Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,224 --> 00:00:18,475
WOW, THANKS, MRS. FORMAN.
2
00:00:18,643 --> 00:00:20,894
YOU KNOW, WE NEVER HAD
WAFFLES AT MY HOUSE.
3
00:00:21,062 --> 00:00:22,688
MY MOM ALWAYS SAID
A WAFFLE IRON WAS A LUXURY,
4
00:00:22,856 --> 00:00:28,318
LIKE PILLOW CASES OR...
NOT GETTING HIT.
5
00:00:28,486 --> 00:00:30,404
MAN, THIS IS SO COOL.
6
00:00:30,572 --> 00:00:32,865
WELL, YOU ARE WELCOME, STEVEN.
7
00:00:33,033 --> 00:00:35,367
SEE, ERIC?
I TOLD YOU I WAS COOL.
8
00:00:35,535 --> 00:00:37,286
ERIC...
9
00:00:37,454 --> 00:00:40,414
DID YOU TELL YOUR MOTHER
THAT SHE'S NOT COOL?
10
00:00:40,582 --> 00:00:41,123
WHAT? WELL, I...
11
00:00:41,291 --> 00:00:43,542
WELL, STOP TELLING YOUR MOTHER
THAT SHE'S NOT COOL.
12
00:00:43,710 --> 00:00:47,755
FINE. MOM, YOU'RE SUPER FLY.
13
00:00:47,922 --> 00:00:48,672
THANKS, HONEY.
14
00:00:48,840 --> 00:00:50,966
STEVEN, WOULD YOU
LIKE MAPLE SYRUP
15
00:00:51,134 --> 00:00:53,260
OR BLUEBERRY SYRUP?
16
00:00:53,428 --> 00:00:56,055
YOU HAVE SYRUP?
17
00:00:56,222 --> 00:00:58,140
MAN, I LOVE IT HERE.
18
00:00:58,308 --> 00:00:59,850
AND WE LOVE
HAVING YOU HERE, MAN.
19
00:01:00,018 --> 00:01:02,561
YOU'RE LIKE
THE BROTHER I NEVER HAD.
20
00:01:02,729 --> 00:01:03,896
I MEAN, I HAVE A SISTER,
BUT I HATE HER.
21
00:01:04,064 --> 00:01:06,482
SO, THIS IS GREAT.
22
00:01:06,649 --> 00:01:08,901
ERIC, AFTER BREAKFAST
I WANT YOU TO RAKE THE YARD.
23
00:01:09,069 --> 00:01:10,736
BUT... BUT DAD, I WAS GONNA...
24
00:01:10,904 --> 00:01:12,613
I'LL DO IT.
25
00:01:12,781 --> 00:01:15,032
OKAY, STEVEN.
26
00:01:15,200 --> 00:01:17,034
OH, MY GOD...
27
00:01:17,202 --> 00:01:20,079
I LOVE MY NEW BROTHER!
28
00:01:22,832 --> 00:01:26,293
♪ HANGIN' OUT ♪
29
00:01:26,461 --> 00:01:30,130
♪ DOWN THE STREET ♪
30
00:01:30,298 --> 00:01:33,675
♪ THE SAME OLD THING ♪
31
00:01:33,843 --> 00:01:37,179
♪ WE DID LAST WEEK ♪
32
00:01:37,347 --> 00:01:41,183
♪ NOT A THING TO DO ♪
33
00:01:41,351 --> 00:01:44,353
♪ BUT TALK TO YOU ♪
34
00:01:44,521 --> 00:01:47,231
♪ OH, YEAH ♪♪
35
00:01:47,398 --> 00:01:48,816
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
CARSEY-WERNER AND FOX BROADCASTING
36
00:01:48,983 --> 00:01:51,485
HELLO, WISCONSIN!
37
00:01:58,868 --> 00:02:02,996
HEY, KITTY,
LOOK WHO'S BACK IN TOWN.
38
00:02:03,164 --> 00:02:05,082
OH MY GOD!
39
00:02:05,250 --> 00:02:06,875
OHH...
40
00:02:07,043 --> 00:02:09,545
BULL MACCRAKEN, I THOUGHT
YOU WERE IN CHICAGO.
41
00:02:09,712 --> 00:02:10,992
NOPE. I CAME BACK TO POINT PLACE
42
00:02:11,089 --> 00:02:15,634
TO STEAL YOU AWAY FROM
THIS OLD S.O.B.
43
00:02:15,802 --> 00:02:18,971
HEY, BULL, YOU STILL, UH,
YOU STILL WITH WENDY?
44
00:02:19,139 --> 00:02:20,459
NO, NO, NO, NO, NO.
I GOT MARRIED.
45
00:02:20,515 --> 00:02:23,100
WENDY WAS A COUPLE DOZEN
LADIES AGO.
46
00:02:23,268 --> 00:02:28,105
WELL, NOW, BOY,
THAT IS A LOT OF LADIES.
47
00:02:28,273 --> 00:02:32,025
HEY, YOU REMEMBER WHEN
OUR DESTROYER GOT STRAFED,
48
00:02:32,193 --> 00:02:35,154
AND YOU GOT FOUR CHUNKS OF HOT
SHRAPNEL RIGHT IN THE KNEE?
49
00:02:35,321 --> 00:02:38,448
FIVE. I STILL LIMP
WHEN IT RAINS.
50
00:02:38,616 --> 00:02:40,159
YEAH...
51
00:02:40,326 --> 00:02:41,034
GREAT TIMES!
52
00:02:41,202 --> 00:02:43,162
OH, THE GREATEST.
53
00:02:48,168 --> 00:02:56,168
[CANDY POPPING]
54
00:02:56,384 --> 00:02:59,845
IT IS POPPING.
55
00:03:00,013 --> 00:03:03,015
HELP ME, IT IS
POPPING IN MY MOUTH!
56
00:03:03,183 --> 00:03:05,601
FEZ, FEZ, THEY'RE POP ROCKS.
57
00:03:05,768 --> 00:03:07,060
OKAY? THAT'S WHAT THEY DO.
58
00:03:07,228 --> 00:03:09,271
THEY POP.
59
00:03:14,319 --> 00:03:15,319
HEY, JACKIE,
60
00:03:15,361 --> 00:03:15,903
YOU KNOW WHAT WOULD BE COOL
61
00:03:16,070 --> 00:03:18,906
TO DO WITH THESE IN YOUR MOUTH?
62
00:03:21,492 --> 00:03:24,077
OH, HEY, DONNA,
LOOK, EVERYONE'S HERE...
63
00:03:24,245 --> 00:03:26,622
AND I THOUGHT WE'D BE ALL ALONE.
64
00:03:26,789 --> 00:03:29,416
PHEW.
65
00:03:29,584 --> 00:03:32,461
OH, I GET IT.
66
00:03:32,629 --> 00:03:36,882
THEY WANT TO MAKE-OUT.
67
00:03:37,050 --> 00:03:41,094
PSST, FOR HER PLEASURE.
68
00:03:41,262 --> 00:03:43,055
WELL, IF I CANNOT
WATCH THEM MAKE-OUT,
69
00:03:43,223 --> 00:03:45,307
CAN I WATCH YOU TWO MAKE-OUT?
70
00:03:46,768 --> 00:03:47,309
YEAH, SURE.
71
00:03:47,477 --> 00:03:48,936
MICHAEL!
72
00:03:49,103 --> 00:03:51,313
I MEAN, NO, FEZ.
73
00:03:59,405 --> 00:04:00,072
WELL, I DON'T KNOW ABOUT YOU,
74
00:04:00,240 --> 00:04:04,993
BUT MCHALE'S NAVY MAKES ME
FEEL EXTRA SEXY.
75
00:04:05,161 --> 00:04:06,745
WHATEVER.
76
00:04:08,831 --> 00:04:09,581
HEY, TAKE IT OUTSIDE.
77
00:04:09,749 --> 00:04:11,833
I GOT TO DO MY HOMEWORK HERE,
FRENCHIE.
78
00:04:13,086 --> 00:04:14,503
[LAUGHS]
79
00:04:14,671 --> 00:04:16,713
GOOD ONE.
80
00:04:17,340 --> 00:04:18,924
NOW, GET OUT.
81
00:04:19,092 --> 00:04:19,716
NO, I'M SERIOUS, MAN.
82
00:04:19,884 --> 00:04:21,510
YOUR MOM JUST FOUND OUT
I FAILED A TEST.
83
00:04:21,678 --> 00:04:22,386
DID SHE YELL AT YOU?
84
00:04:22,553 --> 00:04:24,096
NO...
85
00:04:24,264 --> 00:04:27,099
BUT SHE SAID SHE WAS
REALLY DISAPPOINTED.
86
00:04:27,267 --> 00:04:28,684
AND THEN, BEFORE
I KNEW WHAT I WAS DOING,
87
00:04:28,851 --> 00:04:31,687
I TOLD HER I'D TRY HARDER.
88
00:04:31,854 --> 00:04:33,897
NO.
89
00:04:34,065 --> 00:04:35,732
YEAH.
90
00:04:37,068 --> 00:04:38,860
OH, OKAY, NOW, HERE,
91
00:04:39,028 --> 00:04:41,280
I BROUGHT YOU A SANDWICH
TO HELP YOU STUDY.
92
00:04:41,447 --> 00:04:43,448
OH, THANKS, MRS. FORMAN.
93
00:04:43,616 --> 00:04:45,296
ERIC, STEVEN IS STUDYING.
DON'T BOTHER HIM.
94
00:04:45,410 --> 00:04:48,453
WHY DON'T YOU AND DONNA
GO UP TO YOUR BEDROOM?
95
00:04:50,415 --> 00:04:52,374
OKAY.
96
00:04:52,542 --> 00:04:54,584
I MEAN, NO, NO, BAD IDEA.
97
00:04:54,752 --> 00:04:57,587
JUST GO OUTSIDE TO A
WELL-LIT, SUPERVISED AREA
98
00:04:57,755 --> 00:05:00,590
AND TALK POLITELY
LIKE DECENT YOUNG ADULTS.
99
00:05:02,468 --> 00:05:04,886
GEE WHIZ,
THAT SOUNDS SUPER, MOM!
100
00:05:12,645 --> 00:05:13,685
Midge: HERE'S A CRAZY IDEA,
101
00:05:13,688 --> 00:05:15,856
WHY DON'T YOU DO
THE DISHES, BOB?!
102
00:05:16,024 --> 00:05:18,567
Bob: WHY DON'T I DO THE DISHES?!
I WORK ALL DAY!
103
00:05:18,735 --> 00:05:21,987
Midge: WELL, I MEDITATE ALL DAY.
104
00:05:22,155 --> 00:05:26,116
Bob: WHY DON'T YOU MEDITATE OVER
THE SINK AND WASH THE DISHES?!
105
00:05:27,744 --> 00:05:31,455
DONNA, WILL YOU TELL YOUR
FATHER HE'S A JACKASS?!
106
00:05:31,622 --> 00:05:32,789
DONNA, YOUR MOTHER WAS FINE
107
00:05:32,957 --> 00:05:36,835
UNTIL SHE MET THOSE FEMINISTS
AND STARTED THINKIN'.
108
00:05:37,795 --> 00:05:40,464
WELL, EXCUSE ME, BOB,
BUT I'M NOT HAPPY!
109
00:05:42,633 --> 00:05:46,219
REALLY? REALLY?
WELL, I'M ECSTATIC!
110
00:05:48,681 --> 00:05:49,890
YOU BETTER WATCH OUT, ERIC.
111
00:05:50,058 --> 00:05:53,185
BECAUSE IT'S ALL FUN WHEN
YOU'RE MAKING OUT ON THE COUCH,
112
00:05:53,353 --> 00:05:56,396
BUT THEN THEY GET
BIGGER AND... BITCHIER!
113
00:05:58,274 --> 00:06:02,569
NO OFFENSE, HONEY.
114
00:06:13,122 --> 00:06:14,956
YOU'RE NOT GONNA GET
BITCHIER, ARE YOU?
115
00:06:16,501 --> 00:06:18,126
SHUT UP.
116
00:06:19,045 --> 00:06:21,421
OH... NO.
117
00:06:27,261 --> 00:06:28,341
WELL, BULL, I CAN'T BELIEVE
118
00:06:28,388 --> 00:06:30,639
YOU FINALLY SETTLED DOWN
WITH A NICE GIRL.
119
00:06:30,807 --> 00:06:32,265
OH, WELL, HE MAY HAVE
SETTLED DOWN ALL RIGHT,
120
00:06:32,433 --> 00:06:34,351
BUT I'M NOT THAT NICE.
121
00:06:38,773 --> 00:06:39,689
YOU KNOW, RED,
I NOTICED IN THE PAPER
122
00:06:39,857 --> 00:06:41,274
THAT YOUR PLANT'S CLOSING DOWN.
123
00:06:41,442 --> 00:06:44,111
YEAH, WE CAN'T COMPETE
WITH THOSE DAMN FOREIGN CARS.
124
00:06:44,278 --> 00:06:45,987
I TELL YA, IF I HAD
SEEN THIS COMING,
125
00:06:46,155 --> 00:06:49,533
I'D HAVE SHOT A LITTLE
STRAIGHTER DURING THE WAR.
126
00:06:51,577 --> 00:06:54,037
YOU KNOW, I'M OPENING
ANOTHER HOT TUB STORE
127
00:06:54,205 --> 00:06:55,747
RIGHT HERE IN POINT PLACE.
128
00:06:55,915 --> 00:06:56,415
AND I'M TELLING YOU, PAL,
129
00:06:56,582 --> 00:06:59,000
YOU'VE ALWAYS GOT A JOB
WITH ME IF YOU WANT IT.
130
00:06:59,168 --> 00:07:00,001
I DON'T KNOW, THOUGH, BULL.
131
00:07:00,169 --> 00:07:01,878
YOU KNOW, UH...
132
00:07:02,046 --> 00:07:05,924
THIS THING'S PRETTY HOT.
133
00:07:06,092 --> 00:07:08,468
THAT JET JUST HIT ME
RIGHT IN THE KEISTER.
134
00:07:09,679 --> 00:07:11,596
YEAH, BELIEVE IT OR NOT,
SOME PEOPLE LIKE THAT.
135
00:07:16,436 --> 00:07:18,270
COME ON, EASE BACK
ON THE HOOCH THERE, KITTY.
136
00:07:18,438 --> 00:07:20,021
YOU'RE GETTING A LITTLE LOOSE.
137
00:07:20,189 --> 00:07:22,399
OH, I AM JUST...
I AM JUST HAPPY.
138
00:07:22,567 --> 00:07:26,653
IT'S LIKE A BATH...
ONLY IT'S OUTSIDE.
139
00:07:27,697 --> 00:07:29,656
IT'S FUN!
140
00:07:31,784 --> 00:07:34,244
YOU GOT A REAL NICE SET-UP HERE.
141
00:07:34,412 --> 00:07:36,455
I SURE DO LIKE THAT
CORVETTE OF YOURS.
142
00:07:36,622 --> 00:07:39,082
OH, YEAH, I BABY THAT THING.
143
00:07:39,250 --> 00:07:40,542
YOU REMEMBER WHEN
WE GOT BACK FROM KOREA,
144
00:07:40,710 --> 00:07:41,835
WE WERE BOTH GONNA BUY 'EM?
145
00:07:42,003 --> 00:07:43,336
YEAH.
146
00:07:43,504 --> 00:07:45,464
I NEVER DID GET THAT CORVETTE.
147
00:07:45,631 --> 00:07:47,549
WE GOT 2 KIDS INSTEAD.
148
00:07:47,717 --> 00:07:49,176
KIDS, THAT'S GREAT.
149
00:07:49,343 --> 00:07:50,927
YEAH.
150
00:07:52,847 --> 00:07:55,056
I SURE DID WANT THAT CORVETTE.
151
00:07:58,102 --> 00:07:59,811
OKAY, YOU'RE DONE
CLEANING THE GARAGE.
152
00:07:59,979 --> 00:08:02,272
LET'S PLAY SOME BALL!
153
00:08:02,440 --> 00:08:04,900
HANG ON, MAN, I GOT
TO TAKE OUT THE TRASH.
154
00:08:05,067 --> 00:08:07,402
YOU KNOW, HYDE,
SEEING YOU WORK HARD
155
00:08:07,570 --> 00:08:10,071
AND TAKE PRIDE IN WHAT YOU DO...
156
00:08:10,239 --> 00:08:12,616
I LOST A LOT
OF RESPECT FOR YOU, MAN.
157
00:08:14,452 --> 00:08:16,036
YOU USED TO BE MY HERO.
158
00:08:17,830 --> 00:08:20,582
MY LAZY AMERICAN HERO.
159
00:08:21,959 --> 00:08:23,039
DON'T LISTEN TO THEM, HYDE.
160
00:08:23,169 --> 00:08:25,378
I THINK IT'S GREAT
YOU'RE DOING ALL MY CHORES.
161
00:08:26,464 --> 00:08:30,217
WHOA, ERIC,
GREAT JOB ON THE GARAGE.
162
00:08:30,384 --> 00:08:32,385
THANKS.
163
00:08:35,848 --> 00:08:37,766
HYDE DID IT.
164
00:08:37,934 --> 00:08:40,644
YEAH, WELL, I SHOULD HAVE KNOWN.
165
00:08:40,811 --> 00:08:42,812
IT'S ACTUALLY CLEAN.
166
00:08:43,397 --> 00:08:43,980
NICE GOING.
167
00:08:44,148 --> 00:08:46,399
THANKS, RED.
168
00:08:46,567 --> 00:08:47,817
WHAT DID YOU DO?
169
00:08:47,985 --> 00:08:50,320
I...
170
00:08:50,488 --> 00:08:53,573
LOVE YOU?
171
00:08:57,078 --> 00:09:00,455
WELL... I LOVE YOU, TOO.
172
00:09:04,210 --> 00:09:06,211
DINNER, KIDS!
173
00:09:06,379 --> 00:09:10,590
OKAY, NOW, THAT WAS BULL ON THE
PHONE AND HE HAS INVITED US
174
00:09:10,758 --> 00:09:13,009
TO A PARTY ON SATURDAY NIGHT.
175
00:09:13,177 --> 00:09:15,428
YEAH.
176
00:09:15,596 --> 00:09:18,348
WHAT'S WRONG?
177
00:09:18,516 --> 00:09:20,976
WELL, IT'S JUST THAT...
178
00:09:21,143 --> 00:09:24,145
I LOOK AT WHAT BULL HAS,
AND I LOOK AT WHAT I HAVE,
179
00:09:24,313 --> 00:09:28,817
AND I WONDER IF I MADE
A FEW WRONG TURNS, KITTY.
180
00:09:28,985 --> 00:09:33,697
WELL, MAYBE YOU'LL GET
A FRESH START WORKING FOR BULL.
181
00:09:33,864 --> 00:09:35,615
YEAH.
182
00:09:35,783 --> 00:09:38,243
I MEAN, I FOUGHT FOR MY COUNTRY.
183
00:09:38,411 --> 00:09:42,330
I DESERVE A CORVETTE.
184
00:09:42,498 --> 00:09:45,584
OKAY, HERE WE ALL ARE.
185
00:09:45,751 --> 00:09:47,877
SO, HONEY, HOW DID YOU DO
ON YOUR HISTORY PAPER?
186
00:09:48,045 --> 00:09:49,087
OH, WELL, HISTORY...
187
00:09:49,255 --> 00:09:50,338
OH, I'M SORRY. I'M SORRY.
188
00:09:50,506 --> 00:09:53,133
I WAS TALKING TO STEVEN.
189
00:09:53,301 --> 00:09:56,469
WELL, I MUST SAY, ALL THAT
STUDYING REALLY PAID OFF.
190
00:09:56,637 --> 00:09:59,681
OH, YEAH?
WHAT DID YOU GET, A "D"?
191
00:09:59,849 --> 00:10:02,183
NO.
192
00:10:02,351 --> 00:10:04,686
A C-MINUS.
193
00:10:04,854 --> 00:10:05,854
YAY!
194
00:10:05,980 --> 00:10:07,439
WAY TO GO!
195
00:10:07,607 --> 00:10:10,817
I GO A "B."
196
00:10:12,737 --> 00:10:15,196
YOU COULDN'T GET AN "A"?
197
00:10:15,364 --> 00:10:18,074
OH HONEY, DON'T LISTEN
TO YOUR FATHER. YOU DID SUPER.
198
00:10:18,242 --> 00:10:22,329
AND STEVEN, YOU DID SUPER-DUPER.
199
00:10:22,496 --> 00:10:25,206
WHY DOES HE GET A "DUPER"?
200
00:10:25,374 --> 00:10:28,376
BECAUSE...
WE EXPECT MORE FROM YOU.
201
00:10:28,544 --> 00:10:30,253
GIVE ME A BREAK, FORMAN.
202
00:10:30,421 --> 00:10:33,214
I DON'T HAVE A MOMMY.
203
00:10:33,382 --> 00:10:34,424
DON'T SWEAT IT, ERIC.
204
00:10:34,592 --> 00:10:36,885
YOU CAN ONLY BE AS SMART
AS GOD MADE YOU...
205
00:10:37,053 --> 00:10:38,219
OR DIDN'T.
206
00:10:38,387 --> 00:10:40,263
ALL RIGHT, LAURIE, DIDN'T YOU
JUST FLUNK OUT OF COLLEGE?
207
00:10:40,431 --> 00:10:41,097
HEY, GET BENT, TWERP!
208
00:10:41,265 --> 00:10:42,432
WEAR A BRA!
209
00:10:42,600 --> 00:10:47,479
CAN WE PLEASE NOT FIGHT?
210
00:10:47,647 --> 00:10:50,106
CAN YOU PLEASE NOT SUCK?
211
00:10:50,274 --> 00:10:51,066
GOOD ONE, ERIC.
212
00:10:51,233 --> 00:10:51,775
THANK YOU.
213
00:10:51,942 --> 00:10:53,943
ALL RIGHT, EVERYBODY SHUT UP!
214
00:10:55,154 --> 00:10:58,156
NOW, WE'RE GONNA HAVE
A NICE DINNER.
215
00:10:59,033 --> 00:11:03,244
ERIC... YOU TRY TO BE
MORE LIKE STEVEN.
216
00:11:08,084 --> 00:11:12,045
♪♪♪
217
00:11:14,215 --> 00:11:15,715
HEY, WHERE'S HYDE?
218
00:11:15,883 --> 00:11:18,510
MOM AND DAD
ARE GIVING HIM A BATH.
219
00:11:18,678 --> 00:11:20,136
NO, REALLY.
220
00:11:20,304 --> 00:11:21,304
I DON'T KNOW. WHO CARES?
221
00:11:21,305 --> 00:11:24,140
SHUT UP, I'M WATCHING TV.
I HATE YOU.
222
00:11:24,308 --> 00:11:25,388
YOU'RE JUST JEALOUS, RIGHT?
223
00:11:25,434 --> 00:11:27,686
BECAUSE YOU'RE NOT
NUMBER ONE ANYMORE.
224
00:11:27,853 --> 00:11:28,603
WELL, IF I'M NOT NUMBER ONE,
225
00:11:28,771 --> 00:11:30,855
GUESS WHO'S NUMBER 3?
226
00:11:31,607 --> 00:11:32,774
Announcer: SO, YOUR
PARENTS HAVE BROUGHT
227
00:11:32,942 --> 00:11:37,028
A NEW BUNDLE OF JOY
INTO YOUR HOME.
228
00:11:37,196 --> 00:11:40,865
AND YOU MIGHT FEEL LIKE YOUR
PARENTS DON'T LOVE YOU ANYMORE,
229
00:11:41,033 --> 00:11:42,534
BUT THAT'S NOT TRUE.
230
00:11:42,702 --> 00:11:45,161
THEY SIMPLY LOVE YOU LESS.
231
00:11:46,122 --> 00:11:51,960
YOU SEE, YOUR PARENTS ONLY HAVE
SO MUCH LOVE TO GO AROUND.
232
00:11:52,128 --> 00:11:53,294
HERE'S HOW YOUR PARENTS' LOVE
233
00:11:53,462 --> 00:11:57,215
WAS DISTRIBUTED
BEFORE THE NEW ARRIVAL...
234
00:12:01,345 --> 00:12:05,932
AND HERE IT IS AFTER.
235
00:12:06,100 --> 00:12:08,351
BUT WHAT CAN YOU DO ABOUT IT?
236
00:12:08,519 --> 00:12:11,271
WELL, YOU COULD RUN AWAY.
237
00:12:13,566 --> 00:12:17,235
HO HO, AS IF THEY'D
COME AND LOOK FOR YOU.
238
00:12:18,988 --> 00:12:21,406
SAY, HERE'S SOMETHING
YOU CAN DO.
239
00:12:21,574 --> 00:12:22,782
THINK OF ALL THE GOOD TIMES
240
00:12:22,950 --> 00:12:25,618
YOU'VE HAD WITH YOUR FAMILY.
241
00:12:27,913 --> 00:12:32,292
BECAUSE THEY'RE
ALL OVER NOW, HA, HA, HA!
242
00:12:41,218 --> 00:12:45,221
OKAY, HERE WE GO,
SCOTCH ROCKS, SCOTCH ROCKS,
243
00:12:45,389 --> 00:12:49,058
AND A MANGO MARGARITA.
244
00:12:49,226 --> 00:12:50,435
HE WAS IN THE NATIONAL GUARD.
245
00:12:50,603 --> 00:12:52,437
Bull: AH.
246
00:12:52,605 --> 00:12:54,773
OH, YOU KNOW, I ALMOST FORGOT,
247
00:12:54,940 --> 00:12:57,358
I'M GOING TO NEED YOUR CAR KEYS.
248
00:12:57,526 --> 00:12:59,861
HOW DRUNK DO YOU THINK
I'M GOING TO GET, HUH?
249
00:13:00,029 --> 00:13:01,613
HOPEFULLY, DRUNK ENOUGH.
250
00:13:06,243 --> 00:13:09,496
MY WIFE'S GOT MY KEYS.
251
00:13:11,040 --> 00:13:13,458
YOU KNOW, BULL,
IF YOU WERE SERIOUS...
252
00:13:13,626 --> 00:13:14,667
I'LL TAKE THAT JOB.
253
00:13:14,835 --> 00:13:16,961
YOU GOT IT. HEY, IT'LL
BE JUST LIKE OLD TIMES.
254
00:13:17,129 --> 00:13:19,005
I MEAN, EXCEPT FOR THE KILLIN'.
255
00:13:20,758 --> 00:13:24,594
MIDGE, I NEED MY KEYS.
SHARON, HI.
256
00:13:24,762 --> 00:13:26,679
HONEY, YOU REMEMBER SHARON.
257
00:13:26,847 --> 00:13:29,098
UH, NO.
258
00:13:29,266 --> 00:13:31,976
SHARON, IS IT?
259
00:13:32,144 --> 00:13:33,394
YOU ARE SO FUNNY.
260
00:13:33,562 --> 00:13:35,522
HOW DO YOU KEEP
YOUR HANDS OFF HIM?
261
00:13:35,689 --> 00:13:38,650
I DON'T KNOW. I JUST DO.
262
00:13:41,487 --> 00:13:42,904
SO, MY PARENTS ARE, LIKE,
FIGHTING ALL THE TIME,
263
00:13:43,072 --> 00:13:45,323
AND THEY WANT ME
TO CHOOSE SIDES.
264
00:13:45,491 --> 00:13:50,119
BUT I CAN'T,
BECAUSE THEY'RE BOTH IDIOTS.
265
00:13:50,287 --> 00:13:51,204
I DON'T KNOW, I MEAN,
I REALLY THINK
266
00:13:51,372 --> 00:13:55,875
THEY'RE GONNA GET A DIVORCE.
267
00:13:56,043 --> 00:14:00,547
OH MY GOD, DONNA, I AM SO SORRY.
268
00:14:00,714 --> 00:14:01,381
BUT YOU KNOW WHAT?
269
00:14:01,549 --> 00:14:03,675
THAT VERY THING HAPPENED
TO A GOOD FRIEND OF MINE,
270
00:14:03,843 --> 00:14:07,804
AND NOW SHE HAS
TWICE AS MUCH STUFF,
271
00:14:07,972 --> 00:14:10,431
TWICE AS MUCH CLOTHES,
272
00:14:10,599 --> 00:14:14,018
AND HER PARENTS EVEN FOUGHT
OVER WHO GOT TO BUY HER A CAR.
273
00:14:16,146 --> 00:14:18,273
I MEAN, YOU'RE RIGHT, JACKIE.
274
00:14:18,440 --> 00:14:19,232
I MEAN, THIS WHOLE DIVORCE THING
275
00:14:19,400 --> 00:14:20,800
COULD ACTUALLY WORK
TO MY ADVANTAGE.
276
00:14:20,860 --> 00:14:22,694
EXACTLY!
277
00:14:22,862 --> 00:14:24,112
YEAH...
278
00:14:24,280 --> 00:14:25,321
I JUST HAVE TO
MAKE IT VERY CLEAR
279
00:14:25,489 --> 00:14:29,075
THAT MY LOVE IS CONTINGENT
ON HOW MUCH THEY BUY ME.
280
00:14:29,243 --> 00:14:31,286
WHY AM I EVEN
TALKING TO YOU ABOUT THIS?
281
00:14:31,453 --> 00:14:34,330
YOU HAVE A GREAT HANDLE ON IT.
282
00:14:39,003 --> 00:14:40,461
EXCUSE ME, UM...
283
00:14:40,629 --> 00:14:44,883
JACKIE, WHEN EXACTLY
DID YOU LOSE YOUR SOUL?
284
00:14:45,050 --> 00:14:46,926
UM...
285
00:14:47,094 --> 00:14:48,928
CHEERLEADING CAMP.
286
00:14:52,683 --> 00:14:59,314
YOU ALMOST DONE THERE, HAZEL?
287
00:14:59,481 --> 00:15:04,068
SEE, THAT'S FUNNY,
'CAUSE HAZEL IS A MAID.
288
00:15:06,655 --> 00:15:08,907
OR YOU COULD HAVE
CALLED HIM ALICE, TOO.
289
00:15:09,074 --> 00:15:10,950
SHUT UP, FEZ.
290
00:15:11,118 --> 00:15:15,580
SO, PRETTY TOUGH WITH THAT
SCRUBBER IN YOUR HAND, HUH?
291
00:15:15,748 --> 00:15:17,832
YEAH, I KNOW. HYDE, RED
AND KITTY AREN'T EVEN HERE.
292
00:15:18,000 --> 00:15:21,127
I MEAN, YOU'RE
KISSING PHANTOM BUTT.
293
00:15:21,295 --> 00:15:22,962
YOU KNOW WHAT, FORMAN?
294
00:15:23,130 --> 00:15:24,797
I USED TO THINK RED
WAS A REAL HARD-ASS,
295
00:15:24,965 --> 00:15:28,217
BUT AFTER DOING YOUR CHORES
FOR THE LAST 5 DAYS,
296
00:15:28,385 --> 00:15:29,465
I'VE COME TO THE CONCLUSION
297
00:15:29,511 --> 00:15:31,679
THAT YOU'RE JUST
A LAZY, SPOILED BRAT.
298
00:15:31,847 --> 00:15:33,890
OOH.
299
00:15:35,935 --> 00:15:38,895
HAZEL NEVER TALKED LIKE THAT.
300
00:15:40,940 --> 00:15:42,857
HEY...
301
00:15:43,025 --> 00:15:44,275
HEY, THAT'S NOT FAIR.
302
00:15:44,443 --> 00:15:46,027
YOU'VE BEEN
DOING THEM FOR 5 DAYS,
303
00:15:46,195 --> 00:15:48,446
TRY 16 YEARS, MAN.
304
00:15:48,614 --> 00:15:50,334
YOU KNOW, I GUESS I'M
JUST GRATEFUL, FORMAN.
305
00:15:50,449 --> 00:15:53,368
WELL, STOP IT!
306
00:15:53,535 --> 00:15:54,702
YOU'RE MAKING ME LOOK BAD.
307
00:15:54,870 --> 00:15:57,372
PLUS, YOU'VE BECOME, LIKE,
A TOTAL DRAG TO HANG OUT WITH.
308
00:15:57,539 --> 00:15:58,998
HEY, WHATEVER HAPPENED
TO THE PSYCHOTIC TROUBLEMAKER
309
00:15:59,166 --> 00:16:00,959
WE ALL KNOW AND LOVE?
310
00:16:01,126 --> 00:16:02,377
LOOK, PUT DOWN THE DISHES
311
00:16:02,544 --> 00:16:05,672
AND START DOING SOMETHING
STUPID AND SENSELESS RIGHT NOW.
312
00:16:06,632 --> 00:16:08,257
FORMAN, I'M A GUEST HERE.
313
00:16:08,425 --> 00:16:12,679
WELL... THE-THEN... FINE.
314
00:16:12,846 --> 00:16:16,349
I GUESS... I WILL HAVE TO
DO SOMETHING STUPID.
315
00:16:18,310 --> 00:16:20,812
HEY, HEY!
316
00:16:20,980 --> 00:16:24,774
I KNOW SOMETHING STUPID
WE CAN DO.
317
00:16:24,942 --> 00:16:27,193
YOU GOT A BOWLING BALL?
318
00:16:27,361 --> 00:16:28,945
WHAT?
319
00:16:29,571 --> 00:16:30,655
AND THEY'RE ARGUING
320
00:16:30,823 --> 00:16:32,824
AND ARGUING AND ARGUING...
321
00:16:32,992 --> 00:16:34,575
OKAY...
322
00:16:34,743 --> 00:16:36,577
NO OFFENSE, DONNA,
323
00:16:36,745 --> 00:16:40,123
BUT ALL THIS TALK ABOUT
YOUR MOM AND DAD FIGHTING,
324
00:16:40,290 --> 00:16:42,458
WELL, IT'S BORING ME.
325
00:16:44,670 --> 00:16:47,880
REALLY? WELL, TALKING ABOUT
YOUR HAIR WAS FASCINATING.
326
00:16:51,010 --> 00:16:53,594
Fez: HOLD IT BY THE THUMBHOLE!
327
00:16:58,434 --> 00:17:01,686
OKAY, WHAT ARE
THOSE IDIOTS DOING?
328
00:17:01,854 --> 00:17:04,313
SOMETHING IDIOTIC.
329
00:17:04,481 --> 00:17:06,232
LET'S GO FIND OUT.
330
00:17:09,236 --> 00:17:10,570
DON'T BE SUCH A BABY.
331
00:17:10,738 --> 00:17:12,905
WE JUST WANT TO SEE
HOW HIGH IT'LL BOUNCE.
332
00:17:13,073 --> 00:17:14,574
NOTHING BAD CAN HAPPEN.
333
00:17:14,742 --> 00:17:17,118
OKAY, FORMAN, MAN, THINK.
334
00:17:17,286 --> 00:17:21,122
YOU ARE LISTENING TO KELSO.
335
00:17:21,290 --> 00:17:22,040
DON'T DO IT.
336
00:17:22,207 --> 00:17:23,207
WAIT, WAIT, WAIT.
337
00:17:23,250 --> 00:17:24,834
NOW YOU'RE TELLING ME
WHAT TO DO?!
338
00:17:25,002 --> 00:17:27,378
ENOUGH TALK. DO IT.
339
00:17:29,590 --> 00:17:32,175
[CRASH]
340
00:17:41,894 --> 00:17:45,229
SEE, I NEVER EVEN
THOUGHT OF THAT.
341
00:17:47,900 --> 00:17:48,649
LATER.
342
00:17:48,817 --> 00:17:49,484
THANK YOU.
343
00:17:49,651 --> 00:17:50,193
SEE YOU.
344
00:17:50,360 --> 00:17:51,861
BYE.
345
00:17:53,739 --> 00:17:56,866
AH, MAYBE THEY WON'T NOTICE.
346
00:18:01,330 --> 00:18:03,748
OKAY, KITTY, IT'S YOUR TURN.
PICK A KEY.
347
00:18:03,916 --> 00:18:04,916
[JINGLING]
348
00:18:05,042 --> 00:18:06,918
OH, MY GOSH, THERE ARE SO MANY,
349
00:18:07,086 --> 00:18:10,797
I CAN'T TELL
WHICH ONES ARE OURS.
350
00:18:11,423 --> 00:18:12,663
KITTY, YOU DON'T PICK YOUR KEY,
351
00:18:12,674 --> 00:18:14,675
BECAUSE THEN YOU'D GO HOME
WITH YOUR OWN HUSBAND,
352
00:18:14,843 --> 00:18:19,097
AND WHO WANTS THAT?
353
00:18:19,264 --> 00:18:21,516
OH, I, UH...
354
00:18:21,683 --> 00:18:23,726
ME?
355
00:18:23,894 --> 00:18:25,728
BUT THE WHOLE POINT
OF A KEY PARTY
356
00:18:25,896 --> 00:18:29,232
IS TO MEET NEW AND INTERESTING
PEOPLE AND HAVE SEX WITH THEM.
357
00:18:32,736 --> 00:18:35,863
OH, MY GOD...
358
00:18:36,031 --> 00:18:37,782
YOU'RE SWINGERS.
359
00:18:37,950 --> 00:18:40,451
RED, HONEY, IT'S...
IT'S TIME TO LEAVE.
360
00:18:40,619 --> 00:18:42,161
NOW? I'M HAVING A GOOD TIME.
361
00:18:42,329 --> 00:18:43,871
UM, I LEFT THE IRON ON...
362
00:18:44,039 --> 00:18:44,747
AND THE STOVE.
363
00:18:44,915 --> 00:18:46,457
I... I... I LEFT THE IRON ON
364
00:18:46,625 --> 00:18:48,584
ON THE STOVE, WHICH IS ALSO ON,
365
00:18:48,752 --> 00:18:51,337
AND IT CAN'T BE SAFE.
366
00:18:51,505 --> 00:18:52,880
KITTY, WHAT'S WRONG WITH YOU?
367
00:18:53,048 --> 00:18:55,842
OH, RED, LOOK
WHOSE KEYS I'VE GOT.
368
00:18:56,009 --> 00:18:58,261
OH, DEAR LORD.
369
00:18:58,428 --> 00:19:01,639
YOU LUCKY BASTARD. BITE
HER EARLOBES, SHE LOVES THAT.
370
00:19:02,683 --> 00:19:04,892
WHAT THE HELL
ARE YOU TALKING ABOUT?
371
00:19:05,060 --> 00:19:09,230
RED, YOU DO KNOW THAT THIS IS
A WIFE-SWAPPING PARTY, RIGHT?
372
00:19:09,398 --> 00:19:10,648
WHAT?!
373
00:19:10,816 --> 00:19:12,900
ARE YOU TELLING ME YOU WANT
TO SLEEP WITH MY WIFE?!
374
00:19:13,068 --> 00:19:14,443
NO!
375
00:19:14,611 --> 00:19:17,864
I'LL TAKE A RUN
AT ANY ONE OF THESE LADIES.
376
00:19:18,031 --> 00:19:22,076
WHAT THE HELL'S WRONG
WITH MY WIFE?!
377
00:19:22,244 --> 00:19:23,995
NOTHING, RED,
IT'S JUST DONE RANDOM
378
00:19:24,163 --> 00:19:27,290
SO THAT IT'S FAIR, THAT'S ALL.
379
00:19:27,457 --> 00:19:30,835
JEEZ, BULL,
I THOUGHT I KNEW YOU.
380
00:19:31,003 --> 00:19:33,171
YOU DO, RED, I'M THE SAME GUY
WHO'S GOT SHRAPNEL...
381
00:19:33,338 --> 00:19:35,089
NO, NO!
382
00:19:35,257 --> 00:19:38,009
GOOD NIGHT.
383
00:19:38,177 --> 00:19:40,845
COME ON, BOB. THEY'RE SWINGERS.
384
00:19:41,013 --> 00:19:42,972
OH...
385
00:20:10,125 --> 00:20:11,459
WELL, IT...
386
00:20:11,627 --> 00:20:16,839
TOOK A REALLY WEIRD HOP.
387
00:20:17,007 --> 00:20:21,177
WHY WOULD YOU DROP
A BOWLING BALL ON THE COUCH?
388
00:20:21,345 --> 00:20:24,764
WHAT GOOD COULD COME OF IT?
389
00:20:26,475 --> 00:20:27,934
WELL, OKAY, HINDSIGHT BEING...
390
00:20:28,101 --> 00:20:32,563
ERIC, I DON'T WANT TO HEAR ANY
MORE OF YOUR DUMB-ASS EXCUSES.
391
00:20:32,731 --> 00:20:34,065
THIS IS THE MOST IRRESPONSIBLE,
392
00:20:34,233 --> 00:20:38,152
IDIOTIC THING
YOU HAVE EVER DONE!
393
00:20:38,320 --> 00:20:41,155
ACTUALLY, RED, I DID IT.
394
00:20:41,323 --> 00:20:42,490
YOU?
395
00:20:42,658 --> 00:20:43,324
NO, NO, NO.
396
00:20:43,492 --> 00:20:45,243
DAD, HYDE'S JUST COVERING
FOR ME. I DID IT.
397
00:20:45,410 --> 00:20:47,662
HEY, FORMAN, STOP.
RED, IT WAS ME.
398
00:20:47,829 --> 00:20:48,496
NO, IT WAS ME.
399
00:20:48,664 --> 00:20:50,498
WELL, GUESS WHAT?!
400
00:20:50,666 --> 00:20:52,333
I DON'T CARE!
401
00:20:52,501 --> 00:20:56,087
YOU'RE BOTH IDIOTS!
402
00:20:56,255 --> 00:20:58,256
AND IF YOU HAVE TO GET
A JOB DIGGING DITCHES,
403
00:20:58,423 --> 00:21:01,342
YOU ARE GONNA BUY ME A NEW TV!
404
00:21:01,510 --> 00:21:02,593
NOW, GET OUT OF MY SIGHT!
405
00:21:02,761 --> 00:21:03,344
YES, SIR.
406
00:21:03,512 --> 00:21:05,179
ALL RIGHT...
407
00:21:05,347 --> 00:21:07,974
SIR.
408
00:21:10,352 --> 00:21:12,395
I COULD HAVE HAD A CORVETTE!
409
00:21:21,196 --> 00:21:23,114
OH, RED.
410
00:21:23,282 --> 00:21:26,951
NO, KITTY, DAMN IT, I'M PISSED.
411
00:21:27,119 --> 00:21:28,953
I MEAN, BULL'S
A FREAK-O PERVERT,
412
00:21:29,121 --> 00:21:31,956
AND HE GETS EVERYTHING HE WANTS.
413
00:21:32,124 --> 00:21:34,500
I WORK HARD, I RAISE A FAMILY,
414
00:21:34,668 --> 00:21:35,960
AND WHAT DO I GET?
415
00:21:36,128 --> 00:21:42,466
A BOWLING BALL IN MY TV!
416
00:21:42,634 --> 00:21:44,510
YOU KNOW WHAT I'VE GOT?
417
00:21:47,723 --> 00:21:51,100
YOUR KEYS.
418
00:21:58,358 --> 00:22:00,526
I WANT A BIG TV.
419
00:22:03,196 --> 00:22:04,280
A BIG ONE.
420
00:22:04,448 --> 00:22:05,197
THIS ONE'S ON SALE.
421
00:22:05,365 --> 00:22:07,908
THAT'S LAST YEAR'S MODEL.
422
00:22:08,076 --> 00:22:10,661
AND MY TV'S GONNA BE NEW.
423
00:22:10,829 --> 00:22:11,412
WHAT ABOUT THAT ONE?
424
00:22:11,580 --> 00:22:13,998
NO REMOTE.
425
00:22:14,166 --> 00:22:16,334
MY TV'S GOT TO HAVE A REMOTE.
426
00:22:16,501 --> 00:22:18,294
OH, HO HO! LOOK AT THIS.
427
00:22:18,462 --> 00:22:20,588
26-INCH SCREEN.
428
00:22:20,756 --> 00:22:23,090
I DIDN'T EVEN KNOW
THEY MADE 'EM THAT BIG.
429
00:22:23,258 --> 00:22:24,759
DAD, YOUR OLD TV
WASN'T THAT BIG.
430
00:22:24,926 --> 00:22:27,928
NO, BUT MY NEW TV'S
GONNA BE THAT BIG.
431
00:22:28,597 --> 00:22:31,037
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
CARSEY-WERNER AND FOX BROADCASTING
29277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.