All language subtitles for That.70s.Show.S01E22.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,335 --> 00:00:05,671 ♪ WORKIN' ON THE NIGHT MOVES ♪ 2 00:00:05,839 --> 00:00:09,717 ♪ TRYIN' TO LOSE THEM AWKWARD TEENAGE BLUES ♪ 3 00:00:09,884 --> 00:00:13,554 ♪ WORKIN' ON THE NIGHT MOVES ♪ 4 00:00:13,722 --> 00:00:17,307 ♪ MMM-MMM ♪ 5 00:00:17,475 --> 00:00:19,727 ♪ IT WAS SUMMERTIME ♪ 6 00:00:21,980 --> 00:00:23,939 WHAT ARE YOU DOING? 7 00:00:24,107 --> 00:00:26,066 NOTHING. 8 00:00:33,908 --> 00:00:41,908 ♪♪♪ 9 00:00:43,001 --> 00:00:45,169 HOW'S IT GOING BACK THERE? 10 00:00:47,088 --> 00:00:48,797 OKAY, DONNA, JUST FOR THAT, 11 00:00:48,965 --> 00:00:51,592 I'M NOT TAKING YOUR BRA OFF. 12 00:00:51,760 --> 00:00:54,094 WELL, YOU WEREN'T TAKING IT OFF ANYWAY. 13 00:00:56,056 --> 00:00:58,766 HELLO, HOUSE OF CHICKEN? 14 00:01:00,226 --> 00:01:04,021 HOW BIG ARE YOUR WINGS? 15 00:01:05,231 --> 00:01:06,815 BREASTS. 16 00:01:06,983 --> 00:01:09,318 OH. 17 00:01:09,486 --> 00:01:13,072 HOW BIG ARE YOUR BREASTS? 18 00:01:14,657 --> 00:01:17,576 THIS IS FEZ, WHO IS THIS? 19 00:01:18,995 --> 00:01:20,746 OH, WHEW. 20 00:01:20,914 --> 00:01:24,249 MY FIRST PRANK CALL. 21 00:01:24,417 --> 00:01:27,419 EVERY NIGHT WITH YOU IS AN ADVENTURE. 22 00:01:27,587 --> 00:01:29,546 YEAH, FEZ, IT'S A REAL ROLLER COASTER, 23 00:01:29,714 --> 00:01:32,174 AIN'T IT? 24 00:01:32,342 --> 00:01:35,260 HYDE, HOW COME YOU DON'T HAVE A GIRLFRIEND? 25 00:01:36,096 --> 00:01:38,931 MAYBE IF YOU DID SOMETHING WITH YOUR HAIR, LIKE... 26 00:01:46,272 --> 00:01:47,648 HEY, YOU. 27 00:01:47,816 --> 00:01:51,985 IS THERE A MOTEL IN THIS PUKE HOLE? 28 00:01:52,153 --> 00:01:55,572 THERE'S A SLEEPY TIME LODGE THREE PUKE HOLES OVER. 29 00:01:56,658 --> 00:01:59,118 THANKS. I'M CHRISSY. 30 00:01:59,285 --> 00:02:00,369 I'M HYDE. 31 00:02:00,537 --> 00:02:02,287 WHO CARES? 32 00:02:02,455 --> 00:02:05,290 YOU WANT TO HOP ON MY VESPA AND, UH, 33 00:02:05,458 --> 00:02:08,919 SHOW ME WHERE IT IS? 34 00:02:12,841 --> 00:02:16,135 MOTHER OF GOD, I THINK I LOVE YOU. 35 00:02:16,970 --> 00:02:19,179 LOVE IS AN OUTDATED CONCEPT 36 00:02:19,347 --> 00:02:23,851 USED BY INDUSTRIALISTS TO KEEP WOMEN SUBSERVIENT. 37 00:02:25,645 --> 00:02:28,981 ♪ I AM AN ANTICHRIST ♪ 38 00:02:29,149 --> 00:02:32,276 ♪ I AM AN ANARCHIST ♪ 39 00:02:32,443 --> 00:02:34,111 ♪ DON'T KNOW WHAT I WANT ♪ 40 00:02:34,279 --> 00:02:36,029 ♪ BUT I KNOW HOW TO GET IT ♪ 41 00:02:36,197 --> 00:02:38,824 ♪ I WANT TO DESTROY... ♪ 42 00:02:38,992 --> 00:02:42,452 MOTHER OF GOD, I DO LOVE YOU. 43 00:02:44,330 --> 00:02:48,041 ♪ HANGIN' OUT ♪ 44 00:02:48,209 --> 00:02:51,503 ♪ DOWN THE STREET ♪ 45 00:02:51,671 --> 00:02:55,424 ♪ THE SAME OLD THING ♪ 46 00:02:55,592 --> 00:02:58,677 ♪ WE DID LAST WEEK ♪ 47 00:02:58,845 --> 00:03:02,681 ♪ NOT A THING TO DO ♪ 48 00:03:02,849 --> 00:03:05,976 ♪ BUT TALK TO YOU ♪ 49 00:03:06,144 --> 00:03:08,645 ♪ WHOA, YEAH ♪ 50 00:03:08,813 --> 00:03:10,772 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CARSEY-WERNER AND FOX BROADCASTING 51 00:03:10,940 --> 00:03:13,817 HELLO, WISCONSIN! 52 00:03:16,654 --> 00:03:20,115 [BEEPING] BLEEP! BLEEP! 53 00:03:21,701 --> 00:03:24,328 DAMN. 54 00:03:24,495 --> 00:03:27,623 DAMN! 55 00:03:27,790 --> 00:03:30,709 DAMN!! 56 00:03:31,753 --> 00:03:33,503 WHAT HAPPENED? 57 00:03:33,671 --> 00:03:34,713 WHAT HAP... 58 00:03:34,881 --> 00:03:37,633 YOU JUST BEAT ME 15-NOTHING. 59 00:03:39,052 --> 00:03:40,385 SO WHAT? 60 00:03:40,553 --> 00:03:44,598 I MEAN, HITTING A BALL WITH 2 PADDLES IS SO BORING. 61 00:03:44,766 --> 00:03:47,100 I NEED A NEW CHALLENGE. SOMETHING TOTALLY DIFFERENT. 62 00:03:47,268 --> 00:03:50,729 I NEED TO HIT THE BALL WITH... 63 00:03:51,439 --> 00:03:54,107 WITH SMALLER PADDLES. 64 00:03:54,609 --> 00:03:55,984 WHERE'S RED KEEP HIS TOOLS? 65 00:03:56,152 --> 00:03:57,569 OH, NO, NOT RED'S PONG. 66 00:03:57,737 --> 00:03:59,238 I DON'T THINK YOU SHOULD BE GOING UP THERE... 67 00:03:59,405 --> 00:04:01,114 THE GARAGE. OF COURSE. 68 00:04:01,282 --> 00:04:02,722 OKAY, YOU KNOW, IF YOU SCREW THAT UP, 69 00:04:02,742 --> 00:04:04,076 HE'S GONNA BLAME ME. 70 00:04:04,244 --> 00:04:06,870 I KNOW. 71 00:04:07,538 --> 00:04:12,501 ♪♪♪ 72 00:04:32,105 --> 00:04:34,345 WHO WOULD HAVE THOUGHT I'D MEET A RADICAL NUMBER LIKE YOU 73 00:04:34,440 --> 00:04:37,901 IN A SLAG-HEAP TOWN LIKE THIS. 74 00:04:38,695 --> 00:04:41,446 I CAN'T BELIEVE YOU'RE JUST PASSIN' THROUGH, MAN. 75 00:04:41,614 --> 00:04:44,783 YOU'RE DARK, YOU'RE OBNOXIOUS, 76 00:04:44,951 --> 00:04:48,328 YOU'RE DANGEROUSLY PARANOID. 77 00:04:48,496 --> 00:04:52,165 UNTIL TONIGHT, I DIDN'T EVEN KNOW A GIRL LIKE YOU EXISTED. 78 00:04:52,333 --> 00:04:55,794 HAS IT OCCURRED TO YOU THAT WE'RE ON A BED. 79 00:04:55,962 --> 00:04:59,673 OH, MAN, THIS IS SO PERFECT. 80 00:04:59,841 --> 00:05:04,052 YOU'RE EASY TOO? 81 00:05:04,220 --> 00:05:06,471 YEAH. 82 00:05:06,639 --> 00:05:09,558 SEE, THE ESTABLISHMENT DOESN'T WANT US HAVING SEX 83 00:05:09,726 --> 00:05:11,601 BECAUSE THEY KNOW IT MAKES US FEEL GOOD, RIGHT? 84 00:05:11,769 --> 00:05:12,769 YEAH. 85 00:05:12,854 --> 00:05:14,354 SO, IF WE CAN FEEL GOOD ON OUR OWN, 86 00:05:14,522 --> 00:05:16,690 WHAT DO WE NEED THE ESTABLISHMENT FOR? 87 00:05:16,858 --> 00:05:22,779 SO EVERY TIME WE HAVE SEX, IT'S A HUGE PROTEST. 88 00:05:22,947 --> 00:05:24,698 YOU KNOW WHAT? 89 00:05:24,866 --> 00:05:29,453 I THINK I FEEL A HUGE PROTEST COMING ON. 90 00:05:32,999 --> 00:05:34,333 THANK YOU SO MUCH FOR HELPING 91 00:05:34,500 --> 00:05:36,209 WITH MY HOME-EC PROJECT, MRS. FORMAN. 92 00:05:36,377 --> 00:05:37,669 WELL, YOU'RE WELCOME, HONEY. 93 00:05:37,837 --> 00:05:41,131 NOW, JACKIE, HAVE YOU EVER MADE A PIE BEFORE? 94 00:05:41,299 --> 00:05:42,799 NO, I DON'T REALLY COOK MUCH. 95 00:05:42,967 --> 00:05:46,136 I JUST PLAN ON GETTING BY ON MY LOOKS. 96 00:05:47,013 --> 00:05:49,473 OKAY, THEN. 97 00:05:55,104 --> 00:05:57,064 MICHAEL. 98 00:05:57,231 --> 00:06:00,442 JACKIE. 99 00:06:00,610 --> 00:06:02,152 WHAT ARE YOU DOING HERE? 100 00:06:02,320 --> 00:06:04,488 I'M BAKING A PIE. 101 00:06:04,655 --> 00:06:07,574 I'M MAKING SMALL PADDLES. 102 00:06:10,411 --> 00:06:14,414 FINE. 103 00:06:20,213 --> 00:06:23,840 SO, DONNA, WHAT SAY YOU AND I TAKE A LITTLE DRIVE TONIGHT? 104 00:06:24,967 --> 00:06:26,176 I DON'T KNOW. 105 00:06:26,344 --> 00:06:30,180 DO YOU THINK YOU CAN UNLOCK THE CAR? 106 00:06:33,518 --> 00:06:35,602 HMM, WHERE SHOULD THE THREE OF US GO 107 00:06:35,770 --> 00:06:39,481 ON OUR DRIVE? 108 00:06:40,233 --> 00:06:43,693 ACTUALLY, FEZ, JUST DONNA AND I ARE GONNA... 109 00:06:44,570 --> 00:06:47,864 OH, I SEE. 110 00:06:50,493 --> 00:06:55,956 SO YOU ARE GOING TO DITCH ME. JUST LIKE HYDE. 111 00:06:59,210 --> 00:07:00,585 EVERY DAY... 112 00:07:00,753 --> 00:07:04,464 I AM HERE WITH MY HEART ON MY SLEEVE. 113 00:07:04,632 --> 00:07:10,011 HOPING ONLY FOR FRIENDSHIP... AND ACCEPTANCE. 114 00:07:10,179 --> 00:07:12,848 AND WHAT DO I GET? 115 00:07:13,015 --> 00:07:21,015 ABANDONMENT. LONELINESS. 116 00:07:22,483 --> 00:07:27,237 WHEN IS IT FEZ'S TURN? 117 00:07:27,405 --> 00:07:31,491 WHERE IS MY WHORE? 118 00:07:41,711 --> 00:07:42,919 DAMN YOU, HYDE. 119 00:07:43,087 --> 00:07:46,339 DID YOU GO HORSEBACK RIDING WITHOUT ME? 120 00:07:48,634 --> 00:07:50,886 NO. 121 00:07:51,137 --> 00:07:53,680 I JUST MET THE MOST AMAZING WOMAN... 122 00:07:53,848 --> 00:07:55,015 CHRISSY. 123 00:07:55,183 --> 00:07:56,600 AND SHE JUST DITCHED HER ENTIRE LIFE 124 00:07:56,767 --> 00:07:58,643 TO START OVER IN NEW YORK, MAN. 125 00:07:58,811 --> 00:08:01,062 WAIT. W-W-W-WAIT. 126 00:08:01,230 --> 00:08:03,190 WHY IS SHE... WHY IS SHE GOING TO NEW YORK? 127 00:08:03,357 --> 00:08:04,816 SHE'S GONNA START A PUNK BAND. 128 00:08:04,984 --> 00:08:07,527 A PUNK BAND! HEH-HEH. 129 00:08:07,695 --> 00:08:12,491 COOL. WHAT IS PUNK ANYWAYS? 130 00:08:12,658 --> 00:08:15,827 PUNK IS THE NIHILISTIC OUTCRY AGAINST THE CORPORATE 131 00:08:15,995 --> 00:08:17,287 ROCK 'N' ROLL TAKEOVER. 132 00:08:17,455 --> 00:08:19,956 IT'S THE SOUNDTRACK TO THE REVOLUTION, MAN. 133 00:08:20,124 --> 00:08:21,484 I THOUGHT YOU SAID BLUE OYSTER CULT 134 00:08:21,501 --> 00:08:23,877 WAS THE SOUNDTRACK TO THE REVOLUTION. 135 00:08:24,045 --> 00:08:25,045 YEAH. 136 00:08:25,171 --> 00:08:26,755 LOOK, THE POINT IS IS THAT... 137 00:08:26,923 --> 00:08:28,673 SHE ASKED ME TO GO WITH HER. 138 00:08:28,841 --> 00:08:32,385 WHOA, WHOA, WHY WOULD YOU WANT TO GO TO NEW YORK? 139 00:08:32,553 --> 00:08:33,845 WELL, IT'S A BIG CITY, MAN. 140 00:08:34,013 --> 00:08:35,430 THE BARS ARE OPEN 'TIL 4:00. 141 00:08:35,598 --> 00:08:37,057 IT'S WHERE ALL THE MUSIC'S HAPPENING. 142 00:08:37,225 --> 00:08:39,684 HEY, IF I CAN MAKE IT THERE... 143 00:08:39,852 --> 00:08:42,771 YOU CAN'T MAKE IT THERE. 144 00:08:42,939 --> 00:08:44,523 BUT IF I CAN MAKE IT THERE... 145 00:08:44,690 --> 00:08:46,525 BUT YOU WON'T MAKE IT THERE! 146 00:08:46,692 --> 00:08:49,736 WOULD YOU JUST LISTEN? 147 00:08:49,904 --> 00:08:52,322 IF I CAN MAKE IT THERE... 148 00:08:52,490 --> 00:08:56,493 DAMN IT, FORMAN, NOW I LOST MY TRAIN OF THOUGHT! 149 00:09:01,874 --> 00:09:03,083 KELSO, YOU HAVE 10 SECONDS TO TELL ME 150 00:09:03,251 --> 00:09:04,251 WHAT YOU'RE DOING. 151 00:09:04,335 --> 00:09:05,335 I CAN EXPLAIN. 152 00:09:05,378 --> 00:09:06,378 NINE SECONDS. 153 00:09:06,379 --> 00:09:07,379 EIGHT. 154 00:09:07,547 --> 00:09:08,547 SEE... 155 00:09:08,548 --> 00:09:09,381 OKAY, BUT THIS COUNTING IS... 156 00:09:09,549 --> 00:09:10,549 THREE. 157 00:09:10,633 --> 00:09:11,633 WHAT?! NO! 158 00:09:11,676 --> 00:09:12,717 THERE'S NO WAY THAT WAS 5 SECONDS. 159 00:09:12,885 --> 00:09:13,885 IT IS NOW. THREE. 160 00:09:13,970 --> 00:09:14,970 I JUST WANTED... 161 00:09:15,096 --> 00:09:16,096 TWO. 162 00:09:16,097 --> 00:09:17,097 SMALLER PADDLES! 163 00:09:17,265 --> 00:09:18,306 TIME! 164 00:09:18,474 --> 00:09:19,724 DON'T HURT ME! 165 00:09:19,892 --> 00:09:21,393 SMALLER PADDLES? IS IT BROKEN? 166 00:09:21,561 --> 00:09:23,061 OKAY, I'M TOO GOOD AT PONG. 167 00:09:23,229 --> 00:09:25,146 IT'S A CURSE. 168 00:09:25,314 --> 00:09:26,314 I KNOW WHAT YOU MEAN. 169 00:09:26,482 --> 00:09:27,482 IT'S BORING. 170 00:09:27,567 --> 00:09:28,942 I HAVEN'T PLAYED THIS THING IN OVER A MONTH. 171 00:09:29,110 --> 00:09:30,193 RIGHT, RIGHT, EXACTLY. 172 00:09:30,361 --> 00:09:32,571 OKAY, NOW, STAY WITH ME HERE. 173 00:09:32,738 --> 00:09:34,239 THAT'S WHY I TOOK IT APART. 174 00:09:34,407 --> 00:09:37,534 SEE, SMALLER PADDLES EQUAL BIGGER FUN. 175 00:09:38,953 --> 00:09:41,162 YOU MAY HAVE SOMETHING THERE. 176 00:09:41,330 --> 00:09:42,622 WE'LL GIVE IT A TRY. 177 00:09:42,790 --> 00:09:45,000 SEEING AS YOU ALREADY OPENED IT. 178 00:09:45,710 --> 00:09:46,960 GREAT. 179 00:09:47,128 --> 00:09:49,087 AND HEY, IF WE CAN'T PUT IT BACK TOGETHER, 180 00:09:49,255 --> 00:09:52,173 YOU OWE ME 118 BUCKS! 181 00:09:53,301 --> 00:09:55,635 I DON'T HAVE 118 BUCKS. 182 00:09:55,803 --> 00:09:59,180 WELL, THEN, I'LL HAVE TO KILL YA. 183 00:09:59,348 --> 00:10:01,474 HEH-HEH-HEH HEH-HEH-HEH! 184 00:10:01,642 --> 00:10:03,935 HEH-HEH-HEH. 185 00:10:04,103 --> 00:10:05,604 [COUGHING] 186 00:10:05,771 --> 00:10:07,689 OKAY, OKAY. 187 00:10:07,857 --> 00:10:09,274 JACKIE, ALL RIGHT, HONEY, 188 00:10:09,442 --> 00:10:11,568 LET'S... LET'S JUST REVIEW. 189 00:10:11,736 --> 00:10:15,655 WHAT DO YOU THINK WENT WRONG WITH THIS PIE? 190 00:10:15,823 --> 00:10:16,823 TOO MANY EGGS? 191 00:10:16,991 --> 00:10:18,783 NO. 192 00:10:18,951 --> 00:10:20,201 THE PAN WAS TOO SMALL? 193 00:10:20,369 --> 00:10:22,787 NOT EVEN CLOSE. 194 00:10:22,955 --> 00:10:25,457 IS IT BECAUSE MICHAEL DOESN'T LOVE ME ANYMORE? 195 00:10:25,625 --> 00:10:27,167 ALMOST. HEH. 196 00:10:27,335 --> 00:10:29,753 IT'S BECAUSE YOU WERE TALKING ON THE PHONE ABOUT MICHAEL 197 00:10:29,920 --> 00:10:31,963 INSTEAD OF WATCHING THE PIE LIKE YOU PROMISED ME 198 00:10:32,131 --> 00:10:34,466 YOU WOULD THIS TIME. 199 00:10:34,634 --> 00:10:37,469 AGAIN! 200 00:10:37,637 --> 00:10:40,930 YOU LIAR. HA-HA-HA-HA-HA. 201 00:10:43,100 --> 00:10:44,142 I DON'T KNOW, HYDE. 202 00:10:44,310 --> 00:10:46,186 I MEAN, HERE YOU'RE THE COOL GUY, 203 00:10:46,354 --> 00:10:48,855 BUT DO YOU KNOW HOW MANY COOL GUYS LIVE IN NEW YORK? 204 00:10:49,023 --> 00:10:53,735 THERE'S LIKE... LOU REED, MAN. 205 00:10:53,903 --> 00:10:57,197 DO YOU WANT TO MESS WITH THAT? 206 00:10:57,365 --> 00:10:59,157 WHY DO YOU WANT TO LEAVE POINT PLACE? 207 00:10:59,325 --> 00:11:01,868 IT IS FUN. 208 00:11:02,036 --> 00:11:03,995 YEAH, IT IS FUN, MAN. 209 00:11:04,163 --> 00:11:07,582 AND I'M GONNA MISS THE HELL OUT OF YOU GUYS, 210 00:11:07,750 --> 00:11:09,668 BUT CHRISSY'S COOL. 211 00:11:09,835 --> 00:11:12,629 AND IT'S THE BIG APPLE, MAN! 212 00:11:12,797 --> 00:11:15,215 HEY, DO YOU THINK LOU REED'S IN THE PHONE BOOK? 213 00:11:15,383 --> 00:11:18,510 BECAUSE I BET HE'D REALLY LIKE ME. 214 00:11:18,678 --> 00:11:21,638 LOU REED. 215 00:11:21,806 --> 00:11:23,848 WHERE ARE YOU GOIN'? 216 00:11:24,016 --> 00:11:27,560 WHO'S CHRISSY? 217 00:11:27,728 --> 00:11:29,104 IT'S NOT SO BAD HERE, MAN. 218 00:11:29,271 --> 00:11:31,856 WE GOT THE TV AND... PEANUT BUTTER, 219 00:11:32,024 --> 00:11:35,527 AND I GOT THIS THING. 220 00:11:35,695 --> 00:11:39,489 WELL, THE BALL PART ROLLED UNDER THE DRYER. 221 00:11:39,657 --> 00:11:42,367 HYDE, YOU CANNOT LEAVE. 222 00:11:42,535 --> 00:11:45,328 YOU GAVE ME MY FIRST BEER, REMEMBER? 223 00:11:45,496 --> 00:11:49,916 AND THEN I THREW UP ON THAT COP. 224 00:11:50,084 --> 00:11:53,503 THAT WAS A GOOD TIME, MAN. 225 00:11:53,671 --> 00:11:54,879 WAIT A MINUTE. 226 00:11:55,047 --> 00:11:56,881 BACK UP! 227 00:11:57,049 --> 00:11:59,467 NOBODY TELLS ME ANYTHING. 228 00:11:59,635 --> 00:12:03,680 WHAT'S THE BALL DOIN' UNDER THE DRYER? 229 00:12:11,897 --> 00:12:15,692 SO, HYDE'S LIKE... HYDE'S LIKE REALLY LEAVING. 230 00:12:15,860 --> 00:12:18,820 YEAH. 231 00:12:23,200 --> 00:12:29,080 IT'S LIKE... TIME'S JUST PASSING US BY. 232 00:12:29,248 --> 00:12:30,665 YOU KNOW? 233 00:12:30,833 --> 00:12:33,668 YOU'VE GOT TO LIKE... SEIZE THE DAY. 234 00:12:33,836 --> 00:12:35,795 YOU ARE SO RIGHT. YEAH. 235 00:12:40,426 --> 00:12:43,344 [LAUGHS] 236 00:12:44,096 --> 00:12:45,096 OKAY, WHAT'S SO FUNNY? 237 00:12:45,264 --> 00:12:46,765 NOTHING. NOTHING. 238 00:12:46,932 --> 00:12:48,933 NO, TELL ME. 239 00:12:49,101 --> 00:12:51,936 I KNOW YOU'RE GOING FOR THE BRA. 240 00:12:53,272 --> 00:12:55,690 HOW... HOW DID YOU KNOW? 241 00:12:55,858 --> 00:12:57,378 IT'S JUST EVERY TIME YOU GO FOR MY BRA, 242 00:12:57,443 --> 00:13:01,780 YOUR LIPS STOP MOVING. 243 00:13:04,116 --> 00:13:09,162 SO, UM, YOU'RE REALLY NOT HAVING ANY... ANY FUN? 244 00:13:09,330 --> 00:13:12,832 NO, I'M HAVING A GOOD TIME. 245 00:13:13,000 --> 00:13:14,400 I WOULD JUST LIKE A LITTLE ATTENTION 246 00:13:14,502 --> 00:13:18,129 WHILE YOU'RE STRUGGLING WITH MY UNDERWEAR. 247 00:13:18,798 --> 00:13:21,299 I'M HERE TOO. 248 00:13:21,467 --> 00:13:24,093 IT DOESN'T ALWAYS HAVE TO BE ABOUT THE TWINS. 249 00:13:29,308 --> 00:13:31,476 THE TWINS? HA-HA. 250 00:13:31,644 --> 00:13:36,981 IS THAT WHAT YOU CALL THEM? THAT IS SO VERY HOT. 251 00:13:40,569 --> 00:13:42,153 OKAY. 252 00:13:42,321 --> 00:13:44,405 [GROANS] 253 00:13:45,407 --> 00:13:48,243 TAKE ME HOME. 254 00:13:48,410 --> 00:13:50,328 YEAH. 255 00:13:50,496 --> 00:13:55,291 JACKIE, JUST TAKE THE MONEY AND BUY A PIE. 256 00:13:57,753 --> 00:14:03,550 MRS. FORMAN, IF I BUY A PIE, THAT'S CHEATING, AND I'LL FAIL. 257 00:14:03,717 --> 00:14:08,137 TRUST ME, IF YOU BAKE IT, YOU'LL FAIL TOO. 258 00:14:09,390 --> 00:14:11,558 WHAT'S THIS ABOUT HYDE MOVING TO NEW YORK? 259 00:14:11,725 --> 00:14:13,518 NO, NO, HE'S ONLY 17. 260 00:14:13,686 --> 00:14:15,937 HIS MOTHER WOULD NEVER LET HIM DO THAT. 261 00:14:16,105 --> 00:14:18,857 ACTUALLY, MICHAEL TOLD ME THAT HYDE'S MOM DRINKS A LOT, 262 00:14:19,024 --> 00:14:20,567 SO SHE PROBABLY WON'T EVEN CARE. 263 00:14:20,734 --> 00:14:23,152 YOU KNOW, DRUNK PEOPLE ARE LIKE THAT. 264 00:14:27,157 --> 00:14:30,243 OKAY... LET'S MAKE ANOTHER PIE. 265 00:14:30,411 --> 00:14:32,704 I WILL MAKE THE FILLING, 266 00:14:32,872 --> 00:14:36,165 AND I WILL MAKE THE CRUST. 267 00:14:36,333 --> 00:14:39,210 BUT WHAT WILL I MAKE? 268 00:14:39,378 --> 00:14:40,920 YOU WILL GO INTO THE LIVING ROOM 269 00:14:41,088 --> 00:14:44,257 AND MAKE ME A DRINK. 270 00:14:47,052 --> 00:14:49,429 HE CAN'T JUST DROP OUT OF HIGH SCHOOL, 271 00:14:49,597 --> 00:14:53,266 AND NEW YORK CITY IS NO PLACE FOR A 17-YEAR-OLD KID. 272 00:14:53,434 --> 00:14:57,604 IT'S SODOM AND GOMORRAH... WITH A SUBWAY. 273 00:14:57,771 --> 00:14:59,439 WE'LL HAVE TO HAVE A TALK WITH HIM. 274 00:14:59,607 --> 00:15:01,774 HIS MOM SURE AS HELL WON'T DO IT... 275 00:15:01,942 --> 00:15:07,030 AND SOMEBODY'S GOT TO BEAT SOME SENSE INTO THAT IDIOT. 276 00:15:07,197 --> 00:15:10,408 OH, RED, YOU DO CARE. 277 00:15:12,286 --> 00:15:15,371 ARE YOU READY TO ROCK AND ROLL? 278 00:15:16,206 --> 00:15:17,916 WE DON'T THINK THAT YOU SHOULD GO. 279 00:15:18,083 --> 00:15:19,792 NEW YORK IS A DANGEROUS PLACE. 280 00:15:19,960 --> 00:15:22,754 A YOUNG MAN TODAY NEEDS A HIGH SCHOOL DIPLOMA. 281 00:15:22,922 --> 00:15:25,340 IN NEW YORK, YOU GET MUGGED FOR NO GOOD REASON. 282 00:15:25,507 --> 00:15:27,427 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT THE JOB MARKET IS LIKE? 283 00:15:27,593 --> 00:15:31,512 THE PEOPLE ARE RUDE... AND YOU HAVE FEELINGS. 284 00:15:31,680 --> 00:15:34,599 WITHOUT THAT SHEEPSKIN, YOU ARE NOTHING... 285 00:15:34,767 --> 00:15:38,645 AND NOT THE KIND OF NOTHING THAT YOU ARE NOW. 286 00:15:38,812 --> 00:15:41,648 AN EVEN LOWER, MORE PATHETIC NOTHING. 287 00:15:41,815 --> 00:15:44,150 THEY SPIT. THAT'S RIGHT, THEY SPIT. 288 00:15:44,318 --> 00:15:45,918 WHAT ARE YOU GOING TO PUT ON YOUR RESUME? 289 00:15:45,945 --> 00:15:49,113 DUMB ASS? 290 00:15:52,618 --> 00:15:55,828 I'M NOT AFRAID OF ANYTHING, AND I'M GOING! 291 00:16:01,543 --> 00:16:04,545 WELL, THAT DIDN'T GO THAT GREAT. 292 00:16:04,713 --> 00:16:07,590 WAY TO GO, KITTY. 293 00:16:14,974 --> 00:16:16,516 HEY, HEY, HEY, DON'T TOUCH. 294 00:16:16,684 --> 00:16:20,353 I'M ABOUT TO TAKE OFF THE DOOHICKEY. 295 00:16:20,521 --> 00:16:21,980 OKAY. 296 00:16:22,147 --> 00:16:23,523 RED! 297 00:16:23,691 --> 00:16:25,817 DON'T YOU THINK WE SHOULD DISCONNECT THE TRANSISTOR 298 00:16:25,985 --> 00:16:30,947 FROM THE SECONDARY CIRCUIT BOARD FIRST? 299 00:16:32,783 --> 00:16:34,826 WELL, SURE. 300 00:16:34,994 --> 00:16:39,872 AND THEN WE'LL, UH, WORK ON THE, UH... 301 00:16:40,040 --> 00:16:41,666 DOOHICKEY. 302 00:16:41,834 --> 00:16:44,836 BITCHIN'. 303 00:16:47,339 --> 00:16:48,673 (STEVE) IT IS TOO MY SUITCASE! 304 00:16:48,841 --> 00:16:50,925 (EDNA) NOTHING IN THIS HOUSE IS YOURS! 305 00:16:51,093 --> 00:16:53,720 SHUT UP! 306 00:16:53,887 --> 00:16:56,014 [MUTTERS] BITCH! 307 00:16:59,226 --> 00:17:01,561 SO YOUR MOM'S TAKING IT PRETTY HARD, HUH? 308 00:17:01,729 --> 00:17:05,565 OH, I HAVEN'T TOLD HER YET. 309 00:17:06,692 --> 00:17:11,320 SO, HYDE, YOU'RE, LIKE, REALLY GOING THROUGH WITH THIS. 310 00:17:11,488 --> 00:17:13,614 YEAH, MAN. 311 00:17:15,826 --> 00:17:18,411 I MEAN, YOU KNOW, I KNOW PEOPLE SPIT ON YOU THERE, 312 00:17:18,579 --> 00:17:23,041 AND THE RAT'S ARE AS BIG AS YOUR HEAD OR WHATEVER. 313 00:17:23,208 --> 00:17:24,542 BUT THIS MIGHT BE 314 00:17:24,710 --> 00:17:27,628 MY ONLY CHANCE TO ESCAPE, FORMAN. 315 00:17:27,796 --> 00:17:30,131 HEY, YOU CAN'T LEAVE NOW. 316 00:17:30,299 --> 00:17:31,779 HYDE, WE'RE FINALLY GETTING OLD ENOUGH 317 00:17:31,842 --> 00:17:34,677 TO DO SOME SERIOUS DAMAGE TO THIS TOWN. 318 00:17:34,845 --> 00:17:36,262 REMEMBER, WE WERE GOING TO PAINT THAT POT LEAF 319 00:17:36,430 --> 00:17:38,765 ON THE WATER TOWER? 320 00:17:38,932 --> 00:17:42,643 VANDALISM, WHILE TEMPTING, IS NOT ENOUGH REASON 321 00:17:42,811 --> 00:17:45,229 FOR ME TO STAY. 322 00:17:45,397 --> 00:17:47,940 PLUS, YOU CAN DO THAT WITHOUT ME. 323 00:17:48,108 --> 00:17:51,110 BUT WE WON'T DO THAT WITHOUT YOU. 324 00:17:51,278 --> 00:17:52,862 HYDE, YOU'RE THE REASON WE DO SO MANY STUPID, 325 00:17:53,030 --> 00:17:56,032 SENSELESS THINGS. 326 00:17:56,200 --> 00:18:00,286 YEAH, THAT IS TRUE. 327 00:18:00,454 --> 00:18:03,164 HYDE, I'VE NEVER TOLD THIS TO ANOTHER HUMAN BEING, 328 00:18:03,332 --> 00:18:10,671 BUT I... I... CANNOT GET DONNA'S BRA OFF. 329 00:18:18,597 --> 00:18:19,806 HOOKS OR SNAPS? 330 00:18:19,973 --> 00:18:23,101 BOTH, SHE KEEPS THROWING ME CHANGE-UPS. 331 00:18:23,268 --> 00:18:25,144 ALL RIGHT, HERE'S WHAT YOU DO, OKAY? 332 00:18:25,312 --> 00:18:29,023 YOU BUY A BRA, THEN YOU PRACTICE ON IT AT HOME. 333 00:18:29,191 --> 00:18:33,027 THEN YOU GIVE IT TO DONNA AS A GIFT. 334 00:18:33,195 --> 00:18:37,281 SEE?! THAT'S BRILLIANT! 335 00:18:37,449 --> 00:18:41,244 YOU'RE LIKE AN EVIL GENIUS, MAN. 336 00:18:42,621 --> 00:18:45,790 ♪ ALLISON ♪ 337 00:18:45,958 --> 00:18:50,962 ♪ I KNOW THIS WORLD IS KILLING YOU ♪ 338 00:18:51,130 --> 00:18:55,383 ♪ OH, OH, ALLISON... ♪ 339 00:18:55,551 --> 00:18:57,718 WHERE'S YOUR BAG? 340 00:18:59,054 --> 00:19:01,889 YOU'RE NOT GOING. 341 00:19:02,057 --> 00:19:04,600 NO. 342 00:19:06,812 --> 00:19:10,773 BUT I'D LIKE TO MOUNT ANOTHER PROTEST IF YOU HAVE THE TIME. 343 00:19:26,415 --> 00:19:27,582 HERE'S MY, UH... 344 00:19:27,749 --> 00:19:30,042 MY FRIEND'S NUMBER IN NEW YORK. 345 00:19:30,210 --> 00:19:32,170 DON'T CALL ME! 346 00:19:33,422 --> 00:19:36,007 YEAH, I WON'T. 347 00:19:36,800 --> 00:19:40,845 HEY, CHRISSY, DO YOU MIND IF I STEAL THE TOWELS? 348 00:19:41,013 --> 00:19:44,307 SORRY. I ALREADY GOT 'EM. 349 00:19:46,768 --> 00:19:51,522 ♪ ALLISON ♪ 350 00:19:51,690 --> 00:19:56,444 ♪ I KNOW THIS WORLD IS KILLING YOU ♪ 351 00:19:56,612 --> 00:20:01,532 ♪ OH, ALLISON... ♪ 352 00:20:01,700 --> 00:20:03,868 WELL, KELSO, GOOD LUCK. 353 00:20:04,036 --> 00:20:06,412 YEAH, SHE'S BEEN A GREAT RIDE, MAN. 354 00:20:08,707 --> 00:20:09,832 IT WORKS! 355 00:20:10,000 --> 00:20:11,751 SMALLER PADDLES! 356 00:20:11,919 --> 00:20:13,252 (TOGETHER) YEAH! 357 00:20:13,420 --> 00:20:16,839 CONGRATULATIONS, SON. YOU HAVE SEEN THE FUTURE. 358 00:20:17,007 --> 00:20:18,287 YEAH, YEAH, YOU'RE SO RIGHT, RED. 359 00:20:18,383 --> 00:20:21,219 HOME COMPUTERS, THAT IS THE FUTURE! 360 00:20:21,386 --> 00:20:23,262 NO, NO, NO, NO, NOT COMPUTERS... 361 00:20:23,430 --> 00:20:25,890 SOLDERING! 362 00:20:26,058 --> 00:20:28,559 THE FUTURE IS SOLDERING. 363 00:20:28,727 --> 00:20:31,145 [SCOFFS] COMPUTERS. 364 00:20:32,189 --> 00:20:35,316 WELL, WHAT DO YOU KNOW? WE'RE PARKED AGAIN. 365 00:20:36,860 --> 00:20:40,321 RIGHT, BUT THIS TIME I JUST WANT TO TALK. 366 00:20:41,865 --> 00:20:44,033 DONNA, I AM REALLY SORRY IF I DID ANYTHING 367 00:20:44,201 --> 00:20:46,786 TO MAKE YOU FEEL UNCOMFORTABLE. 368 00:20:46,954 --> 00:20:49,580 OH, THANKS. 369 00:20:49,748 --> 00:20:52,917 I GUESS PART OF THAT'S MY FAULT. 370 00:20:53,085 --> 00:20:56,754 BUT I THINK I KNOW SOMETHING THAT'LL MAKE YOU FEEL BETTER. 371 00:20:56,922 --> 00:20:57,964 OKAY. 372 00:20:58,131 --> 00:21:00,007 [CLEARS THROAT] 373 00:21:00,175 --> 00:21:03,427 WELL, YOU KNOW, I'VE BEEN HAVING A ROUGH TIME LATELY. 374 00:21:03,595 --> 00:21:04,762 BECAUSE NOW THAT WE'RE BOYFRIEND AND GIRLFRIEND 375 00:21:04,930 --> 00:21:06,410 AND NOW THAT YOU KNOW I'M ON THE PILL, 376 00:21:06,473 --> 00:21:07,913 IT'S LIKE YOU'RE ALWAYS PAWING AT ME. 377 00:21:07,933 --> 00:21:09,613 AND I WANT TO FOOL AROUND, BUT THEN I THINK 378 00:21:09,685 --> 00:21:11,269 IF YOU GET TO SECOND BASE, FROM THERE YOU'LL HAVE 379 00:21:11,436 --> 00:21:12,516 A PRETTY GOOD VIEW OF HOME. 380 00:21:12,646 --> 00:21:14,105 AND IF THAT HAPPENS, WHO KNOWS WHAT WILL HAPPEN 381 00:21:14,273 --> 00:21:14,939 TO YOU AND ME? 382 00:21:15,107 --> 00:21:16,440 BECAUSE LOOK WHAT HAPPENED TO JACKIE AND KELSO, 383 00:21:16,608 --> 00:21:17,775 AND SEX CHANGES EVERYTHING, 384 00:21:17,943 --> 00:21:19,735 AND THAT REALLY, REALLY SUCKS. 385 00:21:19,903 --> 00:21:23,281 [SIGHS] 386 00:21:23,448 --> 00:21:25,908 OKAY. 387 00:21:26,535 --> 00:21:27,975 UM, SO WHAT PART OF THAT WAS SUPPOSED 388 00:21:27,995 --> 00:21:29,537 TO MAKE ME FEEL BETTER? 389 00:21:29,705 --> 00:21:31,080 OH... 390 00:21:31,248 --> 00:21:37,670 UM... 391 00:21:37,838 --> 00:21:40,840 I'M NOT WEARING A BRA. 392 00:21:46,638 --> 00:21:49,098 YOU ARE THE BEST GIRLFRIEND EVER. 393 00:21:49,266 --> 00:21:50,975 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CARSEY-WERNER AND FOX BROADCASTING 394 00:21:51,143 --> 00:21:54,061 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 395 00:22:04,865 --> 00:22:06,365 YOU SURPRISED TO SEE ME? 396 00:22:06,533 --> 00:22:09,994 NAH, I KNEW YOU'D STAY. 397 00:22:10,162 --> 00:22:12,747 YEAH, WE'VE BEEN FRIENDS WAY TOO LONG. 398 00:22:12,914 --> 00:22:14,165 NO, CHRISSY JUST DROVE BY WITH SOME GUY 399 00:22:14,333 --> 00:22:17,793 ON THE BACK OF HER BIKE. 400 00:22:20,547 --> 00:22:23,299 POOR KID. 401 00:22:23,467 --> 00:22:25,051 SHE'S GRIEVING. 402 00:22:25,218 --> 00:22:28,898 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 27351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.