Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,540 --> 00:00:08,840
-(humming softly)
-(Ceci sputters)
2
00:00:08,970 --> 00:00:10,510
That's what happens
when I go anywhere with--
3
00:00:10,610 --> 00:00:11,440
Morning!
4
00:00:11,540 --> 00:00:12,480
-(groaning)
-Whoa.
5
00:00:12,540 --> 00:00:13,840
It's too much.
6
00:00:13,940 --> 00:00:14,980
Yeah, it's, like,
a thousand degrees outside.
7
00:00:15,040 --> 00:00:16,950
-Just chill.
-Sorry.
8
00:00:17,050 --> 00:00:19,550
A bit hard to chill
after what happened with Noa
9
00:00:19,680 --> 00:00:20,780
at the bar last night.
10
00:00:20,880 --> 00:00:22,250
-What?
-Oh! Some rubby-touchy,
11
00:00:22,350 --> 00:00:24,020
-squeezy-squeezy?
-Better.
12
00:00:24,120 --> 00:00:26,820
We had nine and a half minutes
of very connected conversation.
13
00:00:26,920 --> 00:00:28,520
-Nope.
-Sad.
-Unsubscribe.
14
00:00:28,620 --> 00:00:30,130
CECI:
God, I should not
15
00:00:30,230 --> 00:00:32,290
have done all of those shots
with Barb last night.
16
00:00:32,400 --> 00:00:34,630
What? I did shots with Barb
last night.
17
00:00:34,730 --> 00:00:37,870
(Barb groaning loudly)
18
00:00:37,970 --> 00:00:39,800
-Oh, my God.
-Oh, dear.
-Lordy be, Gordy.
19
00:00:39,870 --> 00:00:42,310
Team, gather round. Come on.
20
00:00:42,370 --> 00:00:44,270
-(Barb clears throat)
-Mm.
-Okay.
21
00:00:44,370 --> 00:00:45,970
-COLETTE: That's sad.
-Is she in the same thing
as yesterday?
22
00:00:46,040 --> 00:00:48,040
-(grunts)
-COLETTE: Barb?
23
00:00:48,140 --> 00:00:49,250
You okay?
24
00:00:49,350 --> 00:00:52,080
Quit screaming
and I will be fine.
25
00:00:52,220 --> 00:00:53,480
(Barb groans)
26
00:00:53,550 --> 00:00:55,480
Okay, as the consultants said,
27
00:00:55,550 --> 00:00:56,850
the state is going to be cutting
28
00:00:56,950 --> 00:00:58,850
one of the four Hollywood DMVs
this year.
29
00:00:58,950 --> 00:01:00,620
Long story short,
things are getting hairy
30
00:01:00,720 --> 00:01:03,130
-up in Big Sac.
-Mm.
-"Big Sac"?
31
00:01:03,230 --> 00:01:05,990
Yeah, that's what she calls the
DMV headquarters in Sacramento.
32
00:01:06,060 --> 00:01:08,560
-She does realize "Big Sac"--
-No. Mm-mm.
33
00:01:08,660 --> 00:01:10,230
Barb is a sweet baby angel.
34
00:01:10,330 --> 00:01:12,670
Sexual innuendo goes
right over her head.
35
00:01:12,770 --> 00:01:14,300
Now Big Sac is sensitive,
36
00:01:14,400 --> 00:01:16,240
so we're gonna have
to massage things
37
00:01:16,340 --> 00:01:17,440
or we're gonna get the shaft.
38
00:01:17,570 --> 00:01:19,240
Okay, I see now.
It's quite entertaining.
39
00:01:19,340 --> 00:01:20,510
-Mm-hmm.
-BARB: Now, we have to limit
40
00:01:20,580 --> 00:01:21,840
customer complaints,
41
00:01:21,940 --> 00:01:23,210
but that's gonna be
a challenge today,
42
00:01:23,310 --> 00:01:24,680
'cause it's gonna be hotter
than Mars.
43
00:01:24,780 --> 00:01:27,080
Actually, Mars is
200 degrees below zero.
44
00:01:27,180 --> 00:01:28,880
Same temperature
as my marital bed.
45
00:01:28,980 --> 00:01:30,320
BARB:
I know customers
46
00:01:30,420 --> 00:01:31,990
-are gonna be cranky today.
-COLETTE: Yeah.
47
00:01:32,090 --> 00:01:34,220
Or we could give people
the benefit of the--
48
00:01:34,320 --> 00:01:36,530
(pounding)
49
00:01:37,630 --> 00:01:39,430
Just give us a minute!
50
00:01:39,530 --> 00:01:42,400
But under no circumstance
should anybody touch the AC.
51
00:01:42,470 --> 00:01:43,600
NOA:
Okay.
52
00:01:43,700 --> 00:01:44,630
Why?
53
00:01:44,770 --> 00:01:46,600
'Cause, new dude,
this is the DMV.
54
00:01:46,700 --> 00:01:49,310
God forbid we do anything
that costs Sacramento money.
55
00:01:49,410 --> 00:01:51,210
Don't worry,
I'll put in a request
56
00:01:51,270 --> 00:01:55,210
for the state-approved HVAC guy
who is allowed to lower the AC.
57
00:01:55,280 --> 00:01:56,750
-Mm.
-BARB: Right after
58
00:01:56,810 --> 00:01:59,320
I call the bar to see
if they found my retainer.
59
00:01:59,450 --> 00:02:00,780
Unless anybody has it?
60
00:02:00,880 --> 00:02:02,290
-No. I don't have your retainer.
-No.
-No.
61
00:02:02,420 --> 00:02:04,190
Yeah. Uh. Uh...
62
00:02:05,050 --> 00:02:06,520
-Dismissed.
-Thank you.
63
00:02:06,620 --> 00:02:08,260
-Um, good morning.
-Morning.
64
00:02:08,320 --> 00:02:10,260
NOA:
We're still on
for Saturday, right?
65
00:02:10,360 --> 00:02:12,060
-S-- Yeah. (laughing)
-Yes. All right.
66
00:02:12,130 --> 00:02:14,830
-Have a good day, everyone.
-You, too.
-VIC: See you.
67
00:02:15,700 --> 00:02:16,900
Did I hear "Saturday"?
68
00:02:16,970 --> 00:02:18,070
Mm-hmm.
69
00:02:18,170 --> 00:02:20,070
-That's not a workday.
-Yeah.
70
00:02:20,140 --> 00:02:21,870
I didn't want to jinx things,
but...
71
00:02:21,970 --> 00:02:23,640
Mama's got a date.
72
00:02:23,740 --> 00:02:26,240
-(chuckles)
-Ooh, are you gonna go
to the land down under?
73
00:02:26,310 --> 00:02:27,740
Gross. He's from New Zealand.
74
00:02:27,840 --> 00:02:28,980
Which is in?
75
00:02:29,080 --> 00:02:30,180
GREGG:
Anyways,
76
00:02:30,280 --> 00:02:31,250
what are you guys gonna do?
77
00:02:31,350 --> 00:02:32,550
Movie? Dinner?
78
00:02:32,650 --> 00:02:34,520
Petco. Actually, not Petco.
79
00:02:34,620 --> 00:02:36,490
Outside Petco. A parking lot.
80
00:02:36,590 --> 00:02:38,550
He's gonna swing by
and meet my foster dog.
81
00:02:38,650 --> 00:02:39,820
Sounds like
if anyone's on a date,
82
00:02:39,920 --> 00:02:41,320
-it's Noa and the pupper.
-No,
83
00:02:41,460 --> 00:02:43,090
it's totally a date.
I'm gonna wear my grandma undies
84
00:02:43,190 --> 00:02:44,330
just so I'm not tempted,
you know.
85
00:02:44,430 --> 00:02:46,130
Take things nice and slow.
86
00:02:46,200 --> 00:02:47,260
TMI.
87
00:02:47,360 --> 00:02:48,900
Well, it's 8:00.
88
00:02:49,000 --> 00:02:50,700
-(door rattling)
-It's time to open...
89
00:02:50,800 --> 00:02:53,440
-the joy factory.
-(yelling)
90
00:02:53,540 --> 00:02:54,870
(people shouting)
91
00:02:55,000 --> 00:02:56,840
Welcome to the DMV.
92
00:02:56,970 --> 00:02:59,780
Please form an orderly line.
93
00:03:03,110 --> 00:03:05,210
* *
94
00:03:09,890 --> 00:03:11,550
Hey.
95
00:03:12,520 --> 00:03:13,860
Oh, this is for stray cats.
96
00:03:13,990 --> 00:03:15,890
I-I don't drink
out of tiny bowls.
97
00:03:16,020 --> 00:03:17,330
(laughs) That's crazy.
98
00:03:17,430 --> 00:03:18,890
I was actually coming in
to get some water
99
00:03:18,990 --> 00:03:20,000
for the cats, too.
100
00:03:20,100 --> 00:03:21,360
No way. You're messing with me.
101
00:03:21,500 --> 00:03:23,700
-Don't. People do that here.
-No, for real.
102
00:03:23,800 --> 00:03:25,400
With the heat outside,
it's gonna be a tough day
103
00:03:25,500 --> 00:03:26,900
for the little kitties. Is--
104
00:03:27,040 --> 00:03:27,940
is it okay if I help?
105
00:03:28,040 --> 00:03:29,370
-Yeah, go for it.
-Okay.
106
00:03:29,510 --> 00:03:30,740
(water running)
107
00:03:30,870 --> 00:03:34,080
I am most worried about Leonard.
108
00:03:34,210 --> 00:03:35,710
Leonard? Who's--
109
00:03:35,840 --> 00:03:37,210
He's, uh, the black and white
one with the brown patch
110
00:03:37,350 --> 00:03:38,710
on his nose.
Very vocal.
111
00:03:38,810 --> 00:03:40,680
Oh, you mean Mewan McGregor.
112
00:03:40,750 --> 00:03:43,990
Yeah. He specifically hates
being called "Leonard."
113
00:03:44,090 --> 00:03:45,550
Oh, my God.
114
00:03:45,650 --> 00:03:48,390
-My apologies to Mewan.
-(laughs)
115
00:03:48,520 --> 00:03:50,190
-(Colette chuckles)
-So you, uh,
116
00:03:50,290 --> 00:03:51,390
-you foster dogs...
-Mm-hmm.
117
00:03:51,530 --> 00:03:53,030
...and you look out
for street cats.
118
00:03:53,130 --> 00:03:54,900
Bit of a softy, huh?
119
00:03:55,000 --> 00:03:56,830
-Guilty.
-(both chuckle)
120
00:03:56,900 --> 00:03:58,370
No. Hey. Me, too.
121
00:03:58,470 --> 00:03:59,440
But don't tell anyone.
122
00:03:59,540 --> 00:04:00,670
I'm trying to establish myself
123
00:04:00,740 --> 00:04:01,670
as the office alpha.
124
00:04:01,740 --> 00:04:03,870
Um... earrings and sandals.
125
00:04:03,970 --> 00:04:05,770
-Oh...
-I think you're there.
126
00:04:05,910 --> 00:04:07,910
Okay. Thank you. (grunts)
127
00:04:08,010 --> 00:04:09,210
(Colette chuckles)
128
00:04:09,280 --> 00:04:10,410
Oh, shoot. I--
129
00:04:10,550 --> 00:04:11,580
Yeah, I'm late.
130
00:04:11,680 --> 00:04:12,720
-Yeah?
-Late for a driving test.
131
00:04:12,820 --> 00:04:14,080
-Uh, okay. Okay.
-I gotta go.
132
00:04:14,180 --> 00:04:15,120
Why don't you load me up?
133
00:04:15,250 --> 00:04:16,350
-You sure?
-Yeah.
134
00:04:16,420 --> 00:04:18,390
Yeah. I used to wait tables.
135
00:04:18,450 --> 00:04:19,690
At a cat café?
136
00:04:19,760 --> 00:04:22,160
-(laughs)
-(laughs)
137
00:04:22,260 --> 00:04:23,490
Awesome.
138
00:04:24,360 --> 00:04:25,590
Okay, bye.
139
00:04:25,690 --> 00:04:26,930
Okay.
140
00:04:27,030 --> 00:04:28,930
Wow, you really are
just gonna leave me here.
141
00:04:29,060 --> 00:04:30,130
Oh.
142
00:04:30,270 --> 00:04:32,230
Oh, I'm sorry, I thought
that you had it--
143
00:04:32,300 --> 00:04:34,100
You are fun to mess with.
144
00:04:34,200 --> 00:04:35,840
-(snorts)
-(Noa laughs)
145
00:04:36,710 --> 00:04:38,310
-See you.
-Bye.
146
00:04:39,140 --> 00:04:41,110
* *
147
00:04:41,210 --> 00:04:42,910
(groans)
148
00:04:43,010 --> 00:04:45,410
(indistinct chatter)
149
00:04:45,480 --> 00:04:47,020
(baby fusses)
150
00:04:49,280 --> 00:04:50,550
Yuk city.
151
00:04:50,650 --> 00:04:51,590
-Ugh.
-Hi.
152
00:04:51,650 --> 00:04:52,820
Ugh.
153
00:04:52,960 --> 00:04:56,120
Smells like
my meemaw's wheelchair.
154
00:04:56,260 --> 00:04:57,930
Barb must've moved
the outside line inside.
155
00:04:57,990 --> 00:05:00,030
-'Cause of the heat. Mm.
-Smart.
156
00:05:00,130 --> 00:05:01,960
That way, if there's a fire,
we'll bottleneck
157
00:05:02,060 --> 00:05:03,470
at the door and all die
158
00:05:03,600 --> 00:05:05,400
-a slow, agonizing death.
-Yeah.
159
00:05:05,470 --> 00:05:07,770
-Which, to be fair,
we're kind of already doing.
-(baby crying)
160
00:05:07,870 --> 00:05:09,570
COLETTE:
Look at that poor woman.
161
00:05:09,670 --> 00:05:10,770
Do you think I should help her?
162
00:05:10,870 --> 00:05:12,010
We work at the DMV.
163
00:05:12,110 --> 00:05:14,680
Helping people is not our job.
164
00:05:14,810 --> 00:05:16,680
-COLETTE: She has a baby, Gregg.
-VIC: Ugh! Could be
165
00:05:16,780 --> 00:05:17,910
a fake. We've seen it before.
166
00:05:18,010 --> 00:05:19,250
-Drop hot coffee on it?
-Yep.
167
00:05:19,310 --> 00:05:20,450
Stop.
168
00:05:20,550 --> 00:05:22,450
-Hey, can I help you? (chuckles)
-Yes.
169
00:05:22,550 --> 00:05:24,290
Um, I have to return
this extra plate,
170
00:05:24,390 --> 00:05:26,220
uh, but I didn't realize
it'd be so busy.
171
00:05:26,320 --> 00:05:27,820
-(chuckles)
-We're sleep training,
172
00:05:27,920 --> 00:05:29,120
so if I don't get her
in her Snoo
173
00:05:29,220 --> 00:05:31,190
in a dark room
with white noise machine
174
00:05:31,330 --> 00:05:32,830
in 41 minutes,
then we miss the window.
175
00:05:32,930 --> 00:05:35,100
I'm sorry I'm rambling.
I have not slept in a year.
176
00:05:35,160 --> 00:05:36,160
It's okay.
177
00:05:36,260 --> 00:05:38,170
-(gasps) Isn't she cute?
-(cooing)
178
00:05:38,300 --> 00:05:39,770
-(chuckles)
-And real!
179
00:05:39,840 --> 00:05:41,770
-Mm.
-COLETTE: Follow me.
180
00:05:41,870 --> 00:05:43,770
JACQUI:
Thank you.
181
00:05:43,840 --> 00:05:45,710
Hey, Carl.
182
00:05:45,810 --> 00:05:47,110
Will you help this mom for me?
183
00:05:47,210 --> 00:05:48,440
Absolutely.
184
00:05:48,540 --> 00:05:50,750
-Just rebooting.
-Awesome.
185
00:05:52,520 --> 00:05:54,820
Hey, Noa. (chuckles)
186
00:05:54,880 --> 00:05:56,150
(Barb groans)
187
00:05:56,220 --> 00:05:58,220
I want to die.
188
00:05:59,890 --> 00:06:01,590
Maybe you can go home
and sleep it off.
189
00:06:01,690 --> 00:06:04,330
Noa, I am manager now, okay?
190
00:06:04,390 --> 00:06:06,160
We're taking it
on the chin from Big Sac.
191
00:06:06,260 --> 00:06:08,860
We need a battle-tested
professional at the wheel.
192
00:06:08,960 --> 00:06:11,300
So sorry. Can I just grab
this toilet paper?
193
00:06:11,400 --> 00:06:13,070
Oh. (chuckles)
194
00:06:13,200 --> 00:06:14,440
I woke up at the bar.
195
00:06:14,540 --> 00:06:15,800
Didn't have time to go home.
196
00:06:15,900 --> 00:06:18,170
Took a little bath
in the gas station sink.
197
00:06:18,270 --> 00:06:19,710
-Mm.
-(Carl shrieks)
198
00:06:19,810 --> 00:06:21,940
Ugh, I already entered
my username!
199
00:06:22,040 --> 00:06:23,350
Why does it keep doing this?
200
00:06:23,410 --> 00:06:26,280
Why does it keep doing this?!
Just work!
201
00:06:26,380 --> 00:06:27,680
Work!
202
00:06:27,780 --> 00:06:29,250
-(baby fussing)
-(keys clacking)
-Oh, my God!
203
00:06:29,350 --> 00:06:30,820
(laughing maniacally):
Oh!
204
00:06:30,920 --> 00:06:33,560
Hey, hey, hey. New guy
at Window 8 is washing out.
205
00:06:33,690 --> 00:06:35,190
*
206
00:06:35,260 --> 00:06:36,590
-I gotta see this.
-GREGG: Oh, oh, oh.
207
00:06:36,690 --> 00:06:37,830
COLETTE:
Oh, my God. Me, too.
208
00:06:37,890 --> 00:06:39,130
(shrieks)
209
00:06:39,230 --> 00:06:40,630
I hate this place!
210
00:06:40,730 --> 00:06:42,400
-I hate you people!
-Yeah!
211
00:06:42,530 --> 00:06:43,900
-Get specific!
-(yelling continues)
212
00:06:44,030 --> 00:06:45,530
Details, baby!
213
00:06:45,630 --> 00:06:47,940
I'm just a human being
214
00:06:48,040 --> 00:06:50,070
-trying to get by!
-(laughs): Yes.
215
00:06:50,170 --> 00:06:51,970
You want distribution?
216
00:06:52,070 --> 00:06:53,910
How's this for distribution?
217
00:06:54,010 --> 00:06:55,180
(grunts)
218
00:06:55,240 --> 00:06:56,950
You're all animals!
219
00:06:57,750 --> 00:06:58,850
Already am a...
220
00:06:58,950 --> 00:07:00,280
(Gregg laughing)
221
00:07:00,420 --> 00:07:01,450
(laughs):
Oh, yeah.
222
00:07:01,550 --> 00:07:03,120
(laughing)
223
00:07:03,220 --> 00:07:04,320
(groans)
I hate this chair.
224
00:07:04,420 --> 00:07:07,590
Man, Carl just... snapped.
225
00:07:07,690 --> 00:07:09,260
-It was pure magic.
-(chuckles)
226
00:07:09,360 --> 00:07:11,790
-I mean, it was
his third Wednesday.
-BARB: Hey,
227
00:07:11,930 --> 00:07:13,900
Wash Out Wednesday's
not a thing, Ceci.
228
00:07:13,960 --> 00:07:14,960
It's a DMV myth.
229
00:07:15,060 --> 00:07:16,430
Yeah, like timely paychecks
230
00:07:16,530 --> 00:07:18,370
and respect
from your fellow humans.
231
00:07:18,470 --> 00:07:19,940
CECI:
Uh-uh. It's a real thing.
232
00:07:20,040 --> 00:07:22,300
Third Wednesday in is when
you either quit or commit.
233
00:07:22,400 --> 00:07:24,110
Yeah. Carl really committed.
234
00:07:24,210 --> 00:07:26,210
He took off all his clothes.
235
00:07:26,310 --> 00:07:27,340
Ugh.
236
00:07:27,440 --> 00:07:29,040
What's the opposite
of manscaping?
237
00:07:29,110 --> 00:07:31,750
Ugh, that reminds me--
I got to go vacuum.
238
00:07:31,810 --> 00:07:34,250
My third Wednesday,
some lady threw her purse at me.
239
00:07:34,350 --> 00:07:36,350
I almost quit and became
a crime scene photographer,
240
00:07:36,450 --> 00:07:38,450
a job that would have
both satisfied my gift
241
00:07:38,550 --> 00:07:39,890
for photography
and crime-solving.
242
00:07:39,990 --> 00:07:40,990
But I stayed.
243
00:07:41,120 --> 00:07:42,830
And I kept the purse.
244
00:07:42,930 --> 00:07:45,090
Christian Dior.
(chuckles)
245
00:07:45,190 --> 00:07:46,460
I don't know who that is.
246
00:07:46,600 --> 00:07:48,460
I guess I never thought
about washing out.
247
00:07:48,600 --> 00:07:50,370
I mean, the benefits
are so great,
248
00:07:50,470 --> 00:07:51,700
and you guys are like my f--
249
00:07:51,800 --> 00:07:53,570
Family, yeah.
You know, every day
250
00:07:53,670 --> 00:07:55,300
is a Wash Out Wednesday for me.
251
00:07:55,440 --> 00:07:58,140
I'm always this close
to handing in my resignation.
252
00:07:58,240 --> 00:07:59,840
Go ahead. Look in my drawer.
253
00:08:01,480 --> 00:08:03,410
-These are divorce papers.
-The other drawer.
254
00:08:03,480 --> 00:08:04,810
COLETTE:
Wait,
255
00:08:04,910 --> 00:08:07,850
didn't Noa and Carl
start on the same day?
256
00:08:07,980 --> 00:08:09,450
Which means
I need to charge my phone,
257
00:08:09,520 --> 00:08:12,150
'cause we might have
a double washout situation.
258
00:08:12,250 --> 00:08:13,320
-Ooh.
-COLETTE: No, no,
259
00:08:13,420 --> 00:08:15,590
no, no, no. Noa can't quit!
260
00:08:15,690 --> 00:08:18,990
I mean, we can't lose
another documents processor.
261
00:08:19,090 --> 00:08:21,560
There's documents
that need to be processed.
262
00:08:31,070 --> 00:08:32,740
Okay, we all know if you make it
through your third Wednesday,
263
00:08:32,840 --> 00:08:34,910
you're basically here until--
264
00:08:35,040 --> 00:08:36,180
Until you die.
265
00:08:36,280 --> 00:08:37,550
COLETTE:
Yes. So we just have to get Noa
266
00:08:37,650 --> 00:08:39,720
through today.
So what do we know?
267
00:08:39,820 --> 00:08:41,480
-He loves surfing.
-Mm-hmm.
268
00:08:41,580 --> 00:08:43,090
Um, saxophone.
269
00:08:43,190 --> 00:08:44,520
Mm, he also hates the heat.
270
00:08:44,620 --> 00:08:46,590
-How do you know that?
-Because, Colette,
271
00:08:46,690 --> 00:08:47,990
I'm an incredible detective.
272
00:08:48,090 --> 00:08:50,490
Also, he keeps saying,
"I hate the heat."
273
00:08:50,560 --> 00:08:52,560
But the HVAC guy
could be days away.
274
00:08:52,700 --> 00:08:54,300
Okay.
275
00:08:54,400 --> 00:08:56,570
Operation Cooldown.
276
00:08:56,700 --> 00:08:57,770
Let's go around the horn.
277
00:08:57,900 --> 00:08:59,400
What's everybody got?
278
00:08:59,500 --> 00:09:01,040
-I got--
-Not you.
279
00:09:01,140 --> 00:09:03,440
Ooh, I got an idea.
280
00:09:03,570 --> 00:09:04,740
Yes! Gregg came to play.
281
00:09:04,870 --> 00:09:05,870
Leggo, my Greggo.
282
00:09:05,970 --> 00:09:07,410
-What if...
-Mm-hmm.
283
00:09:07,510 --> 00:09:09,410
...you stay in your lane?
284
00:09:09,540 --> 00:09:11,080
VIC and CECI:
Mm. Yes.
285
00:09:11,180 --> 00:09:13,350
Mm, yes, I'm not following.
286
00:09:13,420 --> 00:09:16,420
I just think that
you tend to meddle
287
00:09:16,550 --> 00:09:18,650
in other people's beeswax.
288
00:09:18,750 --> 00:09:20,390
(scoffs)
I don't meddle.
289
00:09:20,460 --> 00:09:21,760
Name one time.
290
00:09:21,860 --> 00:09:23,160
Okay, I'll go.
291
00:09:23,260 --> 00:09:24,730
How about when you brought
my baby sister here?
292
00:09:24,790 --> 00:09:26,430
Yeah. You hadn't spoken
in years, Ceci.
293
00:09:26,530 --> 00:09:28,360
-It was wrong.
-It was on purpose.
294
00:09:28,430 --> 00:09:30,100
And now, because of you,
we're super close again.
295
00:09:30,200 --> 00:09:31,430
Do you know
how much I hate that?
296
00:09:31,530 --> 00:09:32,940
GREGG:
Look, my point is
297
00:09:33,040 --> 00:09:34,640
that you can't stay
in your lane.
298
00:09:34,740 --> 00:09:37,270
And when you drift,
you cause damage.
299
00:09:37,370 --> 00:09:38,610
Damage.
300
00:09:38,710 --> 00:09:40,140
If Noa quits, he quits.
301
00:09:40,280 --> 00:09:41,680
Just stay out of it.
302
00:09:41,780 --> 00:09:43,080
Okay.
303
00:09:43,850 --> 00:09:45,110
I can stay in my lane.
304
00:09:45,210 --> 00:09:46,950
Look, look, I'm in my lane.
305
00:09:47,080 --> 00:09:48,750
Now, if you'll excuse me,
306
00:09:48,850 --> 00:09:50,120
I have a driving exam...
307
00:09:50,250 --> 00:09:51,120
to go to.
308
00:09:51,250 --> 00:09:52,320
Peace.
309
00:09:53,160 --> 00:09:54,790
CECI:
Mm, does she really have
a driving exam?
310
00:09:54,890 --> 00:09:56,220
No.
311
00:09:57,160 --> 00:09:58,830
Apologies. Just a second.
312
00:09:58,930 --> 00:10:00,260
It's here somewhere.
313
00:10:00,330 --> 00:10:01,730
-(loud whirring)
-Hey!
314
00:10:01,800 --> 00:10:03,130
Whoa. Hey.
315
00:10:03,230 --> 00:10:04,970
-Hey, hey, hey!
-You got a fan!
316
00:10:05,070 --> 00:10:07,240
Can you maybe not do that,
please? Please!
317
00:10:07,300 --> 00:10:09,100
I turned it up. I'm so sorry.
318
00:10:09,200 --> 00:10:12,470
I'm just-- I'm trying to find
this lady's driver's license
319
00:10:12,570 --> 00:10:15,040
amid the carnage
of my mate's mental breakdown.
320
00:10:15,140 --> 00:10:16,880
The unhinged guy had it
in his hand
321
00:10:16,980 --> 00:10:18,310
-when he went crazy.
-(sighs)
322
00:10:18,450 --> 00:10:20,320
Oh, no. He seemed pretty calm
when he left.
323
00:10:20,450 --> 00:10:22,220
Yeah.
After the police tased him.
324
00:10:22,320 --> 00:10:24,020
You know, when that first
Taser probe hit, I thought,
325
00:10:24,120 --> 00:10:26,250
"Save those moves
for the holiday party, buddy."
326
00:10:26,350 --> 00:10:28,620
I just can't believe he snapped
like that, you know? It's...
327
00:10:28,690 --> 00:10:30,130
I kind of get it, but--
328
00:10:30,230 --> 00:10:31,430
Do you? I don't.
329
00:10:31,490 --> 00:10:32,860
I don't know
why anyone would leave your job.
330
00:10:32,960 --> 00:10:34,700
I mean,
who doesn't love, you know,
331
00:10:34,830 --> 00:10:36,100
processing documents?
332
00:10:36,200 --> 00:10:37,930
I'm sorry.
I-I can't even think straight.
333
00:10:38,030 --> 00:10:40,200
Where's this HVAC guy? Is he...
334
00:10:40,340 --> 00:10:41,700
This heat's killing me.
335
00:10:41,840 --> 00:10:43,340
You know what, I'm gonna--
I'm gonna see if I can...
336
00:10:43,440 --> 00:10:45,240
-do something for you.
-Thank you.
337
00:10:46,840 --> 00:10:48,510
(sighs)
338
00:10:49,480 --> 00:10:52,450
AUTOMATED VOICE:
Now serving 85...
339
00:10:52,550 --> 00:10:55,080
(loud chatter)
340
00:11:05,130 --> 00:11:06,490
Okay.
341
00:11:06,590 --> 00:11:08,200
You're no HVAC expert,
342
00:11:08,300 --> 00:11:11,370
but, 20 minutes ago, you learned
it was called "HVAC."
343
00:11:11,470 --> 00:11:13,900
* *
344
00:11:15,970 --> 00:11:18,370
(air conditioning whirring)
345
00:11:20,380 --> 00:11:21,610
Problem solved.
346
00:11:22,510 --> 00:11:23,410
Hi.
347
00:11:23,550 --> 00:11:25,050
Was your driving test in there?
348
00:11:25,150 --> 00:11:26,720
It's cooler already.
You can thank me later.
349
00:11:26,820 --> 00:11:27,880
Okay? (chuckles softly)
350
00:11:28,020 --> 00:11:29,180
(Gregg chuckles)
351
00:11:29,250 --> 00:11:29,990
AUTOMATED VOICE:
Now serving--
352
00:11:30,050 --> 00:11:32,050
(people groaning)
353
00:11:32,150 --> 00:11:33,820
GREGG:
Oh.
354
00:11:33,890 --> 00:11:35,920
Thank you, Colette.
355
00:11:37,730 --> 00:11:39,930
* *
356
00:11:46,230 --> 00:11:48,070
-(loud chatter)
-JACQUI: Excuse me.
357
00:11:48,170 --> 00:11:50,340
-Sorry, it doesn't work--
-Excuse me. It's my turn.
358
00:11:50,440 --> 00:11:51,610
I need my license back.
359
00:11:51,710 --> 00:11:52,840
The sleep window is closing.
360
00:11:52,910 --> 00:11:54,110
I'm so sorry, ma'am.
361
00:11:54,210 --> 00:11:55,940
Everyone,
the automated number system,
362
00:11:56,080 --> 00:11:57,950
it reset itself
when the power went out.
363
00:11:58,080 --> 00:11:59,510
-We're trying to sort it.
-(groaning)
364
00:11:59,610 --> 00:12:00,950
BARB:
148.
365
00:12:01,080 --> 00:12:02,220
149.
366
00:12:02,320 --> 00:12:04,220
Okay, that is good enough.
(chuckles)
367
00:12:04,290 --> 00:12:05,450
-Pass 'em out.
-Ooh.
368
00:12:05,550 --> 00:12:06,920
I'm gonna sell 'em.
369
00:12:07,020 --> 00:12:09,190
-Oy.
-Thanks for your patience,
everybody!
370
00:12:09,290 --> 00:12:11,030
Just take some deep breaths!
We're getting it squared away!
371
00:12:11,130 --> 00:12:12,460
Figured out your problem.
372
00:12:12,560 --> 00:12:13,930
Someone messed with the AC.
373
00:12:14,060 --> 00:12:15,630
Mother of gosh!
374
00:12:15,730 --> 00:12:17,030
That's why they tell you
not to touch it.
375
00:12:17,130 --> 00:12:18,070
GREGG:
Oh,
376
00:12:18,130 --> 00:12:19,700
we were told.
377
00:12:19,770 --> 00:12:21,740
Who did it? Just come forward.
378
00:12:21,800 --> 00:12:24,140
Your punishment will
be harsh but fair.
379
00:12:24,240 --> 00:12:25,840
Especially if you had
a good reason.
380
00:12:25,940 --> 00:12:27,380
BARB:
Oh, it's definitely
gonna be harsh.
381
00:12:27,440 --> 00:12:29,480
But first we got a bunch
of stuff we got to do
382
00:12:29,610 --> 00:12:31,180
after a power outage.
383
00:12:31,280 --> 00:12:32,650
Oh, is there anything in there
384
00:12:32,750 --> 00:12:34,380
that doesn't involve
me being around people?
385
00:12:34,450 --> 00:12:36,180
Uh, cleaning out the fridge?
386
00:12:36,280 --> 00:12:38,620
Dibs. Maybe I'll eat something
and die.
387
00:12:38,720 --> 00:12:40,290
BARB:
Perfect.
388
00:12:40,390 --> 00:12:42,290
Whoo!
389
00:12:42,420 --> 00:12:43,430
(groans)
390
00:12:43,530 --> 00:12:45,190
Shirt monster got me.
391
00:12:45,290 --> 00:12:46,360
BARB:
Um. Come on, Vic.
392
00:12:46,460 --> 00:12:47,900
Will you put your shirt on?
393
00:12:47,960 --> 00:12:51,000
We're not getting shut down
because of those nipples.
394
00:12:51,130 --> 00:12:52,500
Actually, it's "nipple."
395
00:12:52,630 --> 00:12:54,900
This one's a tattoo
to cover an old lacrosse injury.
396
00:12:55,000 --> 00:12:56,470
Some idiot touched the AC.
397
00:12:56,600 --> 00:12:59,840
-And I already have
a prime suspect.
-Huh.
398
00:12:59,980 --> 00:13:01,480
(quietly):
It's Vic.
399
00:13:01,580 --> 00:13:03,110
-Vic?
-Do you remember earlier
he said he runs hot?
400
00:13:03,210 --> 00:13:04,580
And just now he came out here
with his shirt off.
401
00:13:04,680 --> 00:13:06,150
-Did you notice that?
-Shirt off, yeah.
402
00:13:06,280 --> 00:13:07,880
-It's him, it's him. Mm. Yeah.
-(Noa groaning loudly)
403
00:13:09,750 --> 00:13:11,920
Stop! Everyone just stop!
404
00:13:11,990 --> 00:13:13,860
(groaning loudly)
405
00:13:13,990 --> 00:13:15,090
Oh, my God.
406
00:13:15,190 --> 00:13:16,690
He's Carling.
407
00:13:16,830 --> 00:13:18,830
Uh, grapes with hair on them.
408
00:13:18,960 --> 00:13:20,000
Cool.
409
00:13:20,100 --> 00:13:21,130
Noa's gonna wash.
410
00:13:21,230 --> 00:13:22,560
He-he-he made the sound.
411
00:13:22,660 --> 00:13:24,370
He's pulling out his hair.
What do I do, Gregg?
412
00:13:24,500 --> 00:13:26,230
Ooh, I-I-I could pull
the fire alarm.
413
00:13:26,330 --> 00:13:28,000
Haven't you done enough already?
414
00:13:28,100 --> 00:13:30,110
Chicken bones
wrapped in a napkin.
415
00:13:30,210 --> 00:13:31,140
That's important.
416
00:13:31,210 --> 00:13:32,370
You're right.
417
00:13:32,470 --> 00:13:33,810
The fire alarm hasn't
worked in years.
418
00:13:33,880 --> 00:13:36,110
You know,
you're being kind of selfish.
419
00:13:36,180 --> 00:13:37,380
Selfish?
420
00:13:37,510 --> 00:13:39,310
I am concerned for a coworker.
421
00:13:39,380 --> 00:13:41,650
They dragged Carl out of here
on a gurney.
422
00:13:41,720 --> 00:13:43,820
I don't see you calling
his wife and kids.
423
00:13:43,920 --> 00:13:45,550
Well, excuse me.
424
00:13:45,650 --> 00:13:46,960
At least I care about something.
425
00:13:47,020 --> 00:13:49,360
I mean, is there anything
that you care about?
426
00:13:50,190 --> 00:13:51,360
Yeah.
427
00:13:51,460 --> 00:13:52,790
I care about
not getting salmonella
428
00:13:52,900 --> 00:13:55,400
from whatever
just made my glove sizzle.
429
00:13:55,530 --> 00:13:57,700
Listen, forget about Noa.
430
00:13:57,800 --> 00:13:59,730
Just go do a driving test.
431
00:13:59,870 --> 00:14:01,740
Enjoy some working AC.
432
00:14:02,540 --> 00:14:03,740
That's it!
433
00:14:03,870 --> 00:14:05,240
You're a genius, Gregg.
434
00:14:05,370 --> 00:14:07,080
Yeah, well, I'm definitely
smarter than whosever
435
00:14:07,180 --> 00:14:09,680
-refrigerating their insoles.
-Yeah.
436
00:14:09,780 --> 00:14:11,210
Yeah, right.
437
00:14:11,310 --> 00:14:13,280
Those are prescription.
Please don't throw them out.
438
00:14:14,750 --> 00:14:16,620
-Tuck 'em in.
-Okay.
439
00:14:16,720 --> 00:14:18,850
COLETTE:
So my road test is over here.
440
00:14:18,920 --> 00:14:20,560
Hey, thank you for
inviting me for a ride.
441
00:14:20,660 --> 00:14:22,590
That's fine.
You know, before, when I said,
442
00:14:22,720 --> 00:14:23,860
"Do you want to ride me?"
443
00:14:23,930 --> 00:14:25,390
that wasn't a-- like, a slipup.
444
00:14:25,530 --> 00:14:27,460
That was just slang for
"Do you want to ride with me?"
445
00:14:27,560 --> 00:14:29,860
-'Cause I figured you could use
a break. (chuckles)
-Ah, okay.
446
00:14:29,930 --> 00:14:31,900
Uh, hey. (chuckles softly)
447
00:14:32,030 --> 00:14:33,440
I should probably get
your number,
448
00:14:33,540 --> 00:14:35,940
right, so we can coordinate
Saturday?
449
00:14:36,040 --> 00:14:37,510
-Yes!
-(chuckles): Okay.
450
00:14:37,570 --> 00:14:38,710
(chuckles):
Yes.
451
00:14:38,810 --> 00:14:40,340
Maybe you could ride me.
452
00:14:40,440 --> 00:14:42,180
-(laughs)
-Uh, okay. It's a date.
453
00:14:42,240 --> 00:14:43,510
(laughing)
454
00:14:43,610 --> 00:14:44,510
Okay.
455
00:14:44,580 --> 00:14:46,480
-Once you...
-MARY: No way!
456
00:14:47,350 --> 00:14:48,380
-(laughs)
-Hello.
457
00:14:48,480 --> 00:14:50,650
I-I know you, right?
458
00:14:50,750 --> 00:14:53,690
Topanga Beach,
a couple months ago?
459
00:14:53,760 --> 00:14:56,790
NOA and MARY:
Night surfing
with ten-foot swells.
460
00:14:56,890 --> 00:14:58,090
(chuckles)
461
00:14:58,190 --> 00:14:59,960
We wiped out
and lost each other.
462
00:15:00,100 --> 00:15:01,760
-I was so worried about you.
-(laughs)
463
00:15:01,860 --> 00:15:04,270
MARY:
I was really worried about you.
464
00:15:04,370 --> 00:15:06,230
-But here we are.
-(laughs): Yeah.
465
00:15:06,330 --> 00:15:07,740
Here we are.
466
00:15:07,800 --> 00:15:08,670
Wow.
467
00:15:08,770 --> 00:15:10,470
So that's eight-one-eight...
468
00:15:10,610 --> 00:15:11,610
Sorry, what?
469
00:15:11,740 --> 00:15:13,640
Eight-one-eight.
470
00:15:13,740 --> 00:15:15,180
-Don't worry. Just...
-Oh!
471
00:15:19,580 --> 00:15:21,150
-So sore.
Ripped right through my wetsuit.
-(laughs): Oh, my God.
472
00:15:21,250 --> 00:15:22,650
-Oh, my God.
-Total wipeout.
473
00:15:22,780 --> 00:15:24,050
-Wow.
-(chuckles)
474
00:15:24,150 --> 00:15:25,220
Well, you know what,
you're a tough guy.
475
00:15:25,320 --> 00:15:26,750
I'm sure you got right back on.
476
00:15:26,820 --> 00:15:29,060
It just made me really
appreciate life, you know?
477
00:15:29,160 --> 00:15:30,790
Yes. Exactly.
478
00:15:30,890 --> 00:15:31,990
That is so real.
479
00:15:32,090 --> 00:15:33,600
-So real.
-Kid in the road!
480
00:15:33,660 --> 00:15:35,460
Whoa!
481
00:15:35,600 --> 00:15:37,270
-I didn't see a kid.
-Me neither.
482
00:15:37,330 --> 00:15:39,370
Well, there could've been one,
and you would've smushed it.
483
00:15:39,470 --> 00:15:41,640
Honestly, guys.
484
00:15:41,740 --> 00:15:42,600
Can you sit back?
485
00:15:42,670 --> 00:15:44,110
-This is a test.
-Oh.
486
00:15:44,170 --> 00:15:45,340
Sorry.
487
00:15:46,140 --> 00:15:47,380
And why are we throwing away
488
00:15:47,480 --> 00:15:49,740
this perfectly good
cottage cheese?
489
00:15:49,840 --> 00:15:50,680
That's milk.
490
00:15:50,810 --> 00:15:51,810
Well, if it's from a cow,
491
00:15:51,910 --> 00:15:53,150
it's going in this steer.
492
00:15:53,250 --> 00:15:54,450
(chuckles)
493
00:15:54,550 --> 00:15:56,550
(sniffs, groans)
494
00:15:57,450 --> 00:15:58,820
It is bad out there.
495
00:15:58,950 --> 00:16:00,860
The whole room smells
like my hockey gloves.
496
00:16:00,960 --> 00:16:02,560
(sighs)
Have you seen Noa?
497
00:16:02,660 --> 00:16:03,960
I bet Colette has.
498
00:16:04,030 --> 00:16:06,830
Great. Noa's gone,
my head is pounding,
499
00:16:06,930 --> 00:16:09,600
and all these complaints are
gonna make Big Sac really testy!
500
00:16:09,700 --> 00:16:12,770
The refrigerator job was sold
on the premise of solitude.
501
00:16:12,830 --> 00:16:14,600
Ugh. (snorts, sighs)
502
00:16:14,670 --> 00:16:15,700
(sighs)
503
00:16:15,800 --> 00:16:18,210
What's this? Salad dressing?
504
00:16:19,340 --> 00:16:21,110
Fecal swab sample.
505
00:16:21,210 --> 00:16:23,050
And I am done.
506
00:16:25,880 --> 00:16:28,350
* *
507
00:16:31,850 --> 00:16:33,090
(laughs):
Yeah.
508
00:16:33,190 --> 00:16:34,990
Boom. Another masterpiece.
509
00:16:35,060 --> 00:16:36,060
NOA:
This is wild.
510
00:16:36,190 --> 00:16:37,160
I mean, if you think about it,
511
00:16:37,230 --> 00:16:38,390
if it weren't for you,
512
00:16:38,530 --> 00:16:39,790
I would've
never have seen her again.
513
00:16:39,890 --> 00:16:41,730
Yeah. I actually have thought
about it.
514
00:16:41,860 --> 00:16:44,370
-Just the universe, eh?
What a-- what a crazy ride.
-Crazy ride.
515
00:16:44,470 --> 00:16:46,330
NOA:
Congratulations!
516
00:16:46,400 --> 00:16:48,040
Let's go, Mary.
Let's get your license.
517
00:16:48,140 --> 00:16:50,170
All right. Bye, Colette.
I hope to see you again soon.
518
00:16:50,240 --> 00:16:52,540
(chuckles):
Oh, great.
519
00:16:52,640 --> 00:16:53,980
-She's so beautiful.
-CECI: Yeah.
520
00:16:54,080 --> 00:16:55,310
And that hair.
521
00:16:55,410 --> 00:16:56,880
It's very selfish
that she hasn't cut it off
522
00:16:56,980 --> 00:16:58,580
and donated it to charity.
Right?
523
00:16:58,710 --> 00:17:00,420
It's kind of funny that you
happen to mention hair, Colette.
524
00:17:00,550 --> 00:17:02,380
Because I was wondering
if you happened to know
525
00:17:02,480 --> 00:17:04,220
how I found these two blonde
526
00:17:04,320 --> 00:17:07,090
mousy ones
in the thermostat closet today.
527
00:17:07,190 --> 00:17:08,560
-I don't know. Yeah.
-BARB: Colette?
528
00:17:08,660 --> 00:17:10,020
Did you take Noa
on a driving test?
529
00:17:10,090 --> 00:17:11,730
-I did not authorize that.
-GREGG: Uh,
530
00:17:11,830 --> 00:17:13,430
hey, Barb?
This lady was returning
531
00:17:13,530 --> 00:17:14,830
her plate,
532
00:17:14,900 --> 00:17:18,030
and apparently
Carl lost her license.
533
00:17:18,100 --> 00:17:19,600
If you were just here
to return a plate,
534
00:17:19,700 --> 00:17:21,740
why didn't you put it
in the drop box?
535
00:17:21,840 --> 00:17:23,040
COLETTE and JACQUI:
There's a drop box?
536
00:17:23,140 --> 00:17:24,470
-Oh, my...
-GREGG: I told you.
537
00:17:24,570 --> 00:17:25,840
Stay in your lane.
538
00:17:25,940 --> 00:17:27,280
Yeah. You did.
539
00:17:27,380 --> 00:17:28,780
And I didn't, because I'm me.
540
00:17:28,880 --> 00:17:30,580
And me ruined her day
and your day
541
00:17:30,680 --> 00:17:32,350
and everybody's day,
because, yeah,
542
00:17:32,410 --> 00:17:33,320
it was me.
543
00:17:33,420 --> 00:17:34,620
I lowered the AC,
544
00:17:34,750 --> 00:17:36,120
and I caused the power outage.
545
00:17:36,220 --> 00:17:37,750
And apparently my hair
is falling out. But, hey,
546
00:17:37,850 --> 00:17:39,290
at least I drove Noa
547
00:17:39,420 --> 00:17:42,420
into the arms
of his perfect woman!
548
00:17:42,560 --> 00:17:43,860
AUTOMATED VOICE:
Now serving...
549
00:17:43,960 --> 00:17:45,390
(groans loudly)
550
00:17:45,490 --> 00:17:47,360
(groaning)
551
00:17:47,460 --> 00:17:49,030
Here's the estimate
to fix everything.
552
00:17:49,100 --> 00:17:50,470
What?
553
00:17:50,570 --> 00:17:52,530
Our branch is
already on the chopping block.
554
00:17:52,630 --> 00:17:54,240
I can't slap Big Sac with this.
555
00:17:54,340 --> 00:17:55,540
Oh, you don't have to.
556
00:17:55,640 --> 00:17:56,600
Oh, thank--
557
00:17:56,740 --> 00:17:59,270
-I already did.
-(angry chuckle)
558
00:17:59,370 --> 00:18:00,840
Gah. Great lakes.
559
00:18:00,940 --> 00:18:02,440
(Barb groaning)
560
00:18:02,540 --> 00:18:05,410
Hey! Your license.
561
00:18:05,480 --> 00:18:08,850
I must've missed it while I was
vacuuming up Carl's curlies.
562
00:18:10,080 --> 00:18:12,090
Silver lining. (chuckles)
563
00:18:12,190 --> 00:18:13,220
This isn't me.
564
00:18:13,320 --> 00:18:14,620
Just take it.
565
00:18:14,760 --> 00:18:16,620
Okay.
566
00:18:17,460 --> 00:18:19,790
Next. No. Her, boss.
567
00:18:19,930 --> 00:18:22,160
It's not mousy.
568
00:18:22,260 --> 00:18:25,030
It's butterscotch wheat.
569
00:18:25,130 --> 00:18:26,900
GREGG:
Colette.
570
00:18:26,970 --> 00:18:29,270
-I am not gonna let you
wash out.
-(sighs)
571
00:18:29,340 --> 00:18:30,510
No, it's okay.
572
00:18:30,610 --> 00:18:32,640
You don't have to come in here.
573
00:18:33,480 --> 00:18:34,510
(sighs)
574
00:18:34,640 --> 00:18:36,080
Well, you're right.
575
00:18:36,140 --> 00:18:40,580
I mess up everything
'cause I can't stay in my lane.
576
00:18:40,680 --> 00:18:42,780
Do you remember when
you surprised me with a cake
577
00:18:42,850 --> 00:18:44,390
-on my birthday?
-Yeah.
578
00:18:44,490 --> 00:18:47,390
You were furious because you
didn't want everyone to know
579
00:18:47,490 --> 00:18:49,290
you were turning 60, but...
580
00:18:49,360 --> 00:18:51,190
There were so many candles
on that damn cake
581
00:18:51,290 --> 00:18:52,690
that it set off
the sprinkler system
582
00:18:52,790 --> 00:18:53,800
and we got to go home early.
583
00:18:53,860 --> 00:18:55,400
-Yeah.
-I got to watch
584
00:18:55,500 --> 00:18:58,200
a whole hour of Mighty Trains
before Tanya got home.
585
00:18:58,330 --> 00:19:01,940
It was the best birthday
of my whole life.
586
00:19:02,000 --> 00:19:05,270
Okay, so I was
accidentally helpful one time.
587
00:19:05,370 --> 00:19:06,670
But, clearly,
588
00:19:06,770 --> 00:19:10,310
I can't stop myself from getting
in everyone's way.
589
00:19:10,380 --> 00:19:12,610
-And that's what makes you you.
-(sighs)
590
00:19:12,680 --> 00:19:14,550
And I need you here.
591
00:19:14,680 --> 00:19:17,490
Because there is something
that I care about.
592
00:19:17,590 --> 00:19:18,850
Aw.
593
00:19:18,950 --> 00:19:19,990
Me?
594
00:19:20,050 --> 00:19:22,020
-It's not caring.
-Oh.
595
00:19:22,120 --> 00:19:23,490
And the only way I can not care
596
00:19:23,560 --> 00:19:25,890
is if you care enough
for the both of us.
597
00:19:26,030 --> 00:19:27,200
Aw.
598
00:19:27,300 --> 00:19:28,530
I think.
599
00:19:28,630 --> 00:19:31,300
The only thing worse
than visiting the DMV
600
00:19:31,400 --> 00:19:33,700
is working in the DMV.
601
00:19:33,800 --> 00:19:35,200
And you make that...
602
00:19:35,300 --> 00:19:37,570
almost tolerable.
603
00:19:39,210 --> 00:19:40,510
Trying not to cry.
604
00:19:40,580 --> 00:19:42,410
(both chuckle)
605
00:19:42,510 --> 00:19:44,850
Look, I'm-I'm sorry about Noa.
606
00:19:44,910 --> 00:19:45,980
Yeah.
607
00:19:46,050 --> 00:19:48,480
That was never a date, was it?
608
00:19:48,580 --> 00:19:51,190
But, you know, I'm-I'm beginning
to think the only way
609
00:19:51,250 --> 00:19:53,190
he's gonna figure out
that I'm the best
610
00:19:53,260 --> 00:19:55,860
is if he tries everyone else
out there first.
611
00:19:55,920 --> 00:19:56,860
Wow.
612
00:19:56,960 --> 00:19:58,530
You really never give up.
613
00:19:58,630 --> 00:19:59,730
Yeah. Thank you.
614
00:19:59,830 --> 00:20:01,600
-No, it's not a compliment.
-Oh.
615
00:20:01,730 --> 00:20:03,270
-Felt like one.
-Want to talk about
616
00:20:03,400 --> 00:20:04,870
-those medicated insoles?
-Nope.
617
00:20:09,340 --> 00:20:10,640
-COLETTE: Poop?
Right in the fridge?
-GREGG: Yep.
618
00:20:10,740 --> 00:20:11,740
-(Colette screams)
-Oh, my God!
619
00:20:11,840 --> 00:20:13,440
Colette! No! Don't leave us!
620
00:20:13,540 --> 00:20:14,880
She's not leaving us!
621
00:20:14,980 --> 00:20:17,380
-Don't do that.
-Well, then, let me finish.
622
00:20:17,480 --> 00:20:18,450
I wrote a little something.
623
00:20:18,510 --> 00:20:19,450
Okay.
624
00:20:19,510 --> 00:20:20,720
"Colette.
625
00:20:20,820 --> 00:20:22,220
"The 'C' stands for 'cool.'
626
00:20:22,320 --> 00:20:24,620
The 'A' stands for 'awesome.'"
627
00:20:24,690 --> 00:20:25,990
-It's an "O."
-"The 'L'--"
628
00:20:26,050 --> 00:20:28,020
-"O"?
-"O."
629
00:20:28,120 --> 00:20:29,960
It kind of needs to be an "A"
or the whole thing falls apart.
630
00:20:30,060 --> 00:20:31,360
-(clicks tongue)
-Well...
631
00:20:31,460 --> 00:20:33,060
I'm parched.
You guys want to go get bobas?
632
00:20:33,190 --> 00:20:34,560
-Yeah. Sounds good.
-Yeah.
633
00:20:34,660 --> 00:20:36,530
I'm gonna get a Thai iced tea
with extra balls.
634
00:20:36,660 --> 00:20:38,130
-Yeah.
-Shotgun!
635
00:20:38,200 --> 00:20:39,400
I'm already sitting shotgun.
636
00:20:39,530 --> 00:20:40,870
Colette, did he call it?
637
00:20:40,970 --> 00:20:42,370
-He did not call it.
-What?
-All right.
638
00:20:42,500 --> 00:20:44,210
-Sorry.
-Out you go, bud.
-I'm looking.
639
00:20:44,310 --> 00:20:45,610
-* I'm rolling down my window *
-Tee-hee-hee-hee.
640
00:20:45,710 --> 00:20:47,110
* And locking the door. *
641
00:20:47,210 --> 00:20:48,910
-I'm locking the door.
-Yeah. All right, fine.
642
00:20:49,040 --> 00:20:50,480
-GREGG: No! Come on! Get out!
-Then I'm in.
-Get out.
643
00:20:50,550 --> 00:20:51,410
-No, you're gonna break the car.
-L-Let me in.
644
00:20:55,850 --> 00:20:58,890
Captioning sponsored by
CBS
645
00:20:58,990 --> 00:21:01,620
and TOYOTA.
646
00:21:01,720 --> 00:21:05,160
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
44572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.