Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:04,506
Gunshot wound to the left side.
Seems to have missed the heart
2
00:00:04,639 --> 00:00:05,773
but shredded the lung.
3
00:00:05,907 --> 00:00:07,575
BP dropping.
He's hypoxic. He's 70.
4
00:00:07,709 --> 00:00:09,777
He must have nicked a vessel.
Gotta find the bleeder.
5
00:00:09,911 --> 00:00:12,814
Prep for a thoracotomy.
On my count. Three, two, one.
6
00:00:13,313 --> 00:00:15,517
-Order two units of O-neg.
-Scalpel?
7
00:00:16,383 --> 00:00:19,186
A career in medicinecan take youdown many different paths.
8
00:00:19,319 --> 00:00:21,088
Spreader?
9
00:00:21,221 --> 00:00:23,825
If you're lucky, you end upwhere you're supposed to be.
10
00:00:23,958 --> 00:00:25,727
Found it. Clamp.
11
00:00:27,361 --> 00:00:28,563
Clamping.
12
00:00:28,696 --> 00:00:32,834
BP rising. Great save, J.D.
13
00:00:33,701 --> 00:00:35,202
Great. Let's get him
to the OR, guys.
14
00:00:36,638 --> 00:00:37,672
No.
15
00:00:38,540 --> 00:00:42,677
- Stop it. Stop.
- Dorian! Dorian!
16
00:00:42,810 --> 00:00:44,211
- Stop it.
- Dorian!
17
00:00:44,344 --> 00:00:48,482
-You guys are crazy.
Stop it. No.
-Dorian! Dorian! Dorian!
18
00:00:48,616 --> 00:00:49,684
- Dr. Dorian?
- Yeah?
19
00:00:49,817 --> 00:00:52,052
-Will you sign my tattoo?
-Sure.
20
00:00:52,554 --> 00:00:53,955
That was a good hair day.
21
00:00:54,087 --> 00:00:56,858
-Dorian! Dorian!
-Great job, man.
22
00:00:57,357 --> 00:01:01,563
-Glad you're feeling better.
-Dorian! Dorian! Dorian! Whoo!
23
00:01:04,966 --> 00:01:06,000
Dr. Dorian?
24
00:01:07,334 --> 00:01:09,571
- Dr. Dorian?
- Do I need stitches?
25
00:01:09,704 --> 00:01:12,941
Sure, beinga concierge doctorisn't nonstop excitement,
26
00:01:13,073 --> 00:01:14,709
but I have more timeto see my kids.
27
00:01:14,842 --> 00:01:17,879
No, Frank. For cuts this small,
we just use
a little dab of glue.
28
00:01:18,012 --> 00:01:20,147
Fantastic job keeping
your food journal, Lisa.
29
00:01:20,280 --> 00:01:24,052
I just didn't expect to see
the word "smash burger"
on every page.
30
00:01:24,217 --> 00:01:27,889
It's really been a full
four hours? We gotta get
that thing down, Reggie.
31
00:01:28,022 --> 00:01:30,892
And making house calls forthe upper crust sure pays well.
32
00:01:31,025 --> 00:01:32,560
I'm more concerned
with how it's leaning.
33
00:01:33,193 --> 00:01:34,896
Yep, this was my life now.
34
00:01:35,697 --> 00:01:38,933
That's why it felt so weirdto be back at Sacred Heart.
35
00:01:39,399 --> 00:01:41,736
I live an hour away, but oneof my patients collapsed
36
00:01:41,869 --> 00:01:46,074
at her grandson's soccertournament nearbyand got admitted. So here I am.
37
00:01:48,710 --> 00:01:50,410
Okay, listen up, people.
Listen up.
38
00:01:51,012 --> 00:01:52,346
That means you, neck brace.
39
00:01:52,914 --> 00:01:54,716
Some thingsnever change.
40
00:01:54,849 --> 00:01:57,150
This hospital
is code black,
which means we are at capacity.
41
00:01:57,284 --> 00:02:00,320
So, unless you got
a baby's head peeking out
from between your legs,
42
00:02:00,454 --> 00:02:02,456
do not ask me how much longer.
43
00:02:02,590 --> 00:02:04,124
How much longer, mamacita ?
44
00:02:04,257 --> 00:02:05,627
I'll mess you up.
45
00:02:06,193 --> 00:02:08,796
Oh, my God. Bambi.
46
00:02:08,930 --> 00:02:10,632
What the hell?
47
00:02:11,431 --> 00:02:12,634
Does Turk know you're here?
48
00:02:12,767 --> 00:02:14,134
He has no idea.
49
00:02:17,772 --> 00:02:18,806
J.D. is here.
50
00:02:22,844 --> 00:02:24,478
-Turk!
-J.D.!
51
00:02:26,480 --> 00:02:27,649
Coming in hot!
52
00:02:28,281 --> 00:02:29,651
Ready to receive!
53
00:02:31,919 --> 00:02:33,286
-Oh.
-Eagle!
54
00:02:33,420 --> 00:02:34,555
Yeehaw--
55
00:02:34,689 --> 00:02:36,124
-Oh, no. Whoa, whoa, whoa.
-My back.
56
00:02:36,256 --> 00:02:37,859
-No, no, it's your sciatica.
-Get off.
57
00:02:37,992 --> 00:02:40,028
-Engage your core, C-Bear.
-Oh, God. No.
Oh, I'm going down.
58
00:02:40,160 --> 00:02:42,864
- Pull up, pull up.
- I'm going down!
59
00:02:45,600 --> 00:02:47,568
I think it might be time
to retire Eagle.
60
00:02:47,702 --> 00:02:50,071
She's right, J.D.
It's time. Call it.
61
00:02:50,203 --> 00:02:51,271
Okay.
62
00:02:51,405 --> 00:02:52,472
Time of death...
63
00:02:53,641 --> 00:02:55,710
You know, I actually
can't see that
without my glasses.
64
00:03:11,626 --> 00:03:14,194
So, now that you're in town,
should we go out to dinner?
65
00:03:14,327 --> 00:03:16,164
Yes. Do you guys have
a place you usually go?
66
00:03:16,296 --> 00:03:19,167
Buddy, we haven't been out
to dinner since the Disney
princesses were white.
67
00:03:19,299 --> 00:03:20,902
Besides, baby,
68
00:03:21,035 --> 00:03:22,436
I could really
use some man time.
69
00:03:22,570 --> 00:03:24,672
Turk was surroundedby female energy.
70
00:03:24,806 --> 00:03:26,074
He had four daughters,
71
00:03:26,206 --> 00:03:27,508
- Izzy, Ellie, Sophia and Nora.
-Bye, Dad.
72
00:03:27,642 --> 00:03:28,676
Love you.
73
00:03:28,810 --> 00:03:30,210
Izzy, Beetle, take care
of Ella Bella.
74
00:03:30,343 --> 00:03:32,613
Daddy, why don't
I have a nickname?
75
00:03:32,747 --> 00:03:34,549
Oh. You do, sweetness.
76
00:03:34,682 --> 00:03:37,151
- You're The Accident.
- Turk!
77
00:03:37,317 --> 00:03:39,954
-Fine. Have your guys'
night out.
-Yes!
78
00:03:40,088 --> 00:03:41,823
- I'll see you later?
- See you later, guys.
79
00:03:41,956 --> 00:03:43,390
- All right, give me some.
-Ow!
80
00:03:43,958 --> 00:03:45,793
Nostalgia washed over me.
81
00:03:45,927 --> 00:03:49,864
The smell of the bleachedfloors, the blindingfluorescent lights,
82
00:03:49,997 --> 00:03:53,067
the closet where Elliotand I hidfrom our very first code.
83
00:03:53,201 --> 00:03:54,902
That's whereour love story began.
84
00:03:55,036 --> 00:03:57,038
Do me right here.
85
00:03:57,672 --> 00:03:59,107
- Okay.
- See?
86
00:03:59,707 --> 00:04:01,909
-Oh. Holy crap. J.D.
-Ow!
87
00:04:02,043 --> 00:04:03,243
Good God,
you're like a blonde ninja.
88
00:04:03,376 --> 00:04:04,812
What the frick?
Why are you here?
89
00:04:04,946 --> 00:04:06,346
Oh, by the way,our marriage didn't make it.
90
00:04:06,480 --> 00:04:08,149
I have a patient.
I'll be gone soon, I promise.
91
00:04:08,281 --> 00:04:09,884
Your promises mean just
about as much as...
92
00:04:16,157 --> 00:04:18,793
We agreed
in couples' counseling
93
00:04:18,926 --> 00:04:20,962
that in order to have
a healthy post-divorce life,
94
00:04:21,095 --> 00:04:22,496
we need to respect
each other's space.
95
00:04:22,630 --> 00:04:23,731
I hate couples'counseling.
96
00:04:23,865 --> 00:04:25,233
Could you please be mindful
of your tone
97
00:04:25,365 --> 00:04:27,101
to avoid negative patterns
from our marriage?
98
00:04:27,235 --> 00:04:28,736
I love couples' counseling.
99
00:04:28,870 --> 00:04:30,805
Look, J.D., I've really been
working on myself, okay?
100
00:04:30,938 --> 00:04:33,841
I've been lighting a candle for
every resentment
I had about our marriage
101
00:04:33,975 --> 00:04:36,144
and floating them across
the pond at Winston Park.
102
00:04:36,276 --> 00:04:38,112
I'm in a good place.
I don't wanna backslide.
103
00:04:38,246 --> 00:04:39,781
I can't just light
all those candles again.
104
00:04:39,914 --> 00:04:42,817
It was really cold,
and I got a ticket
for scaring the ducks.
105
00:04:45,620 --> 00:04:46,587
There's my gal.
106
00:04:46,721 --> 00:04:48,856
Oh, goodness, Jonathan.
107
00:04:48,990 --> 00:04:51,291
They got teenagers
working here.
108
00:04:51,424 --> 00:04:53,194
Those are just interns,
Mrs. Brooks.
109
00:04:53,995 --> 00:04:57,330
Okay, your labs look fine.
I think you're just dehydrated.
110
00:04:57,464 --> 00:04:58,733
Who admitted you?
111
00:04:58,866 --> 00:05:02,170
-I did.
-Oh. Uh, can I ask why?
No judgment.
112
00:05:02,302 --> 00:05:03,436
None taken.
113
00:05:03,571 --> 00:05:05,338
I admitted her because
I'm a good doctor.
114
00:05:05,907 --> 00:05:07,942
Oh. "Dr. Park," is it?
115
00:05:08,075 --> 00:05:10,077
When doctors fightin front of a patient,
116
00:05:10,211 --> 00:05:11,846
they always try to make itsound friendly.
117
00:05:11,979 --> 00:05:15,149
These labs are normal
for a woman of her age.
118
00:05:15,283 --> 00:05:19,352
If it helps, I could explain
to you what all these
fancy numbers mean.
119
00:05:19,486 --> 00:05:21,222
It's so nice to meet...
120
00:05:21,354 --> 00:05:23,191
An incredibly stupid person.
121
00:05:23,323 --> 00:05:25,425
Her abdominal pain
suggests ischemic bowel.
122
00:05:25,560 --> 00:05:28,395
No, all she needs is hydration
and emollient laxatives.
123
00:05:29,997 --> 00:05:33,167
And there he was, the chiefof medicine, my mentor.
124
00:05:33,968 --> 00:05:36,003
At least he couldn't call menewbie anymore.
125
00:05:36,137 --> 00:05:39,073
- What can I do for you there, oldie?
- -Damn it.
126
00:05:39,207 --> 00:05:43,211
Perry, Dr. Park here needs
to know that my medical
expertise is on par with his.
127
00:05:43,343 --> 00:05:46,446
Well, now, Dr. Park graduated
top of his class at Stanford,
128
00:05:46,581 --> 00:05:49,482
whereas your current claim
to fame
is handing out erections
129
00:05:49,617 --> 00:05:51,586
like tiny hot dogs
at a bar mitzvah.
130
00:05:52,186 --> 00:05:54,055
Well, run a blood gas on her
and see who's right.
131
00:05:57,992 --> 00:05:59,560
Dr. Park
is teaching me Korean.
132
00:05:59,694 --> 00:06:00,695
Did I hear my name in there?
133
00:06:00,828 --> 00:06:02,230
No. Walk with me.
134
00:06:02,362 --> 00:06:04,699
I, uh, heard about the divorce.
Sorry about that.
135
00:06:04,832 --> 00:06:08,803
Also...
...thankful I, uh, won
five dollars off of Mickhead.
136
00:06:08,936 --> 00:06:10,504
I took the under.
137
00:06:11,005 --> 00:06:14,742
Actually, it is good
to see you. I miss the days
when you were an intern.
138
00:06:14,876 --> 00:06:16,811
Aw. You don't have to say that.
139
00:06:16,944 --> 00:06:19,213
I knew it. He's aboutto ask you to play golfat his fancy private club.
140
00:06:19,347 --> 00:06:21,414
Damn it. Why did you only learnthe mini kind?
141
00:06:21,549 --> 00:06:23,517
Get a load of this motley crew.
142
00:06:28,556 --> 00:06:29,690
No, no, no. Sorry.
143
00:06:29,824 --> 00:06:32,660
I am not sure how
to teach these kids.
144
00:06:32,793 --> 00:06:35,428
I can't work them crazy hours
or even abuse them anymore.
145
00:06:35,563 --> 00:06:37,164
-And that's a bad thing?
-Yeah, exactly.
146
00:06:37,298 --> 00:06:38,900
I wasn't sure
if you would get that.
147
00:06:39,033 --> 00:06:42,770
I am now supposed to watch
every word that comes
out of my mouth
148
00:06:42,904 --> 00:06:46,240
because apparently they are all
fragile little
Christmas ornaments.
149
00:06:46,374 --> 00:06:47,608
Case in point.
150
00:06:47,742 --> 00:06:49,442
TikTok-tock.
151
00:06:49,577 --> 00:06:51,112
Oh. Hey, Dr. Cox.
152
00:06:51,245 --> 00:06:54,382
Tomorrow, I am going to perform
a central line placement,
153
00:06:54,515 --> 00:06:58,119
and it would just be fabulous
if you could come in early
and observe.
154
00:06:58,252 --> 00:07:01,488
I'm good. I just watched one
on YouTube,
like, two days ago. It slapped.
155
00:07:01,622 --> 00:07:03,958
Do you know Dr. Randy?
He's my favorite creator.
156
00:07:04,091 --> 00:07:06,160
He breaks down procedures
while doing bedtime ASMR.
157
00:07:06,294 --> 00:07:07,695
It'll give you really
graphic dreams.
158
00:07:07,828 --> 00:07:09,664
I'll send it to you.
You're gonna die.
159
00:07:09,797 --> 00:07:13,267
I will die if you send it
to me, 'cause then
I'll just have to murder you.
160
00:07:13,401 --> 00:07:15,002
And with all these witnesses,
161
00:07:15,136 --> 00:07:18,639
I think it's pretty safe
to assume
they'll give me the chair.
162
00:07:20,508 --> 00:07:24,779
Dr. Cox, I'm gonna need you
to go ahead and...
bring it down.
163
00:07:25,379 --> 00:07:28,282
Work-life balance
is a core principle
of our wellness program.
164
00:07:28,416 --> 00:07:30,384
Now, if you can't embrace that,
165
00:07:30,518 --> 00:07:33,688
then you'll have to join me
at my sensitivity
training workshop.
166
00:07:33,821 --> 00:07:37,625
- Don't I get three strikes?
- You have 900 strikes.
167
00:07:38,626 --> 00:07:41,095
Woman is like
the damn feelings police.
168
00:07:42,196 --> 00:07:43,831
Feelings police?
169
00:07:44,665 --> 00:07:47,601
Ugh. Go change your shirt.
You look chubby in that.
170
00:07:50,938 --> 00:07:52,940
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
171
00:07:53,574 --> 00:07:56,010
-You know he's insecure
about his body.
-Thank you.
172
00:07:56,143 --> 00:07:58,312
He's just not ready to show you
his vulnerability yet.
173
00:07:58,446 --> 00:07:59,613
Wow.
174
00:07:59,747 --> 00:08:01,449
You're really in touch
with male feelings.
175
00:08:01,582 --> 00:08:03,384
How do you think I became
a feelings cop?
176
00:08:03,517 --> 00:08:05,252
What the hell?
177
00:08:08,289 --> 00:08:10,024
I could help so many people.
178
00:08:13,094 --> 00:08:16,397
- Hey.
- Good morning, sir.
179
00:08:18,099 --> 00:08:19,734
Dr. ChapStick
is flirting with you?
180
00:08:19,867 --> 00:08:21,469
I don't know.
I'm never sure.
181
00:08:21,602 --> 00:08:24,005
Last Thursday, he did tell me
that he thought
I had a cute burp.
182
00:08:24,138 --> 00:08:25,239
Turk, thoughts?
183
00:08:25,373 --> 00:08:27,308
Yeah, he totally wants
to get on that flat ass.
184
00:08:27,441 --> 00:08:29,677
Score. I had planned
to accidentally burp
185
00:08:29,810 --> 00:08:32,480
near him again today, but then
J.D. threw me off my game.
186
00:08:32,613 --> 00:08:34,582
Oh, stop worrying
about J.D. Here.
187
00:08:35,616 --> 00:08:38,586
Chug half of that and go launch
a cute burp
into that man's face.
188
00:08:38,719 --> 00:08:40,054
Okay.
189
00:08:43,724 --> 00:08:44,892
Hey, guys.
190
00:08:45,026 --> 00:08:46,861
Frick. I cannot believe
I wasted that on you.
191
00:08:47,795 --> 00:08:49,030
-I actually missed those.
-Ooh.
192
00:08:49,163 --> 00:08:50,831
Hey, by the way, if you can
get out of here early,
193
00:08:50,965 --> 00:08:53,234
we can hit the happy hour
that has those awesome
free wings.
194
00:08:53,367 --> 00:08:55,569
Dashana, can you go see
if there's an open OR?
195
00:08:55,703 --> 00:08:59,707
You know, our diabetic guy,
Mr. Kiefer? Let's move
his toe amputation up to now.
196
00:08:59,840 --> 00:09:02,910
On it, Dr. Turk.
I'll tell the patient
there's a free wing issue.
197
00:09:03,044 --> 00:09:05,679
-Don't do that. Don't do that.
-Don't mention the wings,
please. No, no.
198
00:09:06,547 --> 00:09:09,583
Just one more test,
and if the results
are what I think they are,
199
00:09:09,717 --> 00:09:11,619
I should be able to get you
out of here today. All right?
200
00:09:11,752 --> 00:09:12,953
Oh, thank goodness.
201
00:09:13,087 --> 00:09:16,023
Oldie, can you babysit these
for a minute, please?
202
00:09:16,157 --> 00:09:17,792
I need to go count to ten.
203
00:09:17,925 --> 00:09:21,462
This one asked
if he could shut his eyes
while I place a central line.
204
00:09:21,595 --> 00:09:24,231
Admittedly, I do still
get a little woozy
around some procedures.
205
00:09:24,365 --> 00:09:25,699
-All procedures.
-All procedures.
206
00:09:25,833 --> 00:09:27,034
Oh.
207
00:09:27,168 --> 00:09:29,470
Okay, well, let's start
by introducing yourself.
208
00:09:29,603 --> 00:09:31,405
- This is Mrs. Brooks.
- I'm Dr. Green.
209
00:09:31,540 --> 00:09:33,374
I believe kindness
is the best medicine.
210
00:09:33,508 --> 00:09:35,209
Actually, medicine
is the best medicine.
211
00:09:35,342 --> 00:09:37,211
You're gonna get an arterial
blood gas on Mrs. Brooks.
212
00:09:37,344 --> 00:09:39,280
-He's gonna do it?
-I'm gonna puke if I do it.
213
00:09:39,413 --> 00:09:41,782
-I don't want him puking on me.
-If he pukes, I'll puke.
214
00:09:41,916 --> 00:09:44,218
No one is puking, okay?
You got this.
215
00:09:49,824 --> 00:09:52,293
Mm-mm. Mm-mm.
216
00:09:52,426 --> 00:09:54,563
Oh, my God,
this is humiliating.
217
00:09:54,695 --> 00:09:56,197
Captain Bedside, face that way.
218
00:09:56,330 --> 00:09:58,299
Yeah, I think that's probably
for the best.
219
00:09:58,432 --> 00:10:01,168
And don't be overconfident.
Finding the radial artery
can be tricky.
220
00:10:01,302 --> 00:10:02,470
I'm in.
221
00:10:02,603 --> 00:10:04,405
Nice job, Blake.
You made that look handsome--
222
00:10:04,539 --> 00:10:06,373
Easy. Easy does it.
223
00:10:07,975 --> 00:10:11,712
I got to admit.I miss teaching. That's whatthis place is all about.
224
00:10:11,846 --> 00:10:13,314
- Dr. Turk?
- Hmm?
225
00:10:13,447 --> 00:10:16,083
- Maybe I-I could close?
- -No, just watch.
226
00:10:16,217 --> 00:10:17,519
Okay.
227
00:10:17,651 --> 00:10:19,453
Damn, I wish this guy
would just die all at once
228
00:10:19,588 --> 00:10:21,455
instead of
in tiny little pieces.
229
00:10:24,792 --> 00:10:26,627
I don't know how much more
I can take of this,
230
00:10:26,760 --> 00:10:28,429
but I'm not gonna
let him crush my spirit.
231
00:10:28,563 --> 00:10:30,764
We can't let
Dr. Bummer break us.
232
00:10:31,298 --> 00:10:33,602
See, this is what
I really miss. The hot goss.
233
00:10:34,168 --> 00:10:35,803
Who's Dr. Bummer?
234
00:10:35,936 --> 00:10:37,671
I don't know. Some other guy.
Definitely
not your best friend.
235
00:10:37,805 --> 00:10:39,440
-Turk's not a bummer.
-He is the worst.
236
00:10:39,574 --> 00:10:41,375
There's no way.
237
00:10:41,510 --> 00:10:43,777
And if he's ever in a bad mood,
all you gotta do is go,
"What's up?"
238
00:10:43,911 --> 00:10:45,913
And he'll die laughing.
I swear. Try it.
239
00:10:46,046 --> 00:10:47,014
What's up?
240
00:10:47,148 --> 00:10:48,649
Go practice.
241
00:10:48,782 --> 00:10:51,452
Carla, do you know
Turk's interns
call him Dr. Bummer?
242
00:10:51,586 --> 00:10:55,322
Well, I mean, I'm sure you know
how dark Turk's been
at work lately.
243
00:10:55,456 --> 00:10:58,325
- Just nod like you do.
-And he refuses to talk about it.
244
00:10:58,459 --> 00:10:59,994
Y'all talking about Dr. Turk?
245
00:11:00,562 --> 00:11:02,531
If so, prayers up.
246
00:11:02,663 --> 00:11:04,031
Even Hooch knows?
247
00:11:07,067 --> 00:11:09,103
-Is Hooch still crazy?
-He's gotten worse.
248
00:11:09,236 --> 00:11:10,639
-Doctor. Here you go.
-Thanks.
249
00:11:11,472 --> 00:11:12,973
Just what I wanted to see.
250
00:11:15,109 --> 00:11:17,211
Hey, C-Bear, I was right
about my patient.
251
00:11:17,344 --> 00:11:20,481
Wanna come watch me rub it
in Dr. Cox's face like
the good old days?
252
00:11:20,615 --> 00:11:22,049
You know I do.
253
00:11:22,183 --> 00:11:23,884
Hey, but you know what?
You should chew
a big wad of gum.
254
00:11:24,018 --> 00:11:25,554
You always look tough
when you chew gum.
255
00:11:25,719 --> 00:11:29,390
I do look tough
when I chew gum.
I hope they have berry blast.
256
00:11:31,593 --> 00:11:32,627
Excuse me, Doctor?
257
00:11:33,562 --> 00:11:35,664
My wife's outside
in the car throwing up.
258
00:11:36,230 --> 00:11:37,632
It might just be
the stomach flu, but--
259
00:11:37,765 --> 00:11:39,200
Sir, you're gonna have
to go to the ER.
260
00:11:39,867 --> 00:11:43,337
I-If we go to the ER, we're
going to be crushed with bills.
261
00:11:43,904 --> 00:11:46,307
I think we'll just wait
in the car
in case it gets worse,
262
00:11:46,440 --> 00:11:49,109
but could you just take
a quick look at her?
263
00:11:49,243 --> 00:11:51,045
Look, man.
264
00:11:51,178 --> 00:11:53,881
You can't order health care
from your car, okay?
265
00:11:54,014 --> 00:11:55,249
It's a hospital, not a Wendy's.
266
00:11:55,816 --> 00:11:56,850
Sorry.
267
00:11:57,519 --> 00:11:58,819
You didn't have to be so harsh.
268
00:11:58,953 --> 00:12:00,555
If you want to go help him,
help him.
269
00:12:00,689 --> 00:12:02,524
You're gonna get fired,
but I think we'll all live.
270
00:12:03,224 --> 00:12:05,392
- Let's go, Kim.
- It's Sam.
271
00:12:06,427 --> 00:12:08,862
-A word, Perry.
-Yeah, a word, Perry.
272
00:12:08,996 --> 00:12:11,566
So, it turns out
when Mrs. Brooks's blood got...
273
00:12:11,700 --> 00:12:13,267
I can't understand
a word you're saying.
274
00:12:13,400 --> 00:12:14,768
I know, this hubba has
too much bubba.
I can't control it.
275
00:12:14,902 --> 00:12:16,337
The berry's blasting
all over my mouth.
276
00:12:16,470 --> 00:12:17,938
Give it to me. Go ahead.
277
00:12:18,072 --> 00:12:21,041
Mrs. Brooks's blood gas
came back. She's not acidotic.
278
00:12:21,175 --> 00:12:22,243
Dr. Park, you were wrong.
279
00:12:22,843 --> 00:12:24,378
Your boy botched it.
280
00:12:24,512 --> 00:12:26,847
Well, my boy here
needs the burn unit
because he's on fire.
281
00:12:26,981 --> 00:12:28,115
You both owe me an apology.
282
00:12:28,249 --> 00:12:29,817
I'd rather self-circumcise.
283
00:12:30,951 --> 00:12:32,520
-Oh.
-Gum me.
284
00:12:33,053 --> 00:12:34,788
You two idiots are perfect
for each other.
285
00:12:34,922 --> 00:12:37,491
He's not wrong, by the way.
Our marriage would've lasted.
286
00:12:37,626 --> 00:12:39,326
-Yeah, it would've.
-Let's get wings.
287
00:12:39,860 --> 00:12:41,596
You look so tough right now.
288
00:12:42,830 --> 00:12:46,066
That went so wellwith Dr.
Cox,I decided to press my luck.
289
00:12:46,200 --> 00:12:48,769
What's been going on
with you, man? I'm hearing
you're in a rough place.
290
00:12:48,902 --> 00:12:49,870
Nah, it's nothing.
291
00:12:50,004 --> 00:12:51,606
Your interns call you
Dr. Bummer.
292
00:12:51,740 --> 00:12:53,340
I really don't want
to talk about it right now.
293
00:12:53,474 --> 00:12:55,776
I just want to go out
and blow off some steam.
294
00:12:56,844 --> 00:12:58,245
Actually, Turk,
just hold on one second.
295
00:12:58,379 --> 00:12:59,346
Oh, boy.
296
00:12:59,480 --> 00:13:01,148
Come on, man. What is up?
297
00:13:01,750 --> 00:13:04,385
I'm burnt out, okay?
298
00:13:04,952 --> 00:13:06,320
My patient today
is a perfect example.
299
00:13:06,453 --> 00:13:08,455
Once he heals,
he's gonna ignore my advice
300
00:13:08,590 --> 00:13:10,592
and go right back to drinking
and eating garbage.
301
00:13:11,225 --> 00:13:14,862
And I'll keep removing
body parts until he eventually
dies on my table.
302
00:13:14,995 --> 00:13:17,164
And his family will ask me,
"Why couldn't you do more?"
303
00:13:17,898 --> 00:13:21,001
Back in the day when you
were here, we could at least
get up on the roof,
304
00:13:21,770 --> 00:13:24,706
and we could laugh the day off
with a couple of beers,
but we can't...
305
00:13:27,207 --> 00:13:28,809
Can't do that anymore, can we?
306
00:13:31,011 --> 00:13:33,515
There's no joy. None.
307
00:13:34,415 --> 00:13:36,850
Why haven't you told me this?
I could have been there
for you.
308
00:13:37,484 --> 00:13:40,154
I don't think you could relate
to what I'm going through
anyway. I mean...
309
00:13:42,022 --> 00:13:43,591
You write scripts
in the suburbs.
310
00:13:45,326 --> 00:13:47,562
I don't feel like
going out anymore.
I'm gonna go home.
311
00:13:48,162 --> 00:13:49,229
Turk.
312
00:13:50,130 --> 00:13:51,865
What's up?
313
00:13:52,667 --> 00:13:53,802
Not tonight, J.D.
314
00:13:55,035 --> 00:13:57,371
-Ooh. You okay?
-No.
315
00:13:57,505 --> 00:13:58,872
Good.
316
00:13:59,006 --> 00:14:00,542
Did you at least
discharge my patient?
317
00:14:00,675 --> 00:14:03,143
Dr. Cox wants me
to keep her for another night.
318
00:14:03,678 --> 00:14:04,978
Toodles.
319
00:14:05,979 --> 00:14:07,114
Are you kidding me?
320
00:14:10,050 --> 00:14:11,919
I was doing mybest angry walk
321
00:14:12,052 --> 00:14:14,689
because after Turk told mehe was going home last night,
322
00:14:14,823 --> 00:14:16,323
I heard he went outwith someone else.
323
00:14:16,457 --> 00:14:18,492
What the hell, man?
You went out with The Todd?
324
00:14:18,626 --> 00:14:20,662
I knew with you,
it'd be therapy.
I didn't wanna go deep.
325
00:14:20,795 --> 00:14:23,464
The Todd really
likes to go deep.
326
00:14:23,598 --> 00:14:25,099
With consent five.
327
00:14:27,635 --> 00:14:31,038
Hey, Carla, if you were
planning on having sex
with Turk tonight, don't.
328
00:14:31,171 --> 00:14:33,040
He doesn't deserve it.
329
00:14:33,173 --> 00:14:36,243
She's not. Their sex night's
Thursday. Stop telling
everyone what to do.
330
00:14:36,377 --> 00:14:37,679
-Elliot.
-What? I didn't even mention
331
00:14:37,812 --> 00:14:39,313
that you do it in the minivan
'cause of the kids.
332
00:14:39,446 --> 00:14:40,648
Oh, God.
333
00:14:40,782 --> 00:14:42,584
I'm sorry. I've just been
a little bit tense
334
00:14:42,717 --> 00:14:45,520
because someone decided to keep
J.D.'s patient here
a little bit longer.
335
00:14:45,653 --> 00:14:47,822
Why is J.D. being here
so very hard on you?
336
00:14:47,955 --> 00:14:50,090
Aren't you the one
who ended the marriage?
337
00:14:50,224 --> 00:14:51,693
Where did you hear that?
338
00:14:51,826 --> 00:14:53,427
-Who can say?
-Carla?
339
00:14:53,561 --> 00:14:56,196
Barbie, Carla and I
have been sharing secrets
340
00:14:56,330 --> 00:14:59,466
since before you
and your sorority sisters
were in Panama City
341
00:14:59,601 --> 00:15:01,836
flashing the cameras
for Girls Gone Wild .
342
00:15:01,969 --> 00:15:03,437
I was told
they would be pixelated.
343
00:15:03,571 --> 00:15:05,305
Elliot is in a lot of pain,
okay?
344
00:15:05,439 --> 00:15:06,875
-Okay?
-Ah, yes.
345
00:15:07,007 --> 00:15:08,242
In the history
of relationships,
346
00:15:08,375 --> 00:15:11,278
it has always been hardest
on the one who ends it.
347
00:15:13,581 --> 00:15:16,584
-I'm not being a jerk, am I?
-Oh, sweetie.
348
00:15:18,586 --> 00:15:19,888
It's gonna be fine.
349
00:15:23,858 --> 00:15:27,595
The secondI saw Dr.
Cox, I turnedmy angry walk right back on.
350
00:15:28,495 --> 00:15:30,130
Why is Mrs. Brooks still here?
351
00:15:30,264 --> 00:15:32,433
Why do you have the physique
of a menopausal lesbian?
352
00:15:32,567 --> 00:15:34,067
Whoa. Too mean.
353
00:15:34,201 --> 00:15:35,402
Not now, oldie.
354
00:15:36,403 --> 00:15:37,672
This is frustrating.
355
00:15:38,205 --> 00:15:41,709
You gave me the impression
that you were able
to place a central line
356
00:15:41,843 --> 00:15:45,780
- since you learned from your...
- Dr. Randy, was it?
357
00:15:45,914 --> 00:15:47,615
Yeah, but he was really chill,
358
00:15:47,749 --> 00:15:49,617
and you're giving mean,
football coach vibes.
359
00:15:49,751 --> 00:15:53,420
Ms. Tosh-- You'll notice
I'm not saying Dr. Tosh--
360
00:15:53,555 --> 00:15:54,589
Dr. Cox.
361
00:15:57,057 --> 00:15:58,058
Oh.
362
00:15:58,560 --> 00:15:59,828
Thank you.
363
00:16:00,360 --> 00:16:04,998
You know...
...it used to be
see one, do one, teach one.
364
00:16:05,132 --> 00:16:08,302
Alas, now it is see one,
see one, see one, see one,
365
00:16:08,435 --> 00:16:12,841
see one more, call your
therapist, talk about
how it felt to see one,
366
00:16:12,973 --> 00:16:15,944
decide that seeing one
is just too triggering.
367
00:16:16,076 --> 00:16:19,012
You take a Xanax to calm down
and Adderall to lock in
368
00:16:19,146 --> 00:16:23,518
and finally focus enough
to be able
to write about the whole ordeal
369
00:16:23,651 --> 00:16:24,853
in your dream journal.
370
00:16:24,985 --> 00:16:27,988
Of course, if your dream
is to be a mediocre doctor,
371
00:16:28,121 --> 00:16:29,289
mission accomplished.
372
00:16:29,423 --> 00:16:31,024
And by all means,
hang on to the scrubs.
373
00:16:31,158 --> 00:16:33,661
Maybe use them for Halloween...
374
00:16:33,795 --> 00:16:36,798
...'cause you're damn sure
not gonna be using them
around here much longer.
375
00:16:36,931 --> 00:16:38,298
Okay. I'll see you Saturday.
376
00:16:38,432 --> 00:16:39,500
Worth it.
377
00:16:42,402 --> 00:16:44,004
-What?
-Oh. It's this little song
378
00:16:44,137 --> 00:16:46,741
-I hear in my head
whenever I see you.
-Oh. I love it.
379
00:16:48,810 --> 00:16:49,978
You got it.
380
00:16:51,011 --> 00:16:52,947
Hey, you can do this.
381
00:16:53,515 --> 00:16:55,382
Guide that finder needle
into the jugular.
382
00:16:55,517 --> 00:16:57,184
And she's gonna nick
that artery.
383
00:16:57,317 --> 00:16:59,152
No, she's not.
She's not nicking anything.
You got this, Sam.
384
00:17:03,190 --> 00:17:04,659
Is it on my face?
385
00:17:04,792 --> 00:17:05,827
No.
386
00:17:07,027 --> 00:17:08,195
No, no, no.
387
00:17:09,062 --> 00:17:10,765
Why don't you go take a couple,
okay?
388
00:17:10,899 --> 00:17:13,001
Five. Ten. Fifteen.
Whatever you need.
389
00:17:14,201 --> 00:17:15,503
Keep going.
390
00:17:16,169 --> 00:17:17,137
And she did it.
391
00:17:18,773 --> 00:17:20,140
-Oh, my God!
-Wow, I was like...
392
00:17:20,274 --> 00:17:22,142
And only one personwasn't psyched for her.
393
00:17:22,276 --> 00:17:23,377
Hey, Blake.
394
00:17:24,411 --> 00:17:25,847
Just a little advice.
395
00:17:26,413 --> 00:17:28,415
You can't keep
alienating everyone, okay?
396
00:17:28,550 --> 00:17:30,885
This job is really rough.
You're gonna need people.
397
00:17:31,019 --> 00:17:34,722
Well, I'm not a kid like them.
So, don't worry about me.
I'll be fine.
398
00:17:34,856 --> 00:17:37,892
Not if nobody has your back.
Trust me.
399
00:17:38,893 --> 00:17:39,928
Gotta go.
400
00:17:43,531 --> 00:17:45,365
That's why
I kept your patient here.
401
00:17:46,768 --> 00:17:47,835
I'm sorry. What?
402
00:17:47,969 --> 00:17:49,202
To keep you here.
403
00:17:51,806 --> 00:17:54,441
You needed a reminder of
how very good you are
at what you do.
404
00:17:55,777 --> 00:17:57,411
Getting her through
that procedure,
405
00:17:57,545 --> 00:18:01,649
that inspiring nonsense
you just said
to that gorgeous young man,
406
00:18:01,783 --> 00:18:02,884
I can't do that.
407
00:18:04,719 --> 00:18:05,920
I want you to come back.
408
00:18:07,387 --> 00:18:08,590
Are you messing with me?
409
00:18:08,723 --> 00:18:09,757
No.
410
00:18:10,858 --> 00:18:13,061
Come back. Make a difference.
411
00:18:14,596 --> 00:18:15,797
At least give it some thought.
412
00:18:19,033 --> 00:18:20,068
Dr. Dorian.
413
00:18:21,435 --> 00:18:22,937
Could I talk to you?
414
00:18:25,540 --> 00:18:27,407
I'm about to go into surgery.
What the hell
are you guys doing?
415
00:18:27,542 --> 00:18:29,077
All right, Dashana,
tell him what you told me.
416
00:18:29,209 --> 00:18:30,812
Well, Dr. Turk, uh...
417
00:18:30,945 --> 00:18:34,281
The reason
I chose this hospital
was because of you, okay?
418
00:18:34,414 --> 00:18:36,618
All I kept hearing
was how great Dr. Turk is.
419
00:18:37,585 --> 00:18:40,320
You're, like, the only other
Black surgeon in this place,
okay?
420
00:18:40,454 --> 00:18:44,659
The rest of them just got,
like, some Coldplay
on loop in the OR
421
00:18:44,792 --> 00:18:47,294
and say stuff like,
"Wow, you're so articulate."
422
00:18:48,930 --> 00:18:50,598
I guess I just thought
you'd be my guy.
423
00:18:51,099 --> 00:18:52,466
Great job.
424
00:18:52,600 --> 00:18:54,936
Now we leave
so he can feel horrible
about himself.
425
00:18:55,069 --> 00:18:56,403
No, Dashana, you stay.
426
00:18:56,938 --> 00:18:58,438
You're gonna close.
Are you good with that?
427
00:18:59,507 --> 00:19:01,441
Yeah, sure. Yeah, no problem.
428
00:19:08,315 --> 00:19:09,817
Oh, and Dashana?
429
00:19:10,417 --> 00:19:12,654
This brother
likes Coldplay too.
430
00:19:23,931 --> 00:19:26,433
I had no idea what to doabout Dr. Cox's job offer,
431
00:19:26,567 --> 00:19:28,069
so I decided to sleep on it.
432
00:19:28,736 --> 00:19:32,406
Sometimes when you feela little lost,the world gives you a sign.
433
00:19:33,708 --> 00:19:35,308
It's just not alwaysa good one.
434
00:19:36,544 --> 00:19:37,745
What's the status?
435
00:19:37,879 --> 00:19:40,347
She was found unresponsive
in her car. Heart attack.
436
00:19:40,480 --> 00:19:42,784
We're trying, but she's gone.
437
00:19:45,887 --> 00:19:47,689
Why couldn't
you have helped us?
438
00:19:51,358 --> 00:19:53,795
I had seen these momentstoo many times.
439
00:19:54,428 --> 00:19:56,296
He just said it was
a stomach ache. I...
440
00:19:57,098 --> 00:19:58,900
You can't getthrough them on your own.
441
00:20:04,572 --> 00:20:05,773
This wasn't your fault.
442
00:20:06,908 --> 00:20:08,308
It could have happened
to any one of us.
443
00:20:08,843 --> 00:20:11,079
It would have taken me
one minute to just walk out
there and check on her,
444
00:20:11,211 --> 00:20:13,047
and now she's dead
because I didn't walk outside.
445
00:20:14,148 --> 00:20:15,382
I should have done something.
446
00:20:23,256 --> 00:20:25,325
And like that,I knew what my decision was.
447
00:20:26,561 --> 00:20:27,829
Hey.
448
00:20:28,462 --> 00:20:31,199
What are you still doing here?
I thought you'd be
long gone by now.
449
00:20:31,331 --> 00:20:32,600
I'll take the job.
450
00:20:33,366 --> 00:20:35,136
Oh, I'm quite glad.
451
00:20:35,268 --> 00:20:38,639
Perry, working alongside
you will be one of the great
honors of my life.
452
00:20:38,773 --> 00:20:40,273
I should have been clearer.
453
00:20:40,842 --> 00:20:45,378
You're not going to be working
with me.
You're going to be me.
454
00:20:46,214 --> 00:20:47,815
You're the new chief
of medicine.
455
00:20:48,583 --> 00:20:50,651
What? No.
456
00:20:51,185 --> 00:20:52,252
I can't be you.
457
00:20:52,385 --> 00:20:55,523
You're right. Just be you.
458
00:20:56,057 --> 00:20:59,927
This particular world
has passed me by.
459
00:21:00,061 --> 00:21:03,598
You are the only one I trust
to do better and try harder.
460
00:21:04,565 --> 00:21:06,567
-Perry, I really don't think
I--
-J.D.,
461
00:21:06,701 --> 00:21:11,271
those interns need somebody
to do for them
what I did for you.
462
00:21:12,339 --> 00:21:13,306
Okay?
463
00:21:15,510 --> 00:21:17,612
Dr. Park really
wanted this job,
464
00:21:18,212 --> 00:21:21,582
and his hatred for you
is going to burn quite hot,
465
00:21:21,716 --> 00:21:23,618
and that thought...
466
00:21:25,452 --> 00:21:27,555
will keep me warm at night.
467
00:21:31,259 --> 00:21:32,960
I have never beena boss.
468
00:21:34,061 --> 00:21:35,963
I've never even runa lemonade stand.
469
00:21:36,097 --> 00:21:40,935
But one thing's for sure,I can't do this all on my own.
470
00:21:48,308 --> 00:21:50,477
You know, I read
in The New York Times
471
00:21:50,611 --> 00:21:53,014
that there's such
a male loneliness epidemic,
472
00:21:53,147 --> 00:21:56,851
that some guys are actually
calling their friends
at night to say good night.
473
00:21:56,984 --> 00:21:59,120
That's crazy.
474
00:21:59,253 --> 00:22:00,288
I know.
475
00:22:01,656 --> 00:22:03,691
-Do you think it would
be cool if--
-Not a shot in the dark.
476
00:22:03,825 --> 00:22:05,392
-Yeah, I don't wanna do it
either.
-Yeah.
477
00:22:07,595 --> 00:22:08,863
Maybe once a week.
478
00:22:10,164 --> 00:22:11,331
Wednesday it is.38345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.