All language subtitles for That.70s.Show.S01E14.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,470 --> 00:00:14,930 FORMAN, MAN, IT'S A TINY LITTLE SCRATCH, 2 00:00:15,098 --> 00:00:16,724 AND RED'S NEVER GONNA SEE IT. 3 00:00:16,891 --> 00:00:18,100 NO, RED SEES EVERYTHING. 4 00:00:18,268 --> 00:00:21,020 HE SEES WHEN I PUT CHEAP GAS IN THE CAR. 5 00:00:21,187 --> 00:00:22,354 I GOT IT. 6 00:00:22,522 --> 00:00:23,814 WE'LL PUT MY "GAS, GRASS, OR ASS" 7 00:00:23,982 --> 00:00:27,276 BUMPER STICKER OVER IT. 8 00:00:28,903 --> 00:00:30,070 AH, LISTEN, FORMAN. 9 00:00:30,238 --> 00:00:32,656 WHATEVER HAPPENS, WE'LL ALL TAKE THE RAP. 10 00:00:32,824 --> 00:00:34,783 YEAH. 11 00:00:38,538 --> 00:00:40,497 WHOOSH! 12 00:00:41,416 --> 00:00:42,696 HOW'D YOU SCRATCH THE CAR, ERIC? 13 00:00:42,751 --> 00:00:45,502 HAVE FUN. SEE YA, FORMAN. 14 00:00:47,005 --> 00:00:48,380 WELL? 15 00:00:48,548 --> 00:00:50,924 WELL, UH... 16 00:00:51,092 --> 00:00:53,093 SIR, I WAS, UH... 17 00:00:53,261 --> 00:00:54,661 PULLING OUT OF THIS PARKING SPACE... 18 00:00:54,679 --> 00:00:55,919 WELL, CREEPING IS MORE LIKE IT. 19 00:00:56,014 --> 00:00:57,181 I WAS CREEPING... 20 00:00:57,348 --> 00:00:58,515 YOU WERE SCREWING AROUND, 21 00:00:58,683 --> 00:00:59,883 AND YOU BACKED INTO A HYDRANT. 22 00:01:00,018 --> 00:01:01,185 I CAN SEE THE PAINT MARKS. 23 00:01:01,352 --> 00:01:02,519 NO! 24 00:01:02,687 --> 00:01:04,813 AND BY NO, I MEAN EXACTLY. 25 00:01:04,981 --> 00:01:06,148 BUT IT WASN'T MY FAULT, SIR. 26 00:01:06,316 --> 00:01:08,609 KELSO WAS GIVING ME A... 27 00:01:08,777 --> 00:01:12,029 A WHAT? 28 00:01:15,742 --> 00:01:19,369 KELSO WAS GIVING ME A... PURPLE NURPLE. 29 00:01:21,623 --> 00:01:23,373 IT'S, UH, WHEN YOU GRAB SOMEONE'S NIPPLE 30 00:01:23,541 --> 00:01:24,821 THROUGH THEIR SHIRT AND TWIST IT 31 00:01:24,959 --> 00:01:29,630 REAL HARD... 32 00:01:29,798 --> 00:01:33,801 UNTIL IT BECOMES PURPLE. 33 00:01:33,968 --> 00:01:36,762 GIVE ME THE KEYS. 34 00:01:36,930 --> 00:01:38,430 DAD, I... 35 00:01:38,598 --> 00:01:40,224 YOUR DRIVING PRIVILEGES ARE SUSPENDED 36 00:01:40,391 --> 00:01:42,768 UNTIL YOU LEARN SOME RESPONSIBILITY. 37 00:01:42,936 --> 00:01:44,645 DAD, I AM VERY RESPONSIBLE. 38 00:01:44,813 --> 00:01:46,480 NO. NO, YOU'RE NOT. 39 00:01:46,648 --> 00:01:48,440 RESPONSIBLE PEOPLE DON'T GO AROUND GETTING 40 00:01:48,608 --> 00:01:51,902 THEIR NIPPLES TWISTED. 41 00:01:53,071 --> 00:01:54,446 SEE, WHEN YOU SAY IT, THOUGH, 42 00:01:54,614 --> 00:01:56,990 IT JUST SOUNDS WEIRD. 43 00:01:58,076 --> 00:02:01,328 ♪ HANGIN' OUT ♪ 44 00:02:01,496 --> 00:02:05,082 ♪ DOWN THE STREET ♪ 45 00:02:05,250 --> 00:02:08,710 ♪ THE SAME OLD THING ♪ 46 00:02:08,878 --> 00:02:12,131 ♪ WE DID LAST WEEK ♪ 47 00:02:12,298 --> 00:02:16,135 ♪ NOT A THING TO DO ♪ 48 00:02:16,302 --> 00:02:19,471 ♪ BUT TALK TO YOU ♪ 49 00:02:19,639 --> 00:02:21,765 ♪ WHOA, YEAH ♪ 50 00:02:21,933 --> 00:02:24,476 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CARSEY-WERNER PRODUCTIONS AND FOX BROADCASTING COMPANY 51 00:02:24,644 --> 00:02:27,312 HELLO, WISCONSIN! 52 00:02:30,817 --> 00:02:33,485 BLOW! 53 00:02:33,653 --> 00:02:35,070 OH MY GOD. 54 00:02:35,238 --> 00:02:36,488 "HAIR DOs AND DON'Ts 55 00:02:36,656 --> 00:02:38,532 OF OLYMPIC GOLD MEDALISTS." 56 00:02:38,700 --> 00:02:40,742 OH MY GOD. IS THAT DOROTHY HAMILL? 57 00:02:40,910 --> 00:02:43,370 SHE'S A VIRGIN. 58 00:02:43,538 --> 00:02:47,541 SPEAKING OF, UM... 59 00:02:47,709 --> 00:02:48,959 YOU KNOW THOSE GIRLS AT SCHOOL 60 00:02:49,127 --> 00:02:50,460 WHO DO IT, LIKE, ALL THE TIME? 61 00:02:50,628 --> 00:02:51,795 YEAH? 62 00:02:51,963 --> 00:02:53,172 ALL RIGHT. IS IT JUST ME, 63 00:02:53,339 --> 00:02:56,341 OR DO THEY SEEM MORE RELAXED? 64 00:02:57,135 --> 00:02:59,595 HI! 65 00:02:59,762 --> 00:03:01,180 WHAT WERE YOU GUYS DOIN'? 66 00:03:01,347 --> 00:03:04,349 THEY WERE TALKING ABOUT SEX. 67 00:03:04,517 --> 00:03:05,684 COME ON, FEZ, 68 00:03:05,852 --> 00:03:07,352 CHICKS DON'T TALK ABOUT SEX, MAN. 69 00:03:07,520 --> 00:03:09,855 IT'S DIRTY. 70 00:03:10,023 --> 00:03:12,107 YES, WE DO, 71 00:03:12,275 --> 00:03:14,651 ESPECIALLY WHEN IT INVOLVES MICHAEL KELSO. 72 00:03:14,819 --> 00:03:15,986 MY DREAMBOAT. 73 00:03:16,154 --> 00:03:17,321 OH, GREAT. 74 00:03:17,488 --> 00:03:19,608 NOW WE HAVE TO TALK ABOUT JACKIE AND KELSO'S SEX LIFE. 75 00:03:19,699 --> 00:03:21,408 THIS IS MY WORST NIGHTMARE. 76 00:03:21,576 --> 00:03:23,076 ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT? 77 00:03:23,244 --> 00:03:24,924 BEFORE YOU GUYS GOT HERE, JACKIE AND I WERE 78 00:03:25,079 --> 00:03:27,956 ACTUALLY HAVING A PRETTY GOOD TIME. 79 00:03:30,501 --> 00:03:33,670 I KNOW. I WAS SURPRISED TOO. 80 00:03:36,382 --> 00:03:38,342 HEY, DONNA, YOU WANNA GO TO MY HOUSE? 81 00:03:38,509 --> 00:03:40,886 YOU KNOW WHAT? OKAY. 82 00:03:44,891 --> 00:03:46,850 SO, WHAT DO YOU GUYS WANNA DO? 83 00:03:47,018 --> 00:03:48,644 WE COULD WALK TO THE HUB. 84 00:03:48,811 --> 00:03:49,978 TOO FAR. 85 00:03:50,146 --> 00:03:53,232 WE COULD WALK TO... TOO FAR. 86 00:03:53,399 --> 00:03:54,983 MAN, THIS SUCKS. 87 00:03:55,151 --> 00:03:56,985 I JUST CAN'T BELIEVE THAT RED TOOK AWAY MY CAR 88 00:03:57,153 --> 00:03:59,071 BECAUSE OF ONE STUPID LITTLE SCRATCH. 89 00:03:59,239 --> 00:04:00,405 I KNOW, MAN. 90 00:04:00,573 --> 00:04:01,990 WHO WOULD THINK RED WOULD OVERREACT? 91 00:04:02,158 --> 00:04:03,867 I DID. 92 00:04:04,035 --> 00:04:06,787 I HAVE NOTICED RED IS A REAL HARD-ASS. 93 00:04:07,455 --> 00:04:08,705 ONE TOKE OVER THE LINE, 94 00:04:08,873 --> 00:04:10,165 SWEET JESUS, YOU ARE CLOBBERED. 95 00:04:10,333 --> 00:04:13,460 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 96 00:04:13,628 --> 00:04:14,836 HEY, GUYS. 97 00:04:15,004 --> 00:04:16,546 CHECK IT OUT. 98 00:04:16,714 --> 00:04:17,881 DID YOU GET A CAR? 99 00:04:18,049 --> 00:04:19,925 YEAH. MY COUSIN SULLY LOANED ME HIS WHEELS. 100 00:04:20,093 --> 00:04:22,886 SO, WHERE TO? 101 00:04:27,058 --> 00:04:28,267 YOU JUST WANNA HANG? 102 00:04:28,434 --> 00:04:30,560 YEAH. 103 00:04:32,730 --> 00:04:34,356 SNOOKUMS? 104 00:04:34,524 --> 00:04:36,650 YES, POOKY? 105 00:04:36,818 --> 00:04:38,944 DO YOU WANT TURKEY OR TUNA SANDWICHES 106 00:04:39,112 --> 00:04:41,029 TONIGHT FOR DINNER? 107 00:04:41,197 --> 00:04:42,531 TONIGHT? 108 00:04:42,699 --> 00:04:44,950 TONIGHT'S MEAT LOAF NIGHT. 109 00:04:45,118 --> 00:04:46,576 RIGHT, BUT I HAVE MY CLASS 110 00:04:46,744 --> 00:04:49,037 AT THE COMMUNITY COLLEGE IN KENOSHA TONIGHT. 111 00:04:49,205 --> 00:04:50,747 I TOLD YOU ABOUT IT LAST WEEK. 112 00:04:50,915 --> 00:04:52,833 YOU MOST CERTAINLY DID NOT. 113 00:04:53,001 --> 00:04:55,127 YES, I DID. REMEMBER? 114 00:04:55,295 --> 00:04:57,629 YOU WERE WATCHING "BARETTA." 115 00:04:57,797 --> 00:04:59,237 OH, MIDGE, YOU CAN'T TELL ME ANYTHING 116 00:04:59,299 --> 00:05:00,465 WHILE I'M WATCHING "BARETTA." 117 00:05:00,633 --> 00:05:02,467 IT'S COMPLICATED. 118 00:05:02,635 --> 00:05:04,075 BOB, I'VE BEEN TELLING YOU FOR MONTHS 119 00:05:04,178 --> 00:05:07,723 HOW I'VE NEEDED TO EXPAND MY MIND. 120 00:05:07,890 --> 00:05:09,057 IS THIS ABOUT JEWELRY? 121 00:05:09,225 --> 00:05:11,143 'CAUSE I'LL BUY YOU JEWELRY. 122 00:05:11,311 --> 00:05:12,561 NO, SWEETIE. 123 00:05:12,729 --> 00:05:15,397 IT'S ABOUT ME BECOMING A WHOLE PERSON. 124 00:05:15,565 --> 00:05:17,149 MIDGIE, DON'T TAKE THIS THE WRONG WAY, 125 00:05:17,317 --> 00:05:19,818 BUT THAT'S JUST STUPID. 126 00:05:19,986 --> 00:05:22,321 WELL, I DON'T THINK IT'S YOUR DECISION. 127 00:05:22,488 --> 00:05:23,822 WELL, I'M THE MAN OF THE HOUSE, 128 00:05:23,990 --> 00:05:26,825 AND I SAY YOU'RE NOT GOIN' TO COMMUNITY COLLEGE. 129 00:05:26,993 --> 00:05:28,577 YOU CAN'T TELL ME WHAT TO DO, 130 00:05:28,745 --> 00:05:31,538 YOU BIG... ASS. 131 00:05:43,009 --> 00:05:45,052 WHAT ARE WE LOOKING AT? 132 00:05:45,219 --> 00:05:48,138 THAT SCRATCH. 133 00:05:56,731 --> 00:05:58,774 WHAT SCRATCH? 134 00:05:58,941 --> 00:06:01,485 THE SCRATCH THAT ERIC PUT IN THE CAR. 135 00:06:01,652 --> 00:06:03,987 I GOT MOST OF IT OUT WITH RUBBING COMPOUND. 136 00:06:04,155 --> 00:06:05,781 YOU SHOULD HAVE SEEN IT BEFORE. 137 00:06:05,948 --> 00:06:08,533 IT WAS A DOOZIE. 138 00:06:08,701 --> 00:06:10,619 WELL, THAT MUST HAVE BEEN QUITE AN ACCIDENT. 139 00:06:10,787 --> 00:06:14,539 WAS HE KILLED? 140 00:06:14,707 --> 00:06:15,957 SEE? 141 00:06:16,125 --> 00:06:19,836 THAT'S WHERE HIS SMART MOUTH COMES FROM? 142 00:06:20,004 --> 00:06:23,173 DRIVER SAFETY IS SERIOUS BUSINESS, KITTY. 143 00:06:23,341 --> 00:06:24,966 WELL, YOU'RE RIGHT, RED. 144 00:06:25,134 --> 00:06:27,302 WE SHOULD TEACH HIM A LESSON. 145 00:06:27,470 --> 00:06:29,179 SO WHEN HE COMES HOME, I'LL HOLD HIM DOWN, 146 00:06:29,347 --> 00:06:32,349 AND YOU BURN HIM WITH A CIGARETTE. 147 00:06:37,688 --> 00:06:38,980 JUST SO YOU KNOW, DONNA, 148 00:06:39,148 --> 00:06:41,525 WHEN I FINALLY DECIDE TO DO IT WITH MICHAEL, 149 00:06:41,692 --> 00:06:43,819 I HAVE THE WHOLE THING PLANNED OUT. 150 00:06:43,986 --> 00:06:48,698 FIRST, I'LL BE WEARING SOME VERY SEXY RENOIR. 151 00:06:48,866 --> 00:06:51,576 DON'T YOU MEAN PEIGNOIR? 152 00:06:51,744 --> 00:06:54,913 YEAH, OKAY, WHATEVER. STOP RUINING THIS, DONNA. 153 00:06:55,081 --> 00:06:57,082 OKAY. 154 00:06:57,250 --> 00:07:02,337 AND THEN THERE'LL BE CANDLES EVERYWHERE. 155 00:07:02,505 --> 00:07:08,218 AND ALSO THERE'LL BE A GIGANTIC BANNER. 156 00:07:08,386 --> 00:07:10,429 THEN MICHAEL WILL COME IN, 157 00:07:10,596 --> 00:07:13,932 AND THE WIND WILL BE BLOWING. 158 00:07:14,100 --> 00:07:19,312 IT'LL BE THE MOST MAGICAL NIGHT OF OUR LIVES. 159 00:07:23,025 --> 00:07:25,861 SO, IF YOU HAVE IT ALL PLANNED OUT, 160 00:07:26,028 --> 00:07:27,612 WHY ARE YOU, UH... 161 00:07:27,780 --> 00:07:29,656 WHY YOU STILL WAITING? 162 00:07:29,824 --> 00:07:32,284 I WANT IT TO BE REALLY, REALLY SPECIAL. 163 00:07:32,452 --> 00:07:33,952 WELL, I MEAN, HOW CAN IT NOT 164 00:07:34,120 --> 00:07:35,287 WITH A GIGANTIC BANNER? 165 00:07:35,455 --> 00:07:37,581 EXACTLY. 166 00:07:38,499 --> 00:07:40,083 BOB DOESN'T WANT ME TO TAKE THIS CLASS, 167 00:07:40,251 --> 00:07:41,793 BUT IT SOUNDS SO EXCITING. 168 00:07:41,961 --> 00:07:44,004 IT'S ALL ABOUT FEMALE EMPOWERMENT. 169 00:07:44,172 --> 00:07:47,090 IT'S CALLED "THE WOMAN WARRIOR:" 170 00:07:47,258 --> 00:07:50,302 FIGHTING FEMALE STEREOTYPES." 171 00:07:50,470 --> 00:07:53,346 THAT'S THE PROFESSOR. ISN'T HE CUTE? 172 00:07:54,432 --> 00:07:56,641 UH-HUH, DARLING. 173 00:07:56,809 --> 00:07:59,311 SO? YOU WANNA COME? 174 00:07:59,479 --> 00:08:00,687 OH, WELL, UM... 175 00:08:00,855 --> 00:08:03,815 I CAN'T SAY I'M NOT TEMPTED. 176 00:08:03,983 --> 00:08:06,776 YES, I CAN. I'M NOT TEMPTED. 177 00:08:06,944 --> 00:08:09,070 DON'T YOU WANT TO BECOME AN EMPOWERED WOMAN? 178 00:08:09,238 --> 00:08:10,405 WELL, YOU KNOW. I JUST... 179 00:08:10,573 --> 00:08:12,949 I DON'T HAVE TIME TO BE AN EMPOWERED WOMAN. 180 00:08:13,117 --> 00:08:16,077 I'M TOO BUSY RUNNING THIS HOUSEHOLD. 181 00:08:16,245 --> 00:08:18,455 YOU'RE SO LUCKY, KITTY. YOU HAVE IT ALL. 182 00:08:18,623 --> 00:08:20,832 A GREAT FAMILY AND A GREAT CAREER. 183 00:08:21,000 --> 00:08:23,543 HOW DID YOU TALK RED INTO LETTING YOU WORK? 184 00:08:23,711 --> 00:08:25,670 OKAY, WELL, ONE DAY WE SAT DOWN, 185 00:08:25,838 --> 00:08:27,130 WE DID ALL OUR BILLS, 186 00:08:27,298 --> 00:08:30,258 AND WE REALIZED WE WERE GONNA LOSE THE HOUSE. 187 00:08:33,930 --> 00:08:37,015 THIS BACK SEAT SUCKS. 188 00:08:37,183 --> 00:08:38,642 IT'S... IT'S TOO SMALL. 189 00:08:38,809 --> 00:08:41,144 FEZ'S LEG IS TOUCHING MINE. 190 00:08:41,312 --> 00:08:44,439 NO, YOUR LEG IS TOUCHING MINE. 191 00:08:44,607 --> 00:08:46,483 I SHOULDN'T EVEN BE IN THE BACK SEAT. 192 00:08:46,651 --> 00:08:48,818 I SHOULD BE DRIVING MY OWN CAR. 193 00:08:48,986 --> 00:08:50,906 WELL, THE REASON YOU'RE NOT DRIVING YOUR OWN CAR, 194 00:08:50,947 --> 00:08:52,781 FORMAN, IS BECAUSE YOU'RE IRRESPONSIBLE 195 00:08:52,949 --> 00:08:56,201 AND YOU SCRATCHED IT. 196 00:08:56,369 --> 00:08:58,537 HEH, THAT'S A GOOD ONE. 197 00:08:58,704 --> 00:09:01,873 AAH! 198 00:09:02,041 --> 00:09:06,127 I'M TRYING TO DRIVE THE CAR HERE, MAN. 199 00:09:06,796 --> 00:09:10,048 [TURNS ON RADIO] 200 00:09:10,216 --> 00:09:12,634 NO, PUT IT BACK. I LIKE THAT SONG. 201 00:09:12,802 --> 00:09:16,096 WHY DON'T YOU PIPE DOWN THERE, BACK-SEAT CHARLIE? 202 00:09:16,264 --> 00:09:18,723 ♪ AIN'T NOBODY GONNA TAKE MY GIRL ♪ 203 00:09:18,891 --> 00:09:21,560 ALL RIGHT! 204 00:09:21,727 --> 00:09:24,729 THE BACK SEAT SUCKS. 205 00:09:24,897 --> 00:09:28,608 WELCOME TO MY SAD LITTLE WORLD. 206 00:09:30,528 --> 00:09:34,197 [MALE ANNOUNCER] 207 00:09:38,828 --> 00:09:40,078 OH, GREAT. NO PICKLES. 208 00:09:40,246 --> 00:09:42,664 NOW WE GOTTA GO BACK. 209 00:09:42,832 --> 00:09:45,041 [ALL] SHUT UP! 210 00:09:47,169 --> 00:09:48,545 HEY, WHY DOES SULLY HAVE A STATUE 211 00:09:48,713 --> 00:09:52,090 OF THE VIRGIN MARY ON HIS DASHBOARD? 212 00:09:52,258 --> 00:09:54,884 MAYBE HE'S, LIKE, RELIGIOUS OR SOMETHING? 213 00:09:55,052 --> 00:09:58,054 WASN'T SULLY IN PRISON FOR ARSON? 214 00:09:58,222 --> 00:09:59,889 YEAH, PEOPLE THAT BURN STUFF 215 00:10:00,057 --> 00:10:04,269 BELIEVE IN GOD, TOO, HYDE. 216 00:10:04,437 --> 00:10:08,315 WHY DOES THE KEY CHAIN SAY "I LOVE BINGO"? 217 00:10:08,482 --> 00:10:11,276 SULLY MUST LOVE BINGO. 218 00:10:11,444 --> 00:10:12,611 ALL RIGHT. 219 00:10:12,778 --> 00:10:15,030 I'M STARTING TO THINK THAT MAYBE THIS ISN'T SULLY'S CAR. 220 00:10:15,197 --> 00:10:16,781 THEN WHOSE CAR IS IT? 221 00:10:16,949 --> 00:10:20,910 [SIREN BLARING] 222 00:10:28,377 --> 00:10:31,838 ♪ OH YEAH! ♪ 223 00:10:41,474 --> 00:10:44,392 THIS IS GREAT. I'M DEAD. 224 00:10:44,560 --> 00:10:46,061 YOU KNOW, WHEN WE WERE IN MY CAR 225 00:10:46,228 --> 00:10:47,948 AND I WAS RUNNING THE SHOW, I DON'T REMEMBER 226 00:10:48,022 --> 00:10:50,732 ONE SINGLE TIME WE ALL GOT ARRESTED. 227 00:10:50,900 --> 00:10:52,484 THAT'S TRUE. 228 00:10:52,652 --> 00:10:54,027 HEY, ERIC, WILL YOU JUST RELAX? 229 00:10:54,195 --> 00:10:55,779 WE'RE ALL IN TROUBLE HERE. 230 00:10:55,946 --> 00:10:57,364 OH, NO, NO, NO. 231 00:10:57,531 --> 00:10:59,115 NO, NO, NO, NO. 232 00:10:59,283 --> 00:11:01,326 WE'RE NOT ALL IN TROUBLE HERE. 233 00:11:01,494 --> 00:11:02,911 YOUR PARENTS HAVE 7 KIDS. 234 00:11:03,079 --> 00:11:05,830 THEY WON'T EVEN NOTICE YOU'RE GONE. 235 00:11:05,998 --> 00:11:09,000 YOUR PARENTS DON'T EVEN LIVE IN THIS COUNTRY. 236 00:11:09,168 --> 00:11:14,339 AND YOUR MOM... PROBABLY ONE CELL OVER. 237 00:11:14,507 --> 00:11:16,049 SO THAT JUST LEAVES ME. 238 00:11:16,217 --> 00:11:18,843 I'M THE ONLY ONE WHO'S REALLY IN TROUBLE HERE. 239 00:11:19,011 --> 00:11:21,096 LOOK, FORMAN, I'LL BE IN AS MUCH TROUBLE AS YOU ARE 240 00:11:21,263 --> 00:11:25,850 AS SOON AS EDNA SOBERS UP. 241 00:11:26,018 --> 00:11:31,856 I WILL BE DEPORTED. 242 00:11:32,024 --> 00:11:34,567 THEY'RE GONNA SEND ME BACK TO MY HOMELAND, 243 00:11:34,735 --> 00:11:36,986 THE BEAUTIFUL ISLAND OF... 244 00:11:37,697 --> 00:11:39,906 OKAY, WHO'S THE RINGLEADER HERE? 245 00:11:40,074 --> 00:11:42,409 [ALL] HE IS. 246 00:11:42,576 --> 00:11:44,119 YOU GET ONE PHONE CALL. 247 00:11:44,286 --> 00:11:45,453 TO ANYWHERE? 248 00:11:45,621 --> 00:11:49,124 ONE LOCAL PHONE CALL. 249 00:11:50,668 --> 00:11:52,127 SO, WHO SHOULD WE CALL? 250 00:11:52,294 --> 00:11:55,296 I'D CALL RED, BUT I FEEL SAFER IN JAIL. 251 00:11:56,841 --> 00:12:01,428 I, UH, DON'T KNOW MY PHONE NUMBER. 252 00:12:01,595 --> 00:12:04,180 I CAN'T CALL EDNA, MAN. IT'S POKER NIGHT. 253 00:12:04,348 --> 00:12:05,628 NO OFFENSE, BUT ISN'T EVERY NIGHT 254 00:12:05,766 --> 00:12:09,269 "POKE 'ER NIGHT" FOR EDNA? 255 00:12:14,442 --> 00:12:15,608 NO, NO, NO. I GOT IT. 256 00:12:15,776 --> 00:12:18,236 I'LL CALL JACKIE. 257 00:12:20,698 --> 00:12:22,157 HER DAD'S A LAWYER, 258 00:12:22,324 --> 00:12:26,953 AND SHE'S GOT A CHECKBOOK. 259 00:12:27,121 --> 00:12:28,288 HELLO? 260 00:12:28,456 --> 00:12:31,583 JACKIE? OH, THANK GOD YOU'RE HOME. 261 00:12:31,751 --> 00:12:33,042 I WAS DRIVING A STOLEN CAR, 262 00:12:33,210 --> 00:12:34,961 AND I GOT ARRESTED. 263 00:12:35,129 --> 00:12:37,046 OH, MICHAEL, THIS IS JUST LIKE THE BOOK 264 00:12:37,214 --> 00:12:39,132 "PRISONER OF LOVE" WHERE CLIFF, 265 00:12:39,300 --> 00:12:41,468 THE RUGGED YET SWEET MOTORCYCLE MECHANIC, 266 00:12:41,635 --> 00:12:43,845 WAS THROWN INTO JAIL, 267 00:12:44,013 --> 00:12:45,889 AND THEN HIS TRUE LOVE TASHA WAS FORCED 268 00:12:46,056 --> 00:12:48,767 TO BE A SLAVE FOR THIS REALLY RICH MEAN GUY. 269 00:12:48,934 --> 00:12:50,174 JACKIE, I'M NOT KIDDING AROUND. 270 00:12:50,311 --> 00:12:53,730 I'M REALLY IN JAIL. 271 00:12:53,898 --> 00:12:56,274 OH MY GOD. ARE YOU OKAY? 272 00:12:56,442 --> 00:12:58,026 YEAH, I GUESS, 273 00:12:58,194 --> 00:13:00,278 BUT I'M A LITTLE COLD. 274 00:13:00,446 --> 00:13:03,948 IT'S LONELY IN THE JOINT, JACKIE. 275 00:13:04,116 --> 00:13:05,950 OH MY GOD. YOU'RE REALLY IN JAIL. 276 00:13:06,118 --> 00:13:08,077 WHAT IF YOU NEVER GET OUT? 277 00:13:08,245 --> 00:13:11,289 THAT WOULD REALLY... SUCK? 278 00:13:11,457 --> 00:13:13,291 YES, IT WOULD, MICHAEL, AND I PROMISE, 279 00:13:13,459 --> 00:13:14,739 THE MINUTE YOU GET OUT OF PRISON, 280 00:13:14,877 --> 00:13:17,045 I'M GONNA PROVE MY LOVE TO YOU. 281 00:13:17,213 --> 00:13:20,840 COOL. THANKS. 282 00:13:21,008 --> 00:13:22,175 MICHAEL, DO YOU EVEN KNOW 283 00:13:22,343 --> 00:13:23,593 WHAT I'M SAYING TO YOU? 284 00:13:23,761 --> 00:13:26,221 YEAH. 285 00:13:26,388 --> 00:13:29,098 NO. 286 00:13:29,266 --> 00:13:31,976 WE'RE GONNA MAKE LOVE, YOU IDIOT. 287 00:13:32,144 --> 00:13:34,771 ALL RIGHT! 288 00:13:45,199 --> 00:13:46,908 YOU TWO HAVE A NICE LITTLE TALK? 289 00:13:47,076 --> 00:13:49,035 OH YEAH! 290 00:13:51,539 --> 00:13:52,747 YOU KNOW WHAT'S FUNNY? 291 00:13:52,915 --> 00:13:54,082 WHAT? 292 00:13:54,250 --> 00:13:55,458 NOTHING! 293 00:13:55,626 --> 00:13:59,295 BECAUSE YOU FORGOT TO ASK HER FOR HELP, YOU MORON! 294 00:14:00,464 --> 00:14:03,216 OH MY GOD. YOU'RE RIGHT. 295 00:14:03,384 --> 00:14:05,635 GIVE ME ANOTHER DIME. 296 00:14:05,803 --> 00:14:08,263 WE ONLY HAD ONE DIME. 297 00:14:08,430 --> 00:14:11,516 WE ONLY GOT ONE PHONE CALL. 298 00:14:11,684 --> 00:14:14,143 OH MY GOD. 299 00:14:14,311 --> 00:14:15,478 SOMEBODY GIVE ME A SPOON. 300 00:14:15,646 --> 00:14:19,023 I'M GONNA DIG MY WAY OUTTA HERE. 301 00:14:25,030 --> 00:14:26,197 LOOK AT THIS. 302 00:14:26,365 --> 00:14:27,725 HERE WE ARE SITTING DOWN TO DINNER, 303 00:14:27,741 --> 00:14:29,367 ERIC'S NOT EVEN HOME YET. 304 00:14:29,535 --> 00:14:31,494 WELL, HONEY, YOU TOOK AWAY HIS CAR. 305 00:14:31,662 --> 00:14:35,164 HE HAS TO WALK EVERYWHERE. 306 00:14:35,332 --> 00:14:37,834 WALKING'S GOOD FOR HIM. 307 00:14:38,002 --> 00:14:40,879 RED, WHY DO YOU HAVE TO BE SO HARD ON HIM? 308 00:14:41,046 --> 00:14:43,715 SAME REASON MY OLD MAN WAS HARD ON ME... 309 00:14:43,883 --> 00:14:46,634 TO PREPARE ME FOR THE WORLD. 310 00:14:46,802 --> 00:14:49,262 YOU KNOW, KITTY, WHEN I WAS HIS AGE, 311 00:14:49,430 --> 00:14:52,307 I COULD HAVE PARACHUTED ONTO A DESERTED ISLAND 312 00:14:52,474 --> 00:14:54,851 WITH NOTHING BUT A SWISS ARMY KNIFE, 313 00:14:55,019 --> 00:14:57,854 AND I'D HAVE SURVIVED. 314 00:14:58,022 --> 00:14:59,355 WELL, OKAY, THEN, WE'VE LEARNED SOMETHING... 315 00:14:59,523 --> 00:15:02,942 NO SKYDIVING FOR ERIC. 316 00:15:03,110 --> 00:15:06,070 I TELL YOU, KITTY, THE WORLD IS A TOUGH PLACE. 317 00:15:06,238 --> 00:15:08,698 YOU DROP YOUR GUARD FOR ONE SECOND, 318 00:15:08,866 --> 00:15:12,994 AND IT'LL KICK YOU RIGHT IN THE ASS. 319 00:15:13,162 --> 00:15:17,749 WELL, YOU'RE RIGHT, RED, THE WORLD IS HARD. 320 00:15:17,917 --> 00:15:20,919 SO WOULDN'T IT BE NICE IF ERIC CAME HOME TO A PLACE 321 00:15:21,086 --> 00:15:24,255 THAT WASN'T? 322 00:15:24,423 --> 00:15:25,840 ALL RIGHT, KITTY, 323 00:15:26,008 --> 00:15:27,717 WHEN YOU WIN THE LOTTERY, 324 00:15:27,885 --> 00:15:31,054 YOU CAN BUY HIM DISNEYLAND. 325 00:15:34,433 --> 00:15:36,267 I CAN'T BELIEVE SHE WENT TO THAT CLASS. 326 00:15:36,435 --> 00:15:40,939 MARRIED WOMEN DO NOT ABANDON THEIR FAMILIES. 327 00:15:41,106 --> 00:15:43,942 SURE THEY DO, DAD. IT'S THE SEVENTIES. 328 00:15:44,735 --> 00:15:45,944 I KNOW WHAT DECADE IT IS. 329 00:15:46,111 --> 00:15:47,612 DOESN'T CHANGE THE FACT I'M EATING A SANDWICH 330 00:15:47,780 --> 00:15:50,114 INSTEAD OF A HOT MEAL. 331 00:15:50,282 --> 00:15:53,409 WELL, WANT ME TO MICROWAVE IT FOR YOU? 332 00:15:54,453 --> 00:15:56,996 I JUST DON'T UNDERSTAND WHY SHE NEEDS THIS. 333 00:15:57,164 --> 00:15:58,706 I'VE GIVEN HER A GREAT LIFE. 334 00:15:58,874 --> 00:16:01,292 DAD, THAT'S NOT THE ISSUE. 335 00:16:01,460 --> 00:16:02,961 THE WHOLE POINT OF THE EQUAL RIGHTS 336 00:16:03,128 --> 00:16:04,568 AMENDMENT IS SO THAT WOMEN DON'T HAVE 337 00:16:04,630 --> 00:16:07,006 TO DEFINE THEMSELVES BY A MAN. 338 00:16:07,174 --> 00:16:08,341 DONNA, IS THIS ABOUT CLOTHES? 339 00:16:08,509 --> 00:16:10,468 'CAUSE I COULD BUY YOU CLOTHES. 340 00:16:12,930 --> 00:16:15,223 THIS IS POINTLESS. 341 00:16:15,391 --> 00:16:16,557 HEY, WHILE YOU'RE UP, 342 00:16:16,725 --> 00:16:19,644 YOU WANNA GET DADDY A BEER? 343 00:16:19,812 --> 00:16:22,105 HONEY? 344 00:16:23,941 --> 00:16:26,317 ERIC, YOU GOTTA DO SOMETHING, MAN. 345 00:16:26,485 --> 00:16:27,652 ME? 346 00:16:27,820 --> 00:16:30,196 HEY, WHAT ABOUT YOU, KELSO, OR HYDE? 347 00:16:30,364 --> 00:16:35,159 I CAN'T TALK TO COPS, MAN. I GO INSANE WITH RAGE. 348 00:16:35,327 --> 00:16:38,037 OH, AND... ME TOO. 349 00:16:38,205 --> 00:16:41,082 NUTS. WHOO! 350 00:16:41,250 --> 00:16:43,459 ERIC, YOU GOTTA HELP US. 351 00:16:43,627 --> 00:16:48,840 SO NOW I'M BACK IN CHARGE? THIS IS SO TYPICAL. 352 00:16:50,509 --> 00:16:52,010 OKAY, YOU KNOW WHAT? FINE. 353 00:16:52,177 --> 00:16:54,512 ONCE AGAIN, I'LL SUCK IT UP, BE THE MAN, 354 00:16:54,680 --> 00:16:57,473 AND SAVE ALL OF YOUR SORRY ASSES. 355 00:17:01,562 --> 00:17:04,480 OFFICER, I NEED TO TALK TO YOU, PLEASE. 356 00:17:08,861 --> 00:17:11,154 YOU GOTTA LET ME GO! 357 00:17:11,321 --> 00:17:12,488 PLEASE, GOD! 358 00:17:12,656 --> 00:17:14,657 MY DAD'S GONNA KILL ME. 359 00:17:14,825 --> 00:17:16,284 YOU STOLE A CAR, KID. 360 00:17:16,452 --> 00:17:19,412 WHAT KINDA COP WOULD I BE IF I JUST LET YOU GO? 361 00:17:19,580 --> 00:17:23,124 MY BEST FRIEND THE COP? 362 00:17:23,292 --> 00:17:24,625 LOOK, IT REALLY WASN'T MY FAULT. 363 00:17:24,793 --> 00:17:26,461 WE BORROWED IT FROM A FRIEND. 364 00:17:26,628 --> 00:17:28,108 YEAH, I HAVEN'T HEARD THAT ONE BEFORE. 365 00:17:28,255 --> 00:17:29,547 HEY, GUESS WHAT? 366 00:17:29,715 --> 00:17:31,049 THEY DIDN'T REALLY STEAL THE CAR. 367 00:17:31,216 --> 00:17:32,633 THEY BORROWED IT FROM A FRIEND. 368 00:17:32,801 --> 00:17:34,343 WELL, ACTUALLY, THEY DID. 369 00:17:34,511 --> 00:17:36,137 TURNS OUT THIS GUY SULLY BORROWED IT 370 00:17:36,305 --> 00:17:37,930 FROM HIS GRANDMOTHER, AND SHE FORGOT 371 00:17:38,098 --> 00:17:39,891 AND CALLED IT IN STOLEN. 372 00:17:40,059 --> 00:17:42,852 NICE OLD LADY, THOUGH. SHE PLAYS BINGO. 373 00:17:44,146 --> 00:17:45,313 OH MY GOD. THIS IS GREAT. 374 00:17:45,481 --> 00:17:46,647 SO WE'RE FREE TO GO? 375 00:17:46,815 --> 00:17:47,982 YEAH. WHICH ONE ARE YOU? 376 00:17:48,150 --> 00:17:49,567 ERIC FORMAN. 377 00:17:49,735 --> 00:17:51,194 FORMAN? 378 00:17:51,361 --> 00:17:54,197 IS YOUR DAD RED FORMAN? 379 00:17:54,364 --> 00:17:56,282 UH... YEAH. 380 00:17:56,450 --> 00:17:59,035 YOU POOR BASTARD. 381 00:18:03,499 --> 00:18:04,665 THANK YOU. 382 00:18:04,833 --> 00:18:07,085 HERE. 383 00:18:15,219 --> 00:18:16,427 SO? 384 00:18:16,595 --> 00:18:19,555 SO, CALL A CAB. WE'RE SPRUNG. 385 00:18:20,599 --> 00:18:22,850 WHAT? WE'RE FREE? 386 00:18:23,018 --> 00:18:24,894 ALL CHARGES DROPPED. 387 00:18:25,062 --> 00:18:28,481 WAIT, THAT IS WHAT YOU WANTED, RIGHT? 388 00:18:33,278 --> 00:18:35,738 LET'S GET THE HELL OUTTA HERE. 389 00:18:46,375 --> 00:18:47,959 OH... 390 00:18:48,127 --> 00:18:50,086 HI, BOB. 391 00:18:50,921 --> 00:18:53,673 MIDGE, I, UH... I BEEN THINKING. 392 00:18:53,841 --> 00:18:55,241 IF TAKING THAT CLASS MADE YOU HAPPY, 393 00:18:55,384 --> 00:18:57,969 THEN I GUESS I'M HAPPY. 394 00:18:58,137 --> 00:19:00,638 OH, SWEETIE, IT MEANS SO MUCH TO ME, 395 00:19:00,806 --> 00:19:02,086 AND IT'S ONLY TWICE A WEEK, SO... 396 00:19:02,224 --> 00:19:03,474 WHOA, WHOA, WHOA. 397 00:19:03,642 --> 00:19:06,269 I THOUGHT THIS WAS A ONE-TIME DEAL. 398 00:19:07,354 --> 00:19:09,647 BOB, YOU CAN'T LEARN TOTAL FEMALE EMPOWERMENT 399 00:19:09,815 --> 00:19:11,315 IN ONE NIGHT. 400 00:19:11,483 --> 00:19:14,318 IT TAKES 10 NIGHTS. 401 00:19:14,486 --> 00:19:15,653 WAIT. UH-UH. 402 00:19:15,821 --> 00:19:18,739 MIDGE, YOU'RE NOT GOING BACK. 403 00:19:19,491 --> 00:19:21,492 APHRODITE, THE GODDESS OF WAR, WOULDN'T TAKE THIS, 404 00:19:21,660 --> 00:19:23,786 AND NEITHER WILL I. 405 00:19:31,628 --> 00:19:32,795 HEY, DAD. 406 00:19:32,963 --> 00:19:35,298 HOLD IT. 407 00:19:39,386 --> 00:19:43,598 ABOUT THE CAR... 408 00:19:43,765 --> 00:19:46,309 I KNOW IT WASN'T... 409 00:19:48,478 --> 00:19:51,272 [CLEARS THROAT] AND I, UH... 410 00:19:54,359 --> 00:19:57,236 YOU SEE, WHEN I WAS A KID... 411 00:20:02,326 --> 00:20:05,286 MAYBE I CAME DOWN... 412 00:20:06,580 --> 00:20:09,332 EH, HERE'S THE KEYS. 413 00:20:10,709 --> 00:20:13,044 THANK YOU, SIR. 414 00:20:13,462 --> 00:20:14,712 SO, WHERE YOU BEEN ALL NIGHT? 415 00:20:14,880 --> 00:20:16,422 PRISON. 416 00:20:16,590 --> 00:20:19,300 YEAH, OKAY. 417 00:20:23,305 --> 00:20:24,472 JACKIE! 418 00:20:24,640 --> 00:20:27,266 MICHAEL! YOU'VE BEEN SPRUNG! 419 00:20:29,895 --> 00:20:31,062 YOU DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE 420 00:20:31,230 --> 00:20:34,065 ON THE INSIDE, JACKIE. 421 00:20:34,233 --> 00:20:37,109 DID THEY BEAT YOU? 422 00:20:37,277 --> 00:20:39,946 YEAH. 423 00:20:40,113 --> 00:20:41,739 DAMN THOSE POLICE. 424 00:20:41,907 --> 00:20:43,282 OH, NO. IT WAS HYDE, 425 00:20:43,450 --> 00:20:45,910 BUT HE REALLY FROGGED ME. 426 00:20:46,078 --> 00:20:48,579 OH, POOR BABY. 427 00:20:48,747 --> 00:20:50,706 THANKS, J. 428 00:20:52,417 --> 00:20:55,086 OKAY, SO LET'S DO THIS THING. 429 00:20:55,254 --> 00:20:56,462 THIS IS SO PERFECT. 430 00:20:56,630 --> 00:20:58,256 I DON'T EVEN MISS THE PEIGNOIR, 431 00:20:58,423 --> 00:21:00,383 THE PIRATE SHIRT, OR THE WIND. 432 00:21:00,550 --> 00:21:02,510 WHAT ABOUT THE BANNER? 433 00:21:02,678 --> 00:21:04,595 IT'S OKAY. 434 00:21:04,763 --> 00:21:09,267 THE IMPORTANT THING IS I'M HERE WITH YOU. 435 00:21:09,434 --> 00:21:13,688 AND I'M PREPARED TO GIVE MYSELF TO YOU, 436 00:21:13,855 --> 00:21:17,525 BODY, MIND, AND SOUL. 437 00:21:19,152 --> 00:21:21,487 MICHAEL, THIS IS GONNA BE THE MOST MAGICAL NIGHT 438 00:21:21,655 --> 00:21:25,074 OF OUR LIVES. 439 00:21:28,620 --> 00:21:30,788 OH YEAH. AND ONE MORE THING. 440 00:21:30,956 --> 00:21:32,456 MY PARENTS ARE AT THE A & P, 441 00:21:32,624 --> 00:21:35,251 SO WE ONLY HAVE, LIKE, 15 MINUTES. 442 00:21:38,130 --> 00:21:46,130 ♪♪♪ 443 00:21:56,606 --> 00:21:58,065 YOU GUYS ENJOYING YOUR BURGERS? 444 00:21:58,233 --> 00:21:59,400 GOT ENOUGH PICKLES ON THEM? 445 00:21:59,568 --> 00:22:00,848 THAT'S HOW FATSO BURGER DOES 'EM. 446 00:22:00,902 --> 00:22:02,069 LOTS AND LOTS OF PICKLES. 447 00:22:02,237 --> 00:22:04,697 YES, YES. 448 00:22:04,865 --> 00:22:06,157 [MUMBLING] YEAH. GREAT. 449 00:22:06,325 --> 00:22:07,533 GOT ENOUGH ROOM BACK THERE? 450 00:22:07,701 --> 00:22:08,868 ACTUALLY, IT'S A LITTLE BIT CROWDED. 451 00:22:09,036 --> 00:22:11,120 GOOD, THAT'S THE WAY IT SHOULD BE. 452 00:22:11,288 --> 00:22:13,497 YES, YES. 453 00:22:13,665 --> 00:22:14,999 I FEEL LIKE GOING TO THE MOVIES. 454 00:22:15,167 --> 00:22:16,334 WHERE DO YOU GUYS WANNA GO? 455 00:22:16,501 --> 00:22:17,668 LET'S GO TO THE RESERVOIR. 456 00:22:17,836 --> 00:22:19,003 MOVIES IT IS. 457 00:22:19,171 --> 00:22:20,838 YES, YES. 458 00:22:21,006 --> 00:22:23,174 I KINDA FEEL LIKE GOING TO THE RESERVOIR. 459 00:22:23,342 --> 00:22:26,135 RESERVOIR IT IS. YES, YES. 460 00:22:26,303 --> 00:22:28,179 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CARSEY-WERNER PRODUCTIONS AND FOX BROADCASTING COMPANY 461 00:22:28,347 --> 00:22:30,827 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 30711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.