All language subtitles for FBI - 08x12 - Daybreak.JFF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,487 --> 00:00:05,253 Dead man's hand. Aces and eights. 2 00:00:05,277 --> 00:00:06,643 Unbelievable. 3 00:00:06,667 --> 00:00:09,343 These card's must owe you money, Mr. Meech. 4 00:00:09,367 --> 00:00:11,495 Just lucky, I guess. 5 00:00:11,890 --> 00:00:13,486 It's nearly midnight. You should get some sleep. 6 00:00:13,510 --> 00:00:14,743 Big day tomorrow. 7 00:00:14,767 --> 00:00:17,793 Once more around. Calms my nerves. 8 00:00:18,987 --> 00:00:21,183 Yeah, fine. 9 00:00:21,207 --> 00:00:23,390 This is what they mean by sunk cost. 10 00:00:26,997 --> 00:00:28,103 Shift change? 11 00:00:28,127 --> 00:00:29,304 Too early. 12 00:00:30,827 --> 00:00:32,015 Secure the witness. 13 00:00:44,137 --> 00:00:45,733 How are you, agent? 14 00:00:45,757 --> 00:00:47,407 Just me. 15 00:00:54,327 --> 00:00:56,123 AUSA Rothbart. 16 00:00:56,767 --> 00:00:58,417 Everything OK? 17 00:00:59,247 --> 00:01:01,963 I just need to go over a few final details with my witness 18 00:01:01,987 --> 00:01:03,743 before tomorrow. 19 00:01:03,767 --> 00:01:05,223 Of course, sir. 20 00:01:05,247 --> 00:01:06,597 He's back here. 21 00:01:13,387 --> 00:01:15,087 We'll just be in the living room. 22 00:01:21,267 --> 00:01:22,983 Mr. Meech. 23 00:01:23,007 --> 00:01:24,593 What the hell is this? 24 00:01:30,837 --> 00:01:32,823 Son of a bitch. Gun! 25 00:01:34,367 --> 00:01:36,993 OpCen, shooter inside. One agent down. 26 00:01:51,557 --> 00:01:53,273 Agent Litman, report back. 27 00:01:53,297 --> 00:01:54,453 What happened? 28 00:01:54,477 --> 00:01:56,583 Kenya? Hello? Hello? 29 00:01:56,607 --> 00:01:58,623 Are you all right? Hello? 30 00:01:59,910 --> 00:02:03,957 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 31 00:02:14,413 --> 00:02:16,036 Agent Zidan. 32 00:02:20,277 --> 00:02:21,833 Copy that. 33 00:02:22,276 --> 00:02:23,706 I'm on the way. 34 00:02:53,080 --> 00:02:55,016 Been a while since we've done a graveyard shift. 35 00:02:55,147 --> 00:02:56,813 What'd Gemma say when you were sneaking out? 36 00:02:56,837 --> 00:02:58,863 Uh, she didn't wake up. 37 00:02:59,246 --> 00:03:00,953 Yeah, OK, 38 00:03:00,977 --> 00:03:03,733 you're a giant... big-ass feet clomping around. 39 00:03:03,757 --> 00:03:06,157 It's midnight, Maggie. Some people sleep. 40 00:03:09,247 --> 00:03:10,433 Thanks for getting here so fast. 41 00:03:10,457 --> 00:03:12,183 It's a nightmare. 42 00:03:12,207 --> 00:03:14,873 Two of my best agents on protective detail 43 00:03:14,897 --> 00:03:17,055 plus the witness, Cordell Meech. 44 00:03:17,597 --> 00:03:19,907 He's supposed to testify in a grand jury in the morning. 45 00:03:21,546 --> 00:03:23,856 Someone came here to make sure he wouldn't talk. 46 00:03:24,957 --> 00:03:26,673 Who knew about this location? 47 00:03:26,697 --> 00:03:28,543 Just us and the U.S. Attorney's Office. 48 00:03:28,567 --> 00:03:30,279 This was kept quiet. 49 00:03:30,303 --> 00:03:33,813 Well, the only shell casings I'm seeing are from our agents. 50 00:03:33,837 --> 00:03:36,203 This guy cleaned up after himself. 51 00:03:36,227 --> 00:03:37,553 Who called it in? 52 00:03:37,577 --> 00:03:39,683 Agent Kenya Litman over there. 53 00:03:39,707 --> 00:03:42,039 Dispatcher heard a guy on the line. 54 00:03:42,667 --> 00:03:44,666 We assume the killer was still inside. 55 00:03:47,390 --> 00:03:49,220 He didn't break in. 56 00:03:50,107 --> 00:03:52,693 He didn't try to disable the cameras either. 57 00:03:52,717 --> 00:03:55,183 No. We haven't seen or watched the footage yet. 58 00:03:55,207 --> 00:03:56,263 It's all yours. 59 00:03:56,287 --> 00:03:58,443 OK, so our witness was shot point-blank, 60 00:03:58,467 --> 00:04:00,923 our agents were over here aimed in that direction. 61 00:04:00,947 --> 00:04:02,226 Whoever killed them... 62 00:04:02,250 --> 00:04:04,061 Our agents let them in. 63 00:04:04,607 --> 00:04:05,933 All right, folks. 64 00:04:05,957 --> 00:04:09,193 I know it's late, but, uh, 41 minutes ago, 65 00:04:09,217 --> 00:04:11,713 a federal whistleblower named Cordell Meech 66 00:04:11,737 --> 00:04:14,373 was murdered in FBI custody 67 00:04:14,397 --> 00:04:18,683 along with two agents from the Bureau's Security Division. 68 00:04:18,707 --> 00:04:20,553 Cuts deep when we lose any of our own, 69 00:04:20,577 --> 00:04:24,383 so let's step it up tonight for Kenya Litman and Richard Brown. 70 00:04:24,407 --> 00:04:26,513 All right, let's talk about Mr. Meech. 71 00:04:26,537 --> 00:04:29,303 Cordell Meech was set to be questioned before a grand jury 72 00:04:29,327 --> 00:04:30,953 in less than eight hours. 73 00:04:30,977 --> 00:04:33,263 He was an accountant for WellReach Health, 74 00:04:33,287 --> 00:04:35,963 an NGO that provides free anti-malarial meds 75 00:04:35,987 --> 00:04:37,573 for sub-Saharan Africa. 76 00:04:37,597 --> 00:04:38,759 WellReach Health 77 00:04:38,783 --> 00:04:40,263 recently lost their government funding, right? 78 00:04:40,287 --> 00:04:42,143 Yes, though it wasn't political. 79 00:04:42,167 --> 00:04:44,533 An accusation was made of a corporate loophole 80 00:04:44,557 --> 00:04:46,923 being used to possibly launder money, thus the probe. 81 00:04:46,947 --> 00:04:48,493 Right. Well, we... we need to dig into that. 82 00:04:48,517 --> 00:04:50,803 But we eyes-up on the safehouse security cameras? 83 00:04:50,827 --> 00:04:53,093 Yes, sir. Just got the feed. 84 00:04:53,117 --> 00:04:55,983 Looks like we got a pizza delivery guy at 9:02 p.m. 85 00:04:56,007 --> 00:04:59,153 Doesn't enter. Just stands in the doorway, hands them the pizza. 86 00:04:59,177 --> 00:05:00,853 Right, OK. 87 00:05:00,877 --> 00:05:03,293 11:48 p.m., this guy shows up. 88 00:05:04,537 --> 00:05:05,903 OK, yeah. 89 00:05:05,927 --> 00:05:07,369 That's a good enough angle for facial rec. 90 00:05:07,393 --> 00:05:10,083 Uh, no, that's AUSA Meyer Rothbart. 91 00:05:10,107 --> 00:05:11,083 Well, it makes sense that he'd be there. 92 00:05:11,107 --> 00:05:12,733 Rothbart's leading the grand jury. 93 00:05:12,757 --> 00:05:15,563 Though it's pretty late for a witness debrief. 94 00:05:15,587 --> 00:05:17,693 - Yeah, this is weird. - What? 95 00:05:17,717 --> 00:05:21,263 The emergency call to dispatch came in at 11:51 p.m. 96 00:05:21,597 --> 00:05:23,743 AUSA Rothbart was still inside. 97 00:05:23,767 --> 00:05:26,013 OK, we... we definitely did not find Rothbart's body 98 00:05:26,037 --> 00:05:27,443 at the scene of the crime, right? 99 00:05:27,467 --> 00:05:29,053 No, look. A minute later, 100 00:05:29,077 --> 00:05:31,356 just strolls out the front door. 101 00:05:32,517 --> 00:05:34,583 So Rothbart was still inside the safe house 102 00:05:34,607 --> 00:05:35,803 when the murders happened. 103 00:05:35,827 --> 00:05:37,103 That would mean... 104 00:05:37,127 --> 00:05:39,323 We are not saying a New York AUSA 105 00:05:39,347 --> 00:05:42,033 gunned down his own witness and two of our agents... 106 00:05:42,397 --> 00:05:44,664 yet. We need to talk to Meyer Rothbart. 107 00:05:44,688 --> 00:05:45,683 Where is he now? 108 00:05:45,707 --> 00:05:46,903 It's almost 1:00 a.m. 109 00:05:46,927 --> 00:05:48,463 Phone's pinging at his home address. 110 00:05:48,487 --> 00:05:49,943 Send a team. 111 00:05:52,147 --> 00:05:54,773 Did you ever see anything like this when you were a prosecutor, 112 00:05:54,797 --> 00:05:58,603 attorney just snaps, kills his own witness? 113 00:05:58,627 --> 00:06:01,393 Can't say that I have. Let's hope there's another explanation. 114 00:06:01,417 --> 00:06:02,823 Hello? 115 00:06:02,847 --> 00:06:05,873 AUSA Meyer Rothbart, FBI. 116 00:06:11,207 --> 00:06:12,533 Hello? 117 00:06:12,557 --> 00:06:14,040 Mr. Rothbart? 118 00:06:19,517 --> 00:06:21,233 Anybody home? 119 00:06:25,787 --> 00:06:28,463 Eva, you're gonna want to see this. 120 00:06:33,487 --> 00:06:34,773 Oh. 121 00:06:34,797 --> 00:06:36,296 That's Rothbart, all right. 122 00:06:37,977 --> 00:06:39,123 So what are we seeing here? 123 00:06:39,147 --> 00:06:42,043 That an AUSA kills his star witness? 124 00:06:42,067 --> 00:06:43,433 And rather than go down for it, 125 00:06:43,457 --> 00:06:44,873 he decides to take his own life? 126 00:06:44,897 --> 00:06:46,393 I don't know. I'm not so sure. 127 00:06:46,417 --> 00:06:48,483 There's no powder burns. Look at the bloodstains. 128 00:06:48,507 --> 00:06:51,207 It's dark at the edge like he's been here a while. 129 00:06:52,987 --> 00:06:54,483 That's full rigor. 130 00:06:54,507 --> 00:06:56,233 Yeah. 131 00:06:56,257 --> 00:06:58,753 Jubal, we found Meyer Rothbart dead 132 00:06:58,777 --> 00:07:00,803 from an apparent self-inflicted gunshot wound. 133 00:07:00,827 --> 00:07:02,933 Now, I'm no ME... 134 00:07:02,957 --> 00:07:06,413 this guy's definitely been here for at least seven hours. 135 00:07:06,437 --> 00:07:08,413 When did you say your witness was killed again? 136 00:07:08,437 --> 00:07:11,206 Yeah, 57 minutes ago. 137 00:07:11,787 --> 00:07:13,763 There's no way Rothbart could have been our shooter. 138 00:07:17,927 --> 00:07:19,993 All right. What the hell's going on? Somebody help me out. 139 00:07:20,017 --> 00:07:22,163 If AUSA Rothbart died seven hours ago, 140 00:07:22,187 --> 00:07:23,433 then how the hell did he show up 141 00:07:23,457 --> 00:07:25,433 in high-def resolution at that safe house? 142 00:07:25,457 --> 00:07:27,027 You know what? Run it back. 143 00:07:28,417 --> 00:07:29,873 Here you go. 144 00:07:29,897 --> 00:07:32,393 I mean, right? It looks like Meyer Rothbart. 145 00:07:32,417 --> 00:07:34,053 Did you run it through facial rec? 146 00:07:34,077 --> 00:07:35,053 Just did. 147 00:07:35,077 --> 00:07:37,013 - And? - 63% match. 148 00:07:37,037 --> 00:07:39,573 63, huh? That's not a home run. 149 00:07:39,597 --> 00:07:41,713 Let's head down another road, see where it takes us. 150 00:07:41,737 --> 00:07:44,013 What if somebody killed Rothbart, 151 00:07:44,037 --> 00:07:46,063 tried to make it look like suicide? 152 00:07:46,087 --> 00:07:48,323 And then what, assumed Rothbart's identity 153 00:07:48,347 --> 00:07:50,413 so they could gain access to a federal safe house 154 00:07:50,437 --> 00:07:52,113 and silence a star witness? 155 00:07:52,137 --> 00:07:55,598 It sounds insane, but it fits the current fact pattern. 156 00:07:55,622 --> 00:07:58,163 Hey, guys. Rothbart's car just pinged on a traffic cam. 157 00:07:58,187 --> 00:08:00,463 - OK. - Three minutes ago. Look. 158 00:08:00,487 --> 00:08:02,253 - All right. Can you zoom in? - Yeah. 159 00:08:02,277 --> 00:08:03,773 I mean, sure looks like him. 160 00:08:03,797 --> 00:08:05,123 What is going on here? 161 00:08:05,147 --> 00:08:07,404 Let's get a team on that car. 162 00:08:14,987 --> 00:08:16,563 There it is. 163 00:08:19,597 --> 00:08:20,963 Jubal, we found Rothbart's car. 164 00:08:20,987 --> 00:08:22,297 No sign of him, though. 165 00:08:24,467 --> 00:08:26,197 Wait. Is that him? 166 00:08:27,997 --> 00:08:30,023 Looks like he's stealing another car. 167 00:08:49,237 --> 00:08:50,253 There. 168 00:08:59,677 --> 00:09:01,316 Split up. 169 00:09:12,217 --> 00:09:13,753 You want a piece of this, tough guy? 170 00:09:13,777 --> 00:09:16,453 You want a piece of this? 171 00:09:16,477 --> 00:09:18,063 My bad. 172 00:09:20,177 --> 00:09:22,943 Let's go! 173 00:09:22,967 --> 00:09:25,090 Come on! Yes! Nice! 174 00:09:41,027 --> 00:09:42,963 Good to see you again, 175 00:09:42,987 --> 00:09:44,573 Agent Bell. 176 00:09:45,687 --> 00:09:47,313 Don't move. 177 00:10:07,187 --> 00:10:08,903 OA. 178 00:10:08,927 --> 00:10:10,383 I know who we're chasing. 179 00:10:10,407 --> 00:10:11,863 It's Oslo. 180 00:10:11,887 --> 00:10:13,903 He's back. 181 00:10:24,067 --> 00:10:26,223 Burning the midnight oil? 182 00:10:26,247 --> 00:10:28,663 Oh, so you heard the news. 183 00:10:28,687 --> 00:10:32,493 What, that Oslo, a contract killer wanted by Interpol 184 00:10:32,517 --> 00:10:34,363 in six countries, including our own, 185 00:10:34,387 --> 00:10:37,013 just washed up on our shores? 186 00:10:37,037 --> 00:10:38,143 Well, we're on it. 187 00:10:38,167 --> 00:10:39,673 Oh, that's what you said last time 188 00:10:39,697 --> 00:10:42,503 when he murdered a U.S. senator and a well-respected CEO. 189 00:10:42,527 --> 00:10:44,503 He will not get away again. 190 00:10:44,527 --> 00:10:46,283 That's why I'm here at 1:30 in the morning, 191 00:10:46,307 --> 00:10:47,853 to make sure that he doesn't. 192 00:10:47,877 --> 00:10:50,763 All due respect, Anna, I am running this investigation. 193 00:10:50,787 --> 00:10:53,853 Oslo has murdered VIPs all over the globe. 194 00:10:53,877 --> 00:10:57,423 My people consider him an invaluable asset. 195 00:10:57,447 --> 00:11:01,352 He has state secrets that we would love to get our hands on. 196 00:11:01,977 --> 00:11:05,083 Anna, I don't pretend to know what it is you want, 197 00:11:05,107 --> 00:11:07,483 but this one is on my turf. 198 00:11:07,507 --> 00:11:10,677 So you can either help or step aside. 199 00:11:14,817 --> 00:11:16,143 All right, listen up. 200 00:11:16,167 --> 00:11:19,533 Anna Vorpe will be coming on board to lend a hand. 201 00:11:19,557 --> 00:11:20,663 So what have we got? 202 00:11:20,687 --> 00:11:22,193 So we know Oslo's been in disguise 203 00:11:22,217 --> 00:11:24,363 all night as AUSA Rothbart. 204 00:11:24,387 --> 00:11:26,543 We think he'll shed it if he hasn't already. 205 00:11:26,567 --> 00:11:28,373 But thankfully, we know what he looks like now. 206 00:11:28,397 --> 00:11:30,543 His face is in our system, so the manhunt is on. 207 00:11:30,567 --> 00:11:33,423 And NYPD has joined in, so has U.S. Marshals. 208 00:11:33,447 --> 00:11:35,463 And DHS is monitoring ports and airstrips. 209 00:11:35,487 --> 00:11:37,773 I brought NSA up to speed there on signals intelligence. 210 00:11:37,797 --> 00:11:38,813 Very good. 211 00:11:38,837 --> 00:11:40,213 This hit on Cordell Meech 212 00:11:40,237 --> 00:11:42,563 has something to do with the grand jury hearing. 213 00:11:42,587 --> 00:11:45,563 Someone hired Oslo to silence their star witness, 214 00:11:45,587 --> 00:11:47,823 so who's to say that Oslo's job is done? 215 00:11:47,847 --> 00:11:49,873 Right, right, right. So who are the other witnesses 216 00:11:49,897 --> 00:11:51,223 that are expected to testify in six hours? 217 00:11:51,247 --> 00:11:53,393 One is Elliot Griffin, 218 00:11:53,417 --> 00:11:55,393 the locations manager for WellReach Health. 219 00:11:55,417 --> 00:11:58,833 The second is Lynette Caddick, the CFO for the company. 220 00:11:58,857 --> 00:12:00,793 Yeah, but Meech was the whistleblower. 221 00:12:00,817 --> 00:12:03,753 He was the only witness in FBI protective custody. 222 00:12:03,777 --> 00:12:05,403 Means these two are sitting ducks. 223 00:12:05,427 --> 00:12:06,732 Well, wake them up. 224 00:12:06,756 --> 00:12:09,963 Let them know our agents are coming by to bring them to 26 Fed. 225 00:12:14,567 --> 00:12:16,723 I'm not liking this one bit. 226 00:12:16,747 --> 00:12:17,846 Yeah. 227 00:12:19,447 --> 00:12:21,553 - I'm gonna go around the corner. - Yeah. 228 00:12:26,587 --> 00:12:28,773 Man approaching with a weapon. 229 00:12:29,156 --> 00:12:30,352 Hey, hey, hey. Elliot. 230 00:12:30,377 --> 00:12:31,833 - Get out of here! Go! - Elliot, stop. 231 00:12:31,858 --> 00:12:33,014 - FBI! - Easy, easy. 232 00:12:33,039 --> 00:12:34,519 Put the bat down now. 233 00:12:35,807 --> 00:12:37,743 My name is Special Agent Scola with the FBI. 234 00:12:37,767 --> 00:12:40,910 This is my partner, Special Agent Ramos. 235 00:12:41,427 --> 00:12:42,782 You scared the crap out of me. 236 00:12:42,806 --> 00:12:44,623 It's 3:00 in the morning, man. 237 00:12:44,647 --> 00:12:47,493 Look, Mr. Griffin, we're sorry to alarm you, 238 00:12:47,517 --> 00:12:48,753 but we're here because we believe that 239 00:12:48,777 --> 00:12:50,543 there's a credible threat against your life 240 00:12:50,567 --> 00:12:53,413 regarding a testimony that you're supposed to give in a couple hours. 241 00:12:53,437 --> 00:12:55,193 My life? 242 00:12:55,217 --> 00:12:57,373 It's an accounting trial. 243 00:12:57,397 --> 00:12:59,073 You need to come with us right now. 244 00:12:59,097 --> 00:13:00,373 Yeah, pack a bag, 245 00:13:00,397 --> 00:13:02,055 everything you might need for the next 24 hours, 246 00:13:02,079 --> 00:13:04,643 'cause you won't be coming home before the grand jury. 247 00:13:07,887 --> 00:13:09,199 Let's go. 248 00:13:16,738 --> 00:13:18,303 Hey, Anna. 249 00:13:18,327 --> 00:13:19,573 I just got off the phone with the criminal division chief. 250 00:13:19,597 --> 00:13:21,093 Man was in shock. 251 00:13:21,117 --> 00:13:22,873 Rothbart had been with the Eastern District for 16 years. 252 00:13:22,897 --> 00:13:25,663 Mm. So are they gonna push for a postponement? 253 00:13:25,687 --> 00:13:26,833 Turns out no. 254 00:13:26,857 --> 00:13:28,883 They don't want to delay the grand jury. 255 00:13:28,907 --> 00:13:31,325 He's going to assign another senior attorney to the case. And... 256 00:13:31,349 --> 00:13:33,713 Even after the last one was murdered? 257 00:13:33,737 --> 00:13:37,103 We will not be intimidated into silence. 258 00:13:37,127 --> 00:13:38,633 No, we will not. 259 00:13:38,657 --> 00:13:40,333 Um, and what about the other witnesses? 260 00:13:40,357 --> 00:13:41,529 Uh, yeah, they're en route. 261 00:13:41,553 --> 00:13:42,536 OK. 262 00:13:42,560 --> 00:13:43,683 Will you let me know when they get here? 263 00:13:43,707 --> 00:13:44,707 Yeah. 264 00:13:50,560 --> 00:13:51,870 Hell of a night. 265 00:13:52,847 --> 00:13:55,953 Yeah. I'm, uh, running on pure adrenaline. 266 00:13:55,977 --> 00:13:57,433 What are you working on? 267 00:13:57,457 --> 00:13:59,783 Peeling back the onion. 268 00:13:59,807 --> 00:14:01,407 Do you need a sounding board? 269 00:14:04,247 --> 00:14:05,745 Sure. 270 00:14:06,417 --> 00:14:08,923 We know Oslo is motivated by money, 271 00:14:08,947 --> 00:14:12,663 but he's just a weapon put in play for the right price. 272 00:14:12,687 --> 00:14:16,063 The real question is who would want to derail the grand jury? 273 00:14:16,087 --> 00:14:17,852 You're asking who's the target. 274 00:14:17,876 --> 00:14:19,001 Right. 275 00:14:19,025 --> 00:14:22,153 Someone with the finances to afford Oslo's services. 276 00:14:22,177 --> 00:14:23,723 Exactly. 277 00:14:23,747 --> 00:14:25,633 WellReach Health gets a lot of its funding 278 00:14:25,657 --> 00:14:27,723 from CSR programs and philanthropic grants, 279 00:14:27,747 --> 00:14:30,723 so maybe we look into the donor lists? 280 00:14:30,747 --> 00:14:34,253 Or what if the mastermind behind this attack 281 00:14:34,277 --> 00:14:35,977 has been under our nose the whole time? 282 00:14:39,937 --> 00:14:42,743 The CFO of WellReach Health? 283 00:14:42,767 --> 00:14:44,433 Lynnette Caddick. 284 00:14:44,457 --> 00:14:47,833 She just bought a vacation home Upstate right on the water. 285 00:14:47,857 --> 00:14:49,133 8 million. 286 00:14:49,157 --> 00:14:51,963 For 8 million, I'd expect the Hamptons. 287 00:14:51,987 --> 00:14:53,963 Misappropriation of government funds? 288 00:14:53,987 --> 00:14:55,533 Well, it certainly tracks. 289 00:14:57,477 --> 00:14:58,973 She's here. 290 00:14:58,997 --> 00:15:01,543 I'm gonna go help Jubal wrangle the witnesses. 291 00:15:11,617 --> 00:15:13,553 Ready to meet the boss? 292 00:15:13,577 --> 00:15:15,163 This is our ASAC, Jubal Valentine. 293 00:15:15,187 --> 00:15:16,293 Hello. Welcome, ma'am. 294 00:15:16,317 --> 00:15:17,497 This is ridiculous. 295 00:15:17,521 --> 00:15:19,553 I demand to be placed into Witness Protection. 296 00:15:19,577 --> 00:15:20,773 If there's been a threat on my life... 297 00:15:20,797 --> 00:15:22,383 You're safe here, Ms. Caddick, I assure you. 298 00:15:22,407 --> 00:15:25,621 He's right. Nobody gets into 26 Fed unless they're invited. 299 00:15:25,645 --> 00:15:27,263 You'll be sequestered here until the grand jury 300 00:15:27,287 --> 00:15:29,433 and then remain in protective custody for the next 24 hours. 301 00:15:29,457 --> 00:15:30,783 Where are we taking her? 302 00:15:30,807 --> 00:15:32,833 We're going to the conference room on 20th 303 00:15:32,857 --> 00:15:34,263 and Officer Ramsey will stay with her there. 304 00:15:34,287 --> 00:15:36,336 Thanks. Thank you, ma'am. 305 00:15:37,077 --> 00:15:38,573 OK. 306 00:15:38,597 --> 00:15:40,089 - Next up. - Yeah. 307 00:15:45,647 --> 00:15:46,933 Uh, welcome, Mr. Griffin. 308 00:15:46,957 --> 00:15:48,543 You're safe now. 309 00:15:48,567 --> 00:15:50,063 Uh, you'll be going to the fourth floor. 310 00:15:50,087 --> 00:15:51,723 Meyers will stay close for your protection. 311 00:15:51,747 --> 00:15:53,073 Uh, hang on. 312 00:15:53,097 --> 00:15:56,243 Uh, if... if... if someone's going after the witnesses, 313 00:15:56,267 --> 00:15:57,423 Lynette's in danger. 314 00:15:57,447 --> 00:15:59,163 No, she's here already. She's safe. 315 00:15:59,187 --> 00:16:00,863 Can I see her? 316 00:16:00,887 --> 00:16:02,683 I mean, this has all been so crazy, man. 317 00:16:02,707 --> 00:16:04,693 Well, procedure requires we keep you separated 318 00:16:04,717 --> 00:16:06,603 before the grand jury to avoid any appearance of collusion 319 00:16:06,627 --> 00:16:07,603 - before your testimonies. - OK, yeah. 320 00:16:07,627 --> 00:16:08,948 - OK? - Thanks. 321 00:16:08,972 --> 00:16:10,263 This fine gentleman will take you to the fourth floor. 322 00:16:10,287 --> 00:16:11,693 - Thanks, Myers. - You're welcome. 323 00:16:11,717 --> 00:16:13,039 - You want to come with me? - All right. 324 00:16:13,727 --> 00:16:16,053 You guys mind getting a start on a communication with SI-OC, 325 00:16:16,077 --> 00:16:17,533 just giving them a status report? 326 00:16:17,557 --> 00:16:18,873 - Yeah, we can do that. - OK. Thank you. 327 00:16:18,897 --> 00:16:22,053 - You got it. - OK. 328 00:16:22,077 --> 00:16:23,826 - Two for two. Not bad. - Yeah. 329 00:16:23,850 --> 00:16:25,883 Well, we're definitely not out of the woods. 330 00:16:25,907 --> 00:16:28,453 Oslo is not giving up his next opportunities 331 00:16:28,477 --> 00:16:30,063 when we move the witnesses to the courthouse. 332 00:16:30,087 --> 00:16:32,713 I'll wrangle with the folks at JSOC for an intel assessment. 333 00:16:32,737 --> 00:16:33,732 I can give you guys the safest route. 334 00:16:33,756 --> 00:16:35,803 OK, yeah. That'd be great. Thank you. Appreciate it. 335 00:16:35,827 --> 00:16:37,683 - See you around, Valentine. - Yeah. 336 00:16:37,707 --> 00:16:39,617 Don't say I never gave you anything. 337 00:16:55,027 --> 00:16:57,393 Officer Juerez, requesting status update. 338 00:17:03,727 --> 00:17:04,793 We have an FBI police officer down 339 00:17:04,817 --> 00:17:06,928 in the west garage stairwell, send a team ASAP. 340 00:17:10,697 --> 00:17:12,193 Meyers, are you still with the witness, Elliot Griffin? 341 00:17:14,657 --> 00:17:15,852 Meyers? 342 00:17:18,087 --> 00:17:19,983 Meyers, do you read me? 343 00:17:35,067 --> 00:17:36,873 OK. 344 00:17:36,897 --> 00:17:39,677 Hey. Oslo's here. He's in the building. 345 00:17:40,857 --> 00:17:42,703 Alert Lynette Caddick's detail. 346 00:17:42,727 --> 00:17:44,223 He's coming for her next. 347 00:17:52,978 --> 00:17:54,843 He's here. Oslo is in the building. 348 00:17:54,867 --> 00:17:56,413 He's already killed Elliot Griffin, 349 00:17:56,437 --> 00:17:57,843 and he's going after Lynette Caddick next. 350 00:17:57,867 --> 00:17:59,713 Initiate a building-wide lockdown. 351 00:17:59,737 --> 00:18:02,633 Restrict all elevator access and seal every exit. 352 00:18:02,657 --> 00:18:04,943 And I want FBI police at both of these JOC doors. 353 00:18:04,967 --> 00:18:06,983 - I'll notify our agents. - No, no, no, no, no. 354 00:18:07,007 --> 00:18:09,553 Oslo stole Meyer's radio and his employee access badge. 355 00:18:09,577 --> 00:18:11,943 We need to stay off the comms. Assume he can hear us. 356 00:18:11,967 --> 00:18:13,253 I want a private tactical channel with our team. 357 00:18:13,277 --> 00:18:15,253 - On it. - Deactivate that stolen badge. 358 00:18:15,277 --> 00:18:17,473 We can't have Oslo with full access to this building. 359 00:18:17,497 --> 00:18:18,653 Yeah. Copy that. 360 00:18:18,677 --> 00:18:20,083 How the hell did he get inside? 361 00:18:20,107 --> 00:18:22,003 That's the million-dollar question. 362 00:18:22,027 --> 00:18:24,703 OK, I got the feed from the parking garage. 363 00:18:24,727 --> 00:18:27,590 He chokes out our officer in the stairwell 364 00:18:28,427 --> 00:18:29,833 and finishes the job. 365 00:18:38,567 --> 00:18:40,323 I want teams combing all lower floors. 366 00:18:40,347 --> 00:18:41,453 No one goes alone. 367 00:18:41,477 --> 00:18:43,477 - Who's got the fourth floor feed? - I'm up on it. 368 00:18:45,917 --> 00:18:47,073 All right. Scrub back. 369 00:18:47,097 --> 00:18:48,073 Let's see what we're up against here. 370 00:18:48,097 --> 00:18:49,132 There you go. 371 00:18:57,407 --> 00:18:58,863 He just took a picture. 372 00:19:03,547 --> 00:19:04,693 When was this? 373 00:19:04,717 --> 00:19:06,563 Not even six minutes ago. 374 00:19:06,587 --> 00:19:07,833 Where's my private channel? 375 00:19:07,857 --> 00:19:10,053 Uh, it's up. They've all switched to channel three. 376 00:19:10,077 --> 00:19:11,663 Channel three. All right, listen up. 377 00:19:11,687 --> 00:19:12,923 From this point on, we only use this channel. 378 00:19:12,947 --> 00:19:15,273 Our comms have been compromised. Oslo is in the building. 379 00:19:15,297 --> 00:19:16,883 He's already executed two of our officers 380 00:19:16,907 --> 00:19:18,143 and Elliot Griffin. 381 00:19:18,167 --> 00:19:20,673 Copy. We'll start clearing the lower floors. 382 00:19:20,697 --> 00:19:23,493 OK, great. Maggie, OA, he'll be headed to Lynette next. 383 00:19:23,517 --> 00:19:25,153 Oh, we just left her. 384 00:19:25,177 --> 00:19:26,803 O-OK, well, get back there 385 00:19:26,827 --> 00:19:28,373 and move her to a more secure room 386 00:19:28,397 --> 00:19:29,593 and strongpoint that location. 387 00:19:29,617 --> 00:19:31,243 Copy that. 388 00:19:41,407 --> 00:19:42,433 They're not in here. 389 00:19:42,457 --> 00:19:43,643 Jubal, conference room is empty. 390 00:19:43,667 --> 00:19:44,913 Are we too late? 391 00:19:46,757 --> 00:19:48,254 Hang on. 392 00:19:50,767 --> 00:19:52,783 FBI! Drop your weapon! 393 00:19:52,807 --> 00:19:55,053 Ramsey, it's us. Take it easy. 394 00:19:55,077 --> 00:19:56,313 Where's Lynette? 395 00:19:56,337 --> 00:19:58,183 She's with me. 396 00:19:58,207 --> 00:19:59,273 Come on. Come over here. 397 00:19:59,297 --> 00:20:00,623 We have the witness. 398 00:20:00,647 --> 00:20:02,323 You told me I'd be safe here. 399 00:20:02,347 --> 00:20:04,217 I'm not gonna let anything happen to you. 400 00:20:06,567 --> 00:20:08,363 All right, Maggie and OA have Lynette Caddick. 401 00:20:08,387 --> 00:20:09,633 They're moving her off of 20. 402 00:20:09,657 --> 00:20:11,063 Then where the hell is this guy? 403 00:20:11,087 --> 00:20:12,463 We're scanning every live feed in the building, 404 00:20:12,487 --> 00:20:14,413 but it's like Oslo just vanished. 405 00:20:14,437 --> 00:20:17,813 Well, keep your eyes peeled. He is definitely here. 406 00:20:17,837 --> 00:20:19,113 All right, he's got to know we're on to him, 407 00:20:19,137 --> 00:20:21,733 so he'll be avoiding the cameras. 408 00:20:21,757 --> 00:20:23,033 This is 26 Fed. 409 00:20:23,057 --> 00:20:24,903 There's only so many places you can hide. 410 00:20:24,927 --> 00:20:25,903 Wait. 411 00:20:25,927 --> 00:20:26,953 Got him. 412 00:20:26,977 --> 00:20:29,693 - OK. Where is this? - On floor 15. 413 00:20:29,717 --> 00:20:32,263 Well, that's only five floors below Maggie and OA. 414 00:20:32,287 --> 00:20:33,613 They're gonna need someone to run interference. 415 00:20:33,637 --> 00:20:34,613 Yeah, yeah, yeah. 416 00:20:34,637 --> 00:20:35,703 Scola, Eva, listen up. 417 00:20:35,727 --> 00:20:37,183 Oslo has already made it to 15. 418 00:20:37,207 --> 00:20:38,353 What's your location? 419 00:20:38,377 --> 00:20:40,053 We're still down on 10. 420 00:20:40,077 --> 00:20:42,493 All right. Get to 15. Uh, use stairwell A. 421 00:20:42,517 --> 00:20:44,663 But remember, Oslo has already killed three people in this building. 422 00:20:44,687 --> 00:20:46,013 Please be careful. 423 00:20:46,037 --> 00:20:47,143 We're on our way. 424 00:20:53,607 --> 00:20:55,063 - Boss? - Yeah? 425 00:20:55,087 --> 00:20:56,243 - We got bigger problems. - Talk to me. 426 00:20:56,267 --> 00:20:58,723 Oslo just ducked into an office on 15 and... 427 00:20:58,747 --> 00:20:59,723 look. 428 00:20:59,747 --> 00:21:00,723 What? 429 00:21:05,447 --> 00:21:06,423 What is he doing? 430 00:21:06,447 --> 00:21:08,383 He's making a torch. 431 00:21:10,277 --> 00:21:12,083 Pretty clever. 432 00:21:12,107 --> 00:21:14,563 If this works... 433 00:21:19,377 --> 00:21:21,833 We just lost the feed. 434 00:21:21,857 --> 00:21:23,613 Every camera's down on that floor. 435 00:21:23,637 --> 00:21:25,053 He's covering his movements. 436 00:21:25,077 --> 00:21:26,363 Eva, Scola, heads up. 437 00:21:26,387 --> 00:21:28,273 Oslo used the building's fire suppression system 438 00:21:28,297 --> 00:21:30,233 to take out the cameras on 15, 439 00:21:30,257 --> 00:21:32,323 so you're on your own until we get the feeds back. 440 00:21:48,887 --> 00:21:50,459 Over here. 441 00:21:52,927 --> 00:21:54,173 - Hey. - I was just trying 442 00:21:54,197 --> 00:21:55,693 to get someplace safe. 443 00:21:55,717 --> 00:21:57,043 Jubal, medical to 15. 444 00:21:57,067 --> 00:21:59,783 We have an individual with a gunshot wound. 445 00:21:59,807 --> 00:22:01,433 Hey, let's look at this, OK? 446 00:22:02,937 --> 00:22:05,923 All right. Good news... it's not fatal. 447 00:22:05,947 --> 00:22:07,353 There's no way Oslo missed that shot. 448 00:22:07,377 --> 00:22:09,183 You're right. 449 00:22:09,207 --> 00:22:11,273 He wanted us to find her. He's diverting us. 450 00:22:11,297 --> 00:22:13,273 Ma'am, did you see which way he went? 451 00:22:13,297 --> 00:22:15,273 That way. Back that way. 452 00:22:15,297 --> 00:22:17,413 All right. I'm gonna cut him off. 453 00:22:28,617 --> 00:22:31,017 Oslo, drop your weapon! 454 00:22:43,937 --> 00:22:46,043 Got shots fired, stairwell C. 455 00:22:46,067 --> 00:22:48,523 Oslo near 19. I'm in pursuit. 456 00:22:48,547 --> 00:22:50,833 - 19th floor. - Yeah, pulling up 19th floor. 457 00:22:50,857 --> 00:22:53,403 Maggie, OA, did you hear that? 458 00:22:53,427 --> 00:22:56,233 Oslo is now one floor below you near stairwell C. 459 00:22:56,257 --> 00:22:57,583 OK, moving up. 460 00:22:57,607 --> 00:22:58,583 - Yeah. - OK. 461 00:22:58,607 --> 00:23:00,153 Uh, west elevators are clear. 462 00:23:00,177 --> 00:23:01,261 Yeah, yeah, yeah, you know what? 463 00:23:01,285 --> 00:23:03,413 We're gonna send the west elevator to you. 464 00:23:03,437 --> 00:23:04,893 Get on and we'll bring you up to us. 465 00:23:04,917 --> 00:23:05,893 Copy. We're gonna turn around. 466 00:23:05,917 --> 00:23:06,893 Let's go. 467 00:23:13,277 --> 00:23:15,463 Ramsey, watch our six. 468 00:23:18,537 --> 00:23:20,603 Jubal, we're here. 469 00:23:20,627 --> 00:23:22,343 We're easy targets. 470 00:23:22,367 --> 00:23:24,583 Yeah, elevator's almost to you. Hang in there. 471 00:23:29,807 --> 00:23:32,183 Come on, let's go, let's go. 472 00:23:35,777 --> 00:23:37,533 Jubal, we're in. 473 00:23:45,177 --> 00:23:46,803 The grand jury's in five hours. 474 00:23:46,827 --> 00:23:47,867 We'll get you there. 475 00:23:50,087 --> 00:23:51,527 This is karma. 476 00:23:54,657 --> 00:23:56,097 Cover her. 477 00:23:57,447 --> 00:23:59,603 Jubal, I think Oslo might be on top of our elevator. 478 00:23:59,627 --> 00:24:00,773 Get us out of here now. 479 00:24:00,797 --> 00:24:02,258 Copy. 480 00:24:06,677 --> 00:24:07,823 Override the door to open them. 481 00:24:07,847 --> 00:24:09,263 - Get them out of there. - Doing it now. 482 00:24:10,377 --> 00:24:11,393 Ramsey. 483 00:24:26,517 --> 00:24:28,283 Go. You go first. 484 00:24:29,697 --> 00:24:30,633 I'll cover. 485 00:24:35,097 --> 00:24:36,073 Come on. 486 00:24:36,097 --> 00:24:37,373 - OK. - I got you. 487 00:24:37,397 --> 00:24:38,633 OK. 488 00:24:45,627 --> 00:24:47,513 Get her out of here! Go, go! 489 00:25:01,947 --> 00:25:04,573 Jubal, OA's stuck in the elevator with Oslo. 490 00:25:04,597 --> 00:25:06,843 What? What the hell happened? 491 00:25:06,867 --> 00:25:08,933 The override bucked... we have to get it to a program floor. 492 00:25:08,957 --> 00:25:11,007 Get it to this floor! Scola, Eva, 493 00:25:11,031 --> 00:25:13,193 get to the 31st floor of the West elevator bank! 494 00:25:13,217 --> 00:25:14,543 - Go! To the elevator bank! Go! - I'm on it. 495 00:25:14,567 --> 00:25:16,633 Now! Run! 496 00:25:34,847 --> 00:25:36,685 Threat's contained. 497 00:25:47,077 --> 00:25:49,443 Agent Zidan, back on your feet. 498 00:25:49,467 --> 00:25:51,843 Amazing recovery from my Novichok. 499 00:25:51,867 --> 00:25:53,933 You had to know that you were gonna fail today, Oslo. 500 00:25:53,957 --> 00:25:55,345 Is that right? 501 00:25:55,369 --> 00:25:57,503 We have your face now, your biometrics, your prints. 502 00:25:57,527 --> 00:25:59,243 You are not just in our system, but every law enforcement 503 00:25:59,267 --> 00:26:02,503 agency in the country is looking for you. 504 00:26:02,527 --> 00:26:04,463 We know you make 20 million per hit. 505 00:26:04,487 --> 00:26:06,643 This was a risky job, 506 00:26:06,667 --> 00:26:09,513 breaking into the FBI field office. 507 00:26:09,537 --> 00:26:10,683 Had to have been more. 508 00:26:10,707 --> 00:26:13,033 So who has the resources to get your attention? 509 00:26:13,057 --> 00:26:14,943 What makes you think I'd know? 510 00:26:14,967 --> 00:26:16,733 Uh, w-well, this... this testimony 511 00:26:16,757 --> 00:26:18,303 you're supposed to give for WellReach in a few hours, 512 00:26:18,327 --> 00:26:20,083 why... why don't we start with that? 513 00:26:20,107 --> 00:26:22,483 I was planning to invoke my Fifth Amendment rights tomorrow. 514 00:26:22,507 --> 00:26:24,703 I won't incriminate myself to the FBI. 515 00:26:24,727 --> 00:26:27,053 Lynette, I am willing to offer you 516 00:26:27,077 --> 00:26:29,143 a limited use immunity. 517 00:26:29,167 --> 00:26:31,013 That means that whatever you say in this interview 518 00:26:31,037 --> 00:26:33,313 cannot be used against you. 519 00:26:33,337 --> 00:26:35,623 And we are obviously all in a jam here, 520 00:26:35,647 --> 00:26:37,753 so please, tell us who would want to silence you 521 00:26:37,777 --> 00:26:39,233 and the other witnesses. 522 00:26:39,257 --> 00:26:40,893 I don't know their identity. 523 00:26:40,917 --> 00:26:43,419 Hmm. How convenient. 524 00:26:44,087 --> 00:26:47,333 Most clients demand anonymity, 525 00:26:47,357 --> 00:26:50,683 but this client was beyond careful. 526 00:26:50,707 --> 00:26:52,513 Real tradecraft. 527 00:26:52,537 --> 00:26:55,383 Non-existent digital footprint. 528 00:26:55,407 --> 00:26:56,993 The payment method was sophisticated. 529 00:26:57,017 --> 00:26:59,343 Untraceable. Got it. 530 00:26:59,367 --> 00:27:02,896 I believe they work for the United States military. 531 00:27:04,547 --> 00:27:08,573 A lobbyist emailed me 19 months ago, 532 00:27:08,597 --> 00:27:11,533 said they were from a hush-hush firm in the city. 533 00:27:11,557 --> 00:27:14,183 They wouldn't tell me which one, but 534 00:27:14,207 --> 00:27:16,143 they wanted me to start a money laundering scheme 535 00:27:16,167 --> 00:27:18,193 to move cash offshore. 536 00:27:18,217 --> 00:27:22,153 And as an NGO, WellReach would make the perfect vehicle. 537 00:27:22,177 --> 00:27:23,503 I told him to take a hike. 538 00:27:23,527 --> 00:27:27,113 I... I had no interest in committing financial fraud. 539 00:27:27,137 --> 00:27:29,006 But then I... 540 00:27:29,437 --> 00:27:31,723 They told you what your cut would be? 541 00:27:31,747 --> 00:27:33,886 15%. 542 00:27:34,447 --> 00:27:38,123 And they needed to launder millions. 543 00:27:38,147 --> 00:27:40,163 More money than I had ever seen. 544 00:27:40,187 --> 00:27:42,563 So you took the payout, you looked the other way. 545 00:27:42,587 --> 00:27:44,993 I knew what I was doing was wrong, but it was... 546 00:27:45,017 --> 00:27:46,823 it was... it was just paperwork. 547 00:27:46,847 --> 00:27:49,353 It was just spreadsheets, numbers. 548 00:27:49,377 --> 00:27:51,403 It... it wasn't hurting anyone. 549 00:27:52,817 --> 00:27:55,573 But one day, I got curious and started digging 550 00:27:55,597 --> 00:27:57,703 and traced the money to a front in Ramadi. 551 00:27:59,907 --> 00:28:01,533 I-Iraq? 552 00:28:01,557 --> 00:28:02,843 This isn't the first time 553 00:28:02,867 --> 00:28:05,583 this client has employed my services. 554 00:28:05,607 --> 00:28:07,803 All targets I've eliminated for them 555 00:28:07,827 --> 00:28:10,543 seem to benefit U.S. interests. 556 00:28:10,567 --> 00:28:13,813 And the language they use, tactical jargon, 557 00:28:13,837 --> 00:28:15,023 uniquely military. 558 00:28:15,047 --> 00:28:16,373 What was the lobbyist's name? 559 00:28:16,397 --> 00:28:18,293 We don't know. We never met in person. 560 00:28:18,317 --> 00:28:20,423 We only communicated over secure email. 561 00:28:20,447 --> 00:28:21,943 Tell us their name. 562 00:28:21,967 --> 00:28:23,343 Tribune. 563 00:28:23,367 --> 00:28:24,546 Tribune. 564 00:28:29,717 --> 00:28:32,303 At least that's what they told me to call him. 565 00:28:32,327 --> 00:28:35,781 It's a code name, I know, but it's all I have. 566 00:28:37,247 --> 00:28:39,243 Why are you telling us everything? 567 00:28:40,377 --> 00:28:43,753 Tribune abducted my daughter, 568 00:28:43,777 --> 00:28:45,958 Imogen. 569 00:28:46,877 --> 00:28:50,838 That's the only reason I agreed to return to this country. 570 00:28:51,827 --> 00:28:54,893 She's here, and I won't let her die because of me. 571 00:28:54,917 --> 00:28:56,543 Now you want our help? 572 00:28:56,567 --> 00:29:00,333 Agent Bell, the reason I let you live, 573 00:29:00,357 --> 00:29:03,423 because I knew if I failed in my mission tonight, 574 00:29:03,447 --> 00:29:05,863 you would follow the breadcrumbs 575 00:29:05,887 --> 00:29:07,603 and you would save my little girl. 576 00:29:07,627 --> 00:29:09,173 We don't need to listen to this. 577 00:29:09,197 --> 00:29:10,607 Wait. 578 00:29:11,400 --> 00:29:12,913 My real name... 579 00:29:12,937 --> 00:29:14,637 is Daniel Pierce. 580 00:29:16,117 --> 00:29:18,653 My work takes me all across the globe. 581 00:29:18,677 --> 00:29:20,393 But Imogen is my only home. 582 00:29:20,417 --> 00:29:21,767 She's all I have. 583 00:29:23,687 --> 00:29:25,997 I can't let her die. 584 00:29:27,167 --> 00:29:29,127 Did your daughter know what you do for a living? 585 00:29:31,037 --> 00:29:34,893 Have you ever kept something from somebody you love 586 00:29:34,917 --> 00:29:36,925 just to protect them? 587 00:29:38,047 --> 00:29:40,073 Find my daughter, 588 00:29:40,097 --> 00:29:42,633 and you will find Tribune. 589 00:29:47,707 --> 00:29:49,683 Where are we with verifying Oslo's story? 590 00:29:49,707 --> 00:29:52,643 There is an Imogen Pierce studying at NYU. 591 00:29:52,667 --> 00:29:54,863 She's 21, a British national. Just called her RA. 592 00:29:54,887 --> 00:29:56,823 She hasn't been back to her dorm in two days. 593 00:29:56,847 --> 00:29:58,873 OK, so she's missing. Timeline tracks. 594 00:29:58,897 --> 00:30:00,613 Oslo is fully cooperating. 595 00:30:00,637 --> 00:30:02,873 He gave Maggie and OA the password to his burner phone 596 00:30:02,897 --> 00:30:05,313 and it turns out there's a private text thread 597 00:30:05,337 --> 00:30:07,423 between Oslo and Tribune. 598 00:30:08,517 --> 00:30:10,143 Looks like after every murder, 599 00:30:10,167 --> 00:30:14,623 Oslo would update Tribune by sending a proof of death photo. 600 00:30:14,647 --> 00:30:17,633 Well, that's Elliot Griffin and our whistleblower. 601 00:30:17,890 --> 00:30:20,580 And then there's this. 602 00:30:21,437 --> 00:30:23,283 That's Imogen Pierce. 603 00:30:23,307 --> 00:30:24,599 So Oslo is telling the truth. 604 00:30:24,623 --> 00:30:26,373 Tribune is holding his daughter as a bargaining chip. 605 00:30:26,397 --> 00:30:28,513 - Can we trace Tribune's number? - I already tried. 606 00:30:28,537 --> 00:30:31,343 It's protected by the same enhanced encryption our military uses. 607 00:30:31,367 --> 00:30:33,823 Well, that's consistent with Oslo's theory. 608 00:30:33,847 --> 00:30:37,523 Whoever Tribune is, we are unmasking them now. 609 00:30:37,547 --> 00:30:39,393 So how do we flush them out? 610 00:30:39,417 --> 00:30:40,785 Tribune's orders were clear. 611 00:30:40,809 --> 00:30:43,393 Kill these witnesses or you'll never see your daughter again. 612 00:30:43,417 --> 00:30:45,523 But Oslo failed. Lynette Caddick's still alive. 613 00:30:45,547 --> 00:30:47,743 But no one outside of 26 Fed knows that. 614 00:30:47,767 --> 00:30:50,183 To save this girl and identify Tribune, 615 00:30:50,207 --> 00:30:52,233 we just have to make him believe Oslo succeeded 616 00:30:52,257 --> 00:30:54,363 in killing all three witnesses. 617 00:30:54,387 --> 00:30:56,013 All right. Put out a BOLO. 618 00:30:56,037 --> 00:30:59,193 Oslo escaped 26 Fed after murdering three people, 619 00:30:59,217 --> 00:31:00,673 including Lynette Caddick. 620 00:31:00,697 --> 00:31:02,713 Now we just have to kill Lynette Caddick. 621 00:31:11,317 --> 00:31:12,399 Yeah. 622 00:31:12,423 --> 00:31:13,733 Looks dead enough to me. 623 00:31:16,237 --> 00:31:19,303 So as far as Tribune knows, the hit on Lynette was a success. 624 00:31:19,327 --> 00:31:20,513 Yeah, now we just have to wait to see 625 00:31:20,537 --> 00:31:22,398 if he holds up his end of the deal. 626 00:31:23,468 --> 00:31:26,483 Oh, wait. Hang on. 627 00:31:26,507 --> 00:31:27,807 It's in code. 628 00:31:29,287 --> 00:31:32,963 I don't know. It's a bunch of letters and then one word... daybreak. 629 00:31:32,987 --> 00:31:34,443 'Cause why would this be easy? 630 00:31:34,467 --> 00:31:36,923 Well, the key could be any word in any language. 631 00:31:36,947 --> 00:31:38,533 Good thing we have a shortcut. 632 00:31:42,567 --> 00:31:44,153 I told you everything I know. 633 00:31:44,177 --> 00:31:45,267 I highly doubt that. 634 00:31:47,137 --> 00:31:48,983 Ah. 635 00:31:51,657 --> 00:31:53,113 The indecipherable cipher. 636 00:31:53,137 --> 00:31:54,830 What's the key word? 637 00:31:56,537 --> 00:31:58,967 I wish to see my daughter one last time. 638 00:32:00,187 --> 00:32:02,163 I need to tell her 639 00:32:02,612 --> 00:32:03,823 that I'm sorry. 640 00:32:03,847 --> 00:32:05,083 Deal. 641 00:32:05,107 --> 00:32:07,173 What's the key word to unlock the cipher? 642 00:32:07,197 --> 00:32:08,913 Her name, of course. 643 00:32:08,937 --> 00:32:10,912 Imogen. 644 00:32:16,297 --> 00:32:17,623 All right. Eyes up, people. 645 00:32:17,647 --> 00:32:19,533 So the location Tribune texted for the drop 646 00:32:19,557 --> 00:32:21,713 was encrypted with a Vigenère cipher. 647 00:32:21,737 --> 00:32:24,543 The shared keyword is his daughter's first name, Imogen. 648 00:32:24,567 --> 00:32:25,673 - Vigenère cipher. - Yeah. 649 00:32:25,697 --> 00:32:27,543 Used that back in the Civil War. 650 00:32:27,567 --> 00:32:29,583 - Here we go. - What did we get? 651 00:32:29,607 --> 00:32:31,853 - It's a location. - Yeah? 652 00:32:31,877 --> 00:32:33,633 OK. Listen up, all teams. 653 00:32:33,657 --> 00:32:34,853 We believe Tribune will be arriving 654 00:32:34,877 --> 00:32:36,983 at the Brooklyn dry docks at daybreak. 655 00:32:37,007 --> 00:32:38,423 We don't know what he looks like, 656 00:32:38,447 --> 00:32:39,943 we don't know if he'll be showing up with the hostage. 657 00:32:39,967 --> 00:32:41,423 All we know for sure is we will be there waiting, 658 00:32:41,447 --> 00:32:43,253 so you have 40 minutes to get to those docks. 659 00:32:43,277 --> 00:32:45,587 Set up and get invisible. Let's go. 660 00:32:54,507 --> 00:32:57,313 Dock's clear. Nothing yet. 661 00:32:57,509 --> 00:32:59,379 What's going on with you? 662 00:33:01,557 --> 00:33:05,133 Just been dreaming about the day we were gonna catch Oslo. 663 00:33:07,167 --> 00:33:09,233 It all just seems a little... 664 00:33:09,257 --> 00:33:10,713 Hollow? 665 00:33:10,737 --> 00:33:11,893 Yeah. 666 00:33:11,917 --> 00:33:14,601 He's just a weapon, a tool. 667 00:33:15,307 --> 00:33:16,608 And these people 668 00:33:17,220 --> 00:33:19,113 that put him to work, these powerful people, 669 00:33:19,137 --> 00:33:21,066 they think that the law doesn't apply to them. 670 00:33:21,617 --> 00:33:24,111 Yeah. That's true. 671 00:33:24,537 --> 00:33:26,627 But I don't think that's what's going on with you. 672 00:33:28,317 --> 00:33:30,693 Really, that's it? 673 00:33:30,717 --> 00:33:32,653 Scola, Eva, anything yet? 674 00:33:32,677 --> 00:33:35,637 All is quiet, except for the gulls. 675 00:33:37,377 --> 00:33:38,923 All right, guys. Heads up. 676 00:33:43,027 --> 00:33:47,533 We got a sedan entering the lot at pier nine. 677 00:33:47,557 --> 00:33:49,493 Jersey plates. 678 00:33:49,517 --> 00:33:52,753 Oscar-seven-alpha- two-delta-one. 679 00:33:52,777 --> 00:33:54,349 All right, run it. 680 00:33:55,217 --> 00:33:57,153 Plates were reported stolen two days ago. 681 00:33:57,177 --> 00:33:58,315 Dead end. 682 00:34:00,357 --> 00:34:01,983 I can't see the driver. 683 00:34:02,007 --> 00:34:03,423 Can you guys see his face? 684 00:34:03,447 --> 00:34:05,423 Looks like a male, mid-50s. 685 00:34:05,447 --> 00:34:06,903 That could be our guy. 686 00:34:06,927 --> 00:34:08,553 OK, remember that we need confirmation 687 00:34:08,577 --> 00:34:10,733 that the girl is in the car before we move. 688 00:34:15,547 --> 00:34:17,693 There she is. 689 00:34:17,717 --> 00:34:19,733 All right, guys, we got eyes on Imogen. 690 00:34:19,757 --> 00:34:21,353 She's in the back seat. 691 00:34:21,377 --> 00:34:23,573 It's got to be Tribune. All agents, move in. 692 00:34:23,597 --> 00:34:25,133 Remember, the girl is a priority. 693 00:34:25,157 --> 00:34:26,703 We're primary. Scola, you go deep. 694 00:35:18,427 --> 00:35:20,193 Step out of the car with your hands up. 695 00:35:29,657 --> 00:35:31,813 Shots fired. Suspect down. 696 00:35:34,187 --> 00:35:35,903 Imogen? 697 00:35:35,927 --> 00:35:37,033 Special Agent Bell. Are you hurt? 698 00:35:37,057 --> 00:35:39,163 No. 699 00:35:39,187 --> 00:35:40,693 Where's my dad? 700 00:35:40,717 --> 00:35:42,563 He said he'd be here. 701 00:35:42,587 --> 00:35:43,733 Is he in trouble? 702 00:35:43,757 --> 00:35:45,107 We're gonna take you to him. 703 00:35:46,897 --> 00:35:48,380 Guys? 704 00:35:51,897 --> 00:35:53,793 OpCen, roll an ambo over here. 705 00:35:53,817 --> 00:35:55,833 Tribune needs medical attention. 706 00:35:57,557 --> 00:36:00,233 I'm not Tribune. 707 00:36:10,357 --> 00:36:11,763 Somebody help me out here. 708 00:36:11,787 --> 00:36:13,763 That driver is not Tribune. Who the hell is he? 709 00:36:13,787 --> 00:36:16,983 Facial rec ID'd him as Mike Hecksher, 55, 710 00:36:17,007 --> 00:36:19,123 originally from Columbia City, Indiana. 711 00:36:19,147 --> 00:36:20,123 Does he have a record? 712 00:36:20,147 --> 00:36:21,953 Uh, Hecksher was a Marine. 713 00:36:21,977 --> 00:36:23,473 Then he joined a unit called Task Force Copper, 714 00:36:23,497 --> 00:36:25,433 rotated home in 2018. 715 00:36:25,457 --> 00:36:26,563 Task Force Copper? 716 00:36:26,587 --> 00:36:28,653 That's an intelligence support activity. 717 00:36:28,677 --> 00:36:30,003 Where was Hecksher deployed? 718 00:36:30,027 --> 00:36:31,523 Uh, Iraq. 719 00:36:31,547 --> 00:36:33,133 Do we have anything more specific? 720 00:36:33,157 --> 00:36:34,963 Looks like Ramadi. 721 00:36:34,987 --> 00:36:36,703 That's the city where Lynette Caddick claims 722 00:36:36,727 --> 00:36:37,962 the laundered money went to. 723 00:36:37,986 --> 00:36:39,533 Right. Go, Maggie. 724 00:36:39,557 --> 00:36:41,053 Jubal, we were just going through 725 00:36:41,077 --> 00:36:42,143 Hecksher's personal effects, and there's a photo 726 00:36:42,167 --> 00:36:43,753 in his wallet you're gonna want to see. 727 00:36:43,777 --> 00:36:45,973 OA's sending it to you now. 728 00:36:45,997 --> 00:36:47,893 Uh, yeah, I got it. 729 00:36:47,917 --> 00:36:49,973 Looks like Hecksher's task force, 730 00:36:49,997 --> 00:36:51,413 taken somewhere in the Middle East. 731 00:36:51,437 --> 00:36:53,827 And, uh, there's a familiar face. 732 00:37:00,927 --> 00:37:02,293 Hey. 733 00:37:02,317 --> 00:37:04,163 Saw the BOLO. 734 00:37:04,187 --> 00:37:05,693 Looks like Oslo managed to evade 735 00:37:05,717 --> 00:37:07,643 your crack team once again. 736 00:37:07,667 --> 00:37:09,603 Mm. 737 00:37:09,627 --> 00:37:12,027 Don't believe everything you read. 738 00:37:18,157 --> 00:37:19,833 The grand jury hearing, 739 00:37:19,857 --> 00:37:22,533 our murdered witnesses from WellReach Health, 740 00:37:22,557 --> 00:37:24,233 even Oslo, 741 00:37:24,257 --> 00:37:27,493 they were all part of a much bigger coverup, 742 00:37:27,517 --> 00:37:30,103 all set in motion by you. 743 00:37:36,307 --> 00:37:39,763 What I couldn't quite put my finger on was why. 744 00:37:39,787 --> 00:37:42,073 And then I remembered a story 745 00:37:42,097 --> 00:37:46,513 about a Task Force Copper op that went sideways in Iraq. 746 00:37:46,537 --> 00:37:49,643 Ramadi, to be exact. 747 00:37:49,667 --> 00:37:51,823 It was supposed to be a quiet snatch and grab, 748 00:37:51,847 --> 00:37:54,823 but it turns out the intel was bad. 749 00:37:54,847 --> 00:37:59,173 16 Iraqi civilians were killed by U.S. forces, 750 00:37:59,197 --> 00:38:01,743 a geopolitical nightmare if it were to ever come out. 751 00:38:01,767 --> 00:38:04,183 But, of course, it didn't. 752 00:38:04,207 --> 00:38:08,143 Because you laundered money through WellReach 753 00:38:08,167 --> 00:38:11,623 and used it to pay the locals in exchange for their silence. 754 00:38:12,081 --> 00:38:14,025 But you got desperate. 755 00:38:14,607 --> 00:38:17,583 The grand jury would expose everything. 756 00:38:17,607 --> 00:38:20,413 You even leveraged Oslo to take out anyone 757 00:38:20,437 --> 00:38:22,203 who could tie you to the cover up. 758 00:38:24,527 --> 00:38:28,333 You let him into 26 Fed to finish the job. 759 00:38:28,912 --> 00:38:30,943 We stopped him. 760 00:38:30,967 --> 00:38:34,433 And now, I am going to stop you. 761 00:38:34,457 --> 00:38:37,343 You brought your game into my backyard, 762 00:38:37,367 --> 00:38:39,676 and good people died. 763 00:38:40,067 --> 00:38:43,443 This ends with you in front of a judge. 764 00:38:48,597 --> 00:38:51,013 You should probably get that. 765 00:38:58,997 --> 00:39:00,713 Yes, sir? How can I help you? 766 00:39:00,737 --> 00:39:02,283 Hey, Isobel, I've got somebody 767 00:39:02,307 --> 00:39:04,333 from the SecDef's office asking for a word. 768 00:39:04,357 --> 00:39:06,373 Gonna punch you over to them. 769 00:39:06,397 --> 00:39:08,333 SAC Castille, 770 00:39:08,357 --> 00:39:10,683 this is Assistant Secretary of Defense Joe Kiernan. 771 00:39:10,707 --> 00:39:12,333 Yes, sir? 772 00:39:12,357 --> 00:39:14,733 What your team achieved in the past 24 hours, 773 00:39:14,757 --> 00:39:17,903 finally apprehending Oslo, is an incredible victory, 774 00:39:17,927 --> 00:39:20,695 but Ms. Vorpe is critical to the national security of the homeland. 775 00:39:20,719 --> 00:39:22,823 I... I disagree. 776 00:39:22,847 --> 00:39:24,693 Well, that's noted. 777 00:39:24,717 --> 00:39:26,393 But she walks. 778 00:39:35,297 --> 00:39:36,737 Who are you really? 779 00:39:38,127 --> 00:39:39,493 Have a good day, Isobel. 780 00:39:57,167 --> 00:39:59,603 Well, I'm still wired. Anybody want to get breakfast? 781 00:39:59,627 --> 00:40:01,993 Unless it involves a booster seat and Cheerios, I'm out. 782 00:40:02,017 --> 00:40:03,953 I gotta take over for Nina with Dougie. 783 00:40:03,977 --> 00:40:05,693 Eva, what about you? 784 00:40:05,717 --> 00:40:06,953 Uh, I'd love to, 785 00:40:06,977 --> 00:40:08,783 but I think I could still make it to kickboxing. 786 00:40:08,807 --> 00:40:10,483 - All right, see ya. - See ya'll later. 787 00:40:10,507 --> 00:40:11,717 I'm in. 788 00:40:11,741 --> 00:40:13,533 Wanna call Gemma and see if she can make it? 789 00:40:13,557 --> 00:40:16,353 Uh, that's the thing. Gemma's not at home. 790 00:40:16,377 --> 00:40:18,358 Oh, like, business trip? 791 00:40:19,597 --> 00:40:21,569 We're not together anymore. 792 00:40:22,427 --> 00:40:25,153 What? Since when? 793 00:40:25,177 --> 00:40:26,893 A few months ago. 794 00:40:26,917 --> 00:40:29,160 A few months ago? 795 00:40:29,437 --> 00:40:31,087 I knew something was up with you. 796 00:40:32,567 --> 00:40:34,249 I was waiting for you to let me in. 797 00:40:36,097 --> 00:40:38,617 Well, that seems to be a recurring theme with me. 798 00:40:40,797 --> 00:40:45,343 I wanted to tell you, but if I did, it was gonna make it real. 799 00:40:49,677 --> 00:40:51,197 I'm sorry. 800 00:40:52,937 --> 00:40:55,133 Come on. Pancakes are on me. 57744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.