All language subtitles for St Denis Medical s02e13 A New Best Friend.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,088 --> 00:00:06,673 - Next, please. 2 00:00:06,683 --> 00:00:09,017 - [speaking Russian] 3 00:00:09,026 --> 00:00:10,819 - Hello, I am Leo. 4 00:00:10,827 --> 00:00:12,536 - Val. 5 00:00:12,543 --> 00:00:14,419 - [speaking Russian] 6 00:00:14,426 --> 00:00:16,093 - This is nice hospital. 7 00:00:16,100 --> 00:00:18,059 - It's not. What's your emergency? 8 00:00:18,067 --> 00:00:20,110 - [speaking Russian] 9 00:00:20,119 --> 00:00:21,661 - Please talk to phone. 10 00:00:21,667 --> 00:00:23,794 - What is your emergency? 11 00:00:23,803 --> 00:00:26,554 - [speaking Russian] 12 00:00:26,564 --> 00:00:27,856 - Oh. 13 00:00:27,862 --> 00:00:31,323 [speaking Russian] 14 00:00:31,336 --> 00:00:33,671 - Thank you for asking, Val. 15 00:00:33,680 --> 00:00:34,888 I have knife in back. 16 00:00:34,894 --> 00:00:36,854 - [gasps] I got a level 1, stab wound! 17 00:00:36,862 --> 00:00:38,612 I need a gurney and an IV! 18 00:00:38,613 --> 00:00:40,501 You're gonna be okay, sir. Go with them. 19 00:00:40,502 --> 00:00:43,129 - [speaking Russian] 20 00:00:43,140 --> 00:00:44,807 - Yep, OK. 21 00:00:44,814 --> 00:00:47,524 - Thank you for the assistance with the knife, Val. 22 00:00:47,534 --> 00:00:50,453 [upbeat music] 23 00:00:50,465 --> 00:00:54,676 ? ? 24 00:00:54,677 --> 00:00:55,988 - Yeah, just, like, every couple months 25 00:00:55,989 --> 00:00:57,907 the knee gets kind of wonky. - Uh-huh. 26 00:00:57,908 --> 00:00:59,462 Let me guess, right around the time she asked you 27 00:00:59,463 --> 00:01:00,760 to clean the garage, huh? - [imitates buzzer] 28 00:01:00,761 --> 00:01:01,928 - Ha! - Exactly. 29 00:01:01,933 --> 00:01:03,058 - You nailed us. 30 00:01:03,059 --> 00:01:04,109 Tim's knee's been acting up. 31 00:01:04,110 --> 00:01:05,443 - Old sports injury. 32 00:01:05,444 --> 00:01:06,745 I played football in high school. 33 00:01:06,746 --> 00:01:08,754 Tore my ACL doing the moonwalk at a pep rally. 34 00:01:08,755 --> 00:01:10,763 - They don't need to know how it happened, baby. 35 00:01:10,764 --> 00:01:13,150 Bruce is doing us a big favor, fitting Tim in, 36 00:01:13,151 --> 00:01:15,410 so we're just gonna, you know, be on our best behavior, 37 00:01:15,411 --> 00:01:18,549 laugh at his jokes, and let him brag, just be really polite. 38 00:01:18,550 --> 00:01:19,721 - Doesn't seem too hard. 39 00:01:19,722 --> 00:01:21,514 - Well, you don't know Bruce. 40 00:01:21,515 --> 00:01:23,781 - Medical scholarships are a lot rarer than college ones, 41 00:01:23,782 --> 00:01:25,623 but hey, I guess they wanted me. 42 00:01:25,624 --> 00:01:26,585 - [chuckles awkwardly] - Impressive. 43 00:01:26,586 --> 00:01:28,087 - Mm-hmm. 44 00:01:28,088 --> 00:01:29,389 - So you're, like, an arborist or something, right? 45 00:01:29,390 --> 00:01:30,474 - Oh, God, no. 46 00:01:30,475 --> 00:01:31,608 Those people are so pretentious. 47 00:01:31,609 --> 00:01:32,863 - Please don't with the arborists. 48 00:01:32,864 --> 00:01:34,328 - Really? - Yeah, massive egos. 49 00:01:34,329 --> 00:01:35,668 They think they know everything. 50 00:01:35,669 --> 00:01:36,923 - Ugh. I hate people like that. 51 00:01:36,924 --> 00:01:38,053 - No, I grow grass. 52 00:01:38,054 --> 00:01:39,226 - Oh, yeah? Does it need help? 53 00:01:39,227 --> 00:01:41,645 I see it everywhere. [laughter] 54 00:01:41,646 --> 00:01:43,202 Oh, I'm sure there's an art to it. 55 00:01:43,203 --> 00:01:44,709 - All right, I'm gonna leave you guys to it. 56 00:01:44,710 --> 00:01:46,257 Bruce, thank you so much. - Of course. 57 00:01:46,258 --> 00:01:47,597 - I'll see you at lunch, okay? - Mm-hmm. 58 00:01:47,598 --> 00:01:49,140 - Don't worry, Al. 59 00:01:49,141 --> 00:01:51,155 When we're done with this knee, it'll be shmoney. 60 00:01:51,156 --> 00:01:52,615 - Um, okay. 61 00:01:52,621 --> 00:01:54,830 - Yeah. - Is shmoney like money? 62 00:01:54,839 --> 00:01:56,006 - Exactly. Yeah. 63 00:01:56,011 --> 00:01:57,345 Tim, exactly. 64 00:01:57,350 --> 00:01:58,767 [chuckling] 65 00:01:58,768 --> 00:01:59,945 - The doctor will check your ankle, 66 00:01:59,946 --> 00:02:01,571 but your heart rate's up. 67 00:02:01,572 --> 00:02:02,706 Are you all right, man? 68 00:02:02,707 --> 00:02:04,750 - I'm feeling so much right now. 69 00:02:04,759 --> 00:02:06,218 - Uh-huh. 70 00:02:06,224 --> 00:02:08,267 Did you take anything today? 71 00:02:08,268 --> 00:02:09,571 - Yes, some mushroom chocolate. 72 00:02:09,572 --> 00:02:11,991 And everything just feels so... [sighs] 73 00:02:12,000 --> 00:02:14,668 You know? - Mm-hmm, I do know. 74 00:02:14,669 --> 00:02:16,058 - Closing my eyes does nothing. 75 00:02:16,059 --> 00:02:18,110 I can still see everything through my eyelids. 76 00:02:18,111 --> 00:02:20,035 - How much did you take exactly? 77 00:02:20,036 --> 00:02:23,455 - Uh, like, a little less than a bar. 78 00:02:23,469 --> 00:02:24,927 - A whole bar? 79 00:02:24,933 --> 00:02:28,895 Dude, you're only supposed to eat, like, zero. 80 00:02:28,896 --> 00:02:30,415 You're not supposed to do drugs. 81 00:02:30,416 --> 00:02:33,960 - Huh. - I'll be right back. 82 00:02:33,961 --> 00:02:36,652 Hey, is pharmacy still doing drug disposals or- 83 00:02:36,653 --> 00:02:37,950 - Code Blue, I need some help in here! 84 00:02:37,951 --> 00:02:39,535 - Coming! 85 00:02:39,541 --> 00:02:42,668 - Code Blue, Code Blue, Code Blue, Code Blue. 86 00:02:42,680 --> 00:02:43,805 - Hey! 87 00:02:43,810 --> 00:02:45,144 Gotta be careful. 88 00:02:45,145 --> 00:02:46,739 Don't wanna spill on my new shoes. 89 00:02:46,740 --> 00:02:48,450 - Whoa-ho! Those are sharp. 90 00:02:48,457 --> 00:02:50,499 Mr. GQ. - Thank you! 91 00:02:50,507 --> 00:02:52,633 They are Lorenzo Albini. - Fancy. 92 00:02:52,634 --> 00:02:53,938 My dad bought a pair of those when he went 93 00:02:53,939 --> 00:02:55,613 through his midlife crisis. - Smart man. 94 00:02:55,614 --> 00:02:57,323 Look at that leather! 95 00:02:57,324 --> 00:02:59,798 Boy, those cows live a better life than we do, 96 00:02:59,799 --> 00:03:01,222 except for the last two minutes. 97 00:03:01,223 --> 00:03:02,765 - Right. - Mm-hmm! 98 00:03:02,766 --> 00:03:05,323 Ain't nothing finer than a well-dressed man. 99 00:03:05,324 --> 00:03:06,621 - Thank you, Doreen. 100 00:03:06,622 --> 00:03:08,086 - I can't wear the leather. [chuckles] 101 00:03:08,087 --> 00:03:11,141 Mm-mm, make my feet stink like something dead and wet. 102 00:03:11,142 --> 00:03:12,434 Just nasty. 103 00:03:12,435 --> 00:03:13,946 - Yeah, I usually don't splurge, 104 00:03:13,947 --> 00:03:16,865 but I could not say no to these. 105 00:03:16,876 --> 00:03:18,210 - They're nice. 106 00:03:18,216 --> 00:03:19,800 They squeak, though. 107 00:03:19,801 --> 00:03:21,270 - What's that? - Your shoes. 108 00:03:21,271 --> 00:03:22,777 They squeak a little when you walk. 109 00:03:22,778 --> 00:03:24,409 - Oh, please. They do not squeak. 110 00:03:24,410 --> 00:03:25,786 [shoes squeaking] 111 00:03:26,109 --> 00:03:30,604 Well, they squeak a little bit. They're new. 112 00:03:30,605 --> 00:03:32,195 They will be broken in by lunch. 113 00:03:32,196 --> 00:03:33,738 [shoes squeaking] 114 00:03:33,744 --> 00:03:35,161 Excuse me. 115 00:03:35,167 --> 00:03:37,502 - Yeah, my feet need the mesh. 116 00:03:37,503 --> 00:03:38,892 My toes need to breathe. 117 00:03:38,893 --> 00:03:41,311 - Stop talking about your feet. 118 00:03:41,320 --> 00:03:43,780 Welcome, by the way. I'm Brandon. 119 00:03:43,790 --> 00:03:44,998 - Hey, Matt. 120 00:03:44,999 --> 00:03:46,258 Mind if I sit here till Tim comes? 121 00:03:46,259 --> 00:03:47,890 - Oh, yeah. Just waiting for Bruce. 122 00:03:47,891 --> 00:03:50,059 Double date. - [laughs] Okay. 123 00:03:50,060 --> 00:03:51,029 What are you reading? 124 00:03:51,030 --> 00:03:53,407 - Oh, it's F. 125 00:03:53,408 --> 00:03:54,839 - Is that an encyclopedia? - Yeah. 126 00:03:54,840 --> 00:03:56,387 Factory and facula were kind of slogs, 127 00:03:56,388 --> 00:03:58,815 but so far, Fairfield, Iowa, has been pretty riveting. 128 00:03:58,816 --> 00:04:00,525 - Why are you doing that? 129 00:04:00,526 --> 00:04:02,038 - Oh, Bruce and Chaplain Steve are doing a trivia night, 130 00:04:02,039 --> 00:04:04,340 and they need a third, so I'm trying to bone up. 131 00:04:04,341 --> 00:04:05,805 But let's be honest, I'm no Michael Faraday. 132 00:04:05,806 --> 00:04:07,144 That's the English scientist who pioneered 133 00:04:07,145 --> 00:04:09,188 work in electromagnetism. 134 00:04:09,189 --> 00:04:11,413 But Bruce says if they don't find anyone smart in time, 135 00:04:11,414 --> 00:04:12,624 they might have to use me. 136 00:04:12,625 --> 00:04:14,720 - Well, I hope they don't. - Thanks, Alex. 137 00:04:14,721 --> 00:04:16,411 - Sure, yeah. - That's really nice. 138 00:04:17,358 --> 00:04:18,525 - Okay. 139 00:04:18,530 --> 00:04:20,322 Oh, what have we here? 140 00:04:20,330 --> 00:04:22,790 Alex, you temptress. 141 00:04:22,799 --> 00:04:24,925 No, no, I don't need this. 142 00:04:24,934 --> 00:04:26,435 I'm off of sugar. 143 00:04:26,436 --> 00:04:27,947 Back on the market, keeping it tight. 144 00:04:27,948 --> 00:04:29,115 - Self-discipline. 145 00:04:29,120 --> 00:04:31,371 Stay strong, boss. 146 00:04:31,372 --> 00:04:33,765 - But I have been stressed, you know, all this drama 147 00:04:33,766 --> 00:04:35,141 with the birthing center. 148 00:04:35,147 --> 00:04:36,898 I deserve a little treat. 149 00:04:36,899 --> 00:04:37,909 - That you do. 150 00:04:37,910 --> 00:04:38,955 Heavy is the crown. 151 00:04:38,956 --> 00:04:40,498 - No, I don't need it. 152 00:04:40,505 --> 00:04:41,797 - I'll take it. 153 00:04:41,802 --> 00:04:42,886 - No, it's mine. 154 00:04:48,624 --> 00:04:50,000 It's earthy. 155 00:04:50,006 --> 00:04:52,716 "Mystic Journey," wow. 156 00:04:52,717 --> 00:04:54,860 Whatever happened to just plain old Hershey's? 157 00:04:54,861 --> 00:04:56,911 - They still sell it. - Yeah, I know, Keith. 158 00:04:56,912 --> 00:04:58,205 Well... 159 00:05:00,763 --> 00:05:02,930 [shoes squeaking] 160 00:05:02,939 --> 00:05:05,775 - I hear you, Ron. 161 00:05:05,786 --> 00:05:08,829 - What you hear, Val, are the finest 162 00:05:08,830 --> 00:05:11,267 Italian materials adapting to the exact contour 163 00:05:11,268 --> 00:05:12,603 of my foot. - Oh. 164 00:05:12,604 --> 00:05:15,035 I guess in Italy, they love loud, annoying [bleep]. 165 00:05:15,036 --> 00:05:16,453 - I know what you're doing. 166 00:05:16,454 --> 00:05:18,467 You're bored, and you're gonna make this all about 167 00:05:18,468 --> 00:05:21,053 the day Ron's shoes squeaked. 168 00:05:21,054 --> 00:05:22,109 - Pretty sure they're gonna squeak every day. 169 00:05:22,110 --> 00:05:24,320 - I am breaking them in. 170 00:05:24,537 --> 00:05:26,998 [shoes squeaking] 171 00:05:29,978 --> 00:05:33,439 - Uh, I left some chocolate here. 172 00:05:33,453 --> 00:05:34,661 - Oh, yes. 173 00:05:34,666 --> 00:05:36,834 [chuckles] Did I do that? Urkel. 174 00:05:36,842 --> 00:05:38,760 - Uh, yeah, but- 175 00:05:38,768 --> 00:05:41,895 - Don't worry, Beanie Baby. I'll buy you another one. 176 00:05:41,907 --> 00:05:43,366 - No, um, it's just- 177 00:05:43,367 --> 00:05:44,417 - What, it is artisanal? 178 00:05:44,418 --> 00:05:46,586 I think I can afford it. 179 00:05:46,595 --> 00:05:50,723 - Okay, um, I'm gonna tell you something that is totally fine 180 00:05:50,738 --> 00:05:52,739 but sounds really bad. 181 00:05:52,748 --> 00:05:54,791 You just ate shroom chocolate, Joyce. 182 00:05:54,799 --> 00:05:56,216 - What, like psilocybin? 183 00:05:56,217 --> 00:05:57,854 - I put it down to help a coding patient. 184 00:05:57,855 --> 00:05:59,063 It was just for a second. 185 00:05:59,068 --> 00:06:00,152 - Come on. 186 00:06:00,157 --> 00:06:01,657 Relax. 187 00:06:01,663 --> 00:06:03,748 Listen, let me tell you something. 188 00:06:03,756 --> 00:06:07,675 Back in the '90s, I visited a place called Amsterdam, Europe. 189 00:06:07,690 --> 00:06:08,940 Have you heard of it? 190 00:06:08,946 --> 00:06:11,990 I ate an entire hash cookie by myself. 191 00:06:12,001 --> 00:06:13,502 And guess what happened. 192 00:06:13,509 --> 00:06:14,592 - It was awesome? 193 00:06:14,597 --> 00:06:15,890 - I felt nothing, okay? 194 00:06:16,104 --> 00:06:17,521 No harm, no foul. 195 00:06:17,527 --> 00:06:18,819 It'll be fine. 196 00:06:18,825 --> 00:06:20,117 - Joyce. - What? 197 00:06:20,118 --> 00:06:21,502 What do you want me to do, go home? 198 00:06:21,503 --> 00:06:23,254 - No. You shouldn't be alone. 199 00:06:23,255 --> 00:06:24,348 Why don't you lie down? 200 00:06:24,349 --> 00:06:26,142 Just take it easy. 201 00:06:26,149 --> 00:06:28,442 - I have so many matters to attend to. 202 00:06:28,451 --> 00:06:29,951 "Family Matters," Urkel. 203 00:06:29,958 --> 00:06:31,292 [laughs] I'm kidding. 204 00:06:31,298 --> 00:06:34,800 But no, look, it's gonna be fine. 205 00:06:34,801 --> 00:06:35,816 - Okay. 206 00:06:35,817 --> 00:06:38,611 If you say so. 207 00:06:38,612 --> 00:06:40,170 - I can't believe you have a katana. 208 00:06:40,171 --> 00:06:41,551 Literally my weapon of choice. 209 00:06:41,552 --> 00:06:43,220 - Mine too. - Yeah. 210 00:06:43,221 --> 00:06:44,942 I mean, not in real life, but in the game "Elden Ring." 211 00:06:44,943 --> 00:06:47,611 - Oh. - Yeah, this feels way scarier. 212 00:06:47,621 --> 00:06:49,080 - Yeah, well, you know what? 213 00:06:49,081 --> 00:06:50,634 You could slice through one of your blades of grass 214 00:06:50,635 --> 00:06:52,601 with this beauty. - Well, Bermuda, maybe. 215 00:06:52,602 --> 00:06:54,401 I'd like to see it up against a fine fescue, though. 216 00:06:54,402 --> 00:06:55,902 [laughter] - Hey, sweetie. 217 00:06:55,903 --> 00:06:57,205 You okay? Did you get my text? 218 00:06:57,206 --> 00:06:58,623 - Oh, I'm sorry. 219 00:06:58,624 --> 00:07:00,010 Yeah, we just got a little caught up. 220 00:07:00,011 --> 00:07:01,433 - Alex, you never told me you were married 221 00:07:01,434 --> 00:07:02,892 to such a fun, laid-back dude. 222 00:07:02,898 --> 00:07:04,441 - Oh, yeah. 223 00:07:04,442 --> 00:07:06,162 - I guess you got a kind of yin-yang thing going on. 224 00:07:06,163 --> 00:07:08,039 - Oh, this guy. - It's fun. 225 00:07:08,040 --> 00:07:10,096 - Hey, Bruce, I don't know if we're still on for lunch, 226 00:07:10,097 --> 00:07:11,812 but I texted you a picture of the specials just in case. 227 00:07:11,813 --> 00:07:13,278 - Ah, you didn't have to do that. 228 00:07:13,279 --> 00:07:15,831 No, Cobb salad, extra chicken, no bacon, extra avocado. 229 00:07:15,832 --> 00:07:17,338 And look, if they don't have it, all good. 230 00:07:17,339 --> 00:07:18,761 Just get it somewhere else. - On it. 231 00:07:18,762 --> 00:07:20,012 Thanks. - No problem. 232 00:07:20,017 --> 00:07:21,434 So Tim has an MRI in an hour. 233 00:07:21,440 --> 00:07:22,817 - Great. 234 00:07:22,818 --> 00:07:24,663 I still have a few minutes if you wanna go- 235 00:07:24,664 --> 00:07:26,248 - Let's do it. - Okay. [chuckles] 236 00:07:26,249 --> 00:07:28,639 - Oh, hey, I was thinking, should I grab your number? 237 00:07:28,640 --> 00:07:30,099 - I was just gonna say that. 238 00:07:30,100 --> 00:07:31,024 - You guys, I can pass along any updates. 239 00:07:31,025 --> 00:07:32,234 You don't have to- 240 00:07:32,235 --> 00:07:33,243 - Well, no, just to have it for- 241 00:07:33,244 --> 00:07:34,624 - Yeah. Dude, we gotta bump it. 242 00:07:34,625 --> 00:07:35,880 - Oh, I love doing that. - Oh. 243 00:07:35,881 --> 00:07:37,512 - It's like ET's finger. - I was gonna say. 244 00:07:37,513 --> 00:07:39,639 [imitating ET] ET, bump phone. 245 00:07:39,648 --> 00:07:41,816 - [chuckles] - Okay, that's hilarious. 246 00:07:41,824 --> 00:07:44,114 - [chuckles] - That is absolutely hilarious. 247 00:07:45,508 --> 00:07:47,759 - That went great. 248 00:07:47,760 --> 00:07:48,939 You had me worried, but he's actually not that bad. 249 00:07:48,940 --> 00:07:50,524 He's kind of funny. - Okay. 250 00:07:50,525 --> 00:07:51,618 And you could hear all the stuff 251 00:07:51,619 --> 00:07:53,292 he was saying and everything? Like- 252 00:07:53,293 --> 00:07:55,127 - I know he gets on your nerves. 253 00:07:55,128 --> 00:07:56,598 But you always said he's basically harmless, so- 254 00:07:56,599 --> 00:07:57,975 - Well, sure, you know. 255 00:07:57,976 --> 00:07:59,444 If you have to call someone harmless, 256 00:07:59,445 --> 00:08:01,196 though, it's like-hey, guys. 257 00:08:01,197 --> 00:08:02,710 - I might actually give him a call, though, 258 00:08:02,711 --> 00:08:04,635 grab a beer or something- unless you don't want me to. 259 00:08:04,636 --> 00:08:06,017 - Oh, yeah. Can you imagine? 260 00:08:06,018 --> 00:08:07,894 Delete his number. - [laughs] 261 00:08:07,901 --> 00:08:09,985 - No, that'll be your decision. - Great. 262 00:08:09,986 --> 00:08:11,123 Thanks, honey. Thanks for setting this up. 263 00:08:11,124 --> 00:08:12,708 - Yeah. Oh. 264 00:08:12,709 --> 00:08:13,760 - Can't wait for my knee to feel shmoney again. 265 00:08:13,761 --> 00:08:14,764 - Oh. 266 00:08:14,765 --> 00:08:16,349 [laughter] 267 00:08:16,356 --> 00:08:19,024 - Hey, Joyce. 268 00:08:19,025 --> 00:08:19,996 Are you feeling okay? 269 00:08:19,997 --> 00:08:21,414 - Serena, I'm fine. 270 00:08:21,420 --> 00:08:23,755 I told you, these things don't affect me. 271 00:08:23,764 --> 00:08:26,474 It's the Henderson gut. We're a very acidic people. 272 00:08:26,485 --> 00:08:28,653 - Well, okay. Just checking. [chuckles] 273 00:08:28,661 --> 00:08:30,245 - Huh. 274 00:08:30,252 --> 00:08:31,961 When did we get that? 275 00:08:31,968 --> 00:08:33,510 Stunning. 276 00:08:33,517 --> 00:08:36,561 - Uh, the fire extinguisher? 277 00:08:36,572 --> 00:08:39,032 - Look at that red. 278 00:08:39,042 --> 00:08:40,167 Pow! 279 00:08:40,172 --> 00:08:42,298 That's a to-mah-to red. 280 00:08:42,307 --> 00:08:44,767 Mm, I see you. 281 00:08:44,776 --> 00:08:47,402 [chuckles] Gorgeous. 282 00:08:47,413 --> 00:08:48,498 Wow. 283 00:08:49,924 --> 00:08:51,299 - [stilted] Hi, Keith. 284 00:08:51,305 --> 00:08:53,349 Nice to see you. 285 00:08:53,565 --> 00:08:55,149 - Oh. Hey, Ron. 286 00:08:55,156 --> 00:08:56,657 Nice to see you too. 287 00:08:56,658 --> 00:08:58,211 Hey, got any big weekend plans or- 288 00:08:58,212 --> 00:09:00,755 - I'm busy now, Keith. 289 00:09:00,765 --> 00:09:02,891 - Hey, just wanted to say thanks again 290 00:09:02,892 --> 00:09:03,903 for taking a look at Tim. 291 00:09:03,904 --> 00:09:05,285 - Oh, come on- salt of the earth. 292 00:09:05,286 --> 00:09:06,744 - Yeah. 293 00:09:06,745 --> 00:09:08,465 And listen, you're already doing us a favor, 294 00:09:08,466 --> 00:09:10,223 so don't feel like you have to call him if you don't want to, 295 00:09:10,224 --> 00:09:11,600 or answer his call. 296 00:09:11,606 --> 00:09:13,440 - What? No, he's great. 297 00:09:13,447 --> 00:09:15,907 Oh, uh, yeah, Dr. Sadorra's info. 298 00:09:15,917 --> 00:09:18,210 He can set up a sleep study if you want. 299 00:09:18,219 --> 00:09:21,638 - A sleep study? - For your whole snoring thing. 300 00:09:21,639 --> 00:09:22,821 - Tim told you about that? 301 00:09:22,822 --> 00:09:24,157 - Uh, yeah, it came up. 302 00:09:24,372 --> 00:09:25,705 - How? - Ooh. 303 00:09:25,711 --> 00:09:27,671 Well, we were talking Trail Blazers, 304 00:09:27,679 --> 00:09:29,346 and then... I don't know. 305 00:09:29,352 --> 00:09:30,686 [chuckles] Who cares? 306 00:09:30,687 --> 00:09:32,072 That big lug loves you in spite of it all, hmm. 307 00:09:32,073 --> 00:09:34,241 Oh, hey, has Tim seen that meme 308 00:09:34,242 --> 00:09:35,880 where Shaq is excited, you know? 309 00:09:35,881 --> 00:09:37,639 - Yeah, yeah, he's seen it. You know what? 310 00:09:37,640 --> 00:09:38,978 It's actually- it's so interesting that 311 00:09:38,979 --> 00:09:40,855 you guys are vibing so much. 312 00:09:40,863 --> 00:09:42,155 - Hmm? How so? 313 00:09:42,156 --> 00:09:44,127 - Well, you know, you are, like, this cool, 314 00:09:44,128 --> 00:09:45,131 you know, athlete type. 315 00:09:45,132 --> 00:09:46,632 - Mm-hmm, mm-hmm, yeah. 316 00:09:46,633 --> 00:09:47,935 - And Tim is just a big old dork. 317 00:09:47,936 --> 00:09:49,729 [chuckles] - A dork? 318 00:09:49,730 --> 00:09:51,409 What do you mean? What's he into? 319 00:09:51,410 --> 00:09:55,121 - Oh, you know, sci-fi, fantasy, really boring history. 320 00:09:55,135 --> 00:09:57,595 He read a whole book about space fighters. 321 00:09:57,605 --> 00:09:59,106 - So bugs too, huh? 322 00:09:59,112 --> 00:10:01,029 - He, like, memorizes species names. 323 00:10:01,037 --> 00:10:04,498 I mean, just a big, pale, shivering nerd- 324 00:10:04,511 --> 00:10:07,263 the love of my life, the best. 325 00:10:07,274 --> 00:10:10,234 - Hmm, that is interesting. 326 00:10:10,246 --> 00:10:12,330 Huh. Thanks for telling me. - Sure. 327 00:10:12,338 --> 00:10:14,882 - Luckily, it wasn't broken, just a nasty sprain. 328 00:10:14,892 --> 00:10:17,768 So you will want to ice, compress, and elevate, 329 00:10:17,779 --> 00:10:19,490 and then you- [shoes squeak] 330 00:10:21,086 --> 00:10:22,466 I'm sorry. Those are my shoes. 331 00:10:22,468 --> 00:10:23,551 - Was it? 332 00:10:23,556 --> 00:10:25,182 Kind of sounded like a fart. 333 00:10:25,183 --> 00:10:27,196 - These are new shoes. They've been squeaking all day. 334 00:10:27,197 --> 00:10:28,781 - First I'm hearing of this. 335 00:10:28,788 --> 00:10:31,331 - Val, listen, I can make them do it again. 336 00:10:31,341 --> 00:10:33,217 I just- [shoes rubbing floor] 337 00:10:33,225 --> 00:10:34,309 Oh, hold on. 338 00:10:34,522 --> 00:10:36,273 It was the shoes. 339 00:10:36,280 --> 00:10:38,155 - Are you sure? It stinks in here. 340 00:10:38,163 --> 00:10:39,539 - It does not. 341 00:10:39,545 --> 00:10:41,170 What? Oh! 342 00:10:41,177 --> 00:10:43,846 [coughs] Oh, gee, boy. 343 00:10:43,856 --> 00:10:44,906 [sighs] 344 00:10:45,069 --> 00:10:46,570 I did not fart! 345 00:10:46,571 --> 00:10:47,664 - The squeak was Ron's shoes. 346 00:10:47,665 --> 00:10:49,416 The smell was me. 347 00:10:49,423 --> 00:10:52,508 I've always got one in the chamber. 348 00:10:52,520 --> 00:10:54,438 - Just keep signing. 349 00:10:54,446 --> 00:10:56,322 It's a good thing to focus on. - Hmm. 350 00:10:56,323 --> 00:10:57,584 - I'll be close if you need anything. 351 00:10:57,585 --> 00:10:58,919 - Pens. 352 00:10:58,924 --> 00:11:00,675 - [sighs] Oh, my God, I know. 353 00:11:00,683 --> 00:11:02,767 Aren't they amazing? [chuckles] 354 00:11:02,775 --> 00:11:04,609 - Oh, oh, Holly, wait. 355 00:11:04,616 --> 00:11:06,451 Your hair is so gorgeous. 356 00:11:06,452 --> 00:11:08,090 And I always wanted to tell you that, but I never do. 357 00:11:08,091 --> 00:11:09,508 Why? 358 00:11:09,514 --> 00:11:11,640 - Oh, my gosh, thanks. - It's just so alive. 359 00:11:11,648 --> 00:11:13,399 [chuckling] - Okay. 360 00:11:13,406 --> 00:11:14,907 - Okay. - Holly, keep moving. 361 00:11:14,908 --> 00:11:16,502 - [gasps] I could run these through 362 00:11:16,503 --> 00:11:18,045 your hair if you wanted me to. 363 00:11:18,052 --> 00:11:21,388 My-my hands are, like, big, fleshy combs. 364 00:11:21,401 --> 00:11:22,485 - What? 365 00:11:22,489 --> 00:11:24,490 - Wait, no. 366 00:11:24,498 --> 00:11:26,207 They are combs. 367 00:11:26,215 --> 00:11:27,590 - I- 368 00:11:27,595 --> 00:11:30,972 - That is all a comb is, a decision. 369 00:11:30,985 --> 00:11:32,319 You see? 370 00:11:32,325 --> 00:11:35,327 - [laughs] Oh, my God. 371 00:11:35,339 --> 00:11:36,881 Joyce, that's so hilarious. 372 00:11:36,887 --> 00:11:38,930 - Yeah. - Right, Holly? 373 00:11:38,938 --> 00:11:40,230 - I get it. - Ah. 374 00:11:40,236 --> 00:11:41,529 - Combs. - Oh, yes. 375 00:11:41,742 --> 00:11:43,285 - Okay, we should get to Zone B. 376 00:11:43,292 --> 00:11:45,294 - That feels so correct. 377 00:11:49,193 --> 00:11:50,319 - Matt? 378 00:11:50,324 --> 00:11:51,824 You okay, bud? 379 00:11:51,825 --> 00:11:53,503 - Well, I know two things for sure: 380 00:11:53,504 --> 00:11:55,797 one, fair use is a legal doctrine 381 00:11:55,798 --> 00:11:58,191 that permits the limited usage of copyrighted materials 382 00:11:58,192 --> 00:11:59,740 without the copyright holder's permission, 383 00:11:59,741 --> 00:12:01,867 and two, I am off the trivia team. 384 00:12:01,875 --> 00:12:03,834 - Aw, I'm sorry, hon. 385 00:12:03,835 --> 00:12:05,223 - Apparently your husband knows all kinds 386 00:12:05,224 --> 00:12:06,891 of dorky trivia stuff. 387 00:12:06,898 --> 00:12:09,191 - My- 388 00:12:09,200 --> 00:12:10,909 oh, no. - Yeah. 389 00:12:10,910 --> 00:12:11,962 - Okay. 390 00:12:11,963 --> 00:12:13,255 I'm sorry, Matt. - Nah. 391 00:12:13,256 --> 00:12:14,808 - That's- - You should celebrate. 392 00:12:14,809 --> 00:12:16,356 Your husband's on a bar trivia team. 393 00:12:16,357 --> 00:12:18,608 How many women get to say that? - Right. 394 00:12:18,617 --> 00:12:20,994 No, I'm psyched for- for Tim, obviously. 395 00:12:20,995 --> 00:12:22,802 It's just, you know, you worked really hard. 396 00:12:22,803 --> 00:12:24,225 You deserve to be on that team. 397 00:12:24,226 --> 00:12:26,478 - Thanks, but there can only be three. 398 00:12:26,479 --> 00:12:28,829 Bruce says the trio is the most reliable social structure. 399 00:12:28,830 --> 00:12:30,039 Look at porn, he says. 400 00:12:30,045 --> 00:12:32,797 I won't, but I'm sure he's right. 401 00:12:32,807 --> 00:12:35,976 - Okay, Matt, we are getting you on that team, all right? 402 00:12:36,197 --> 00:12:37,781 - How? 403 00:12:37,788 --> 00:12:40,081 - Well, you know, for you to play, 404 00:12:40,090 --> 00:12:42,508 it seems like Tim's new friendship with Bruce 405 00:12:42,518 --> 00:12:44,644 would just have to... 406 00:12:44,645 --> 00:12:46,116 I'm leading you somewhere. - Oh, yeah. 407 00:12:46,117 --> 00:12:47,414 - Their friendship... - Their friendship... 408 00:12:47,415 --> 00:12:48,582 - Would have to... - To... 409 00:12:48,587 --> 00:12:50,379 - Fall... 410 00:12:50,386 --> 00:12:51,887 - In love. - Apart. 411 00:12:51,888 --> 00:12:53,274 Apart. Fall apart. - Apart. Better. 412 00:12:53,275 --> 00:12:54,692 Now we're talking. - Yeah. 413 00:12:54,698 --> 00:12:56,616 - But what are we talking about? 414 00:12:56,623 --> 00:12:57,673 - Okay. 415 00:12:59,595 --> 00:13:02,430 - It's okay, leave the trash cans where they are. 416 00:13:02,431 --> 00:13:03,863 We still want them here. - Joyce said to take them. 417 00:13:03,864 --> 00:13:06,123 She said trash doesn't exist. Everything has value. 418 00:13:06,124 --> 00:13:08,709 - I think she was just flirting with you. 419 00:13:08,719 --> 00:13:10,638 - Oh, okay. - Yeah. 420 00:13:15,668 --> 00:13:18,044 - It's been a lot of work chasing Joyce around 421 00:13:18,045 --> 00:13:19,643 and putting out her little mushroom fires. 422 00:13:19,644 --> 00:13:21,812 But I think I've contained the damage. 423 00:13:21,813 --> 00:13:23,661 If I can just keep the number of people 424 00:13:23,662 --> 00:13:25,336 she interacts with to a minimum, I can total- 425 00:13:25,337 --> 00:13:27,838 - Hello, this is Dr. Joyce Henderson 426 00:13:27,839 --> 00:13:29,270 with a very important announcement 427 00:13:29,271 --> 00:13:31,314 that affects all employees. 428 00:13:31,322 --> 00:13:33,615 Death is not real. - [bleep]. 429 00:13:33,624 --> 00:13:37,251 - It is a concept made up by social media. 430 00:13:37,265 --> 00:13:41,143 So this is Jerry. 431 00:13:41,157 --> 00:13:44,993 I think you two are really gonna get along. 432 00:13:45,008 --> 00:13:47,593 - [gasps] Interesting. What movie is this? 433 00:13:47,594 --> 00:13:49,277 - It's the Seattle Aquarium live feed. 434 00:13:49,278 --> 00:13:51,154 - Ah. 435 00:13:51,162 --> 00:13:53,830 [gentle music] 436 00:13:53,840 --> 00:13:55,340 [chuckles] - Heh. 437 00:13:55,346 --> 00:13:58,098 - Very well-written. 438 00:13:58,109 --> 00:14:00,444 - I'm kind of nervous. - You're gonna be great. 439 00:14:00,445 --> 00:14:01,666 - Should I disguise my voice? - No. 440 00:14:01,667 --> 00:14:03,335 - Douglas Grass Solutions. 441 00:14:03,336 --> 00:14:05,182 - [in Southern accent] Well, hello there, little lady! 442 00:14:05,183 --> 00:14:08,519 - So Matt is going to call and place a huge grass order 443 00:14:08,520 --> 00:14:10,623 with Tim's company, one that makes him drop everything, 444 00:14:10,624 --> 00:14:12,458 including trivia night. 445 00:14:12,459 --> 00:14:15,395 Matt joins the team, Bruce and Tim's friendship peters out, 446 00:14:15,396 --> 00:14:17,195 and then we call in a couple days and cancel the order. 447 00:14:17,196 --> 00:14:18,488 No harm, no foul. 448 00:14:18,493 --> 00:14:19,543 Marriage, right? 449 00:14:19,665 --> 00:14:21,374 [laughs] 450 00:14:21,381 --> 00:14:23,674 - I'm calling from a very long car, 451 00:14:23,683 --> 00:14:27,144 and I'm looking to buy some of your finest Kentucky blue- 452 00:14:27,158 --> 00:14:29,034 grass, that is. 453 00:14:29,041 --> 00:14:31,043 - Okay. How many acres? 454 00:14:31,259 --> 00:14:33,177 - Is 500 a lot? 455 00:14:33,178 --> 00:14:34,439 - [whispering] Oh, that's- 456 00:14:34,440 --> 00:14:36,650 - Oh, wow. Yeah, um, hang on. 457 00:14:36,651 --> 00:14:37,578 - [whispering] Is the accent too much? 458 00:14:37,579 --> 00:14:38,704 - Yes. 459 00:14:38,709 --> 00:14:40,377 - World awake, world asleep. 460 00:14:40,384 --> 00:14:41,509 - [chuckles] 461 00:14:41,514 --> 00:14:43,890 - World awake, world asleep. 462 00:14:43,900 --> 00:14:45,610 Awake, asleep. 463 00:14:47,164 --> 00:14:49,917 - Keep going. - Awake, asleep. 464 00:14:51,267 --> 00:14:53,017 - King. - King. 465 00:14:53,018 --> 00:14:54,698 - All right, I found the perfect third for triv night. 466 00:14:54,699 --> 00:14:57,709 Major dweeb, good hang, closes our gaps in all the best ways. 467 00:14:57,712 --> 00:14:59,546 - Lock it down. - All right. 468 00:14:59,554 --> 00:15:01,681 Oh, it's gotta be tough on Matty. 469 00:15:04,033 --> 00:15:06,117 - Little waving bitch. 470 00:15:06,125 --> 00:15:08,168 - [chuckles] Yeah. 471 00:15:08,176 --> 00:15:09,718 Well, I waved at him first. 472 00:15:09,719 --> 00:15:10,686 - You know what I mean. 473 00:15:10,687 --> 00:15:12,355 - Right, okay. 474 00:15:12,362 --> 00:15:13,992 - All right, got some last rites. 475 00:15:13,993 --> 00:15:15,123 King. 476 00:15:15,124 --> 00:15:17,544 - Uh, king. Yeah. 477 00:15:21,864 --> 00:15:24,241 - [grunting] 478 00:15:26,970 --> 00:15:28,554 [can spraying] 479 00:15:28,555 --> 00:15:30,233 - No, I'm not really giving Ron crap 480 00:15:30,234 --> 00:15:31,651 for any particular reason. 481 00:15:31,657 --> 00:15:33,909 He did once point out that I accidentally 482 00:15:33,910 --> 00:15:35,800 tucked the back of my scrubs into my underwear, 483 00:15:35,801 --> 00:15:38,345 but I barely remember that. 484 00:15:38,355 --> 00:15:40,272 It was a long time ago. 485 00:15:40,280 --> 00:15:42,615 March 5, 2019, or something. 486 00:15:42,624 --> 00:15:46,043 - The failed inspection, the failed engagement- 487 00:15:46,056 --> 00:15:47,348 it felt like me. 488 00:15:47,353 --> 00:15:50,146 It felt like it was a failed me. 489 00:15:50,157 --> 00:15:51,908 - But that was so not you. 490 00:15:51,909 --> 00:15:53,547 - So not me. - Here's something I realized. 491 00:15:53,548 --> 00:15:55,507 Someday, aliens are gonna come down, 492 00:15:55,508 --> 00:15:57,733 and they're gonna ask some of us to get on their ship. 493 00:15:57,734 --> 00:15:58,984 - Absolutely. Go on. 494 00:15:58,989 --> 00:16:00,364 - Right? - Go on, mm-hmm. 495 00:16:00,365 --> 00:16:01,918 - Well, what if they don't want me on the ship? 496 00:16:01,919 --> 00:16:03,467 What if they don't want me because 497 00:16:03,468 --> 00:16:04,974 I'm too much of a screw-up? - Jerry. 498 00:16:04,975 --> 00:16:06,642 - No, no, but it's okay. 499 00:16:06,649 --> 00:16:08,358 Because they need that. 500 00:16:08,365 --> 00:16:10,241 They need people that screw up. 501 00:16:10,248 --> 00:16:12,583 That's part of it. 502 00:16:12,584 --> 00:16:13,931 - [voice breaking] Do they need people 503 00:16:13,932 --> 00:16:15,517 who overcomplicate things? 504 00:16:16,289 --> 00:16:20,753 - That's one of the main things that they need. 505 00:16:20,754 --> 00:16:22,004 - [sighs] 506 00:16:22,010 --> 00:16:24,762 [sniffling] 507 00:16:24,772 --> 00:16:26,565 - Hey, babe. I'm so sorry, I gotta go. 508 00:16:26,573 --> 00:16:28,365 I-I just got a huge order in. 509 00:16:28,372 --> 00:16:30,665 - Wow, really? 510 00:16:30,666 --> 00:16:32,599 - Yeah, I'm gonna be slammed for a while. 511 00:16:32,600 --> 00:16:34,267 I already texted Bruce. 512 00:16:34,268 --> 00:16:35,570 There's no way I'm gonna make trivia tomorrow night. 513 00:16:35,571 --> 00:16:36,946 - Oh, gosh. 514 00:16:36,952 --> 00:16:38,661 I really wanted that for you guys. 515 00:16:38,662 --> 00:16:40,342 - This guy ordered 500 acres of seed. 516 00:16:40,343 --> 00:16:42,811 That's 10 times bigger than any order we've ever had. 517 00:16:42,812 --> 00:16:43,858 - Oh. 518 00:16:43,859 --> 00:16:46,277 Heh, so 500's a lot, huh? 519 00:16:46,286 --> 00:16:48,663 I guess I forgot how much an acre is. 520 00:16:48,673 --> 00:16:50,507 - I feel bad, though, you know? 521 00:16:50,508 --> 00:16:52,145 I'm gonna disappoint a few clients and make time for this, 522 00:16:52,146 --> 00:16:53,897 but hey. - Oh, that's not- 523 00:16:53,904 --> 00:16:55,530 - Mm. - Yeah. 524 00:16:55,531 --> 00:16:56,791 - I gotta make some calls. - Okay, love you. 525 00:16:56,792 --> 00:16:58,752 - Love you. 526 00:16:58,969 --> 00:17:02,305 - [in Southern accent] Well, I do declare this plan a success. 527 00:17:02,318 --> 00:17:04,152 [chuckles] 528 00:17:04,159 --> 00:17:05,826 - Tim! 529 00:17:05,833 --> 00:17:06,883 Tim! 530 00:17:09,057 --> 00:17:11,058 - 500 acres? - I know. 531 00:17:11,059 --> 00:17:12,403 - Do you not know anything about my job? 532 00:17:12,404 --> 00:17:14,036 - I'm sorry. I let Matt pick the number. 533 00:17:14,037 --> 00:17:17,081 And he's from Montana, so his sense of scale is insane. 534 00:17:17,093 --> 00:17:18,802 I'm sorry. This was dumb. 535 00:17:18,809 --> 00:17:20,601 - I just, like- 536 00:17:20,602 --> 00:17:22,742 aren't you always telling me I need more guy friends? 537 00:17:22,743 --> 00:17:24,290 - Well, yeah, but there's so many guys. 538 00:17:24,291 --> 00:17:26,049 I mean, what about your college friends? 539 00:17:26,050 --> 00:17:28,468 - Ben lives in Atlanta. Sam's in Tennessee. 540 00:17:28,469 --> 00:17:29,648 - Well, you can still together. 541 00:17:29,649 --> 00:17:31,275 You had that fun golf trip. 542 00:17:31,276 --> 00:17:33,917 - Yes, that is a very fond memory from eight years ago. 543 00:17:33,918 --> 00:17:35,878 - There's no way that was eight years. 544 00:17:35,886 --> 00:17:38,053 Oh, my God, you right, 545 00:17:38,054 --> 00:17:40,489 because I watched the Harry and Meghan wedding by myself. 546 00:17:40,490 --> 00:17:42,366 There were so many hats. - Babe. 547 00:17:42,583 --> 00:17:44,167 - Sorry. 548 00:17:44,168 --> 00:17:46,432 Okay, I will admit, you need more guy friends, 549 00:17:46,433 --> 00:17:48,017 but does it have to be Bruce? 550 00:17:48,024 --> 00:17:51,151 I mean, you're just-you're so thoughtful and so kind, 551 00:17:51,163 --> 00:17:52,915 and Bruce is just, like- - Cocky. 552 00:17:53,130 --> 00:17:54,548 - Yes. 553 00:17:54,549 --> 00:17:55,934 - Lacking basic self-awareness. - Yes. 554 00:17:55,935 --> 00:17:57,399 - Refers to himself as an apex predator. 555 00:17:57,400 --> 00:17:59,115 - I didn't know about that one. Ew, baby. 556 00:17:59,116 --> 00:18:01,284 - Yeah, I know. But you know what? 557 00:18:01,293 --> 00:18:02,501 I don't know. 558 00:18:02,502 --> 00:18:04,221 He also likes the show "Hot Ones," 559 00:18:04,222 --> 00:18:06,015 and I like the show "Hot Ones." 560 00:18:06,022 --> 00:18:08,315 - Wait, the buffalo wing show? 561 00:18:08,316 --> 00:18:10,333 - Well, I would argue it's more of a sauce show. 562 00:18:10,334 --> 00:18:12,001 - Okay, well- 563 00:18:12,002 --> 00:18:13,931 - Listen, I mean, look, I'm not gonna become like Bruce. 564 00:18:13,932 --> 00:18:15,104 He's not gonna invade our lives. 565 00:18:15,105 --> 00:18:16,606 - [sighs] 566 00:18:16,607 --> 00:18:17,950 - We might just grab a beer sometimes. 567 00:18:17,951 --> 00:18:20,119 - Okay. 568 00:18:20,127 --> 00:18:21,711 That's completely fair. 569 00:18:21,718 --> 00:18:24,970 But can you not talk to him about, like, 570 00:18:24,971 --> 00:18:26,489 you know, like, my snoring and how- 571 00:18:26,490 --> 00:18:27,950 - I am really sorry about that. 572 00:18:27,951 --> 00:18:30,800 We were talking Trail Blazers, and we just got there. 573 00:18:30,801 --> 00:18:31,926 - Sure, okay. 574 00:18:31,931 --> 00:18:33,307 Yeah, that happens. 575 00:18:34,193 --> 00:18:37,622 - If you're looking for a healthy snack, 576 00:18:37,623 --> 00:18:39,249 you're facing the wrong way. 577 00:18:39,256 --> 00:18:41,174 - Oh, my God, not at work. 578 00:18:41,181 --> 00:18:43,265 - [chuckles] All right, all right. 579 00:18:43,274 --> 00:18:44,775 I'll see you later, though? 580 00:18:44,781 --> 00:18:45,989 - Maybe. 581 00:18:45,994 --> 00:18:48,329 Bring the collar. 582 00:18:48,339 --> 00:18:50,215 - [chuckling] 583 00:18:50,222 --> 00:18:51,680 - Whoa, what was that? 584 00:18:51,687 --> 00:18:53,104 - Oh, nothing. 585 00:18:53,110 --> 00:18:56,071 We just, uh, got a little something going. 586 00:18:56,082 --> 00:18:57,707 Shh. - Oh, really? 587 00:18:57,714 --> 00:18:59,340 Tight, tight, tight. 588 00:18:59,347 --> 00:19:00,430 - Oh, snap! 589 00:19:00,434 --> 00:19:02,394 They got pizza Combos? 590 00:19:02,402 --> 00:19:03,944 Uh, yes, please. 591 00:19:03,951 --> 00:19:05,159 - [chuckling] 592 00:19:05,164 --> 00:19:06,456 - Give me a couple bucks. 593 00:19:06,462 --> 00:19:08,171 - Yeah. 594 00:19:08,172 --> 00:19:11,024 Juggling multiple dudes in my life is getting a bit tricky. 595 00:19:11,025 --> 00:19:13,443 Matt used to have a big old crush on Serena. 596 00:19:13,452 --> 00:19:16,913 Now Steve's with her, and Steve's pretty mean to Matt. 597 00:19:16,927 --> 00:19:20,764 So a part of me is almost like...[inhales sharply] 598 00:19:20,986 --> 00:19:24,198 I'm not sure Matt will love that. 599 00:19:26,888 --> 00:19:28,389 - You know what I realized? 600 00:19:28,395 --> 00:19:29,895 I'm not a show-off. 601 00:19:29,896 --> 00:19:32,453 Who cares about Italian leather and craftsmanship? 602 00:19:32,454 --> 00:19:34,747 Not me. 603 00:19:34,756 --> 00:19:37,925 From now on, I buy all my shoes from Step and Save. 604 00:19:37,938 --> 00:19:39,272 - Trash does not exist. 605 00:19:39,277 --> 00:19:40,944 Everything has value. 606 00:19:40,951 --> 00:19:42,453 [chuckles] She was right. 607 00:19:49,950 --> 00:19:51,951 - An appetite means you're coming down. 608 00:19:51,959 --> 00:19:53,502 Are you feeling good? 609 00:19:53,509 --> 00:19:57,178 - Serena, I am not exaggerating when I say 610 00:19:57,192 --> 00:19:58,901 that I have never felt better. 611 00:19:58,908 --> 00:20:01,326 For the past few hours, I've been at peace 612 00:20:01,335 --> 00:20:04,462 with who I am, where I am, why I am, 613 00:20:04,474 --> 00:20:06,892 maybe for the first time in my life. 614 00:20:06,902 --> 00:20:09,779 And I've got a new best friend. [chuckles] 615 00:20:09,780 --> 00:20:11,630 I just feel like everything is limitless, 616 00:20:11,631 --> 00:20:12,715 you know? 617 00:20:12,720 --> 00:20:14,596 Just, nothing is impossible. 618 00:20:14,604 --> 00:20:16,062 - So we're good? 619 00:20:16,063 --> 00:20:17,700 I'm not in trouble for this whole thing? 620 00:20:17,701 --> 00:20:20,162 - Oh, Serenie Beanie, you worry way too much. 621 00:20:20,882 --> 00:20:26,762 But that's okay, because they need people who worry too much. 622 00:20:26,784 --> 00:20:29,077 - Oh, okay. 623 00:20:29,086 --> 00:20:30,378 [chuckles] 624 00:20:30,384 --> 00:20:32,468 - Well, your ship came in, kid. 625 00:20:32,476 --> 00:20:33,559 You're on the team. 626 00:20:33,564 --> 00:20:35,440 - Oh, what? No way. - Uh-huh. 627 00:20:35,441 --> 00:20:37,540 - I'm sorry things didn't work out with Alex's husband. 628 00:20:37,541 --> 00:20:38,874 - Oh, no, Tim's still in. 629 00:20:38,880 --> 00:20:40,089 Steve won't be joining. 630 00:20:40,094 --> 00:20:42,262 Just, uh, you know, a personal thing. 631 00:20:42,263 --> 00:20:44,279 Anyway, practice sesh tonight at Alex's house. 632 00:20:44,280 --> 00:20:46,656 - Garage. - Oh, garage, right. 633 00:20:46,665 --> 00:20:49,125 Bathroom's inside, though, is what I was told. 634 00:20:49,126 --> 00:20:51,310 - Yes, our-our bathrooms are inside our home. 635 00:20:51,311 --> 00:20:52,608 - Okay, you could give the information 636 00:20:52,609 --> 00:20:54,443 without the attitude. 637 00:20:54,444 --> 00:20:56,165 Yeah, Steve was cool sitting this one out. 638 00:20:56,166 --> 00:20:58,969 And, hey, I don't expect Matt to be a trivia asset. 639 00:20:58,970 --> 00:21:01,472 But look, if things get crazy and we lose, 640 00:21:01,473 --> 00:21:03,197 then there's someone to blame. 641 00:21:03,198 --> 00:21:04,788 It'll all be Matt's fault. [chuckles] 642 00:21:04,789 --> 00:21:07,958 Tim and I, we can just rail on him, so- 643 00:21:07,970 --> 00:21:09,512 Yeah, I don't know. 644 00:21:09,519 --> 00:21:12,354 I guess I'm becoming a bit of a softie. [chuckles] 645 00:21:12,355 --> 00:21:14,289 [pens tapping rhythmically] - Bruce, hey. 646 00:21:14,290 --> 00:21:19,043 Listen, just to say, in case you were- 647 00:21:19,061 --> 00:21:21,021 Tim likes microbrews. 648 00:21:21,029 --> 00:21:22,289 - Of course he does. 649 00:21:22,494 --> 00:21:24,328 ? Dream guy ? - OK. 650 00:21:24,329 --> 00:21:25,799 - All right, I'll see you at the house. 651 00:21:25,800 --> 00:21:26,885 Garage! 652 00:21:27,724 --> 00:21:29,728 [bell clangs] 653 00:21:29,729 --> 00:21:34,279 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.