All language subtitles for That.70s.Show.S01E09.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,845 --> 00:00:12,965 LAURIE'S BUS ISN'T HERE YET. 2 00:00:13,013 --> 00:00:14,346 DAD, CAN WE GET IN THE CAR AND TURN ON THE HEAT? 3 00:00:14,514 --> 00:00:15,264 I'M FREEZING. 4 00:00:15,432 --> 00:00:18,308 I'M NOT WASTING GAS JUST SO YOU CAN BE COMFORTABLE. 5 00:00:19,644 --> 00:00:21,645 WELL, CAN WE AT LEAST GO WAIT INSIDE? 6 00:00:21,813 --> 00:00:24,398 I'M NOT GOING IN THAT BUS STATION WITH THOSE PEOPLE. 7 00:00:25,608 --> 00:00:26,942 GOD, I'M FREEZING. 8 00:00:27,110 --> 00:00:27,943 ERIC, I FORGOT TO TELL YOU. 9 00:00:28,111 --> 00:00:29,551 YOUR SISTER'S BRINGING A FRIEND HOME, 10 00:00:29,612 --> 00:00:31,363 SO YOU'LL BE SLEEPING IN THE BASEMENT. 11 00:00:31,531 --> 00:00:32,531 THE BASEMENT? 12 00:00:32,615 --> 00:00:33,782 THEY SHOULD SLEEP IN LAURIE'S ROOM. 13 00:00:33,950 --> 00:00:35,284 OH, AND RED, I'VE BEEN THINKING... 14 00:00:35,452 --> 00:00:37,578 MAYBE THIS THANKSGIVING WE SHOULD SKIP THE BIG TURKEY. 15 00:00:37,746 --> 00:00:39,788 SMALL ONES ARE ON SALE AT PIGGLY WIGGLY. 16 00:00:40,623 --> 00:00:42,791 THIS FAMILY DOESN'T SCRIMP ON HOLIDAYS. 17 00:00:42,959 --> 00:00:45,753 CAN YOU IMAGINE MY MOTHER SITTING DOWN TO A CHICKEN? 18 00:00:46,129 --> 00:00:48,297 RED, YOUR MOTHER WON'T EAT MY COOKING ANYWAY, 19 00:00:48,465 --> 00:00:50,799 SO THAT WON'T BE A PROBLEM. 20 00:00:50,967 --> 00:00:52,487 DAD, THEY SHOULD SLEEP IN THE BASEMENT. 21 00:00:52,635 --> 00:00:53,969 RED, LAST THANKSGIVING SHE SAID 22 00:00:54,137 --> 00:00:57,389 HER JAW WASN'T STRONG ENOUGH TO CHEW THE TURKEY, 23 00:00:57,557 --> 00:01:00,225 AND THAT WAS A MAGNIFICENT TURKEY. 24 00:01:00,560 --> 00:01:02,728 DAD, IT'S MY ROOM... I WORK MYSELF... 25 00:01:02,896 --> 00:01:05,105 ALL RIGHT. THAT'S IT. HOLD IT. 26 00:01:05,273 --> 00:01:07,483 NOW, KITTY, DON'T GET WORKED UP OVER MY MOTHER. 27 00:01:07,650 --> 00:01:08,984 AND YOU, YOU'RE SLEEPING IN THE BASEMENT, 28 00:01:09,152 --> 00:01:12,112 AND WE'RE ALL HAVING A HAPPY DAMN THANKSGIVING. 29 00:01:13,656 --> 00:01:15,908 MOMMY, DADDY... THIS IS KATE. 30 00:01:16,076 --> 00:01:17,743 HI. 31 00:01:18,828 --> 00:01:19,828 HI, SWEETHEART. 32 00:01:19,913 --> 00:01:21,997 OH, LET'S GET IN THE CAR. YOU MUST BE FREEZING. 33 00:01:24,918 --> 00:01:26,960 SO YOU'RE ERIC. 34 00:01:27,128 --> 00:01:31,340 YOUR SISTER DIDN'T TELL ME YOU WERE SO CUTE. 35 00:01:31,508 --> 00:01:35,552 WE ARE GOING TO HAVE SO MUCH FUN THIS WEEKEND. 36 00:01:38,598 --> 00:01:40,557 YOU CAN SLEEP IN MY ROOM! 37 00:01:41,309 --> 00:01:42,589 GET KATE SETTLED INTO YOUR ROOM. 38 00:01:42,685 --> 00:01:43,685 YEAH. 39 00:01:43,812 --> 00:01:44,770 OH, YEAH, AND, HEY, DON'T FORGET 40 00:01:44,938 --> 00:01:47,189 TO SHOW HER YOUR G.I. JOE DOLLS. 41 00:01:48,024 --> 00:01:48,649 THAT'S SUCH A GOOD IDEA. 42 00:01:48,817 --> 00:01:49,608 THAT'LL GIVE YOU A CHANCE TO TELL DAD 43 00:01:49,776 --> 00:01:51,735 ABOUT THAT PROFESSOR YOU'RE DATING. 44 00:01:53,196 --> 00:01:53,737 WHAT? 45 00:01:53,905 --> 00:01:56,281 DAD, HE'S JOKING. 46 00:01:57,325 --> 00:01:59,785 GOSH, I HOPE IT DOESN'T GET TOO COLD TONIGHT. 47 00:01:59,953 --> 00:02:01,662 I SLEEP PRACTICALLY NAKED. 48 00:02:11,923 --> 00:02:14,633 SO, KITTY, LOOKING FORWARD TO THANKSGIVING? 49 00:02:14,801 --> 00:02:16,969 YES. 50 00:02:17,137 --> 00:02:19,012 RED'S MOTHER IS COMING. 51 00:02:20,056 --> 00:02:23,142 WHAT'S THAT PET NAME SHE HAS FOR YOU? 52 00:02:23,309 --> 00:02:25,352 WHORE. 53 00:02:26,688 --> 00:02:27,813 OH, YOU KNOW, SHE DOESN'T BOTHER ME 54 00:02:27,981 --> 00:02:30,065 AS MUCH AS SHE DOES RED, AND HE'S... 55 00:02:30,233 --> 00:02:32,151 HE'S TENSE ENOUGH, WHAT WITH CHRISTMAS COMING UP 56 00:02:32,318 --> 00:02:34,820 AND HIM ONLY WORKING PART-TIME. 57 00:02:35,280 --> 00:02:37,656 PART-TIME, HUH? THAT'S ROUGH. 58 00:02:37,824 --> 00:02:39,700 OOH, WHEN BOB GETS TENSE, 59 00:02:39,868 --> 00:02:41,535 WE TAKE A BUBBLE BATH TOGETHER. 60 00:02:42,412 --> 00:02:45,372 SOAKING MY NAKED BODY REALLY RELAXES HIM. 61 00:02:54,299 --> 00:02:56,592 OH, DEAR... 62 00:02:59,429 --> 00:03:00,429 MOM, TELEPHONE. 63 00:03:00,597 --> 00:03:02,556 OH, I GOTTA GO. 64 00:03:03,349 --> 00:03:06,852 ♪ HANGIN' OUT ♪ 65 00:03:07,020 --> 00:03:10,522 ♪ DOWN THE STREET ♪ 66 00:03:10,690 --> 00:03:13,817 ♪ THE SAME OLD THING ♪ 67 00:03:13,985 --> 00:03:17,613 ♪ WE DID LAST WEEK ♪ 68 00:03:17,780 --> 00:03:21,617 ♪ NOT A THING TO DO ♪ 69 00:03:21,784 --> 00:03:24,912 ♪ BUT TALK TO YOU ♪ 70 00:03:25,079 --> 00:03:27,164 ♪ WHOA, YEAH ♪♪ 71 00:03:28,082 --> 00:03:29,416 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CARSEY-WERNER AND FOX BROADCASTING 72 00:03:29,584 --> 00:03:32,377 HELLO, WISCONSIN! 73 00:03:41,971 --> 00:03:44,139 SO, THIS KATE, IS SHE HOT? 74 00:03:44,307 --> 00:03:44,890 OF COURSE SHE'S HOT. 75 00:03:45,058 --> 00:03:47,851 ALL COLLEGE GIRLS ARE HOT. 76 00:03:48,019 --> 00:03:50,312 I MEAN, WE'VE ALL SEEN THE BROCHURES, RIGHT? 77 00:03:51,773 --> 00:03:54,441 OKAY. DONNA, HELP ME PLAY SOME MUSIC... 78 00:03:54,609 --> 00:03:55,776 RIGHT NOW. 79 00:03:58,696 --> 00:03:59,488 SO SHE'S HOT, RIGHT? 80 00:03:59,656 --> 00:04:02,115 OH, SO HOT. YEAH. 81 00:04:02,825 --> 00:04:05,911 OKAY... 82 00:04:06,079 --> 00:04:08,538 ARE YOU OKAY? 83 00:04:08,706 --> 00:04:10,374 UM... YEAH. 84 00:04:10,541 --> 00:04:11,917 DONNA, HOW CAN YOU BE OKAY? 85 00:04:12,085 --> 00:04:16,171 THERE'S A COLLEGE WOMAN SLEEPING IN HIS BED. 86 00:04:16,339 --> 00:04:18,382 HE'S SLEEPING IN THE BASEMENT. 87 00:04:18,549 --> 00:04:21,426 DONNA, STAIRS ARE NOT GONNA STOP A HIGH SCHOOL HORN DOG. 88 00:04:23,179 --> 00:04:26,348 BARBED WIRE WILL NOT STOP A HIGH SCHOOL HORN DOG. 89 00:04:26,516 --> 00:04:27,891 A WALL OF FIRE WILL NOT STOP... 90 00:04:28,059 --> 00:04:30,560 I GET IT, I GET IT. 91 00:04:31,604 --> 00:04:34,773 POOR DONNA. SO NAIVE. 92 00:04:37,277 --> 00:04:40,028 SO WHAT DO YOU GUYS WANT TO DO? 93 00:04:40,196 --> 00:04:45,200 Kate: ERIC, I HOPE IT DOESN'T GET TOO COLD TONIGHT. 94 00:04:45,368 --> 00:04:48,412 I SLEEP PRACTICALLY NAKED. 95 00:04:55,420 --> 00:04:57,587 YEAH, WELL... 96 00:04:57,755 --> 00:05:02,342 I GUESS I'M JUST GONNA, OH... 97 00:05:02,510 --> 00:05:03,969 JUST KIDDING. I'M TUCKERED OUT. 98 00:05:04,137 --> 00:05:08,223 SO I MIGHT AS... WELL GO HOME. 99 00:05:10,893 --> 00:05:13,520 SO TELL ME ABOUT SCHOOL. 100 00:05:13,688 --> 00:05:16,773 OH, WELL, I'VE DECIDED TO MAJOR IN PHILOSOPHY. 101 00:05:16,941 --> 00:05:18,108 THAT'S GOOD, BECAUSE THEY JUST OPENED UP 102 00:05:18,276 --> 00:05:20,652 THAT BIG PHILOSOPHY FACTORY IN GREEN BAY. 103 00:05:22,655 --> 00:05:25,615 ERIC, WHAT DID I TELL YOU ABOUT BEING FUNNY? 104 00:05:25,783 --> 00:05:27,868 I'M NOT? 105 00:05:28,036 --> 00:05:29,494 THAT'S RIGHT. 106 00:05:29,662 --> 00:05:32,080 NOW... SWEEP THE GARAGE. 107 00:05:32,248 --> 00:05:34,041 YES, SIR. 108 00:05:36,210 --> 00:05:38,670 I WONDER IF THE PILGRIMS WERE CLEVER ENOUGH 109 00:05:38,838 --> 00:05:41,089 TO PUT PEANUT BUTTER IN THEIR CELERY. 110 00:05:42,342 --> 00:05:45,093 [TELEPHONE RINGS] 111 00:05:45,261 --> 00:05:45,844 KITTY, COULD YOU GET THAT? 112 00:05:46,012 --> 00:05:49,014 I'M FIXING THE DRAWER. 113 00:05:49,182 --> 00:05:53,894 AHEM. 114 00:05:54,062 --> 00:05:56,021 OH, DEAR GOD. 115 00:05:56,189 --> 00:05:57,105 YOUR MOTHER HAS ALREADY CALLED ME 116 00:05:57,273 --> 00:05:58,774 FIVE TIMES THIS MORNING, RED. 117 00:05:58,941 --> 00:05:59,608 YOU ANSWER IT. 118 00:05:59,776 --> 00:06:02,235 KITTY, I DON'T WANT TO TALK TO HER. 119 00:06:02,403 --> 00:06:04,363 SHE GAVE BIRTH TO YOU. 120 00:06:07,825 --> 00:06:08,950 HELLO. 121 00:06:09,118 --> 00:06:11,036 HI, MA. 122 00:06:11,204 --> 00:06:14,081 REALLY? 123 00:06:15,291 --> 00:06:19,544 IT'S FOR YOU. 124 00:06:19,712 --> 00:06:21,254 HELLO, MOTHER FORMAN. 125 00:06:21,422 --> 00:06:22,422 MM-HMM. 126 00:06:22,465 --> 00:06:24,966 JUST LIKE I TOLD YOU... I DON'T KNOW... A HALF AN HOUR AGO, 127 00:06:25,134 --> 00:06:28,095 THE KIDS WILL BE THERE AT NOON TO PICK YOU UP. 128 00:06:28,262 --> 00:06:30,222 YUP. YOU'RE RIGHT. I NEED TO WORK ON MY ATTITUDE. 129 00:06:30,390 --> 00:06:32,516 BYE, THEN. 130 00:06:36,312 --> 00:06:38,105 YOU KNOW... 131 00:06:38,272 --> 00:06:39,856 I COULD HAVE MARRIED BILL BAUER. 132 00:06:40,024 --> 00:06:42,526 HIS MOTHER WAS DEAD. 133 00:06:46,072 --> 00:06:46,863 WHAT IF HE YELLS AT ME? 134 00:06:47,031 --> 00:06:48,156 HE'S NOT GONNA YELL AT YOU. 135 00:06:48,324 --> 00:06:49,991 YOU'RE DOING HIM A FAVOR. 136 00:06:50,159 --> 00:06:51,410 GO, GO... 137 00:06:51,577 --> 00:06:55,705 RED, HEH, WHAT A SURPRISE TO RUN INTO YOU. HEH. 138 00:06:57,625 --> 00:06:59,209 I LIVE HERE, BOB. 139 00:06:59,585 --> 00:07:02,462 YEP, YEP, YEP, YEP, YEP, YEP, YEP, YEP. 140 00:07:02,630 --> 00:07:04,005 OKAY, I'M GOING IN. 141 00:07:04,173 --> 00:07:06,925 UH, ACTUALLY, RED, I, UH... 142 00:07:07,093 --> 00:07:08,844 I JUST WANTED TO ASK YOU A FAVOR. 143 00:07:09,011 --> 00:07:10,345 MY APPLIANCE STORE GETS, YOU KNOW, 144 00:07:10,513 --> 00:07:12,931 REAL BUSY OVER THE HOLIDAYS, AND, UH, 145 00:07:13,099 --> 00:07:14,539 I COULD USE A LITTLE HELP DOWN THERE. 146 00:07:14,600 --> 00:07:15,892 OH, YOU'RE OFFERING ME A JOB? 147 00:07:16,060 --> 00:07:17,436 NOW, I DON'T WANT YOU TO GET THE WRONG IDEA. 148 00:07:17,603 --> 00:07:19,729 THIS IS NOT CHARITY. 149 00:07:19,897 --> 00:07:20,939 CHARITY? 150 00:07:21,107 --> 00:07:22,607 NO. NOT CHARITY. 151 00:07:22,775 --> 00:07:24,215 I'M NOT LOOKING FOR WORK ANYWAY, BOB. 152 00:07:24,277 --> 00:07:26,570 BUT... GOOD NIGHT, BOB! 153 00:07:27,280 --> 00:07:29,239 MIDGE, HE YELLED AT ME. 154 00:07:31,701 --> 00:07:39,701 ♪♪♪ 155 00:07:40,376 --> 00:07:41,460 [KNOCK ON DOOR] 156 00:07:41,627 --> 00:07:45,005 COME IN. 157 00:07:45,173 --> 00:07:47,048 WOW. 158 00:07:47,675 --> 00:07:50,010 WHAT? 159 00:07:50,178 --> 00:07:54,055 UM, I WAS JUST COMING UP HERE TO GET SOMETHING TO SLEEP IN. 160 00:08:02,023 --> 00:08:03,690 SO... 161 00:08:03,858 --> 00:08:05,442 I... I GUESS I'LL SEE YOU LATER, THEN. 162 00:08:05,610 --> 00:08:08,236 YOU CAN STAY AND TALK A MINUTE IF YOU WANT. 163 00:08:08,404 --> 00:08:10,280 O... KAY. 164 00:08:10,448 --> 00:08:12,616 CLOSE THE DOOR. 165 00:08:12,783 --> 00:08:14,868 O... KAY. 166 00:08:20,458 --> 00:08:22,501 SO... 167 00:08:25,129 --> 00:08:27,380 KATE. 168 00:08:27,548 --> 00:08:32,928 SO, UM, THAT'S SHORT FOR KATHERINE, RIGHT? 169 00:08:33,095 --> 00:08:35,180 YEAH. 170 00:08:35,348 --> 00:08:38,308 HAVE A SEAT. 171 00:08:41,395 --> 00:08:44,856 SO HAVE YOU THOUGHT ABOUT WHERE YOU WANT TO GO TO SCHOOL YET? 172 00:08:45,024 --> 00:08:46,274 OH. 173 00:08:46,442 --> 00:08:49,236 WELL, I LIKE... YOUR SCHOOL. 174 00:08:50,738 --> 00:08:53,198 I FOUND THAT IT WAS REALLY... 175 00:09:05,545 --> 00:09:10,048 I HAVE TO GO TO BED NOW. 176 00:09:10,216 --> 00:09:12,300 WAIT, WE ARE IN BED. 177 00:09:12,468 --> 00:09:15,720 OKAY. I SEE. 178 00:09:15,888 --> 00:09:17,472 OKAY. 179 00:09:20,309 --> 00:09:21,643 SO... 180 00:09:21,811 --> 00:09:25,689 GOOD NIGHT. 181 00:09:25,856 --> 00:09:27,065 ERIC... 182 00:09:27,233 --> 00:09:32,153 JUST, UM... ONE SECOND? 183 00:09:32,321 --> 00:09:34,197 [IN THOUGHT] OKAY, BASEBALL, VIETNAM, RICHARD NIXON, PAT NIXON, 184 00:09:34,365 --> 00:09:36,449 PAT BOONE, THE GIRL WHO DOES THE WEATHER... NO, NO! 185 00:09:36,617 --> 00:09:39,411 OKAY, JELLYFISH, REALLY BIG SPIDERS, COME ON, DIG DEEP. 186 00:09:39,579 --> 00:09:41,746 OKAY, THE DAY WE BACKED OVER SKIPPER IN THE DRIVEWAY 187 00:09:41,914 --> 00:09:42,622 AND INSTEAD OF GOING TO THE COUNTY FAIR, 188 00:09:42,790 --> 00:09:45,375 I HAD TO BURY HIM IN THE BACK YARD. 189 00:09:48,838 --> 00:09:51,214 OKAY. 190 00:09:57,847 --> 00:10:00,098 I'M GOOD. 191 00:10:00,266 --> 00:10:02,434 AND GOOD NIGHT. 192 00:10:14,155 --> 00:10:16,615 GOOD MORNING, RED. HAPPY THANKSGIVING. 193 00:10:16,782 --> 00:10:18,199 YEAH. 194 00:10:18,367 --> 00:10:19,868 WELL, AHEM... 195 00:10:20,036 --> 00:10:22,537 YOU'RE UP AWFUL EARLY. 196 00:10:22,705 --> 00:10:24,289 WELL, LUCKILY I HEARD THE PHONE RING 197 00:10:24,457 --> 00:10:27,626 WHEN YOUR MOTHER CALLED AT 5:00 THIS MORNING. 198 00:10:28,294 --> 00:10:29,878 YEAH. THAT, UM... 199 00:10:30,046 --> 00:10:31,796 THAT IS LUCKY. 200 00:10:31,964 --> 00:10:33,324 OH, BEFORE I FORGET, LAURIE TOLD ME 201 00:10:33,382 --> 00:10:35,508 WHAT SHE WANTS FOR CHRISTMAS. 202 00:10:35,676 --> 00:10:37,552 A PORTABLE TV FOR HER DORM ROOM. 203 00:10:37,720 --> 00:10:39,179 HEH. 204 00:10:39,347 --> 00:10:42,432 I'M WORKING PART-TIME, SHE WANTS A TV, GREAT. 205 00:10:42,600 --> 00:10:45,602 MAYBE BOB CAN GET YOU A GOOD DEAL ON ONE FROM HIS STORE. 206 00:10:45,770 --> 00:10:49,314 I DON'T NEED ANY HELP FROM THAT DAMN BOB. 207 00:10:49,482 --> 00:10:51,650 YOU KNOW WHAT HE DID YESTERDAY? 208 00:10:51,817 --> 00:10:53,318 HE OFFERED ME A JOB. 209 00:10:53,486 --> 00:10:55,737 HE DID? 210 00:10:55,905 --> 00:10:57,364 OH, HO HO HO... 211 00:10:57,531 --> 00:11:01,034 WELL, WE HAVE TO MOVE AWAY FROM SUCH AN EVIL MAN. 212 00:11:02,828 --> 00:11:05,288 WELL, YOU'RE A LOT OF FUN IN THE MORNING. 213 00:11:09,752 --> 00:11:11,086 HEY... 214 00:11:11,253 --> 00:11:16,007 TURKEY BOY... 215 00:11:16,175 --> 00:11:18,968 WANT TO SHOW ME YOUR GIBLETS? 216 00:11:29,689 --> 00:11:31,439 SO YOU MADE OUT WITH A COLLEGE GIRL? 217 00:11:31,607 --> 00:11:32,607 KINDA. 218 00:11:32,733 --> 00:11:35,026 START TALKING. 219 00:11:35,194 --> 00:11:36,277 TELL IT LIKE A STORY. 220 00:11:36,445 --> 00:11:40,240 LIKE A SEXY STORY. 221 00:11:40,408 --> 00:11:42,826 OKAY. 222 00:11:42,993 --> 00:11:47,872 SHE, LIKE, JAMMED HER ENTIRE TONGUE INTO MY MOUTH. 223 00:11:48,040 --> 00:11:50,041 AND YOU WOULDN'T THINK A GIRL HAD, LIKE, 224 00:11:50,209 --> 00:11:52,877 THAT MUCH TONGUE, YOU KNOW? 225 00:11:53,045 --> 00:11:54,713 THAT IS GREAT! 226 00:11:54,880 --> 00:11:57,757 OH... OH, YEAH. 227 00:11:57,925 --> 00:11:59,259 WHAT? 228 00:11:59,427 --> 00:12:00,093 I DON'T KNOW. 229 00:12:00,261 --> 00:12:01,803 I FEEL KINDA GUILTY, 230 00:12:01,971 --> 00:12:04,472 ALMOST LIKE... DIRTY. 231 00:12:05,391 --> 00:12:08,309 DIRTY IS GOOD. 232 00:12:08,477 --> 00:12:10,854 I LIKE FEELING DIRTY. 233 00:12:12,440 --> 00:12:15,483 NO, NO. I MEAN, I FEEL BAD. 234 00:12:15,651 --> 00:12:18,528 LOOK, I THINK I GOTTA TELL DONNA. 235 00:12:20,322 --> 00:12:21,489 REALLY? 236 00:12:21,657 --> 00:12:25,702 WELL, ON BEHALF OF MEN EVERYWHERE... 237 00:12:30,207 --> 00:12:32,000 YEAH, MAN. I MEAN, THE RIGHT THING TO DO 238 00:12:32,168 --> 00:12:34,711 IS JUGGLE THEM BOTH UNTIL IT ALL BLOWS UP IN YOUR FACE. 239 00:12:36,881 --> 00:12:38,506 LOOK, YOU GUYS DON'T UNDERSTAND. 240 00:12:38,674 --> 00:12:40,508 I CAN'T HIDE ANYTHING. 241 00:12:40,676 --> 00:12:42,969 THE MINUTE SHE LOOKS AT ME, SHE'S GONNA KNOW. 242 00:12:44,513 --> 00:12:46,556 HEY, WHAT ARE YOU GUYS TALKING ABOUT? 243 00:12:48,142 --> 00:12:49,434 I KISSED A GIRL. 244 00:12:49,602 --> 00:12:52,103 OH, MY GOD! 245 00:12:57,109 --> 00:12:58,902 YOU WHAT? 246 00:12:59,069 --> 00:13:01,112 YOU KNOW THAT FRIEND MY SISTER BROUGHT HOME FROM COLLEGE? 247 00:13:01,280 --> 00:13:02,280 THE SLUTTY ONE? 248 00:13:02,364 --> 00:13:04,824 YEAH. THAT ONE. 249 00:13:04,992 --> 00:13:07,410 UM... I KISSED HER. 250 00:13:07,578 --> 00:13:09,287 WHY ARE YOU TELLING ME THIS? 251 00:13:09,455 --> 00:13:11,414 I... I FEEL GUILTY... 252 00:13:11,582 --> 00:13:13,792 BECAUSE IT WAS, LIKE... 253 00:13:13,959 --> 00:13:15,877 REALLY KISSING. 254 00:13:16,045 --> 00:13:19,005 SO WHAT WE DO ISN'T REALLY KISSING? 255 00:13:19,173 --> 00:13:20,423 I THOUGHT YOU SHOULD KNOW, 256 00:13:20,591 --> 00:13:24,010 CONSIDERING THAT YOU AND I HAVE A THING. 257 00:13:26,222 --> 00:13:28,348 RIGHT? 258 00:13:28,516 --> 00:13:29,956 WELL, OBVIOUSLY WE DON'T HAVE A THING 259 00:13:30,100 --> 00:13:34,229 IF YOU'RE RUNNING AROUND KISSING SLUTTY GIRLS, RIGHT? 260 00:13:34,396 --> 00:13:36,481 OKAY, YOU'RE MAD. 261 00:13:37,316 --> 00:13:40,276 MAD? NOOOO. 262 00:13:40,444 --> 00:13:41,444 WHY SHOULD I BE MAD? 263 00:13:41,445 --> 00:13:43,863 I MEAN, IN FACT, YOU CAN KISS WHATEVER YOU WANT. 264 00:13:44,031 --> 00:13:46,199 START WITH YOUR OWN BUTT! 265 00:13:49,537 --> 00:13:50,703 WHY ARE YOU HERE? 266 00:13:50,871 --> 00:13:53,915 WHY ARE YOU ALWAYS HERE? 267 00:13:54,083 --> 00:13:57,335 IT'S THANKSGIVING. DON'T YOU HAVE FAMILIES? 268 00:13:57,503 --> 00:13:59,295 UM... UM... 269 00:14:03,509 --> 00:14:05,218 HEY, DONNA, YOU WANNA TALK? 270 00:14:05,386 --> 00:14:05,969 [DOOR CLOSES] 271 00:14:06,136 --> 00:14:07,656 I GUESS DONNA DIDN'T TAKE IT VERY WELL. 272 00:14:07,805 --> 00:14:09,389 TAKE WHAT WELL? 273 00:14:16,730 --> 00:14:19,148 ERIC MADE OUT WITH KATE. 274 00:14:20,526 --> 00:14:21,943 ANYTHING ELSE? 275 00:14:22,111 --> 00:14:24,153 YOUR SON IS A WHORE. 276 00:14:27,908 --> 00:14:29,284 ERIC... 277 00:14:34,540 --> 00:14:36,374 NOW, DONNA JUST CAME THROUGH HERE LOOKING VERY UPSET. 278 00:14:36,542 --> 00:14:37,959 WOULD YOU HAVE ANY IDEA WHAT THAT'S ABOUT? 279 00:14:38,127 --> 00:14:38,793 I HAVE NO IDEA. 280 00:14:38,961 --> 00:14:40,962 SHE SEEMED FINE WHEN WE... 281 00:14:41,130 --> 00:14:41,880 UM, YOU ALREADY KNOW. 282 00:14:42,047 --> 00:14:44,382 OF COURSE I KNOW. 283 00:14:45,551 --> 00:14:48,052 DONNA IS SUCH A SWEET KID. 284 00:14:48,220 --> 00:14:50,597 HOW COULD YOU DO THIS TO HER? 285 00:14:50,764 --> 00:14:52,223 I DON'T KNOW. 286 00:14:52,391 --> 00:14:53,711 YOU KNOW, IT SEEMS LIKE BAD THINGS 287 00:14:53,767 --> 00:14:55,268 ARE ALWAYS HAPPENING TO ME, 288 00:14:55,436 --> 00:14:57,896 LIKE I HAVE BAD LUCK OR SOMETHING. 289 00:15:00,065 --> 00:15:02,191 SON... 290 00:15:02,359 --> 00:15:04,777 YOU DON'T HAVE BAD LUCK. 291 00:15:04,945 --> 00:15:07,488 THE REASON THAT BAD THINGS HAPPEN TO YOU... 292 00:15:07,656 --> 00:15:09,782 IS BECAUSE YOU'RE A DUMB ASS. 293 00:15:17,458 --> 00:15:19,500 NOW, FIX IT. 294 00:15:22,630 --> 00:15:24,672 LOOK, DONNA, UM... 295 00:15:24,840 --> 00:15:26,090 CAN WE TALK? 296 00:15:26,258 --> 00:15:26,883 I'LL LEAVE YOU TWO ALO... 297 00:15:27,051 --> 00:15:28,760 NO. 298 00:15:28,928 --> 00:15:30,470 YOU SHOULD STAY. 299 00:15:30,638 --> 00:15:32,180 WE DON'T HAVE SECRETS IN OUR HOUSE. 300 00:15:32,348 --> 00:15:33,306 WE DON'T SNEAK AROUND ON EACH OTHER 301 00:15:33,474 --> 00:15:36,225 LIKE A LITTLE HORNY RAT KISSING OTHER GIRLS. 302 00:15:39,563 --> 00:15:41,397 LOOK, DONNA... 303 00:15:41,565 --> 00:15:44,525 UM, PLEASE COME TO MY HOUSE FOR THANKSGIVING DESSERT. 304 00:15:44,693 --> 00:15:47,320 EVERYONE'S GONNA BE THERE. YOU ALWAYS COME. 305 00:15:47,488 --> 00:15:50,114 PLEASE DON'T LET SOME STUPID THING THAT I DID WRECK THAT. 306 00:15:50,282 --> 00:15:51,532 WELL, I CAN'T DEPEND ON YOU, 307 00:15:51,700 --> 00:15:53,868 SO WHY SHOULD YOU BE ABLE TO DEPEND ON ME? 308 00:15:57,623 --> 00:15:59,332 LOOK... 309 00:15:59,500 --> 00:16:02,543 DONNA, PLEASE, OKAY? 310 00:16:02,711 --> 00:16:04,545 I'M REALLY SORRY... 311 00:16:04,713 --> 00:16:07,340 AND... I FEEL REALLY BAD. 312 00:16:07,508 --> 00:16:09,759 GOOD! 313 00:16:15,641 --> 00:16:17,058 POOR THING. 314 00:16:17,226 --> 00:16:18,393 MOM! 315 00:16:18,560 --> 00:16:19,560 OH... YOU! 316 00:16:19,645 --> 00:16:23,231 OF COURSE I MEANT YOU. 317 00:16:24,066 --> 00:16:26,943 AS A FOOD EDITOR, I WANTED TO FIND OUT FOR MYSELF 318 00:16:27,111 --> 00:16:30,279 JUST WHAT MAKES THE MODERN TURKEY SO GOOD. 319 00:16:31,031 --> 00:16:33,908 AMEN. LET'S EAT. 320 00:16:34,076 --> 00:16:35,316 NOW, IS EVERYTHING ON THE TABLE? 321 00:16:35,327 --> 00:16:37,203 I STILL FEEL LIKE I FORGOT SOMETHING. 322 00:16:37,663 --> 00:16:43,292 [TELEPHONE RINGS] 323 00:16:43,460 --> 00:16:47,130 OH, MY GOD. I FORGOT YOUR MOTHER. 324 00:16:48,007 --> 00:16:49,674 HELLO, MOTHER FORMAN. 325 00:16:49,842 --> 00:16:51,926 NO. I DIDN'T FORGET YOU. 326 00:16:52,094 --> 00:16:54,762 I DON'T KNOW. THE KIDS LEFT A HALF HOUR AGO TO PICK YOU UP. 327 00:16:54,930 --> 00:16:56,931 I CAN'T IMAGINE WHAT'S KEEPING THEM. 328 00:16:57,099 --> 00:16:59,183 PUT THAT BACK! 329 00:16:59,351 --> 00:17:02,061 TOYOTA'S BLOCKING THE CAR, I NEED THE KEYS! 330 00:17:02,229 --> 00:17:03,354 WOULD YOU HOLD ON ONE TEENY-TINY SECOND? 331 00:17:03,522 --> 00:17:08,359 FOR THE LOVE OF GOD, MOVE! 332 00:17:08,527 --> 00:17:11,446 ARE YOU SURE THEY'RE NOT THERE? LOOK OUT YOUR WINDOW. 333 00:17:11,613 --> 00:17:13,656 DO YOU HAVE YOUR GLASSES ON? 334 00:17:17,536 --> 00:17:19,120 WHERE'S YOUR GRANDMA? 335 00:17:19,288 --> 00:17:20,538 SHE'S NOT COMING. 336 00:17:20,706 --> 00:17:23,916 SHE SAID SHE'S GOING TO COUSIN JOEL'S FOR THANKSGIVING. 337 00:17:24,084 --> 00:17:26,502 AH. THAT'S NOT SO BAD. 338 00:17:29,590 --> 00:17:31,049 ACTUALLY, SHE SAID IT WAS A SHAME 339 00:17:31,216 --> 00:17:32,216 SHE COULDN'T SPEND WHAT MIGHT BE 340 00:17:32,384 --> 00:17:34,635 HER LAST THANKSGIVING WITH HER FAMILY, 341 00:17:34,803 --> 00:17:37,346 BUT SHE HOPES WE ALL ENJOY OURSELVES. 342 00:17:37,514 --> 00:17:39,098 WELL, YOU KNOW WHAT? 343 00:17:39,266 --> 00:17:40,725 THAT'S JUST FINE. HA HA HA. 344 00:17:40,893 --> 00:17:44,854 I DON'T NEED TO KISS SOME OLD LADY'S A-S-S ON MY HOLIDAY. 345 00:17:48,108 --> 00:17:50,068 YOU HEARD WHAT I SPELLED. 346 00:17:50,235 --> 00:17:53,696 [TELEPHONE RINGS] 347 00:17:53,864 --> 00:17:55,281 FORGET IT. 348 00:17:55,449 --> 00:18:03,449 [RING] 349 00:18:21,725 --> 00:18:23,559 OHH... 350 00:18:30,317 --> 00:18:32,401 WHOO. 351 00:18:32,569 --> 00:18:34,028 SO... 352 00:18:34,196 --> 00:18:38,574 YOU GIVE AN EMPLOYEE'S DISCOUNT DOWN THERE AT YOUR STORE? 353 00:18:38,742 --> 00:18:40,409 TWENTY PERCENT. 354 00:18:40,577 --> 00:18:42,120 DOES THAT COVER, UH, ANYTHING, 355 00:18:42,287 --> 00:18:47,416 LIKE, OH, SAY, UH, PORTABLE TVs? 356 00:18:49,628 --> 00:18:52,630 OH, HECK, YEAH. 357 00:18:52,798 --> 00:18:55,758 CONGRATULATIONS, BOB. YOU JUST HIRED ME. 358 00:18:57,803 --> 00:18:59,137 GOOD. 359 00:18:59,304 --> 00:19:02,014 I'M GLAD TO HEAR IT, RED. 360 00:19:02,182 --> 00:19:05,476 YOU KNOW YOU'LL HAVE TO CALL ME MR. PINCIOTTI AT WORK. 361 00:19:08,939 --> 00:19:11,566 OH, I GOT YOU GOOD THAT TIME. 362 00:19:14,570 --> 00:19:16,654 DONNA, I AM SO GLAD YOU CAME. 363 00:19:16,822 --> 00:19:18,823 I ONLY CAME BECAUSE MY MOM MADE ME, OKAY? 364 00:19:18,991 --> 00:19:21,409 HEY, DONNA, ALL RIGHT, GOOD TO SEE YA. 365 00:19:21,577 --> 00:19:22,618 GOT YOU SOME PIE. 366 00:19:22,786 --> 00:19:24,704 I DON'T WANT ANY STUPID PIE. 367 00:19:25,455 --> 00:19:27,832 WHAT? I DIDN'T KISS HER. 368 00:19:33,088 --> 00:19:36,716 HEY, THERE, BOB. YOU WANT A PIECE OF PIE? 369 00:19:38,760 --> 00:19:41,137 OH, YEAH. 370 00:19:52,274 --> 00:19:52,940 HEY, DONNA... 371 00:19:53,108 --> 00:19:53,983 OH, DON'T GET ALL TOUGH WITH ME. 372 00:19:54,151 --> 00:19:55,151 YEAH? YEAH! 373 00:19:55,277 --> 00:19:56,986 OKAY. 374 00:19:58,655 --> 00:20:00,198 NO, LOOK. 375 00:20:00,365 --> 00:20:01,365 WE NEED TO TALK. 376 00:20:01,533 --> 00:20:03,784 I'LL START. GET OUT! 377 00:20:04,536 --> 00:20:05,369 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 378 00:20:05,537 --> 00:20:06,329 I ALREADY APOLOGIZED. 379 00:20:06,496 --> 00:20:08,748 YOU JUST WANT TO FORGET ABOUT US 380 00:20:08,916 --> 00:20:11,125 BECAUSE I KISSED SOME GIRL? 381 00:20:11,293 --> 00:20:13,169 WHY'D YOU DO IT? 382 00:20:13,337 --> 00:20:16,088 WELL, I HAVE IT ON PRETTY GOOD AUTHORITY THAT I'M A DUMB ASS. 383 00:20:19,051 --> 00:20:21,719 SO YOU LIKED IT? 384 00:20:21,887 --> 00:20:24,555 YEAH. I LIKED IT. 385 00:20:24,723 --> 00:20:26,807 "NO" WOULD HAVE BEEN A BETTER ANSWER. 386 00:20:29,603 --> 00:20:31,562 DONNA... 387 00:20:31,730 --> 00:20:33,606 LOOK... 388 00:20:33,774 --> 00:20:36,442 THAT KISS WAS GREAT. 389 00:20:36,610 --> 00:20:38,986 AND IF I COULD TAKE IT BACK, I WOULD, 390 00:20:39,154 --> 00:20:42,490 BECAUSE IT'S NOT WORTH RUINING WHAT YOU AND I HAVE. 391 00:20:42,658 --> 00:20:46,244 ERIC, YOU ARE A DUMB ASS. 392 00:20:46,411 --> 00:20:50,373 SO IS THAT LIKE, "I FORGIVE YOU, DUMB ASS"... 393 00:20:50,540 --> 00:20:54,794 OR, UM, "GET OUT OF MY HOUSE, YOU DUMB ASS"? 394 00:20:54,962 --> 00:20:57,546 WELL, MOSTLY THE FIRST ONE. 395 00:21:13,814 --> 00:21:15,564 WOW. 396 00:21:16,858 --> 00:21:17,650 TONGUE. 397 00:21:17,818 --> 00:21:20,069 OH, YEAH. 398 00:21:22,114 --> 00:21:24,282 OKAY, WELL, LET'S GO TO DESSERT. 399 00:21:24,449 --> 00:21:27,576 JUST, UH, ONE SECOND? 400 00:21:27,744 --> 00:21:29,203 DONNA? 401 00:21:29,371 --> 00:21:31,998 JUST... ONE MINUTE. 402 00:21:32,165 --> 00:21:36,210 [IN THOUGHT] SILK SHEETS, JOE NAMETH'S BUTT 403 00:21:36,378 --> 00:21:38,337 STRAWBERRIES... 404 00:21:38,505 --> 00:21:40,464 SLOW DANCING... 405 00:21:40,632 --> 00:21:41,799 OH... 406 00:21:41,967 --> 00:21:45,845 THE WASHING MACHINE WITH AN UNBALANCED LOAD. 407 00:21:48,890 --> 00:21:51,142 WELL, I'M GOOD. 408 00:21:51,727 --> 00:21:53,394 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CARSEY-WERNER AND FOX BROADCASTING 409 00:21:53,562 --> 00:21:56,042 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 410 00:21:56,148 --> 00:21:57,268 YOU HAVEN'T TOLD ANYBODY ELSE 411 00:21:57,274 --> 00:21:59,275 ABOUT LAST NIGHT, HAVE YOU? 412 00:21:59,443 --> 00:22:01,610 I MEAN, IT'S KIND OF EMBARRASSING... 413 00:22:01,778 --> 00:22:04,530 I MEAN, FOR ME, NOT YOU. 414 00:22:06,408 --> 00:22:08,909 OH, NO KATE, THAT'S OUR LITTLE SECRET. 415 00:22:10,287 --> 00:22:12,163 SO, KATE, YOU AND ERIC, HUH? 416 00:22:12,331 --> 00:22:14,999 LIKE THE GRADUATE, OLDER WOMAN, YOUNGER MAN... 417 00:22:15,167 --> 00:22:17,168 YOU KNOW, IF BREAKING UP COUPLES IS YOUR THING, 418 00:22:17,336 --> 00:22:18,210 YOU CAN DO YOUR THING WITH ME, 419 00:22:18,378 --> 00:22:19,378 'CAUSE I'M... 420 00:22:19,421 --> 00:22:21,255 Jackie: MICHAEL! 421 00:22:21,423 --> 00:22:23,299 HELLO, KATE. 422 00:22:23,467 --> 00:22:25,051 MAY I SEE YOUR GIANT TONGUE? 423 00:22:25,802 --> 00:22:29,482 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 28249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.