All language subtitles for Magma.Volcanic.Disaster.2006.1080P.Webrip.X264.Aac-[Yts.Mx] (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,395 --> 00:00:16,260 Tell me again why we're sitting on top of this giant rock called Trollsvatn. 2 00:00:17,170 --> 00:00:18,400 Why couldn't I get the job in Hawaii? 3 00:00:18,930 --> 00:00:19,920 At least there's action there. 4 00:00:20,100 --> 00:00:22,060 This volcano's been dormant for how long? 5 00:00:22,450 --> 00:00:23,460 Give it a rest, Jeff. 6 00:00:24,110 --> 00:00:25,820 All you two do is argue. 7 00:00:26,780 --> 00:00:28,340 There's nothing better to do on this mountain. 8 00:00:28,540 --> 00:00:30,080 It keeps me from yawning to death. 9 00:00:30,340 --> 00:00:32,900 Well, you could save your energy and try not to talk. 10 00:00:33,990 --> 00:00:34,880 You'd like that, wouldn't you? 11 00:00:34,960 --> 00:00:35,400 Oh, yeah. 12 00:00:35,720 --> 00:00:36,360 So would I. 13 00:00:37,360 --> 00:00:37,780 Fine. 14 00:00:53,760 --> 00:00:55,500 This whole mountain is gonna blow. 15 00:00:55,700 --> 00:00:57,640 Ryan and Fred, they're still up at the top collecting samples. 16 00:00:58,040 --> 00:00:59,400 Get them on the radio, now! 17 00:00:59,660 --> 00:01:00,680 We got to clear out! 18 00:01:20,920 --> 00:01:22,080 Ryan, this is Basecamp. 19 00:01:22,200 --> 00:01:22,440 Copy. 20 00:01:34,100 --> 00:01:35,420 Ryan, this is Basecamp. 21 00:01:35,480 --> 00:01:36,300 Get down here, now! 22 00:01:39,560 --> 00:01:39,960 Nothing. 23 00:01:40,620 --> 00:01:41,820 These things were working earlier. 24 00:01:43,520 --> 00:01:44,540 You can't go up there. 25 00:01:44,860 --> 00:01:45,780 Lisa's coming with me. 26 00:01:46,060 --> 00:01:46,860 You won't make it. 27 00:01:46,900 --> 00:01:48,140 I'm not leaving them. 28 00:01:48,400 --> 00:01:51,400 Call the helicopter evac team and then pack up all our equipment. 29 00:01:51,740 --> 00:01:53,340 We'll be back before you're finished. 30 00:01:54,040 --> 00:01:54,560 Hurry. 31 00:02:03,220 --> 00:02:04,020 Iceland Transport. 32 00:02:04,300 --> 00:02:04,520 Copy. 33 00:02:10,430 --> 00:02:11,450 Iceland Transport. 34 00:02:11,570 --> 00:02:12,670 Requesting emergency evac. 35 00:02:12,870 --> 00:02:13,190 Copy. 36 00:02:15,150 --> 00:02:16,390 This is Iceland Transport. 37 00:02:16,650 --> 00:02:17,170 Repeat request. 38 00:02:17,350 --> 00:02:19,370 This is US Geo Survey Team Trollsbotten. 39 00:02:19,530 --> 00:02:20,790 Requesting immediate transport. 40 00:02:20,990 --> 00:02:21,290 Copy. 41 00:02:21,550 --> 00:02:22,410 On our way. 42 00:02:24,210 --> 00:02:24,610 ETA. 43 00:02:24,790 --> 00:02:25,410 Five minutes. 44 00:02:25,730 --> 00:02:28,590 Emergency evac gives you two minutes load time, then we're out of there. 45 00:02:29,150 --> 00:02:30,310 Copy that, Iceland Transport. 46 00:02:30,410 --> 00:02:30,810 We'll be ready. 47 00:02:32,630 --> 00:02:33,030 Ryan! 48 00:02:33,350 --> 00:02:34,210 Let's pack it up! 49 00:02:34,470 --> 00:02:35,350 I can't get through... 50 00:02:50,340 --> 00:02:50,740 Jeff. 51 00:02:51,680 --> 00:02:52,080 Jeff! 52 00:02:52,080 --> 00:02:53,240 Where's the evac team? 53 00:02:53,480 --> 00:02:54,560 The copter's on its way. 54 00:02:54,620 --> 00:02:55,460 Get down here, now! 55 00:03:35,430 --> 00:03:36,390 Let's get out of here! 56 00:04:12,500 --> 00:04:13,240 Just like that. 57 00:04:13,775 --> 00:04:14,700 In the span of a heartbeat. 58 00:04:14,700 --> 00:04:19,900 We see the Earth go from her most serene and bucolic... 59 00:04:20,100 --> 00:04:22,320 to her most violent and destructive. 60 00:04:23,150 --> 00:04:27,700 Our planet was forged out of this primordial struggle of the elements. 61 00:04:28,020 --> 00:04:30,080 Earth, air, fire and water. 62 00:04:30,840 --> 00:04:34,840 And so, volcanic activity today, while less frequent... 63 00:04:35,090 --> 00:04:37,460 tells us that the battle continues. 64 00:04:38,340 --> 00:04:40,960 Mr. Taylor, welcome back. 65 00:04:40,960 --> 00:04:41,060 Welcome back. 66 00:04:43,180 --> 00:04:46,440 These images were recorded in Hualalai in 2000. 67 00:04:47,695 --> 00:04:48,860 They are spectacular. 68 00:04:49,160 --> 00:04:49,880 Beautiful. 69 00:04:52,810 --> 00:04:55,680 But proof, at the same time, of how... 70 00:04:56,130 --> 00:04:58,940 unpredictable and unmerciful nature can be. 71 00:05:00,740 --> 00:05:04,840 All of these events remind us that our survival as a species... 72 00:05:04,840 --> 00:05:08,740 is dependent upon our ability to understand and adapt... 73 00:05:08,840 --> 00:05:11,440 to the planet's ongoing evolution. 74 00:05:13,840 --> 00:05:15,200 Hence, volcanology... 75 00:05:15,740 --> 00:05:18,360 despite Mr. Taylor's earlier assertion to the contrary... 76 00:05:18,360 --> 00:05:21,260 has nothing to do with Mr. Spock or the Starship Enterprise. 77 00:05:21,980 --> 00:05:26,760 But rather, is the study of the Earth's blood pressure. 78 00:05:27,420 --> 00:05:32,800 Its life force carries us from our distant past... 79 00:05:33,175 --> 00:05:34,580 right up to the present... 80 00:05:35,380 --> 00:05:37,260 and tells us much about our future. 81 00:05:39,020 --> 00:05:41,040 I know I went over, but I did want to give you guys... 82 00:05:41,040 --> 00:05:43,420 a sneak preview of what you have to look forward to next semester. 83 00:05:44,260 --> 00:05:47,060 Remember to put your term papers on the desk on your way out. 84 00:05:47,500 --> 00:05:50,300 As always, I look forward to being shocked and awed by your brilliance. 85 00:05:56,520 --> 00:05:57,160 Dr. Shepherd? 86 00:05:58,160 --> 00:05:59,040 Sorry, do you have a sec? 87 00:05:59,700 --> 00:06:02,160 As of two minutes ago, I've got a whole week's worth of them. 88 00:06:02,800 --> 00:06:03,900 What can I do for you, miss? 89 00:06:04,400 --> 00:06:05,040 Brianna Chapman. 90 00:06:05,120 --> 00:06:07,020 I was in your thermodynamics lab last semester. 91 00:06:07,380 --> 00:06:08,380 You're one of my grad students? 92 00:06:08,740 --> 00:06:09,820 I was, but then I... 93 00:06:09,970 --> 00:06:10,800 sort of shifted gears. 94 00:06:11,940 --> 00:06:12,720 Is that so? 95 00:06:12,900 --> 00:06:13,300 To what? 96 00:06:13,960 --> 00:06:14,620 Geochemistry, actually. 97 00:06:14,840 --> 00:06:15,840 Well, glad to hear it. 98 00:06:15,860 --> 00:06:17,380 We can use all the help we can get in that field. 99 00:06:17,620 --> 00:06:19,180 That is exactly who I wanted to talk to. 100 00:06:19,200 --> 00:06:21,500 I heard about your expedition that you're taking to Iceland over the break. 101 00:06:22,220 --> 00:06:25,320 I don't suppose you heard about that trip from my illustrious TA, did you? 102 00:06:25,900 --> 00:06:26,260 Christopher? 103 00:06:26,500 --> 00:06:27,240 Did he tell you about me? 104 00:06:27,560 --> 00:06:30,640 No, but, uh, you're definitely his type. 105 00:06:43,190 --> 00:06:44,080 I want to come with you. 106 00:06:44,580 --> 00:06:46,940 Sorry, I've already filled my quota of student volunteers. 107 00:06:47,565 --> 00:06:49,760 Oh, well, I happen to know that your chemist dropped out last minute. 108 00:06:50,860 --> 00:06:51,600 Do me a favor. 109 00:06:51,920 --> 00:06:54,660 When you see your friend Christopher, tell him I'm going to wring his neck. 110 00:06:55,340 --> 00:06:56,600 I can do this job. 111 00:06:57,580 --> 00:07:00,240 It's not going to be some clean, controlled environment, you know? 112 00:07:00,280 --> 00:07:03,500 We're going to be taking samples, doing field analysis on the fly. 113 00:07:03,720 --> 00:07:05,260 And I'm not afraid to get my hands dirty. 114 00:07:05,380 --> 00:07:06,640 And I've spent time at volcanoes. 115 00:07:06,760 --> 00:07:09,420 My family had a reunion in Hawaii last year, and I spent the whole entire time at 116 00:07:09,420 --> 00:07:11,380 Mauna Kea, and my aunt Grace was not very happy about that. 117 00:07:12,070 --> 00:07:13,240 I'm sorry, I never get a pass at trustees. 118 00:07:13,540 --> 00:07:15,120 Oh, but I'm not looking for recommendation or credit. 119 00:07:15,280 --> 00:07:17,680 I just really want to get some more field experience under my belt. 120 00:07:18,290 --> 00:07:19,960 Nobody can fault you for a lack of enthusiasm. 121 00:07:22,250 --> 00:07:25,040 Look, if I were to agree, there would have to be conditions. 122 00:07:25,380 --> 00:07:25,880 Such as? 123 00:07:26,580 --> 00:07:28,060 No recommendations or credit. 124 00:07:28,925 --> 00:07:30,780 I'd expect your very best at all times. 125 00:07:31,205 --> 00:07:32,420 You'd have to buy your own plane ticket. 126 00:07:37,590 --> 00:07:38,410 Okay, you win. 127 00:07:39,170 --> 00:07:39,890 Thank you! 128 00:07:40,500 --> 00:07:41,650 Oh, you will not regret this. 129 00:07:41,690 --> 00:07:42,610 I could hug you right now. 130 00:07:43,755 --> 00:07:45,910 And when I publish my first book, you are so getting a shout-out in the 131 00:07:45,910 --> 00:07:46,150 forward. 132 00:07:46,410 --> 00:07:47,250 Can I give you a tip? 133 00:07:47,870 --> 00:07:48,510 Don't hug you? 134 00:07:49,430 --> 00:07:51,010 Bring warm clothes, because it's very cold. 135 00:07:51,010 --> 00:07:53,070 And be on time, because we're leaving first thing in the morning. 136 00:07:53,130 --> 00:07:54,630 Yes, yes, yes, yes. 137 00:07:54,770 --> 00:07:55,290 Thank you. 138 00:08:03,610 --> 00:08:05,150 I'm telling you, this girl's amazing. 139 00:08:05,190 --> 00:08:07,190 She's smart, she's funny, she's cool. 140 00:08:07,570 --> 00:08:08,710 She's a hottie mcnaughtie. 141 00:08:09,330 --> 00:08:09,690 What? 142 00:08:09,770 --> 00:08:10,510 That's what you said. 143 00:08:10,930 --> 00:08:13,890 You know, by the way, why don't you try consulting with me next time before using 144 00:08:13,890 --> 00:08:15,710 your job as an excuse to pick up girls? 145 00:08:15,890 --> 00:08:16,370 That's unfair. 146 00:08:16,710 --> 00:08:18,850 I honestly thought that she'd be a valuable member of the team. 147 00:08:19,330 --> 00:08:19,930 Meaning what? 148 00:08:20,010 --> 00:08:21,030 She already shot you down once? 149 00:08:21,830 --> 00:08:24,790 Well, I kinda had a thing for her, and then I kinda had a thing for her 150 00:08:24,790 --> 00:08:25,110 roommate. 151 00:08:25,530 --> 00:08:26,190 It's complicated. 152 00:08:26,490 --> 00:08:27,790 Yeah, with you it usually is. 153 00:08:28,670 --> 00:08:29,810 But you're not upset, right? 154 00:08:30,390 --> 00:08:30,970 No, no. 155 00:08:31,850 --> 00:08:34,030 I do have a few things I'd like you to take a look at during the break. 156 00:08:35,270 --> 00:08:36,090 Tough but fair. 157 00:08:36,750 --> 00:08:37,970 I'm gonna go check in with the pilot. 158 00:08:38,780 --> 00:08:41,850 Good to see you're still doing your part in putting the T&A back in being a T.A. 159 00:08:42,030 --> 00:08:44,890 Look, I know you're upset about our little boys' club getting busted up, but I'm 160 00:08:44,890 --> 00:08:46,690 telling you, even you will like this girl. 161 00:08:47,030 --> 00:08:47,750 She's really smart. 162 00:08:48,190 --> 00:08:51,010 Well, given that she's apparently managed to resist, you're doing your part. 163 00:08:51,010 --> 00:08:51,430 She's got some serious charms. 164 00:08:51,530 --> 00:08:52,410 I'd rather like her already. 165 00:09:01,670 --> 00:09:02,430 Damn, Phil. 166 00:09:02,590 --> 00:09:03,210 You weren't kidding. 167 00:09:03,870 --> 00:09:04,430 No, Phil. 168 00:09:04,810 --> 00:09:05,590 I wasn't. 169 00:09:08,370 --> 00:09:08,770 Hi. 170 00:09:11,250 --> 00:09:11,650 Jacque? 171 00:09:11,770 --> 00:09:11,890 Kai? 172 00:09:12,580 --> 00:09:13,370 This is Brianna. 173 00:09:13,730 --> 00:09:14,130 Hi. 174 00:09:14,130 --> 00:09:14,770 Nice to meet you. 175 00:09:14,990 --> 00:09:15,350 I'm Kai. 176 00:09:15,510 --> 00:09:15,790 Bri. 177 00:09:16,590 --> 00:09:17,510 Can I give you a hand with that? 178 00:09:17,690 --> 00:09:17,990 Sure. 179 00:09:19,090 --> 00:09:19,690 This way. 180 00:09:24,820 --> 00:09:25,220 Okay. 181 00:09:25,220 --> 00:09:26,680 No way she goes to Raven. 182 00:09:26,780 --> 00:09:27,640 Believe me, I'd have noticed. 183 00:09:28,460 --> 00:09:32,440 Maybe if you spent more time outside and less time in your room pirating porn DVDs. 184 00:09:32,440 --> 00:09:32,840 Hey, bro. 185 00:09:32,940 --> 00:09:33,760 That's cool ain't cheap. 186 00:09:33,840 --> 00:09:34,740 Guy's gotta make a living. 187 00:09:35,040 --> 00:09:35,700 All right. 188 00:09:35,780 --> 00:09:36,280 We're all here. 189 00:09:36,340 --> 00:09:37,260 Let's get the show on the road. 190 00:09:57,350 --> 00:09:58,310 So I don't understand. 191 00:09:58,510 --> 00:09:58,970 Why Iceland? 192 00:09:59,550 --> 00:10:00,090 Yeah, man. 193 00:10:00,090 --> 00:10:02,330 All I know about Iceland is that it's all, well, ice. 194 00:10:02,570 --> 00:10:04,270 It's Greenland, Phil, you jackass. 195 00:10:04,890 --> 00:10:08,390 We're going to Iceland because it's been estimated that a third of all the lava 196 00:10:08,390 --> 00:10:10,230 that's ever flowed upon the Earth has come from there. 197 00:10:10,510 --> 00:10:13,490 And there was a team of geologists exploring a crater there that have gone 198 00:10:13,490 --> 00:10:13,830 missing. 199 00:10:14,370 --> 00:10:17,330 Well, that sounds more like a job for the Icelandic Search and Rescue, Phil. 200 00:10:17,550 --> 00:10:20,810 Except seismic reports show that apparently there was a sudden eruption 201 00:10:20,810 --> 00:10:21,650 when they disappeared. 202 00:10:22,330 --> 00:10:25,390 And the professor has a theory that the volcano that we're visiting is actually a 203 00:10:25,390 --> 00:10:27,330 few million years older than the experts say it is. 204 00:10:28,750 --> 00:10:30,290 The government gave him a grant to prove it. 205 00:10:30,930 --> 00:10:32,110 So what if it proved it? 206 00:10:32,150 --> 00:10:33,350 It's not like we went in a car or something. 207 00:10:34,390 --> 00:10:36,290 Science is about the search for truth, not glory. 208 00:10:37,010 --> 00:10:40,010 I didn't say they had to name a national holiday after my ass. 209 00:10:40,530 --> 00:10:43,810 All I'm saying is if I'm going to be spending my break freezing my butt off, 210 00:10:43,810 --> 00:10:43,810 I'm going to have to do it. 211 00:10:43,810 --> 00:10:46,730 I don't want to be surfing the S-end of nowhere instead of living it up in Miami 212 00:10:46,730 --> 00:10:47,230 or Kabul. 213 00:10:47,930 --> 00:10:49,850 I at least want to see some real action, you know? 214 00:10:50,190 --> 00:10:52,690 Well, it is the most volcanically active country on the planet. 215 00:10:52,790 --> 00:10:53,510 Maybe you'll get your chance. 216 00:10:54,370 --> 00:10:57,610 I thought I read somewhere that Grimsvotn hasn't blown its top in like 700 years. 217 00:10:57,910 --> 00:10:58,710 She hasn't? 218 00:11:27,070 --> 00:11:29,670 And we are a go for geothermal and seismic, Phil. 219 00:11:29,810 --> 00:11:31,330 Looks like she's sleeping like a baby. 220 00:11:31,810 --> 00:11:32,690 Copy that, Phil. 221 00:11:47,440 --> 00:11:49,220 Dr. Shepherd, this is amazing! 222 00:11:50,380 --> 00:11:51,260 Dr. Shepherd, this is amazing! 223 00:11:51,260 --> 00:11:52,520 We're in another world or something! 224 00:11:53,840 --> 00:11:57,140 You and Jules Verne voyaged to the center of the Earth. 225 00:11:57,660 --> 00:11:59,540 This was their point of origin. 226 00:12:00,470 --> 00:12:03,760 You couldn't ask for a more pure, active example of Earth's ongoing 227 00:12:03,760 --> 00:12:04,280 evolution. 228 00:12:11,380 --> 00:12:13,820 And on that note, should we get back to work? 229 00:12:14,120 --> 00:12:17,100 Unless, of course, any of you fancy spending the entire afternoon basking in 230 00:12:17,100 --> 00:12:18,060 the stench of rotten eggs. 231 00:12:19,920 --> 00:12:22,220 All right, Kai, you want to hold down the fort? 232 00:12:22,300 --> 00:12:23,560 We're going to be taking some samples. 233 00:12:24,120 --> 00:12:26,080 Yeah, and try not to eat all the food. 234 00:12:26,280 --> 00:12:27,300 Yeah, copy that. 235 00:12:37,710 --> 00:12:38,770 So let me ask you something. 236 00:12:39,630 --> 00:12:42,930 What is the deal with you and Kai and the Phil-Phil thing? 237 00:12:44,270 --> 00:12:45,090 It's just a thing. 238 00:12:46,340 --> 00:12:48,390 Oh, is it like a girl thing, or... 239 00:12:48,390 --> 00:12:51,010 you just haven't been in a group long enough, right? 240 00:12:52,150 --> 00:12:53,290 Easy, Ms. Insecurity. 241 00:12:54,380 --> 00:12:56,710 Now, uh, I dated this PT major last year. 242 00:12:56,850 --> 00:12:59,170 And for some weird reason, she didn't like Kai. 243 00:12:59,310 --> 00:12:59,630 So... 244 00:13:00,110 --> 00:13:02,670 whenever he called the apartment, he called himself Phil. 245 00:13:03,550 --> 00:13:06,770 So then I started calling him Phil all the time, and he started calling me Phil all 246 00:13:06,770 --> 00:13:07,170 the time. 247 00:13:07,910 --> 00:13:09,490 And I just sort of stuck. 248 00:13:12,030 --> 00:13:12,410 Jacques. 249 00:13:13,410 --> 00:13:14,090 Check it out. 250 00:13:18,055 --> 00:13:19,020 Looks like an ammonite. 251 00:13:20,140 --> 00:13:23,400 Which would place this site at the Mesozoic, at least, if not the Devonian, 252 00:13:23,480 --> 00:13:23,960 which means... 253 00:13:24,580 --> 00:13:25,420 Bravo, Professor. 254 00:13:32,610 --> 00:13:34,430 So what is the deal with Dr. Shepard? 255 00:13:34,890 --> 00:13:35,550 What do you mean? 256 00:13:35,950 --> 00:13:36,590 I don't know. 257 00:13:36,690 --> 00:13:37,830 He's just kind of... 258 00:13:40,950 --> 00:13:41,630 He's married. 259 00:13:42,550 --> 00:13:43,290 Oh, he's married? 260 00:13:44,790 --> 00:13:45,190 Separated. 261 00:13:45,530 --> 00:13:48,990 I guess she got tired of chasing him into smoldering holes in the ground. 262 00:13:55,500 --> 00:13:56,920 That definitely felt like a tremor. 263 00:13:57,280 --> 00:13:58,200 Kai, talk to me. 264 00:13:58,280 --> 00:13:58,700 Was that us? 265 00:13:58,940 --> 00:14:01,100 No, I got a spike, but I don't know where it came from. 266 00:14:09,490 --> 00:14:10,390 Wake Mr. George. 267 00:14:10,470 --> 00:14:11,110 The sensor's off. 268 00:14:14,990 --> 00:14:16,590 There's definitely some activity going on. 269 00:14:17,170 --> 00:14:18,750 What happened to the 700 years? 270 00:14:19,090 --> 00:14:19,590 I don't know. 271 00:14:19,650 --> 00:14:21,090 I guess there's hope for Jacques yet. 272 00:14:25,010 --> 00:14:26,250 Kai, I can't get it. 273 00:14:26,410 --> 00:14:27,890 Kai, contact the chopper. 274 00:14:27,990 --> 00:14:30,510 I know it's the same thing that got up, but I want to wait around and find out. 275 00:14:30,690 --> 00:14:31,470 CJ, freeze! 276 00:14:32,210 --> 00:14:33,090 Way ahead of you, Doc. 277 00:14:42,260 --> 00:14:42,980 Not again. 278 00:14:46,620 --> 00:14:47,360 Mayday, mayday. 279 00:14:47,420 --> 00:14:48,620 This is Exodus Expedition. 280 00:14:48,780 --> 00:14:49,540 Go ahead, Exodus. 281 00:14:49,640 --> 00:14:50,480 What is your emergency? 282 00:14:52,000 --> 00:14:53,280 The volcano's become active. 283 00:14:53,380 --> 00:14:54,200 We need immediate extraction. 284 00:14:54,500 --> 00:14:54,900 Do you copy? 285 00:14:55,400 --> 00:14:56,200 Copy, Exodus. 286 00:14:56,500 --> 00:14:58,020 Emergency evac is on its way. 287 00:15:05,180 --> 00:15:06,100 Wait a minute, sir. 288 00:15:06,260 --> 00:15:07,360 You gotta know when to walk away. 289 00:15:07,460 --> 00:15:07,740 Let's go! 290 00:15:09,740 --> 00:15:10,800 It isn't worth it. 291 00:15:10,820 --> 00:15:11,360 Now come on, move! 292 00:15:11,660 --> 00:15:12,340 I can get it! 293 00:15:16,260 --> 00:15:16,840 Let's go! 294 00:15:17,140 --> 00:15:18,060 I can get it! 295 00:15:18,920 --> 00:15:19,360 Team 296 00:15:43,390 --> 00:15:43,710 Exodus. 297 00:15:44,030 --> 00:15:45,930 Team Exodus, this is Iceland Transport. 298 00:15:46,250 --> 00:15:46,770 Do you copy? 299 00:15:48,650 --> 00:15:49,850 Copy, Iceland Transport. 300 00:15:49,850 --> 00:15:51,870 Rescue chopper is en route. 301 00:15:52,510 --> 00:15:54,130 ETA, five minutes. 302 00:15:54,410 --> 00:15:55,730 Copy that, Iceland Transport. 303 00:15:56,110 --> 00:15:59,770 Kai, the ETA on that chopper is getting kind of hot down here. 304 00:16:00,050 --> 00:16:01,610 Guys say we're looking at another five minutes. 305 00:16:06,730 --> 00:16:08,250 Wind's been picking up big time. 306 00:16:13,770 --> 00:16:15,530 Keep going, we're right behind you! 307 00:16:15,530 --> 00:16:15,730 Come on, let's go! 308 00:16:23,120 --> 00:16:25,900 The heat waves are melting the glacier sand. 309 00:16:26,080 --> 00:16:26,960 That means... 310 00:16:26,960 --> 00:16:30,080 If it collapses, you and I are a permanent part of the landscape, so keep climbing. 311 00:16:30,200 --> 00:16:30,980 We'll never make it. 312 00:16:31,240 --> 00:16:32,240 Yes, we will. 313 00:16:32,320 --> 00:16:32,820 Now come on! 314 00:16:37,680 --> 00:16:38,800 Come on, let's go! 315 00:16:41,720 --> 00:16:43,360 Come on, Jock, it's just a little further. 316 00:16:43,720 --> 00:16:44,300 Come on. 317 00:16:44,600 --> 00:16:45,160 We're coming. 318 00:16:46,060 --> 00:16:46,940 We're coming. 319 00:16:47,260 --> 00:16:48,240 We're coming. 320 00:16:51,550 --> 00:16:52,250 We're coming. 321 00:16:57,930 --> 00:16:59,210 We've got to get out of here! 322 00:16:59,430 --> 00:17:00,650 There's two more people down there! 323 00:17:00,870 --> 00:17:03,250 If we don't get off this rock now, we'll never make it out alive! 324 00:17:11,490 --> 00:17:12,770 All right, guys, let's go! 325 00:17:13,150 --> 00:17:14,050 We can do it. 326 00:17:15,810 --> 00:17:16,230 That's it. 327 00:17:58,400 --> 00:17:59,080 You okay? 328 00:18:00,120 --> 00:18:00,900 Yeah, I'm fine. 329 00:18:01,560 --> 00:18:02,360 Let's just show the world what we're made of. 330 00:18:02,380 --> 00:18:03,260 You're the one looking for some action. 331 00:18:03,360 --> 00:18:06,260 Might I suggest that the next time you go inside the volcano, I'll stay at the top 332 00:18:06,260 --> 00:18:06,740 with the equipment. 333 00:18:06,980 --> 00:18:09,680 Hey, man, if it had been my fat ass down in that crater, it would have been a 334 00:18:09,680 --> 00:18:11,040 deep-fried pork crime right now. 335 00:18:11,240 --> 00:18:12,400 We should be so lucky. 336 00:18:24,510 --> 00:18:26,030 I've never seen anything like it! 337 00:18:26,790 --> 00:18:27,850 Nobody ever has. 338 00:18:28,430 --> 00:18:32,230 And the fact that it went off today definitely supports Balayan's exodus 339 00:18:32,230 --> 00:18:32,510 theory. 340 00:18:47,380 --> 00:18:52,320 Volcanic activity has subsided for now, and choked with smoke and ash and fallout 341 00:18:52,320 --> 00:18:54,400 has been experienced as far away as Sweden. 342 00:18:55,080 --> 00:18:59,800 With the death toll now at an estimated 3,400, this eruption in Iceland is being 343 00:18:59,800 --> 00:19:03,880 called the worst volcano-related disaster since the eruption of Mount Pinatubu in 344 00:19:03,880 --> 00:19:04,380 1991. 345 00:19:06,760 --> 00:19:10,120 Meanwhile, scientists believe they have traced the source of the activity, 346 00:19:10,300 --> 00:19:13,800 centered mainly on Iceland's western peninsula, to the apparent accidental 347 00:19:13,800 --> 00:19:18,000 rupturing of several natural gas vents by an offshore drilling operation in the 348 00:19:18,000 --> 00:19:19,440 North Atlantic late last week. 349 00:19:22,380 --> 00:19:25,660 This is the first time Yes, she is. 350 00:19:26,380 --> 00:19:27,280 Is that your wife? 351 00:19:28,820 --> 00:19:29,600 For now. 352 00:19:31,000 --> 00:19:32,360 Sorry, Christopher told me. 353 00:19:33,640 --> 00:19:35,860 Is there anything he hasn't told you? 354 00:19:38,400 --> 00:19:39,600 Do you want to talk about it? 355 00:19:40,300 --> 00:19:41,020 About what? 356 00:19:41,340 --> 00:19:45,940 My TA's astounding ability to share the intimate details of my personal life with 357 00:19:45,940 --> 00:19:46,260 others? 358 00:19:48,040 --> 00:19:48,520 No. 359 00:19:48,520 --> 00:19:49,600 I meant your wife. 360 00:19:50,500 --> 00:19:52,040 He told me that you guys are separated. 361 00:19:52,800 --> 00:19:54,140 I don't know, maybe I could help. 362 00:19:55,460 --> 00:19:55,900 Yeah. 363 00:19:56,060 --> 00:19:56,940 You doubt it. 364 00:19:58,760 --> 00:20:00,740 Well, have you tried calling and apologizing? 365 00:20:01,740 --> 00:20:06,540 I did actually try a couple of times, but I just couldn't get past listening to 366 00:20:06,540 --> 00:20:07,980 her voice on the answering machine part. 367 00:20:09,300 --> 00:20:10,200 So try again? 368 00:20:11,740 --> 00:20:12,180 Yeah. 369 00:20:12,340 --> 00:20:13,500 No, I know. 370 00:20:13,780 --> 00:20:14,360 You're right. 371 00:20:16,160 --> 00:20:17,480 Hey, can I ask you something? 372 00:20:18,060 --> 00:20:18,500 Sure. 373 00:20:19,720 --> 00:20:24,080 Two dormant volcanoes, I mean, completely dormant, erupt violently within 374 00:20:24,080 --> 00:20:24,900 days of each other. 375 00:20:25,520 --> 00:20:25,960 Coincidence? 376 00:20:33,460 --> 00:20:34,680 Yeah, I didn't think so either. 377 00:20:35,840 --> 00:20:36,280 Hey, 378 00:21:00,440 --> 00:21:01,300 Melanie, is he here? 379 00:21:01,520 --> 00:21:02,160 He's inside. 380 00:21:03,240 --> 00:21:04,200 Good to see you. 381 00:21:04,380 --> 00:21:05,000 Good to see you. 382 00:21:05,180 --> 00:21:05,660 How are you? 383 00:21:05,940 --> 00:21:06,380 Good. 384 00:21:11,270 --> 00:21:12,000 How's Natalie? 385 00:21:12,900 --> 00:21:13,740 She's fine. 386 00:21:15,000 --> 00:21:15,940 Yes, she's fine. 387 00:21:17,500 --> 00:21:18,780 I hear she's fine. 388 00:21:21,130 --> 00:21:22,680 Actually, you'd have to call and ask her yourself. 389 00:21:23,460 --> 00:21:24,720 Maybe then she'd pick up the phone. 390 00:21:25,590 --> 00:21:29,360 It's like I told you, you can't spend the rest of your life going down in those 391 00:21:29,360 --> 00:21:31,380 holes without screwing everything up. 392 00:21:31,880 --> 00:21:32,640 You're one to talk. 393 00:21:33,020 --> 00:21:34,300 I don't exactly see you slowing down. 394 00:21:34,580 --> 00:21:36,120 I lost some mobility. 395 00:21:36,200 --> 00:21:37,340 You lost the marriage. 396 00:21:37,460 --> 00:21:38,040 Big difference. 397 00:21:39,060 --> 00:21:43,040 Some would argue that marriage is a loss of mobility, but I'm not saying that. 398 00:21:44,960 --> 00:21:47,600 Anyway, how are things at USGS? 399 00:21:48,460 --> 00:21:49,540 Is Kincaid still a jerk? 400 00:21:50,260 --> 00:21:50,700 Yeah. 401 00:21:51,305 --> 00:21:53,880 He was a jerk when you two were my students. 402 00:21:53,960 --> 00:21:57,000 And he was a bigger jerk when I told him where he could stop it. 403 00:21:57,060 --> 00:21:58,480 So, yeah, he's still a jerk. 404 00:21:59,060 --> 00:21:59,720 You what? 405 00:22:00,640 --> 00:22:01,260 I quit. 406 00:22:02,520 --> 00:22:03,500 Are you kidding me? 407 00:22:04,110 --> 00:22:05,560 You remember what that place is like. 408 00:22:06,180 --> 00:22:09,660 You get to be my age, you run out of patience for politics. 409 00:22:10,375 --> 00:22:11,520 It's a young man's game now. 410 00:22:12,590 --> 00:22:16,520 And I could never get used to the idea that he's now my boss. 411 00:22:17,190 --> 00:22:18,460 Well, I had no idea. 412 00:22:19,440 --> 00:22:20,220 When did all this happen? 413 00:22:20,940 --> 00:22:21,580 Four months ago. 414 00:22:22,450 --> 00:22:25,240 And you would have known if you'd pick up the damn phone once in a while. 415 00:22:25,420 --> 00:22:25,720 Me? 416 00:22:26,060 --> 00:22:27,220 You know, his phone was disconnected. 417 00:22:27,840 --> 00:22:28,500 Oh, that? 418 00:22:28,860 --> 00:22:29,620 Yeah, that. 419 00:22:31,940 --> 00:22:32,880 What's with the sheets? 420 00:22:32,980 --> 00:22:34,320 Are you going somewhere? 421 00:22:35,140 --> 00:22:37,040 Yeah, we're flying to Hangzhou on Wednesday. 422 00:22:37,255 --> 00:22:37,940 Wednesday, yes. 423 00:22:38,520 --> 00:22:39,000 Wednesday. 424 00:22:40,480 --> 00:22:41,280 When are you going to stay a while? 425 00:22:42,260 --> 00:22:43,180 As long as necessary. 426 00:22:44,000 --> 00:22:44,400 Hmm. 427 00:22:45,080 --> 00:22:49,000 Well, with that in mind, take a look at this. 428 00:22:54,320 --> 00:22:55,230 Quite a mess, though, I hear. 429 00:22:55,450 --> 00:22:56,050 It is. 430 00:22:56,390 --> 00:22:57,170 I was there. 431 00:22:57,810 --> 00:23:00,330 And the word is you took along a team of ragrats. 432 00:23:01,020 --> 00:23:02,130 They're great scientists, Oscar. 433 00:23:02,370 --> 00:23:03,310 I'm sure they are. 434 00:23:03,550 --> 00:23:04,510 You always could pick them. 435 00:23:07,030 --> 00:23:07,910 What is this? 436 00:23:08,490 --> 00:23:09,210 You tell me. 437 00:23:10,590 --> 00:23:11,450 Cataigua, Ecuador. 438 00:23:12,730 --> 00:23:18,290 And 48 hours later, five near-simultaneous eruptions in Iceland, four of which hadn't 439 00:23:18,290 --> 00:23:19,210 made a peep in years. 440 00:23:21,430 --> 00:23:22,610 It's everything you've always talked about. 441 00:23:22,970 --> 00:23:24,950 You were right about Exodus, and this is the start of it. 442 00:23:25,130 --> 00:23:26,090 No, it's not. 443 00:23:27,320 --> 00:23:28,170 What do you mean, no, it's not? 444 00:23:29,110 --> 00:23:32,110 If these aren't the initial indications of Exodus, I'd love to know what the hell it 445 00:23:32,110 --> 00:23:32,310 is. 446 00:23:32,755 --> 00:23:37,970 The first eruption happened here, five weeks ago, off the coast of Spain. 447 00:23:38,110 --> 00:23:40,190 Then here, two days later. 448 00:23:40,470 --> 00:23:41,990 Rarotonga, the South Pacific. 449 00:23:42,370 --> 00:23:43,270 Then nothing. 450 00:23:43,730 --> 00:23:44,970 Nothing for weeks. 451 00:23:45,510 --> 00:23:49,690 To the point where I began to think that everyone else was right, and I was just 452 00:23:49,690 --> 00:23:51,390 grabbing at straws. 453 00:23:52,430 --> 00:23:53,050 Then earthquakes. 454 00:23:53,730 --> 00:23:55,350 Here, here, and here. 455 00:23:58,015 --> 00:24:02,730 Of course, I hadn't counted on Iceland until sometime next week, and Cataigua was 456 00:24:02,730 --> 00:24:03,270 a surprise. 457 00:24:03,850 --> 00:24:04,410 So? 458 00:24:05,480 --> 00:24:12,150 So this cannot be the start of Exodus, because Exodus already started. 459 00:24:14,330 --> 00:24:15,850 You gotta do something with it. 460 00:24:15,940 --> 00:24:17,150 Just take it to Kincaid. 461 00:24:17,755 --> 00:24:22,070 Kincaid said the USGS doesn't have the time or the resources to prove some old 462 00:24:22,070 --> 00:24:22,730 crackpot hypothesis. 463 00:24:23,770 --> 00:24:26,710 I'm done trying to prove anything to people who don't want to listen. 464 00:24:27,090 --> 00:24:28,550 Isn't that what you're going to Mount Fuji for? 465 00:24:28,670 --> 00:24:29,430 To get proof? 466 00:24:30,030 --> 00:24:32,810 Unless you're secretly hoping that the myth of the Fountain of Youth isn't a 467 00:24:32,810 --> 00:24:32,950 myth. 468 00:24:33,550 --> 00:24:35,030 You already said it, Peter. 469 00:24:35,030 --> 00:24:36,990 This was my life's work and no one cares. 470 00:24:37,330 --> 00:24:38,590 You went to hell with Kincaid. 471 00:24:38,730 --> 00:24:39,350 Go over his head. 472 00:24:39,450 --> 00:24:40,070 Take it to the hill. 473 00:24:40,350 --> 00:24:41,650 It's the same game everywhere. 474 00:24:42,070 --> 00:24:43,710 You of all people should know that. 475 00:24:44,620 --> 00:24:47,350 I understand if you don't want to do it, but at least give me a shot. 476 00:24:47,640 --> 00:24:48,650 You know what's at stake here. 477 00:24:50,570 --> 00:24:51,110 Take it. 478 00:24:51,830 --> 00:24:52,710 Take all of it. 479 00:24:56,820 --> 00:24:59,260 You and I both know where I'm going and why. 480 00:25:00,080 --> 00:25:02,680 I don't want to end my life in some hospital room. 481 00:25:04,320 --> 00:25:06,060 I'm going back to the front line. 482 00:25:06,260 --> 00:25:06,780 I'm going back to the front line. 483 00:25:09,200 --> 00:25:09,900 Goodbye, Peter. 484 00:25:22,750 --> 00:25:25,370 CJ, I need you to look up a number for me. 485 00:25:26,570 --> 00:25:30,670 Steven Dougherty at the Bureau of Disaster Relief and Awareness. 486 00:25:31,770 --> 00:25:33,210 Call me back as soon as you can. 487 00:25:34,290 --> 00:25:34,770 Dr. 488 00:25:37,880 --> 00:25:41,100 Shepherd, are you saying that you can accurately predict where and when these 489 00:25:41,100 --> 00:25:41,980 eruptions will occur? 490 00:25:42,680 --> 00:25:43,980 Given the proper resources, yes. 491 00:25:44,930 --> 00:25:47,240 Right now, all we're looking at are generalities. 492 00:25:47,500 --> 00:25:47,980 Probabilities. 493 00:25:49,400 --> 00:25:53,740 What some may see as a coincidence, I think is the Earth trying to tell us 494 00:25:53,740 --> 00:25:54,000 something. 495 00:25:54,750 --> 00:25:58,460 And in my experience, when that happens, it's usually a good idea to listen. 496 00:25:59,640 --> 00:26:00,900 My apologies, gentlemen. 497 00:26:01,160 --> 00:26:03,860 Peter, I believe you know William Kincaid from the U.S. 498 00:26:03,880 --> 00:26:04,740 Geological Survey. 499 00:26:05,100 --> 00:26:06,780 Our paths have crossed, yes. 500 00:26:07,230 --> 00:26:08,060 Would you like me to recap? 501 00:26:08,850 --> 00:26:10,400 Thanks, but I'm sure I'll be able to catch up. 502 00:26:10,750 --> 00:26:12,000 Please, continue. 503 00:26:12,900 --> 00:26:17,300 Basically, we're seeing a massive increase in activity on a worldwide scale. 504 00:26:18,220 --> 00:26:21,320 Now, I don't believe that these are a succession of random volcanic events. 505 00:26:21,940 --> 00:26:25,680 I think they're part of a pattern, which, if ignored, could have serious 506 00:26:25,680 --> 00:26:27,940 consequences to the future of life on this planet. 507 00:26:28,490 --> 00:26:31,240 Peter, tell me you're not here to sell us this Exodus crap again. 508 00:26:31,880 --> 00:26:32,620 What's Exodus? 509 00:26:33,460 --> 00:26:37,260 It's a half-baked theory first put forth by Dr. Shepherd's mentor, Oscar Lillian. 510 00:26:37,720 --> 00:26:38,980 Yeah, it's anything but half-baked. 511 00:26:39,160 --> 00:26:43,460 What Dr. Shepherd is suggesting runs contrary to theories the global scientific 512 00:26:43,460 --> 00:26:46,920 community has unanimously subscribed to for nearly half a century. 513 00:26:48,180 --> 00:26:49,780 Volcanoes don't just erupt. 514 00:26:50,700 --> 00:26:54,140 There are warning signs weeks, sometimes months in advance. 515 00:26:54,610 --> 00:26:57,940 The global scientific community unanimously subscribed to the Flat Earth 516 00:26:57,940 --> 00:26:58,460 theory, too. 517 00:27:00,200 --> 00:27:04,360 I understand that this sounds far-fetched, but in order to understand Exodus, 518 00:27:04,520 --> 00:27:05,800 you have to see the bigger picture. 519 00:27:06,660 --> 00:27:10,080 Something has happened at the Earth's core causing it to expand. 520 00:27:10,960 --> 00:27:14,840 The tremendous pressure that has been displaced is now working its way through 521 00:27:14,840 --> 00:27:16,900 the Earth, manifesting itself in these areas. 522 00:27:16,920 --> 00:27:18,020 Accelerated eruptions. 523 00:27:19,220 --> 00:27:21,300 The traditional warning signs no longer apply. 524 00:27:21,680 --> 00:27:22,660 Not here, not to this. 525 00:27:23,280 --> 00:27:26,560 And what exactly is this something that has caused the core's expansion? 526 00:27:26,960 --> 00:27:28,340 Or does your theory not cover that? 527 00:27:29,270 --> 00:27:30,480 It could be any number of different things. 528 00:27:31,310 --> 00:27:33,180 What is causing the pattern is beside the point. 529 00:27:34,320 --> 00:27:35,840 Look, we can figure that out later. 530 00:27:35,880 --> 00:27:37,740 Right now we need to figure out how to stop it. 531 00:27:38,320 --> 00:27:41,880 Dr. Shepherd, I'm afraid I just don't see the emergency. 532 00:27:42,600 --> 00:27:43,540 How else can I put it? 533 00:27:45,230 --> 00:27:48,100 There are 1,500 volcanoes on the surface of the Earth. 534 00:27:48,565 --> 00:27:50,340 Some of them are active and some of them are dormant. 535 00:27:51,440 --> 00:27:54,440 Over 150 of them are located in North America alone. 536 00:27:55,100 --> 00:27:59,680 If they erupt, and I think they will, we are looking at cataclysmic devastation. 537 00:28:00,620 --> 00:28:01,560 What's your worst case scenario? 538 00:28:01,800 --> 00:28:05,100 Gentlemen, I think it's my duty to point out that none of Dr. Shepherd's so-called 539 00:28:05,100 --> 00:28:06,680 theory has yet to be proven. 540 00:28:06,780 --> 00:28:07,520 Dr. Kincaid. 541 00:28:07,620 --> 00:28:08,480 He could be completely wrong. 542 00:28:08,980 --> 00:28:10,840 Please allow Dr. Shepherd to answer the question. 543 00:28:13,120 --> 00:28:14,040 Worst case scenario? 544 00:28:16,490 --> 00:28:18,340 The extinction of everything living on the planet? 545 00:28:20,160 --> 00:28:21,280 How long do we have? 546 00:28:22,360 --> 00:28:22,720 Months. 547 00:28:24,240 --> 00:28:25,220 Thank you, Dr. Shepherd. 548 00:28:26,490 --> 00:28:27,280 I believe I've heard enough. 549 00:28:27,480 --> 00:28:30,040 I want you and your team to go over his data and see if there's anything to it. 550 00:28:30,120 --> 00:28:32,260 If there is, come up with a list of possible solutions. 551 00:28:32,680 --> 00:28:33,540 I'd be glad to. 552 00:28:35,540 --> 00:28:36,240 Thank you, gentlemen. 553 00:28:42,460 --> 00:28:43,340 You're an alarmist, Peter. 554 00:28:43,740 --> 00:28:44,840 Just like the old man. 555 00:28:45,340 --> 00:28:47,840 Still, that was quite a presentation you made back there. 556 00:28:48,100 --> 00:28:50,940 The extinction of every living thing on this planet. 557 00:28:51,100 --> 00:28:51,200 Woo! 558 00:28:51,380 --> 00:28:51,780 Compelling. 559 00:28:52,490 --> 00:28:53,960 Oscar Verlian write that for you? 560 00:28:54,840 --> 00:28:56,200 You're not even going to review my data, are you? 561 00:28:56,380 --> 00:28:57,460 Oh, no, I'll review it. 562 00:28:57,890 --> 00:29:01,300 I'll review it very carefully and prove that your little theory is complete crap. 563 00:29:01,600 --> 00:29:05,080 And the amazing thing here is that by doing that, I'll be doing you a favor. 564 00:29:05,800 --> 00:29:06,280 How's that? 565 00:29:07,450 --> 00:29:10,020 Have you forgotten what tends to happen whenever you start jumping a gun? 566 00:29:12,220 --> 00:29:13,020 Tengurahua, Sagurajima... 567 00:29:13,020 --> 00:29:13,960 I was doing my job. 568 00:29:14,840 --> 00:29:17,260 If those volcanoes had erupted, tens of thousands of people would have 569 00:29:17,260 --> 00:29:17,480 died. 570 00:29:17,750 --> 00:29:20,000 Yes, and instead, millions of dollars were lost. 571 00:29:20,375 --> 00:29:23,200 And those same people were placed in a state of fear and panic for no reason. 572 00:29:23,440 --> 00:29:24,540 I guess I'm missing your point. 573 00:29:24,640 --> 00:29:27,160 My point is you have a long history of being wrong. 574 00:29:30,300 --> 00:29:32,380 I'd imagine by now you'd be quite used to it. 575 00:29:52,530 --> 00:29:53,390 There she is. 576 00:29:53,970 --> 00:29:54,890 Just in time. 577 00:29:56,010 --> 00:29:56,790 Morning, Harv. 578 00:29:57,710 --> 00:29:58,390 Here you go. 579 00:29:59,450 --> 00:30:01,210 There's a couple of Danish in here with your name on it. 580 00:30:01,270 --> 00:30:02,510 Oh, Natalie, you know I shouldn't. 581 00:30:02,750 --> 00:30:03,710 Yeah, I know you will. 582 00:30:04,560 --> 00:30:05,750 I don't care what Lorraine says. 583 00:30:06,070 --> 00:30:07,770 I like a man with a few extra pounds on him. 584 00:30:08,310 --> 00:30:09,870 Hey, you missed all the excitement around here this morning. 585 00:30:10,380 --> 00:30:12,490 It seems like old Faye will decide that she didn't like your name anymore. 586 00:30:13,070 --> 00:30:13,690 What do you mean? 587 00:30:14,190 --> 00:30:15,970 Not so much as a burp since yesterday afternoon. 588 00:30:30,640 --> 00:30:31,540 So what are they gonna do? 589 00:30:33,120 --> 00:30:33,880 You know a word? 590 00:30:34,620 --> 00:30:34,940 Nothing. 591 00:30:35,440 --> 00:30:35,760 Nothing? 592 00:30:36,560 --> 00:30:39,520 Guess the government's decided to sit around with their thumbs up their butts. 593 00:30:39,580 --> 00:30:42,100 They'll all kneel deep in lava before they decide to do something. 594 00:30:42,940 --> 00:30:44,340 A little more eloquent explanation. 595 00:30:44,670 --> 00:30:45,320 Thank you, Kai. 596 00:30:47,680 --> 00:30:48,600 The government wants proof. 597 00:30:49,940 --> 00:30:51,000 I guess we have to get it for them. 598 00:30:52,220 --> 00:30:52,660 Look. 599 00:30:53,760 --> 00:30:57,380 As you guys all know, Oscar Valien is the mind behind this theory, right? 600 00:30:57,880 --> 00:30:58,640 Well guess what? 601 00:31:00,140 --> 00:31:02,840 He thinks Mount Fuji's gonna erupt within the next three weeks. 602 00:31:23,490 --> 00:31:26,030 I want you and Kanogi to go back to Tokyo. 603 00:31:27,770 --> 00:31:30,130 Kanogi, there's a car waiting for you outside. 604 00:31:31,450 --> 00:31:33,330 Yes, but I'm not finished with my work. 605 00:31:33,490 --> 00:31:34,030 Just go. 606 00:31:34,210 --> 00:31:34,790 Yes, ma'am. 607 00:31:37,470 --> 00:31:38,630 I said both of you. 608 00:31:39,090 --> 00:31:39,530 Oscar. 609 00:31:39,770 --> 00:31:42,870 You're a young woman and you have your entire life ahead of you. 610 00:31:43,490 --> 00:31:45,870 You've been my entire life for twelve years. 611 00:31:46,050 --> 00:31:47,130 I'm not going to leave you now. 612 00:31:47,750 --> 00:31:48,190 Melanie. 613 00:31:48,630 --> 00:31:49,450 Don't say anything. 614 00:31:50,190 --> 00:31:50,890 I'm staying. 615 00:32:11,350 --> 00:32:15,330 And to that end, he's gone off to Honshu to gather data directly. 616 00:32:15,710 --> 00:32:18,870 In the meantime, I'll be going to Ecuador. 617 00:32:20,930 --> 00:32:26,790 If our theory is correct, then these recent volcanic events are like dominoes 618 00:32:26,790 --> 00:32:32,190 in a long chain, each linked to a tectonic plate through a series of interconnecting 619 00:32:32,190 --> 00:32:32,710 fault lines. 620 00:32:33,660 --> 00:32:37,230 Our job would then be to ascertain not only why all of this is happening, 621 00:32:37,750 --> 00:32:42,050 but which faults are being affected and which antennas are likely to go off next. 622 00:32:44,490 --> 00:32:45,490 I'm not going to lie to you. 623 00:32:46,760 --> 00:32:47,810 This is going to be dangerous. 624 00:32:48,930 --> 00:32:53,630 So if any of you have any reservations, especially after what happened in Iceland, 625 00:32:53,810 --> 00:32:55,650 believe me, I'll understand. 626 00:32:56,600 --> 00:32:57,470 It's not even an issue. 627 00:32:58,170 --> 00:32:58,770 Count me in. 628 00:32:59,790 --> 00:33:00,250 Me too. 629 00:33:01,450 --> 00:33:04,490 Well, seeing as it's the only chance we've got at proving any of this, we don't have 630 00:33:04,490 --> 00:33:05,330 much of a choice, do we? 631 00:33:06,850 --> 00:33:07,530 Uh, yeah. 632 00:33:07,770 --> 00:33:10,590 If we're going to be working with you, does that mean we're exempt from 633 00:33:10,590 --> 00:33:11,090 everything else? 634 00:33:11,170 --> 00:33:14,190 Because I've got this major biochem paper due next Tuesday. 635 00:33:15,650 --> 00:33:16,090 What? 636 00:33:16,690 --> 00:33:17,610 I'm just asking. 637 00:33:18,050 --> 00:33:19,390 But I'm totally in. 638 00:33:19,930 --> 00:33:20,370 Good. 639 00:33:39,060 --> 00:33:39,500 Hi. 640 00:33:39,500 --> 00:33:40,760 Sorry, I guess you're out. 641 00:33:41,365 --> 00:33:45,520 Or else you're standing there listening to this, waiting for me to hang up so you can 642 00:33:45,520 --> 00:33:45,980 hit the lead. 643 00:33:46,900 --> 00:33:49,880 Which I can only assume is what you've done the last three times. 644 00:33:50,340 --> 00:33:50,740 Hey. 645 00:33:51,220 --> 00:33:51,620 Hey. 646 00:33:52,200 --> 00:33:52,940 You answered. 647 00:33:53,840 --> 00:33:54,240 Right. 648 00:33:54,400 --> 00:33:57,480 Uh, shouldn't you be climbing to some smoking hole in the ground? 649 00:33:59,380 --> 00:33:59,780 Okay. 650 00:34:00,140 --> 00:34:00,840 I forgot it. 651 00:34:00,900 --> 00:34:02,340 I guess this is a bad idea. 652 00:34:02,420 --> 00:34:02,920 I shouldn't have called. 653 00:34:03,270 --> 00:34:05,100 Well, what did you expect this to be like, Peter? 654 00:34:05,500 --> 00:34:06,300 Oh, I don't know. 655 00:34:06,340 --> 00:34:08,220 I guess civil would have been too much to hope for. 656 00:34:10,640 --> 00:34:11,040 Fine. 657 00:34:12,280 --> 00:34:13,000 Let's start over. 658 00:34:14,300 --> 00:34:15,040 How are you? 659 00:34:17,120 --> 00:34:18,000 I've been better. 660 00:34:18,740 --> 00:34:19,140 Why? 661 00:34:19,180 --> 00:34:19,660 What's the matter? 662 00:34:20,280 --> 00:34:22,080 I'm gonna run in with Bill Kincaid today. 663 00:34:22,980 --> 00:34:23,380 Hmm. 664 00:34:23,380 --> 00:34:23,780 Kincaid. 665 00:34:24,480 --> 00:34:24,960 How's he? 666 00:34:26,420 --> 00:34:28,980 Slimy as ever, but look, I didn't call to talk about him. 667 00:34:29,980 --> 00:34:30,980 Then why did you call? 668 00:34:31,710 --> 00:34:32,440 To hear your voice. 669 00:34:32,540 --> 00:34:33,340 To see how you're doing. 670 00:34:33,945 --> 00:34:35,960 Well, this is a little out of character, Peter. 671 00:34:36,260 --> 00:34:37,260 Are you sure that's the reason? 672 00:34:37,880 --> 00:34:38,280 Yeah. 673 00:34:38,420 --> 00:34:38,820 Why? 674 00:34:41,100 --> 00:34:41,500 So... 675 00:34:42,320 --> 00:34:43,040 How you doing? 676 00:34:43,900 --> 00:34:45,280 How's life at Yellowstone? 677 00:34:46,150 --> 00:34:49,780 Well, apparently Mother Nature's decided to make my life a living hell with fire 678 00:34:49,780 --> 00:34:52,320 season in the middle of winter, but other than that, everything's fine. 679 00:34:53,350 --> 00:34:54,160 Peter, you sound weird. 680 00:34:54,260 --> 00:34:55,000 Are you sure you're okay? 681 00:34:55,920 --> 00:34:56,300 What? 682 00:34:56,300 --> 00:34:56,680 Yes. 683 00:34:58,480 --> 00:34:59,680 Just worrying about you. 684 00:35:01,710 --> 00:35:02,740 Listen, I should really get going. 685 00:35:03,490 --> 00:35:07,720 They have me supervising the Sunrise Trail walk three times a week, so... 686 00:35:07,795 --> 00:35:09,140 Well, it was great talking to you. 687 00:35:10,460 --> 00:35:13,180 Nice to hear you finally say something other than, Hello, this is Natalie. 688 00:35:13,300 --> 00:35:14,560 Please leave a message after the beep. 689 00:35:15,960 --> 00:35:16,820 Take care of yourself, Peter. 690 00:35:17,380 --> 00:35:18,060 You too. 691 00:35:18,820 --> 00:35:19,440 Good night. 692 00:35:24,330 --> 00:35:24,770 Reach 693 00:36:07,320 --> 00:36:08,280 the voicemail box, Beth. 694 00:36:08,520 --> 00:36:09,280 That's Peter Shepard. 695 00:36:10,140 --> 00:36:10,580 Peter, 696 00:36:16,480 --> 00:36:18,540 I just want to give you your last message. 697 00:36:19,580 --> 00:36:21,800 It's good to be on the front line again. 698 00:36:26,980 --> 00:36:27,980 Oscar, we gotta go. 699 00:36:28,240 --> 00:36:28,580 No. 700 00:36:28,680 --> 00:36:29,680 Let's go, Oscar. 701 00:36:29,800 --> 00:36:30,340 It's too late. 702 00:36:30,420 --> 00:36:30,640 No. 703 00:36:47,500 --> 00:36:48,980 It's good to be on the... 704 00:36:56,780 --> 00:36:58,220 Try this instead. 705 00:37:04,990 --> 00:37:06,110 Sorry about your friend. 706 00:37:07,110 --> 00:37:08,170 Maybe he wasn't there. 707 00:37:08,190 --> 00:37:08,810 Maybe he got out. 708 00:37:10,430 --> 00:37:10,910 No. 709 00:37:10,910 --> 00:37:11,770 He was there. 710 00:37:12,410 --> 00:37:13,750 He knew what was gonna happen. 711 00:37:15,090 --> 00:37:16,010 It's what he wanted. 712 00:37:17,010 --> 00:37:17,690 To die? 713 00:37:18,990 --> 00:37:20,710 He didn't have anything left to give. 714 00:37:21,650 --> 00:37:23,910 He sacrificed everything. 715 00:37:25,190 --> 00:37:25,670 Family. 716 00:37:26,250 --> 00:37:26,730 Career. 717 00:37:26,930 --> 00:37:30,230 For a theory that nobody would pay any attention to. 718 00:37:30,490 --> 00:37:31,930 But they're paying attention now. 719 00:37:32,290 --> 00:37:33,370 If it's not too late. 720 00:37:35,390 --> 00:37:36,590 Is that your wedding ring? 721 00:37:39,310 --> 00:37:39,910 Symbolic, huh? 722 00:37:40,310 --> 00:37:42,010 Hanging in limbo. 723 00:37:43,070 --> 00:37:44,430 It's an interesting concept. 724 00:37:44,950 --> 00:37:46,110 Wedding ring purgatory. 725 00:37:48,825 --> 00:37:51,990 I wanted to apologize for what I said the other day about your marriage. 726 00:37:52,250 --> 00:37:53,470 It was none of my business. 727 00:37:53,470 --> 00:37:56,510 There's this really serious genetic condition in my family called foot and 728 00:37:56,510 --> 00:37:57,090 mouth disease. 729 00:37:57,370 --> 00:37:58,510 You oughta get that looked at. 730 00:37:59,450 --> 00:37:59,890 Sorry. 731 00:38:00,130 --> 00:38:01,170 I was just trying to help. 732 00:38:01,690 --> 00:38:03,230 It's not that I don't appreciate it. 733 00:38:03,330 --> 00:38:04,170 It's just that... 734 00:38:05,030 --> 00:38:08,230 I don't know if my failed marriage is really appropriate student-teacher 735 00:38:08,230 --> 00:38:08,690 conversation. 736 00:38:09,895 --> 00:38:12,370 Well, technically, we're not really supposed to be drinking beers together, 737 00:38:12,490 --> 00:38:12,750 either. 738 00:38:14,110 --> 00:38:17,510 But then again, I'm not your student this semester, so maybe we're in the clear. 739 00:38:20,450 --> 00:38:21,770 Can I ask you what happened? 740 00:38:22,750 --> 00:38:27,290 Basically, I spent the first two years of our relationship chasing after her. 741 00:38:27,630 --> 00:38:30,990 And then I spent the first three years of our marriage chasing after volcanoes 742 00:38:30,990 --> 00:38:32,250 dragging her with me. 743 00:38:33,490 --> 00:38:34,530 It was all... 744 00:38:35,500 --> 00:38:36,810 pretty much about my world. 745 00:38:37,030 --> 00:38:42,310 And I guess she got fed up with that, took off to go find a life of her own. 746 00:38:43,810 --> 00:38:44,790 I screwed up. 747 00:38:45,810 --> 00:38:46,950 You really want her back. 748 00:38:48,425 --> 00:38:51,750 Nothing makes very much sense without her, but I haven't figured out how to fix it. 749 00:38:53,230 --> 00:38:55,910 Well, like I said before, you can try apologizing. 750 00:38:57,590 --> 00:38:59,390 I have a hard time admitting when I'm wrong. 751 00:39:01,630 --> 00:39:05,210 Although, as someone pointed out to me recently, I should be used to it by now. 752 00:39:05,790 --> 00:39:06,990 You just admitted it to me. 753 00:39:09,030 --> 00:39:09,610 I don't know. 754 00:39:09,610 --> 00:39:13,650 Maybe if you give it some time and you admit it to her, you guys can have another 755 00:39:13,650 --> 00:39:13,930 chance. 756 00:39:15,190 --> 00:39:15,550 Maybe. 757 00:39:16,370 --> 00:39:17,650 But can I give you a tip? 758 00:39:18,790 --> 00:39:19,370 Don't hug you? 759 00:39:19,850 --> 00:39:20,210 No. 760 00:39:35,100 --> 00:39:38,700 The sudden eruption of Mount Fuji has not only destroyed much of the island, 761 00:39:38,840 --> 00:39:41,640 but has triggered several tsunamis, the biggest in this part of the world 762 00:39:41,640 --> 00:39:45,800 since 2004, placing an estimated 60% of the coast of China underwater. 763 00:39:46,200 --> 00:39:48,880 The death toll is likely to be in the hundreds of thousands. 764 00:39:49,200 --> 00:39:50,780 And breaking news from Africa. 765 00:39:50,980 --> 00:39:54,760 The first major eruption of Mount Kilimanjaro since the last ice age. 766 00:39:54,940 --> 00:39:58,860 Many fear the danger from these eruptions may be compounded by storm clouds creating 767 00:39:58,860 --> 00:40:01,280 a highly concentrated form of acid rain. 768 00:40:04,860 --> 00:40:06,560 He never said anything about Africa. 769 00:40:06,700 --> 00:40:09,020 And he told us Fuji wouldn't go off for another month. 770 00:40:09,300 --> 00:40:10,820 But he did say it would erupt. 771 00:40:12,130 --> 00:40:13,480 He's grabbing at straws. 772 00:40:13,910 --> 00:40:16,680 Well, maybe you should consider grabbing a handful or two for yourself. 773 00:40:34,220 --> 00:40:37,360 There's definitely some major rocking and rolling going on down in the lithosphere, 774 00:40:37,730 --> 00:40:38,700 but it ain't from this site. 775 00:40:39,200 --> 00:40:39,820 He's right. 776 00:40:39,900 --> 00:40:42,760 It looks like the epicenter's maybe a mile, mile and a half northwest of here. 777 00:40:43,060 --> 00:40:45,220 That would place us somewhere in the vicinity of this area here. 778 00:40:45,710 --> 00:40:48,900 According to this, there appears to be a series of mines, copper mostly. 779 00:40:49,360 --> 00:40:49,980 Let's do it. 780 00:41:08,640 --> 00:41:09,330 What is it? 781 00:41:09,950 --> 00:41:15,610 It says, this site is closed until further notice per order of the Atacona Mining 782 00:41:15,610 --> 00:41:16,010 Company. 783 00:41:17,050 --> 00:41:18,150 Well, it works for me. 784 00:41:18,660 --> 00:41:19,830 I guess we're leaving then. 785 00:41:29,210 --> 00:41:30,370 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 786 00:41:40,670 --> 00:41:43,550 What did you say to him? 787 00:41:43,860 --> 00:41:45,370 I said we're scientists that the company sent us. 788 00:41:45,650 --> 00:41:47,510 For heaven's sake, tell him we're not trespassing! 789 00:41:48,050 --> 00:41:48,930 Well, we sort of are, dude. 790 00:41:50,470 --> 00:41:51,310 Ask him what happened. 791 00:41:57,370 --> 00:42:05,370 He said that there were some men working at the mine a few weeks ago when the earth 792 00:42:05,370 --> 00:42:06,370 began to bleed like fire. 793 00:42:13,570 --> 00:42:15,050 Yeah, worse than fire. 794 00:42:15,380 --> 00:42:16,370 It was like it was poison. 795 00:42:22,470 --> 00:42:23,390 Oh, we're not going in. 796 00:42:48,850 --> 00:42:50,430 Go ahead and set up, guy. 797 00:42:51,950 --> 00:42:52,610 Hell, stay close. 798 00:42:55,930 --> 00:42:57,330 So this is what hell is like. 799 00:43:08,100 --> 00:43:09,360 Guys, this is definitely it. 800 00:43:09,420 --> 00:43:11,320 I'm sure hot spots all over the place down here. 801 00:43:22,440 --> 00:43:23,380 Well, which way do we go? 802 00:43:23,660 --> 00:43:24,260 I'm not sure. 803 00:43:24,440 --> 00:43:26,180 The map doesn't seem to show this particular juncture. 804 00:43:27,720 --> 00:43:29,540 Heat's definitely stronger in this direction. 805 00:43:42,410 --> 00:43:44,390 Anyone else feel like these walls are closing in? 806 00:43:48,110 --> 00:43:49,250 Definitely getting tighter in here. 807 00:43:49,870 --> 00:43:50,870 It's also getting hotter. 808 00:44:21,510 --> 00:44:22,250 This is it. 809 00:44:24,070 --> 00:44:25,490 Wow, it's a magma chamber. 810 00:44:32,130 --> 00:44:33,430 Looks like it's rising pretty fast. 811 00:44:33,830 --> 00:44:34,890 Yeah, a little too fast. 812 00:44:40,250 --> 00:44:42,690 Let's get some rock and vapor samples and then get the hell out of here. 813 00:44:43,910 --> 00:44:45,690 That's the best idea I've heard all day. 814 00:45:08,840 --> 00:45:10,860 Do you think the radiation's coming from the magma? 815 00:45:10,980 --> 00:45:14,860 We won't know until they run the core samples, but the levels are extremely 816 00:45:14,860 --> 00:45:15,260 high. 817 00:45:16,080 --> 00:45:17,600 It's no wonder they closed this place down. 818 00:45:18,660 --> 00:45:19,420 Uh, guys? 819 00:45:19,600 --> 00:45:22,860 Just as an FYI, I'm starting to pick up some major burps on the seismal. 820 00:45:23,100 --> 00:45:23,940 Copy that, guy. 821 00:45:24,260 --> 00:45:26,360 Bree and I are already making our way back to you. 822 00:45:26,520 --> 00:45:28,040 Jock and CJ are wrapping it up. 823 00:45:31,640 --> 00:45:32,540 Wait a moment, CJ. 824 00:45:33,540 --> 00:45:34,440 What is it now? 825 00:45:34,680 --> 00:45:35,760 You know, I'm not so certain it's time to go. 826 00:45:35,760 --> 00:45:36,580 Our tunnel's supposed to be here. 827 00:45:36,680 --> 00:45:38,000 Our location is nowhere to be found. 828 00:45:38,140 --> 00:45:39,160 This just doesn't make sense. 829 00:45:39,360 --> 00:45:41,880 According to this map, this tunnel simply does not exist. 830 00:45:43,160 --> 00:45:45,680 Okay, Magellan, how do you explain the fact that we're standing in it? 831 00:45:46,260 --> 00:45:47,280 I can't explain it. 832 00:45:48,800 --> 00:45:49,200 Unless... 833 00:45:49,200 --> 00:45:50,460 Unless what? 834 00:45:51,620 --> 00:45:54,820 Well, I'm just beginning to wonder if this isn't a tunnel, but rather a... 835 00:45:59,680 --> 00:46:00,860 This isn't a tunnel! 836 00:46:00,940 --> 00:46:01,760 It's a lava tube! 837 00:46:42,180 --> 00:46:42,720 Where's Zech? 838 00:46:42,840 --> 00:46:43,460 He's gone! 839 00:46:43,740 --> 00:46:44,920 He didn't make it, guy! 840 00:46:59,210 --> 00:47:02,160 Doctor said that the burns are mainly superficial, except for on his leg. 841 00:47:02,220 --> 00:47:04,720 They're gonna have to set it before we're skin grafted, but he's gonna be okay. 842 00:47:12,950 --> 00:47:14,590 You can't blame yourself for what happened down there. 843 00:47:16,840 --> 00:47:18,110 Jock and CJ knew the risks. 844 00:47:18,150 --> 00:47:18,650 We all did. 845 00:47:20,210 --> 00:47:22,530 Point is, I never should have put anybody at risk in the first place. 846 00:47:24,050 --> 00:47:25,050 But that's the job. 847 00:47:25,750 --> 00:47:26,110 Right? 848 00:47:28,650 --> 00:47:31,230 Look, Kai is upstairs right now analyzing the samples we got. 849 00:47:32,750 --> 00:47:36,330 We have a better handle on where and how magma flow is affecting the fault network. 850 00:47:37,935 --> 00:47:38,830 He didn't die for nothing. 851 00:47:40,540 --> 00:47:41,470 None of this is for nothing. 852 00:47:49,940 --> 00:47:50,780 Oh my god. 853 00:47:52,600 --> 00:47:56,260 Much of the historic city of Rome lies in ruins following the simultaneous 854 00:47:56,260 --> 00:47:58,900 reawakenings of Mount Etna and Vesuvius. 855 00:47:59,220 --> 00:48:03,240 The Pope has proclaimed that he believes this global devastation may be the 856 00:48:03,240 --> 00:48:04,340 beginning of the end of days. 857 00:48:05,580 --> 00:48:07,640 Well, it's all happening just like you said it would. 858 00:48:08,480 --> 00:48:09,420 They wouldn't listen. 859 00:48:10,100 --> 00:48:10,500 Yeah. 860 00:48:11,200 --> 00:48:11,940 Matter of time. 861 00:48:14,980 --> 00:48:16,200 Wait, where is this from? 862 00:48:16,710 --> 00:48:17,540 Crater of San Sebastian. 863 00:48:17,960 --> 00:48:18,920 That's from down in the mine. 864 00:48:19,850 --> 00:48:21,180 Numbers threw me off the first two. 865 00:48:21,400 --> 00:48:23,580 I mean, mad viscosity and crystallization levels. 866 00:48:24,140 --> 00:48:25,020 I ran the test twice. 867 00:48:25,040 --> 00:48:25,600 They're for real. 868 00:48:25,960 --> 00:48:26,620 What's with this? 869 00:48:26,680 --> 00:48:30,360 Trace levels of radioactive material 43.7, 48.4? 870 00:48:30,440 --> 00:48:31,060 Those two? 871 00:48:31,595 --> 00:48:33,980 Whole chemical compositions of both samples were out of whack. 872 00:48:33,980 --> 00:48:36,220 I mean, it looks more like... 873 00:48:36,470 --> 00:48:38,380 Like it would if it was taken directly from the Earth's core. 874 00:48:39,840 --> 00:48:40,720 There's something else. 875 00:48:41,580 --> 00:48:43,120 What do we know at the USGS? 876 00:48:43,980 --> 00:48:44,380 Why? 877 00:48:44,780 --> 00:48:45,320 What's happened? 878 00:48:46,230 --> 00:48:49,080 When I went online to compare all this stuff to our databases from Raven, 879 00:48:50,040 --> 00:48:51,660 I had problems getting into the server. 880 00:48:51,820 --> 00:48:53,660 It looked like someone had hacked into our system. 881 00:48:54,960 --> 00:48:58,280 I did some backhacking and they got copies of everything we had. 882 00:49:04,630 --> 00:49:05,270 I don't know what happened. 883 00:49:05,270 --> 00:49:08,570 While I can understand how you might feel somewhat angered by whatever injustice you 884 00:49:08,570 --> 00:49:09,570 may feel has occurred... 885 00:49:09,570 --> 00:49:10,690 You're damn right I'm angry. 886 00:49:10,830 --> 00:49:12,250 You had no authority to do this. 887 00:49:12,700 --> 00:49:14,810 I assure you it was done for the common good. 888 00:49:15,630 --> 00:49:16,910 Look, there's still time. 889 00:49:16,930 --> 00:49:18,550 If you just listen to me, I can help you. 890 00:49:18,810 --> 00:49:20,490 Your help will no longer be necessary. 891 00:49:21,670 --> 00:49:24,630 My people have compiled everything into a workable theory which we will be 892 00:49:24,630 --> 00:49:26,070 presenting in Washington tomorrow. 893 00:49:26,530 --> 00:49:27,270 So that's it. 894 00:49:28,270 --> 00:49:29,490 Last week you didn't believe in Exodus. 895 00:49:30,460 --> 00:49:31,130 Now you're stealing it. 896 00:49:32,410 --> 00:49:33,170 Goodbye, Doctor. 897 00:49:36,330 --> 00:49:37,150 So now what? 898 00:49:47,080 --> 00:49:48,700 Listen, Doctor Shepard and Kai... 899 00:49:49,450 --> 00:49:50,660 need you more than I do at this point. 900 00:49:51,440 --> 00:49:51,880 Okay? 901 00:49:53,230 --> 00:49:53,840 I know, I just... 902 00:49:53,840 --> 00:49:54,800 I'll be fine. 903 00:49:55,600 --> 00:49:56,280 Trust me. 904 00:49:57,640 --> 00:49:58,080 Break. 905 00:49:58,080 --> 00:49:58,920 We gotta go now. 906 00:49:58,940 --> 00:49:59,120 Break. 907 00:49:59,120 --> 00:49:59,580 It's that plane. 908 00:50:00,120 --> 00:50:00,560 Okay. 909 00:50:03,080 --> 00:50:04,960 Make sure you don't hook up with any hot clients. 910 00:50:04,980 --> 00:50:06,060 Tell them I'm being nurses while I'm gone. 911 00:50:26,150 --> 00:50:28,250 Yes, I'd like to speak with Steven Daugherty, please. 912 00:50:32,220 --> 00:50:36,260 Based on what we have seen so far with regard to these eruptions, while indeed 913 00:50:36,260 --> 00:50:39,800 the problem is dire, Mr. President, it is not insurmountable. 914 00:50:40,130 --> 00:50:44,500 The key will be to relieve pressure from within those volcanoes that have yet to go 915 00:50:44,500 --> 00:50:44,800 off. 916 00:50:46,500 --> 00:50:47,340 Excuse me. 917 00:50:47,380 --> 00:50:48,460 This is a closed meeting. 918 00:50:49,140 --> 00:50:49,560 Steven. 919 00:50:50,300 --> 00:50:52,320 This meeting's been going on for half an hour now. 920 00:50:52,400 --> 00:50:53,100 Who are these people? 921 00:50:55,180 --> 00:50:56,780 You first brought the Exodus theory to our attention. 922 00:50:57,440 --> 00:50:58,340 Dr. Peter Shepard, sir. 923 00:50:58,730 --> 00:51:01,800 And these are two of my research associates, Brianna Chapman and Kaisa 924 00:51:01,800 --> 00:51:02,100 Akoya. 925 00:51:02,470 --> 00:51:06,140 I was under the impression that Dr. Kincaid was the leading authority in all 926 00:51:06,140 --> 00:51:06,360 this. 927 00:51:06,690 --> 00:51:10,400 With all due respect, sir, Dr. Oscar Valiand is the leading authority on 928 00:51:10,400 --> 00:51:10,740 Exodus. 929 00:51:11,060 --> 00:51:13,080 He and I worked very closely together for many years. 930 00:51:13,120 --> 00:51:15,300 I assure you, Dr. Shepard, the problem is in capable hands. 931 00:51:15,995 --> 00:51:18,680 Now, may I suggest you take the science club field trip elsewhere? 932 00:51:19,700 --> 00:51:21,660 Mr. President, Dr. Kincaid's evidence is incomplete. 933 00:51:22,070 --> 00:51:22,700 I can prove that. 934 00:51:23,400 --> 00:51:23,800 Ridiculous. 935 00:51:24,110 --> 00:51:26,220 You stole it off our server in the first place, remember? 936 00:51:26,600 --> 00:51:26,860 Kai. 937 00:51:28,160 --> 00:51:29,120 Excuse me, Mr. President. 938 00:51:29,320 --> 00:51:30,700 There have been some new developments. 939 00:51:31,320 --> 00:51:33,420 Developments that Dr. Kincaid knows nothing about. 940 00:51:34,340 --> 00:51:36,160 As a result, he's likely to draw the wrong conclusions. 941 00:51:36,680 --> 00:51:38,960 And this is not a situation we can afford to make mistakes with. 942 00:51:42,440 --> 00:51:43,080 All right. 943 00:51:44,060 --> 00:51:44,820 We'll adjourn. 944 00:51:45,020 --> 00:51:46,660 We'll meet back here in five minutes. 945 00:51:47,000 --> 00:51:47,560 Thank you, sir. 946 00:51:47,680 --> 00:51:48,580 Don't thank me yet. 947 00:51:48,990 --> 00:51:50,160 I don't know what you've got. 948 00:51:50,460 --> 00:51:52,220 But boy, it better be damn good. 949 00:51:53,820 --> 00:51:56,140 Now, I don't know what the hell is going on here. 950 00:51:56,300 --> 00:51:57,620 But I want to talk to the two of you. 951 00:51:58,240 --> 00:51:58,560 Immediately. 952 00:52:09,260 --> 00:52:09,940 There you are. 953 00:52:10,040 --> 00:52:11,140 I thought we lost you for a sec. 954 00:52:11,590 --> 00:52:12,340 Is everything okay? 955 00:52:12,660 --> 00:52:12,980 Fine. 956 00:52:14,000 --> 00:52:16,060 Okay, Kai, why don't you run ahead and get things set up for us. 957 00:52:16,100 --> 00:52:16,540 We'll be right with you. 958 00:52:16,720 --> 00:52:17,120 Sure thing. 959 00:52:17,720 --> 00:52:18,640 You sure you're okay? 960 00:52:19,560 --> 00:52:20,120 I don't know. 961 00:52:20,140 --> 00:52:20,380 That depends. 962 00:52:20,560 --> 00:52:22,920 Is it normal to throw out before you're about to present your theory on how the 963 00:52:22,920 --> 00:52:24,520 world is going to end to the President of the United States? 964 00:52:24,920 --> 00:52:25,700 I don't know. 965 00:52:25,700 --> 00:52:26,760 It's the first time for me, too. 966 00:52:26,860 --> 00:52:30,620 But I will say I made a point of steering clear of the chicken Florentine on the 967 00:52:30,620 --> 00:52:31,000 flight up. 968 00:52:32,040 --> 00:52:32,640 All right. 969 00:52:32,850 --> 00:52:33,820 Ready to knock this one out of the park? 970 00:52:34,020 --> 00:52:34,320 Yeah. 971 00:52:37,800 --> 00:52:43,760 So, these layers surrounding the Earth's core serve as both filters and conductors 972 00:52:43,960 --> 00:52:47,840 for the heat and radiation that are essentially the fuel that makes the planet 973 00:52:47,840 --> 00:52:48,120 run. 974 00:52:49,370 --> 00:52:54,160 And it's been running pretty well for a very long time, but there is one variable 975 00:52:54,160 --> 00:52:55,560 that Earth hadn't counted on. 976 00:52:55,560 --> 00:52:56,100 What? 977 00:52:57,140 --> 00:52:57,620 Us. 978 00:52:59,065 --> 00:53:03,580 By releasing toxins and radiation in ever-increasing quantities on the surface 979 00:53:03,580 --> 00:53:08,540 of the Earth, man has sped up the internal processes of the planet, generating an 980 00:53:08,540 --> 00:53:10,520 excessive heat at the core. 981 00:53:11,380 --> 00:53:13,560 It's caused an expansion to take place. 982 00:53:14,110 --> 00:53:17,140 It's pushing its way out into the molten outer core. 983 00:53:17,830 --> 00:53:19,720 It's leading to these large-scale volcanic events. 984 00:53:23,630 --> 00:53:26,670 Basically, it's like the Earth is trying to get rid of a really bad case of double 985 00:53:26,670 --> 00:53:26,910 beryxia. 986 00:53:26,930 --> 00:53:27,650 It's like a burrito indigestion. 987 00:53:29,955 --> 00:53:31,970 Now, her explanation, I understand. 988 00:53:34,920 --> 00:53:38,410 As fascinating as all this may be, Doctor, I'm afraid the purpose of this 989 00:53:38,410 --> 00:53:42,350 meeting isn't to determine how this began, rather how and when it's going to end. 990 00:53:42,760 --> 00:53:43,750 Sooner than you might think. 991 00:53:44,590 --> 00:53:45,870 Oh, that's a pretty bold statement. 992 00:53:47,250 --> 00:53:50,030 Considering we haven't seen anything remotely resembling what you've been 993 00:53:50,030 --> 00:53:51,870 talking about, I mean, not here, not in this country. 994 00:53:52,480 --> 00:53:53,450 I'm afraid that's about to change. 995 00:53:54,350 --> 00:53:55,310 And not just in this country. 996 00:53:56,930 --> 00:54:02,730 Here, you'll see fault lines radiating out from the Earth's core, coursing through 997 00:54:02,730 --> 00:54:07,270 the planet, linking together with tectonic plates like veins and arteries. 998 00:54:07,730 --> 00:54:11,730 These points indicate where eruptions have already occurred. 999 00:54:12,920 --> 00:54:16,190 And you might notice that they've all taken place along a major fault line, 1000 00:54:16,390 --> 00:54:21,830 which puts pressure on the various plates, particularly the Pacific and the North 1001 00:54:21,830 --> 00:54:22,210 American. 1002 00:54:22,570 --> 00:54:24,050 What does that mean to us? 1003 00:54:25,410 --> 00:54:31,350 That we can expect increased eruption patterns in Hawaii within the next 24 1004 00:54:31,350 --> 00:54:36,850 hours, followed by both volcanic and seismic activity along the Rockies all the 1005 00:54:36,850 --> 00:54:37,650 way up into Alaska. 1006 00:54:38,250 --> 00:54:39,150 And that's just for starters. 1007 00:54:39,905 --> 00:54:41,810 This is a recent satellite image of the atmosphere. 1008 00:54:43,990 --> 00:54:46,950 Now, based on the current rate at which these eruptions are occurring, 1009 00:54:47,090 --> 00:54:49,110 here's a projection of how it will look in two days... 1010 00:54:50,190 --> 00:54:50,970 one week... 1011 00:54:53,530 --> 00:54:54,230 two weeks... 1012 00:55:01,350 --> 00:55:03,680 Are you trying to tell me that we could be looking at another Ice Age? 1013 00:55:05,090 --> 00:55:08,440 If these eruptions continue unabated, yes. 1014 00:55:09,280 --> 00:55:12,560 And how are we supposed to shut down every volcano on Earth? 1015 00:55:13,380 --> 00:55:15,620 Believe it or not, I actually have a plan. 1016 00:55:16,765 --> 00:55:17,720 We're all ears, Doctor. 1017 00:55:19,710 --> 00:55:23,220 The planet is going to continue to discharge this volcanic material. 1018 00:55:23,620 --> 00:55:25,120 The question is, where do you want it? 1019 00:55:25,545 --> 00:55:27,560 On the land or under the ocean? 1020 00:55:28,420 --> 00:55:29,700 And what are you suggesting, Doctor? 1021 00:55:30,700 --> 00:55:33,840 Rather than letting the planet decide where and when to erupt, we release the 1022 00:55:33,840 --> 00:55:34,640 pressure for her. 1023 00:55:35,140 --> 00:55:35,740 How? 1024 00:55:37,410 --> 00:55:41,060 We would need to develop a somewhat more sophisticated oceanographic floor plan. 1025 00:55:41,930 --> 00:55:47,480 We would pick strategic geological targets to detonate a series of charges along, 1026 00:55:48,060 --> 00:55:51,900 creating vents in the subaquatic lithosphere that would release the rock 1027 00:55:51,900 --> 00:55:55,840 and magma, reducing the pressure and allowing the plates to realign themselves. 1028 00:55:57,160 --> 00:55:58,580 And that would work? 1029 00:55:59,865 --> 00:56:01,680 It's just a theory, but... 1030 00:56:01,730 --> 00:56:03,460 And a rather poorly thought out one at that. 1031 00:56:04,650 --> 00:56:06,740 Look, I'm not saying it would be easy. 1032 00:56:07,270 --> 00:56:10,920 Even with precision detonations, there would be aftershocks, significant 1033 00:56:10,920 --> 00:56:11,800 wave activity. 1034 00:56:13,120 --> 00:56:14,680 The eruptions aren't just going to stop overnight. 1035 00:56:16,020 --> 00:56:18,020 The change would be gradual but steady. 1036 00:56:25,310 --> 00:56:25,870 But... 1037 00:56:26,620 --> 00:56:30,790 Given the depths of the thermally active regions I have in mind, I believe that the 1038 00:56:30,790 --> 00:56:31,970 after-effects would be minimal. 1039 00:56:32,730 --> 00:56:34,610 Especially when you consider the alternatives. 1040 00:56:35,010 --> 00:56:35,710 Wait a minute. 1041 00:56:36,610 --> 00:56:41,850 Dr. Shepard, are you seriously proposing the global launch of nuclear warheads to 1042 00:56:41,850 --> 00:56:43,270 stop a bunch of volcanic eruptions? 1043 00:56:43,825 --> 00:56:45,950 Which goes against everything I've ever believed in. 1044 00:56:46,680 --> 00:56:49,450 But when your back is against the wall, you have to fight fire with fire. 1045 00:56:49,885 --> 00:56:52,730 Mr. President, with all due respect, I strongly advise against... 1046 00:56:52,730 --> 00:56:54,570 Look, Professor Plagiarism, you had your chance. 1047 00:56:54,570 --> 00:56:57,690 Now, whether you want to admit it or not, we are running pretty damn low on options 1048 00:56:57,690 --> 00:56:58,130 and time. 1049 00:56:58,250 --> 00:57:01,330 So if you have a better idea, I'm sure we would all love to hear it. 1050 00:57:10,340 --> 00:57:11,880 Atlas has shrugged, gentlemen. 1051 00:57:15,220 --> 00:57:16,840 Now, what are we going to do about it? 1052 00:57:21,310 --> 00:57:22,030 Sorry about that. 1053 00:57:22,070 --> 00:57:23,150 I just couldn't help myself. 1054 00:57:23,230 --> 00:57:24,770 That guy is a first-class tool. 1055 00:57:24,890 --> 00:57:27,150 No, that's... Hey, I couldn't have said it better myself. 1056 00:57:31,250 --> 00:57:32,330 Do you want me to leave? 1057 00:57:32,330 --> 00:57:33,090 Yes. 1058 00:57:33,800 --> 00:57:35,170 Oh, God, Peter, and go where? 1059 00:57:36,135 --> 00:57:39,030 Look, if this is your way of convincing me to go back to New York... 1060 00:57:39,080 --> 00:57:40,990 Natalie, I just told you everything I've been through. 1061 00:57:43,050 --> 00:57:45,490 Look, I don't want to argue with you. 1062 00:57:45,730 --> 00:57:47,010 That's not why I called. 1063 00:57:47,610 --> 00:57:49,110 Nothing is going to happen here. 1064 00:57:49,350 --> 00:57:50,270 You don't know that. 1065 00:57:50,390 --> 00:57:53,010 There hasn't been a major eruption at Yellowstone in years. 1066 00:57:53,660 --> 00:57:56,390 It doesn't change the fact that it's sitting right on top of the largest fault 1067 00:57:56,390 --> 00:57:57,290 line in North America. 1068 00:57:57,630 --> 00:58:00,870 The same one that had been tracing volcanic activity over the last three 1069 00:58:00,870 --> 00:58:01,190 days. 1070 00:58:03,290 --> 00:58:03,850 I'm sorry. 1071 00:58:05,930 --> 00:58:06,350 I'm sorry. 1072 00:58:06,350 --> 00:58:07,150 Oscar's dead, Nat. 1073 00:58:08,070 --> 00:58:09,270 So is one of my students. 1074 00:58:10,110 --> 00:58:10,530 What? 1075 00:58:11,640 --> 00:58:13,370 Oscar was at Mount Fuji when it went off. 1076 00:58:14,560 --> 00:58:15,330 Jacques was with me. 1077 00:58:15,910 --> 00:58:16,790 Oh, my God, Peter. 1078 00:58:18,050 --> 00:58:19,050 I'm so sorry. 1079 00:58:20,190 --> 00:58:20,950 Are you okay? 1080 00:58:22,210 --> 00:58:23,330 Yeah, I'm fine. 1081 00:58:24,130 --> 00:58:25,890 I'd just feel a lot better if I knew that you were, too. 1082 00:58:27,985 --> 00:58:30,810 Peter, I don't know what you expect me to do. 1083 00:58:30,810 --> 00:58:30,970 You... 1084 00:58:33,575 --> 00:58:34,810 I don't know what to say. 1085 00:58:35,250 --> 00:58:35,730 Listen. 1086 00:58:36,670 --> 00:58:37,450 I'm sorry. 1087 00:58:38,370 --> 00:58:39,230 About everything. 1088 00:58:40,870 --> 00:58:41,770 I was wrong. 1089 00:58:44,720 --> 00:58:46,130 What happened between us was my fault. 1090 00:58:47,030 --> 00:58:47,690 I know that. 1091 00:58:48,770 --> 00:58:49,250 Peter. 1092 00:58:50,430 --> 00:58:54,450 Look, I don't know how you feel about me at this point. 1093 00:58:54,510 --> 00:58:55,990 I don't know if we have another chance. 1094 00:58:58,090 --> 00:59:00,810 I just need you to believe me about this, if nothing else. 1095 00:59:08,440 --> 00:59:10,440 Are you watching what's going on? 1096 00:59:10,500 --> 00:59:11,740 They're showing footage of Hualalai. 1097 00:59:12,180 --> 00:59:14,060 I almost don't recognize it anymore. 1098 00:59:15,720 --> 00:59:20,200 The governor has authorized the National Guard to begin mass evacuations following 1099 00:59:20,200 --> 00:59:22,860 the eruption of virtually all of the island chain's volcanoes. 1100 00:59:23,845 --> 00:59:25,300 It's gonna get worse, isn't it? 1101 00:59:25,760 --> 00:59:26,280 Yeah. 1102 00:59:26,500 --> 00:59:27,220 It is. 1103 00:59:29,610 --> 00:59:32,800 Dr. Shepard, there's an urgent call for you from a Steven Doherty. 1104 00:59:33,000 --> 00:59:33,360 Uh, yeah. 1105 00:59:33,780 --> 00:59:34,780 Tell him I'll be right there. 1106 00:59:34,820 --> 00:59:35,260 Just one second. 1107 00:59:36,620 --> 00:59:36,980 Natalie? 1108 00:59:37,440 --> 00:59:37,800 Yeah? 1109 00:59:38,640 --> 00:59:39,180 I'm sorry. 1110 00:59:39,260 --> 00:59:39,660 I gotta run. 1111 00:59:39,840 --> 00:59:41,320 I'll call you back as soon as I can, okay? 1112 00:59:42,180 --> 00:59:42,900 Help with Peter? 1113 00:59:43,380 --> 00:59:43,740 Yeah. 1114 00:59:47,135 --> 00:59:47,800 Just be careful. 1115 00:59:48,840 --> 00:59:49,200 Please. 1116 00:59:54,840 --> 00:59:55,200 Steven? 1117 00:59:56,015 --> 00:59:58,660 Peter, how long would it take you and your team to create your floor plan? 1118 00:59:59,210 --> 01:00:01,480 Uh, with the resources we have at the moment? 1119 01:00:01,710 --> 01:00:02,460 At least a week? 1120 01:00:03,425 --> 01:00:05,480 Naval Intelligence is expecting you within the hour. 1121 01:00:05,700 --> 01:00:08,400 They've been told they're working for you and you're to have full access to whatever 1122 01:00:08,400 --> 01:00:08,920 you need. 1123 01:00:09,315 --> 01:00:10,180 You have 24 hours. 1124 01:00:11,260 --> 01:00:12,700 So the president accepted the plan? 1125 01:00:13,320 --> 01:00:14,300 You're good to go, Peter. 1126 01:00:14,540 --> 01:00:15,140 Good luck. 1127 01:00:16,440 --> 01:00:16,840 Okay. 1128 01:00:16,980 --> 01:00:17,440 They'll be there. 1129 01:00:22,260 --> 01:00:23,280 So this is it, huh? 1130 01:00:25,960 --> 01:00:28,600 Now, unfortunately, we're not gonna be able to go with satellites today because 1131 01:00:28,600 --> 01:00:29,380 of the cloud cover. 1132 01:00:29,520 --> 01:00:31,540 So if we can get detailed maps of the island chain, we'll be able to do that. 1133 01:00:31,540 --> 01:00:33,360 The Atlantic and Pacific basins, that'd be great. 1134 01:00:33,420 --> 01:00:33,580 Okay. 1135 01:00:36,880 --> 01:00:39,800 That looks like the sea beam project the NOAA was working on. 1136 01:00:39,940 --> 01:00:40,320 It is. 1137 01:00:41,325 --> 01:00:43,340 Wasn't that scrapped in the late 80s because of security concerns? 1138 01:00:43,620 --> 01:00:44,320 It was, officially. 1139 01:00:44,520 --> 01:00:46,200 So, officially, you've never seen it. 1140 01:00:52,830 --> 01:00:55,250 If you take a look at this damn map, you'll get a feel for the problem we're 1141 01:00:55,250 --> 01:00:55,530 facing. 1142 01:00:55,970 --> 01:00:57,910 What do you envision setting these charges? 1143 01:00:58,270 --> 01:00:59,210 Well, I think the law is possible. 1144 01:00:59,410 --> 01:01:00,910 It's all basic. 1145 01:01:01,030 --> 01:01:02,450 If you leave concrete, you'll see. 1146 01:01:02,510 --> 01:01:03,470 If you don't, then you'll drown. 1147 01:01:03,650 --> 01:01:03,990 Okay. 1148 01:01:04,130 --> 01:01:04,470 Okay. 1149 01:01:04,850 --> 01:01:05,190 Okay. 1150 01:01:05,330 --> 01:01:05,670 Okay. 1151 01:01:06,310 --> 01:01:10,530 That corresponds to this, which ties into that right there. 1152 01:01:10,630 --> 01:01:13,970 But I don't know how to go about making an exact determination until we get hold of 1153 01:01:13,970 --> 01:01:13,990 it. 1154 01:01:14,190 --> 01:01:15,190 It's very cross-examined. 1155 01:01:15,470 --> 01:01:15,890 I understand. 1156 01:01:16,010 --> 01:01:18,150 We should get initial data back in about the next 30 minutes. 1157 01:01:18,290 --> 01:01:18,770 I understand. 1158 01:01:18,870 --> 01:01:20,070 The time constraint support you. 1159 01:01:20,150 --> 01:01:20,810 Yeah, yeah, yeah, exactly. 1160 01:01:20,950 --> 01:01:21,310 Okay. 1161 01:01:21,990 --> 01:01:22,570 Let's go. 1162 01:01:24,130 --> 01:01:24,590 Let's go. 1163 01:01:26,510 --> 01:01:26,870 Let's go. 1164 01:01:28,810 --> 01:01:29,190 Let's go. 1165 01:02:06,820 --> 01:02:07,260 All right. 1166 01:02:07,260 --> 01:02:07,800 Here's what we got. 1167 01:02:07,800 --> 01:02:08,060 All right. 1168 01:02:08,060 --> 01:02:12,140 This should be a good spot. 1169 01:02:15,240 --> 01:02:15,440 Yeah. 1170 01:02:15,660 --> 01:02:16,660 All right. 1171 01:02:16,760 --> 01:02:17,120 Let's go. 1172 01:02:22,720 --> 01:02:23,120 Okay. 1173 01:02:23,120 --> 01:02:25,840 Submarine fleets throughout the Pacific and Atlantic are being armed and moving 1174 01:02:25,840 --> 01:02:27,060 into position as we speak. 1175 01:02:27,770 --> 01:02:29,120 Okay, we're closing in on it. 1176 01:02:29,120 --> 01:02:31,080 We just want to make sure all the coordinates are 100% accurate. 1177 01:02:31,300 --> 01:02:34,060 And that's why you're going to be working hand-in-hand with the Navy throughout this 1178 01:02:34,060 --> 01:02:35,840 operation aboard two of its flagships. 1179 01:02:36,115 --> 01:02:37,440 The Hyperion and the Beprisal. 1180 01:02:37,940 --> 01:02:38,540 Wait a minute. 1181 01:02:38,600 --> 01:02:39,460 You want us to actually... 1182 01:02:39,510 --> 01:02:40,780 Transportation has already been arranged. 1183 01:02:40,940 --> 01:02:42,280 I'll let you decide who goes where. 1184 01:03:02,890 --> 01:03:03,590 All right. 1185 01:03:03,650 --> 01:03:04,970 You're going to be our go-between. 1186 01:03:05,230 --> 01:03:09,350 Kai and I will relay information back to you in the text to verify any potential 1187 01:03:09,350 --> 01:03:10,070 hotspots. 1188 01:03:10,230 --> 01:03:10,850 Got it. 1189 01:03:11,870 --> 01:03:14,030 Listen, if something goes wrong... 1190 01:03:14,030 --> 01:03:15,190 Dr. Shepard, no. 1191 01:03:17,090 --> 01:03:17,570 Yes. 1192 01:03:17,620 --> 01:03:20,730 I want you to give this to my wife. 1193 01:03:22,210 --> 01:03:23,730 Tell her I'm sorry. 1194 01:03:25,560 --> 01:03:30,230 And that I didn't have time and I couldn't figure out how to... 1195 01:03:32,510 --> 01:03:34,290 Just... tell her I'm sorry. 1196 01:03:34,790 --> 01:03:35,330 Okay? 1197 01:03:36,770 --> 01:03:37,310 Okay. 1198 01:03:38,290 --> 01:03:39,010 Thank you. 1199 01:03:42,730 --> 01:03:43,270 Is 1200 01:03:49,440 --> 01:03:50,760 this absolutely necessary? 1201 01:03:51,280 --> 01:03:53,920 It is if you want to reach the Hyperion inside of this week. 1202 01:03:55,460 --> 01:03:56,840 How long until we land? 1203 01:03:58,180 --> 01:03:59,180 We don't. 1204 01:04:03,940 --> 01:04:05,360 You're sure this is a good idea? 1205 01:04:05,360 --> 01:04:05,420 Yeah. 1206 01:04:42,830 --> 01:04:43,630 Captain Halloway? 1207 01:04:43,910 --> 01:04:44,890 Dr. Peter Shepard? 1208 01:04:45,050 --> 01:04:45,650 It's a pleasure. 1209 01:04:45,850 --> 01:04:48,610 You tell us where you want him, and we'll do our best to hit the target. 1210 01:04:48,710 --> 01:04:49,110 Yes, sir. 1211 01:04:49,250 --> 01:04:50,430 We've set you up over here. 1212 01:04:51,010 --> 01:04:52,010 Show me what you've got. 1213 01:04:53,650 --> 01:04:56,810 Well, this is definitely a work in progress, but... 1214 01:04:57,650 --> 01:05:02,050 ...we've detected serious fumarole and vent activity in here, as well as along 1215 01:05:02,050 --> 01:05:02,530 this ridge. 1216 01:05:03,090 --> 01:05:06,630 So, according to our calculations, the explosions should start taking place 1217 01:05:06,630 --> 01:05:07,710 somewhere in this general area. 1218 01:05:09,390 --> 01:05:12,610 That's going to put us smack in the middle of the Marianas Trench. 1219 01:05:12,890 --> 01:05:13,950 I realize that, sir. 1220 01:05:16,490 --> 01:05:18,290 I hope you know what you're doing, Doctor. 1221 01:05:18,690 --> 01:05:19,930 That makes two of us. 1222 01:05:22,010 --> 01:05:22,750 Natalie, you there? 1223 01:05:23,510 --> 01:05:24,410 Go ahead, Harf. 1224 01:05:24,930 --> 01:05:27,610 You want to explain to me why I'm getting reports from all over the place that 1225 01:05:27,610 --> 01:05:29,270 you're telling people to evacuate the campground? 1226 01:05:29,710 --> 01:05:30,510 Because I am. 1227 01:05:31,350 --> 01:05:34,290 Listen, I'm up here at Old Faithful with some guys from the university. 1228 01:05:34,850 --> 01:05:37,590 They tell me we have some ground declination, but I don't think that's 1229 01:05:37,590 --> 01:05:37,690 interesting. 1230 01:05:37,690 --> 01:05:38,310 Any reason to panic? 1231 01:05:38,570 --> 01:05:41,770 No, it's deformation, Harf, which means there's magma moving beneath the earth, 1232 01:05:41,850 --> 01:05:43,030 and we do have reason to panic. 1233 01:05:43,730 --> 01:05:45,310 Natalie, why don't we just wait and see? 1234 01:05:46,850 --> 01:05:48,250 Trust me on this one, Harf. 1235 01:05:48,890 --> 01:05:50,530 I'm headed over to Kepler Campgrounds. 1236 01:05:50,530 --> 01:05:51,710 I sent a couple families there yesterday. 1237 01:05:52,010 --> 01:05:54,070 Get everyone as far away from the geyser as possible. 1238 01:05:54,110 --> 01:05:54,610 I'll be in touch. 1239 01:06:06,820 --> 01:06:08,480 Approaching a large hydrothermal field now. 1240 01:06:09,820 --> 01:06:11,020 160 by North 20. 1241 01:06:12,620 --> 01:06:13,440 Chimneys out there? 1242 01:06:13,800 --> 01:06:14,440 Take a look. 1243 01:06:18,440 --> 01:06:19,180 Have your pick. 1244 01:06:19,360 --> 01:06:20,000 Black or white? 1245 01:06:20,760 --> 01:06:23,120 Iron saturation levels whisk me off the charts. 1246 01:06:24,460 --> 01:06:25,780 Definitely closing in on it. 1247 01:06:30,040 --> 01:06:30,860 Dr. Shepherd. 1248 01:06:32,380 --> 01:06:33,780 Someone on the comm line for you. 1249 01:06:34,400 --> 01:06:35,800 You can patch in right here, sir. 1250 01:06:35,940 --> 01:06:36,240 Thank you. 1251 01:06:41,860 --> 01:06:42,260 Hello? 1252 01:06:42,620 --> 01:06:43,240 Hey, Doc. 1253 01:06:43,300 --> 01:06:44,480 How are things in the Pacific Rim? 1254 01:06:45,440 --> 01:06:49,080 Cold and dark, but it looks like that's starting to change. 1255 01:06:50,240 --> 01:06:51,140 How are things on your end? 1256 01:06:51,840 --> 01:06:54,520 Like I'm playing self-commander in the world's biggest bathtub, man. 1257 01:07:05,900 --> 01:07:08,620 You should have seen the look on the captain's face when he realized he'd be 1258 01:07:08,620 --> 01:07:12,760 entrusting the navigation of $6 billion worth of Navy equipment to a joker. 1259 01:07:13,340 --> 01:07:18,860 Remember, we've got the Russians and the UK waiting in the wings. 1260 01:07:18,920 --> 01:07:21,620 So as soon as you sync up with Bree and finalize your coordinates, I want you to 1261 01:07:21,620 --> 01:07:22,720 forward them all around, all right? 1262 01:07:23,120 --> 01:07:23,740 Aye, aye, sir. 1263 01:07:26,940 --> 01:07:27,960 Always wanted to say that. 1264 01:07:38,660 --> 01:07:39,380 Okay, Kai. 1265 01:07:39,440 --> 01:07:42,680 Target coordinates are good on one and two, waiting for confirmation on three. 1266 01:07:43,720 --> 01:07:44,360 Copy that. 1267 01:07:44,420 --> 01:07:44,940 Standing by. 1268 01:07:50,560 --> 01:07:53,660 What's the minimum safe distance from these kind of detonations? 1269 01:07:54,780 --> 01:07:55,780 Two nautical miles. 1270 01:07:56,640 --> 01:07:57,500 Hope you make it. 1271 01:07:59,290 --> 01:08:03,300 This is either the smartest plan in the history of mankind, or the dumbest. 1272 01:08:03,650 --> 01:08:06,440 Well, if it's the latter, we won't be around long enough to regret it. 1273 01:08:23,000 --> 01:08:24,280 What the hell was that? 1274 01:08:24,420 --> 01:08:26,860 Sir, we've got multiple thermal spikes popping up all over the trench. 1275 01:08:26,940 --> 01:08:28,480 Looks like they want to beat us to the punch, huh? 1276 01:08:28,960 --> 01:08:30,220 Load specials in tube one and two. 1277 01:08:30,280 --> 01:08:30,780 Flood in standby. 1278 01:08:31,600 --> 01:08:33,000 Load specials in tubes one and two. 1279 01:08:33,080 --> 01:08:33,840 Flood in standby. 1280 01:08:34,020 --> 01:08:34,240 Aye. 1281 01:09:30,720 --> 01:09:33,420 We're gonna need a hell of an overhaul when we put into port, Captain. 1282 01:09:39,020 --> 01:09:41,520 I wouldn't advise that we stay in the trench much longer. 1283 01:09:41,840 --> 01:09:42,520 Noted, XO. 1284 01:09:42,760 --> 01:09:43,740 Maintain course and speed. 1285 01:09:43,920 --> 01:09:44,900 Maintain course and speed. 1286 01:09:44,980 --> 01:09:45,180 Aye. 1287 01:09:46,200 --> 01:09:47,720 Open tubes one and two. 1288 01:09:47,960 --> 01:09:48,900 Stand by for launch. 1289 01:09:54,460 --> 01:09:55,080 Okay, go. 1290 01:09:55,800 --> 01:09:57,040 Hyperion has her tube doors open. 1291 01:09:57,100 --> 01:09:57,860 She's ready to fire. 1292 01:10:02,900 --> 01:10:04,480 Torpedo status, Mr. Cartwright. 1293 01:10:04,860 --> 01:10:05,720 Torpedoes armed and ready. 1294 01:10:05,860 --> 01:10:07,080 Tubes one and two are flooded. 1295 01:10:07,080 --> 01:10:07,980 Tube doors are open. 1296 01:10:08,080 --> 01:10:09,440 Ready to fire on your command, sir. 1297 01:10:10,400 --> 01:10:11,840 Fire torpedo one and two. 1298 01:10:17,780 --> 01:10:18,300 Torpedoes away. 1299 01:10:28,390 --> 01:10:29,170 What was that? 1300 01:10:29,490 --> 01:10:30,910 Torpedo two went off track, sir. 1301 01:10:31,190 --> 01:10:33,590 Number two torpedo has impacted with the trench wall. 1302 01:10:34,010 --> 01:10:34,750 Now what? 1303 01:10:35,350 --> 01:10:38,950 Now we hope the first one penetrated deep enough to get the job done and that the 1304 01:10:38,950 --> 01:10:39,890 next ones don't miss. 1305 01:10:39,890 --> 01:10:41,650 Load specials tubes three and four. 1306 01:10:41,930 --> 01:10:43,270 Torpedo one on track, sir. 1307 01:10:45,990 --> 01:10:46,770 Time to target. 1308 01:10:46,950 --> 01:10:48,090 T minus three. 1309 01:10:48,630 --> 01:10:49,070 Two. 1310 01:10:49,570 --> 01:10:50,010 One. 1311 01:11:08,080 --> 01:11:09,160 Signatures are weakening, sir. 1312 01:11:09,660 --> 01:11:11,320 Seawater's already cooling off the magma. 1313 01:11:11,340 --> 01:11:13,360 Looks like our plan is actually working. 1314 01:11:13,600 --> 01:11:15,540 Let's not pat ourselves on the back just yet. 1315 01:11:16,720 --> 01:11:18,720 We've still got our two biggest targets coming up. 1316 01:11:25,200 --> 01:11:25,840 Here, Kai. 1317 01:11:25,960 --> 01:11:26,700 Read your load and clear. 1318 01:11:26,860 --> 01:11:30,580 I just wanted to let you know Operation Heal the Earth has officially commenced 1319 01:11:30,580 --> 01:11:31,140 here in the Atlantic. 1320 01:11:31,720 --> 01:11:34,820 I hope they got a crap load of champagne ready on ice back in D.C. 1321 01:11:34,840 --> 01:11:35,440 The good stuff. 1322 01:11:37,960 --> 01:11:39,380 Torpedoes three and four are away. 1323 01:12:05,780 --> 01:12:06,180 Kai. 1324 01:12:06,180 --> 01:12:06,340 Kai. 1325 01:12:19,070 --> 01:12:20,090 Transmitting S.O.S. 1326 01:12:20,090 --> 01:12:20,770 on all frequencies. 1327 01:12:23,990 --> 01:12:27,490 This is the United States Nuclear Submarine Reprisal to S.I.M. 1328 01:12:27,490 --> 01:12:28,390 Grand Fleet HQ. 1329 01:12:42,530 --> 01:12:43,550 Maintain port side clearance. 1330 01:12:43,790 --> 01:12:44,670 Full right rudder. 1331 01:12:44,870 --> 01:12:46,390 Captain, I've lost all contact. 1332 01:12:46,410 --> 01:12:47,810 I've lost contact with my man on the reprisal. 1333 01:12:47,850 --> 01:12:48,710 It's gonna have to wait. 1334 01:12:49,070 --> 01:12:50,510 Fire tubes three and four. 1335 01:12:50,630 --> 01:12:51,810 Fire tubes three and four. 1336 01:12:51,870 --> 01:12:52,030 Aye. 1337 01:12:58,830 --> 01:13:00,350 My fellow Americans. 1338 01:13:01,610 --> 01:13:06,750 As you are well aware, for the past several weeks, our planet has been 1339 01:13:06,750 --> 01:13:11,210 besieged by a series of unusual volcanic eruptions. 1340 01:13:13,190 --> 01:13:21,190 These geological events have caused untold damage and loss of life all across the 1341 01:13:21,190 --> 01:13:21,490 globe. 1342 01:13:22,470 --> 01:13:29,330 The world's top scientists have concluded that the Earth will continue to release 1343 01:13:29,330 --> 01:13:32,790 magma at an increased startling rate. 1344 01:13:40,070 --> 01:13:44,660 However, there is hope. 1345 01:13:44,660 --> 01:13:51,440 A possibility to bring an end to the devastation and destruction of our planet. 1346 01:13:53,760 --> 01:14:00,000 Earlier this morning, acting with the full cooperation of the United Nations, 1347 01:14:00,260 --> 01:14:06,580 I authorized a plan of action intended to counter the effects of these eruptions. 1348 01:14:10,720 --> 01:14:11,680 At 1349 01:14:34,550 --> 01:14:40,150 this very moment, several American submarines in the Atlantic and the Pacific 1350 01:14:40,150 --> 01:14:45,550 are working in conjunction with submarine fleets from other nations. 1351 01:14:45,650 --> 01:14:52,410 Twenty-two countries coordinating efforts to launch forty-four nuclear-tipped 1352 01:14:52,410 --> 01:14:57,390 torpedoes at various targets beneath the world's oceans. 1353 01:15:01,510 --> 01:15:03,350 Today, the Earth is the only place in the whole world that can have such a 1354 01:15:03,350 --> 01:15:03,350 possibility. 1355 01:15:03,350 --> 01:15:10,450 If we are successful in our joint mission, and I have every confidence that we will 1356 01:15:10,450 --> 01:15:16,730 be, our way of life will be preserved for future generations. 1357 01:15:23,640 --> 01:15:28,760 However, planet Earth as we know it, will be forever changed. 1358 01:15:31,440 --> 01:15:38,880 I ask you, regardless of your faith, to join me in a prayer for our families, 1359 01:15:39,160 --> 01:15:46,320 for our friends, for our heroes, and most of all, for our future. 1360 01:16:21,490 --> 01:16:22,810 Will we survive? 1361 01:16:24,250 --> 01:16:28,270 I believe we are destined to do so. 1362 01:16:29,050 --> 01:16:30,870 May God bless us all. 1363 01:18:14,795 --> 01:18:15,910 Hey, I didn't hear you come in. 1364 01:18:16,010 --> 01:18:17,330 I just got back. 1365 01:18:19,440 --> 01:18:20,190 You okay? 1366 01:18:20,570 --> 01:18:21,110 Yeah. 1367 01:18:22,490 --> 01:18:23,290 I'm really glad you're here. 1368 01:18:23,610 --> 01:18:24,150 Me too. 1369 01:18:25,810 --> 01:18:27,770 Are you having second thoughts about USGS? 1370 01:18:29,850 --> 01:18:31,170 I don't want Kincaid's job. 1371 01:18:31,570 --> 01:18:33,470 I'm a teacher, not an administrator. 1372 01:18:38,380 --> 01:18:39,550 I only want to be with you. 1373 01:18:50,290 --> 01:18:53,310 As scientists, we study recent past events. 1374 01:18:53,330 --> 01:18:57,250 We study volcanic activity in the hopes of better understanding the way our world 1375 01:18:57,250 --> 01:18:57,790 functions. 1376 01:18:58,750 --> 01:19:02,450 And to prevent the loss of life by eventually being able to predict these 1377 01:19:02,450 --> 01:19:02,950 eruptions. 1378 01:19:04,470 --> 01:19:09,190 Shared knowledge among the nations of the world will prevent future loss of life. 1379 01:19:10,210 --> 01:19:14,350 Today we are capable of learning more about Earth than ever before. 1380 01:19:15,170 --> 01:19:20,370 But without our humanity, our scientific progress helps no one. 1381 01:19:21,170 --> 01:19:25,310 The next time nature rebels, will mankind be ready? 1382 01:19:26,630 --> 01:19:31,090 Have we learned from our past in order to protect our future? 103057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.