All language subtitles for That.70s.Show.S01E05.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,630 --> 00:00:13,630 [PETER FRAMPTON'S DO YOU FEEL LIKE WE DO? PLAYS] 2 00:00:17,559 --> 00:00:20,894 OOH, OOH! I JUST WANTTO HEAR THE GUITAR SOLO ONE MORE TIME. 3 00:00:21,062 --> 00:00:24,023 NOT AGAIN. USE THE HEADPHONES. 4 00:00:27,193 --> 00:00:30,320 GOOD. NOW, WRAP THE CORD AROUND YOUR NECK. 5 00:00:32,615 --> 00:00:35,826 HEY, WOULD YOU GUYS RESPECT ME IF I WORKED IN THE TOWN DUMP? 6 00:00:35,994 --> 00:00:38,120 THE TOWN DUMP, NO. 7 00:00:38,288 --> 00:00:40,581 NOW, THE STATE DUMP... 8 00:00:41,791 --> 00:00:43,042 WHY ARE YOU LOOKING FOR A JOB? 9 00:00:43,209 --> 00:00:46,670 EVERYTHING COSTS MONEY: GAS, CLOTHES... 10 00:00:46,838 --> 00:00:47,588 FUN. 11 00:00:47,756 --> 00:00:50,049 DATES. DATES COST MONEY. 12 00:00:50,216 --> 00:00:53,886 NO, KELSO, THAT IS PROSTITUTION. 13 00:00:56,639 --> 00:00:58,223 DATING IS PROSTITUTION, MAN, 14 00:00:58,391 --> 00:01:01,977 ONLY YOU DON'T ALWAYS GET WHAT YOU PAY FOR. 15 00:01:02,145 --> 00:01:04,938 SAID THE MAN WHO'S NEVER HAD A GIRLFRIEND. 16 00:01:05,106 --> 00:01:08,275 WHAT, YOU GUYS DON'T REMEMBER ESTHER, THE BIKER CHICK? 17 00:01:08,443 --> 00:01:09,735 HEY, WHATEVER HAPPENED TO HER? 18 00:01:09,903 --> 00:01:12,571 SHE'S DATING MY UNCLE. 19 00:01:12,739 --> 00:01:15,199 WELL, I'M GOING HOME FOR DINNER. 20 00:01:15,366 --> 00:01:16,533 OH, BY THE WAY, MOM AND DAD 21 00:01:16,701 --> 00:01:19,912 ARE GOING TO THE PLAYBOY CLUB AT LAKE GENEVA THIS WEEKEND. 22 00:01:20,080 --> 00:01:21,663 DO YOU GUYS WANT SOUVENIRS? 23 00:01:21,831 --> 00:01:22,539 OOH, ASHTRAYS. 24 00:01:22,707 --> 00:01:24,625 A WOMAN. 25 00:01:26,127 --> 00:01:28,253 YOUR PARENTS ARE GONNA BE OUT OF TOWN? 26 00:01:28,421 --> 00:01:29,421 REALLY? 27 00:01:29,547 --> 00:01:32,299 YEAH I MEAN, I'LL BE BABYSITTING MY SISTER TINA ALL WEEKEND. 28 00:01:32,467 --> 00:01:33,675 JUST ME... 29 00:01:33,843 --> 00:01:35,260 ALONE... 30 00:01:35,428 --> 00:01:37,638 WATCHING TV. 31 00:01:37,806 --> 00:01:40,557 I MIGHT ORDER A PIZZA. 32 00:01:40,725 --> 00:01:43,852 I GOT AN IDEA! 33 00:01:44,020 --> 00:01:45,687 WE'LL HAVE A PARTY AT DONNA'S, 34 00:01:45,855 --> 00:01:47,523 A TOGA PARTY! 35 00:01:47,690 --> 00:01:49,274 MICHAEL? MICHAEL, 36 00:01:49,442 --> 00:01:51,693 MAYBE DONNA DOESN'T WANT TO THROW A PARTY. 37 00:01:51,861 --> 00:01:53,070 MAYBE SHE WANTS TO BE ALONE. 38 00:01:53,238 --> 00:01:55,906 YEAH, JUST ME, ALONE. 39 00:01:56,074 --> 00:01:59,451 IF SOMEONE HAPPENS TO STOP BY, THAT'D BE PRETTY COOL. 40 00:01:59,619 --> 00:02:02,538 SO WE'RE ON. I'LL BRING THE BEER! 41 00:02:02,705 --> 00:02:06,959 DONNA, I NEVER BEEN TO AN AMERICAN PARTY. MAY I COME? 42 00:02:07,127 --> 00:02:08,418 UM, UH, YEAH, I DON'T CARE. 43 00:02:08,586 --> 00:02:11,505 UH, SO, UH, ERIC, ARE YOU GONNA BE THERE? 44 00:02:11,673 --> 00:02:12,881 YEAH, YEAH, SOUNDS FUN. 45 00:02:13,049 --> 00:02:15,425 COOL. CATCH YOU GUYS LATER. 46 00:02:15,593 --> 00:02:17,386 WHOO-HOO-HOO! 47 00:02:17,554 --> 00:02:18,846 PARTY AT DONNA'S! 48 00:02:19,013 --> 00:02:21,515 YOU ARE BOTH SO STUPID! 49 00:02:21,683 --> 00:02:24,685 OW! WHY? 50 00:02:27,313 --> 00:02:32,234 WELL, THIS IS A FIRST. I ACTUALLY AGREE WITH JACKIE. 51 00:02:32,402 --> 00:02:34,528 WHAT, YOU'RE SAYING THAT I'M STUPID? 52 00:02:34,696 --> 00:02:36,405 DONNA JUST PUT ON THE FULL-CORE PRESS, MAN, 53 00:02:36,573 --> 00:02:37,739 AND YOU DROPPED THE BALL. 54 00:02:37,907 --> 00:02:38,991 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 55 00:02:39,159 --> 00:02:41,410 ALL SHE SAID WAS THAT SHE'D BE ALONE SATURDAY NIGHT 56 00:02:41,578 --> 00:02:42,161 WITH A PIZZA... 57 00:02:42,328 --> 00:02:44,538 OH, GOD, I'M SO STUPID. 58 00:02:48,209 --> 00:02:51,587 ♪ HANGIN' OUT ♪ 59 00:02:51,754 --> 00:02:55,299 ♪ DOWN THE STREET ♪ 60 00:02:55,466 --> 00:02:59,011 ♪ THE SAME OLD THING ♪ 61 00:02:59,179 --> 00:03:02,347 ♪ WE DID LAST WEEK ♪ 62 00:03:02,515 --> 00:03:06,643 ♪ NOT A THING TO DO ♪ 63 00:03:06,811 --> 00:03:09,730 ♪ BUT TALK TO YOU ♪ 64 00:03:09,898 --> 00:03:12,316 ♪ WHOA, YEAH! ♪♪ 65 00:03:12,483 --> 00:03:14,234 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CARSEY-WERNER PRODUCTIONS AND FOX BROADCASTING COMPANY 66 00:03:14,402 --> 00:03:17,362 HELLO, WISCONSIN! 67 00:03:23,786 --> 00:03:26,496 SO DAD, THE GUYS AND I ARE THINKING ABOUT GETTING JOBS. 68 00:03:26,664 --> 00:03:28,832 NO, NO, NO. YOU HAVE A JOB. 69 00:03:29,000 --> 00:03:31,543 IT'S YOUR JOB TO GET GOOD GRADES, GO TO COLLEGE, GRADUATE, 70 00:03:31,711 --> 00:03:34,796 AND LEAVE ME. 71 00:03:34,964 --> 00:03:37,424 KITTY, WHEN I WAS HIS AGE, I WORKED IN A SLAUGHTER HOUSE. 72 00:03:37,592 --> 00:03:39,468 IT WAS A GOOD EXPERIENCE. 73 00:03:39,636 --> 00:03:43,096 I LEARNED HOW TO USE A HAMMER. 74 00:03:52,315 --> 00:03:54,733 UH, THE NEW FATSO BURGER IS HIRING PEOPLE. 75 00:03:54,901 --> 00:03:58,362 JACKIE'S DAD OWNS IT. I GUESS I COULD GET A JOB THERE. 76 00:03:58,529 --> 00:04:00,656 THERE IS PLENTY OF TIME LATER TO GET A JOB, 77 00:04:00,823 --> 00:04:04,660 TO GRIND THE JOY OUT OF YOUR LIFE. 78 00:04:04,827 --> 00:04:06,119 IT'S NEVER TOO EARLY. 79 00:04:06,287 --> 00:04:07,621 BUT LET ME TELL YOU SOMETHING. 80 00:04:07,789 --> 00:04:12,125 WORK IS NOT ABOUT FUN, IT'S ABOUT WORK. 81 00:04:12,293 --> 00:04:15,879 IT'S ABOUT SEEING HOW MUCH CRAP YOU CAN TAKE FROM THE BOSS MAN, 82 00:04:16,047 --> 00:04:18,799 AND THEN, TAKING SOME MORE. 83 00:04:18,967 --> 00:04:23,345 AND REMEMBER... HEY, LOOK AT ME. 84 00:04:23,513 --> 00:04:27,641 ONLY QUITTERS QUIT. 85 00:04:27,809 --> 00:04:30,185 SO, CAN I WORK? 86 00:04:30,353 --> 00:04:33,772 WELL, WE'RE SURE AS HELL GONNA FIND OUT NOW, AREN'T WE? 87 00:04:36,109 --> 00:04:38,652 SO, BIG PARTY SATURDAY NIGHT. 88 00:04:38,820 --> 00:04:41,446 WHOOPEE! 89 00:04:41,614 --> 00:04:44,324 I CAN'T BELIEVE FORMAN MISSED ALL OF THOSE SIGNALS. 90 00:04:44,492 --> 00:04:46,535 WHAT SIGNALS? 91 00:04:46,703 --> 00:04:48,287 [FEMININE VOICE] "OH, NO, POOR ME, 92 00:04:48,454 --> 00:04:51,581 "ALL ALONE IN MY BIG HOUSE. 93 00:04:51,749 --> 00:04:55,294 "JUST ME AND MY NIGHTIE. 94 00:04:55,461 --> 00:05:02,676 IF ONLY THERE WAS SOME SCRAWNY LITTLE NEIGHBOR BOY HERE." 95 00:05:02,844 --> 00:05:04,928 HE'S NOT SCRAWNY. 96 00:05:05,096 --> 00:05:06,930 YOU KNOW, WHY AM I EVEN TALKING TO YOU? 97 00:05:07,098 --> 00:05:09,182 I'M ALL YOU GOT. 98 00:05:09,350 --> 00:05:12,352 OH, MY GOD! SO EVERYBODY KNOWS. 99 00:05:12,520 --> 00:05:14,271 I'M AFRAID SO. 100 00:05:14,439 --> 00:05:16,982 I JUST WANT TO SPEND SOME TIME WITH HIM ALONE, 101 00:05:17,150 --> 00:05:18,817 AND NOW I CAN'T. 102 00:05:18,985 --> 00:05:22,988 HOW DOES THAT MAKE YOU FEEL? 103 00:05:23,156 --> 00:05:25,532 FRUSTRATED. IT'S AS FRUSTRATING AS HELL. 104 00:05:25,700 --> 00:05:28,285 I MEAN, I REALLY PUT MYSELF OUT THERE. 105 00:05:28,453 --> 00:05:32,456 I SEE, AND DO YOU HAVE TROUBLE SLEEPING AT NIGHT? 106 00:05:32,623 --> 00:05:34,458 SOMETIMES, YEAH, I DO. 107 00:05:34,625 --> 00:05:35,625 DO YOU THINK YOU'D SLEEP BETTER 108 00:05:35,793 --> 00:05:38,920 IF YOU HAD A SCRAWNY LITTLE NEIGHBOR BOY UP NEXT TO YOU? 109 00:05:41,549 --> 00:05:44,176 OK, LET'S HEAR IT. 110 00:05:44,344 --> 00:05:45,624 HELLO, MY NAME IS ERIC FORMAN... 111 00:05:45,762 --> 00:05:49,431 NO, NO, NO, NO, NOT WITH A LOOSE HAND, FIRM, YOU KNOW, 112 00:05:49,599 --> 00:05:53,477 NOT LIKE A FISH. AGAIN. 113 00:05:53,644 --> 00:05:54,394 HELLO, MY NAME IS ERIC... 114 00:05:54,562 --> 00:05:57,272 NO, STEP INTO IT, HUH? 115 00:05:57,440 --> 00:05:58,815 STAND UP STRAIGHT. 116 00:05:58,983 --> 00:06:02,277 STRAIGHT UP AND HOLD THE FISH. 117 00:06:06,282 --> 00:06:07,908 DON'T BE A SMART MOUTH. 118 00:06:08,076 --> 00:06:12,245 RIGHT, NO... NO SMART MOUTH. 119 00:06:12,413 --> 00:06:15,999 HELLO, MY NAME IS ERIC FORMAN. 120 00:06:16,167 --> 00:06:19,419 AND? 121 00:06:19,587 --> 00:06:21,213 OH, OH, OH, UM, 122 00:06:21,381 --> 00:06:23,840 TELL THEM ABOUT YOUR JUNIOR ACHIEVEMENT EXPERIENCE. 123 00:06:24,008 --> 00:06:27,594 OH, THEY COULD GIVE A RAT'S ASS ABOUT THAT. 124 00:06:28,429 --> 00:06:31,473 OK, UM, SHOW THEM YOUR HONORABLE MENTION FROM THE SCIENCE FAIR. 125 00:06:31,641 --> 00:06:32,432 AGAIN... 126 00:06:32,600 --> 00:06:34,810 RIGHT, RAT'S ASS. 127 00:06:36,437 --> 00:06:38,188 DON'T SLOUCH! 128 00:06:38,356 --> 00:06:41,316 WOULDN'T THAT FALL UNDER THE "STAND UP STRAIGHT" CATEGORY? 129 00:06:42,693 --> 00:06:46,279 YOU SEE, THAT'S A SMART MOUTH. 130 00:06:46,447 --> 00:06:50,033 YOU'RE FIRED, MR. SMART MOUTH! 131 00:06:50,201 --> 00:06:53,537 SEE, THAT'S HOW THAT WORKS. 132 00:07:00,378 --> 00:07:01,378 Man: FIRST OF ALL, 133 00:07:01,421 --> 00:07:04,673 PEOPLE WHO WORK AT FATSO BURGER ARE SPECIAL. 134 00:07:04,841 --> 00:07:06,508 NOW, I KNOW YOU'RE LOOKING AT ME AND WONDERING, 135 00:07:06,676 --> 00:07:09,886 "HOW DO I GET WHERE RICKY IS?" 136 00:07:10,054 --> 00:07:12,431 WELL, IF YOU WORK HARD, PAY ATTENTION, 137 00:07:12,598 --> 00:07:14,599 AND USE THE PROPER FINGER RELEASE TECHNIQUE 138 00:07:14,767 --> 00:07:19,646 ON THE SNAP CUP DISPENSER, YOU COULD BE ME. 139 00:07:19,814 --> 00:07:21,773 NOW, LET'S GET STARTED. 140 00:07:21,941 --> 00:07:24,860 WHY DO YOU WANT A CAREER AT FATSO BURGER? 141 00:07:25,027 --> 00:07:27,404 I JUST THINK IT WILL BE A WONDERFUL EXPERIENCE. 142 00:07:27,572 --> 00:07:29,156 MY GIRLFRIEND'S DAD OWNS IT. 143 00:07:29,323 --> 00:07:31,324 I LOVE THE UNIFORMS. 144 00:07:31,492 --> 00:07:34,661 TO UNIONIZE THE WORKERS, MAN. 145 00:07:36,372 --> 00:07:39,207 TELL ME, WHAT DO YOU CONSIDER YOUR BEST QUALITY? 146 00:07:39,375 --> 00:07:41,626 WELL, I'M A REAL PEOPLE PERSON. 147 00:07:41,794 --> 00:07:44,004 I DON'T ANSWER STUPID QUESTIONS. 148 00:07:44,172 --> 00:07:45,964 I SPEAK DUTCH. 149 00:07:46,132 --> 00:07:48,842 MY EYES. OH... 150 00:07:49,010 --> 00:07:52,179 AND, I GUESS MY BUTT, TOO. 151 00:07:54,348 --> 00:07:55,508 NAME SOMETHING ABOUT YOURSELF 152 00:07:55,600 --> 00:07:59,186 THAT YOU CONSIDER TO BE A WEAKNESS. 153 00:07:59,353 --> 00:08:02,105 I ALLOW PEOPLE TO BOSS ME AROUND. 154 00:08:02,273 --> 00:08:04,107 I LOVE CHOCOLATE. 155 00:08:04,275 --> 00:08:08,195 I'M BRUTALLY HONEST... PINHEAD. 156 00:08:08,362 --> 00:08:11,990 UM... 157 00:08:13,451 --> 00:08:16,203 WHERE DO YOU SEE YOURSELF IN 5 YEARS? 158 00:08:16,370 --> 00:08:18,121 FATSO BURGER. 159 00:08:18,289 --> 00:08:20,957 COVERED IN GOLD CHAINS. 160 00:08:21,125 --> 00:08:22,334 A ROCK STAR... 161 00:08:22,502 --> 00:08:26,338 UH, NO, MOVIE STAR. 162 00:08:26,506 --> 00:08:27,839 NO... 163 00:08:28,007 --> 00:08:30,675 YEAH, ROCK STAR. 164 00:08:30,843 --> 00:08:33,512 PRISON. 165 00:08:36,641 --> 00:08:39,935 WELL, I'D LIKE TO THANK YOU ALL VERY MUCH FOR COMING IN. 166 00:08:40,102 --> 00:08:44,022 ERIC, WELCOME TO THE FATSO BURGER FAMILY. 167 00:08:45,942 --> 00:08:47,776 ♪ OH, YEAH ♪ 168 00:08:49,195 --> 00:08:51,821 OH, DADDY, I'M SO SAD. 169 00:08:51,989 --> 00:08:52,989 WHY, KITTEN? 170 00:08:53,032 --> 00:08:55,534 BECAUSE FATSO BURGER HIRED ERIC INSTEAD OF MICHAEL. 171 00:08:55,701 --> 00:08:56,743 I KNOW, KITTEN. 172 00:08:56,911 --> 00:08:59,454 WHY WOULD THEY DO THAT, DADDY? 173 00:08:59,622 --> 00:09:02,999 LET ME TELL YOU A LITTLE STORY ABOUT DOOFUS AND DILIGENT. 174 00:09:05,753 --> 00:09:09,047 DOOFUS IS FRIENDLY, BUT HE DOESN'T FOLLOW DIRECTIONS WELL. 175 00:09:09,215 --> 00:09:12,342 NOW, DILIGENT ALWAYS DOES HIS JOB BY THE BOOK. 176 00:09:12,510 --> 00:09:14,052 THIS IS HOW THE BOOK SAYS TO DO IT: 177 00:09:14,220 --> 00:09:17,806 "WIPE LEFT TO RIGHT." 178 00:09:17,974 --> 00:09:20,976 UH-OH! LOOKS LIKE A BIG ORDER JUST CAME IN. 179 00:09:21,143 --> 00:09:23,770 "LET ME HELP, GUYS," SAYS DILIGENT. 180 00:09:23,938 --> 00:09:26,690 "BUT WAIT A SEC. WHERE'S DOOFUS?" 181 00:09:34,824 --> 00:09:37,075 WHAT DO YOU KNOW ABOUT THAT? 182 00:09:37,243 --> 00:09:39,411 LET'S SEE WHAT HAPPENS HERE. 183 00:09:39,579 --> 00:09:42,664 "UH-OH, I WAS IN SUCH A HURRY TO GET BACK TO WORK, 184 00:09:42,832 --> 00:09:44,958 I ALMOST FORGOT." 185 00:09:45,126 --> 00:09:47,294 THAT-A-BOY, DILIGENT. 186 00:09:47,461 --> 00:09:48,878 "HEY, THERE, DOOFUS, 187 00:09:49,046 --> 00:09:52,382 YOU'RE SUPPOSED TO WASH YOUR HANDS AFTER USING THE FACILITY." 188 00:09:52,550 --> 00:09:54,551 "HA! NO WAY, DILIGENT. 189 00:09:54,719 --> 00:09:58,680 THAT'S FOR SQUARES." 190 00:10:01,642 --> 00:10:04,019 SO MICHAEL'S A DOOFUS? 191 00:10:04,186 --> 00:10:06,396 AND HOW. 192 00:10:07,523 --> 00:10:09,691 WE EXPECT YOU TO BE RESPONSIBLE WHEN WE'RE OUT OF TOWN. 193 00:10:09,859 --> 00:10:10,859 NO PARTIES. 194 00:10:11,027 --> 00:10:12,319 AND I WANT YOU TO BE NICE TO YOUR SISTER. 195 00:10:12,486 --> 00:10:15,488 DON'T MAKE TINA EAT DIRT. I MEAN IT. 196 00:10:15,656 --> 00:10:18,366 AND NO BOYS. THEY ONLY WANT ONE THING. 197 00:10:18,534 --> 00:10:22,621 IT'S A DIRTY, DIRTY THING THEY WANT. 198 00:10:22,788 --> 00:10:24,080 ENOUGH SAID. 199 00:10:24,248 --> 00:10:25,665 HEY, LOOKING SHARP, ERIC. 200 00:10:25,833 --> 00:10:26,833 YOU GONNA BE AROUND THIS WEEKEND? 201 00:10:27,001 --> 00:10:28,001 Y GOOD. R. 202 00:10:28,169 --> 00:10:31,463 MAKE SURE NO GUYS ARE HANGING AROUND DONNA, CAPISCE? 203 00:10:34,550 --> 00:10:35,550 SO I GOT A JOB. 204 00:10:35,718 --> 00:10:36,343 YEAH? 205 00:10:36,510 --> 00:10:39,179 YEAH. IT SEEMS I'M REALLY FATSO BURGER MATERIAL, 206 00:10:39,347 --> 00:10:42,098 AND I REALLY WISH I HADN'T JUST SAID THAT. 207 00:10:42,266 --> 00:10:44,225 NO, IT SOUNDED COOL. 208 00:10:45,519 --> 00:10:47,145 UM... AHEM... 209 00:10:47,313 --> 00:10:51,107 SO, UH, ARE YOU STILL COMING TO THE PARTY ON SATURDAY? 210 00:10:51,275 --> 00:10:54,694 UH, WELL, I WORK LATE ON SATURDAY NIGHT, BUT, UH... 211 00:10:54,862 --> 00:10:58,782 I MEAN, IF I GET OFF EARLY, I'D LIKE, UH, SWING BY. 212 00:10:58,949 --> 00:11:01,117 SOUNDS GOOD. 213 00:11:01,285 --> 00:11:03,912 YEAH. BUT, I MEAN, IT MIGHT BE REALLY LATE. 214 00:11:04,080 --> 00:11:08,917 SO EVERYONE ELSE MIGHT BE GONE. 215 00:11:09,085 --> 00:11:11,169 WELL, UM, YOU KNOW, IF I'M STILL UP, 216 00:11:11,337 --> 00:11:14,464 I COULD LEAVE THE LIGHT ON, IF YOU WANT ME TO? 217 00:11:14,632 --> 00:11:16,925 OH, YEAH... NO, I MEAN, YEAH, 218 00:11:17,093 --> 00:11:19,552 THAT... THAT WOULD BE GREAT. 219 00:11:19,720 --> 00:11:21,179 'CAUSE THAT WAY, 220 00:11:21,347 --> 00:11:23,973 WITH THE LIGHT ON, I COULDN'T... FALL. 221 00:11:24,141 --> 00:11:27,060 YEAH. 222 00:11:27,228 --> 00:11:27,852 OK. 223 00:11:28,020 --> 00:11:28,478 YEAH. 224 00:11:28,646 --> 00:11:29,145 OK. 225 00:11:29,313 --> 00:11:29,854 SOUNDS GOOD. 226 00:11:30,022 --> 00:11:30,480 OK. 227 00:11:30,648 --> 00:11:31,981 YEAH. 228 00:11:32,900 --> 00:11:35,652 HEY, DONNA? 229 00:11:35,820 --> 00:11:36,361 UM, THAT LIGHT? 230 00:11:36,529 --> 00:11:36,986 YEAH. 231 00:11:37,154 --> 00:11:37,612 COOL. 232 00:11:37,780 --> 00:11:39,656 OK. 233 00:11:42,451 --> 00:11:43,451 BYE, MOM. 234 00:11:43,577 --> 00:11:45,495 OH, HEY, ERIC, I'M GOING TO THE RESERVOIR. YOU WANNA GO? 235 00:11:45,663 --> 00:11:47,997 NOPE. I GOTTA WORK. 236 00:11:49,250 --> 00:11:51,459 HEY, ERIC, I MEETING EVERYONE AT THE HUB. YOU WANNA GO? 237 00:11:51,627 --> 00:11:53,586 NOPE. I GOTTA WORK. 238 00:11:55,548 --> 00:11:57,508 HEY, ERIC, I'M GOING TO SEE A MOVIE. YOU WANNA GO? 239 00:11:57,550 --> 00:11:59,551 NOPE. I GOTTA WORK. 240 00:12:01,262 --> 00:12:02,345 HEY, ERIC, I JUST GOT THIS NEW BIKINI, 241 00:12:02,513 --> 00:12:03,593 BUT I THINK IT'S TOO SMALL. 242 00:12:03,723 --> 00:12:04,723 COME MODEL IT FOR YOU? 243 00:12:04,849 --> 00:12:06,808 NOPE. I GOTTA WOOO... 244 00:12:06,976 --> 00:12:08,935 [WHIMPERS] 245 00:12:11,355 --> 00:12:13,940 HEY, HOW'S THAT MOPPING COMING ALONG? 246 00:12:14,108 --> 00:12:18,445 WELL, I'M JUST HAPPY TO BE PART OF THE FATSO BURGER FAMILY... 247 00:12:18,612 --> 00:12:20,405 YOU DUMB ASS. 248 00:12:36,422 --> 00:12:39,174 HEAR, HEAR, MY MINIMUM-WAGED FRIEND, 249 00:12:39,341 --> 00:12:41,384 I DEMAND SERVICE. 250 00:12:41,552 --> 00:12:45,221 WELCOME TO FATSO BURGER. HOW MAY I SERVE YOU? 251 00:12:45,389 --> 00:12:48,391 THAT IS SO SAD, BURGER BOY. 252 00:12:48,559 --> 00:12:51,060 YOU KNOW, JACKIE, I'VE BEEN WRACKING MY BRAIN 253 00:12:51,228 --> 00:12:53,396 TRYING TO FIGURE OUT WHY THIS GUY DIDN'T HIRE ME. 254 00:12:53,564 --> 00:12:55,440 MICHAEL, I AM SO TIRED OF HEARING THAT. 255 00:12:55,608 --> 00:12:56,691 YOU STILL HAVE ME. 256 00:12:56,859 --> 00:12:57,984 YOU KNOW WHAT I THINK IT IS? 257 00:12:58,152 --> 00:12:59,152 WHAT? 258 00:12:59,236 --> 00:13:02,030 I'M GREAT-LOOKING, AND HE'S JEALOUS. 259 00:13:02,198 --> 00:13:05,158 I'M TELLING YOU, JACKIE, THIS BODY IS A CURSE! 260 00:13:07,578 --> 00:13:10,330 WELL, BESIDES, IF YOU WORKED HERE, 261 00:13:10,498 --> 00:13:14,626 YOU COULDN'T SEE ME WHENEVER I WANTED YOU TO... 262 00:13:14,794 --> 00:13:16,920 LOVER. 263 00:13:17,087 --> 00:13:19,672 OH, YEAH! 264 00:13:19,840 --> 00:13:22,675 PLEASE STOP TOUCHING EACH OTHER... 265 00:13:22,843 --> 00:13:25,386 IT GIVES ME NEEDS. 266 00:13:30,518 --> 00:13:32,977 ARE YOU READY TO ROCK 'N ROLL? 267 00:13:40,277 --> 00:13:45,406 TOGA! TOGA! TOGA... 268 00:13:45,574 --> 00:13:50,370 HEY, MAN, NICE DRESS. 269 00:13:50,538 --> 00:13:53,039 YOU BROUGHT THREE BEERS, MEAT HEAD? 270 00:13:53,207 --> 00:13:56,709 WE'LL... WE'LL SHARE. 271 00:13:56,877 --> 00:13:59,462 HERE'S TO OUR WASTED YOUTH, HUH? 272 00:14:01,257 --> 00:14:02,799 PARTY. 273 00:14:07,805 --> 00:14:08,805 HEY, FEZ. 274 00:14:08,973 --> 00:14:09,973 GOOD EVENING, DONNA. 275 00:14:10,099 --> 00:14:13,226 WHICH OF THESE LADIES ARE EASY? 276 00:14:13,394 --> 00:14:17,021 DONNA, SOME OF YOUR CREEPY FRIENDS ARE USING DAD'S STEREO. 277 00:14:17,189 --> 00:14:19,607 YOU GUYS, NO ONE'S ALLOWED IN THE HOUSE. 278 00:14:19,775 --> 00:14:21,734 HELLO, PRETTY LADY. 279 00:14:21,902 --> 00:14:23,361 HI. HA HA. 280 00:14:23,529 --> 00:14:26,823 SHE'S NOT A PRETTY LADY, SHE'S MY SISTER, AND SHE'S 14. 281 00:14:26,991 --> 00:14:28,241 YOU KNOW, IN MY COUNTRY... 282 00:14:28,409 --> 00:14:30,535 IT'S ILLEGAL HERE. 283 00:14:32,913 --> 00:14:35,790 OH, I SEE. 284 00:14:36,876 --> 00:14:38,293 MICHAEL, 285 00:14:38,460 --> 00:14:40,461 YOU AND I NEED TO TALK... 286 00:14:40,629 --> 00:14:43,214 INSIDE. 287 00:14:43,382 --> 00:14:45,216 OK. 288 00:14:46,260 --> 00:14:48,303 I'M MISERABLE. THIS PARTY SUCKS. 289 00:14:48,470 --> 00:14:50,346 YOU KNOW WHAT WILL MAKE YOU FEEL BETTER? 290 00:14:50,514 --> 00:14:52,765 A SCRAWNY LITTLE NEIGHBOR BOY. 291 00:14:52,933 --> 00:14:54,293 WHY DON'T YOU TAKE OFF, GO SEE HIM, 292 00:14:54,393 --> 00:14:55,393 I'LL WATCH THE KIDS, HUH? 293 00:14:55,436 --> 00:14:58,396 YEAH? THANKS, HYDE. 294 00:14:58,564 --> 00:15:01,149 [BELCHES] YOU'RE WELCOME. 295 00:15:09,366 --> 00:15:14,203 WELCOME TO FATSO BURGER. HOW MAY I SERVE YOU? 296 00:15:14,371 --> 00:15:15,580 HONEY, IT'S ME. 297 00:15:15,748 --> 00:15:17,624 I KNOW. I HAVE TO SAY THAT. 298 00:15:17,791 --> 00:15:20,126 OH! OH, OK. 299 00:15:20,294 --> 00:15:21,628 WELL, I WAS ON A BREAK FROM THE HOSPITAL, 300 00:15:21,795 --> 00:15:24,005 SO I THOUGHT I'D BRING YOU SOME NICE HOT SOUP. 301 00:15:24,173 --> 00:15:25,548 OH... 302 00:15:25,716 --> 00:15:26,966 OYSTER CRACKERS. 303 00:15:27,134 --> 00:15:30,762 OH, THANK GOD, SOMETHING TO EAT. 304 00:15:32,014 --> 00:15:33,014 SO HOW'S IT GOING? 305 00:15:33,140 --> 00:15:34,641 IT'S GREAT. 306 00:15:34,808 --> 00:15:35,892 SO HOW'S IT GOING? 307 00:15:36,060 --> 00:15:36,726 IT'S TERRIBLE. 308 00:15:36,894 --> 00:15:38,311 MM-HMM. 309 00:15:38,479 --> 00:15:40,813 I'M EXHAUSTED, I'M BEHIND ON ALL MY HOMEWORK, 310 00:15:40,981 --> 00:15:42,301 AND I THINK THIS POLYESTER UNIFORM 311 00:15:42,441 --> 00:15:44,651 IS GIVING ME A BODY RASH. 312 00:15:44,818 --> 00:15:47,654 OH, OH, UM, I SWEPT THE DRIVEWAY FOR YOU. 313 00:15:47,821 --> 00:15:50,073 OH! OH, MOM, I'M SORRY. I FORGOT. 314 00:15:50,240 --> 00:15:51,824 THAT'S OK. YOU KNOW WHAT? HERE, I'LL DO THIS. 315 00:15:51,992 --> 00:15:54,494 YOU SIT DOWN, 316 00:15:54,662 --> 00:15:59,082 AND YOU EAT YOUR SOUP. 317 00:15:59,249 --> 00:16:01,334 YOU KNOW, UM, 318 00:16:01,502 --> 00:16:02,961 ERIC, IF YOU WANT TO QUIT, 319 00:16:03,128 --> 00:16:06,756 YOUR FATHER AND I WILL COMPLETELY UNDERSTAND. 320 00:16:06,924 --> 00:16:08,257 DID DAD TELL YOU THAT? 321 00:16:08,425 --> 00:16:10,009 WELL, YOU LEAVE YOUR FATHER TO ME. 322 00:16:10,177 --> 00:16:12,053 YOU JUST WORRY ABOUT YOU. 323 00:16:12,221 --> 00:16:14,764 HEY, FORMAN, WHO SAID YOU WERE ON BREAK? 324 00:16:14,932 --> 00:16:15,723 I DID. 325 00:16:15,891 --> 00:16:17,141 AND WHO ARE YOU? 326 00:16:17,309 --> 00:16:18,434 I'M HIS MOTHER. 327 00:16:18,602 --> 00:16:20,353 GOOD ENOUGH THEN. 328 00:16:23,148 --> 00:16:27,402 MICHAEL, SIT. WE NEED TO TALK. 329 00:16:27,569 --> 00:16:29,278 WHOA. HA HA. 330 00:16:29,446 --> 00:16:31,864 AHOY, JACKIE. WELCOME ABOARD THE U.S.S. KELSO. 331 00:16:32,032 --> 00:16:33,574 HA HA HA. 332 00:16:33,742 --> 00:16:35,660 YOU KNOW, SOMETIMES I'M BEGINNING TO THINK 333 00:16:35,828 --> 00:16:39,038 YOU'RE A REAL SCREWUP. 334 00:16:39,206 --> 00:16:41,791 YOU SEE, ONE DAY, I WANT A HOUSE AND KIDS 335 00:16:41,959 --> 00:16:43,710 AND MAYBE A CHANDELIER. 336 00:16:43,877 --> 00:16:46,004 AND IF YOU CAN'T GIVE ME THOSE THINGS, MICHAEL, 337 00:16:46,171 --> 00:16:48,131 THEN THIS IS ALL A BIG WASTE OF TIME. 338 00:16:50,592 --> 00:16:52,969 YOU JUST GOTTA TRY HARDER. 339 00:16:56,015 --> 00:16:58,850 WAIT. MICHAEL, SOMETHING FEELS WET. 340 00:16:59,018 --> 00:17:02,145 Michael, thinking: "DEAR PENTHOUSE..." 341 00:17:02,312 --> 00:17:05,273 NO, NO! YOU POPPED THE WATERBED! 342 00:17:07,359 --> 00:17:11,195 IT MUST HAVE BEEN MY ROACH CLIP. 343 00:17:11,363 --> 00:17:16,409 WELL, JACKIE, MAYBE THEY WON'T NOTICE. 344 00:17:16,577 --> 00:17:20,288 I AM IN LOVE WITH A DOOFUS. 345 00:17:25,377 --> 00:17:26,002 HEY. 346 00:17:26,170 --> 00:17:27,170 DONNA? 347 00:17:27,171 --> 00:17:30,715 OH, UH, WELCOME TO FATSO BURGER. HOW... AH, SCREW IT. 348 00:17:31,759 --> 00:17:32,550 WHAT ARE YOU DOING HERE? 349 00:17:32,718 --> 00:17:35,303 OH, I WAS BORED. AHEM. 350 00:17:35,471 --> 00:17:39,098 REALLY? YOU LEFT YOUR OWN PARTY TO COME SEE ME? 351 00:17:39,266 --> 00:17:42,727 IT'S NOT MUCH OF A PARTY WITHOUT YOU THERE. 352 00:17:44,938 --> 00:17:45,938 YOU'RE SO QUEER. 353 00:17:45,939 --> 00:17:48,858 SHUT UP! 354 00:17:49,026 --> 00:17:50,026 UM... 355 00:17:50,027 --> 00:17:52,028 ERIC, THE WHOLE REASON I TOLD YOU MY PARENTS WERE GOING AWAY 356 00:17:52,196 --> 00:17:55,198 IS SO WE COULD HANG... 357 00:17:55,365 --> 00:17:56,783 TOGETHER, 358 00:17:56,950 --> 00:17:58,743 YOU KNOW, ALONE. 359 00:17:58,911 --> 00:18:00,495 YEAH. 360 00:18:02,831 --> 00:18:04,791 I KNOW, IT'S JUST, UH... 361 00:18:09,671 --> 00:18:12,173 SO, UM... 362 00:18:14,802 --> 00:18:17,845 LOOK, DONNA, I'M SORRY. 363 00:18:18,013 --> 00:18:19,213 OK, I WOULD LOVE TO COME OVER, 364 00:18:19,306 --> 00:18:21,808 BUT THIS IS MY JOB. 365 00:18:21,975 --> 00:18:26,062 AND, UH, WORK ISN'T FUN, YOU KNOW? 366 00:18:26,230 --> 00:18:29,148 IT'S WORK. 367 00:18:29,316 --> 00:18:33,152 AND ONLY QUITTERS QUIT. 368 00:18:33,320 --> 00:18:36,322 WELL, AS LONG AS YOU KNOW WHAT'S IMPORTANT. 369 00:18:36,490 --> 00:18:39,909 I'LL, UM, SEE YOU AROUND. 370 00:18:53,465 --> 00:18:54,841 OW! 371 00:18:58,554 --> 00:19:03,099 WELL, WHAT DO YOU KNOW, KELSO, WE'RE OUT OF BEER. 372 00:19:03,267 --> 00:19:05,518 YOU KNOW WHAT? FORMAN'S OLD MAN'S GOT A FRIDGE 373 00:19:05,686 --> 00:19:07,645 IN THE GARAGE, AND I KNOW HE'S GOT BEER IN IT. 374 00:19:11,275 --> 00:19:12,942 [CRASH] 375 00:19:19,158 --> 00:19:20,741 AAH! AAH! 376 00:19:21,535 --> 00:19:23,786 IT WAS HIS IDEA! 377 00:19:26,623 --> 00:19:30,626 REMIND ME TO KICK YOUR ASS. 378 00:19:30,794 --> 00:19:32,753 UH, HEY, RED. 379 00:19:32,921 --> 00:19:34,589 UM, UH, 380 00:19:34,756 --> 00:19:36,257 IS FORMAN AROUND? 381 00:19:36,425 --> 00:19:41,179 WELL, HE SURE AS HELL IS NOT INSIDE THAT FRIDGE. 382 00:19:49,313 --> 00:19:52,315 MR. PINCIOTTI, YOU'RE HOME. 383 00:19:52,482 --> 00:19:53,858 GOOD. 384 00:19:54,359 --> 00:19:56,027 UH, CAME BACK EARLY. 385 00:19:56,195 --> 00:19:57,945 AH, MISS THE KIDS TOO MUCH. 386 00:19:58,113 --> 00:19:59,947 WHAT ARE YOU DOING HERE? 387 00:20:00,115 --> 00:20:02,867 OH, UH, I WAS JUST COMING HOME FROM WORK, 388 00:20:03,035 --> 00:20:06,787 AND I NOTICED THAT SOMEONE LEFT YOUR PORCH LIGHT ON. 389 00:20:06,955 --> 00:20:08,915 YOU CAN'T EVEN SEE THAT FROM YOUR HOUSE. 390 00:20:09,082 --> 00:20:10,625 GOOD EYE. 391 00:20:10,792 --> 00:20:11,876 THANK YOU. 392 00:20:12,044 --> 00:20:14,170 YOU KNOW, ERIC, THAT'S WHAT I LIKE ABOUT YOU. 393 00:20:14,338 --> 00:20:15,578 I ASK YOU TO LOOK OUT FOR DONNA, 394 00:20:15,589 --> 00:20:17,381 AND HERE YOU ARE IN THE MIDDLE OF THE NIGHT 395 00:20:17,549 --> 00:20:22,887 HANGING AROUND THE BACK DOOR DOING YOUR JOB. 396 00:20:23,055 --> 00:20:24,180 YOU'RE A GOOD GUY, ERIC. 397 00:20:24,348 --> 00:20:27,225 I DON'T CARE WHAT THEY SAY ABOUT YOU. 398 00:20:27,392 --> 00:20:28,392 HA! GOTCHA! 399 00:20:28,560 --> 00:20:30,478 HA HA HA HA HA! AH, GOOD NIGHT NOW. 400 00:20:30,646 --> 00:20:31,562 OK, WELL, I WAS JUST GONNA... 401 00:20:31,730 --> 00:20:32,313 YEAH, THERE YOU GO. 402 00:20:32,481 --> 00:20:33,856 OK. 403 00:20:38,862 --> 00:20:40,446 GOOD NIGHT, THEN. 404 00:20:40,614 --> 00:20:42,406 Donna: GOOD NIGHT, ERIC. 405 00:20:53,377 --> 00:20:54,126 DAD. 406 00:20:54,294 --> 00:20:55,044 ERIC. 407 00:20:55,212 --> 00:20:57,255 DAD, I'M QUITTING MY JOB. 408 00:20:57,422 --> 00:20:58,839 YOU'RE QUITTING? 409 00:20:59,007 --> 00:21:01,384 YEAH, I'M QUITTING. 410 00:21:01,551 --> 00:21:03,678 I'M IRRESPONSIBLE, I'M A QUITTER, 411 00:21:03,845 --> 00:21:06,305 AND I COULDN'T KILL A COW WITH A HAMMER. 412 00:21:06,473 --> 00:21:07,556 SO WHAT DO YOU SAY TO THAT? 413 00:21:07,724 --> 00:21:09,444 WELL, EVERYBODY QUITS THEIR FIRST JOB, ERIC. 414 00:21:09,601 --> 00:21:12,770 IT'S NO BIG DEAL. 415 00:21:12,938 --> 00:21:14,647 WHAT? 416 00:21:14,815 --> 00:21:17,483 THAT'S IT? 417 00:21:17,651 --> 00:21:20,236 I GOTTA SAY, DAD, I'M A LITTLE DISAPPOINTED HERE. 418 00:21:22,030 --> 00:21:23,656 I MEAN, IT WASN'T A MAN'S JOB ANYWAY. 419 00:21:23,824 --> 00:21:24,532 RED. 420 00:21:24,700 --> 00:21:26,575 WELL, COME ON, KITTY, IT WAS A HAIR NET, 421 00:21:26,743 --> 00:21:31,872 NAMETAG, NOTHING KIND OF A JOB. 422 00:21:32,040 --> 00:21:34,250 NOW, THAT'S MORE LIKE IT. 423 00:21:34,418 --> 00:21:35,751 IT'S JUST AS WELL. 424 00:21:35,919 --> 00:21:37,837 IT WAS CUTTING INTO YOUR CHORES ANYWAY. 425 00:21:38,005 --> 00:21:41,090 YOU DID A HALF-ASSED JOB SWEEPING THE DRIVEWAY. 426 00:21:43,302 --> 00:21:45,636 I THOUGHT HE DID A WONDERFUL JOB. 427 00:21:45,804 --> 00:21:48,139 DIDN'T LOOK WONDERFUL TO ME. 428 00:21:48,974 --> 00:21:51,183 OK, THEN... 429 00:21:51,351 --> 00:21:54,395 SWEEP IT YOURSELF. 430 00:21:56,898 --> 00:21:58,816 HEY, HEY, HEY, FORMAN, 431 00:21:58,984 --> 00:22:03,863 WHERE'S THAT BIG FATSO SMILE? 432 00:22:04,031 --> 00:22:05,871 RICKY, HOW'D YOU START WORKING AT FATSO BURGER? 433 00:22:05,949 --> 00:22:08,409 OH, GREAT STORY. I WAS GONNA GO TO COLLEGE, 434 00:22:08,577 --> 00:22:09,827 BUT THEN THEY MADE ME ASSISTANT MANAGER, 435 00:22:09,995 --> 00:22:12,204 JUST THREW THE MONEY AT ME, SO I NEVER GOT TO GO. 436 00:22:12,372 --> 00:22:13,789 BUT NOW I'M MY OWN BOSS. 437 00:22:13,957 --> 00:22:16,917 WELL, THAT'S NOT TRUE, I ANSWER TO A LOT OF PEOPLE. 438 00:22:19,338 --> 00:22:21,255 OK, I QUIT NOW. 439 00:22:21,423 --> 00:22:22,298 OH, YEAH, I CERTAINLY WOULD. 440 00:22:22,466 --> 00:22:24,300 YEAH. 441 00:22:24,468 --> 00:22:25,926 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CARSEY-WERNER PRODUCTIONS AND FOX BROADCASTING COMPANY 442 00:22:26,094 --> 00:22:27,553 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 443 00:22:27,721 --> 00:22:31,401 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 30361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.