All language subtitles for Eureka.S04E04.The.Story.of.O2.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,279 --> 00:00:05,120
Previously on Eureka. I got offered
early admission to an undergrad pre -med
2
00:00:05,120 --> 00:00:06,460
program at Harvard.
3
00:00:07,320 --> 00:00:10,220
I still can't believe our little girl is
leaving home.
4
00:00:10,560 --> 00:00:12,780
Heaven? Honey? Where are you?
5
00:00:13,060 --> 00:00:14,640
Relax. Mom, I'm right here.
6
00:00:15,280 --> 00:00:16,280
He's different.
7
00:00:16,520 --> 00:00:18,040
He doesn't have autism.
8
00:00:18,920 --> 00:00:20,600
You're looking at the head of GD
security.
9
00:00:21,300 --> 00:00:22,580
I'm running GD?
10
00:00:22,960 --> 00:00:24,840
Yes. I will marry you.
11
00:00:25,120 --> 00:00:27,020
Me marry you? In what universe?
12
00:00:28,450 --> 00:00:31,750
Suzanne Unproposed? In this reality,
nothing's ever even happened. He's that
13
00:00:31,750 --> 00:00:33,350
snarky jerk I first met.
14
00:00:34,690 --> 00:00:35,690
How's Deputy Andy?
15
00:00:36,130 --> 00:00:38,710
Vargo says he needs to be weakened and
reprogrammed.
16
00:00:43,830 --> 00:00:47,350
Space Weekend Eureka.
17
00:00:47,850 --> 00:00:48,850
So glad I'm here.
18
00:00:48,870 --> 00:00:53,150
You and Grace, I mean, she went to a
conference on neurobotic prosthetics.
19
00:00:53,150 --> 00:00:56,930
what? Sounds like a party you take
along. She asked, but there's the
20
00:00:56,930 --> 00:00:57,930
the hotel room.
21
00:00:58,270 --> 00:01:01,110
Yeah, married life gets complicated like
that.
22
00:01:01,810 --> 00:01:08,130
Sheriff, I've made Zoe's favorites.
There's cupcakes, lemon squares,
23
00:01:08,890 --> 00:01:10,870
Freshman 15 in a box. Tell her I said
hi.
24
00:01:11,130 --> 00:01:16,390
And the pièce de résistance, aged
cheddar maize kernels. Oh.
25
00:01:16,920 --> 00:01:17,920
And one more thing.
26
00:01:18,740 --> 00:01:23,020
Give her this. I think he's turning
blue, Vincent.
27
00:01:23,480 --> 00:01:24,920
You have a great trip. Thanks.
28
00:01:25,400 --> 00:01:26,480
I think I cracked her up.
29
00:01:27,220 --> 00:01:28,240
I'm not going to do that to her.
30
00:01:28,580 --> 00:01:30,220
You excited to see Zoe?
31
00:01:30,620 --> 00:01:31,620
Uh, yeah.
32
00:01:31,720 --> 00:01:32,720
Yeah, a little nervous.
33
00:01:32,840 --> 00:01:36,120
I mean, I'm sorry I'm going to miss your
big launch day, Kev. You may not be
34
00:01:36,120 --> 00:01:38,800
missing anything. Stop it. Your design
is brilliant.
35
00:01:39,560 --> 00:01:43,580
Um, did you weld the pre -igniter in the
tail, sir? No, Mom. I decided to use
36
00:01:43,580 --> 00:01:44,580
duct tape and bubble gum.
37
00:01:45,620 --> 00:01:46,620
Really?
38
00:01:47,140 --> 00:01:48,340
I'll be at the launch site.
39
00:01:52,980 --> 00:01:56,240
Well, a rocket race to the moon and
back. There's no pressure on a kid.
40
00:01:56,440 --> 00:01:57,440
I know.
41
00:01:57,800 --> 00:02:01,940
Astronautics is the one subject he gets
excited about, but his test burns have
42
00:02:01,940 --> 00:02:02,940
been a little iffy.
43
00:02:03,160 --> 00:02:04,800
I wish I could do more to help him.
44
00:02:05,380 --> 00:02:06,620
It's tough being a parent.
45
00:02:06,900 --> 00:02:09,699
Yeah, especially when you're suddenly
presented with a completely different
46
00:02:09,699 --> 00:02:10,699
child.
47
00:02:14,920 --> 00:02:16,040
That's what you're afraid of with Zoe.
48
00:02:16,360 --> 00:02:17,480
Never crossed my mind.
49
00:02:18,340 --> 00:02:21,260
I mean, you've spoken to her since we've
been back.
50
00:02:21,720 --> 00:02:23,340
She seemed like herself.
51
00:02:24,380 --> 00:02:25,520
Seemed? Yeah.
52
00:02:26,280 --> 00:02:29,880
I mean, when I surprise her at school,
then I'll know if it's her.
53
00:02:31,960 --> 00:02:32,960
Give her my love, okay?
54
00:02:34,780 --> 00:02:35,780
Thanks.
55
00:02:37,940 --> 00:02:38,879
Sheriff Carter?
56
00:02:38,880 --> 00:02:40,620
Yes. Glad I caught you.
57
00:02:40,980 --> 00:02:45,450
Can you give this to Zoe for me? Sure,
Pilar. What is it? It is my very own
58
00:02:45,450 --> 00:02:48,030
of totally tech cosmetics and fashion
enhancements.
59
00:02:48,350 --> 00:02:50,730
Great. She is going to love this.
60
00:02:50,930 --> 00:02:56,170
I call it Match Mist by Pilar. What's it
do? It is the latest in metamaterial
61
00:02:56,170 --> 00:02:57,170
clothing.
62
00:02:57,450 --> 00:03:02,810
Okay, say you want your shirt to match
this napkin.
63
00:03:03,210 --> 00:03:05,670
Why would I want my shirt to match a
napkin? No!
64
00:03:07,310 --> 00:03:09,030
Thank you, Pilar. Was that really
necessary?
65
00:03:09,870 --> 00:03:12,710
Tell Zoe to save some of those Ivy
League hunks for me.
66
00:03:15,310 --> 00:03:17,570
Not that he's partaking.
67
00:03:18,710 --> 00:03:19,710
Okay.
68
00:03:22,670 --> 00:03:24,030
So glad I'm leaving town.
69
00:03:40,250 --> 00:03:45,410
Welcome everyone to Eureka Rocket Day
2010, our annual 24 -hour race to the
70
00:03:45,410 --> 00:03:46,410
and back.
71
00:03:46,730 --> 00:03:49,010
Don't forget to buy your official Get
Moon t -shirt.
72
00:03:51,370 --> 00:03:52,690
Everything's set for the launch,
General.
73
00:03:53,070 --> 00:03:54,650
Have you retuned the EM field?
74
00:03:54,950 --> 00:03:58,850
For your order, sir, our rocket planes
will be undetectable. Good. I don't want
75
00:03:58,850 --> 00:03:59,850
to spook the North Koreans.
76
00:04:00,550 --> 00:04:03,790
Last year they mistook your little
soapbox derby as a missile attack.
77
00:04:04,030 --> 00:04:05,130
No chance for that, sir.
78
00:04:05,770 --> 00:04:06,790
Lupo's on top of it.
79
00:04:07,480 --> 00:04:08,439
Right this way.
80
00:04:08,440 --> 00:04:12,720
General Mansfield, can I tempt you a
Saturn spritzer, titantini?
81
00:04:13,340 --> 00:04:17,600
Cocktails, Dr. Fargo? Just for the
spectators. After the recent unrest at
82
00:04:17,600 --> 00:04:19,459
thought everyone needed to decompress a
little.
83
00:04:20,320 --> 00:04:22,120
So, name your poison, partner.
84
00:04:22,800 --> 00:04:23,800
Oh, thank you.
85
00:04:24,560 --> 00:04:28,780
General, I'm sure that you're here to
see the spectacular space advances that
86
00:04:28,780 --> 00:04:29,820
global dynamics is making.
87
00:04:30,040 --> 00:04:32,640
Yes, that's why I'm here. And you are?
Dr. Charles Grant.
88
00:04:33,100 --> 00:04:34,780
Dr. Grant is our scientific historian.
89
00:04:35,000 --> 00:04:37,100
I did CC you on the personnel memo.
90
00:04:37,960 --> 00:04:40,700
And today really is history in the
making. Dr. Ramsey.
91
00:04:42,920 --> 00:04:45,100
Yo, check it.
92
00:04:45,380 --> 00:04:48,560
My design for the Mars colonization
habitat module.
93
00:04:48,860 --> 00:04:50,140
Let's take a resort.
94
00:04:50,820 --> 00:04:52,340
Everyone needs a way to relax, man.
95
00:04:54,960 --> 00:04:56,560
Where's the dome? How do you breathe?
96
00:04:57,140 --> 00:04:58,140
Ah, yes, air.
97
00:04:58,400 --> 00:05:00,220
Very important, especially on Mars.
98
00:05:00,750 --> 00:05:03,670
Dr. Ramsey has come up with a remarkable
solution to that problem.
99
00:05:04,050 --> 00:05:05,050
Beep it.
100
00:05:05,550 --> 00:05:10,030
This is TAP, Terraforming Atmospheric
Processing Fluid.
101
00:05:10,390 --> 00:05:13,830
It's a radiation -activated compound
that creates oxygen.
102
00:05:14,830 --> 00:05:19,090
Technically, it catalyzes the photo
dissociation of oxygen from rocks and
103
00:05:19,090 --> 00:05:21,190
to produce a breathable environment.
104
00:05:21,690 --> 00:05:22,850
Word up!
105
00:05:24,170 --> 00:05:25,170
Booyah.
106
00:05:43,850 --> 00:05:44,850
You want to go for a spin?
107
00:05:45,110 --> 00:05:46,510
Zane, come dancing!
108
00:05:51,370 --> 00:05:55,330
Explain. I clearly told you no joyrides.
You're only allowed to operate the Sky
109
00:05:55,330 --> 00:05:56,870
Cruiser from GD to here and back.
110
00:05:57,130 --> 00:06:01,370
Yes, sir. I wouldn't want to disobey you
or the Enforcer. Why are you allowing
111
00:06:01,370 --> 00:06:03,510
Donovan to operate a $150 million
prototype?
112
00:06:04,170 --> 00:06:08,930
Mr. Donovan's the only person who can
actually fly it. And I did design a
113
00:06:09,360 --> 00:06:13,900
You are a felon here on qualified parole
with a history of strikingly poor
114
00:06:13,900 --> 00:06:18,360
judgment. He takes this responsibility
very seriously, don't you?
115
00:06:18,880 --> 00:06:20,460
Oh, abso -freaking -lutely.
116
00:06:21,720 --> 00:06:23,240
Larry's ready at mission control.
117
00:06:23,640 --> 00:06:25,040
Perfect. Right on schedule.
118
00:06:25,280 --> 00:06:28,140
General, Joe will show you to the VIP
seating area. Fine.
119
00:06:28,560 --> 00:06:30,020
Sir, clear. Right this way.
120
00:06:32,700 --> 00:06:33,700
Report range.
121
00:06:33,920 --> 00:06:34,920
Go for launch.
122
00:06:35,080 --> 00:06:36,260
Range. Go for launch.
123
00:06:37,040 --> 00:06:39,010
Range. You're good for launch.
124
00:06:39,790 --> 00:06:40,790
Roger.
125
00:06:43,830 --> 00:06:50,190
T -minus 10, 9, 8, 7, 6,
126
00:06:50,510 --> 00:06:56,690
5, 4, 3, 2, 1.
127
00:07:22,920 --> 00:07:26,120
Reservations, but that was a very
impressive lunch glad you enjoyed it
128
00:07:26,120 --> 00:07:29,800
as you can see we have everything under
control first what birds
129
00:08:28,970 --> 00:08:30,090
Do you realize what you've done?
130
00:08:30,410 --> 00:08:31,810
You destroyed the prototype.
131
00:08:32,370 --> 00:08:34,070
Prototype, as in only one.
132
00:08:34,530 --> 00:08:36,150
I must have malfunctioned.
133
00:08:36,530 --> 00:08:37,530
Malfunction?
134
00:08:39,330 --> 00:08:40,370
You're inebriated.
135
00:08:40,570 --> 00:08:41,570
I am not.
136
00:08:41,909 --> 00:08:45,370
Those are pretty whippings. Zane, knock
it off.
137
00:08:46,590 --> 00:08:47,650
What happened?
138
00:08:47,950 --> 00:08:48,950
I'll tell you what happened.
139
00:08:49,110 --> 00:08:53,170
He's been indulging in those titantinis
that you've allowed on the premises.
140
00:08:55,130 --> 00:08:57,290
Hey, I am not drunk.
141
00:08:58,250 --> 00:09:03,390
I was flying back to GD like little
Fargo over there with the glasses told
142
00:09:03,450 --> 00:09:08,930
and there was these birds, and then I
went and came down. I don't know.
143
00:09:09,490 --> 00:09:13,910
Donovan, you are going back where you
belong, the federal prison.
144
00:09:14,130 --> 00:09:16,990
No, I need to complete a formal
investigation.
145
00:09:17,290 --> 00:09:18,290
Of what?
146
00:09:18,990 --> 00:09:23,150
He was hot -rotting under the influence,
and he just obliterated a multi
147
00:09:23,150 --> 00:09:24,170
-million dollar project.
148
00:09:24,390 --> 00:09:27,450
But he said he wasn't drinking, right,
Zane?
149
00:09:28,110 --> 00:09:29,110
Zane.
150
00:09:29,370 --> 00:09:31,310
Sorry. Space out there. What?
151
00:09:34,790 --> 00:09:35,790
Lupo.
152
00:09:36,270 --> 00:09:37,350
I'm surprised at you.
153
00:09:38,730 --> 00:09:39,870
How are you going to handle this?
154
00:09:40,890 --> 00:09:41,890
Fargo.
155
00:09:43,050 --> 00:09:46,450
Everyone, even Zane, is entitled to due
process.
156
00:09:52,570 --> 00:09:54,130
Detain him while you figure out what
happened here.
157
00:10:33,160 --> 00:10:34,640
Sorry, I'm looking for Zoe Carter's
room.
158
00:10:36,560 --> 00:10:37,560
Dad?
159
00:10:38,840 --> 00:10:39,980
Surprise. Oh, my God.
160
00:10:40,220 --> 00:10:41,220
Hi.
161
00:10:41,320 --> 00:10:43,980
Is everything okay?
162
00:10:44,600 --> 00:10:45,600
Yeah.
163
00:10:46,680 --> 00:10:47,740
Yeah, everything's great.
164
00:10:49,040 --> 00:10:50,700
You changed your hair.
165
00:10:51,680 --> 00:10:52,680
Yeah, you like?
166
00:10:52,820 --> 00:10:55,600
Yeah. I mean, I can get used to it.
167
00:10:57,320 --> 00:10:59,060
So, what are you doing here?
168
00:10:59,420 --> 00:11:01,500
I was going to ask him the same
question.
169
00:11:01,920 --> 00:11:04,600
Oh, this is my partner. Lab partner,
Jake.
170
00:11:04,840 --> 00:11:09,620
Oh. Hey, Mr. Carter. Hi. Sheriff Carter,
actually. As in armed.
171
00:11:10,360 --> 00:11:11,560
Okay. Yeah.
172
00:11:13,100 --> 00:11:14,620
We were just experimenting.
173
00:11:15,080 --> 00:11:18,440
Studying. Right. Mabel here for our
class, behavioral psych.
174
00:11:18,700 --> 00:11:20,720
All right. Pretty cute.
175
00:11:21,040 --> 00:11:24,040
Oh. The topic is aggression.
176
00:11:25,880 --> 00:11:27,240
It's going well. Yeah.
177
00:11:28,340 --> 00:11:30,700
Well, let's just catch up.
178
00:11:31,720 --> 00:11:33,440
I'll, uh, see you at the baker house
tonight?
179
00:11:34,540 --> 00:11:39,660
Oh, no, no, she plans by all means. No,
go out. No, it's fine. There'll be other
180
00:11:39,660 --> 00:11:42,360
parties when I'm not at the library
studying.
181
00:11:42,800 --> 00:11:44,400
Well, tell everyone hi for me.
182
00:11:44,620 --> 00:11:48,320
Yeah, sure. Well, uh, nice to meet you.
Uh, yeah, nice to meet you, too.
183
00:11:52,660 --> 00:11:56,360
So, uh, before I forget, here's the, uh,
care package from Vincent.
184
00:11:56,640 --> 00:11:57,640
Oh,
185
00:11:57,700 --> 00:11:58,720
cupcakes.
186
00:11:59,620 --> 00:12:00,620
Ooh.
187
00:12:00,810 --> 00:12:05,490
And maize kernels. Yeah. And spray
paint.
188
00:12:05,750 --> 00:12:07,690
A match mist by Pilar.
189
00:12:07,950 --> 00:12:10,450
Oh, right. Metamaterial cloaking. Cool.
190
00:12:11,770 --> 00:12:12,770
Yeah.
191
00:12:14,510 --> 00:12:15,510
You hungry?
192
00:12:16,870 --> 00:12:17,870
I'm starving.
193
00:12:18,770 --> 00:12:20,950
Great. Leave me the best burger joint in
Cambridge.
194
00:12:21,270 --> 00:12:22,270
Okay.
195
00:12:38,120 --> 00:12:42,180
What's up? No stingy Mindy's. Come on,
the game is afoot. Cash only.
196
00:12:42,580 --> 00:12:44,600
Okay, I've got you. Excuse me.
197
00:12:44,960 --> 00:12:45,879
Oh, my.
198
00:12:45,880 --> 00:12:48,680
And Kevin Blake has just moved into
birth, people.
199
00:12:53,360 --> 00:12:55,200
Breath laser test was clean.
200
00:12:55,640 --> 00:12:59,640
There's no alcohol in his system. How
would you do that? Well, just hold
201
00:12:59,960 --> 00:13:01,620
I have a race to get to. You're pretty.
202
00:13:01,900 --> 00:13:03,380
Okay, he's obviously on something.
203
00:13:03,700 --> 00:13:06,860
Okay, being anti -anything that can mess
with his brain.
204
00:13:08,460 --> 00:13:09,460
This thing?
205
00:13:09,740 --> 00:13:13,940
Yo, Lupo, check the engines. One of
those crazy -ass birds must have gotten
206
00:13:13,940 --> 00:13:14,940
sucked in.
207
00:13:15,360 --> 00:13:16,360
Okay.
208
00:13:18,780 --> 00:13:24,320
Joe, I know that dealing with him in
this reality has been tough on you, but
209
00:13:24,320 --> 00:13:28,160
might be letting your feelings for the
Zane you knew affect your judgment.
210
00:13:28,600 --> 00:13:30,120
This room is spinny.
211
00:13:32,360 --> 00:13:36,660
I knew a part of him that was good and
honest. I have to believe that it's
212
00:13:36,660 --> 00:13:37,660
there.
213
00:13:38,969 --> 00:13:42,110
Please, can you just run the test again?
See if you find anything.
214
00:13:43,570 --> 00:13:44,570
Okay.
215
00:13:49,370 --> 00:13:53,430
Well, the engine is sound. No bird
strike.
216
00:13:55,070 --> 00:13:56,710
But I'll keep looking.
217
00:14:00,170 --> 00:14:04,110
If it's not this, it'll be some other
fiasco with Zane. He's trouble. I just
218
00:14:04,110 --> 00:14:05,110
want to be sure.
219
00:14:05,330 --> 00:14:06,330
Now, that's odd.
220
00:14:06,670 --> 00:14:07,970
I mean, that's close to impossible.
221
00:14:09,420 --> 00:14:10,420
A fuel tank?
222
00:14:10,920 --> 00:14:11,960
That's a gas tank?
223
00:14:12,180 --> 00:14:13,980
Yeah, it holds enough for ten hours of
continuous flight.
224
00:14:14,340 --> 00:14:15,279
Is it damaged?
225
00:14:15,280 --> 00:14:16,280
No, it's empty.
226
00:14:16,340 --> 00:14:18,640
The genius bad boy ran out of gas?
227
00:14:18,940 --> 00:14:22,540
That doesn't make any sense, and it also
doesn't explain why he was blipped.
228
00:14:22,720 --> 00:14:23,720
Don't want an explanation.
229
00:14:24,020 --> 00:14:25,300
Want him gone, make it happen.
230
00:14:33,520 --> 00:14:35,640
I'm liking the higher cheekbones.
231
00:14:37,060 --> 00:14:38,060
Linoleum.
232
00:14:39,099 --> 00:14:40,099
Aluminum.
233
00:14:41,600 --> 00:14:42,600
Deputy Andy.
234
00:14:42,740 --> 00:14:44,460
Andy, it's Jo. I need a favor.
235
00:14:45,140 --> 00:14:48,860
At your service, Miss Lupo. Can you go
up to the launch site and see if you can
236
00:14:48,860 --> 00:14:51,600
find any crows? They may be acting
drunk.
237
00:14:52,380 --> 00:14:54,000
Drunk crows. I'm on it.
238
00:14:55,860 --> 00:14:57,020
You're certainly Mr.
239
00:14:57,320 --> 00:14:58,320
Nostalgia today.
240
00:14:59,320 --> 00:15:03,320
Yeah, you know, seeing you here at
college, it brings back memories that we
241
00:15:03,320 --> 00:15:04,640
share. Okay.
242
00:15:05,020 --> 00:15:06,020
Hey, Zoe.
243
00:15:09,940 --> 00:15:11,120
Another lab partner?
244
00:15:11,520 --> 00:15:12,840
Dad, they're just friends.
245
00:15:13,260 --> 00:15:15,520
Ah, you're still friends with Lucas?
246
00:15:16,240 --> 00:15:20,540
Lucas? Yeah, he's great, but you know,
he's been swamped at MIT.
247
00:15:21,380 --> 00:15:25,160
How's your course load? I mean, are you
okay? Do you still want to be a doctor?
248
00:15:25,520 --> 00:15:26,600
Lots of questions.
249
00:15:27,580 --> 00:15:28,580
Huh.
250
00:15:29,300 --> 00:15:32,740
Sorry. I just want to make sure you're
okay.
251
00:15:33,220 --> 00:15:38,820
You know, and that your plans for the
future are secure.
252
00:15:39,870 --> 00:15:40,870
Oh, my God.
253
00:15:41,390 --> 00:15:42,670
What? Are you dying?
254
00:15:43,530 --> 00:15:44,530
I'm not dying.
255
00:15:44,810 --> 00:15:49,210
Well, all the reconnecting and the
reminiscing and the childhood memories.
256
00:15:49,530 --> 00:15:54,010
No, no, no, no, no, no, no. No, I'm just
interested.
257
00:16:00,630 --> 00:16:03,630
So, Mabel liked the care package.
258
00:16:05,030 --> 00:16:06,350
Mabel, what did you do?
259
00:16:07,070 --> 00:16:08,070
Where is she?
260
00:16:35,180 --> 00:16:36,180
Sounds sober.
261
00:16:36,880 --> 00:16:38,440
I've been sober. I wasn't drinking.
262
00:16:39,000 --> 00:16:40,700
But whatever messed with my head just
went away.
263
00:16:42,480 --> 00:16:44,120
Lupo. Yo, it's Ramsey.
264
00:16:44,720 --> 00:16:46,240
Somebody's been messing around in my
lab.
265
00:16:46,880 --> 00:16:48,780
Could you, like, come and check it?
266
00:16:49,040 --> 00:16:50,040
Yeah, as soon as I can.
267
00:16:50,260 --> 00:16:51,260
I've got to go.
268
00:16:51,740 --> 00:16:52,980
Andy, did you find anything?
269
00:16:53,420 --> 00:16:55,820
Negative on the drunken crows, but I did
find a dead one.
270
00:16:56,240 --> 00:16:58,360
Bag it and bring it back to J .D. I want
it autopsied.
271
00:16:58,580 --> 00:17:00,280
I can save you time there. Hold, please.
272
00:17:02,000 --> 00:17:02,999
Well, that's curious.
273
00:17:03,000 --> 00:17:06,980
This Corvus brancorhicus has recently
detached retinas. It went blind before
274
00:17:06,980 --> 00:17:08,180
died. Can you tell why?
275
00:17:09,440 --> 00:17:11,900
Inconclusive. Old age, maybe. Possibly
environmental.
276
00:17:12,339 --> 00:17:15,319
Andy, take a really good look around and
just see if you can find anything
277
00:17:15,319 --> 00:17:16,720
unusual and report back to me.
278
00:17:17,020 --> 00:17:18,020
Will do.
279
00:17:21,319 --> 00:17:22,460
We may be onto something.
280
00:17:22,680 --> 00:17:25,140
There's got to be a reason you and those
crows dropped out of the sky.
281
00:17:26,700 --> 00:17:28,480
I don't get it.
282
00:17:29,450 --> 00:17:31,990
You love busting me. You've busted me
tons of times.
283
00:17:32,970 --> 00:17:33,990
Why do you give a crap now?
284
00:17:36,670 --> 00:17:38,150
Because you don't have to be that guy.
285
00:17:38,950 --> 00:17:41,190
And this time they're sending your sorry
ass back to prison.
286
00:17:46,710 --> 00:17:47,710
Lupo.
287
00:17:52,130 --> 00:17:53,130
You're wasting your time.
288
00:18:03,500 --> 00:18:04,500
I will chop you.
289
00:18:09,140 --> 00:18:12,120
Or you can stay and fight to clear your
name.
290
00:18:49,710 --> 00:18:51,070
I'd say that qualifies as unusual.
291
00:18:57,030 --> 00:18:58,030
Hmm.
292
00:19:00,730 --> 00:19:02,110
I seem to be conflagrating.
293
00:19:02,970 --> 00:19:03,970
Oh, here.
294
00:19:09,210 --> 00:19:10,210
Go check.
295
00:19:10,490 --> 00:19:11,610
Somebody stole my tab.
296
00:19:11,970 --> 00:19:15,770
That stuff you want to use up on Mars.
Oh, that stuff is like gold, man.
297
00:19:16,220 --> 00:19:19,000
It takes forever to produce, and someone
came in here this morning and helped
298
00:19:19,000 --> 00:19:22,640
himself to 522 milliliters of it. Well,
it doesn't make air, right?
299
00:19:23,740 --> 00:19:24,740
Really?
300
00:19:25,440 --> 00:19:26,640
That hurts me, man.
301
00:19:27,320 --> 00:19:30,940
It turns into self -propagating oxygen
if it's activated.
302
00:19:31,720 --> 00:19:33,880
And then you've got to be careful not to
inhale it.
303
00:19:34,180 --> 00:19:37,340
That is one nasty high.
304
00:19:38,040 --> 00:19:41,100
You mean people can use it
recreationally?
305
00:19:41,880 --> 00:19:42,880
Stupid people.
306
00:19:43,280 --> 00:19:46,140
Yeah, you can huff it like nitrous if
you're not going to admit the brain
307
00:19:47,680 --> 00:19:49,080
Do you think those kids took it?
308
00:19:49,900 --> 00:19:50,900
What kids?
309
00:19:51,880 --> 00:19:53,080
Those meddling kids.
310
00:19:54,220 --> 00:19:56,320
I'm working with a bunch of interns from
the Tesla school.
311
00:19:58,020 --> 00:20:00,480
No, I think I have an idea who took it.
312
00:20:00,760 --> 00:20:03,880
You've reached Deputy Andy. Please leave
a message after I make this tone.
313
00:20:04,200 --> 00:20:06,680
Beep! Andy, Joe, where are you? Call me,
Joe.
314
00:20:07,290 --> 00:20:11,550
You were right. I found something.
Zane's blood tests indicate hyperoxia.
315
00:20:11,550 --> 00:20:13,370
an excess of oxygen in his system.
316
00:20:13,610 --> 00:20:16,750
Oxygen? Yeah, I don't know how he was
exposed. Most likely it's what caused
317
00:20:16,750 --> 00:20:17,790
disorientation. Right.
318
00:20:18,190 --> 00:20:23,050
Joe, Zane's lucky. Higher levels can
lead to cell damage, seizures, retinal
319
00:20:23,050 --> 00:20:24,650
detachment. Blindness.
320
00:20:24,870 --> 00:20:26,590
I need to do a more thorough
examination. No.
321
00:20:27,470 --> 00:20:31,670
I mean, it really isn't necessary. He's
back to his old self.
322
00:20:31,990 --> 00:20:32,990
I gotta go.
323
00:20:33,950 --> 00:20:35,630
I have to tell you something. Later.
324
00:20:36,330 --> 00:20:38,790
Go get Zane, preferably in shackles. I
can't do that.
325
00:20:39,030 --> 00:20:41,770
Joe, we've been through this. Zane isn't
here. What do you mean he's not?
326
00:20:42,650 --> 00:20:44,570
He made the arrangements to transfer
Donovan?
327
00:20:44,790 --> 00:20:48,590
Yes, absolutely, but he's still being
debriefed by my team.
328
00:20:49,170 --> 00:20:52,070
So, why don't you and I grab a
mochaccino?
329
00:20:52,290 --> 00:20:53,290
Good.
330
00:21:03,280 --> 00:21:06,460
Okay, guys, it's intermission now as the
rockets move around the dark side of
331
00:21:06,460 --> 00:21:07,460
the moon.
332
00:21:07,940 --> 00:21:11,440
So tell me, Kevin, this one scientist to
another, what was your inspiration?
333
00:21:12,520 --> 00:21:13,580
Actually, it was my skateboard.
334
00:21:14,080 --> 00:21:16,780
Well, you see, I needed to catch more
air off the ramp, so I came up with the
335
00:21:16,780 --> 00:21:17,780
hydrogen peroxide booster.
336
00:21:18,440 --> 00:21:21,720
But I'm working on an even better launch
for next year's race with this.
337
00:21:22,460 --> 00:21:23,800
Super compressed hydrogen balloons.
338
00:21:24,480 --> 00:21:26,440
They're going to launch my rocket even
higher into the atmosphere.
339
00:21:27,160 --> 00:21:28,400
That's pretty ingenious, pal.
340
00:21:28,880 --> 00:21:29,880
Thanks.
341
00:21:30,080 --> 00:21:33,080
So you only used hydrogen peroxide to
fuel this rocket?
342
00:21:33,300 --> 00:21:34,720
Well, different mixtures for different
stages.
343
00:21:35,080 --> 00:21:36,080
Here, check it out.
344
00:21:39,980 --> 00:21:41,100
Here, Mabel.
345
00:21:42,600 --> 00:21:43,600
Here, girl.
346
00:21:44,820 --> 00:21:46,920
Pilar, just tell me how this stuff
works.
347
00:21:47,500 --> 00:21:48,520
How do you think?
348
00:21:48,720 --> 00:21:51,240
It's a plasmonic spray causing negative
refraction.
349
00:21:51,460 --> 00:21:55,340
Great. The spray diverts light waves, so
we won't see Mabel. We'll just see what
350
00:21:55,340 --> 00:21:56,319
she's in front of.
351
00:21:56,320 --> 00:21:57,340
Well, that narrows it down.
352
00:21:57,580 --> 00:21:58,760
Pilar, how long does it last?
353
00:21:59,340 --> 00:22:00,340
I don't know.
354
00:22:00,420 --> 00:22:01,600
Designed to sit on fabric.
355
00:22:01,880 --> 00:22:05,380
It's not going to stabilize on a live
animal fur. So, in other words, she'll
356
00:22:05,380 --> 00:22:06,379
just keep changing?
357
00:22:06,380 --> 00:22:07,059
I don't know.
358
00:22:07,060 --> 00:22:08,380
Thanks, Pilar. Super helpful.
359
00:22:09,340 --> 00:22:11,360
That cat was 80 % of my final grade.
360
00:22:13,300 --> 00:22:14,300
There's something in there.
361
00:22:14,840 --> 00:22:15,840
Sorry.
362
00:22:16,280 --> 00:22:17,280
Found it.
363
00:22:24,500 --> 00:22:25,500
Reacquiring signal.
364
00:22:26,760 --> 00:22:31,340
And signal reacquired, and we are back
from the dark side with Kevin Blake
365
00:22:31,340 --> 00:22:32,340
leading the way home.
366
00:22:39,240 --> 00:22:42,100
Allison, can I have a word with you for
a minute? Yeah, sure.
367
00:22:44,800 --> 00:22:46,640
I don't know how to tell you this,
Allison.
368
00:22:48,040 --> 00:22:50,480
It's possible Kevin may have had an
unparalleled advantage.
369
00:22:51,300 --> 00:22:52,440
What are you saying?
370
00:22:54,060 --> 00:22:55,940
I'm saying Kevin's a brilliant kid.
371
00:22:56,680 --> 00:22:59,880
He may have felt pressured into boosting
his propellant with something outside
372
00:22:59,880 --> 00:23:00,880
the race parameters.
373
00:23:02,320 --> 00:23:03,320
Like what?
374
00:23:03,920 --> 00:23:04,920
Well, I don't know.
375
00:23:05,340 --> 00:23:08,440
But the formula he claims to use
wouldn't result in a flare with that
376
00:23:27,100 --> 00:23:31,960
Andy, you're a robot. How can you be
unavailable? I need you to help me
377
00:23:31,960 --> 00:23:33,940
Zane.
378
00:23:35,320 --> 00:23:36,420
What changed your mind?
379
00:23:37,440 --> 00:23:38,440
I don't know.
380
00:23:38,940 --> 00:23:40,460
Nobody's ever stuck their neck out for
me before.
381
00:23:41,600 --> 00:23:43,240
Did you steal Dr. Ramsey's damp fluid?
382
00:23:45,280 --> 00:23:46,280
What are you talking about?
383
00:23:46,480 --> 00:23:49,160
If you didn't take it, then there's got
to be more to this.
384
00:23:49,460 --> 00:23:53,000
I'm going up to the crash and I have to
find Andy and see if I can figure this
385
00:23:53,000 --> 00:23:54,000
out.
386
00:23:55,560 --> 00:23:56,560
You want to come with?
387
00:23:59,080 --> 00:24:00,700
Yeah, you'd be in an escape prison.
388
00:24:03,040 --> 00:24:04,340
I'll arrest myself later.
389
00:24:07,360 --> 00:24:08,360
Why'd you let me go?
390
00:24:08,960 --> 00:24:13,500
Maybe I give you too much credit, but I
think under the snarky posturing, it
391
00:24:13,500 --> 00:24:14,700
really is a decent guy.
392
00:24:15,040 --> 00:24:16,720
The real me sounds boring.
393
00:24:17,900 --> 00:24:20,540
You're too irritating to be boring.
Funny.
394
00:24:22,380 --> 00:24:23,960
You're always busting my ass.
395
00:24:24,980 --> 00:24:27,820
Once in a while, I get the feeling about
you.
396
00:24:29,770 --> 00:24:30,770
What kind of feeling?
397
00:24:32,850 --> 00:24:35,470
Uh, physique.
398
00:25:02,760 --> 00:25:04,820
A wooden starter. One spark and she
could blow.
399
00:25:05,540 --> 00:25:06,540
What happened?
400
00:25:06,860 --> 00:25:11,140
The area's a tad combustible. You hang
tight. I'll have you back at GD in a
401
00:25:11,140 --> 00:25:12,140
jiff.
402
00:25:25,460 --> 00:25:27,420
We're so lucky you found us, Andy.
403
00:25:28,540 --> 00:25:29,640
Sorry, you're burnt in flames.
404
00:25:30,000 --> 00:25:31,700
Fortunately, I managed to extinguish
myself.
405
00:25:32,060 --> 00:25:35,600
The curious thing is, Andy can't burn.
406
00:25:35,820 --> 00:25:37,260
I assure you, I ignited, sir.
407
00:25:37,480 --> 00:25:40,960
And before my sensors melted, they
detected unusually high level of oxygen.
408
00:25:41,180 --> 00:25:42,180
Inhale.
409
00:25:43,240 --> 00:25:46,500
Not to mention the steel gantries on the
launch site had rusted. It could be the
410
00:25:46,500 --> 00:25:47,780
result of rapid oxidation.
411
00:25:48,300 --> 00:25:49,300
How does that happen?
412
00:25:49,440 --> 00:25:53,780
Well, normally the atmospheric
concentration of oxygen is 21%.
413
00:25:54,600 --> 00:25:59,060
But if there's too much oxygen, then
material that is usually not flammable,
414
00:25:59,120 --> 00:26:03,320
like candy, catches fire very easily.
415
00:26:03,780 --> 00:26:05,780
It just takes a spark.
416
00:26:06,460 --> 00:26:07,600
Like from my cell phone.
417
00:26:07,940 --> 00:26:11,400
So Zane got loopy and crashed because
there was too much oxygen at the launch
418
00:26:11,400 --> 00:26:14,280
site. Yeah, which would probably also
explain why he burned up so much fuel so
419
00:26:14,280 --> 00:26:16,720
quickly. Well, if it was the oxygen,
then I'm off the hook.
420
00:26:17,120 --> 00:26:19,420
We still don't know why there's such a
high concentration.
421
00:26:19,980 --> 00:26:20,979
Henry, Dr.
422
00:26:20,980 --> 00:26:22,520
Ramsey said that his tap fluid is
missing.
423
00:26:23,180 --> 00:26:25,400
He said that it could become self
-propagating.
424
00:26:26,080 --> 00:26:27,080
That's a problem.
425
00:26:27,260 --> 00:26:31,600
It could be a big one. Tap fluid is very
stable. The electromagnetic wavelength
426
00:26:31,600 --> 00:26:36,440
necessary to activate it is precise. But
if it has been activated somehow, then
427
00:26:36,440 --> 00:26:40,140
everything around Eureka will become as
explosive as Andy.
428
00:26:41,360 --> 00:26:42,580
Can you see her?
429
00:26:43,360 --> 00:26:45,140
I see Kyle.
430
00:26:52,590 --> 00:26:53,590
Oh, hey.
431
00:26:54,310 --> 00:26:55,730
Should you be in here?
432
00:26:56,030 --> 00:26:57,690
Dad, these are co -ed bathrooms.
433
00:26:58,970 --> 00:27:00,070
Is Mabel with you?
434
00:27:00,610 --> 00:27:02,850
No, she is in my room.
435
00:27:04,250 --> 00:27:06,870
You look cold. You should put a shirt
on.
436
00:27:07,590 --> 00:27:10,390
Okay, I will see you later.
437
00:27:14,630 --> 00:27:19,010
You seriously like that guy. Enough of
the comments. You shouldn't even...
438
00:27:24,010 --> 00:27:25,010
Be here.
439
00:27:25,230 --> 00:27:29,010
Like, you show up, you make a mess of my
project, and now I'm stuck in a
440
00:27:29,010 --> 00:27:30,910
bathroom when I should be out with my
friends.
441
00:27:31,730 --> 00:27:33,530
Well, it's just we haven't seen each
other in so long.
442
00:27:33,750 --> 00:27:34,750
Well, then call first.
443
00:27:35,350 --> 00:27:37,690
I'm not a little girl anymore. I have my
own life.
444
00:27:41,330 --> 00:27:42,330
Oh.
445
00:27:45,370 --> 00:27:46,370
Oh, you're right.
446
00:27:46,570 --> 00:27:47,570
Yeah,
447
00:27:48,990 --> 00:27:49,990
you should go to the party.
448
00:27:50,400 --> 00:27:53,060
Don't give me a guilt trip now. No, no
guilt trip. I promise you.
449
00:27:54,060 --> 00:27:55,060
I'll take care of the cat.
450
00:27:57,480 --> 00:27:59,180
No, I just tried.
451
00:28:13,360 --> 00:28:16,220
The greatest concentration of oxygen is
up here within the highest point of our
452
00:28:16,220 --> 00:28:20,120
EM field, spreading lower and lower,
first reaching the launch site, then
453
00:28:20,120 --> 00:28:24,040
down the mountain until eventually it
will hit the town. Then stop it from
454
00:28:24,040 --> 00:28:27,040
expanding. Yeah, turn off the EM field
and air it all out.
455
00:28:27,260 --> 00:28:28,720
Oh, man, what are you smoking?
456
00:28:28,920 --> 00:28:33,020
You can't just release it. My tap is
designed to work on a planetary scale.
457
00:28:33,100 --> 00:28:35,320
It'll just keep leaching oxygen from the
environment.
458
00:28:35,580 --> 00:28:39,100
Dr. Ramsey, what would possess you to
create something so potentially
459
00:28:39,100 --> 00:28:42,820
catastrophic? Man, don't blame the tap,
okay? It's harmless on Earth.
460
00:28:43,070 --> 00:28:46,710
To be activated, it would have to be
irradiated somehow with a very specific
461
00:28:46,710 --> 00:28:48,970
wavelength. Until then, harmless!
462
00:28:49,890 --> 00:28:52,730
The first place there was trouble was at
the launch site.
463
00:28:52,930 --> 00:28:56,690
Guys, that tap fluid would make awesome
rocket fuel.
464
00:28:57,050 --> 00:28:57,949
Oh, boy.
465
00:28:57,950 --> 00:29:03,010
We adjusted the EM field. We must have
hit just the right or wrong frequency to
466
00:29:03,010 --> 00:29:05,350
activate the tap. I love it. It's your
fault.
467
00:29:05,550 --> 00:29:09,970
Zane, the question is, who used it to
boost their rocket?
468
00:29:14,480 --> 00:29:16,420
I said I didn't use it. Kevin, it's
okay.
469
00:29:16,880 --> 00:29:20,080
There's no way you could have known the
EM field was retuned. Yeah, but now this
470
00:29:20,080 --> 00:29:23,020
crazy amount of oxygen is building up,
and we need to know exactly what you
471
00:29:23,400 --> 00:29:24,400
What's going on here?
472
00:29:24,920 --> 00:29:28,520
I think I used Dr. Ramsey's tap fluid to
boost my rocket, but I didn't, Mom. I
473
00:29:28,520 --> 00:29:30,100
swear, I didn't. I know you didn't,
Kevin.
474
00:29:31,000 --> 00:29:32,020
How can you be so sure?
475
00:29:34,080 --> 00:29:35,080
Because I did.
476
00:29:35,460 --> 00:29:36,460
What?
477
00:29:37,880 --> 00:29:41,040
Honey, you had put so much effort into
your rocket, and your test burns weren't
478
00:29:41,040 --> 00:29:41,819
going well.
479
00:29:41,820 --> 00:29:42,820
So you cheated?
480
00:29:44,360 --> 00:29:45,600
It was just so important to you.
481
00:29:46,140 --> 00:29:48,160
So? I mean, this is my thing, Ma.
482
00:29:48,460 --> 00:29:51,140
You've been acting like a freak for
weeks on me all the time about
483
00:29:51,240 --> 00:29:51,979
and now this?
484
00:29:51,980 --> 00:29:54,680
Honey, I just didn't want you to be
disappointed. I'd rather lose the race
485
00:29:54,680 --> 00:29:55,680
win it like this.
486
00:29:56,260 --> 00:29:57,460
And you should know that about me.
487
00:29:58,480 --> 00:30:03,020
Can't... Hey, Vin, take my name out of
the race and put my mom's in.
488
00:30:06,440 --> 00:30:10,200
Allison, I know you meant well, and you
couldn't have known that we retuned the
489
00:30:10,200 --> 00:30:11,119
EM shield.
490
00:30:11,120 --> 00:30:15,200
But there's a cloud of self -propagating
oxygen spreading toward town and a
491
00:30:15,200 --> 00:30:18,640
bunch of rockets on their way home.
Those engines are burning until they hit
492
00:30:18,640 --> 00:30:23,740
ground. So if we don't figure out a way
to stop them, Eureka's going to be
493
00:30:23,740 --> 00:30:24,740
toast.
494
00:30:33,680 --> 00:30:38,440
Code orange. All personnel...
495
00:30:38,700 --> 00:30:42,860
Report to Secure Sectors 3. Should I
initiate evacuation protocols in town,
496
00:30:42,960 --> 00:30:46,340
No, it's safer if people don't move
around. But I want a complete power down
497
00:30:46,340 --> 00:30:50,460
any potential ignition sources outside
of GD. That means no cars, no computers,
498
00:30:50,660 --> 00:30:51,660
and you!
499
00:30:52,740 --> 00:30:53,860
No wool sweaters!
500
00:31:38,960 --> 00:31:39,799
to catch her.
501
00:31:39,800 --> 00:31:42,400
True. Cheddar cheese maize kernels?
502
00:31:43,160 --> 00:31:44,160
Irresistible.
503
00:31:48,540 --> 00:31:49,760
You look so grown up.
504
00:31:51,160 --> 00:31:53,340
Isn't there a frat party you should be
at?
505
00:31:53,760 --> 00:31:54,760
Miss this?
506
00:31:55,360 --> 00:31:56,360
Not a chance.
507
00:32:00,460 --> 00:32:01,520
I should have called.
508
00:32:01,760 --> 00:32:02,760
I shouldn't have yelled.
509
00:32:03,080 --> 00:32:06,980
True. That was bridge water.
510
00:32:10,860 --> 00:32:13,420
So, do you have any idea where my final
project is?
511
00:32:15,140 --> 00:32:19,080
Apple sounds hungry.
512
00:32:19,700 --> 00:32:20,700
Oh.
513
00:32:23,520 --> 00:32:27,320
You want to blow them all up. By
activating the rocket self -destruct
514
00:32:27,540 --> 00:32:28,800
we eliminate the immediate threat.
515
00:32:29,020 --> 00:32:32,420
That still leaves us with too much
oxygen. We know the oxygen is the
516
00:32:32,560 --> 00:32:34,920
but first things first. Fargo the self
-destruct codes.
517
00:32:36,700 --> 00:32:38,280
Space Week was going so well.
518
00:32:58,380 --> 00:33:01,360
You gotta blast them off, Argo,
otherwise it's kind of pointless.
519
00:33:01,760 --> 00:33:04,840
Duh, that should have detonated. Are you
sure you entered the correct codes?
520
00:33:05,060 --> 00:33:06,780
Yes! Whose rocket is that anyway?
521
00:33:11,560 --> 00:33:14,940
Speed's all about lightness, people.
Those self -destruct mechanisms are
522
00:33:15,220 --> 00:33:16,820
Don't tell me you left it out.
523
00:33:17,280 --> 00:33:18,520
Okay, I won't.
524
00:33:19,240 --> 00:33:20,159
But I did.
525
00:33:20,160 --> 00:33:22,300
Larry! Don't scold me, Dr. Blake.
526
00:33:22,580 --> 00:33:25,120
You didn't catch me putting tap fluid in
my son's rocket fuel.
527
00:33:25,610 --> 00:33:30,090
Hey, we only have six hours until
impact. Can we divert it back into
528
00:33:30,170 --> 00:33:32,110
There's not enough delta V left for a
return trajectory.
529
00:33:32,390 --> 00:33:36,570
If we can't stop the rocket, then let's
focus on reducing the oxygen level.
530
00:33:36,770 --> 00:33:37,770
Any suggestions?
531
00:33:45,610 --> 00:33:46,610
What's great?
532
00:33:47,290 --> 00:33:48,290
That word.
533
00:33:55,820 --> 00:33:56,820
Here she comes.
534
00:33:56,840 --> 00:33:57,840
Don't make eye contact.
535
00:33:58,060 --> 00:33:59,960
I can see her eyes. Don't make eye
contact.
536
00:34:02,600 --> 00:34:04,060
Ah, Mabel.
537
00:34:05,300 --> 00:34:06,380
Good, Mabel.
538
00:34:06,760 --> 00:34:09,980
Yeah, who's the sweet demon kitty?
539
00:34:17,820 --> 00:34:18,840
You wanted aggression.
540
00:34:20,100 --> 00:34:21,400
I think you're gonna get it, eh?
541
00:34:22,639 --> 00:34:23,639
Yeah.
542
00:34:53,149 --> 00:34:54,149
Hey.
543
00:34:57,030 --> 00:34:58,730
Look, we haven't known each other all
that long.
544
00:35:00,090 --> 00:35:02,990
Maybe we've known each other for 63
years. Depends on how you look at it.
545
00:35:03,490 --> 00:35:04,770
I don't get it.
546
00:35:06,190 --> 00:35:07,190
Why'd you do it?
547
00:35:08,850 --> 00:35:09,850
What were you thinking?
548
00:35:17,840 --> 00:35:23,680
have an autistic child well not that
that is an excuse but i have spent his
549
00:35:23,680 --> 00:35:28,200
entire life trying to connect with him
and then i come back here and he is so
550
00:35:28,200 --> 00:35:35,060
different he is articulate and
independent and it's like i get to
551
00:35:35,060 --> 00:35:41,080
start over and i just wanted everything
to go well and well i think you have to
552
00:35:41,080 --> 00:35:42,080
start by trusting yourself
553
00:35:54,730 --> 00:35:55,730
Time to take my lungs.
554
00:35:57,710 --> 00:35:58,770
Hey, sweetheart.
555
00:35:59,190 --> 00:36:00,670
Mom, I know how to fix this.
556
00:36:00,890 --> 00:36:02,050
It's self -propagating oxygen.
557
00:36:02,430 --> 00:36:04,850
If we can neutralize the problem, we
just have to combine it with hydrogen.
558
00:36:05,190 --> 00:36:06,190
I mean, it's simple.
559
00:36:06,530 --> 00:36:10,170
Well, yeah, honey, in theory, but that
reaction will be very explosive,
560
00:36:10,250 --> 00:36:11,690
especially in these conditions.
561
00:36:12,150 --> 00:36:14,010
Don't worry. I've got this figured out.
562
00:36:14,330 --> 00:36:16,670
Wait a minute, Kevin. Where are you
calling me from?
563
00:36:17,370 --> 00:36:18,370
Mom.
564
00:36:19,510 --> 00:36:20,650
I'm close by, okay?
565
00:36:21,690 --> 00:36:22,730
I've got this under control.
566
00:36:43,980 --> 00:36:47,360
I told you I've got this covered. No,
you get covered. No, I have to detonate
567
00:36:47,360 --> 00:36:49,060
the hydrogen gas once the balloons get
high enough.
568
00:36:49,740 --> 00:36:51,040
The whole town will ignite.
569
00:36:51,340 --> 00:36:55,140
No, Mom, it's your basic chemical
reaction, H2O. It'll put out the flames
570
00:36:55,140 --> 00:36:56,740
they get to us. It's possible.
571
00:36:57,140 --> 00:37:00,060
Possible? Look, that rocket's going to
be here any minute. We're going to give
572
00:37:00,060 --> 00:37:02,680
Kevin's experiment a try, and that might
be a good time.
573
00:37:03,360 --> 00:37:05,180
Look, Mom, you have to trust me, okay?
574
00:37:05,900 --> 00:37:08,200
And if we all burst into flames, you can
ground me later.
575
00:37:18,570 --> 00:37:23,910
Dr. Fargo, you are telling me that you
are trusting the fate of a multi
576
00:37:23,910 --> 00:37:26,810
dollar facility to a 13 -year -old boy?
577
00:37:27,010 --> 00:37:31,450
Sir, Kevin Blake is a gifted scientist
no matter what his age, and his solution
578
00:37:31,450 --> 00:37:32,249
could work.
579
00:37:32,250 --> 00:37:35,850
And if it doesn't, you know how quickly
you can be replaced.
580
00:37:36,510 --> 00:37:37,950
General, I have a contract.
581
00:37:38,450 --> 00:37:39,750
I'm the head of G .D.
582
00:37:40,710 --> 00:37:41,870
Figurehead is more like it.
583
00:37:42,730 --> 00:37:43,830
I placed you here.
584
00:37:44,670 --> 00:37:45,850
I can take you down.
585
00:37:50,120 --> 00:37:53,260
This town may go up in flames. I wanted
to thank you for not letting me hang for
586
00:37:53,260 --> 00:37:54,260
it.
587
00:37:54,300 --> 00:37:55,300
Just doing my job.
588
00:37:56,540 --> 00:37:57,600
Anyway, thanks, Georgia.
589
00:38:00,600 --> 00:38:01,600
What did you call me?
590
00:38:04,620 --> 00:38:05,840
Sorry, you hate that?
591
00:38:27,600 --> 00:38:28,558
You ready?
592
00:38:28,560 --> 00:38:29,560
Do I have a choice?
593
00:38:30,180 --> 00:38:31,180
Nope.
594
00:38:32,540 --> 00:38:33,540
We're set to go.
595
00:38:37,800 --> 00:38:38,800
Go for it.
596
00:38:39,180 --> 00:38:40,180
He says go for it.
597
00:39:14,380 --> 00:39:15,880
Grant. Grant, what's happening?
598
00:39:21,740 --> 00:39:23,120
Grant, can you hear me?
599
00:39:28,600 --> 00:39:29,620
Yeah, baby.
600
00:39:30,740 --> 00:39:33,280
201 oxygen. That is what I'm talking
about.
601
00:39:35,100 --> 00:39:36,920
Grant, can you hear me?
602
00:39:37,380 --> 00:39:38,860
Yes. Yes.
603
00:39:39,380 --> 00:39:40,380
We're all safe.
604
00:39:41,500 --> 00:39:42,500
It's raining.
605
00:39:45,030 --> 00:39:46,030
Everyone's safe!
606
00:39:47,950 --> 00:39:48,950
Yes!
607
00:39:50,110 --> 00:39:51,790
I got this race in the bag.
608
00:39:52,170 --> 00:39:54,210
You know, it's hardly fair since we blew
up the competition.
609
00:39:54,970 --> 00:39:55,970
A win's a win.
610
00:39:56,390 --> 00:39:57,830
Yeah, well, you're coming in too fast.
611
00:39:58,610 --> 00:40:01,570
It's way off target, and that's a
residential area.
612
00:40:04,370 --> 00:40:06,350
We've got to get emergency crews there
now.
613
00:40:06,650 --> 00:40:07,650
Fargo, where is that?
614
00:40:09,730 --> 00:40:10,730
Fargo, what's the address?
615
00:40:11,650 --> 00:40:12,790
4020 Coriolis Loop.
616
00:40:14,160 --> 00:40:15,160
What?
617
00:40:16,260 --> 00:40:17,260
What?
618
00:40:18,340 --> 00:40:19,460
That's my house.
619
00:40:23,900 --> 00:40:28,260
Yeah. The next time she acts up, just
show her the shower head. I'm sure
620
00:40:28,260 --> 00:40:29,260
do the trick.
621
00:40:29,600 --> 00:40:33,560
So, Mabel, it's been a pleasure.
622
00:40:34,440 --> 00:40:35,440
Not really.
623
00:40:36,940 --> 00:40:42,820
You know, my biggest fear?
624
00:40:43,400 --> 00:40:46,080
When I was coming here was that I'd get
here and that you'd have changed.
625
00:40:48,540 --> 00:40:49,540
You have.
626
00:40:50,980 --> 00:40:52,020
I'm really proud of you.
627
00:40:54,600 --> 00:40:55,880
I'm glad you're happy here.
628
00:40:57,200 --> 00:40:58,200
I am.
629
00:40:58,860 --> 00:41:03,180
But, you know, last night with Mabel, it
really made me miss home.
630
00:41:04,200 --> 00:41:05,760
Not you, but home.
631
00:41:06,660 --> 00:41:07,660
Well,
632
00:41:07,820 --> 00:41:08,820
it'll be there.
633
00:41:08,940 --> 00:41:11,280
I certainly know he blew up here when he
found my absence.
634
00:41:15,820 --> 00:41:17,920
Dad, is everything really okay?
635
00:41:19,140 --> 00:41:22,140
I feel like there's something you're not
telling me.
636
00:41:27,500 --> 00:41:31,780
Zoe, this is one eureka situation that I
can't tell you about.
637
00:41:32,740 --> 00:41:33,880
But you don't have to worry.
638
00:41:35,980 --> 00:41:40,620
Okay. But if you ever want to talk, you
know where to find me.
639
00:41:41,040 --> 00:41:42,040
Yeah.
640
00:41:54,000 --> 00:41:55,000
Thank you.
641
00:42:13,240 --> 00:42:15,060
Well, don't tell me Andy arrested you.
642
00:42:16,600 --> 00:42:17,600
Welcome back.
643
00:42:22,920 --> 00:42:23,920
Andy's my hero.
644
00:42:24,900 --> 00:42:27,740
He's off being repaired and reskinned.
645
00:42:28,400 --> 00:42:30,320
So you just missed the office, then?
646
00:42:32,120 --> 00:42:33,220
I missed my house.
647
00:42:35,020 --> 00:42:37,340
Larry's rocket went boom.
648
00:42:38,020 --> 00:42:40,200
No home, no Zane.
649
00:42:40,900 --> 00:42:42,260
Everything pretty much sucks.
650
00:42:45,020 --> 00:42:46,020
Come on.
651
00:42:47,100 --> 00:42:48,180
Get your stuff.
652
00:42:48,980 --> 00:42:51,600
With Zoe gone, Sarah could use the
company.
653
00:42:53,450 --> 00:42:56,050
And, uh, something.
654
00:42:57,290 --> 00:42:59,510
I suppose I could tolerate you.
655
00:43:00,090 --> 00:43:01,370
Oh, you're excited.
656
00:43:01,630 --> 00:43:02,630
It's not permanent.
657
00:43:02,730 --> 00:43:03,730
Hmm.
47323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.