 and there she was. 900 00:39:42,662 --> 00:39:46,490 That's the reason I didn't show up on the boat. 901 00:39:51,163 --> 00:39:54,375 Sorry. I probably shouldn't have told you that. 902 00:39:54,738 --> 00:39:57,987 No, no, I, uh, I asked for the truth. 903 00:39:58,571 --> 00:40:01,574 You say everything happens for a reason. 904 00:40:03,158 --> 00:40:06,359 I guess it all worked out for the best, right? 905 00:40:07,888 --> 00:40:09,791 Yeah, I guess it did. 906 00:40:15,107 --> 00:40:17,336 It felt good helping to nail that guy. 907 00:40:17,347 --> 00:40:18,843 Like old times. 908 00:40:19,458 --> 00:40:21,479 Yeah, I understand why she does it. 909 00:40:21,490 --> 00:40:25,692 It's like pulling a con and solving a crime. 910 00:40:25,978 --> 00:40:27,513 There's got to be a word for that. 911 00:40:27,524 --> 00:40:28,792 Yeah, it's called being a cop. 912 00:40:28,803 --> 00:40:31,343 And one in the family is too many already. 913 00:40:31,354 --> 00:40:34,555 Is that what we are? A family? 914 00:40:35,273 --> 00:40:39,519 Uh, look, Viv, I'm still trying to process. 915 00:40:39,530 --> 00:40:41,169 Yeah, I know. 916 00:40:42,014 --> 00:40:44,379 But I am glad you're not dead. 917 00:40:44,689 --> 00:40:46,461 - That makes two of us. - Yeah, I bet. 918 00:40:48,920 --> 00:40:50,482 Yikes. 919 00:40:51,888 --> 00:40:54,721 You mess with a bad dude, bad things happen. 920 00:40:54,732 --> 00:40:56,030 Oh, boy. Oh, boy. 921 00:41:03,710 --> 00:41:05,184 Hey, you. 922 00:41:05,294 --> 00:41:06,446 Hey. 923 00:41:06,456 --> 00:41:08,161 First things first. 924 00:41:08,635 --> 00:41:11,272 Okay, now tell me everything. 925 00:41:11,283 --> 00:41:12,481 Where to start? 926 00:41:12,492 --> 00:41:14,131 Was Max surprised? 927 00:41:15,918 --> 00:41:19,317 Yeah. Yeah, you could say that. We both were. 928 00:41:19,442 --> 00:41:21,024 But we actually solved the case. 929 00:41:21,035 --> 00:41:23,631 Was it the doorman? I bet it was the doorman. 930 00:41:24,363 --> 00:41:25,421 I'm gonna start from the beginning 931 00:41:25,422 --> 00:41:26,844 because you are not gonna believe this. 932 00:41:26,855 --> 00:41:28,061 Okay. 933 00:41:28,230 --> 00:41:30,350 All right. No, it wasn't the doorman. 934 00:41:30,361 --> 00:41:32,974 It would have been too easy. It was the billionaire. 935 00:41:32,985 --> 00:41:35,283 - It was Thorne. - Yeah. Spencer Thorne. Exactly. 936 00:41:35,294 --> 00:41:36,724 - No. - Yeah. 937 00:41:42,274 --> 00:41:46,286 Some Lapsang Souchong for your thoughts. 938 00:41:46,434 --> 00:41:48,535 Nothing earth-shattering. 939 00:41:50,586 --> 00:41:52,786 I need to say something. 940 00:41:52,797 --> 00:41:54,171 I don't like what Vivienne did tonight. 941 00:41:54,460 --> 00:41:57,297 It was reckless, and it makes me nervous. 942 00:41:57,411 --> 00:41:59,245 How do we know she won't go off-book on the day? 943 00:41:59,256 --> 00:42:02,325 She won't. I'll make sure of it. 944 00:42:03,081 --> 00:42:05,061 Where are Mom and Dad, anyways? 945 00:42:05,072 --> 00:42:08,636 They went to their respective homes. 946 00:42:09,746 --> 00:42:11,483 But your mom left these. 947 00:42:11,776 --> 00:42:15,208 Gifts from Cheyenne's Novelty Mug Emporium. 948 00:42:17,175 --> 00:42:19,092 The more I think about our 20-carat project, 949 00:42:19,103 --> 00:42:22,172 the more impossible it feels. 950 00:42:22,321 --> 00:42:23,717 We know how to get in, 951 00:42:24,052 --> 00:42:26,757 but how the hell are we going to get the diamond out? 952 00:42:26,758 --> 00:42:29,760 Ricky, you helped me solve a murder today. 953 00:42:29,761 --> 00:42:32,632 The diamond is tomorrow's problem. 954 00:42:33,297 --> 00:42:34,661 Thanks. 955 00:42:39,853 --> 00:42:41,789 How cool is that? 956 00:42:43,434 --> 00:42:46,206 I know how we're gonna get the diamond out. 957 00:42:46,435 --> 00:42:47,468 How? 958 00:42:47,479 --> 00:42:48,825 With magic. 959 00:42:55,287 --> 00:42:57,783 Don't be shy, I know you're in there. 960 00:42:57,794 --> 00:43:00,356 Just playing hard to get. 961 00:43:00,705 --> 00:43:03,146 There you are, hm. 962 00:43:03,282 --> 00:43:05,250 Everybody wants to be found, 963 00:43:05,261 --> 00:43:07,877 but sometimes the greatest luxury 964 00:43:07,888 --> 00:43:09,824 is getting lost. 965 00:43:13,041 --> 00:43:15,846 I really must stop talking to myself. 966 00:43:16,408 --> 00:43:21,408 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 72732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.