All language subtitles for Eureka.S04E08.The.Ex-Files.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:03,480
It was just a normal day in Eureka.
Day's not over yet.
2
00:00:03,980 --> 00:00:05,480
Yeah, like that was going to last.
3
00:00:05,960 --> 00:00:06,980
Hello, 1947.
4
00:00:07,920 --> 00:00:08,920
Confused? Let me clarify.
5
00:00:09,300 --> 00:00:12,660
The five of us got transported back in
time through some wormhole thingy thanks
6
00:00:12,660 --> 00:00:13,559
to the bridge device.
7
00:00:13,560 --> 00:00:17,000
We eventually found our way back home,
but surprise, home wasn't exactly the
8
00:00:17,000 --> 00:00:17,878
we left.
9
00:00:17,880 --> 00:00:19,200
Henry? Married.
10
00:00:19,540 --> 00:00:22,380
Zane and Joe? Never dated. But Joe's in
charge of GD security.
11
00:00:23,220 --> 00:00:27,460
Kevin? Different. Much to Allison's
surprise. And Fargo? Had a global
12
00:00:27,580 --> 00:00:29,100
Much to everyone's surprise.
13
00:00:29,580 --> 00:00:32,560
Oh, and Dr. Oldsby has hitched a ride
with us back to the present, but there's
14
00:00:32,560 --> 00:00:33,860
one crappy rule.
15
00:00:34,240 --> 00:00:35,560
We can't tell anyone.
16
00:00:36,120 --> 00:00:38,840
If people ever found out about our trip,
there'd be trouble.
17
00:00:39,480 --> 00:00:41,120
And I finally kissed Allison.
18
00:00:41,460 --> 00:00:43,000
And then she kissed me.
19
00:00:43,780 --> 00:00:46,900
But that's Eureka for you. Same town,
big changes.
20
00:00:48,240 --> 00:00:49,480
Previously on Eureka.
21
00:00:49,860 --> 00:00:50,860
Trevor Grant.
22
00:00:51,020 --> 00:00:52,120
How do you know my name?
23
00:00:52,340 --> 00:00:55,140
I believe you knew my father, Adam, back
in 1947.
24
00:00:55,820 --> 00:00:56,820
Who are you?
25
00:00:58,300 --> 00:00:59,980
My name is Beverly Barlow.
26
00:01:01,620 --> 00:01:04,400
And we've been waiting a very long time
for you.
27
00:01:08,320 --> 00:01:09,420
You don't believe me.
28
00:01:09,900 --> 00:01:11,480
What, that you're Adam Barlow's
daughter?
29
00:01:12,020 --> 00:01:13,100
Seems improbable.
30
00:01:13,640 --> 00:01:16,660
As improbable as taking a trip 60 years
into the future.
31
00:01:17,000 --> 00:01:19,960
I don't know what you're talking about.
We hoped the bottle of wine would be
32
00:01:19,960 --> 00:01:23,840
convincing. My father said it was your
favorite. Hey, no more games.
33
00:01:24,520 --> 00:01:26,320
Barlow's been dead for 10 years. I
checked.
34
00:01:26,990 --> 00:01:31,290
So who are we? The group you and my
father created, the philosophy you
35
00:01:31,290 --> 00:01:34,650
established. We were a handful of
people. We had no idea that... You were
36
00:01:34,650 --> 00:01:36,710
architects of a powerful movement.
37
00:01:37,150 --> 00:01:40,930
And now there are thousands of us,
scientists, politicians, thinkers.
38
00:01:41,190 --> 00:01:43,910
We're the watchdogs working to control
scientific development.
39
00:01:44,250 --> 00:01:47,590
Anything to prevent another tragedy like
we saw in 1945.
40
00:01:49,750 --> 00:01:50,750
Nuclear weapons.
41
00:01:52,370 --> 00:01:54,010
Technology's most regrettable
achievement.
42
00:01:54,410 --> 00:01:55,610
And not the last.
43
00:01:57,680 --> 00:02:02,140
This is our latest concern.
44
00:02:04,560 --> 00:02:06,960
DED? Directed EMP device.
45
00:02:07,800 --> 00:02:10,280
Satellite -based electromagnetic pulse
array.
46
00:02:11,220 --> 00:02:15,780
Eradicates all electronics in a thousand
mile radius, sending an entire country
47
00:02:15,780 --> 00:02:18,480
back to the Stone Age. It's a weapon of
domination.
48
00:02:19,960 --> 00:02:24,200
And it's being tested at Global
Dynamics. I find that hard to believe. I
49
00:02:24,200 --> 00:02:25,099
these people.
50
00:02:25,100 --> 00:02:27,160
Then check it out for yourself, Dr.
Craig.
51
00:02:28,170 --> 00:02:29,910
Because we need your help to stop them.
52
00:02:42,690 --> 00:02:43,690
What?
53
00:02:48,690 --> 00:02:49,690
What?
54
00:02:49,950 --> 00:02:50,950
Got something on me?
55
00:02:51,350 --> 00:02:54,010
Well, the rhythm has definitely got you.
56
00:03:00,190 --> 00:03:04,170
Listen, Grace and I would just like to
thank you all for coming.
57
00:03:04,410 --> 00:03:10,010
We hit a bit of a, well, tough time. For
a while. But it made us appreciate what
58
00:03:10,010 --> 00:03:11,310
we have together.
59
00:03:13,830 --> 00:03:15,690
To new beginnings. New beginnings.
60
00:03:16,650 --> 00:03:17,650
Oh,
61
00:03:22,510 --> 00:03:23,970
you guys are so junior high prom.
62
00:03:24,870 --> 00:03:27,050
What? I'll see you later, Dad. Where are
you going?
63
00:03:27,600 --> 00:03:30,540
Um, people are swimming at the lake and
Zane said he might try and stop by.
64
00:03:31,080 --> 00:03:32,640
Okay. Have fun.
65
00:03:33,840 --> 00:03:35,880
Whatever, judgy. Didn't say anything!
66
00:03:36,300 --> 00:03:37,299
Are you kidding?
67
00:03:37,300 --> 00:03:40,360
Well, look, crushes are complicated, you
know.
68
00:03:40,680 --> 00:03:43,820
Don't even say it. Oh, you know what
she's thinking about? She's thinking
69
00:03:43,820 --> 00:03:47,240
this guy named Mike that went to Caltech
and you let him cheat off your paper
70
00:03:47,240 --> 00:03:48,840
during midterms. You did.
71
00:03:49,580 --> 00:03:51,180
He had the most beautiful eyelashes.
72
00:03:51,400 --> 00:03:52,400
Really?
73
00:03:52,970 --> 00:03:55,590
Seriously? What's going on with you
guys? I know you've been finishing each
74
00:03:55,590 --> 00:03:59,350
other's sentences all day. You know that
PTSD therapy I've been working on?
75
00:03:59,410 --> 00:04:01,810
Well, I adapted the interface to use
with Henry.
76
00:04:02,250 --> 00:04:05,490
So we've been sharing memories across
timelines.
77
00:04:06,110 --> 00:04:07,110
Oh, you've been cheating.
78
00:04:07,810 --> 00:04:09,330
Yes. Oh, that's great.
79
00:04:10,150 --> 00:04:11,150
Dr. Monroe.
80
00:04:11,210 --> 00:04:14,510
Hey, Henry. Sorry I'm late. I was having
coffee with a friend who lost track of
81
00:04:14,510 --> 00:04:16,810
time. That's quite all right. Glad you
could make it. You got a scotch?
82
00:04:17,050 --> 00:04:18,470
No, but we've got some beer and
champagne.
83
00:04:20,180 --> 00:04:24,320
Hey, Douglas, I'm here testing the DED
today. Mind if I come along as part of
84
00:04:24,320 --> 00:04:25,320
continuing education?
85
00:04:25,580 --> 00:04:29,120
Yeah, sure. It'll be a laugh a minute.
General Mansfield's coming by to yell at
86
00:04:29,120 --> 00:04:30,540
me in person in case anything goes
wrong.
87
00:04:31,020 --> 00:04:32,140
Oh, God.
88
00:04:32,660 --> 00:04:35,540
Like that. Oh, man. Was that some kind
of power surge?
89
00:04:35,760 --> 00:04:39,400
No, I put an interrupted emissions loop
to stop that kind of feedback. I'm
90
00:04:39,400 --> 00:04:40,400
sorry. You okay?
91
00:04:40,520 --> 00:04:41,520
Yeah, yeah, no, I'm fine.
92
00:04:43,200 --> 00:04:44,200
No beginnings!
93
00:04:44,960 --> 00:04:45,960
No beginnings.
94
00:04:51,500 --> 00:04:52,500
Thought you went to the lake.
95
00:04:53,620 --> 00:04:54,880
Yeah, I told you that.
96
00:04:55,280 --> 00:04:58,080
Someone who's totally inappropriate for
you to even think of.
97
00:04:58,400 --> 00:05:00,060
Admit it, you're just doing it to mess
with her dad.
98
00:05:00,340 --> 00:05:01,620
It's just a crush. It's harmless.
99
00:05:02,060 --> 00:05:04,740
And yeah, maybe I'm milking it to mess
with Carter a little bit. What do you
100
00:05:04,740 --> 00:05:06,680
care? Any time now, gentlemen?
101
00:05:07,680 --> 00:05:10,720
Easy. When you're building a doomsday
machine, details matter.
102
00:05:11,400 --> 00:05:14,960
DED is not a weapon. It's a defensive
countermeasure in case of electronic
103
00:05:14,960 --> 00:05:17,100
attack. Whatever helps you sleep at
night.
104
00:05:17,380 --> 00:05:18,380
And we're ready.
105
00:05:18,860 --> 00:05:20,520
Grab some popcorn and take a seat,
General.
106
00:05:21,180 --> 00:05:25,300
You know, I don't usually agree with Dr.
Donovan, but I do share his concern on
107
00:05:25,300 --> 00:05:26,300
this one.
108
00:05:26,400 --> 00:05:28,480
Well, you don't think we should be able
to defend ourselves?
109
00:05:28,760 --> 00:05:29,760
I didn't say that.
110
00:05:30,100 --> 00:05:33,720
We build weapons to defend ourselves,
forces our enemies to create new weapons
111
00:05:33,720 --> 00:05:34,719
to defend themselves.
112
00:05:34,720 --> 00:05:35,720
Why does this stop?
113
00:05:35,880 --> 00:05:39,620
Here we go. For this test, we'll be
using 0 .4 % power potential.
114
00:05:49,970 --> 00:05:50,970
Shutting down.
115
00:06:01,710 --> 00:06:02,710
Okay,
116
00:06:06,610 --> 00:06:09,730
buddy. It must have been some kind of
transient anomaly from one of the
117
00:06:09,730 --> 00:06:13,810
couplings. An anomaly I trust will be
fixed before next week's field test.
118
00:06:14,230 --> 00:06:15,530
Good. As.
119
00:06:16,410 --> 00:06:17,410
Done.
120
00:06:28,230 --> 00:06:31,670
A headache, no concussion. Actually, he
just left if you want to catch him.
121
00:06:31,970 --> 00:06:33,570
I could do that.
122
00:06:35,430 --> 00:06:39,590
Or I could stay here and ask him.
123
00:06:40,630 --> 00:06:42,070
I'll have to think about that.
124
00:06:43,510 --> 00:06:44,930
Hold on.
125
00:06:46,690 --> 00:06:48,110
Hey, Deputy, bad timing.
126
00:06:50,390 --> 00:06:51,390
I'll be right there.
127
00:06:53,270 --> 00:06:54,950
Problem at the Da Vinci Bridge.
128
00:07:00,270 --> 00:07:01,270
See you later.
129
00:07:03,110 --> 00:07:04,110
Yes, you will.
130
00:07:07,970 --> 00:07:09,290
Well, that explains a lot.
131
00:07:10,010 --> 00:07:14,210
Oh, Tess, I had no idea that you were
here.
132
00:07:14,610 --> 00:07:18,550
Yeah, Perseid meteor shower peaks
tomorrow night. You guys have the best
133
00:07:18,550 --> 00:07:20,410
did not expect to see that, though.
134
00:07:20,770 --> 00:07:21,870
It's not what you think.
135
00:07:22,130 --> 00:07:24,450
Oh, yeah, I'm making bedroom eyes with
my ex.
136
00:07:25,120 --> 00:07:28,920
It's not exactly what you think. I
should have seen this coming.
137
00:07:29,360 --> 00:07:34,060
Listen, I have to go help my team set
up. It was great catching up with you,
138
00:07:49,060 --> 00:07:50,060
What?
139
00:07:51,140 --> 00:07:52,180
Are you doing your hair differently?
140
00:07:58,610 --> 00:08:01,310
No. Please, just stop staring at me.
141
00:08:05,970 --> 00:08:07,810
I think I'm making a mistake, Joe.
142
00:08:08,450 --> 00:08:10,190
This whole Zoe thing.
143
00:08:10,890 --> 00:08:12,510
We really have nothing in common.
144
00:08:13,390 --> 00:08:14,790
Because she's not a criminal?
145
00:08:15,410 --> 00:08:17,310
No. Because she doesn't get me.
146
00:08:18,310 --> 00:08:19,310
Not like you do.
147
00:08:20,550 --> 00:08:22,970
I'm breaking the news to her tonight
before she gets the wrong idea.
148
00:08:25,100 --> 00:08:26,660
I just thought you might wanna know.
149
00:08:57,040 --> 00:08:57,879
I'm sorry.
150
00:08:57,880 --> 00:08:59,480
Must be your advanced age.
151
00:08:59,840 --> 00:09:00,840
Sorry, what?
152
00:09:01,020 --> 00:09:04,500
Must be your advanced age. No, I heard
you. What do you mean?
153
00:09:05,220 --> 00:09:09,840
Oh, a range of human hearing decreases
significantly as you get older. Right
154
00:09:09,840 --> 00:09:12,000
I'm clocking a powerful frequency about
70 hertz.
155
00:09:12,380 --> 00:09:14,280
It's rattling my oral network some
fierce.
156
00:09:14,720 --> 00:09:17,040
So you called me because of a headache?
157
00:09:21,640 --> 00:09:22,760
No, I heard that.
158
00:09:55,299 --> 00:09:57,840
I'm going to have to shut down and run
diagnostics.
159
00:09:58,160 --> 00:09:59,400
Afraid I may have blown a fuse.
160
00:10:00,460 --> 00:10:07,300
It never stops being
161
00:10:07,300 --> 00:10:08,300
creepy.
162
00:10:08,420 --> 00:10:09,480
That's an understatement.
163
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
Hey, Carter.
164
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
Miss me?
165
00:10:36,520 --> 00:10:37,520
You're dead.
166
00:10:37,940 --> 00:10:39,180
No, undead.
167
00:10:41,160 --> 00:10:42,840
Nope. Not a vampire.
168
00:10:43,720 --> 00:10:44,920
That's not what I meant.
169
00:10:46,760 --> 00:10:48,540
Carter, you're the last one. I thought
that would freak out.
170
00:10:48,740 --> 00:10:51,300
I mean, it's not... It's real.
171
00:10:54,820 --> 00:10:55,820
Where have you been?
172
00:10:55,860 --> 00:10:56,860
Stuck in space -time.
173
00:10:57,680 --> 00:10:58,680
Drifting, really.
174
00:10:58,940 --> 00:11:00,000
This is Eureka.
175
00:11:00,520 --> 00:11:04,040
It's only a matter of time before some
idiot's experiment failed miserably
176
00:11:04,040 --> 00:11:06,060
and... I found a pathway home.
177
00:11:07,680 --> 00:11:11,380
The D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D
-D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D
178
00:11:11,380 --> 00:11:12,000
-D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D
-D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D
179
00:11:12,000 --> 00:11:14,240
-D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D
-D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D
180
00:11:14,240 --> 00:11:20,240
-D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D
-D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D -D
181
00:11:20,240 --> 00:11:28,220
-D
182
00:11:28,220 --> 00:11:35,150
-D -D I want to see
183
00:11:35,150 --> 00:11:36,150
the look on your face.
184
00:11:36,610 --> 00:11:38,310
I can't believe it's been a year.
185
00:11:38,770 --> 00:11:40,690
I have a daughter I haven't met.
186
00:11:40,910 --> 00:11:41,910
And Allison.
187
00:11:42,010 --> 00:11:43,230
I don't want to scare her.
188
00:11:43,610 --> 00:11:45,550
Hey, honey, it's your not -so -did
fiance.
189
00:11:47,050 --> 00:11:48,570
Yeah, I definitely got to massage that.
190
00:11:53,870 --> 00:11:58,010
Oh, Kurt, are you seeing busy?
191
00:11:58,310 --> 00:11:59,670
No, I'm going to go find Allie. What?
192
00:12:00,070 --> 00:12:03,950
You know robots?
193
00:12:04,200 --> 00:12:05,200
Little help?
194
00:12:05,860 --> 00:12:11,000
And this is the rotunda of Global
Dynamics. As you can see, it's very big.
195
00:12:11,560 --> 00:12:14,040
And rotund. Do you guys have a Tesla
coil?
196
00:12:14,400 --> 00:12:19,920
Yeah, we have lots of coils. Hey, and
look who finally decided to join us.
197
00:12:20,120 --> 00:12:23,880
Welcome, future scientists, and
congratulations on winning such a
198
00:12:23,880 --> 00:12:26,000
internship. You enjoying the tour so
far?
199
00:12:26,240 --> 00:12:28,900
She put us in a security cell while she
went to the bathroom.
200
00:12:30,260 --> 00:12:32,000
What? Okay, I had to go.
201
00:12:32,800 --> 00:12:36,120
Well... I'm Dr. Douglas Fargo, and I'm
the director here.
202
00:12:36,320 --> 00:12:38,840
You see that big office up there? That's
mine.
203
00:12:39,280 --> 00:12:41,960
This entire facility is mine.
204
00:12:42,220 --> 00:12:47,940
And when my employees ignore important
deadlines, it's my job to whip them into
205
00:12:47,940 --> 00:12:48,940
shape.
206
00:12:52,300 --> 00:12:53,900
Test the coils in section two.
207
00:12:54,680 --> 00:12:55,860
All right, everyone.
208
00:12:56,740 --> 00:12:57,740
Right this way.
209
00:13:03,290 --> 00:13:04,910
You're just going to let him talk to you
like that?
210
00:13:05,810 --> 00:13:06,810
Excuse me?
211
00:13:06,950 --> 00:13:09,110
Hard to be the lead dog with your tail
between your legs.
212
00:13:18,690 --> 00:13:19,690
Hi.
213
00:13:20,170 --> 00:13:21,170
What are you working on?
214
00:13:21,290 --> 00:13:22,290
Hey.
215
00:13:22,350 --> 00:13:24,690
Well, you remember the nanobots that
help you quit smoking?
216
00:13:25,250 --> 00:13:27,350
You decided to deprive more people of
the pleasure?
217
00:13:28,430 --> 00:13:29,430
No.
218
00:13:29,600 --> 00:13:32,860
But I may have found a way to adapt it
to target cancer cells.
219
00:13:33,400 --> 00:13:35,900
Wow, that's amazing. That's really
amazing.
220
00:13:39,260 --> 00:13:40,520
Something bothering you?
221
00:13:42,040 --> 00:13:43,680
Yes. Yes, there is, actually.
222
00:13:44,480 --> 00:13:47,300
What do you know about this weapon
they're testing in Section 5?
223
00:13:47,700 --> 00:13:50,460
The DED device? Well, you see, you're
doing it as well now.
224
00:13:51,360 --> 00:13:52,360
Doing what?
225
00:13:52,440 --> 00:13:56,000
You're avoiding calling it a weapon.
It's a Department of Defense project.
226
00:13:56,000 --> 00:13:58,800
is a DOD facility. Yeah, but it
shouldn't be. It's not what I...
227
00:14:01,870 --> 00:14:03,630
how we envisioned the place to be.
228
00:14:06,130 --> 00:14:11,490
I distinctly remember being in 1947 and
seeing more soldiers than scientists.
229
00:14:11,910 --> 00:14:15,050
That was right after the war. We were
trying to get this place off the ground.
230
00:14:15,250 --> 00:14:17,690
So you think we should just scrub the
whole project? I think science should be
231
00:14:17,690 --> 00:14:20,490
about discovery, not about who can build
the biggest gun.
232
00:14:21,630 --> 00:14:25,310
This nanobot research that I'm working
on, the research that I used to save
233
00:14:25,310 --> 00:14:26,310
life...
234
00:14:26,760 --> 00:14:30,220
They don't give you funding for this
kind of thing if you don't also work on
235
00:14:30,220 --> 00:14:31,440
projects for the military.
236
00:14:32,060 --> 00:14:33,740
I say I'm not going to win this
argument.
237
00:14:34,320 --> 00:14:35,940
I didn't realize we were arguing.
238
00:14:37,140 --> 00:14:38,620
I'll let you get back to your work.
239
00:14:46,520 --> 00:14:48,640
Seriously? You haven't hit that?
240
00:14:48,900 --> 00:14:50,040
Okay, Tess, listen.
241
00:14:50,460 --> 00:14:54,480
Um, I may have been a little abrupt
earlier.
242
00:14:55,470 --> 00:14:56,470
Have you spoken with Carter?
243
00:14:56,630 --> 00:14:59,510
Oh, I don't have anything to say to him
that hasn't already been said.
244
00:14:59,710 --> 00:15:05,610
Except maybe don't date my best friend,
but I assumed that was a given. Listen,
245
00:15:05,730 --> 00:15:07,190
Tess, I'm really sorry.
246
00:15:07,610 --> 00:15:09,110
Al, we need to talk.
247
00:15:10,950 --> 00:15:11,950
Oh, my gosh.
248
00:15:13,070 --> 00:15:14,210
Astonishing. Yeah.
249
00:15:14,610 --> 00:15:21,030
Listen, I'm going to have to run some
molecular scans to check for structural
250
00:15:21,030 --> 00:15:22,030
weaknesses.
251
00:15:22,890 --> 00:15:23,890
Yeah, that's...
252
00:15:26,760 --> 00:15:28,960
Henry, I've got to talk to you for a
sec.
253
00:15:31,040 --> 00:15:32,040
Dark.
254
00:15:32,220 --> 00:15:33,220
Back.
255
00:15:38,840 --> 00:15:41,060
Okay. It's a bit like that.
256
00:15:41,280 --> 00:15:42,280
What?
257
00:15:44,460 --> 00:15:49,920
Nathan. He was in my office about an
hour ago. Bane of my existence. He's
258
00:15:50,740 --> 00:15:51,740
That's impossible.
259
00:15:51,960 --> 00:15:56,560
I mean, you saw them dematerialize.
That's right. Yeah, well, I wonder what
260
00:15:56,560 --> 00:15:57,560
pulled them back.
261
00:15:58,180 --> 00:16:04,260
I put my money in that electropulse gun
thing. No, the DED works on completely
262
00:16:04,260 --> 00:16:10,440
different principles. I mean, it affects
electronics, not structures or people,
263
00:16:10,580 --> 00:16:13,980
or at least not theoretically. Well,
there's that word again.
264
00:16:24,940 --> 00:16:25,940
I got to talk to you, too.
265
00:16:26,500 --> 00:16:27,500
Uh -huh.
266
00:16:27,820 --> 00:16:30,600
Um, Café Diem, round eight.
267
00:16:33,840 --> 00:16:35,720
You're doing that thing you do when
you're nervous.
268
00:16:38,600 --> 00:16:39,600
Hey, Carter.
269
00:16:42,260 --> 00:16:43,920
Y 'all done playing doctor with your
robot?
270
00:16:45,440 --> 00:16:50,620
So, we thought that it would be a good
idea if we all sat down and cleared the
271
00:16:50,620 --> 00:16:53,840
air. That's a good... Um...
272
00:16:54,670 --> 00:16:56,150
You know, you guys have a lot to talk
about.
273
00:16:56,370 --> 00:16:59,570
No, you're the person that we need to
talk to.
274
00:17:06,310 --> 00:17:07,310
This should be fine.
275
00:17:14,250 --> 00:17:15,290
What can I get you two?
276
00:17:23,690 --> 00:17:24,810
Do you see anyone sitting there?
277
00:17:26,270 --> 00:17:28,870
I see Tess sitting there.
278
00:17:31,610 --> 00:17:32,650
What do you see?
279
00:17:36,670 --> 00:17:37,670
Well,
280
00:17:38,470 --> 00:17:40,870
this is awkward.
281
00:17:47,690 --> 00:17:48,910
So you're seeing Nathan?
282
00:17:49,290 --> 00:17:51,490
Well, not just seeing him. He smacked me
in the head.
283
00:17:51,930 --> 00:17:53,110
How can you do that if you're not real?
284
00:17:55,010 --> 00:18:00,310
Hallucinations can be incredibly vivid,
even creating the illusion of touch.
285
00:18:01,070 --> 00:18:02,250
What is he saying?
286
00:18:02,750 --> 00:18:08,050
Um, not much talking, sniffing.
287
00:18:09,110 --> 00:18:13,930
So what about Tess? Oh, I'm here, you
liar.
288
00:18:14,250 --> 00:18:15,890
She, um, sends her regards.
289
00:18:29,640 --> 00:18:30,640
Is that your Jeep?
290
00:18:32,400 --> 00:18:33,400
It used to be.
291
00:18:40,280 --> 00:18:42,560
Oh, I thought this wasn't a date.
292
00:18:42,980 --> 00:18:44,720
Well, it's not yet.
293
00:18:45,820 --> 00:18:47,480
So what do you think about this with
these?
294
00:18:49,240 --> 00:18:55,220
Listen, um, Zoe, you know, if you ever
need someone to talk to, you can come to
295
00:18:55,220 --> 00:18:56,119
me.
296
00:18:56,120 --> 00:18:59,810
Like, if, say, you're, you know, you're
upset, About anything?
297
00:19:00,670 --> 00:19:02,330
Mr. Donovan is at the door.
298
00:19:02,650 --> 00:19:03,650
Call him.
299
00:19:06,750 --> 00:19:07,750
Hey, John.
300
00:19:07,790 --> 00:19:08,790
Hey.
301
00:19:10,030 --> 00:19:11,030
Carter's not here.
302
00:19:12,410 --> 00:19:13,410
It's too bad.
303
00:19:14,870 --> 00:19:16,610
Please do me a favor.
304
00:19:16,810 --> 00:19:18,290
Be nice about it, okay?
305
00:19:19,670 --> 00:19:22,510
Your love is a big deal to a girl her
age.
306
00:19:23,250 --> 00:19:24,250
Okay.
307
00:19:31,560 --> 00:19:32,560
and we'll have her out too late.
308
00:19:41,960 --> 00:19:46,060
You having hallucinations?
309
00:19:46,420 --> 00:19:50,220
Yeah, Allison, too. We're seeing each
other's exes. Ex being a relative term.
310
00:19:50,720 --> 00:19:53,440
Dr. Stark is here? Has he said anything
about me?
311
00:19:54,000 --> 00:19:55,340
No. Fargo? Nothing.
312
00:19:56,140 --> 00:19:57,140
Oh.
313
00:19:57,360 --> 00:19:58,880
At least somebody misses me.
314
00:19:59,370 --> 00:20:02,030
So the machine that destroyed my Jeep in
the bridge, huh?
315
00:20:02,490 --> 00:20:05,550
No, the DED is an electromagnetic flux
compression generator.
316
00:20:05,790 --> 00:20:06,790
It only works on electronics.
317
00:20:07,470 --> 00:20:08,429
It's getting good.
318
00:20:08,430 --> 00:20:11,430
It can't be a coincidence, though, that
all the things started happening right
319
00:20:11,430 --> 00:20:12,430
after the test.
320
00:20:12,610 --> 00:20:14,850
Instruments are detecting anomalous
energy, Regan Douglas.
321
00:20:15,350 --> 00:20:16,830
Anomalous? That's bad, right?
322
00:20:17,110 --> 00:20:19,870
Four years in this town, that's the word
you pick up? Oh, shut up!
323
00:20:22,070 --> 00:20:23,070
It's not you.
324
00:20:24,850 --> 00:20:26,470
Energy's still building in the power
coupling.
325
00:20:27,050 --> 00:20:29,610
Well, then the whole place could come
down over our heads. Okay, we've got to
326
00:20:29,610 --> 00:20:31,070
shut this thing down so we can figure
out what's going on.
327
00:20:31,450 --> 00:20:33,010
That's the thing. It is shut down.
328
00:20:33,230 --> 00:20:34,830
I say we destroy it.
329
00:20:35,070 --> 00:20:36,950
And that way we scuttle the project
completely.
330
00:20:37,310 --> 00:20:39,050
I don't recall asking for your opinion.
331
00:20:39,590 --> 00:20:42,710
With all due respect, I don't... Why are
you even here? You're a librarian.
332
00:20:42,930 --> 00:20:43,930
Go catalog something.
333
00:20:47,190 --> 00:20:50,690
Hey, you can't be here. Excuse me? I'm
sorry.
334
00:20:51,070 --> 00:20:52,070
I'll be right back.
335
00:21:01,580 --> 00:21:02,479
possibly want.
336
00:21:02,480 --> 00:21:03,480
I miss you.
337
00:21:03,800 --> 00:21:06,400
And I'm loving the power suits, by the
way. Very sexy.
338
00:21:06,700 --> 00:21:08,720
You know what? I am done with your mind
games.
339
00:21:09,100 --> 00:21:10,280
Oh, what's wrong, JoJo?
340
00:21:10,840 --> 00:21:11,840
Your sadistic.
341
00:21:12,000 --> 00:21:12,679
That's what.
342
00:21:12,680 --> 00:21:17,060
You didn't tell her. I think Zoe said
that she had an awesome time with you
343
00:21:17,060 --> 00:21:18,060
night.
344
00:21:18,820 --> 00:21:21,980
Jo, why are kids from the tour group
running around Section 5?
345
00:21:22,640 --> 00:21:26,340
What are you talking about? The tour was
yesterday. They are long gone. And if
346
00:21:26,340 --> 00:21:28,800
you don't mind, we're kind of in the
middle of something.
347
00:21:32,340 --> 00:21:34,160
Um, who's standing here right now?
348
00:21:35,960 --> 00:21:39,040
You, me, and Zane.
349
00:21:39,280 --> 00:21:43,380
Why? I think we're hallucinating. It's
happening to Carter and Allison as well.
350
00:21:43,820 --> 00:21:49,940
What? Okay, why would we be
hallucinating? Why would I be
351
00:21:50,020 --> 00:21:53,220
Well, maybe it's not this Zane. Maybe
it's your Zane.
352
00:21:53,560 --> 00:21:54,560
My Zane.
353
00:21:56,040 --> 00:21:57,080
From the old timeline.
354
00:21:57,380 --> 00:22:00,380
Well, at least that would make sense. I
mean, I'm just seeing some kid from
355
00:22:00,380 --> 00:22:01,740
the... You still don't recognize me?
356
00:22:02,120 --> 00:22:03,120
No.
357
00:22:03,900 --> 00:22:04,980
Bartow? No!
358
00:22:06,380 --> 00:22:07,860
Oh, you're Jessica Lansky.
359
00:22:08,240 --> 00:22:11,020
Who's Jessica Lansky? My fifth great
nemesis.
360
00:22:11,860 --> 00:22:13,080
You were bullied by a girl?
361
00:22:13,800 --> 00:22:15,780
At least I'm not seeing my other
timeline boyfriend.
362
00:22:16,180 --> 00:22:17,700
He's just jealous of our love.
363
00:22:18,700 --> 00:22:19,700
Oh, God.
364
00:22:20,420 --> 00:22:21,660
Okay, what is going on?
365
00:22:21,980 --> 00:22:22,980
I don't know.
366
00:22:23,460 --> 00:22:24,600
Let's find out. Come on.
367
00:22:30,760 --> 00:22:35,420
The MRI scans are normal, but our EEGs
show increased gamma wave activity.
368
00:22:36,380 --> 00:22:38,160
Notice how your brain's significantly
smaller?
369
00:22:39,860 --> 00:22:42,280
Nathan's here, isn't he? Yeah. Yeah,
Tess.
370
00:22:42,560 --> 00:22:43,740
Men are pigs.
371
00:22:45,220 --> 00:22:46,220
Yeah.
372
00:22:49,420 --> 00:22:50,580
Well, what's causing that?
373
00:22:50,780 --> 00:22:54,460
I don't know, but something is
stimulating our pathways in our limbic
374
00:22:54,800 --> 00:22:56,900
Well, both of us must have been exposed
at the same time.
375
00:22:57,500 --> 00:22:59,060
Make that all of us.
376
00:23:03,280 --> 00:23:04,179
Who are you seeing?
377
00:23:04,180 --> 00:23:06,540
Zane. By the other Zane.
378
00:23:06,740 --> 00:23:07,920
And a ten -year -old girl.
379
00:23:08,880 --> 00:23:10,360
Oh, it's less creepy than it sounds.
380
00:23:10,780 --> 00:23:13,540
Well, at least that narrows it down.
When was the last time all four of us
381
00:23:13,540 --> 00:23:16,680
together? Hey, Jack, good. I've been
looking for you. The analysis of the
382
00:23:16,680 --> 00:23:18,000
has really turned up something
interesting.
383
00:23:23,720 --> 00:23:24,720
What?
384
00:23:25,140 --> 00:23:28,940
Well, the power surge during the
barbecue could have amplified the signal
385
00:23:28,940 --> 00:23:32,080
our neural interfaces and triggered your
hallucinations.
386
00:23:32,460 --> 00:23:34,060
Yeah, but... Why aren't we having them?
387
00:23:34,280 --> 00:23:39,380
Well, our neural pathways were already
stimulated by the device, and maybe that
388
00:23:39,380 --> 00:23:40,620
somehow protected us.
389
00:23:40,820 --> 00:23:43,940
And since I adapted the technology to
work with you, in the absence of another
390
00:23:43,940 --> 00:23:47,000
person to share the experience, their
mind must have created one from their
391
00:23:47,000 --> 00:23:50,740
memories. This is great, really, but
can't we just shut it off? I mean, I'm
392
00:23:50,740 --> 00:23:52,320
tired of hearing about the shoes I have
to fill.
393
00:23:52,660 --> 00:23:53,660
So that's 13.
394
00:23:55,389 --> 00:23:56,850
It isn't that easy.
395
00:23:57,510 --> 00:24:01,290
Hallucinations are manifestations of our
fears and insecurities. And since the
396
00:24:01,290 --> 00:24:05,110
technology was designed for therapeutic
purposes, if we have unresolved issues
397
00:24:05,110 --> 00:24:08,790
with the people that we're seeing, we
have to work past them before they will
398
00:24:08,790 --> 00:24:11,170
away. Ooh, that sounds like fun. I'll
start.
399
00:24:14,120 --> 00:24:17,140
What is that? Well, this is what I was
trying to talk to you about earlier. The
400
00:24:17,140 --> 00:24:21,860
bridge and your jeep were actually
exposed to their own resonant
401
00:24:21,920 --> 00:24:25,220
They literally stroked themselves apart.
402
00:24:34,180 --> 00:24:35,180
Guy?
403
00:24:37,880 --> 00:24:38,880
Yes.
404
00:24:39,260 --> 00:24:40,880
That was a little too close to home.
405
00:24:41,160 --> 00:24:42,880
Yeah. What's the frequency, Kenneth?
406
00:24:43,400 --> 00:24:45,140
Or resonance, whatever.
407
00:24:45,620 --> 00:24:49,720
Every object has its own natural mode at
which it vibrates, and if it's exposed
408
00:24:49,720 --> 00:24:53,080
to sound waves that match its frequency,
then it oscillates at an increasing
409
00:24:53,080 --> 00:24:55,880
magnitude until... Until it shakes
itself apart. Got it. Exactly.
410
00:24:56,100 --> 00:24:59,460
But the frequency that caused this is
different from whatever destroyed your
411
00:24:59,460 --> 00:25:00,179
at the bridge.
412
00:25:00,180 --> 00:25:01,180
Well, what's causing it, then?
413
00:25:01,700 --> 00:25:06,020
Some kind of acoustic oscillator. I
mean, more powerful than anything I've
414
00:25:06,020 --> 00:25:09,300
seen. Well, Fargo said that the DED
weapon was building an energy. Is that
415
00:25:09,300 --> 00:25:12,360
activating or interacting with another
experiment?
416
00:25:12,920 --> 00:25:15,340
It's possible. I'll tell you what. We'll
check it out. Great.
417
00:25:17,720 --> 00:25:18,720
Oh, hey.
418
00:25:18,940 --> 00:25:21,180
You okay? Yeah, it's just an abrasion.
I'm fine.
419
00:25:21,580 --> 00:25:22,580
Yeah, you are.
420
00:25:22,620 --> 00:25:23,800
Easy, tiger.
421
00:25:24,240 --> 00:25:28,320
Carter, the hallucinations are just
heightened versions of the people that
422
00:25:28,320 --> 00:25:30,820
remember. They're just giving voice to
our own fears.
423
00:25:31,160 --> 00:25:33,020
I'm not scared of Stark.
424
00:25:33,460 --> 00:25:37,720
I mean, as annoying as he is, it's good
to hear.
425
00:25:38,000 --> 00:25:40,620
But it would make sense that you would
be seeing him, given...
426
00:25:41,200 --> 00:25:46,580
You know, the fact that you and I are...
Oh, is that why you're seeing Tess?
427
00:25:46,780 --> 00:25:48,200
Oh, go ahead, Al. Tell him.
428
00:25:48,560 --> 00:25:51,920
Tell him that I was there both times.
You lost the man that you loved, and
429
00:25:51,920 --> 00:25:53,600
you're afraid the same thing's going to
happen to him.
430
00:25:55,240 --> 00:25:56,240
Yeah.
431
00:25:56,460 --> 00:25:57,560
Same. Chicken.
432
00:26:01,260 --> 00:26:03,600
Fargo. Resident events are hitting GD
now, too.
433
00:26:03,860 --> 00:26:06,120
Come on. I'll meet you there. I got one
thing I want to check out.
434
00:26:14,470 --> 00:26:15,470
Afternoon, Doc.
435
00:26:30,770 --> 00:26:32,270
I was glad to get your call.
436
00:26:34,190 --> 00:26:35,350
Is everything all right?
437
00:26:35,570 --> 00:26:38,990
No, I thought I... Never mind.
438
00:26:39,630 --> 00:26:40,630
Never mind.
439
00:26:41,370 --> 00:26:43,610
You checked out the information we gave
you.
440
00:26:44,160 --> 00:26:44,919
I did.
441
00:26:44,920 --> 00:26:47,620
It seems the Department of Defense is
calling the shots.
442
00:26:48,120 --> 00:26:51,700
Douglas Parker's a good man, but G .D.
needs someone who can stand up to them.
443
00:26:52,000 --> 00:26:53,800
Eureka used to have a leader like that.
444
00:26:54,060 --> 00:26:55,060
Times have changed.
445
00:26:55,180 --> 00:26:56,180
I'm nobody now.
446
00:26:56,620 --> 00:26:57,840
I don't even have a name.
447
00:26:58,120 --> 00:26:59,420
He's always going to listen to me.
448
00:26:59,640 --> 00:27:02,040
We could give you that voice again, Dr.
Grant.
449
00:27:02,640 --> 00:27:04,080
Really? How?
450
00:27:04,560 --> 00:27:08,720
The plan is already in motion, and
everyone has a part to play.
451
00:27:12,699 --> 00:27:13,699
This is yours.
452
00:27:18,020 --> 00:27:19,800
It's a G .D. security code.
453
00:27:20,920 --> 00:27:22,720
You'll need this when the time comes.
454
00:27:22,980 --> 00:27:25,220
We failed to make a difference 40 years
ago, Trevor.
455
00:27:26,080 --> 00:27:27,420
Now we're getting a second chance.
456
00:27:28,120 --> 00:27:30,620
The dream we shared is still alive,
thanks to my daughter.
457
00:27:34,820 --> 00:27:35,840
What are you looking at?
458
00:27:37,580 --> 00:27:38,580
Nothing.
459
00:27:39,780 --> 00:27:40,780
Did you read here?
460
00:27:48,330 --> 00:27:49,330
down from there.
461
00:27:49,530 --> 00:27:53,550
Well, if that oscillator is in GD, it is
definitely not in Section 5.
462
00:27:53,890 --> 00:27:55,010
Well, then we have to keep looking.
463
00:27:55,830 --> 00:27:56,830
Seriously,
464
00:27:57,610 --> 00:27:58,610
Fardo?
465
00:27:58,630 --> 00:28:00,730
Is there anything you're not afraid of?
466
00:28:00,990 --> 00:28:01,849
Banner day.
467
00:28:01,850 --> 00:28:05,310
We don't know why energy is built in a D
&D weapon or what it's affecting the
468
00:28:05,310 --> 00:28:06,310
cost of resonance events.
469
00:28:06,550 --> 00:28:07,610
How about bunny rabbits?
470
00:28:07,910 --> 00:28:08,910
You afraid of them?
471
00:28:09,270 --> 00:28:10,710
Grr! I'm gonna eat your face!
472
00:28:11,150 --> 00:28:15,970
We might be able to erect a damping
field to contain the electromagnetic
473
00:28:15,970 --> 00:28:20,050
radiation. Yeah, it could stop the
resonance events. Buy us some time until
474
00:28:20,050 --> 00:28:21,090
figure out how to fix the weapon.
475
00:28:21,550 --> 00:28:25,270
But we may have a bigger problem. The
charge in the power cells is reaching
476
00:28:25,270 --> 00:28:29,070
critical. If this thing blows, it'll
fend off an electromagnetic pulse
477
00:28:29,070 --> 00:28:30,070
take out GD.
478
00:28:32,370 --> 00:28:37,570
Just don't get it.
479
00:28:38,410 --> 00:28:39,470
It's science, Carter.
480
00:28:40,210 --> 00:28:44,550
I don't expect you to get it. Well, if
it's... Put a shirt on!
481
00:28:44,810 --> 00:28:47,330
Hey. This is your fantasy, not mine.
Nightmare.
482
00:28:48,570 --> 00:28:49,570
Shirt it.
483
00:28:50,790 --> 00:28:54,130
What the hell are we doing up here,
anyway?
484
00:28:56,390 --> 00:28:57,369
You're an idiot.
485
00:28:57,370 --> 00:28:58,410
There's one thing I don't understand.
486
00:28:58,730 --> 00:28:59,750
Just one thing, huh, Carter?
487
00:28:59,970 --> 00:29:04,930
If the DED weapon was the source of the
problems, then why was the bridge
488
00:29:04,930 --> 00:29:06,510
affected first?
489
00:29:07,270 --> 00:29:08,270
Does seem backwards.
490
00:29:09,170 --> 00:29:10,930
President's event should have started
back at GD.
491
00:29:15,210 --> 00:29:16,210
Why are you always running away?
492
00:29:17,770 --> 00:29:19,630
There was a power surge at the barbecue.
493
00:29:20,170 --> 00:29:21,970
What if that was the first event?
494
00:29:22,190 --> 00:29:23,530
Before the weapons test? Yeah.
495
00:29:24,370 --> 00:29:31,170
So, GD, barbecue, then the bridge, then
my Jeep.
496
00:29:31,230 --> 00:29:32,209
Where's Cafe Diem?
497
00:29:32,210 --> 00:29:33,210
Shut up.
498
00:29:34,390 --> 00:29:35,630
And then Henry's garage.
499
00:29:37,290 --> 00:29:38,470
GD was the last place hit.
500
00:29:40,310 --> 00:29:41,690
We've been thinking about this all
along.
501
00:29:43,850 --> 00:29:45,550
The weapon isn't the source of the
events.
502
00:29:47,630 --> 00:29:48,630
It's the target.
503
00:29:50,050 --> 00:29:51,050
Again with the running.
504
00:29:54,850 --> 00:29:57,830
Henry. Hey, Jack. Listen, I'm sorry. I
can't find our oscillator. Because we're
505
00:29:57,830 --> 00:29:58,749
looking in the wrong place.
506
00:29:58,750 --> 00:29:59,890
Yeah, it's all about the... I'm trying.
507
00:30:00,110 --> 00:30:03,030
The DED isn't triggering the events.
Someone's targeting it from the outside.
508
00:30:03,250 --> 00:30:05,330
Well, if they're using an oscillator to
excite the weapon, then that explains
509
00:30:05,330 --> 00:30:06,410
why there's an energy buildup.
510
00:30:06,850 --> 00:30:07,850
Okay, what if it goes critical?
511
00:30:08,010 --> 00:30:10,210
Well, then it'll fry every piece of
electronics in Eureka.
512
00:30:10,430 --> 00:30:11,750
Okay, so not good.
513
00:30:11,970 --> 00:30:13,250
No. Seriously, how do you function?
514
00:30:13,660 --> 00:30:17,000
But if you're right about the outside
source, then Fargo's damping field
515
00:30:17,000 --> 00:30:18,000
prevent that.
516
00:30:20,920 --> 00:30:22,280
Damping field is operational.
517
00:30:23,020 --> 00:30:24,019
That's weird.
518
00:30:24,020 --> 00:30:27,280
The energy buildup's starting to
dissipate. Yeah, but that's good.
519
00:30:27,540 --> 00:30:30,260
Yeah, no, but that doesn't make any
sense. The only thing a damping field
520
00:30:30,260 --> 00:30:32,800
do... Stop that from happening!
521
00:30:42,480 --> 00:30:44,660
Grambling to save that precious little
Iman.
522
00:30:45,200 --> 00:30:47,140
This is the future you and I were trying
to prevent.
523
00:30:48,000 --> 00:30:49,180
What are you waiting for?
524
00:30:49,720 --> 00:30:52,220
Use the security code to disable the
damping field.
525
00:30:53,740 --> 00:30:56,740
60 years ago, you said we'd change the
world.
526
00:30:58,240 --> 00:31:00,100
Here's your chance to finish what you
started.
527
00:31:11,560 --> 00:31:13,100
But the levels are completely fine.
528
00:31:14,560 --> 00:31:15,960
What are we looking for?
529
00:31:25,340 --> 00:31:26,960
Another resonance event.
530
00:31:27,180 --> 00:31:28,600
They knocked out the damping field.
531
00:31:29,780 --> 00:31:30,880
You're lucky to be alive.
532
00:31:32,620 --> 00:31:34,420
Charging the power cells building again.
533
00:31:36,020 --> 00:31:37,760
So we have to re -initiate the field.
534
00:31:38,020 --> 00:31:39,760
Yeah, we can't. The whole system's
fried.
535
00:31:40,540 --> 00:31:42,720
You need to get to the infirmary. Go on.
Yeah.
536
00:31:45,960 --> 00:31:48,020
Pack it up. I want it in the truck in
ten minutes.
537
00:31:48,420 --> 00:31:53,160
Wait. Whoa. What are you doing? I'm
getting the DED out of here. I will not
538
00:31:53,160 --> 00:31:57,480
losing every project in here if an
electromagnetic pulse goes off. General
539
00:31:57,480 --> 00:32:00,760
Mansfield, it's oscillating at its own
natural frequency. Unless we find the
540
00:32:00,760 --> 00:32:05,440
device that's responsible, it doesn't
matter where you take it. We have to
541
00:32:05,440 --> 00:32:07,600
it. There's a disposal unit in
section... We have your orders.
542
00:32:12,620 --> 00:32:13,900
Way to stick to your guns, Doogie.
543
00:32:21,960 --> 00:32:24,900
Sure, with you, she's gentle. Me, she
kickstarts with jumper cables.
544
00:32:25,140 --> 00:32:26,560
You're shaking. Are you sure you're
okay?
545
00:32:27,600 --> 00:32:28,600
No, I'm fine.
546
00:32:29,140 --> 00:32:30,140
Never better.
547
00:32:30,420 --> 00:32:31,620
You did the right thing, Doc.
548
00:32:32,060 --> 00:32:33,060
Look at him.
549
00:32:33,260 --> 00:32:34,660
He is adorable.
550
00:32:35,260 --> 00:32:36,260
A gentleman.
551
00:32:36,860 --> 00:32:37,960
And he's safe.
552
00:32:38,440 --> 00:32:41,940
Is she here right now? But no, no. You
pick the guy who runs into burning
553
00:32:41,940 --> 00:32:44,380
buildings for a living. Oh, yeah,
that'll end well.
554
00:32:44,600 --> 00:32:45,960
I try not to think about it.
555
00:32:46,900 --> 00:32:49,900
I mean, what about you? You were at the
barbecue. You haven't said anything
556
00:32:49,900 --> 00:32:50,900
about who you're seeing.
557
00:32:51,060 --> 00:32:52,980
The guy whose life she saved 63 years
ago.
558
00:32:54,360 --> 00:32:55,360
Tall, leggy blonde.
559
00:32:55,700 --> 00:32:56,700
Slinky red dress.
560
00:32:57,320 --> 00:33:01,920
Old girlfriend. I could tell you about
her. What the hell is this?
561
00:33:03,080 --> 00:33:04,960
Can I borrow you for a second? Sorry.
Sure.
562
00:33:06,780 --> 00:33:09,180
Henry said you know what this is and how
to use it. Yeah, electronic
563
00:33:09,180 --> 00:33:10,180
microtunner.
564
00:33:10,800 --> 00:33:11,800
We're halfway there.
565
00:33:12,020 --> 00:33:12,919
Where are we going?
566
00:33:12,920 --> 00:33:13,920
Treasure hunting.
567
00:33:15,940 --> 00:33:21,300
Works like a metal detector, except it
detects frequencies, not metal. Yeah,
568
00:33:21,300 --> 00:33:23,840
it. So it still beeps loudly, though,
when you get close, right?
569
00:33:24,240 --> 00:33:26,660
Well, I can't believe you find this
endearing.
570
00:33:26,880 --> 00:33:28,920
What makes you think the oscillator's
out here anyway?
571
00:33:29,280 --> 00:33:32,180
Well, I, um, Occam's razor.
572
00:33:32,980 --> 00:33:35,480
Because, uh, the event started.
573
00:33:35,980 --> 00:33:36,980
Here, what?
574
00:33:37,180 --> 00:33:40,160
Nothing, it's just, um... Ah,
575
00:33:41,240 --> 00:33:43,100
you like you the science dog.
576
00:33:43,460 --> 00:33:44,460
A little bit.
577
00:33:45,540 --> 00:33:46,740
I'd like you to park.
578
00:33:47,140 --> 00:33:48,140
Okay.
579
00:33:48,440 --> 00:33:49,440
Go over there.
580
00:33:57,800 --> 00:33:58,960
This is a mistake.
581
00:33:59,460 --> 00:34:01,860
And you told him that. What else could
you have done?
582
00:34:02,300 --> 00:34:05,340
How about grow a pair and actually stop
them?
583
00:34:06,419 --> 00:34:08,179
Sorry. Did I use my outside voice?
584
00:34:08,460 --> 00:34:11,120
If I don't stand up to General
Mansfield, I don't deserve this job.
585
00:34:11,600 --> 00:34:13,040
When did you ever deserve it?
586
00:34:13,320 --> 00:34:17,620
The job was handed to you. Hey, whatever
that little brat's saying, she's wrong.
587
00:34:17,940 --> 00:34:20,699
Carter, Allison, Henry, and me, if we
didn't think you could do this, you
588
00:34:20,699 --> 00:34:21,699
wouldn't be here.
589
00:34:22,440 --> 00:34:23,440
Really?
590
00:34:23,620 --> 00:34:25,420
Yes, Fargo. Now suck it up.
591
00:34:27,360 --> 00:34:29,000
You're so intelligent and intuitive.
592
00:34:29,500 --> 00:34:30,800
People don't give you enough credit.
593
00:34:31,190 --> 00:34:35,510
What are you talking about? You never
made me forget how much smarter you were
594
00:34:35,510 --> 00:34:36,510
than me.
595
00:34:36,610 --> 00:34:42,250
No, I love you just the way you are. If
you say I complete you, I may hurl.
596
00:34:42,610 --> 00:34:45,810
Joe, he's a hallucination. Whatever he's
saying is coming from you.
597
00:34:46,010 --> 00:34:49,449
From me? Okay, this stuff is straight
out of a romance novel. This is nothing
598
00:34:49,449 --> 00:34:50,610
like how he really was.
599
00:34:52,270 --> 00:34:54,050
How we really were.
600
00:34:54,889 --> 00:34:58,730
Well, he's not going anywhere until you
figure it out, so I hope you do.
601
00:35:04,840 --> 00:35:05,840
How's that possible?
602
00:35:05,920 --> 00:35:09,120
It's all around us. Quartz. It's
amplifying the signal. It could be
603
00:35:09,120 --> 00:35:10,920
anywhere. Oh, fantastic.
604
00:35:11,820 --> 00:35:13,600
Well, I guess it's time to talk about
our feelings.
605
00:35:15,260 --> 00:35:16,218
I'll go first.
606
00:35:16,220 --> 00:35:17,220
Please don't.
607
00:35:17,280 --> 00:35:18,780
Carter, he's not really there.
608
00:35:19,060 --> 00:35:20,060
Yeah.
609
00:35:21,500 --> 00:35:23,400
I'm just going to go over here.
610
00:35:24,460 --> 00:35:26,000
Come on, Carter. Come take a load off.
611
00:35:26,440 --> 00:35:29,320
He knows you're scared. Why can't you
admit it to yourself?
612
00:35:30,180 --> 00:35:32,880
Don't worry. We'll figure it out. Just
another day in Eureka.
613
00:35:39,450 --> 00:35:40,690
Whoopsie. That was unexpected.
614
00:35:41,150 --> 00:35:44,710
They camouflaged it with holographic
projection. Whoever is doing this has
615
00:35:44,710 --> 00:35:45,710
thought of everything.
616
00:35:47,650 --> 00:35:48,890
Carter, what are you doing?
617
00:35:49,130 --> 00:35:50,130
Turning it off.
618
00:35:54,950 --> 00:35:55,950
Did I scare it?
619
00:35:56,330 --> 00:35:58,670
Yeah, Carter, you scared it. It must be
remote activated.
620
00:35:58,890 --> 00:36:02,690
But if the goal is to take out GD, why
turn it off before the thing does its
621
00:36:02,690 --> 00:36:07,140
job? Maybe it's fetus gel. No, if the
DED device went off, we'd know it. No,
622
00:36:07,140 --> 00:36:10,080
no, maybe it wasn't Tendercloth. Maybe
that wasn't a plan. Oh, I had a plan
623
00:36:10,080 --> 00:36:11,220
once. We're in the middle of nowhere.
624
00:36:13,280 --> 00:36:14,280
Bridge.
625
00:36:16,240 --> 00:36:17,240
This is all a distraction.
626
00:36:17,660 --> 00:36:19,660
Somebody wanted to move the DED out of
global.
627
00:36:26,540 --> 00:36:27,560
Joe, where's the weapon?
628
00:36:28,060 --> 00:36:29,100
Carter, there was an ambush.
629
00:36:37,100 --> 00:36:38,100
The weapon's gone.
630
00:36:43,780 --> 00:36:45,980
Al, destroying G .D. was never the plan.
631
00:36:46,800 --> 00:36:49,720
They wanted us to get the weapon out of
here so they could steal it.
632
00:36:49,960 --> 00:36:51,400
But the big question is, who are they?
633
00:36:51,680 --> 00:36:53,200
Well, however they are, they had to
help.
634
00:36:53,540 --> 00:36:56,120
I mean, they've been ten steps ahead of
us the entire time.
635
00:36:57,320 --> 00:36:58,360
They have an inside man.
636
00:36:59,000 --> 00:37:00,820
Wait a minute, I recognize these design
specs.
637
00:37:01,060 --> 00:37:04,280
I was going through old funding requests
for Mother Fargo's tenure, and I could
638
00:37:04,280 --> 00:37:06,140
swear I remember seeing something like
this.
639
00:37:06,540 --> 00:37:08,220
Ah, that could be our guy. Find him.
640
00:37:08,980 --> 00:37:09,340
Come
641
00:37:09,340 --> 00:37:16,280
on.
642
00:37:16,540 --> 00:37:17,540
Where are you?
643
00:37:20,600 --> 00:37:23,320
If you're looking for a back door out of
here, you're not going to find one.
644
00:37:23,680 --> 00:37:26,280
You're responsible for this. You ignored
my advice.
645
00:37:27,240 --> 00:37:29,060
You put the D .E .D. on that truck.
646
00:37:29,560 --> 00:37:31,600
Booyah! Watch your tone, director.
647
00:37:31,920 --> 00:37:33,860
I gave you this job and I can take it
away.
648
00:37:34,280 --> 00:37:36,860
Well, I guess it's a good thing I
already filed my report with the
649
00:37:36,860 --> 00:37:37,860
Defense, isn't it?
650
00:37:39,080 --> 00:37:40,280
Is there anything else, General?
651
00:37:43,600 --> 00:37:44,379
Ha ha!
652
00:37:44,380 --> 00:37:45,840
Who's looking for the back door now?
653
00:37:46,240 --> 00:37:47,240
Ha!
654
00:37:48,500 --> 00:37:49,500
How do you feel?
655
00:37:50,220 --> 00:37:51,800
Considering I'm about to lose my job?
656
00:37:52,440 --> 00:37:53,440
Not too bad.
657
00:37:53,980 --> 00:37:55,180
Then my work here is done.
658
00:38:00,740 --> 00:38:02,020
Oh, this isn't good.
659
00:38:02,780 --> 00:38:04,840
Okay, things don't just disappear into
thin air.
660
00:38:05,400 --> 00:38:07,220
Extend the perimeter and keep me
updated.
661
00:38:10,400 --> 00:38:12,100
Will you stop doing that?
662
00:38:12,380 --> 00:38:13,380
Doing what?
663
00:38:13,480 --> 00:38:16,640
I just need to talk to you about
something. Oh, what is it now? You want
664
00:38:16,640 --> 00:38:18,480
me how nice my ass looks when I'm
holding a gun?
665
00:38:19,020 --> 00:38:20,740
Well, I mean, you do have a nice ass.
666
00:38:20,940 --> 00:38:21,940
Okay.
667
00:38:22,420 --> 00:38:23,420
You want to have it out?
668
00:38:24,500 --> 00:38:25,500
Okay.
669
00:38:25,720 --> 00:38:31,400
The truth is, I have been romanticizing
our relationship this entire...
670
00:38:31,970 --> 00:38:36,910
You know, there was a reason I
hesitated, and now I know what it is.
671
00:38:36,910 --> 00:38:39,450
you talking about? You and I, we don't
fit.
672
00:38:41,050 --> 00:38:42,050
So I'm over it.
673
00:38:42,830 --> 00:38:43,830
I'm over us.
674
00:38:44,410 --> 00:38:49,990
If you want to hang out with Zoe, go
ahead.
675
00:38:50,770 --> 00:38:51,770
I'm done.
676
00:38:54,630 --> 00:38:56,490
What are you doing with my grandmother's
ring, Joe?
677
00:38:59,750 --> 00:39:01,030
What's going on? Hey.
678
00:39:01,400 --> 00:39:02,480
Joe, sorry for interrupting.
679
00:39:04,360 --> 00:39:05,940
Zane, I'm going to have to take you in
for questioning.
680
00:39:06,820 --> 00:39:07,820
For what?
681
00:39:07,920 --> 00:39:12,460
Potential collusion in the theft of the
D .E .D. Sorry, Joe. You done? No, I
682
00:39:12,460 --> 00:39:14,680
didn't. You need to look at this.
683
00:39:15,300 --> 00:39:16,300
Come on. Fine.
684
00:39:16,620 --> 00:39:18,080
I'm telling you, Carter. Look at me.
685
00:39:28,260 --> 00:39:29,880
Zane would never do something like that.
686
00:39:30,160 --> 00:39:33,460
Honey, they were his designs. Between
that and the security code, the evidence
687
00:39:33,460 --> 00:39:34,460
was overwhelming.
688
00:39:34,580 --> 00:39:35,580
I don't care.
689
00:39:37,220 --> 00:39:38,860
Congratulations, you got what you
wanted.
690
00:39:39,080 --> 00:39:40,600
What, Zane?
691
00:39:41,260 --> 00:39:42,400
Honey, just give her her space.
692
00:39:42,660 --> 00:39:44,980
I've been interrogating Zane for an
hour. I think she has a point.
693
00:39:45,760 --> 00:39:49,000
I mean, he's a hacker, but black market
weapons, that's not his thing.
694
00:39:49,340 --> 00:39:50,860
What do you think he was set up?
695
00:39:51,800 --> 00:39:54,240
If I was going to choose a fall guy, I
can't think of one better. Should I get
696
00:39:54,240 --> 00:39:58,920
her? No, just... Hey, we'll figure it
out.
697
00:39:59,130 --> 00:40:00,130
Come on, sit down.
698
00:40:02,670 --> 00:40:03,670
Okay.
699
00:40:04,270 --> 00:40:06,050
What are we doing?
700
00:40:06,290 --> 00:40:07,290
Dinner? Movie?
701
00:40:07,550 --> 00:40:09,190
Maybe a quiet night in? No.
702
00:40:10,230 --> 00:40:12,250
Is that a note of the movie? We're not
doing this right now.
703
00:40:12,530 --> 00:40:15,970
You've been not doing it for four years.
Isn't that why we're here?
704
00:40:16,870 --> 00:40:18,770
I think we need to talk about something.
705
00:40:19,410 --> 00:40:20,730
I had a girl.
706
00:40:21,130 --> 00:40:22,130
Okay.
707
00:40:22,310 --> 00:40:23,310
I'm scared.
708
00:40:23,590 --> 00:40:24,870
I'm just really scared.
709
00:40:26,490 --> 00:40:27,730
You're scared.
710
00:40:28,290 --> 00:40:29,520
Why? About us?
711
00:40:29,980 --> 00:40:36,340
About... I'm not afraid about us
starting something. I'm just... I'm
712
00:40:36,340 --> 00:40:37,340
how it'll end.
713
00:40:39,380 --> 00:40:40,440
Like with Nathan.
714
00:40:40,880 --> 00:40:43,860
Oh, you mean... end?
715
00:40:44,260 --> 00:40:46,920
Yes, you said end. Well, I'm gonna live
forever.
716
00:40:47,560 --> 00:40:49,160
Just so you know.
717
00:40:51,120 --> 00:40:52,120
What'd I get?
718
00:40:54,200 --> 00:40:55,200
I do.
719
00:40:57,040 --> 00:41:01,390
I guess the question is... Are you too
scared to miss out on us?
720
00:41:04,370 --> 00:41:05,370
Well said.
721
00:41:05,990 --> 00:41:06,990
Your turn.
722
00:41:07,210 --> 00:41:08,210
I'm good.
723
00:41:09,010 --> 00:41:10,610
Is there something else you wanted to
say?
724
00:41:12,330 --> 00:41:18,930
No. I guess there's... As long as we're
sharing.
725
00:41:20,390 --> 00:41:21,890
I'm head over heels in love with you.
726
00:41:23,990 --> 00:41:25,770
And I have been since the day we met.
727
00:41:54,320 --> 00:41:55,320
He's gone, too.
728
00:41:55,600 --> 00:41:56,740
You want to grab some dinner?
729
00:41:58,140 --> 00:41:59,140
No.
730
00:42:04,980 --> 00:42:07,180
I was, um, thinking.
731
00:42:10,480 --> 00:42:11,480
Maybe breakfast.
732
00:42:26,860 --> 00:42:27,819
You used me.
733
00:42:27,820 --> 00:42:30,860
Almost blew me to kingdom come in the
process. Why didn't you tell me taking
734
00:42:30,860 --> 00:42:34,000
weapon was part of the plan all along?
You had no intention of destroying it.
735
00:42:34,160 --> 00:42:37,060
There are some aspects of the plan we
didn't share.
736
00:42:37,540 --> 00:42:40,080
Plausible to liability, Dr. Grant. That
was your mantra.
737
00:42:41,920 --> 00:42:46,180
Why'd you do it? What, for the money? We
have no interest in the weapon or its
738
00:42:46,180 --> 00:42:47,180
monetary value.
739
00:42:47,940 --> 00:42:49,840
We needed it for its power source.
740
00:42:50,340 --> 00:42:51,340
I don't understand.
741
00:42:52,120 --> 00:42:53,800
There's something I need to show you.
742
00:42:57,870 --> 00:42:59,310
We've rebuilt the bridge device.
743
00:43:00,250 --> 00:43:04,510
This is a chance for you to do what you
intended to do 63 years ago.
744
00:43:05,410 --> 00:43:06,670
Change the world.
745
00:43:09,150 --> 00:43:10,410
We're sending you home.
54724