All language subtitles for Eureka.S04E08.The.Ex-Files.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:03,480 It was just a normal day in Eureka. Day's not over yet. 2 00:00:03,980 --> 00:00:05,480 Yeah, like that was going to last. 3 00:00:05,960 --> 00:00:06,980 Hello, 1947. 4 00:00:07,920 --> 00:00:08,920 Confused? Let me clarify. 5 00:00:09,300 --> 00:00:12,660 The five of us got transported back in time through some wormhole thingy thanks 6 00:00:12,660 --> 00:00:13,559 to the bridge device. 7 00:00:13,560 --> 00:00:17,000 We eventually found our way back home, but surprise, home wasn't exactly the 8 00:00:17,000 --> 00:00:17,878 we left. 9 00:00:17,880 --> 00:00:19,200 Henry? Married. 10 00:00:19,540 --> 00:00:22,380 Zane and Joe? Never dated. But Joe's in charge of GD security. 11 00:00:23,220 --> 00:00:27,460 Kevin? Different. Much to Allison's surprise. And Fargo? Had a global 12 00:00:27,580 --> 00:00:29,100 Much to everyone's surprise. 13 00:00:29,580 --> 00:00:32,560 Oh, and Dr. Oldsby has hitched a ride with us back to the present, but there's 14 00:00:32,560 --> 00:00:33,860 one crappy rule. 15 00:00:34,240 --> 00:00:35,560 We can't tell anyone. 16 00:00:36,120 --> 00:00:38,840 If people ever found out about our trip, there'd be trouble. 17 00:00:39,480 --> 00:00:41,120 And I finally kissed Allison. 18 00:00:41,460 --> 00:00:43,000 And then she kissed me. 19 00:00:43,780 --> 00:00:46,900 But that's Eureka for you. Same town, big changes. 20 00:00:48,240 --> 00:00:49,480 Previously on Eureka. 21 00:00:49,860 --> 00:00:50,860 Trevor Grant. 22 00:00:51,020 --> 00:00:52,120 How do you know my name? 23 00:00:52,340 --> 00:00:55,140 I believe you knew my father, Adam, back in 1947. 24 00:00:55,820 --> 00:00:56,820 Who are you? 25 00:00:58,300 --> 00:00:59,980 My name is Beverly Barlow. 26 00:01:01,620 --> 00:01:04,400 And we've been waiting a very long time for you. 27 00:01:08,320 --> 00:01:09,420 You don't believe me. 28 00:01:09,900 --> 00:01:11,480 What, that you're Adam Barlow's daughter? 29 00:01:12,020 --> 00:01:13,100 Seems improbable. 30 00:01:13,640 --> 00:01:16,660 As improbable as taking a trip 60 years into the future. 31 00:01:17,000 --> 00:01:19,960 I don't know what you're talking about. We hoped the bottle of wine would be 32 00:01:19,960 --> 00:01:23,840 convincing. My father said it was your favorite. Hey, no more games. 33 00:01:24,520 --> 00:01:26,320 Barlow's been dead for 10 years. I checked. 34 00:01:26,990 --> 00:01:31,290 So who are we? The group you and my father created, the philosophy you 35 00:01:31,290 --> 00:01:34,650 established. We were a handful of people. We had no idea that... You were 36 00:01:34,650 --> 00:01:36,710 architects of a powerful movement. 37 00:01:37,150 --> 00:01:40,930 And now there are thousands of us, scientists, politicians, thinkers. 38 00:01:41,190 --> 00:01:43,910 We're the watchdogs working to control scientific development. 39 00:01:44,250 --> 00:01:47,590 Anything to prevent another tragedy like we saw in 1945. 40 00:01:49,750 --> 00:01:50,750 Nuclear weapons. 41 00:01:52,370 --> 00:01:54,010 Technology's most regrettable achievement. 42 00:01:54,410 --> 00:01:55,610 And not the last. 43 00:01:57,680 --> 00:02:02,140 This is our latest concern. 44 00:02:04,560 --> 00:02:06,960 DED? Directed EMP device. 45 00:02:07,800 --> 00:02:10,280 Satellite -based electromagnetic pulse array. 46 00:02:11,220 --> 00:02:15,780 Eradicates all electronics in a thousand mile radius, sending an entire country 47 00:02:15,780 --> 00:02:18,480 back to the Stone Age. It's a weapon of domination. 48 00:02:19,960 --> 00:02:24,200 And it's being tested at Global Dynamics. I find that hard to believe. I 49 00:02:24,200 --> 00:02:25,099 these people. 50 00:02:25,100 --> 00:02:27,160 Then check it out for yourself, Dr. Craig. 51 00:02:28,170 --> 00:02:29,910 Because we need your help to stop them. 52 00:02:42,690 --> 00:02:43,690 What? 53 00:02:48,690 --> 00:02:49,690 What? 54 00:02:49,950 --> 00:02:50,950 Got something on me? 55 00:02:51,350 --> 00:02:54,010 Well, the rhythm has definitely got you. 56 00:03:00,190 --> 00:03:04,170 Listen, Grace and I would just like to thank you all for coming. 57 00:03:04,410 --> 00:03:10,010 We hit a bit of a, well, tough time. For a while. But it made us appreciate what 58 00:03:10,010 --> 00:03:11,310 we have together. 59 00:03:13,830 --> 00:03:15,690 To new beginnings. New beginnings. 60 00:03:16,650 --> 00:03:17,650 Oh, 61 00:03:22,510 --> 00:03:23,970 you guys are so junior high prom. 62 00:03:24,870 --> 00:03:27,050 What? I'll see you later, Dad. Where are you going? 63 00:03:27,600 --> 00:03:30,540 Um, people are swimming at the lake and Zane said he might try and stop by. 64 00:03:31,080 --> 00:03:32,640 Okay. Have fun. 65 00:03:33,840 --> 00:03:35,880 Whatever, judgy. Didn't say anything! 66 00:03:36,300 --> 00:03:37,299 Are you kidding? 67 00:03:37,300 --> 00:03:40,360 Well, look, crushes are complicated, you know. 68 00:03:40,680 --> 00:03:43,820 Don't even say it. Oh, you know what she's thinking about? She's thinking 69 00:03:43,820 --> 00:03:47,240 this guy named Mike that went to Caltech and you let him cheat off your paper 70 00:03:47,240 --> 00:03:48,840 during midterms. You did. 71 00:03:49,580 --> 00:03:51,180 He had the most beautiful eyelashes. 72 00:03:51,400 --> 00:03:52,400 Really? 73 00:03:52,970 --> 00:03:55,590 Seriously? What's going on with you guys? I know you've been finishing each 74 00:03:55,590 --> 00:03:59,350 other's sentences all day. You know that PTSD therapy I've been working on? 75 00:03:59,410 --> 00:04:01,810 Well, I adapted the interface to use with Henry. 76 00:04:02,250 --> 00:04:05,490 So we've been sharing memories across timelines. 77 00:04:06,110 --> 00:04:07,110 Oh, you've been cheating. 78 00:04:07,810 --> 00:04:09,330 Yes. Oh, that's great. 79 00:04:10,150 --> 00:04:11,150 Dr. Monroe. 80 00:04:11,210 --> 00:04:14,510 Hey, Henry. Sorry I'm late. I was having coffee with a friend who lost track of 81 00:04:14,510 --> 00:04:16,810 time. That's quite all right. Glad you could make it. You got a scotch? 82 00:04:17,050 --> 00:04:18,470 No, but we've got some beer and champagne. 83 00:04:20,180 --> 00:04:24,320 Hey, Douglas, I'm here testing the DED today. Mind if I come along as part of 84 00:04:24,320 --> 00:04:25,320 continuing education? 85 00:04:25,580 --> 00:04:29,120 Yeah, sure. It'll be a laugh a minute. General Mansfield's coming by to yell at 86 00:04:29,120 --> 00:04:30,540 me in person in case anything goes wrong. 87 00:04:31,020 --> 00:04:32,140 Oh, God. 88 00:04:32,660 --> 00:04:35,540 Like that. Oh, man. Was that some kind of power surge? 89 00:04:35,760 --> 00:04:39,400 No, I put an interrupted emissions loop to stop that kind of feedback. I'm 90 00:04:39,400 --> 00:04:40,400 sorry. You okay? 91 00:04:40,520 --> 00:04:41,520 Yeah, yeah, no, I'm fine. 92 00:04:43,200 --> 00:04:44,200 No beginnings! 93 00:04:44,960 --> 00:04:45,960 No beginnings. 94 00:04:51,500 --> 00:04:52,500 Thought you went to the lake. 95 00:04:53,620 --> 00:04:54,880 Yeah, I told you that. 96 00:04:55,280 --> 00:04:58,080 Someone who's totally inappropriate for you to even think of. 97 00:04:58,400 --> 00:05:00,060 Admit it, you're just doing it to mess with her dad. 98 00:05:00,340 --> 00:05:01,620 It's just a crush. It's harmless. 99 00:05:02,060 --> 00:05:04,740 And yeah, maybe I'm milking it to mess with Carter a little bit. What do you 100 00:05:04,740 --> 00:05:06,680 care? Any time now, gentlemen? 101 00:05:07,680 --> 00:05:10,720 Easy. When you're building a doomsday machine, details matter. 102 00:05:11,400 --> 00:05:14,960 DED is not a weapon. It's a defensive countermeasure in case of electronic 103 00:05:14,960 --> 00:05:17,100 attack. Whatever helps you sleep at night. 104 00:05:17,380 --> 00:05:18,380 And we're ready. 105 00:05:18,860 --> 00:05:20,520 Grab some popcorn and take a seat, General. 106 00:05:21,180 --> 00:05:25,300 You know, I don't usually agree with Dr. Donovan, but I do share his concern on 107 00:05:25,300 --> 00:05:26,300 this one. 108 00:05:26,400 --> 00:05:28,480 Well, you don't think we should be able to defend ourselves? 109 00:05:28,760 --> 00:05:29,760 I didn't say that. 110 00:05:30,100 --> 00:05:33,720 We build weapons to defend ourselves, forces our enemies to create new weapons 111 00:05:33,720 --> 00:05:34,719 to defend themselves. 112 00:05:34,720 --> 00:05:35,720 Why does this stop? 113 00:05:35,880 --> 00:05:39,620 Here we go. For this test, we'll be using 0 .4 % power potential. 114 00:05:49,970 --> 00:05:50,970 Shutting down. 115 00:06:01,710 --> 00:06:02,710 Okay, 116 00:06:06,610 --> 00:06:09,730 buddy. It must have been some kind of transient anomaly from one of the 117 00:06:09,730 --> 00:06:13,810 couplings. An anomaly I trust will be fixed before next week's field test. 118 00:06:14,230 --> 00:06:15,530 Good. As. 119 00:06:16,410 --> 00:06:17,410 Done. 120 00:06:28,230 --> 00:06:31,670 A headache, no concussion. Actually, he just left if you want to catch him. 121 00:06:31,970 --> 00:06:33,570 I could do that. 122 00:06:35,430 --> 00:06:39,590 Or I could stay here and ask him. 123 00:06:40,630 --> 00:06:42,070 I'll have to think about that. 124 00:06:43,510 --> 00:06:44,930 Hold on. 125 00:06:46,690 --> 00:06:48,110 Hey, Deputy, bad timing. 126 00:06:50,390 --> 00:06:51,390 I'll be right there. 127 00:06:53,270 --> 00:06:54,950 Problem at the Da Vinci Bridge. 128 00:07:00,270 --> 00:07:01,270 See you later. 129 00:07:03,110 --> 00:07:04,110 Yes, you will. 130 00:07:07,970 --> 00:07:09,290 Well, that explains a lot. 131 00:07:10,010 --> 00:07:14,210 Oh, Tess, I had no idea that you were here. 132 00:07:14,610 --> 00:07:18,550 Yeah, Perseid meteor shower peaks tomorrow night. You guys have the best 133 00:07:18,550 --> 00:07:20,410 did not expect to see that, though. 134 00:07:20,770 --> 00:07:21,870 It's not what you think. 135 00:07:22,130 --> 00:07:24,450 Oh, yeah, I'm making bedroom eyes with my ex. 136 00:07:25,120 --> 00:07:28,920 It's not exactly what you think. I should have seen this coming. 137 00:07:29,360 --> 00:07:34,060 Listen, I have to go help my team set up. It was great catching up with you, 138 00:07:49,060 --> 00:07:50,060 What? 139 00:07:51,140 --> 00:07:52,180 Are you doing your hair differently? 140 00:07:58,610 --> 00:08:01,310 No. Please, just stop staring at me. 141 00:08:05,970 --> 00:08:07,810 I think I'm making a mistake, Joe. 142 00:08:08,450 --> 00:08:10,190 This whole Zoe thing. 143 00:08:10,890 --> 00:08:12,510 We really have nothing in common. 144 00:08:13,390 --> 00:08:14,790 Because she's not a criminal? 145 00:08:15,410 --> 00:08:17,310 No. Because she doesn't get me. 146 00:08:18,310 --> 00:08:19,310 Not like you do. 147 00:08:20,550 --> 00:08:22,970 I'm breaking the news to her tonight before she gets the wrong idea. 148 00:08:25,100 --> 00:08:26,660 I just thought you might wanna know. 149 00:08:57,040 --> 00:08:57,879 I'm sorry. 150 00:08:57,880 --> 00:08:59,480 Must be your advanced age. 151 00:08:59,840 --> 00:09:00,840 Sorry, what? 152 00:09:01,020 --> 00:09:04,500 Must be your advanced age. No, I heard you. What do you mean? 153 00:09:05,220 --> 00:09:09,840 Oh, a range of human hearing decreases significantly as you get older. Right 154 00:09:09,840 --> 00:09:12,000 I'm clocking a powerful frequency about 70 hertz. 155 00:09:12,380 --> 00:09:14,280 It's rattling my oral network some fierce. 156 00:09:14,720 --> 00:09:17,040 So you called me because of a headache? 157 00:09:21,640 --> 00:09:22,760 No, I heard that. 158 00:09:55,299 --> 00:09:57,840 I'm going to have to shut down and run diagnostics. 159 00:09:58,160 --> 00:09:59,400 Afraid I may have blown a fuse. 160 00:10:00,460 --> 00:10:07,300 It never stops being 161 00:10:07,300 --> 00:10:08,300 creepy. 162 00:10:08,420 --> 00:10:09,480 That's an understatement. 163 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 Hey, Carter. 164 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 Miss me? 165 00:10:36,520 --> 00:10:37,520 You're dead. 166 00:10:37,940 --> 00:10:39,180 No, undead. 167 00:10:41,160 --> 00:10:42,840 Nope. Not a vampire. 168 00:10:43,720 --> 00:10:44,920 That's not what I meant. 169 00:10:46,760 --> 00:10:48,540 Carter, you're the last one. I thought that would freak out. 170 00:10:48,740 --> 00:10:51,300 I mean, it's not... It's real. 171 00:10:54,820 --> 00:10:55,820 Where have you been? 172 00:10:55,860 --> 00:10:56,860 Stuck in space -time. 173 00:10:57,680 --> 00:10:58,680 Drifting, really. 174 00:10:58,940 --> 00:11:00,000 This is Eureka. 175 00:11:00,520 --> 00:11:04,040 It's only a matter of time before some idiot's experiment failed miserably 176 00:11:04,040 --> 00:11:06,060 and... I found a pathway home. 177 00:11:07,680 --> 00:11:11,380 The D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D 178 00:11:11,380 --> 00:11:12,000 -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D 179 00:11:12,000 --> 00:11:14,240 -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D 180 00:11:14,240 --> 00:11:20,240 -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D 181 00:11:20,240 --> 00:11:28,220 -D 182 00:11:28,220 --> 00:11:35,150 -D -D I want to see 183 00:11:35,150 --> 00:11:36,150 the look on your face. 184 00:11:36,610 --> 00:11:38,310 I can't believe it's been a year. 185 00:11:38,770 --> 00:11:40,690 I have a daughter I haven't met. 186 00:11:40,910 --> 00:11:41,910 And Allison. 187 00:11:42,010 --> 00:11:43,230 I don't want to scare her. 188 00:11:43,610 --> 00:11:45,550 Hey, honey, it's your not -so -did fiance. 189 00:11:47,050 --> 00:11:48,570 Yeah, I definitely got to massage that. 190 00:11:53,870 --> 00:11:58,010 Oh, Kurt, are you seeing busy? 191 00:11:58,310 --> 00:11:59,670 No, I'm going to go find Allie. What? 192 00:12:00,070 --> 00:12:03,950 You know robots? 193 00:12:04,200 --> 00:12:05,200 Little help? 194 00:12:05,860 --> 00:12:11,000 And this is the rotunda of Global Dynamics. As you can see, it's very big. 195 00:12:11,560 --> 00:12:14,040 And rotund. Do you guys have a Tesla coil? 196 00:12:14,400 --> 00:12:19,920 Yeah, we have lots of coils. Hey, and look who finally decided to join us. 197 00:12:20,120 --> 00:12:23,880 Welcome, future scientists, and congratulations on winning such a 198 00:12:23,880 --> 00:12:26,000 internship. You enjoying the tour so far? 199 00:12:26,240 --> 00:12:28,900 She put us in a security cell while she went to the bathroom. 200 00:12:30,260 --> 00:12:32,000 What? Okay, I had to go. 201 00:12:32,800 --> 00:12:36,120 Well... I'm Dr. Douglas Fargo, and I'm the director here. 202 00:12:36,320 --> 00:12:38,840 You see that big office up there? That's mine. 203 00:12:39,280 --> 00:12:41,960 This entire facility is mine. 204 00:12:42,220 --> 00:12:47,940 And when my employees ignore important deadlines, it's my job to whip them into 205 00:12:47,940 --> 00:12:48,940 shape. 206 00:12:52,300 --> 00:12:53,900 Test the coils in section two. 207 00:12:54,680 --> 00:12:55,860 All right, everyone. 208 00:12:56,740 --> 00:12:57,740 Right this way. 209 00:13:03,290 --> 00:13:04,910 You're just going to let him talk to you like that? 210 00:13:05,810 --> 00:13:06,810 Excuse me? 211 00:13:06,950 --> 00:13:09,110 Hard to be the lead dog with your tail between your legs. 212 00:13:18,690 --> 00:13:19,690 Hi. 213 00:13:20,170 --> 00:13:21,170 What are you working on? 214 00:13:21,290 --> 00:13:22,290 Hey. 215 00:13:22,350 --> 00:13:24,690 Well, you remember the nanobots that help you quit smoking? 216 00:13:25,250 --> 00:13:27,350 You decided to deprive more people of the pleasure? 217 00:13:28,430 --> 00:13:29,430 No. 218 00:13:29,600 --> 00:13:32,860 But I may have found a way to adapt it to target cancer cells. 219 00:13:33,400 --> 00:13:35,900 Wow, that's amazing. That's really amazing. 220 00:13:39,260 --> 00:13:40,520 Something bothering you? 221 00:13:42,040 --> 00:13:43,680 Yes. Yes, there is, actually. 222 00:13:44,480 --> 00:13:47,300 What do you know about this weapon they're testing in Section 5? 223 00:13:47,700 --> 00:13:50,460 The DED device? Well, you see, you're doing it as well now. 224 00:13:51,360 --> 00:13:52,360 Doing what? 225 00:13:52,440 --> 00:13:56,000 You're avoiding calling it a weapon. It's a Department of Defense project. 226 00:13:56,000 --> 00:13:58,800 is a DOD facility. Yeah, but it shouldn't be. It's not what I... 227 00:14:01,870 --> 00:14:03,630 how we envisioned the place to be. 228 00:14:06,130 --> 00:14:11,490 I distinctly remember being in 1947 and seeing more soldiers than scientists. 229 00:14:11,910 --> 00:14:15,050 That was right after the war. We were trying to get this place off the ground. 230 00:14:15,250 --> 00:14:17,690 So you think we should just scrub the whole project? I think science should be 231 00:14:17,690 --> 00:14:20,490 about discovery, not about who can build the biggest gun. 232 00:14:21,630 --> 00:14:25,310 This nanobot research that I'm working on, the research that I used to save 233 00:14:25,310 --> 00:14:26,310 life... 234 00:14:26,760 --> 00:14:30,220 They don't give you funding for this kind of thing if you don't also work on 235 00:14:30,220 --> 00:14:31,440 projects for the military. 236 00:14:32,060 --> 00:14:33,740 I say I'm not going to win this argument. 237 00:14:34,320 --> 00:14:35,940 I didn't realize we were arguing. 238 00:14:37,140 --> 00:14:38,620 I'll let you get back to your work. 239 00:14:46,520 --> 00:14:48,640 Seriously? You haven't hit that? 240 00:14:48,900 --> 00:14:50,040 Okay, Tess, listen. 241 00:14:50,460 --> 00:14:54,480 Um, I may have been a little abrupt earlier. 242 00:14:55,470 --> 00:14:56,470 Have you spoken with Carter? 243 00:14:56,630 --> 00:14:59,510 Oh, I don't have anything to say to him that hasn't already been said. 244 00:14:59,710 --> 00:15:05,610 Except maybe don't date my best friend, but I assumed that was a given. Listen, 245 00:15:05,730 --> 00:15:07,190 Tess, I'm really sorry. 246 00:15:07,610 --> 00:15:09,110 Al, we need to talk. 247 00:15:10,950 --> 00:15:11,950 Oh, my gosh. 248 00:15:13,070 --> 00:15:14,210 Astonishing. Yeah. 249 00:15:14,610 --> 00:15:21,030 Listen, I'm going to have to run some molecular scans to check for structural 250 00:15:21,030 --> 00:15:22,030 weaknesses. 251 00:15:22,890 --> 00:15:23,890 Yeah, that's... 252 00:15:26,760 --> 00:15:28,960 Henry, I've got to talk to you for a sec. 253 00:15:31,040 --> 00:15:32,040 Dark. 254 00:15:32,220 --> 00:15:33,220 Back. 255 00:15:38,840 --> 00:15:41,060 Okay. It's a bit like that. 256 00:15:41,280 --> 00:15:42,280 What? 257 00:15:44,460 --> 00:15:49,920 Nathan. He was in my office about an hour ago. Bane of my existence. He's 258 00:15:50,740 --> 00:15:51,740 That's impossible. 259 00:15:51,960 --> 00:15:56,560 I mean, you saw them dematerialize. That's right. Yeah, well, I wonder what 260 00:15:56,560 --> 00:15:57,560 pulled them back. 261 00:15:58,180 --> 00:16:04,260 I put my money in that electropulse gun thing. No, the DED works on completely 262 00:16:04,260 --> 00:16:10,440 different principles. I mean, it affects electronics, not structures or people, 263 00:16:10,580 --> 00:16:13,980 or at least not theoretically. Well, there's that word again. 264 00:16:24,940 --> 00:16:25,940 I got to talk to you, too. 265 00:16:26,500 --> 00:16:27,500 Uh -huh. 266 00:16:27,820 --> 00:16:30,600 Um, Café Diem, round eight. 267 00:16:33,840 --> 00:16:35,720 You're doing that thing you do when you're nervous. 268 00:16:38,600 --> 00:16:39,600 Hey, Carter. 269 00:16:42,260 --> 00:16:43,920 Y 'all done playing doctor with your robot? 270 00:16:45,440 --> 00:16:50,620 So, we thought that it would be a good idea if we all sat down and cleared the 271 00:16:50,620 --> 00:16:53,840 air. That's a good... Um... 272 00:16:54,670 --> 00:16:56,150 You know, you guys have a lot to talk about. 273 00:16:56,370 --> 00:16:59,570 No, you're the person that we need to talk to. 274 00:17:06,310 --> 00:17:07,310 This should be fine. 275 00:17:14,250 --> 00:17:15,290 What can I get you two? 276 00:17:23,690 --> 00:17:24,810 Do you see anyone sitting there? 277 00:17:26,270 --> 00:17:28,870 I see Tess sitting there. 278 00:17:31,610 --> 00:17:32,650 What do you see? 279 00:17:36,670 --> 00:17:37,670 Well, 280 00:17:38,470 --> 00:17:40,870 this is awkward. 281 00:17:47,690 --> 00:17:48,910 So you're seeing Nathan? 282 00:17:49,290 --> 00:17:51,490 Well, not just seeing him. He smacked me in the head. 283 00:17:51,930 --> 00:17:53,110 How can you do that if you're not real? 284 00:17:55,010 --> 00:18:00,310 Hallucinations can be incredibly vivid, even creating the illusion of touch. 285 00:18:01,070 --> 00:18:02,250 What is he saying? 286 00:18:02,750 --> 00:18:08,050 Um, not much talking, sniffing. 287 00:18:09,110 --> 00:18:13,930 So what about Tess? Oh, I'm here, you liar. 288 00:18:14,250 --> 00:18:15,890 She, um, sends her regards. 289 00:18:29,640 --> 00:18:30,640 Is that your Jeep? 290 00:18:32,400 --> 00:18:33,400 It used to be. 291 00:18:40,280 --> 00:18:42,560 Oh, I thought this wasn't a date. 292 00:18:42,980 --> 00:18:44,720 Well, it's not yet. 293 00:18:45,820 --> 00:18:47,480 So what do you think about this with these? 294 00:18:49,240 --> 00:18:55,220 Listen, um, Zoe, you know, if you ever need someone to talk to, you can come to 295 00:18:55,220 --> 00:18:56,119 me. 296 00:18:56,120 --> 00:18:59,810 Like, if, say, you're, you know, you're upset, About anything? 297 00:19:00,670 --> 00:19:02,330 Mr. Donovan is at the door. 298 00:19:02,650 --> 00:19:03,650 Call him. 299 00:19:06,750 --> 00:19:07,750 Hey, John. 300 00:19:07,790 --> 00:19:08,790 Hey. 301 00:19:10,030 --> 00:19:11,030 Carter's not here. 302 00:19:12,410 --> 00:19:13,410 It's too bad. 303 00:19:14,870 --> 00:19:16,610 Please do me a favor. 304 00:19:16,810 --> 00:19:18,290 Be nice about it, okay? 305 00:19:19,670 --> 00:19:22,510 Your love is a big deal to a girl her age. 306 00:19:23,250 --> 00:19:24,250 Okay. 307 00:19:31,560 --> 00:19:32,560 and we'll have her out too late. 308 00:19:41,960 --> 00:19:46,060 You having hallucinations? 309 00:19:46,420 --> 00:19:50,220 Yeah, Allison, too. We're seeing each other's exes. Ex being a relative term. 310 00:19:50,720 --> 00:19:53,440 Dr. Stark is here? Has he said anything about me? 311 00:19:54,000 --> 00:19:55,340 No. Fargo? Nothing. 312 00:19:56,140 --> 00:19:57,140 Oh. 313 00:19:57,360 --> 00:19:58,880 At least somebody misses me. 314 00:19:59,370 --> 00:20:02,030 So the machine that destroyed my Jeep in the bridge, huh? 315 00:20:02,490 --> 00:20:05,550 No, the DED is an electromagnetic flux compression generator. 316 00:20:05,790 --> 00:20:06,790 It only works on electronics. 317 00:20:07,470 --> 00:20:08,429 It's getting good. 318 00:20:08,430 --> 00:20:11,430 It can't be a coincidence, though, that all the things started happening right 319 00:20:11,430 --> 00:20:12,430 after the test. 320 00:20:12,610 --> 00:20:14,850 Instruments are detecting anomalous energy, Regan Douglas. 321 00:20:15,350 --> 00:20:16,830 Anomalous? That's bad, right? 322 00:20:17,110 --> 00:20:19,870 Four years in this town, that's the word you pick up? Oh, shut up! 323 00:20:22,070 --> 00:20:23,070 It's not you. 324 00:20:24,850 --> 00:20:26,470 Energy's still building in the power coupling. 325 00:20:27,050 --> 00:20:29,610 Well, then the whole place could come down over our heads. Okay, we've got to 326 00:20:29,610 --> 00:20:31,070 shut this thing down so we can figure out what's going on. 327 00:20:31,450 --> 00:20:33,010 That's the thing. It is shut down. 328 00:20:33,230 --> 00:20:34,830 I say we destroy it. 329 00:20:35,070 --> 00:20:36,950 And that way we scuttle the project completely. 330 00:20:37,310 --> 00:20:39,050 I don't recall asking for your opinion. 331 00:20:39,590 --> 00:20:42,710 With all due respect, I don't... Why are you even here? You're a librarian. 332 00:20:42,930 --> 00:20:43,930 Go catalog something. 333 00:20:47,190 --> 00:20:50,690 Hey, you can't be here. Excuse me? I'm sorry. 334 00:20:51,070 --> 00:20:52,070 I'll be right back. 335 00:21:01,580 --> 00:21:02,479 possibly want. 336 00:21:02,480 --> 00:21:03,480 I miss you. 337 00:21:03,800 --> 00:21:06,400 And I'm loving the power suits, by the way. Very sexy. 338 00:21:06,700 --> 00:21:08,720 You know what? I am done with your mind games. 339 00:21:09,100 --> 00:21:10,280 Oh, what's wrong, JoJo? 340 00:21:10,840 --> 00:21:11,840 Your sadistic. 341 00:21:12,000 --> 00:21:12,679 That's what. 342 00:21:12,680 --> 00:21:17,060 You didn't tell her. I think Zoe said that she had an awesome time with you 343 00:21:17,060 --> 00:21:18,060 night. 344 00:21:18,820 --> 00:21:21,980 Jo, why are kids from the tour group running around Section 5? 345 00:21:22,640 --> 00:21:26,340 What are you talking about? The tour was yesterday. They are long gone. And if 346 00:21:26,340 --> 00:21:28,800 you don't mind, we're kind of in the middle of something. 347 00:21:32,340 --> 00:21:34,160 Um, who's standing here right now? 348 00:21:35,960 --> 00:21:39,040 You, me, and Zane. 349 00:21:39,280 --> 00:21:43,380 Why? I think we're hallucinating. It's happening to Carter and Allison as well. 350 00:21:43,820 --> 00:21:49,940 What? Okay, why would we be hallucinating? Why would I be 351 00:21:50,020 --> 00:21:53,220 Well, maybe it's not this Zane. Maybe it's your Zane. 352 00:21:53,560 --> 00:21:54,560 My Zane. 353 00:21:56,040 --> 00:21:57,080 From the old timeline. 354 00:21:57,380 --> 00:22:00,380 Well, at least that would make sense. I mean, I'm just seeing some kid from 355 00:22:00,380 --> 00:22:01,740 the... You still don't recognize me? 356 00:22:02,120 --> 00:22:03,120 No. 357 00:22:03,900 --> 00:22:04,980 Bartow? No! 358 00:22:06,380 --> 00:22:07,860 Oh, you're Jessica Lansky. 359 00:22:08,240 --> 00:22:11,020 Who's Jessica Lansky? My fifth great nemesis. 360 00:22:11,860 --> 00:22:13,080 You were bullied by a girl? 361 00:22:13,800 --> 00:22:15,780 At least I'm not seeing my other timeline boyfriend. 362 00:22:16,180 --> 00:22:17,700 He's just jealous of our love. 363 00:22:18,700 --> 00:22:19,700 Oh, God. 364 00:22:20,420 --> 00:22:21,660 Okay, what is going on? 365 00:22:21,980 --> 00:22:22,980 I don't know. 366 00:22:23,460 --> 00:22:24,600 Let's find out. Come on. 367 00:22:30,760 --> 00:22:35,420 The MRI scans are normal, but our EEGs show increased gamma wave activity. 368 00:22:36,380 --> 00:22:38,160 Notice how your brain's significantly smaller? 369 00:22:39,860 --> 00:22:42,280 Nathan's here, isn't he? Yeah. Yeah, Tess. 370 00:22:42,560 --> 00:22:43,740 Men are pigs. 371 00:22:45,220 --> 00:22:46,220 Yeah. 372 00:22:49,420 --> 00:22:50,580 Well, what's causing that? 373 00:22:50,780 --> 00:22:54,460 I don't know, but something is stimulating our pathways in our limbic 374 00:22:54,800 --> 00:22:56,900 Well, both of us must have been exposed at the same time. 375 00:22:57,500 --> 00:22:59,060 Make that all of us. 376 00:23:03,280 --> 00:23:04,179 Who are you seeing? 377 00:23:04,180 --> 00:23:06,540 Zane. By the other Zane. 378 00:23:06,740 --> 00:23:07,920 And a ten -year -old girl. 379 00:23:08,880 --> 00:23:10,360 Oh, it's less creepy than it sounds. 380 00:23:10,780 --> 00:23:13,540 Well, at least that narrows it down. When was the last time all four of us 381 00:23:13,540 --> 00:23:16,680 together? Hey, Jack, good. I've been looking for you. The analysis of the 382 00:23:16,680 --> 00:23:18,000 has really turned up something interesting. 383 00:23:23,720 --> 00:23:24,720 What? 384 00:23:25,140 --> 00:23:28,940 Well, the power surge during the barbecue could have amplified the signal 385 00:23:28,940 --> 00:23:32,080 our neural interfaces and triggered your hallucinations. 386 00:23:32,460 --> 00:23:34,060 Yeah, but... Why aren't we having them? 387 00:23:34,280 --> 00:23:39,380 Well, our neural pathways were already stimulated by the device, and maybe that 388 00:23:39,380 --> 00:23:40,620 somehow protected us. 389 00:23:40,820 --> 00:23:43,940 And since I adapted the technology to work with you, in the absence of another 390 00:23:43,940 --> 00:23:47,000 person to share the experience, their mind must have created one from their 391 00:23:47,000 --> 00:23:50,740 memories. This is great, really, but can't we just shut it off? I mean, I'm 392 00:23:50,740 --> 00:23:52,320 tired of hearing about the shoes I have to fill. 393 00:23:52,660 --> 00:23:53,660 So that's 13. 394 00:23:55,389 --> 00:23:56,850 It isn't that easy. 395 00:23:57,510 --> 00:24:01,290 Hallucinations are manifestations of our fears and insecurities. And since the 396 00:24:01,290 --> 00:24:05,110 technology was designed for therapeutic purposes, if we have unresolved issues 397 00:24:05,110 --> 00:24:08,790 with the people that we're seeing, we have to work past them before they will 398 00:24:08,790 --> 00:24:11,170 away. Ooh, that sounds like fun. I'll start. 399 00:24:14,120 --> 00:24:17,140 What is that? Well, this is what I was trying to talk to you about earlier. The 400 00:24:17,140 --> 00:24:21,860 bridge and your jeep were actually exposed to their own resonant 401 00:24:21,920 --> 00:24:25,220 They literally stroked themselves apart. 402 00:24:34,180 --> 00:24:35,180 Guy? 403 00:24:37,880 --> 00:24:38,880 Yes. 404 00:24:39,260 --> 00:24:40,880 That was a little too close to home. 405 00:24:41,160 --> 00:24:42,880 Yeah. What's the frequency, Kenneth? 406 00:24:43,400 --> 00:24:45,140 Or resonance, whatever. 407 00:24:45,620 --> 00:24:49,720 Every object has its own natural mode at which it vibrates, and if it's exposed 408 00:24:49,720 --> 00:24:53,080 to sound waves that match its frequency, then it oscillates at an increasing 409 00:24:53,080 --> 00:24:55,880 magnitude until... Until it shakes itself apart. Got it. Exactly. 410 00:24:56,100 --> 00:24:59,460 But the frequency that caused this is different from whatever destroyed your 411 00:24:59,460 --> 00:25:00,179 at the bridge. 412 00:25:00,180 --> 00:25:01,180 Well, what's causing it, then? 413 00:25:01,700 --> 00:25:06,020 Some kind of acoustic oscillator. I mean, more powerful than anything I've 414 00:25:06,020 --> 00:25:09,300 seen. Well, Fargo said that the DED weapon was building an energy. Is that 415 00:25:09,300 --> 00:25:12,360 activating or interacting with another experiment? 416 00:25:12,920 --> 00:25:15,340 It's possible. I'll tell you what. We'll check it out. Great. 417 00:25:17,720 --> 00:25:18,720 Oh, hey. 418 00:25:18,940 --> 00:25:21,180 You okay? Yeah, it's just an abrasion. I'm fine. 419 00:25:21,580 --> 00:25:22,580 Yeah, you are. 420 00:25:22,620 --> 00:25:23,800 Easy, tiger. 421 00:25:24,240 --> 00:25:28,320 Carter, the hallucinations are just heightened versions of the people that 422 00:25:28,320 --> 00:25:30,820 remember. They're just giving voice to our own fears. 423 00:25:31,160 --> 00:25:33,020 I'm not scared of Stark. 424 00:25:33,460 --> 00:25:37,720 I mean, as annoying as he is, it's good to hear. 425 00:25:38,000 --> 00:25:40,620 But it would make sense that you would be seeing him, given... 426 00:25:41,200 --> 00:25:46,580 You know, the fact that you and I are... Oh, is that why you're seeing Tess? 427 00:25:46,780 --> 00:25:48,200 Oh, go ahead, Al. Tell him. 428 00:25:48,560 --> 00:25:51,920 Tell him that I was there both times. You lost the man that you loved, and 429 00:25:51,920 --> 00:25:53,600 you're afraid the same thing's going to happen to him. 430 00:25:55,240 --> 00:25:56,240 Yeah. 431 00:25:56,460 --> 00:25:57,560 Same. Chicken. 432 00:26:01,260 --> 00:26:03,600 Fargo. Resident events are hitting GD now, too. 433 00:26:03,860 --> 00:26:06,120 Come on. I'll meet you there. I got one thing I want to check out. 434 00:26:14,470 --> 00:26:15,470 Afternoon, Doc. 435 00:26:30,770 --> 00:26:32,270 I was glad to get your call. 436 00:26:34,190 --> 00:26:35,350 Is everything all right? 437 00:26:35,570 --> 00:26:38,990 No, I thought I... Never mind. 438 00:26:39,630 --> 00:26:40,630 Never mind. 439 00:26:41,370 --> 00:26:43,610 You checked out the information we gave you. 440 00:26:44,160 --> 00:26:44,919 I did. 441 00:26:44,920 --> 00:26:47,620 It seems the Department of Defense is calling the shots. 442 00:26:48,120 --> 00:26:51,700 Douglas Parker's a good man, but G .D. needs someone who can stand up to them. 443 00:26:52,000 --> 00:26:53,800 Eureka used to have a leader like that. 444 00:26:54,060 --> 00:26:55,060 Times have changed. 445 00:26:55,180 --> 00:26:56,180 I'm nobody now. 446 00:26:56,620 --> 00:26:57,840 I don't even have a name. 447 00:26:58,120 --> 00:26:59,420 He's always going to listen to me. 448 00:26:59,640 --> 00:27:02,040 We could give you that voice again, Dr. Grant. 449 00:27:02,640 --> 00:27:04,080 Really? How? 450 00:27:04,560 --> 00:27:08,720 The plan is already in motion, and everyone has a part to play. 451 00:27:12,699 --> 00:27:13,699 This is yours. 452 00:27:18,020 --> 00:27:19,800 It's a G .D. security code. 453 00:27:20,920 --> 00:27:22,720 You'll need this when the time comes. 454 00:27:22,980 --> 00:27:25,220 We failed to make a difference 40 years ago, Trevor. 455 00:27:26,080 --> 00:27:27,420 Now we're getting a second chance. 456 00:27:28,120 --> 00:27:30,620 The dream we shared is still alive, thanks to my daughter. 457 00:27:34,820 --> 00:27:35,840 What are you looking at? 458 00:27:37,580 --> 00:27:38,580 Nothing. 459 00:27:39,780 --> 00:27:40,780 Did you read here? 460 00:27:48,330 --> 00:27:49,330 down from there. 461 00:27:49,530 --> 00:27:53,550 Well, if that oscillator is in GD, it is definitely not in Section 5. 462 00:27:53,890 --> 00:27:55,010 Well, then we have to keep looking. 463 00:27:55,830 --> 00:27:56,830 Seriously, 464 00:27:57,610 --> 00:27:58,610 Fardo? 465 00:27:58,630 --> 00:28:00,730 Is there anything you're not afraid of? 466 00:28:00,990 --> 00:28:01,849 Banner day. 467 00:28:01,850 --> 00:28:05,310 We don't know why energy is built in a D &D weapon or what it's affecting the 468 00:28:05,310 --> 00:28:06,310 cost of resonance events. 469 00:28:06,550 --> 00:28:07,610 How about bunny rabbits? 470 00:28:07,910 --> 00:28:08,910 You afraid of them? 471 00:28:09,270 --> 00:28:10,710 Grr! I'm gonna eat your face! 472 00:28:11,150 --> 00:28:15,970 We might be able to erect a damping field to contain the electromagnetic 473 00:28:15,970 --> 00:28:20,050 radiation. Yeah, it could stop the resonance events. Buy us some time until 474 00:28:20,050 --> 00:28:21,090 figure out how to fix the weapon. 475 00:28:21,550 --> 00:28:25,270 But we may have a bigger problem. The charge in the power cells is reaching 476 00:28:25,270 --> 00:28:29,070 critical. If this thing blows, it'll fend off an electromagnetic pulse 477 00:28:29,070 --> 00:28:30,070 take out GD. 478 00:28:32,370 --> 00:28:37,570 Just don't get it. 479 00:28:38,410 --> 00:28:39,470 It's science, Carter. 480 00:28:40,210 --> 00:28:44,550 I don't expect you to get it. Well, if it's... Put a shirt on! 481 00:28:44,810 --> 00:28:47,330 Hey. This is your fantasy, not mine. Nightmare. 482 00:28:48,570 --> 00:28:49,570 Shirt it. 483 00:28:50,790 --> 00:28:54,130 What the hell are we doing up here, anyway? 484 00:28:56,390 --> 00:28:57,369 You're an idiot. 485 00:28:57,370 --> 00:28:58,410 There's one thing I don't understand. 486 00:28:58,730 --> 00:28:59,750 Just one thing, huh, Carter? 487 00:28:59,970 --> 00:29:04,930 If the DED weapon was the source of the problems, then why was the bridge 488 00:29:04,930 --> 00:29:06,510 affected first? 489 00:29:07,270 --> 00:29:08,270 Does seem backwards. 490 00:29:09,170 --> 00:29:10,930 President's event should have started back at GD. 491 00:29:15,210 --> 00:29:16,210 Why are you always running away? 492 00:29:17,770 --> 00:29:19,630 There was a power surge at the barbecue. 493 00:29:20,170 --> 00:29:21,970 What if that was the first event? 494 00:29:22,190 --> 00:29:23,530 Before the weapons test? Yeah. 495 00:29:24,370 --> 00:29:31,170 So, GD, barbecue, then the bridge, then my Jeep. 496 00:29:31,230 --> 00:29:32,209 Where's Cafe Diem? 497 00:29:32,210 --> 00:29:33,210 Shut up. 498 00:29:34,390 --> 00:29:35,630 And then Henry's garage. 499 00:29:37,290 --> 00:29:38,470 GD was the last place hit. 500 00:29:40,310 --> 00:29:41,690 We've been thinking about this all along. 501 00:29:43,850 --> 00:29:45,550 The weapon isn't the source of the events. 502 00:29:47,630 --> 00:29:48,630 It's the target. 503 00:29:50,050 --> 00:29:51,050 Again with the running. 504 00:29:54,850 --> 00:29:57,830 Henry. Hey, Jack. Listen, I'm sorry. I can't find our oscillator. Because we're 505 00:29:57,830 --> 00:29:58,749 looking in the wrong place. 506 00:29:58,750 --> 00:29:59,890 Yeah, it's all about the... I'm trying. 507 00:30:00,110 --> 00:30:03,030 The DED isn't triggering the events. Someone's targeting it from the outside. 508 00:30:03,250 --> 00:30:05,330 Well, if they're using an oscillator to excite the weapon, then that explains 509 00:30:05,330 --> 00:30:06,410 why there's an energy buildup. 510 00:30:06,850 --> 00:30:07,850 Okay, what if it goes critical? 511 00:30:08,010 --> 00:30:10,210 Well, then it'll fry every piece of electronics in Eureka. 512 00:30:10,430 --> 00:30:11,750 Okay, so not good. 513 00:30:11,970 --> 00:30:13,250 No. Seriously, how do you function? 514 00:30:13,660 --> 00:30:17,000 But if you're right about the outside source, then Fargo's damping field 515 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 prevent that. 516 00:30:20,920 --> 00:30:22,280 Damping field is operational. 517 00:30:23,020 --> 00:30:24,019 That's weird. 518 00:30:24,020 --> 00:30:27,280 The energy buildup's starting to dissipate. Yeah, but that's good. 519 00:30:27,540 --> 00:30:30,260 Yeah, no, but that doesn't make any sense. The only thing a damping field 520 00:30:30,260 --> 00:30:32,800 do... Stop that from happening! 521 00:30:42,480 --> 00:30:44,660 Grambling to save that precious little Iman. 522 00:30:45,200 --> 00:30:47,140 This is the future you and I were trying to prevent. 523 00:30:48,000 --> 00:30:49,180 What are you waiting for? 524 00:30:49,720 --> 00:30:52,220 Use the security code to disable the damping field. 525 00:30:53,740 --> 00:30:56,740 60 years ago, you said we'd change the world. 526 00:30:58,240 --> 00:31:00,100 Here's your chance to finish what you started. 527 00:31:11,560 --> 00:31:13,100 But the levels are completely fine. 528 00:31:14,560 --> 00:31:15,960 What are we looking for? 529 00:31:25,340 --> 00:31:26,960 Another resonance event. 530 00:31:27,180 --> 00:31:28,600 They knocked out the damping field. 531 00:31:29,780 --> 00:31:30,880 You're lucky to be alive. 532 00:31:32,620 --> 00:31:34,420 Charging the power cells building again. 533 00:31:36,020 --> 00:31:37,760 So we have to re -initiate the field. 534 00:31:38,020 --> 00:31:39,760 Yeah, we can't. The whole system's fried. 535 00:31:40,540 --> 00:31:42,720 You need to get to the infirmary. Go on. Yeah. 536 00:31:45,960 --> 00:31:48,020 Pack it up. I want it in the truck in ten minutes. 537 00:31:48,420 --> 00:31:53,160 Wait. Whoa. What are you doing? I'm getting the DED out of here. I will not 538 00:31:53,160 --> 00:31:57,480 losing every project in here if an electromagnetic pulse goes off. General 539 00:31:57,480 --> 00:32:00,760 Mansfield, it's oscillating at its own natural frequency. Unless we find the 540 00:32:00,760 --> 00:32:05,440 device that's responsible, it doesn't matter where you take it. We have to 541 00:32:05,440 --> 00:32:07,600 it. There's a disposal unit in section... We have your orders. 542 00:32:12,620 --> 00:32:13,900 Way to stick to your guns, Doogie. 543 00:32:21,960 --> 00:32:24,900 Sure, with you, she's gentle. Me, she kickstarts with jumper cables. 544 00:32:25,140 --> 00:32:26,560 You're shaking. Are you sure you're okay? 545 00:32:27,600 --> 00:32:28,600 No, I'm fine. 546 00:32:29,140 --> 00:32:30,140 Never better. 547 00:32:30,420 --> 00:32:31,620 You did the right thing, Doc. 548 00:32:32,060 --> 00:32:33,060 Look at him. 549 00:32:33,260 --> 00:32:34,660 He is adorable. 550 00:32:35,260 --> 00:32:36,260 A gentleman. 551 00:32:36,860 --> 00:32:37,960 And he's safe. 552 00:32:38,440 --> 00:32:41,940 Is she here right now? But no, no. You pick the guy who runs into burning 553 00:32:41,940 --> 00:32:44,380 buildings for a living. Oh, yeah, that'll end well. 554 00:32:44,600 --> 00:32:45,960 I try not to think about it. 555 00:32:46,900 --> 00:32:49,900 I mean, what about you? You were at the barbecue. You haven't said anything 556 00:32:49,900 --> 00:32:50,900 about who you're seeing. 557 00:32:51,060 --> 00:32:52,980 The guy whose life she saved 63 years ago. 558 00:32:54,360 --> 00:32:55,360 Tall, leggy blonde. 559 00:32:55,700 --> 00:32:56,700 Slinky red dress. 560 00:32:57,320 --> 00:33:01,920 Old girlfriend. I could tell you about her. What the hell is this? 561 00:33:03,080 --> 00:33:04,960 Can I borrow you for a second? Sorry. Sure. 562 00:33:06,780 --> 00:33:09,180 Henry said you know what this is and how to use it. Yeah, electronic 563 00:33:09,180 --> 00:33:10,180 microtunner. 564 00:33:10,800 --> 00:33:11,800 We're halfway there. 565 00:33:12,020 --> 00:33:12,919 Where are we going? 566 00:33:12,920 --> 00:33:13,920 Treasure hunting. 567 00:33:15,940 --> 00:33:21,300 Works like a metal detector, except it detects frequencies, not metal. Yeah, 568 00:33:21,300 --> 00:33:23,840 it. So it still beeps loudly, though, when you get close, right? 569 00:33:24,240 --> 00:33:26,660 Well, I can't believe you find this endearing. 570 00:33:26,880 --> 00:33:28,920 What makes you think the oscillator's out here anyway? 571 00:33:29,280 --> 00:33:32,180 Well, I, um, Occam's razor. 572 00:33:32,980 --> 00:33:35,480 Because, uh, the event started. 573 00:33:35,980 --> 00:33:36,980 Here, what? 574 00:33:37,180 --> 00:33:40,160 Nothing, it's just, um... Ah, 575 00:33:41,240 --> 00:33:43,100 you like you the science dog. 576 00:33:43,460 --> 00:33:44,460 A little bit. 577 00:33:45,540 --> 00:33:46,740 I'd like you to park. 578 00:33:47,140 --> 00:33:48,140 Okay. 579 00:33:48,440 --> 00:33:49,440 Go over there. 580 00:33:57,800 --> 00:33:58,960 This is a mistake. 581 00:33:59,460 --> 00:34:01,860 And you told him that. What else could you have done? 582 00:34:02,300 --> 00:34:05,340 How about grow a pair and actually stop them? 583 00:34:06,419 --> 00:34:08,179 Sorry. Did I use my outside voice? 584 00:34:08,460 --> 00:34:11,120 If I don't stand up to General Mansfield, I don't deserve this job. 585 00:34:11,600 --> 00:34:13,040 When did you ever deserve it? 586 00:34:13,320 --> 00:34:17,620 The job was handed to you. Hey, whatever that little brat's saying, she's wrong. 587 00:34:17,940 --> 00:34:20,699 Carter, Allison, Henry, and me, if we didn't think you could do this, you 588 00:34:20,699 --> 00:34:21,699 wouldn't be here. 589 00:34:22,440 --> 00:34:23,440 Really? 590 00:34:23,620 --> 00:34:25,420 Yes, Fargo. Now suck it up. 591 00:34:27,360 --> 00:34:29,000 You're so intelligent and intuitive. 592 00:34:29,500 --> 00:34:30,800 People don't give you enough credit. 593 00:34:31,190 --> 00:34:35,510 What are you talking about? You never made me forget how much smarter you were 594 00:34:35,510 --> 00:34:36,510 than me. 595 00:34:36,610 --> 00:34:42,250 No, I love you just the way you are. If you say I complete you, I may hurl. 596 00:34:42,610 --> 00:34:45,810 Joe, he's a hallucination. Whatever he's saying is coming from you. 597 00:34:46,010 --> 00:34:49,449 From me? Okay, this stuff is straight out of a romance novel. This is nothing 598 00:34:49,449 --> 00:34:50,610 like how he really was. 599 00:34:52,270 --> 00:34:54,050 How we really were. 600 00:34:54,889 --> 00:34:58,730 Well, he's not going anywhere until you figure it out, so I hope you do. 601 00:35:04,840 --> 00:35:05,840 How's that possible? 602 00:35:05,920 --> 00:35:09,120 It's all around us. Quartz. It's amplifying the signal. It could be 603 00:35:09,120 --> 00:35:10,920 anywhere. Oh, fantastic. 604 00:35:11,820 --> 00:35:13,600 Well, I guess it's time to talk about our feelings. 605 00:35:15,260 --> 00:35:16,218 I'll go first. 606 00:35:16,220 --> 00:35:17,220 Please don't. 607 00:35:17,280 --> 00:35:18,780 Carter, he's not really there. 608 00:35:19,060 --> 00:35:20,060 Yeah. 609 00:35:21,500 --> 00:35:23,400 I'm just going to go over here. 610 00:35:24,460 --> 00:35:26,000 Come on, Carter. Come take a load off. 611 00:35:26,440 --> 00:35:29,320 He knows you're scared. Why can't you admit it to yourself? 612 00:35:30,180 --> 00:35:32,880 Don't worry. We'll figure it out. Just another day in Eureka. 613 00:35:39,450 --> 00:35:40,690 Whoopsie. That was unexpected. 614 00:35:41,150 --> 00:35:44,710 They camouflaged it with holographic projection. Whoever is doing this has 615 00:35:44,710 --> 00:35:45,710 thought of everything. 616 00:35:47,650 --> 00:35:48,890 Carter, what are you doing? 617 00:35:49,130 --> 00:35:50,130 Turning it off. 618 00:35:54,950 --> 00:35:55,950 Did I scare it? 619 00:35:56,330 --> 00:35:58,670 Yeah, Carter, you scared it. It must be remote activated. 620 00:35:58,890 --> 00:36:02,690 But if the goal is to take out GD, why turn it off before the thing does its 621 00:36:02,690 --> 00:36:07,140 job? Maybe it's fetus gel. No, if the DED device went off, we'd know it. No, 622 00:36:07,140 --> 00:36:10,080 no, maybe it wasn't Tendercloth. Maybe that wasn't a plan. Oh, I had a plan 623 00:36:10,080 --> 00:36:11,220 once. We're in the middle of nowhere. 624 00:36:13,280 --> 00:36:14,280 Bridge. 625 00:36:16,240 --> 00:36:17,240 This is all a distraction. 626 00:36:17,660 --> 00:36:19,660 Somebody wanted to move the DED out of global. 627 00:36:26,540 --> 00:36:27,560 Joe, where's the weapon? 628 00:36:28,060 --> 00:36:29,100 Carter, there was an ambush. 629 00:36:37,100 --> 00:36:38,100 The weapon's gone. 630 00:36:43,780 --> 00:36:45,980 Al, destroying G .D. was never the plan. 631 00:36:46,800 --> 00:36:49,720 They wanted us to get the weapon out of here so they could steal it. 632 00:36:49,960 --> 00:36:51,400 But the big question is, who are they? 633 00:36:51,680 --> 00:36:53,200 Well, however they are, they had to help. 634 00:36:53,540 --> 00:36:56,120 I mean, they've been ten steps ahead of us the entire time. 635 00:36:57,320 --> 00:36:58,360 They have an inside man. 636 00:36:59,000 --> 00:37:00,820 Wait a minute, I recognize these design specs. 637 00:37:01,060 --> 00:37:04,280 I was going through old funding requests for Mother Fargo's tenure, and I could 638 00:37:04,280 --> 00:37:06,140 swear I remember seeing something like this. 639 00:37:06,540 --> 00:37:08,220 Ah, that could be our guy. Find him. 640 00:37:08,980 --> 00:37:09,340 Come 641 00:37:09,340 --> 00:37:16,280 on. 642 00:37:16,540 --> 00:37:17,540 Where are you? 643 00:37:20,600 --> 00:37:23,320 If you're looking for a back door out of here, you're not going to find one. 644 00:37:23,680 --> 00:37:26,280 You're responsible for this. You ignored my advice. 645 00:37:27,240 --> 00:37:29,060 You put the D .E .D. on that truck. 646 00:37:29,560 --> 00:37:31,600 Booyah! Watch your tone, director. 647 00:37:31,920 --> 00:37:33,860 I gave you this job and I can take it away. 648 00:37:34,280 --> 00:37:36,860 Well, I guess it's a good thing I already filed my report with the 649 00:37:36,860 --> 00:37:37,860 Defense, isn't it? 650 00:37:39,080 --> 00:37:40,280 Is there anything else, General? 651 00:37:43,600 --> 00:37:44,379 Ha ha! 652 00:37:44,380 --> 00:37:45,840 Who's looking for the back door now? 653 00:37:46,240 --> 00:37:47,240 Ha! 654 00:37:48,500 --> 00:37:49,500 How do you feel? 655 00:37:50,220 --> 00:37:51,800 Considering I'm about to lose my job? 656 00:37:52,440 --> 00:37:53,440 Not too bad. 657 00:37:53,980 --> 00:37:55,180 Then my work here is done. 658 00:38:00,740 --> 00:38:02,020 Oh, this isn't good. 659 00:38:02,780 --> 00:38:04,840 Okay, things don't just disappear into thin air. 660 00:38:05,400 --> 00:38:07,220 Extend the perimeter and keep me updated. 661 00:38:10,400 --> 00:38:12,100 Will you stop doing that? 662 00:38:12,380 --> 00:38:13,380 Doing what? 663 00:38:13,480 --> 00:38:16,640 I just need to talk to you about something. Oh, what is it now? You want 664 00:38:16,640 --> 00:38:18,480 me how nice my ass looks when I'm holding a gun? 665 00:38:19,020 --> 00:38:20,740 Well, I mean, you do have a nice ass. 666 00:38:20,940 --> 00:38:21,940 Okay. 667 00:38:22,420 --> 00:38:23,420 You want to have it out? 668 00:38:24,500 --> 00:38:25,500 Okay. 669 00:38:25,720 --> 00:38:31,400 The truth is, I have been romanticizing our relationship this entire... 670 00:38:31,970 --> 00:38:36,910 You know, there was a reason I hesitated, and now I know what it is. 671 00:38:36,910 --> 00:38:39,450 you talking about? You and I, we don't fit. 672 00:38:41,050 --> 00:38:42,050 So I'm over it. 673 00:38:42,830 --> 00:38:43,830 I'm over us. 674 00:38:44,410 --> 00:38:49,990 If you want to hang out with Zoe, go ahead. 675 00:38:50,770 --> 00:38:51,770 I'm done. 676 00:38:54,630 --> 00:38:56,490 What are you doing with my grandmother's ring, Joe? 677 00:38:59,750 --> 00:39:01,030 What's going on? Hey. 678 00:39:01,400 --> 00:39:02,480 Joe, sorry for interrupting. 679 00:39:04,360 --> 00:39:05,940 Zane, I'm going to have to take you in for questioning. 680 00:39:06,820 --> 00:39:07,820 For what? 681 00:39:07,920 --> 00:39:12,460 Potential collusion in the theft of the D .E .D. Sorry, Joe. You done? No, I 682 00:39:12,460 --> 00:39:14,680 didn't. You need to look at this. 683 00:39:15,300 --> 00:39:16,300 Come on. Fine. 684 00:39:16,620 --> 00:39:18,080 I'm telling you, Carter. Look at me. 685 00:39:28,260 --> 00:39:29,880 Zane would never do something like that. 686 00:39:30,160 --> 00:39:33,460 Honey, they were his designs. Between that and the security code, the evidence 687 00:39:33,460 --> 00:39:34,460 was overwhelming. 688 00:39:34,580 --> 00:39:35,580 I don't care. 689 00:39:37,220 --> 00:39:38,860 Congratulations, you got what you wanted. 690 00:39:39,080 --> 00:39:40,600 What, Zane? 691 00:39:41,260 --> 00:39:42,400 Honey, just give her her space. 692 00:39:42,660 --> 00:39:44,980 I've been interrogating Zane for an hour. I think she has a point. 693 00:39:45,760 --> 00:39:49,000 I mean, he's a hacker, but black market weapons, that's not his thing. 694 00:39:49,340 --> 00:39:50,860 What do you think he was set up? 695 00:39:51,800 --> 00:39:54,240 If I was going to choose a fall guy, I can't think of one better. Should I get 696 00:39:54,240 --> 00:39:58,920 her? No, just... Hey, we'll figure it out. 697 00:39:59,130 --> 00:40:00,130 Come on, sit down. 698 00:40:02,670 --> 00:40:03,670 Okay. 699 00:40:04,270 --> 00:40:06,050 What are we doing? 700 00:40:06,290 --> 00:40:07,290 Dinner? Movie? 701 00:40:07,550 --> 00:40:09,190 Maybe a quiet night in? No. 702 00:40:10,230 --> 00:40:12,250 Is that a note of the movie? We're not doing this right now. 703 00:40:12,530 --> 00:40:15,970 You've been not doing it for four years. Isn't that why we're here? 704 00:40:16,870 --> 00:40:18,770 I think we need to talk about something. 705 00:40:19,410 --> 00:40:20,730 I had a girl. 706 00:40:21,130 --> 00:40:22,130 Okay. 707 00:40:22,310 --> 00:40:23,310 I'm scared. 708 00:40:23,590 --> 00:40:24,870 I'm just really scared. 709 00:40:26,490 --> 00:40:27,730 You're scared. 710 00:40:28,290 --> 00:40:29,520 Why? About us? 711 00:40:29,980 --> 00:40:36,340 About... I'm not afraid about us starting something. I'm just... I'm 712 00:40:36,340 --> 00:40:37,340 how it'll end. 713 00:40:39,380 --> 00:40:40,440 Like with Nathan. 714 00:40:40,880 --> 00:40:43,860 Oh, you mean... end? 715 00:40:44,260 --> 00:40:46,920 Yes, you said end. Well, I'm gonna live forever. 716 00:40:47,560 --> 00:40:49,160 Just so you know. 717 00:40:51,120 --> 00:40:52,120 What'd I get? 718 00:40:54,200 --> 00:40:55,200 I do. 719 00:40:57,040 --> 00:41:01,390 I guess the question is... Are you too scared to miss out on us? 720 00:41:04,370 --> 00:41:05,370 Well said. 721 00:41:05,990 --> 00:41:06,990 Your turn. 722 00:41:07,210 --> 00:41:08,210 I'm good. 723 00:41:09,010 --> 00:41:10,610 Is there something else you wanted to say? 724 00:41:12,330 --> 00:41:18,930 No. I guess there's... As long as we're sharing. 725 00:41:20,390 --> 00:41:21,890 I'm head over heels in love with you. 726 00:41:23,990 --> 00:41:25,770 And I have been since the day we met. 727 00:41:54,320 --> 00:41:55,320 He's gone, too. 728 00:41:55,600 --> 00:41:56,740 You want to grab some dinner? 729 00:41:58,140 --> 00:41:59,140 No. 730 00:42:04,980 --> 00:42:07,180 I was, um, thinking. 731 00:42:10,480 --> 00:42:11,480 Maybe breakfast. 732 00:42:26,860 --> 00:42:27,819 You used me. 733 00:42:27,820 --> 00:42:30,860 Almost blew me to kingdom come in the process. Why didn't you tell me taking 734 00:42:30,860 --> 00:42:34,000 weapon was part of the plan all along? You had no intention of destroying it. 735 00:42:34,160 --> 00:42:37,060 There are some aspects of the plan we didn't share. 736 00:42:37,540 --> 00:42:40,080 Plausible to liability, Dr. Grant. That was your mantra. 737 00:42:41,920 --> 00:42:46,180 Why'd you do it? What, for the money? We have no interest in the weapon or its 738 00:42:46,180 --> 00:42:47,180 monetary value. 739 00:42:47,940 --> 00:42:49,840 We needed it for its power source. 740 00:42:50,340 --> 00:42:51,340 I don't understand. 741 00:42:52,120 --> 00:42:53,800 There's something I need to show you. 742 00:42:57,870 --> 00:42:59,310 We've rebuilt the bridge device. 743 00:43:00,250 --> 00:43:04,510 This is a chance for you to do what you intended to do 63 years ago. 744 00:43:05,410 --> 00:43:06,670 Change the world. 745 00:43:09,150 --> 00:43:10,410 We're sending you home. 54724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.